Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,339 --> 00:00:03,966
♪ Of the street ♪
2
00:00:04,008 --> 00:00:07,428
♪ Mmm, mmm ♪
3
00:00:08,387 --> 00:00:10,264
♪ They're gonna find us... ♪
4
00:00:10,306 --> 00:00:11,849
(chuckles softly)
5
00:00:11,891 --> 00:00:14,518
Or you could just knock
like a normal person.
6
00:00:14,560 --> 00:00:16,270
♪ They're gonna find us ♪
7
00:00:16,312 --> 00:00:17,772
(knocking) ♪ Lord ♪
8
00:00:17,813 --> 00:00:19,565
♪ Someday ♪
(exhales)
9
00:00:19,607 --> 00:00:20,733
(sniffs)
10
00:00:20,775 --> 00:00:23,694
♪ You and me ♪
11
00:00:23,736 --> 00:00:26,864
♪ At the dark end ♪
12
00:00:26,906 --> 00:00:27,865
Oh, my God.
13
00:00:27,907 --> 00:00:29,200
Can I help you?
14
00:00:29,241 --> 00:00:30,576
You're both under arrest.
15
00:00:30,618 --> 00:00:32,161
What?
16
00:00:33,871 --> 00:00:36,874
(grunting) ♪ And when
the daylight hour ♪
17
00:00:36,916 --> 00:00:38,125
♪ Rolls around ♪
Hey! Ow!
18
00:00:38,167 --> 00:00:39,376
Chicago PD!
19
00:00:39,418 --> 00:00:42,421
(grunting) ♪ And by chance ♪
20
00:00:42,463 --> 00:00:43,589
Trey! Help!
21
00:00:43,631 --> 00:00:44,673
(grunts loudly) Trey!
22
00:00:44,715 --> 00:00:46,717
Get off. Back off! Come on!
23
00:00:46,759 --> 00:00:48,552
Back off! ♪ Should meet ♪
24
00:00:48,594 --> 00:00:50,554
♪ Just walk on by ♪
25
00:00:50,596 --> 00:00:52,556
(grunts, panting)
26
00:00:52,598 --> 00:00:54,183
♪ Oh, darling ♪
(shouts) Help!
27
00:00:54,225 --> 00:00:55,351
(pounding)
28
00:00:55,392 --> 00:00:58,604
♪ Please don't cry ♪
29
00:00:58,646 --> 00:01:01,148
♪ Tonight we'll meet... ♪
30
00:01:02,108 --> 00:01:04,819
You are gonna
regret this. Mm-hmm.
31
00:01:04,860 --> 00:01:07,613
♪ Of the street ♪
32
00:01:07,655 --> 00:01:10,032
♪ Mmm ♪
33
00:01:10,074 --> 00:01:13,828
♪ Mmm... ♪
34
00:01:13,869 --> 00:01:16,664
Come on, Murphy. We got to go.
35
00:01:16,705 --> 00:01:17,706
Pretzel.
36
00:01:17,748 --> 00:01:20,000
Pretzel. Don't make a sound
37
00:01:20,042 --> 00:01:21,502
until we leave the building.
38
00:01:21,544 --> 00:01:23,671
♪ ♪
39
00:01:24,964 --> 00:01:26,715
What the hell just happened?
40
00:01:26,757 --> 00:01:29,051
It's the cop Darnell's
been hooking up with.
41
00:01:29,093 --> 00:01:30,511
Don't worry.
42
00:01:30,553 --> 00:01:33,430
She's handcuffed,
and I took her phone.
43
00:01:35,015 --> 00:01:36,767
Come on. What are you doing?
44
00:01:36,809 --> 00:01:39,979
W... Maybe we can use her.
45
00:01:40,020 --> 00:01:41,772
Use her how?
46
00:01:41,814 --> 00:01:44,233
To help us find Jennifer
Walker's brother.
47
00:01:45,693 --> 00:01:47,778
♪ ♪
48
00:01:54,743 --> 00:01:56,829
Why in the world
49
00:01:56,871 --> 00:01:59,331
would she help us find
Jennifer Walker's brother?
50
00:01:59,373 --> 00:02:02,084
She's smart. She's gonna realize
that I'm not actually gonna
51
00:02:02,126 --> 00:02:03,502
use that gun.
52
00:02:03,544 --> 00:02:04,980
Maybe we can blackmail
her or something.
53
00:02:05,004 --> 00:02:05,963
Blackmail?
54
00:02:06,005 --> 00:02:08,132
Come on.
55
00:02:08,174 --> 00:02:10,235
You said she's the reason
why you didn't get arrested.
56
00:02:10,259 --> 00:02:12,011
Didn't she tip Darnell off
57
00:02:12,052 --> 00:02:13,613
that the cops were
outside your apartment?
58
00:02:13,637 --> 00:02:15,264
Not on purpose.
59
00:02:15,306 --> 00:02:17,200
Apparently, D overheard
her talking with her boss.
60
00:02:17,224 --> 00:02:18,517
Okay, but, still,
61
00:02:18,559 --> 00:02:20,853
pretty sure she could
get fired for that.
62
00:02:21,812 --> 00:02:23,063
Trey?
63
00:02:23,105 --> 00:02:25,232
We're so close.
64
00:02:25,274 --> 00:02:27,818
We're so close. I can feel it.
65
00:02:27,860 --> 00:02:29,904
I know that that brother's
gonna lead me to Jess.
66
00:02:29,945 --> 00:02:31,405
I just know it.
67
00:02:31,447 --> 00:02:32,948
I know it.
68
00:02:32,990 --> 00:02:35,910
And none of those rehab
places will tell us anything.
69
00:02:35,951 --> 00:02:37,536
Trey.
70
00:02:38,454 --> 00:02:40,331
(exhales) You're
the only person
71
00:02:40,372 --> 00:02:42,291
that doesn't think I'm crazy.
72
00:02:43,834 --> 00:02:46,837
I need you. I need you.
73
00:02:46,879 --> 00:02:49,006
And we need her.
74
00:02:49,048 --> 00:02:50,257
Please.
75
00:02:52,551 --> 00:02:54,720
Even if I am gonna
entertain this idea
76
00:02:54,762 --> 00:02:56,388
for, like, a second,
which I'm not...
77
00:02:56,430 --> 00:02:57,890
Okay, clearly, you are.
78
00:02:57,932 --> 00:03:01,477
How would we be able
to prove that...
79
00:03:01,518 --> 00:03:03,312
Darnell tipped her off?
80
00:03:04,271 --> 00:03:05,564
You said you have her phone.
81
00:03:05,606 --> 00:03:06,899
Right? Check her texts.
82
00:03:11,237 --> 00:03:12,947
It's locked.
83
00:03:13,822 --> 00:03:15,407
Oh.
84
00:03:16,325 --> 00:03:17,743
Know what?
85
00:03:17,785 --> 00:03:20,329
Stay here. I'll be right back.
86
00:03:20,371 --> 00:03:22,206
(handcuffs rattling)
87
00:03:25,376 --> 00:03:26,377
Listen to me,
88
00:03:26,418 --> 00:03:28,379
if you surrender right now,
89
00:03:28,420 --> 00:03:30,381
it will be a lot
easier for everyone.
90
00:03:30,422 --> 00:03:31,882
Yeah.
91
00:03:31,924 --> 00:03:33,676
I know.
92
00:03:33,717 --> 00:03:35,386
You're right. (clicks)
93
00:03:35,427 --> 00:03:37,471
Hey. Hey! Give me my
phone! Give it to me!
94
00:03:37,513 --> 00:03:38,973
Thank you.
95
00:03:39,014 --> 00:03:41,225
(mutters): You're so screwed.
96
00:03:45,562 --> 00:03:47,147
Anything?
97
00:03:48,565 --> 00:03:49,942
Oh, my God.
98
00:03:49,984 --> 00:03:51,235
What?
99
00:03:51,277 --> 00:03:52,987
She says, "Please don't do this.
100
00:03:53,028 --> 00:03:54,547
"You weren't supposed
to hear that call.
101
00:03:54,571 --> 00:03:56,198
I could lose my job."
102
00:03:56,240 --> 00:03:58,659
He says, "No one will know
it was you. But like I said,
103
00:03:58,701 --> 00:04:01,078
"I gotta protect Trey.
104
00:04:01,120 --> 00:04:03,789
"He didn't do this.
105
00:04:03,831 --> 00:04:05,499
I'm so sorry."
106
00:04:06,834 --> 00:04:08,919
You got to be kidding me.
107
00:04:08,961 --> 00:04:11,046
(door opens)
108
00:04:12,298 --> 00:04:13,716
(sighs) Let me go right now.
109
00:04:13,757 --> 00:04:16,218
Yeah, we can't do that.
110
00:04:16,260 --> 00:04:17,636
You seriously gonna kill me?
111
00:04:17,678 --> 00:04:19,346
Like you killed Nia?
112
00:04:19,388 --> 00:04:21,515
Look, we just need your help.
113
00:04:21,557 --> 00:04:23,726
I'm trying to find
my friend Jess.
114
00:04:23,767 --> 00:04:25,728
Okay? And I think
someone mistook her
115
00:04:25,769 --> 00:04:27,080
for this girl that
went missing...
116
00:04:27,104 --> 00:04:28,480
Jennifer Walker.
117
00:04:30,274 --> 00:04:32,568
We know a lot more
than you think.
118
00:04:32,609 --> 00:04:34,111
(exhales)
119
00:04:34,153 --> 00:04:36,238
Well, who do you think
wanted Jennifer dead?
120
00:04:36,280 --> 00:04:37,549
Because I happen to
think her brother
121
00:04:37,573 --> 00:04:38,532
had something to do with it.
122
00:04:38,574 --> 00:04:40,200
And why's that?
123
00:04:40,242 --> 00:04:42,911
He was supposed to pick her up
on the day she went missing,
124
00:04:42,953 --> 00:04:45,039
and no one knows
why he never showed.
125
00:04:45,080 --> 00:04:47,750
No one's heard
from him in years.
126
00:04:47,791 --> 00:04:49,752
And then, a few months
ago, he sold her identity.
127
00:04:51,045 --> 00:04:53,714
Wait, her brother sold
her identity? Yeah.
128
00:04:53,756 --> 00:04:55,215
And we need you to
help us find him,
129
00:04:55,257 --> 00:04:57,343
because if he was the one
that was after Jennifer,
130
00:04:57,384 --> 00:04:59,678
he's got to be the one
that's after my friend.
131
00:05:00,929 --> 00:05:03,349
(scoffs) Why would
I do that for you?
132
00:05:05,893 --> 00:05:08,437
MURPHY: Well, you
said it yourself.
133
00:05:08,479 --> 00:05:11,940
You'd be fired if anyone
found out what you did.
134
00:05:11,982 --> 00:05:14,401
And if you don't cooperate,
135
00:05:14,443 --> 00:05:16,987
I'll send screenshots of
your texts with Darnell
136
00:05:17,029 --> 00:05:21,200
to everyone in your contact list
with a Chicago PD email address.
137
00:05:21,241 --> 00:05:23,160
So if you want to
keep your job...
138
00:05:24,161 --> 00:05:25,162
just do what we say.
139
00:05:25,204 --> 00:05:26,955
I mean, it's pretty simple.
140
00:05:28,290 --> 00:05:30,167
Don't be that stupid, Murphy.
141
00:05:30,209 --> 00:05:31,728
I don't really have
anything left to lose.
142
00:05:31,752 --> 00:05:34,004
And it seems like you
have a lot to lose.
143
00:05:34,046 --> 00:05:35,339
(inhales)
144
00:05:35,381 --> 00:05:37,466
What do you think? (exhales)
145
00:05:40,010 --> 00:05:41,553
Worst person in the world.
146
00:05:41,595 --> 00:05:43,389
What'd you say?
147
00:05:43,430 --> 00:05:45,200
The worst person in the world.
That's what Josh said about you.
148
00:05:45,224 --> 00:05:47,351
Oh, yeah? Am I the worst
person in the world
149
00:05:47,393 --> 00:05:49,561
for trying to find
my best friend?
150
00:05:49,603 --> 00:05:51,164
Who would have never
gone missing had she not
151
00:05:51,188 --> 00:05:52,648
been involved in
a murder. Okay.
152
00:05:52,689 --> 00:05:53,833
Come on, guys. We got
to get out of here.
153
00:05:53,857 --> 00:05:56,068
Darnell ran to go
grab some food.
154
00:05:56,110 --> 00:05:58,654
He's gonna be back any minute.
155
00:05:58,695 --> 00:06:00,072
Where are we gonna go?
156
00:06:01,031 --> 00:06:02,616
We'll go to her place.
157
00:06:02,658 --> 00:06:04,034
(keys jangling)
158
00:06:04,076 --> 00:06:06,036
We can't go to her
place. Oh, my God.
159
00:06:06,078 --> 00:06:07,806
That's the first place they'll
look if anyone realizes
160
00:06:07,830 --> 00:06:09,623
she's missing. We
can't go there.
161
00:06:09,665 --> 00:06:11,166
What's this?
162
00:06:12,376 --> 00:06:13,794
Cygnus Warehousing?
163
00:06:15,421 --> 00:06:16,588
I used to work there.
164
00:06:16,630 --> 00:06:18,590
Is anyone there at night?
165
00:06:19,508 --> 00:06:20,801
And if you lie,
166
00:06:20,843 --> 00:06:23,053
we will send those screenshots.
167
00:06:24,805 --> 00:06:27,724
It's empty from 10:00
p.m. to 5:00 a.m.
168
00:06:29,143 --> 00:06:30,978
TREY: We can head there now.
169
00:06:32,229 --> 00:06:33,522
Good.
170
00:06:33,564 --> 00:06:34,982
♪ ♪
171
00:06:40,529 --> 00:06:42,156
(train horn blows)
172
00:06:45,117 --> 00:06:46,410
(beeps)
173
00:06:46,452 --> 00:06:48,537
(creaking)
174
00:06:54,501 --> 00:06:56,587
♪ ♪
175
00:06:57,754 --> 00:06:59,631
(beeps)
176
00:06:59,673 --> 00:07:01,758
(creaking)
177
00:07:02,759 --> 00:07:03,927
Thanks for your badge.
178
00:07:03,969 --> 00:07:05,679
Can we just get this over with?
179
00:07:08,682 --> 00:07:10,350
Hey. (exhales)
180
00:07:14,688 --> 00:07:16,648
There it is.
181
00:07:16,690 --> 00:07:18,775
(keys jangling)
182
00:07:26,283 --> 00:07:27,868
(chuckles softly)
183
00:07:29,786 --> 00:07:32,289
That's one way of saying you
want to have sex all night.
184
00:07:32,331 --> 00:07:34,791
(inhales) Ooh.
185
00:07:34,833 --> 00:07:36,502
(chuckles softly)
186
00:07:42,633 --> 00:07:44,134
(beeps)
187
00:07:44,176 --> 00:07:45,344
(creaking)
188
00:07:45,385 --> 00:07:46,845
(clicking) Like I said,
189
00:07:46,887 --> 00:07:48,527
I'm not sure what it
is you want me to do.
190
00:07:48,555 --> 00:07:51,141
I can't subpoena the patient
list of every rehab place
191
00:07:51,183 --> 00:07:52,559
in Chicago. You're a cop.
192
00:07:52,601 --> 00:07:54,287
I'm literally asking
you to find one person.
193
00:07:54,311 --> 00:07:55,771
Is that such an insane ask?
194
00:07:55,812 --> 00:07:57,397
I wouldn't call this asking.
195
00:07:57,439 --> 00:07:59,775
Okay. Whatever. If you
were just doing your job.
196
00:07:59,816 --> 00:08:01,401
If you were just doing your job,
197
00:08:01,443 --> 00:08:02,462
how would you find
him? (chuckles)
198
00:08:02,486 --> 00:08:04,279
If I were doing my job,
199
00:08:04,321 --> 00:08:06,782
I wouldn't be handcuffed to
a desk in an empty warehouse.
200
00:08:06,823 --> 00:08:09,159
Okay. Well, this
is what it is.
201
00:08:10,577 --> 00:08:12,579
I would narrow down the
list of rehab facilities
202
00:08:12,621 --> 00:08:14,957
based on his finances,
then get a court order.
203
00:08:14,998 --> 00:08:16,375
Okay.
204
00:08:16,416 --> 00:08:18,126
Well, I don't
think he has money.
205
00:08:18,168 --> 00:08:22,756
Well, okay, then we look
into state-funded facilities.
206
00:08:22,798 --> 00:08:25,801
That's a start. Thank you.
207
00:08:25,842 --> 00:08:28,178
(computer chimes, whirs)
208
00:08:29,596 --> 00:08:31,723
I'll see if this works.
209
00:08:32,683 --> 00:08:34,518
SARAH: Yeah. Yeah.
210
00:08:34,560 --> 00:08:38,063
Thank you so much. I-I really
appreciate you working so late.
211
00:08:38,105 --> 00:08:40,065
Mm-hmm.
212
00:08:40,107 --> 00:08:42,418
I got the court order. I'll
start calling rehab facilities.
213
00:08:42,442 --> 00:08:45,070
Mm. Was that so hard?
214
00:08:45,112 --> 00:08:46,738
(scoffs)
215
00:08:50,951 --> 00:08:52,494
(horn honks in distance)
216
00:08:54,121 --> 00:08:55,455
(exhales)
217
00:09:01,086 --> 00:09:03,672
"H-E."
218
00:09:15,225 --> 00:09:16,744
(phone vibrates) SARAH:
Right. I'm looking
219
00:09:16,768 --> 00:09:18,353
for a patient.
220
00:09:18,395 --> 00:09:21,356
A possible patient. His
name is Patrick Walker.
221
00:09:21,398 --> 00:09:24,568
Maybe he checked in a few
hours ago, days ago, weeks.
222
00:09:24,610 --> 00:09:27,237
Maybe even months.
I'm not sure.
223
00:09:27,279 --> 00:09:28,739
(phone vibrating)
224
00:09:28,780 --> 00:09:30,407
Uh-huh.
225
00:09:38,290 --> 00:09:40,709
Yeah, sure, I-I got
no problem holding.
226
00:09:40,751 --> 00:09:43,295
SARAH: You've reached Sarah
Barnes. Leave a message.
227
00:09:43,337 --> 00:09:44,421
(beeps) Hey. Sarah.
228
00:09:44,463 --> 00:09:47,215
Uh, just call me back, text me.
229
00:09:47,257 --> 00:09:49,217
Let me know you're
all right, all right?
230
00:09:49,259 --> 00:09:51,386
I got a weird feeling.
231
00:09:51,428 --> 00:09:55,599
Yeah, got it. Thanks.
H-Have a good night.
232
00:09:55,641 --> 00:09:56,892
That's the one.
233
00:09:56,933 --> 00:09:59,061
Patrick Walker checked
in two months ago.
234
00:09:59,102 --> 00:10:01,188
Great. But we both know
235
00:10:01,229 --> 00:10:03,082
they're not just gonna let us
waltz in there and talk to him.
236
00:10:03,106 --> 00:10:04,066
So you're coming with.
237
00:10:04,107 --> 00:10:06,401
(chuckles) Okay.
238
00:10:06,443 --> 00:10:09,863
Can you just lay out your
theory for me here, Murphy?
239
00:10:11,114 --> 00:10:13,617
What? You asked me to do
my job, right? Be a cop?
240
00:10:13,659 --> 00:10:16,244
Sure, it's possible that
someone mistook Jess
241
00:10:16,286 --> 00:10:17,913
for this Jennifer Walker person.
242
00:10:17,954 --> 00:10:19,581
But her own brother?
243
00:10:19,623 --> 00:10:22,250
You honestly think
that her brother
244
00:10:22,292 --> 00:10:23,752
snuck out of that facility,
245
00:10:23,794 --> 00:10:26,171
kidnapped Jess, thinking
it was his sister,
246
00:10:26,213 --> 00:10:28,298
and never recognized her?
247
00:10:31,635 --> 00:10:35,722
Look, it's obvious
what you're doing.
248
00:10:35,764 --> 00:10:37,641
I used to work in
missing persons.
249
00:10:37,683 --> 00:10:39,768
I have seen countless
people grasping at straws
250
00:10:39,810 --> 00:10:41,663
because they didn't want
to deal with the truth.
251
00:10:41,687 --> 00:10:43,647
No. Don't say that.
And... and the truth is
252
00:10:43,689 --> 00:10:45,232
that Jess is dead.
Shut up. Shut up.
253
00:10:45,273 --> 00:10:49,152
I'm sorry. I know it's
horrible. Shut up! Shut up!
254
00:10:51,113 --> 00:10:53,448
You don't know that!
255
00:10:53,490 --> 00:10:55,826
You don't know anything!
256
00:10:59,705 --> 00:11:02,457
You don't know that.
257
00:11:02,499 --> 00:11:05,085
So shut up.
258
00:11:09,840 --> 00:11:11,466
TREY: Okay.
259
00:11:11,508 --> 00:11:14,010
Let's just... go to this place.
260
00:11:29,860 --> 00:11:32,195
Hey, Sarah, it's Darnell.
261
00:11:37,743 --> 00:11:40,412
(sighs)
262
00:11:54,718 --> 00:11:56,803
(sighs)
263
00:12:07,272 --> 00:12:09,357
TREY: Okay.
264
00:12:09,399 --> 00:12:11,943
We're here.
265
00:12:11,985 --> 00:12:14,196
All right, I'm gonna let
Pretzel pee before we go in.
266
00:12:14,237 --> 00:12:16,740
Be right back.
267
00:12:20,035 --> 00:12:21,995
Come on, buddy.
268
00:12:22,037 --> 00:12:24,706
(sighs)
269
00:12:29,377 --> 00:12:31,379
Can I ask you something?
270
00:12:31,421 --> 00:12:32,964
Sure.
271
00:12:33,006 --> 00:12:35,258
Why are you doing this?
272
00:12:37,010 --> 00:12:39,346
For a couple weeks of sex?
273
00:12:40,388 --> 00:12:44,184
'Cause I guarantee that's
all you're getting.
274
00:12:45,560 --> 00:12:47,229
Look,
275
00:12:47,270 --> 00:12:49,731
I know you're wanted in
this triple homicide.
276
00:12:49,773 --> 00:12:51,775
Darnell says you didn't do it,
277
00:12:51,817 --> 00:12:54,194
and I don't think
he'd lie to me.
278
00:12:54,236 --> 00:12:57,531
If your cell phone ends up being
the only evidence against you,
279
00:12:57,572 --> 00:13:00,325
there's no way that'll
hold up. What's your point?
280
00:13:00,367 --> 00:13:01,910
My point is that
you've just added
281
00:13:01,952 --> 00:13:04,621
kidnapping a police
officer to that list.
282
00:13:04,663 --> 00:13:06,706
Look at what
Darnell did for you,
283
00:13:06,748 --> 00:13:08,708
and this is how you repay him?
284
00:13:08,750 --> 00:13:11,461
Well, what's done is done.
285
00:13:11,503 --> 00:13:13,880
Actually, if you just,
uh... (banging on door)
286
00:13:13,922 --> 00:13:16,049
Let's go!
287
00:13:16,967 --> 00:13:18,802
All right.
288
00:13:18,844 --> 00:13:21,847
I'm gonna uncuff you.
289
00:13:21,888 --> 00:13:24,432
Don't try anything.
290
00:13:29,020 --> 00:13:32,607
I'm sorry, but I'm not
gonna talk to you guys.
291
00:13:32,649 --> 00:13:34,776
We just want to ask you a
couple of questions about...
292
00:13:34,818 --> 00:13:36,945
My sister? No.
293
00:13:36,987 --> 00:13:39,281
No, I'm not doing this.
294
00:13:39,322 --> 00:13:41,992
Patrick, we're not
accusing you of anything.
295
00:13:42,033 --> 00:13:44,411
We just want to see if
we can dig up anything
296
00:13:44,452 --> 00:13:45,829
that the police
missed back then.
297
00:13:45,871 --> 00:13:49,624
Well, then you can listen
298
00:13:49,666 --> 00:13:51,793
to my 47-hour interrogation
299
00:13:51,835 --> 00:13:53,795
the week she went missing.
300
00:13:53,837 --> 00:13:55,964
I told the cops everything
they needed to know, okay?
301
00:13:56,006 --> 00:13:58,174
An interrogation from back
then wouldn't explain why
302
00:13:58,216 --> 00:14:01,219
you sold your sister's
identity three months ago.
303
00:14:01,261 --> 00:14:03,305
Hmm?
304
00:14:06,182 --> 00:14:08,101
Hmm?
305
00:14:09,686 --> 00:14:12,147
Because I'm a drug addict.
306
00:14:13,231 --> 00:14:15,442
I needed money.
307
00:14:15,483 --> 00:14:18,069
So I sold my missing
sister's identity
308
00:14:18,111 --> 00:14:20,030
for a dime bag of heroin.
309
00:14:20,071 --> 00:14:21,865
Yeah?
310
00:14:21,907 --> 00:14:23,450
Hmm. Yeah.
311
00:14:23,491 --> 00:14:25,118
SARAH: Who did you sell
312
00:14:25,160 --> 00:14:26,745
her identity to?
313
00:14:26,786 --> 00:14:28,330
I don't remember.
314
00:14:28,371 --> 00:14:30,582
Some lady. I was on
a four-day bender,
315
00:14:30,624 --> 00:14:32,375
so I don't really remember much.
316
00:14:32,417 --> 00:14:35,337
Look, look, talking about
this stuff isn't great for me,
317
00:14:35,378 --> 00:14:37,339
so I'm just gonna
go back to my room
318
00:14:37,380 --> 00:14:38,757
if you... if you don't mind.
319
00:14:38,798 --> 00:14:41,301
Sure. Thank you.
320
00:14:42,260 --> 00:14:44,304
No. Hang on. You
wait a second.
321
00:14:44,346 --> 00:14:46,848
I told you, I already did this!
322
00:14:48,350 --> 00:14:50,435
I'm not doing it again!
323
00:14:51,353 --> 00:14:53,396
I don't believe a word you say.
324
00:14:53,438 --> 00:14:56,316
I can't express
how little I care.
325
00:15:07,077 --> 00:15:09,037
Great job in there, by the way.
326
00:15:09,079 --> 00:15:10,789
Thanks for scaring
off our prime suspect.
327
00:15:10,830 --> 00:15:12,707
Prime suspect?
328
00:15:12,749 --> 00:15:14,542
Poor guy is just an
addict. I'm telling you,
329
00:15:14,584 --> 00:15:16,086
he had something
to do with this.
330
00:15:16,127 --> 00:15:17,587
(Sarah scoffs)
Okay, he was lying.
331
00:15:17,629 --> 00:15:19,381
Could hear it in his
voice. He's lying!
332
00:15:19,422 --> 00:15:21,675
Been doing this for a long
time, Murphy. He wasn't lying.
333
00:15:21,716 --> 00:15:23,885
Trey.
334
00:15:23,927 --> 00:15:25,887
Um...
335
00:15:25,929 --> 00:15:28,223
he seemed like he was
telling the truth.
336
00:15:28,264 --> 00:15:29,975
No, he was not.
337
00:15:30,016 --> 00:15:31,851
(laughing): No, you
guys are both wrong.
338
00:15:31,893 --> 00:15:33,436
You guys are both wrong.
339
00:15:33,478 --> 00:15:36,147
He's-he's... he's
hiding something, okay?
340
00:15:36,189 --> 00:15:38,817
I bet my life on it.
341
00:15:38,858 --> 00:15:40,902
Well, I did what you asked.
342
00:15:40,944 --> 00:15:42,278
Wait. He said he
was interrogated
343
00:15:42,320 --> 00:15:43,947
for two days back then.
344
00:15:43,989 --> 00:15:45,657
Let's listen to it,
see if I'm right.
345
00:15:45,699 --> 00:15:47,551
If you were right, they
would have never let him go.
346
00:15:47,575 --> 00:15:49,911
(laughs) Yeah, sure.
347
00:15:49,953 --> 00:15:52,372
Because the cops in your
department are really top notch.
348
00:15:52,414 --> 00:15:55,125
(stammering): We're not even
arguing about this, okay?
349
00:15:55,166 --> 00:15:57,544
I don't... Just shut up.
You-you have no say here.
350
00:15:59,045 --> 00:16:01,006
SARAH: Are you seriously
thinking of taking me
351
00:16:01,047 --> 00:16:03,299
to the police station?
You're that dumb?
352
00:16:03,341 --> 00:16:05,552
MURPHY: I have gotten
closer to solving
353
00:16:05,593 --> 00:16:09,597
this case in three days than
the police have in ten years.
354
00:16:09,639 --> 00:16:11,599
(laughing): Okay,
you're not close
355
00:16:11,641 --> 00:16:13,327
to solving anything,
Murphy. You're delusional.
356
00:16:13,351 --> 00:16:15,603
Hmm. I've been called
that before, and yet,
357
00:16:15,645 --> 00:16:18,273
I've been right
every single time,
358
00:16:18,314 --> 00:16:20,316
so don't underestimate me.
359
00:16:20,358 --> 00:16:22,569
Ooh. (sniffles)
360
00:16:23,945 --> 00:16:25,989
Let's go, Trey.
361
00:16:26,031 --> 00:16:28,491
(sighs)
362
00:16:28,533 --> 00:16:30,702
What are you doing? Let's go.
363
00:16:31,619 --> 00:16:32,912
(engine starts)
364
00:16:39,627 --> 00:16:41,713
♪ ♪
365
00:16:49,846 --> 00:16:51,806
MURPHY: We'll be able
to hear everything.
366
00:16:51,848 --> 00:16:56,770
Okay? If you tell anyone what's
going on, you turn off the phone
367
00:16:56,811 --> 00:17:00,148
or mute or anything,
we'll send those texts.
368
00:17:00,190 --> 00:17:01,959
You remember what they
are, or did you want us
369
00:17:01,983 --> 00:17:03,169
to just refresh your
memory real quick?
370
00:17:03,193 --> 00:17:04,736
I got it.
371
00:17:04,778 --> 00:17:07,447
TREY: Put this in your pocket.
372
00:17:09,157 --> 00:17:11,159
MURPHY: Just go inside,
373
00:17:11,201 --> 00:17:13,661
get the evidence,
come back outside.
374
00:17:13,703 --> 00:17:15,789
Don't talk to anyone.
375
00:17:29,719 --> 00:17:31,638
Sarah? Hey.
376
00:17:31,679 --> 00:17:34,390
What are you... what
are you doing here?
377
00:17:41,523 --> 00:17:42,583
JOSH: It's the
middle of the night.
378
00:17:42,607 --> 00:17:44,234
What's going on?
379
00:17:44,275 --> 00:17:46,152
SARAH: Oh, I, um...
I couldn't sleep.
380
00:17:46,194 --> 00:17:47,987
I just, uh...
381
00:17:48,029 --> 00:17:50,782
I came to grab some files
382
00:17:50,824 --> 00:17:52,867
to get some work done. You?
383
00:17:52,909 --> 00:17:55,328
Well, I went home and started
watching Jeopardy!, and I...
384
00:17:55,370 --> 00:17:58,206
I was like, "How can I be
watching a six-year-old episode
385
00:17:58,248 --> 00:17:59,934
of Jeopardy! When
Murphy's still out there?"
386
00:17:59,958 --> 00:18:02,669
Yeah, I know. I get it.
387
00:18:02,710 --> 00:18:05,755
No, you don't get it.
No, you don't get it.
388
00:18:05,797 --> 00:18:09,259
I literally had her in
that interrogation room.
389
00:18:09,300 --> 00:18:12,095
I-I had her in her apartment.
390
00:18:12,137 --> 00:18:14,180
I literally had her
in my... my bed,
391
00:18:14,222 --> 00:18:19,102
right beside me, and I let her
get away each and every time.
392
00:18:19,144 --> 00:18:20,687
This is pointless.
393
00:18:20,728 --> 00:18:22,373
I'm gonna go brew up
some coffee and sober up.
394
00:18:22,397 --> 00:18:25,150
No. Wait a second. (scoffs)
395
00:18:25,191 --> 00:18:28,319
Yeah? Look, can I ask you...?
396
00:18:32,240 --> 00:18:34,742
What is it about her?
397
00:18:34,784 --> 00:18:36,703
JOSH: What do you mean?
398
00:18:36,744 --> 00:18:38,872
SARAH: I mean... Murphy.
399
00:18:38,913 --> 00:18:40,623
You're obviously a smart guy.
400
00:18:40,665 --> 00:18:43,168
You have been after
Nia Bailey for years,
401
00:18:43,209 --> 00:18:45,837
but you let this girl
402
00:18:45,879 --> 00:18:47,338
get in your way.
403
00:18:47,380 --> 00:18:48,923
Well, thank you.
Just... (laughs)
404
00:18:48,965 --> 00:18:51,718
continue to kick me
while I'm down, please.
405
00:18:51,759 --> 00:18:54,220
SARAH: Come on. I'm serious.
406
00:18:54,262 --> 00:18:56,639
How did she do it?
407
00:18:58,641 --> 00:19:00,810
I don't know, honestly.
408
00:19:00,852 --> 00:19:03,646
I think about it
literally all the time...
409
00:19:03,688 --> 00:19:07,317
How she just made me...
410
00:19:07,358 --> 00:19:09,819
she just made me so stupid.
411
00:19:09,861 --> 00:19:12,780
You know, and
she-she has this...
412
00:19:12,822 --> 00:19:14,782
(sighs)
413
00:19:14,824 --> 00:19:17,744
Well, she's just such
a dick, you know?
414
00:19:19,704 --> 00:19:22,332
(sighs) She hates everyone.
415
00:19:22,373 --> 00:19:25,376
So, you know, when
she chooses you,
416
00:19:25,418 --> 00:19:27,462
it makes you feel
really special.
417
00:19:29,547 --> 00:19:32,634
SARAH: But you think it
was all just manipulation?
418
00:19:32,675 --> 00:19:35,428
(Josh scoffs)
419
00:19:35,470 --> 00:19:37,639
JOSH: Every word.
420
00:19:39,390 --> 00:19:41,476
SARAH: I'm sorry.
421
00:19:43,686 --> 00:19:45,146
Anyway, look,
422
00:19:45,188 --> 00:19:46,689
I'm gonna finish up here.
423
00:19:46,731 --> 00:19:48,691
No use crying about the past.
424
00:19:48,733 --> 00:19:51,986
Yeah. I'm gonna head home, too.
425
00:19:52,028 --> 00:19:53,780
(clears throat)
426
00:19:53,821 --> 00:19:56,658
Get some sleep.
427
00:19:56,699 --> 00:19:58,660
I wish I could.
428
00:19:59,619 --> 00:20:01,037
Night.
429
00:20:01,079 --> 00:20:02,872
Night.
430
00:20:06,042 --> 00:20:08,127
(clears throat)
431
00:20:12,966 --> 00:20:15,093
You do see what she's
trying to do, though, right?
432
00:20:15,134 --> 00:20:17,095
She's trying to
turn you against me.
433
00:20:17,136 --> 00:20:20,932
She's trying to paint me as
some sort of manipulative...
434
00:20:20,974 --> 00:20:22,392
No, I know.
435
00:20:22,433 --> 00:20:24,519
I'm not an idiot.
436
00:20:26,688 --> 00:20:28,439
I do like you, though.
437
00:20:28,481 --> 00:20:30,316
You know that.
438
00:20:31,776 --> 00:20:34,153
Yeah.
439
00:20:37,156 --> 00:20:39,909
Yeah. I'm... Yeah.
440
00:20:39,951 --> 00:20:41,911
WOMAN: Detective
Barnes, working late?
441
00:20:41,953 --> 00:20:43,538
SARAH: Yeah,
something like that.
442
00:20:43,579 --> 00:20:45,873
Can I get the evidence
box for case number 43...
443
00:20:45,915 --> 00:20:49,877
8321? Jennifer Walker. Thanks.
444
00:20:54,007 --> 00:20:55,967
(clears throat)
445
00:21:08,604 --> 00:21:09,856
Got it.
446
00:21:09,897 --> 00:21:11,983
Yeah, we heard.
447
00:21:13,609 --> 00:21:15,695
(whispers): Bitch.
448
00:21:16,863 --> 00:21:18,948
(engine starts)
449
00:21:29,792 --> 00:21:31,252
Can you guys hurry up?
450
00:21:31,294 --> 00:21:33,379
There's a lot of stuff in here.
451
00:21:34,881 --> 00:21:36,215
Found it.
452
00:21:36,257 --> 00:21:39,218
Oh, he wasn't
kidding. This is long.
453
00:21:48,686 --> 00:21:51,189
MILLER: Can you state your
name for the record, please.
454
00:21:51,230 --> 00:21:54,525
(clears throat)
Patrick Walker.
455
00:21:54,567 --> 00:21:57,070
Look, I have, uh,
456
00:21:57,111 --> 00:21:59,781
no idea where my sister is.
457
00:22:01,324 --> 00:22:03,409
Can I see my mom, please?
458
00:22:03,451 --> 00:22:05,179
MILLER: Yeah, in a bit. We're just
gonna ask you a couple questions.
459
00:22:05,203 --> 00:22:07,205
You need anything?
You comfortable?
460
00:22:07,246 --> 00:22:09,600
You want some water? You said this
thing was, like, two days long.
461
00:22:09,624 --> 00:22:12,227
We don't have time to sit here and listen
to the whole thing. SARAH: Hang on.
462
00:22:12,251 --> 00:22:13,544
Transcript's
notated. We usually
463
00:22:13,586 --> 00:22:15,129
mark important points
up to find later.
464
00:22:15,171 --> 00:22:18,007
47 hours, 23 minutes.
465
00:22:18,049 --> 00:22:20,426
(sighs)
466
00:22:25,348 --> 00:22:27,183
Please. Please, just-just
467
00:22:27,225 --> 00:22:28,893
let me talk to my mom.
468
00:22:28,935 --> 00:22:31,437
Oh, for the last time, you can
see your mom once you tell us
469
00:22:31,479 --> 00:22:34,065
why you were late picking up
your sister from swim practice
470
00:22:34,107 --> 00:22:35,483
on Saturday.
471
00:22:35,525 --> 00:22:37,693
I told you. I don't remember.
472
00:22:37,735 --> 00:22:40,988
You don't remember where you
were three frickin' days ago?!
473
00:22:41,030 --> 00:22:43,157
PATRICK: I-I'm sorry. MILLER:
For killing your sister?
474
00:22:43,199 --> 00:22:45,368
PATRICK: No! No!
I-I didn't! I-I w...
475
00:22:45,410 --> 00:22:47,495
I would never.
476
00:22:47,537 --> 00:22:49,288
I just want my mom.
477
00:22:49,330 --> 00:22:50,748
The second you tell me the truth
478
00:22:50,790 --> 00:22:53,584
you can see her. Okay?
479
00:22:56,712 --> 00:23:00,341
(sighs) I was taking the SATs.
480
00:23:00,383 --> 00:23:02,635
Excuse me?
481
00:23:02,677 --> 00:23:04,762
I was taking...
482
00:23:04,804 --> 00:23:06,889
the SATs.
483
00:23:06,931 --> 00:23:09,058
(Miller laughs)
484
00:23:09,100 --> 00:23:10,852
Come on.
485
00:23:10,893 --> 00:23:12,228
PATRICK: For this
guy at school.
486
00:23:12,270 --> 00:23:14,105
I took the test for him.
487
00:23:14,147 --> 00:23:16,774
It's how I've been saving
up money for Northwestern.
488
00:23:16,816 --> 00:23:18,234
They gave me a scholarship,
489
00:23:18,276 --> 00:23:19,694
but it'll only pay for half.
490
00:23:19,735 --> 00:23:22,321
And these rich kids
pay me, like, $1,000
491
00:23:22,363 --> 00:23:23,948
to do it for them.
492
00:23:23,990 --> 00:23:26,200
I know it's wrong,
493
00:23:26,242 --> 00:23:27,952
but I just really
needed the money.
494
00:23:27,994 --> 00:23:30,455
And this is why you were
late picking up your sister?
495
00:23:30,496 --> 00:23:32,290
Yeah.
496
00:23:32,331 --> 00:23:35,209
I usually finish the last
section, like, 20 minutes early,
497
00:23:35,251 --> 00:23:37,044
so I thought I'd
have enough time.
498
00:23:37,086 --> 00:23:40,047
But there was this
one word problem.
499
00:23:40,089 --> 00:23:41,924
I couldn't figure it out.
500
00:23:41,966 --> 00:23:43,801
So I tried it again.
501
00:23:43,843 --> 00:23:46,512
And again and again
and again and...
502
00:23:46,554 --> 00:23:48,449
I just figured Jenny would
wait for me, you know?
503
00:23:48,473 --> 00:23:50,600
(crying)
504
00:23:52,852 --> 00:23:54,687
I... (sniffles)
505
00:23:54,729 --> 00:23:56,439
I had a decimal in
the wrong place.
506
00:23:56,481 --> 00:23:59,317
That's what was
wrong. A decimal.
507
00:23:59,358 --> 00:24:02,570
And because of that...
508
00:24:02,612 --> 00:24:05,656
I didn't get to her in time.
509
00:24:05,698 --> 00:24:07,158
And now...
510
00:24:07,200 --> 00:24:09,285
(crying)
511
00:24:11,078 --> 00:24:13,289
Thank you, Patrick.
512
00:24:13,331 --> 00:24:15,458
Turn it off.
513
00:24:15,500 --> 00:24:17,585
Let's check his story.
514
00:24:18,961 --> 00:24:20,922
There you go.
515
00:24:20,963 --> 00:24:23,341
You figured out his
big secret, Murphy.
516
00:24:33,726 --> 00:24:35,162
No. No, no. There's got to
be something else. Come on.
517
00:24:35,186 --> 00:24:37,021
There isn't. They
reported the SAT fraud
518
00:24:37,063 --> 00:24:38,940
and Northwestern
rescinded his acceptance.
519
00:24:38,981 --> 00:24:41,400
I'm guessing that's when
his drug addiction started.
520
00:24:41,442 --> 00:24:42,878
SARAH: He probably blames
himself for everything.
521
00:24:42,902 --> 00:24:45,112
I bet his mom does, too.
No, but, like, that's...
522
00:24:45,154 --> 00:24:46,489
(sighs) That's it?
523
00:24:46,531 --> 00:24:47,740
Yeah.
524
00:24:47,782 --> 00:24:49,742
MURPHY: That's... (sighs)
525
00:24:49,784 --> 00:24:52,495
Uh, where's
the-the... the box?
526
00:24:52,537 --> 00:24:54,539
What? The-the evidence box.
527
00:24:57,250 --> 00:24:59,335
I told you, there's
nothing in there.
528
00:24:59,377 --> 00:25:01,671
This case is a dead end.
529
00:25:01,712 --> 00:25:03,589
Can you please
just let me go now?
530
00:25:03,631 --> 00:25:05,258
No!
531
00:25:05,299 --> 00:25:07,760
I'm keeping you until you
help me find my friend.
532
00:25:07,802 --> 00:25:09,196
There's got to be
something on someone.
533
00:25:09,220 --> 00:25:12,473
There's got to be
something a cop missed.
534
00:25:12,515 --> 00:25:14,475
(papers rustling)
535
00:25:14,517 --> 00:25:16,519
Well, I have to pee.
536
00:25:16,561 --> 00:25:20,439
I'm sure Trey has
to escort me, so...
537
00:25:38,124 --> 00:25:40,501
What are you doing?
538
00:25:40,543 --> 00:25:43,170
I don't have to go
to the bathroom.
539
00:25:43,212 --> 00:25:45,756
Look, I know that you think
what Murphy's doing is crazy,
540
00:25:45,798 --> 00:25:47,592
because it is.
541
00:25:49,051 --> 00:25:52,597
Look, I'm just trying to
help her find her friend.
542
00:25:52,638 --> 00:25:54,682
I know what it's
like to lose someone.
543
00:25:54,724 --> 00:25:56,851
Yeah, but come on.
544
00:25:56,892 --> 00:25:58,519
What are you gonna do...
545
00:25:58,561 --> 00:26:00,396
Keep chasing dumb
clue after dumb clue,
546
00:26:00,438 --> 00:26:02,523
just to... what?
547
00:26:02,565 --> 00:26:05,651
(chuckles softly)
Make her happy?
548
00:26:05,693 --> 00:26:08,571
No one is ever gonna
make that girl happy.
549
00:26:08,613 --> 00:26:10,615
Including you.
550
00:26:10,656 --> 00:26:12,700
I know you heard Josh.
551
00:26:12,742 --> 00:26:14,702
She makes men stupid.
552
00:26:14,744 --> 00:26:15,911
Look at you.
553
00:26:15,953 --> 00:26:17,955
You're being an idiot right now.
554
00:26:17,997 --> 00:26:19,933
I know that she's making you
think that you're different,
555
00:26:19,957 --> 00:26:22,001
that you're special,
that... you know.
556
00:26:22,043 --> 00:26:24,712
But you're not special, you're
just like the rest of them.
557
00:26:24,754 --> 00:26:26,380
She uses people.
558
00:26:26,422 --> 00:26:27,923
That's what she does.
559
00:26:27,965 --> 00:26:31,052
Look at what she made
you do to Darnell.
560
00:26:33,054 --> 00:26:35,306
Look, if you delete the
texts and let me walk,
561
00:26:35,348 --> 00:26:38,184
I will not tell anyone
what happened here tonight.
562
00:26:42,605 --> 00:26:44,106
Let's just go back in there.
563
00:26:44,148 --> 00:26:46,108
Hmm? (scoffs)
564
00:26:46,150 --> 00:26:47,860
Let's go.
565
00:26:47,902 --> 00:26:50,029
Don't touch me.
566
00:26:51,113 --> 00:26:53,199
(plastic crinkling)
(scanner beeps)
567
00:26:57,620 --> 00:26:59,205
What are these?
568
00:27:00,456 --> 00:27:02,416
Uh, looks like a bracelet
569
00:27:02,458 --> 00:27:04,669
and a bunch of beads
to make a bracelet.
570
00:27:04,710 --> 00:27:06,087
Are they the same?
571
00:27:06,128 --> 00:27:08,047
Like, are the-are
the loose beads
572
00:27:08,089 --> 00:27:10,299
the same as the beads
on the bracelet?
573
00:27:11,801 --> 00:27:13,260
Yeah.
574
00:27:13,302 --> 00:27:14,595
MURPHY: They are?
575
00:27:14,637 --> 00:27:17,848
(laughs)
576
00:27:17,890 --> 00:27:20,142
Oh, my God. Okay.
577
00:27:20,184 --> 00:27:22,228
Yeah, I know exactly
where we need to go next.
578
00:27:22,269 --> 00:27:23,854
Like, now.
579
00:27:23,896 --> 00:27:25,815
Right now. 'Cause
of a bunch of beads?
580
00:27:25,856 --> 00:27:27,316
Yes, because of
a bunch of beads.
581
00:27:27,358 --> 00:27:30,611
Yes. Just trust me on this.
582
00:27:30,653 --> 00:27:32,613
All right, uh...
583
00:27:32,655 --> 00:27:35,866
I'll get all this
back in the box and...
584
00:27:35,908 --> 00:27:37,785
meet you in the car.
585
00:27:37,827 --> 00:27:39,120
You know where it is?
586
00:27:39,161 --> 00:27:40,621
MURPHY: Yeah, thank
you. Yeah, okay.
587
00:27:40,663 --> 00:27:42,581
Come on, Pretzel. Come on.
588
00:27:42,623 --> 00:27:44,750
Find outside. (sighs)
589
00:27:47,753 --> 00:27:50,881
Good boy. Okay.
590
00:27:50,923 --> 00:27:53,884
(door closing)
591
00:27:55,219 --> 00:27:56,887
All right, fine.
592
00:27:56,929 --> 00:28:00,141
I'll take it... That
deal you offered me.
593
00:28:03,060 --> 00:28:04,937
(phone camera clicks)
What are you doing?
594
00:28:04,979 --> 00:28:07,773
Sending myself a
screenshot. If in one hour,
595
00:28:07,815 --> 00:28:10,609
the cops aren't after
us, I'll delete it.
596
00:28:12,236 --> 00:28:14,196
What? I'm just
597
00:28:14,238 --> 00:28:15,948
supposed to trust you now?
598
00:28:16,907 --> 00:28:18,993
Yeah.
599
00:28:22,705 --> 00:28:24,665
Here.
600
00:28:24,707 --> 00:28:27,042
No cops.
601
00:28:27,084 --> 00:28:30,504
And you don't come after me.
602
00:28:30,546 --> 00:28:33,424
Deal.
603
00:28:34,800 --> 00:28:36,469
All right.
604
00:28:43,642 --> 00:28:45,019
(door closes)
605
00:28:45,060 --> 00:28:47,146
Don't underestimate me.
606
00:28:55,070 --> 00:28:56,614
MURPHY: Okay, we're going
607
00:28:56,655 --> 00:28:59,700
to 29 Sumner Avenue
in South Bend.
608
00:28:59,742 --> 00:29:03,037
That's, uh, Jennifer's
best friend's house.
609
00:29:03,078 --> 00:29:05,998
And I know you guys think
these are just some beads,
610
00:29:06,040 --> 00:29:07,708
but they're actually
friendship bracelets,
611
00:29:07,750 --> 00:29:09,084
and one of them was broken.
612
00:29:09,126 --> 00:29:10,878
One of them was,
like, ripped off.
613
00:29:10,920 --> 00:29:12,963
I can feel the... the thread.
614
00:29:13,005 --> 00:29:14,548
And Jennifer's mom told me
615
00:29:14,590 --> 00:29:17,885
that she only really had
one friend... Susannah.
616
00:29:17,927 --> 00:29:19,220
So the day she goes missing,
617
00:29:19,261 --> 00:29:21,388
she rips off her
friendship bracelet?
618
00:29:21,430 --> 00:29:23,849
Sarah, that is something
619
00:29:23,891 --> 00:29:26,185
that even you have to
admit is a little sketchy.
620
00:29:26,227 --> 00:29:28,103
It's... That's something.
621
00:29:31,273 --> 00:29:32,733
Hello? Sarah?
622
00:29:32,775 --> 00:29:34,109
I let her go.
623
00:29:35,528 --> 00:29:37,571
You... you let her go?
624
00:29:37,613 --> 00:29:39,615
What?
625
00:29:39,657 --> 00:29:41,200
We need her.
626
00:29:41,242 --> 00:29:43,786
She can... she can
interrogate people, she can
627
00:29:43,828 --> 00:29:46,288
subpoena whatever... There's
no one to interrogate, Murphy.
628
00:29:46,330 --> 00:29:48,374
There's nothing to subpoena.
629
00:29:48,415 --> 00:29:50,376
This is nothing.
Don't say that.
630
00:29:50,417 --> 00:29:55,005
Look, she gave me a way
out and I... I took it.
631
00:29:56,966 --> 00:29:59,093
I just kidnapped a cop,
632
00:29:59,134 --> 00:30:01,554
who also happens to
be Darnell's girl.
633
00:30:02,513 --> 00:30:04,473
I kidnapped a cop
634
00:30:04,515 --> 00:30:06,141
when I'm wanted
635
00:30:06,183 --> 00:30:07,661
for three murders that
I didn't even commit.
636
00:30:07,685 --> 00:30:08,995
And I did all of
that because of you.
637
00:30:09,019 --> 00:30:10,437
I didn't force you
to do anything.
638
00:30:10,479 --> 00:30:12,648
No, you didn't, but...
639
00:30:12,690 --> 00:30:16,110
you make me stupid, Murphy.
640
00:30:16,151 --> 00:30:17,653
I got to walk.
641
00:30:17,695 --> 00:30:19,405
Trey. Come on, Murphy.
642
00:30:19,446 --> 00:30:21,115
You might think you like me,
643
00:30:21,156 --> 00:30:22,992
but I'm just the only
person you have left.
644
00:30:23,033 --> 00:30:24,368
That's not...
645
00:30:24,410 --> 00:30:28,038
That's not even
close to the truth.
646
00:30:29,373 --> 00:30:30,916
Okay.
647
00:30:30,958 --> 00:30:32,835
Whatever.
648
00:30:35,004 --> 00:30:37,339
Believe whatever you want.
649
00:30:37,381 --> 00:30:39,008
(sighs)
650
00:30:41,010 --> 00:30:43,762
I'll drop you off
at the bus station.
651
00:30:43,804 --> 00:30:45,764
You can get to South
Bend from there.
652
00:30:45,806 --> 00:30:48,726
(laughs) Sorry. I'm
just still moved
653
00:30:48,767 --> 00:30:51,478
by you telling me yesterday
that you weren't going anywhere.
654
00:30:55,357 --> 00:30:57,484
Yeah, well...
655
00:30:58,485 --> 00:31:00,571
Things change, right?
656
00:31:04,617 --> 00:31:06,785
I guess they do.
657
00:31:09,079 --> 00:31:11,290
Can you just drive me
to Lesley's, please?
658
00:31:14,710 --> 00:31:16,754
(exhales softly)
659
00:31:16,795 --> 00:31:18,213
Hey, there you are.
660
00:31:18,255 --> 00:31:19,465
Are you okay?
661
00:31:19,506 --> 00:31:21,508
Get the hell away from me.
662
00:31:21,550 --> 00:31:23,052
What?
663
00:31:23,093 --> 00:31:24,487
Whoa, whoa, whoa.
What-what happened to you?
664
00:31:24,511 --> 00:31:26,013
What happened to me?
665
00:31:26,055 --> 00:31:27,866
I went to your place,
only to have your friends
666
00:31:27,890 --> 00:31:31,101
hold me hostage all night,
using our texts as blackmail.
667
00:31:31,143 --> 00:31:34,313
Wait, what? Murphy and Trey?
Can you just leave me alone?
668
00:31:34,355 --> 00:31:36,440
I had no ide...
669
00:31:39,693 --> 00:31:41,654
(exhales)
670
00:31:41,695 --> 00:31:44,031
(groans)
671
00:31:50,079 --> 00:31:52,331
TREY: Hold on a sec. (sighs)
672
00:31:52,373 --> 00:31:54,458
What's up?
673
00:32:00,297 --> 00:32:02,383
♪ ♪
674
00:32:18,482 --> 00:32:20,442
(car door closes)
675
00:32:20,484 --> 00:32:22,277
(car door opens)
676
00:32:24,530 --> 00:32:25,823
(car door closes)
677
00:32:25,864 --> 00:32:27,950
♪ ♪
678
00:32:33,622 --> 00:32:35,708
♪ ♪
679
00:32:55,310 --> 00:32:57,396
(sighs)
680
00:33:14,830 --> 00:33:16,123
(knock on door)
681
00:33:16,165 --> 00:33:17,916
(Murphy exhales)
682
00:33:22,504 --> 00:33:24,590
(clears throat)
683
00:33:27,259 --> 00:33:29,219
Oh, hey. You're back.
684
00:33:29,261 --> 00:33:31,555
Is Felix here? I need him.
685
00:33:31,597 --> 00:33:33,807
"Hi, Lesley." I don't
really have time for that.
686
00:33:33,849 --> 00:33:35,976
I just need Felix.
687
00:33:36,018 --> 00:33:37,603
For what?
688
00:33:37,644 --> 00:33:39,313
I need a ride.
689
00:33:39,354 --> 00:33:41,815
Please.
690
00:33:41,857 --> 00:33:45,110
I'm sorry. Max drove
him back to Canada.
691
00:33:48,072 --> 00:33:49,782
They're both gone?
692
00:33:49,823 --> 00:33:51,992
Yeah. They must have got
freaked out about everything.
693
00:33:52,034 --> 00:33:53,410
Um...
694
00:33:55,370 --> 00:33:57,331
Okay. Uh...
695
00:33:57,372 --> 00:33:59,833
Is there any chance you
could drive me to South Bend?
696
00:33:59,875 --> 00:34:01,668
That's, like, hours away.
697
00:34:01,710 --> 00:34:03,462
And I have work in
the morning. Can I
698
00:34:03,504 --> 00:34:05,273
just come in, then,
please, until I get a ride?
699
00:34:05,297 --> 00:34:06,882
'Cause I don't have any money.
700
00:34:10,552 --> 00:34:13,180
Look, here's $20.
701
00:34:13,222 --> 00:34:16,600
Go get yourself
something to eat.
702
00:34:16,642 --> 00:34:18,977
I'm going back to bed.
703
00:34:20,479 --> 00:34:22,606
Take care of yourself, Murphy.
704
00:34:24,108 --> 00:34:26,193
♪ ♪
705
00:34:47,840 --> 00:34:49,925
♪ ♪
706
00:34:58,851 --> 00:35:02,312
(exhales) You okay?
707
00:35:02,354 --> 00:35:03,873
Yeah. I was just getting
a glass of water.
708
00:35:03,897 --> 00:35:05,983
I couldn't sleep
for some reason.
709
00:35:10,696 --> 00:35:12,447
Come here.
710
00:35:24,668 --> 00:35:26,753
(rock music playing faintly)
711
00:35:35,012 --> 00:35:37,598
♪ Baby, come on ♪
712
00:35:37,639 --> 00:35:41,602
♪ I'll be there for you... ♪
713
00:35:41,643 --> 00:35:45,230
JESS: God, theirs are
way uglier than ours.
714
00:35:45,272 --> 00:35:46,982
What?
715
00:35:47,024 --> 00:35:49,276
Well, you know, at least
ours have these little, tiny
716
00:35:49,318 --> 00:35:51,695
fake diamonds on them,
you know? Oh, yeah.
717
00:35:51,737 --> 00:35:53,238
So classy.
718
00:35:53,280 --> 00:35:54,865
I loved this thing.
719
00:35:54,907 --> 00:35:56,909
I did, too.
720
00:35:56,950 --> 00:36:00,537
Do you remember when we finally
decided to take them off?
721
00:36:00,579 --> 00:36:02,289
Yeah, when we turned 16
722
00:36:02,331 --> 00:36:04,058
'cause I thought they made
us look like little girls.
723
00:36:04,082 --> 00:36:05,626
(chuckles softly)
724
00:36:05,667 --> 00:36:07,628
We were little girls.
725
00:36:09,338 --> 00:36:11,256
I just know that
this stupid bracelet
726
00:36:11,298 --> 00:36:12,758
means something.
727
00:36:12,799 --> 00:36:14,569
I really need to find a
way to get to South Bend.
728
00:36:14,593 --> 00:36:16,571
Like, imagine the fight that
we would have had to get in
729
00:36:16,595 --> 00:36:19,139
for one of us to rip ours off.
730
00:36:19,181 --> 00:36:21,725
Which means...
731
00:36:23,602 --> 00:36:26,146
Susannah definitely
murdered her.
732
00:36:26,188 --> 00:36:27,522
Jess. Come on. Case closed.
733
00:36:27,564 --> 00:36:29,274
Oh, no, yes, I'm sorry.
734
00:36:29,316 --> 00:36:31,109
She almost murdered her,
735
00:36:31,151 --> 00:36:33,195
because she now
thinks I'm Jennifer,
736
00:36:33,237 --> 00:36:35,239
and she's trying
to finish the job.
737
00:36:35,280 --> 00:36:37,449
Please don't start talking
to me like I'm crazy, too.
738
00:36:37,491 --> 00:36:40,244
I didn't say
anything. I literally
739
00:36:40,285 --> 00:36:42,663
have no one. I've lost every
single person in my life,
740
00:36:42,704 --> 00:36:44,790
so please be nice
to me. (exhales)
741
00:36:44,831 --> 00:36:46,291
Do you realize
that you're asking
742
00:36:46,333 --> 00:36:48,293
a figment of your imagination
743
00:36:48,335 --> 00:36:51,129
to be nice to you?
744
00:36:57,094 --> 00:37:00,138
I was always so
eager to grow up.
745
00:37:02,057 --> 00:37:04,142
And for what?
746
00:37:06,395 --> 00:37:08,230
Come on.
747
00:37:09,231 --> 00:37:12,150
Trey wasn't your guy.
748
00:37:14,903 --> 00:37:19,116
If he was, he would have
never, ever let you go.
749
00:37:22,661 --> 00:37:25,747
I mean that. No
matter what, okay?
750
00:37:27,332 --> 00:37:29,543
I don't think
751
00:37:29,584 --> 00:37:32,296
Max would have ever
done that to you
752
00:37:32,337 --> 00:37:34,548
when you guys were together.
753
00:37:34,589 --> 00:37:37,592
You might have done that to him,
754
00:37:37,634 --> 00:37:40,095
but I think...
(chuckles) Shut up.
755
00:37:40,137 --> 00:37:42,180
That goes unsaid.
756
00:37:48,103 --> 00:37:50,605
I love you.
757
00:37:51,606 --> 00:37:53,066
I know.
758
00:37:55,986 --> 00:37:57,946
("The Ringer" by Colyer playing)
759
00:37:57,988 --> 00:37:59,906
MAN: Hey.
760
00:37:59,948 --> 00:38:01,908
Can I sit here?
761
00:38:01,950 --> 00:38:04,369
Oh, boy.
762
00:38:04,411 --> 00:38:07,622
I'm Warren, by the way.
763
00:38:09,374 --> 00:38:11,043
♪ You play the victim... ♪
764
00:38:11,084 --> 00:38:14,629
Nice to meet you, Warren.
765
00:38:14,671 --> 00:38:18,467
♪ Such a sucker, oh, then
what does that make me? ♪
766
00:38:18,508 --> 00:38:21,762
♪ Ah, ah, ah, ah, ah... ♪
767
00:38:21,803 --> 00:38:23,055
Where'd my dog go?
768
00:38:23,096 --> 00:38:24,639
He's over there.
769
00:38:24,681 --> 00:38:26,892
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
770
00:38:26,933 --> 00:38:28,685
♪ You're the ringer ♪
771
00:38:28,727 --> 00:38:30,687
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
772
00:38:30,729 --> 00:38:34,024
♪ Get off my finger inside ♪
773
00:38:34,066 --> 00:38:36,109
♪ It's been so nice to meet ya ♪
774
00:38:36,151 --> 00:38:37,778
♪ So nice to meet ya ♪
775
00:38:37,819 --> 00:38:41,365
♪ So nice to leave ya. ♪
776
00:38:43,992 --> 00:38:45,952
Morning.
777
00:38:45,994 --> 00:38:47,621
MURPHY: Hi.
778
00:38:47,662 --> 00:38:49,414
Hi.
779
00:38:51,083 --> 00:38:53,043
(exhales) I have coffee.
780
00:38:53,085 --> 00:38:54,836
Oh, thank you. That's
so sweet. Yeah.
781
00:38:54,878 --> 00:38:56,963
Yeah, of course.
782
00:38:58,173 --> 00:39:01,301
Oh, boy. What time is it?
783
00:39:01,343 --> 00:39:05,013
Oh, it's, uh, 11:15. What?
784
00:39:05,055 --> 00:39:06,807
Uh, 11... Oh, God.
785
00:39:06,848 --> 00:39:09,101
Is everything o-okay, or...?
786
00:39:09,142 --> 00:39:11,454
Can you hold this, please? I was supposed
to visit my mom today. Yeah, I got it.
787
00:39:11,478 --> 00:39:14,981
She's sick. And my, you know,
my-my sister was gonna take me.
788
00:39:15,023 --> 00:39:16,483
She was gonna pick
me up at 10:30.
789
00:39:16,525 --> 00:39:18,693
Hang on. Oh, God.
790
00:39:18,735 --> 00:39:20,153
Yeah, she left me a voice mail.
791
00:39:20,195 --> 00:39:21,947
AUTOMATED VOICE: Your
car insurance warranty
792
00:39:21,988 --> 00:39:24,408
is about to expire. Yep.
That bitch left without me.
793
00:39:24,449 --> 00:39:26,410
Oh, God. My mom's
gonna kill me.
794
00:39:26,451 --> 00:39:28,078
Okay, um... It's okay. Oh, no.
795
00:39:28,120 --> 00:39:30,414
This is bad. Where-where
does your mom live?
796
00:39:30,455 --> 00:39:32,749
I can just drive you. Oh, no.
797
00:39:32,791 --> 00:39:34,251
She lives in South Bend.
798
00:39:34,292 --> 00:39:37,170
I mean, that's,
like, two hours away.
799
00:39:37,212 --> 00:39:39,548
I couldn't ask you
to do that and...
800
00:39:39,589 --> 00:39:42,092
Uh, Pretzel! Come here.
801
00:39:42,134 --> 00:39:44,511
I'll just probably take
a cab or something.
802
00:39:44,553 --> 00:39:46,155
No, you're not taking
a cab two hours away.
803
00:39:46,179 --> 00:39:47,889
Seriously, I can drive you.
804
00:39:48,890 --> 00:39:51,184
I don't know, are you
sure? I-I feel really bad
805
00:39:51,226 --> 00:39:53,812
asking you to do that. No.
No, it's nothing. For real.
806
00:39:53,854 --> 00:39:55,522
Really? Yeah.
807
00:39:55,564 --> 00:39:57,375
I wish that I could say I
have a bunch of cool stuff
808
00:39:57,399 --> 00:39:58,775
to cancel today,
but... (chuckles)
809
00:39:58,817 --> 00:40:00,577
all you're doing is
taking four hours away
810
00:40:00,610 --> 00:40:02,255
from watching Lost for
the millionth time. Lost?
811
00:40:02,279 --> 00:40:03,530
Yeah.
812
00:40:03,572 --> 00:40:05,240
Wow. You know it?
813
00:40:05,282 --> 00:40:07,701
Cancel everything. Okay.
814
00:40:07,742 --> 00:40:10,704
Shut up, first
of all. (laughs)
815
00:40:10,745 --> 00:40:12,080
You're sweet.
816
00:40:21,840 --> 00:40:23,467
This is it, I think.
817
00:40:23,508 --> 00:40:24,885
Red brick?
818
00:40:24,926 --> 00:40:26,678
Uh, no idea.
819
00:40:26,720 --> 00:40:28,555
Right. (chuckles)
820
00:40:28,597 --> 00:40:30,724
My bad. It's all right.
821
00:40:31,683 --> 00:40:34,227
Hey, we're still on
for dinner Thursday?
822
00:40:34,269 --> 00:40:36,229
Oh, yeah. Totally, yeah.
823
00:40:36,271 --> 00:40:38,440
Looking forward to it. Yeah.
824
00:40:38,482 --> 00:40:40,775
Great. Just text me.
825
00:40:40,817 --> 00:40:42,068
I will. Okay.
826
00:40:42,110 --> 00:40:43,570
(chuckles) Thank
you again so much.
827
00:40:43,612 --> 00:40:46,198
Yeah. I really... I
really appreciate it.
828
00:40:46,239 --> 00:40:48,533
Yeah. Okay.
829
00:40:48,575 --> 00:40:50,744
Just... Just, uh, right there.
830
00:40:50,785 --> 00:40:52,370
Got it. Got it, got it. Okay.
831
00:40:52,412 --> 00:40:54,206
Okay. All right.
832
00:40:54,247 --> 00:40:56,082
All right. I-I'll
give you a hand.
833
00:40:56,124 --> 00:40:58,168
No. No, it's all good.
I... You're sure?
834
00:40:58,210 --> 00:40:59,544
Yeah, I can take off.
835
00:40:59,586 --> 00:41:01,755
Oh... All right,
I... You're sure?
836
00:41:01,796 --> 00:41:04,216
I'm good. Come on, Pretzel.
837
00:41:19,523 --> 00:41:21,274
Find inside.
838
00:41:28,782 --> 00:41:30,909
(knock on door)
839
00:41:35,288 --> 00:41:36,665
Oh.
840
00:41:36,706 --> 00:41:39,376
Hi there.
841
00:41:41,211 --> 00:41:43,255
Does one of these belong to you?
842
00:41:48,176 --> 00:41:50,220
I can explain.
843
00:41:51,179 --> 00:41:53,348
(shakily): I'm sorry.
844
00:41:53,390 --> 00:41:55,600
I'm so, so sorry.
845
00:42:00,522 --> 00:42:03,483
Captioning sponsored by CBS
846
00:42:03,525 --> 00:42:06,570
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
57696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.