All language subtitles for Hightown.S01E06.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,423 --> 00:00:06,382 Previously on Hightown... 2 00:00:06,424 --> 00:00:07,508 I know all about Osito. 3 00:00:07,550 --> 00:00:10,261 - His hot white girlfriend. - Kathleen's not that hot. 4 00:00:10,302 --> 00:00:12,763 My friend died. Saw it, too. 5 00:00:12,805 --> 00:00:16,600 My girl Sherry. Scotty, you can't tell anybody. 6 00:00:16,642 --> 00:00:17,810 We need to talk about this witness shit. 7 00:00:17,852 --> 00:00:20,646 - Get her off the books. - It's done, padrón. 8 00:00:20,688 --> 00:00:23,065 - What if we go to Bourne? - We could go get her. 9 00:00:23,107 --> 00:00:24,108 Rescue mission! 10 00:00:24,150 --> 00:00:25,651 Krista Collins, we got you, girl! 11 00:00:25,693 --> 00:00:27,695 I need a taste of that of that pure fire y'all fuck with. 12 00:00:27,737 --> 00:00:29,071 Shit, you ain't even gonna need a lot. 13 00:00:29,113 --> 00:00:30,656 Just enough to kill a dope fiend. 14 00:00:30,698 --> 00:00:32,074 Hey, this is Jackie. Do your thing. 15 00:00:32,116 --> 00:00:34,452 If you want to help me, help. 16 00:00:38,038 --> 00:00:40,207 Oh, my God. Help! 17 00:00:41,959 --> 00:00:43,127 Osito! 18 00:00:44,628 --> 00:00:47,339 - Ray, you found her? - Krista Collins is dead. 19 00:02:35,823 --> 00:02:37,449 Thank you, gentlemen. 20 00:02:55,384 --> 00:02:58,220 Hey, Alan, you get with motel security? 21 00:02:58,262 --> 00:03:00,264 Yeah, we've got the cameras, hard drives, 22 00:03:00,306 --> 00:03:02,433 the whole nine-- we can go home now. 23 00:03:02,474 --> 00:03:03,893 Marla, tell him what you told me. 24 00:03:03,934 --> 00:03:06,061 I saw a guy go in the girl's room last night. 25 00:03:06,103 --> 00:03:07,897 Oh, you did? What time was this? 26 00:03:07,938 --> 00:03:10,441 - Maybe 10:00, 11:00, 12:00-ish. - Mm-hmm. 27 00:03:10,482 --> 00:03:11,859 Okay, uh, how long was he in there? 28 00:03:11,901 --> 00:03:14,278 I'm not sure. I didn't see him come out. 29 00:03:14,320 --> 00:03:15,779 What did he look like? 30 00:03:15,821 --> 00:03:18,115 White guy, kind of tall. 31 00:03:18,157 --> 00:03:19,241 Tall white guy? 32 00:03:19,283 --> 00:03:21,452 I mean, you know, tall-ish. 33 00:03:21,493 --> 00:03:24,705 But then a few minutes later, a big dude went in there, too. 34 00:03:24,747 --> 00:03:25,789 Just let himself in. 35 00:03:25,831 --> 00:03:27,374 Okay, that's good. Now, a big guy. 36 00:03:27,416 --> 00:03:29,293 Like, big? Like that? 37 00:03:29,335 --> 00:03:31,962 Was he white or black? 38 00:03:32,004 --> 00:03:33,547 I'm not sure. 39 00:03:33,589 --> 00:03:35,382 She didn't have her glasses on. 40 00:03:37,843 --> 00:03:39,637 Why didn't you have your glasses on? 41 00:03:39,678 --> 00:03:42,181 You ever suck dick in glasses? 42 00:03:45,017 --> 00:03:47,144 No, I can't say I have. 43 00:03:47,186 --> 00:03:49,396 Anyway, fat guy, tall guy 44 00:03:49,438 --> 00:03:51,774 is pretty good, right? 45 00:03:51,815 --> 00:03:52,816 That should be worth something. 46 00:03:52,858 --> 00:03:54,276 Hey, Jim, no one leaves. 47 00:03:54,318 --> 00:03:55,402 I want statements from everybody. 48 00:03:55,444 --> 00:03:56,487 If they're holding, 49 00:03:56,528 --> 00:03:57,780 you charge them with possession 50 00:03:57,821 --> 00:03:59,657 unless they have something interesting to say. 51 00:03:59,698 --> 00:04:02,117 And, hey, not her. 52 00:04:03,744 --> 00:04:05,955 Thank you. 53 00:04:05,996 --> 00:04:07,831 Thank you, madam. 54 00:04:07,873 --> 00:04:10,167 And they're all fucking like that. 55 00:04:26,517 --> 00:04:30,521 Hey, Jackie. How you doing? 56 00:04:30,562 --> 00:04:33,023 - I've been better. - Rough night? 57 00:04:35,275 --> 00:04:37,569 You met my partner, Alan Saintille. 58 00:04:37,611 --> 00:04:39,446 How you doing? 59 00:04:39,488 --> 00:04:42,908 Well, I'm really glad you could come up here to Bourne, 60 00:04:42,950 --> 00:04:45,703 and, uh, I'm gonna ask you a few questions. 61 00:04:45,744 --> 00:04:46,996 Okay. 62 00:04:47,037 --> 00:04:48,872 Why'd you call Krista Collins this morning? 63 00:04:48,914 --> 00:04:50,165 I was calling her back, all right? 64 00:04:50,207 --> 00:04:51,417 - She called me. - Why? 65 00:04:51,458 --> 00:04:53,002 'Cause I left a note with my number on it. 66 00:04:53,043 --> 00:04:55,671 So you found her? 67 00:04:55,713 --> 00:04:58,340 Why didn't you tell me? 68 00:04:58,382 --> 00:05:00,801 Honestly, I didn't think you'd give a shit. 69 00:05:00,843 --> 00:05:01,885 Really? 70 00:05:01,927 --> 00:05:04,013 See, that was a big error in judgment. 71 00:05:04,054 --> 00:05:06,974 - You should have told me. - Why? 72 00:05:07,016 --> 00:05:09,018 She might be still alive right now. 73 00:05:12,229 --> 00:05:15,107 I told you Krista was in danger a week ago. 74 00:05:15,149 --> 00:05:17,609 I have been doing your job for you this whole fucking time, 75 00:05:17,651 --> 00:05:19,903 so maybe if you would have listened to me, she'd still be alive. 76 00:05:19,945 --> 00:05:21,363 Why didn't you answer your phone? 77 00:05:21,405 --> 00:05:22,990 What, you ever miss a fucking call? 78 00:05:23,032 --> 00:05:24,825 No, you got fucking drunk, and you dropped the ball. 79 00:05:24,867 --> 00:05:26,493 I mean, hell, you're still drunk. 80 00:05:26,535 --> 00:05:27,953 Hey, now. Hey, hey. 81 00:05:27,995 --> 00:05:30,622 We're all on the same team here, all right? 82 00:05:30,664 --> 00:05:33,250 If it wasn't for you, we would've never heard 83 00:05:33,292 --> 00:05:35,502 of Krista Collins. 84 00:05:35,544 --> 00:05:37,337 And we would've never made the connection between her 85 00:05:37,379 --> 00:05:38,922 and Sherry Henry. 86 00:05:38,964 --> 00:05:41,508 That's no small thing. 87 00:05:51,101 --> 00:05:53,353 Okay, you tell me what happened? 88 00:05:55,773 --> 00:05:57,649 She was beaten to death. 89 00:06:01,653 --> 00:06:02,863 Can I see her? 90 00:06:02,905 --> 00:06:04,823 That's not a good idea. 91 00:06:07,868 --> 00:06:09,745 Do you know who killed her? 92 00:06:12,790 --> 00:06:16,376 You know Frankie Cuevas? 93 00:06:16,418 --> 00:06:18,712 Never heard of him? Big-time drug trafficker on the Cape. 94 00:06:18,754 --> 00:06:20,214 Mm-mm. 95 00:06:20,255 --> 00:06:22,091 He's in Mass State Correctional right now awaiting trial, 96 00:06:22,132 --> 00:06:23,967 but we think he ordered the hit. 97 00:06:24,009 --> 00:06:25,803 Is he the same person who killed Sherry? 98 00:06:25,844 --> 00:06:27,137 We think so, yeah. 99 00:06:27,179 --> 00:06:29,181 Sent one of his associates to do his dirty work. 100 00:06:29,223 --> 00:06:31,141 Krista and Sherry, they're just collateral damage-- 101 00:06:31,183 --> 00:06:32,351 the price of doing business. 102 00:06:32,392 --> 00:06:33,644 How long is he in jail for? 103 00:06:33,685 --> 00:06:36,021 He's looking at 15 years for trafficking and distribution 104 00:06:36,063 --> 00:06:37,773 but I'm gonna be honest with you. 105 00:06:37,815 --> 00:06:39,358 He'll parole out in five to seven. 106 00:06:39,399 --> 00:06:41,151 Unless we get him for these two murders. 107 00:06:41,193 --> 00:06:43,278 Fuck, I hope he fucking dies in there, 108 00:06:43,320 --> 00:06:46,448 gets asshole cancer, and rots from the inside out. 109 00:06:46,490 --> 00:06:48,992 Yeah, you and me both. 110 00:06:52,037 --> 00:06:53,622 Hey... 111 00:06:53,664 --> 00:06:55,457 you gonna be all right? 112 00:06:58,502 --> 00:07:00,295 Yeah, man, I'm just trying to figure out 113 00:07:00,337 --> 00:07:03,132 what the fuck I'm supposed to do now. 114 00:07:08,428 --> 00:07:11,849 Go home. Live your life. 115 00:07:20,482 --> 00:07:23,318 Take care of that hangover. 116 00:07:54,975 --> 00:07:56,560 Hello? 117 00:07:56,602 --> 00:07:58,187 Your daughter's crying. 118 00:07:59,730 --> 00:08:03,150 I'm trying to make breakfast. What's the matter with you? 119 00:08:03,192 --> 00:08:05,652 I'm such a fucking piece of shit. 120 00:08:05,694 --> 00:08:07,070 Shut the fuck up. 121 00:08:07,112 --> 00:08:09,198 It's true. I don't deserve you guys. 122 00:08:11,408 --> 00:08:13,076 What are you talking about? What happened? 123 00:08:13,118 --> 00:08:14,328 Nothing. 124 00:08:16,496 --> 00:08:17,956 Tell me the truth. Did you pick up? 125 00:08:17,998 --> 00:08:19,708 No. 126 00:08:19,750 --> 00:08:21,418 If you're using, you need to tell me right now. 127 00:08:21,460 --> 00:08:23,045 I'm not using. 128 00:08:28,175 --> 00:08:31,094 Okay. 129 00:08:31,136 --> 00:08:33,430 Then you're good. 130 00:08:33,472 --> 00:08:35,057 Whatever it is, you'll fix it. 131 00:08:35,098 --> 00:08:36,725 Hey, hey, hey. 132 00:08:36,767 --> 00:08:39,519 Need a diaper change, baby girl? 133 00:08:39,561 --> 00:08:41,563 Oh, come here. Come here. 134 00:08:41,605 --> 00:08:43,273 Oh! 135 00:08:43,315 --> 00:08:45,692 Hey, you remember Erica Alden? 136 00:08:45,734 --> 00:08:47,527 She's a real estate agent now. 137 00:08:47,569 --> 00:08:49,488 I ran into her at the Stop & Shop, 138 00:08:49,529 --> 00:08:52,199 and she told me about this killer new townhouse for rent 139 00:08:52,241 --> 00:08:53,283 on Shankpainter. 140 00:08:53,325 --> 00:08:56,536 There's an open house tomorrow. It's not even listed yet. 141 00:08:56,578 --> 00:08:57,871 I think we should go. 142 00:08:57,913 --> 00:08:59,790 - Sure. - Really? 143 00:08:59,831 --> 00:09:02,042 Yeah. 144 00:09:02,084 --> 00:09:04,127 Yeah. 145 00:09:05,671 --> 00:09:07,965 Thanks, boo. Oh, okay. 146 00:09:08,006 --> 00:09:09,258 Yeah, here, you take the baby. 147 00:09:12,970 --> 00:09:15,806 Look at Dad. Hi, hi. 148 00:09:22,980 --> 00:09:25,065 It's okay. 149 00:09:33,240 --> 00:09:35,242 - Yeah, no, I know. - Whee! Whee! 150 00:09:35,284 --> 00:09:36,576 I--stop it. 151 00:09:36,618 --> 00:09:38,870 You're gonna bust your head. 152 00:09:41,456 --> 00:09:42,541 Um, no. 153 00:09:42,582 --> 00:09:45,168 No, but Thursday night is really good for me, 154 00:09:45,210 --> 00:09:46,837 if you can do it. 155 00:09:46,878 --> 00:09:48,255 Or else Teresa. 156 00:09:49,881 --> 00:09:53,760 Okay, pu--I need you to put your shoes on and come eat your breakfast, please. 157 00:09:53,802 --> 00:09:57,222 No, Mom, I don't think I let him watch too much TV. 158 00:09:57,264 --> 00:09:59,266 Obviously you're-- 159 00:09:59,308 --> 00:10:01,643 Frankie! 160 00:10:01,685 --> 00:10:04,229 Hey, hey, you okay? You okay? 161 00:10:04,271 --> 00:10:06,064 Let me see. Let me see. 162 00:10:06,106 --> 00:10:07,566 Okay, come here. Come on. 163 00:10:39,097 --> 00:10:41,141 Oh, Jesus. 164 00:10:41,183 --> 00:10:43,435 You okay? 165 00:10:43,477 --> 00:10:45,437 I'm sorry. 166 00:10:45,479 --> 00:10:48,231 I just didn't know where to go. 167 00:10:50,275 --> 00:10:52,069 What happened? 168 00:10:52,110 --> 00:10:53,862 Are you in trouble? 169 00:10:53,904 --> 00:10:56,490 No, it's just... 170 00:10:56,531 --> 00:10:59,409 my life is so fucked. 171 00:10:59,451 --> 00:11:02,662 I dr--I drink one day-- one day, 172 00:11:02,704 --> 00:11:04,373 and I fucked up everything. 173 00:11:09,544 --> 00:11:12,547 It's--it's okay, Jack. It's okay. 174 00:11:20,138 --> 00:11:21,640 It's okay. 175 00:11:25,352 --> 00:11:27,062 Why don't you take a sick day tomorrow? 176 00:11:27,104 --> 00:11:29,564 I'll do the paperwork for the BFO. 177 00:11:29,606 --> 00:11:31,066 - All right? - Okay. 178 00:11:31,108 --> 00:11:32,567 Thank you. 179 00:11:32,609 --> 00:11:34,069 It's okay. 180 00:11:35,946 --> 00:11:38,782 And then maybe hit up one of those meetings? 181 00:11:44,830 --> 00:11:46,957 Hey, man. Anything? 182 00:11:46,998 --> 00:11:49,418 Yeah, two people mentioned a dealer, Scotty. 183 00:11:49,459 --> 00:11:51,336 Pumps out of the, uh, motel parking lot. 184 00:11:51,378 --> 00:11:54,005 Sounds small-time, but he could be connected to Frankie. 185 00:11:54,047 --> 00:11:56,174 Love it. Bring him in. 186 00:11:58,468 --> 00:12:00,137 Okay, so we got O'Donnell's Auto Body 187 00:12:00,178 --> 00:12:01,263 and Kathleen's house. 188 00:12:01,304 --> 00:12:02,889 Hey, how do you rewind this thing? 189 00:12:02,931 --> 00:12:04,099 Oh, you don't have to worry about it, 190 00:12:04,141 --> 00:12:05,559 'cause I got it all logged right here. 191 00:12:05,600 --> 00:12:08,562 At 10:02 p.m., a gold Maxima left O'Donnell's 192 00:12:08,603 --> 00:12:12,399 and returned at 3:17 a.m., but we couldn't get eyes on the driver. 193 00:12:12,441 --> 00:12:13,733 You did all this yourself? 194 00:12:13,775 --> 00:12:15,569 Yes. 195 00:12:15,610 --> 00:12:17,571 Huh. 196 00:12:19,030 --> 00:12:20,574 Hey, uh, Ray. 197 00:12:20,615 --> 00:12:23,118 You think you can talk to LT about my ergonomic chair? 198 00:12:23,160 --> 00:12:26,204 'Cause I put in a request, like, two months ago and-- 199 00:12:26,246 --> 00:12:27,831 Yeah, no, I'm all over it. 200 00:12:27,873 --> 00:12:29,666 Alan, look at this. 201 00:12:32,169 --> 00:12:33,378 Fucking Ray. 202 00:12:33,420 --> 00:12:35,297 The car left O'Donnell's at 10:02, 203 00:12:35,338 --> 00:12:36,423 came back at 3:17. 204 00:12:36,465 --> 00:12:37,841 Whoever's driving the gold Maxima, 205 00:12:37,883 --> 00:12:40,302 who I'll bet my balls was Osito and a tall white accomplice, 206 00:12:40,343 --> 00:12:42,429 left O'Donnell's with plenty of time to get to Bourne, 207 00:12:42,471 --> 00:12:43,972 kill Krista, make it back. 208 00:12:44,014 --> 00:12:46,308 We're working on getting security footage from the bridge cam. 209 00:12:46,349 --> 00:12:47,684 Hopefully confirm they went off the Cape. 210 00:12:47,726 --> 00:12:50,187 Even if you get it, it's circumstantial. 211 00:12:50,228 --> 00:12:51,897 Well, if the DA had signed off on the wiretap-- 212 00:12:51,938 --> 00:12:54,274 If I had a handsome face and a good body, 213 00:12:54,316 --> 00:12:55,734 I'd be married to a Penthouse Pet, 214 00:12:55,775 --> 00:12:58,403 but I don't, and I'm not. 215 00:12:58,445 --> 00:13:00,822 I know you want Osito to be your guy. 216 00:13:00,864 --> 00:13:03,033 So, instead of whining to me, 217 00:13:03,074 --> 00:13:05,368 go put him at the fucking motel. 218 00:13:09,414 --> 00:13:10,499 Yes, sir. 219 00:13:16,213 --> 00:13:17,756 Velekee, man. 220 00:13:20,467 --> 00:13:23,136 You calling lieutenant an asshole? 221 00:13:23,178 --> 00:13:25,055 I'm not calling lieutenant an asshole. 222 00:13:25,096 --> 00:13:27,557 You're calling lieutenant an asshole. 223 00:13:29,476 --> 00:13:32,270 Oh, shit. 224 00:13:32,312 --> 00:13:34,648 I got to get--take care of something, man. 225 00:13:37,442 --> 00:13:39,152 Yeah, sure. 226 00:13:39,194 --> 00:13:41,238 I'll stay here and work on this homicide. 227 00:13:41,279 --> 00:13:42,489 You do you. 228 00:13:48,411 --> 00:13:51,081 Hey. Hey, hey, hey, what happened? 229 00:13:51,122 --> 00:13:52,290 Hey. 230 00:13:52,332 --> 00:13:55,126 Sorry, I-I didn't know if I should tell you. I-- 231 00:13:55,168 --> 00:13:57,295 No, of course, of course, of course, of course, of course. 232 00:13:57,337 --> 00:13:59,965 Hey, buddy. 233 00:14:00,006 --> 00:14:01,633 Hey, what happened, man? 234 00:14:01,675 --> 00:14:03,301 Did you forget to keep your hands up? 235 00:14:03,343 --> 00:14:05,804 I fell off the couch. 236 00:14:05,845 --> 00:14:08,473 He fell off the couch? 237 00:14:08,515 --> 00:14:10,517 Yeah. He's gonna be okay. 238 00:14:10,559 --> 00:14:12,727 It was just a couple stitches 239 00:14:12,769 --> 00:14:15,063 and said we can go home soon, so... 240 00:14:16,398 --> 00:14:17,482 There was just-- 241 00:14:17,524 --> 00:14:19,109 there was a lot of blood, you know? 242 00:14:19,150 --> 00:14:21,236 I know. I know. Hey, hey, hey. 243 00:14:21,278 --> 00:14:24,531 Not your fault, okay? Stuff happens. 244 00:14:24,573 --> 00:14:26,116 Luckily, they're made out of rubber. 245 00:14:26,157 --> 00:14:27,659 He's just gonna bounce right back. 246 00:14:29,536 --> 00:14:31,955 Yeah. 247 00:14:31,997 --> 00:14:33,373 Thanks for coming. 248 00:14:33,415 --> 00:14:34,708 Of course. 249 00:14:40,755 --> 00:14:43,174 What are we doing, Ray? 250 00:14:48,096 --> 00:14:49,598 I don't know. 251 00:14:51,391 --> 00:14:53,018 But I like it. 252 00:14:55,186 --> 00:14:56,813 Me too. 253 00:14:59,858 --> 00:15:02,360 Hey, there. 254 00:15:02,402 --> 00:15:04,154 Hey, so, uh, shit's hitting the fan at work. 255 00:15:04,195 --> 00:15:05,864 - I'm gonna have to get back. - Yeah. 256 00:15:05,905 --> 00:15:06,948 Okay, I'm gonna come by later. 257 00:15:06,990 --> 00:15:08,992 I'm gonna check on you guys, okay? 258 00:15:13,663 --> 00:15:15,248 You're a good mom. 259 00:15:44,486 --> 00:15:45,654 Back already? 260 00:15:45,695 --> 00:15:47,781 What up, Charmaine? 261 00:15:47,822 --> 00:15:50,825 I got to talk to Wayne. 262 00:15:50,867 --> 00:15:52,869 How'd that thing go last night? 263 00:15:52,911 --> 00:15:55,497 You a nosy little G. 264 00:15:55,538 --> 00:15:57,666 Let me talk to your uncle. 265 00:16:04,422 --> 00:16:06,007 What up, Wayne? 266 00:16:09,427 --> 00:16:12,639 I've been thinking about that offer you made. 267 00:16:12,681 --> 00:16:14,849 So you want to step out on Frankie? 268 00:16:17,727 --> 00:16:18,937 Maybe. 269 00:16:20,355 --> 00:16:21,981 If you can do me six fingers for two. 270 00:16:23,024 --> 00:16:24,526 I got to think about that. 271 00:16:26,236 --> 00:16:29,447 I can do five, six a week easy, if you cut me a break. 272 00:16:29,489 --> 00:16:30,949 Them Cape heads be fiending. 273 00:16:30,990 --> 00:16:33,368 - Yeah? - Yeah. 274 00:16:33,410 --> 00:16:34,994 All right, then. 275 00:16:35,036 --> 00:16:36,162 Six for two. 276 00:16:36,204 --> 00:16:38,623 I also need a half tina, and if you got Molly, 277 00:16:38,665 --> 00:16:40,542 I'll take a jar. 278 00:16:40,583 --> 00:16:42,836 Trying to do business with the maricóns down in P-Town. 279 00:16:42,877 --> 00:16:45,338 All right, I got you. 280 00:16:45,380 --> 00:16:48,174 Uh, so that'll be, um... 281 00:16:48,216 --> 00:16:49,718 Seven K. 282 00:16:49,759 --> 00:16:52,512 What I told you about minding your own business, Charmaine? 283 00:16:55,306 --> 00:16:57,392 Seven K. 284 00:17:32,093 --> 00:17:35,680 Six fingers, half tina, and a jar. 285 00:17:37,098 --> 00:17:38,850 Got yourself a good little worker there. 286 00:17:38,892 --> 00:17:40,518 At least she good for something. 287 00:17:40,560 --> 00:17:42,228 This between us? 288 00:17:42,270 --> 00:17:44,272 'Cause I ain't trying to piss off Frankie. 289 00:17:44,314 --> 00:17:45,899 Believe that. 290 00:17:45,940 --> 00:17:48,735 Oh, you don't live to be my age by running your mouth. 291 00:17:48,777 --> 00:17:50,153 Believe that. 292 00:17:58,745 --> 00:18:01,956 Hey, yo, check it out. 293 00:18:01,998 --> 00:18:03,374 Bridge cam. 294 00:18:05,251 --> 00:18:07,504 They went over at 10:42 p.m. 295 00:18:07,545 --> 00:18:10,131 Here they are coming back at 1:23 a.m. 296 00:18:10,173 --> 00:18:11,674 - Fuck, if that's not Osito-- - Hell, yeah. 297 00:18:11,716 --> 00:18:13,551 And our white boy right there. 298 00:18:13,593 --> 00:18:15,887 Blurry white boy in a ball cap. 299 00:18:15,929 --> 00:18:18,264 Yep, that narrows it down. 300 00:18:28,191 --> 00:18:29,567 What up? 301 00:18:35,031 --> 00:18:37,659 You heard anything from Frankie? 302 00:18:37,700 --> 00:18:38,993 No. 303 00:18:40,453 --> 00:18:42,789 He gonna be on our ass for last night. 304 00:18:42,831 --> 00:18:44,666 Who gives a fuck? Let him kill me. 305 00:18:47,085 --> 00:18:48,419 You hanging in? 306 00:18:50,046 --> 00:18:51,798 This whole thing is so fucked. 307 00:18:54,050 --> 00:18:57,220 Only cure for that, got to keep hustling. 308 00:18:57,262 --> 00:18:59,556 Make that money. Get your girl something nice. 309 00:18:59,597 --> 00:19:01,349 Get your dick wet. 310 00:19:01,391 --> 00:19:02,642 Remember what it's all about. 311 00:19:02,684 --> 00:19:04,185 - Yeah, whatever. - Yeah. 312 00:19:04,227 --> 00:19:06,521 Whatever I say. 313 00:19:11,484 --> 00:19:15,154 It's just you and me till we see how Frankie gonna act. 314 00:19:15,196 --> 00:19:18,408 But I got that New Beige hookup. 315 00:19:18,449 --> 00:19:21,369 So we gonna start some stuff down by you in P-Town. 316 00:19:21,411 --> 00:19:23,454 You feel me? 317 00:19:28,209 --> 00:19:29,878 What the fuck is this for? 318 00:19:29,919 --> 00:19:31,629 You a soldier now. 319 00:19:31,671 --> 00:19:33,548 Got to watch your back. 320 00:19:42,640 --> 00:19:44,726 Make that money. 321 00:19:44,767 --> 00:19:45,894 You'll see. 322 00:19:54,527 --> 00:19:56,446 Let's thank Helen for a great share. 323 00:20:06,497 --> 00:20:10,126 This is the time we reserve for newcomers to share. 324 00:20:10,168 --> 00:20:12,712 Anyone in their first 30 days? 325 00:20:20,678 --> 00:20:22,972 Hi, I'm Jackie. I'm an alcoholic. 326 00:20:23,014 --> 00:20:25,058 Hi, Jackie. 327 00:20:25,099 --> 00:20:29,103 Hey, um, I'm not really sure why I'm here. 328 00:20:30,229 --> 00:20:32,482 I mean, I-I definitely know that I can't drink, 329 00:20:32,523 --> 00:20:34,108 but that's... 330 00:20:34,150 --> 00:20:36,361 That's pretty much all I know. 331 00:20:36,402 --> 00:20:40,281 Uh, I tried the AA thing before. 332 00:20:40,323 --> 00:20:42,951 And I don't know. I guess I did it wrong. 333 00:20:45,662 --> 00:20:47,956 So, uh, I need to try something new, 334 00:20:47,997 --> 00:20:51,334 but I have no fucking idea what that is. 335 00:20:54,420 --> 00:20:56,255 Yeah. 336 00:20:57,340 --> 00:20:58,549 Thank you, Jackie. 337 00:20:58,591 --> 00:21:00,468 Welcome back. 338 00:21:00,510 --> 00:21:02,845 Now a little bit of housekeeping. 339 00:21:02,887 --> 00:21:04,722 There was a no-show on the coffee. 340 00:21:04,764 --> 00:21:06,099 Anyone know where Junior is? 341 00:21:33,835 --> 00:21:38,339 H, meth, Molly? 342 00:21:43,428 --> 00:21:45,972 Can I get two hits of Molly? 343 00:21:49,017 --> 00:21:52,770 - Gonna be 100. - What? It's 60 in LA. 344 00:21:52,812 --> 00:21:54,188 Yeah, well, this ain't LA, is it? 345 00:21:54,230 --> 00:21:56,733 God. 346 00:21:56,774 --> 00:21:58,401 You want to fucking go right now? 347 00:21:58,443 --> 00:22:00,445 No, I don't want to go. 348 00:22:00,486 --> 00:22:02,989 Why would I want to do that? 349 00:22:06,034 --> 00:22:09,287 Here, just take your money. 350 00:22:09,328 --> 00:22:10,705 Hello? 351 00:22:10,747 --> 00:22:12,498 Take it. 352 00:22:14,917 --> 00:22:17,003 Townies here are the worst. 353 00:22:25,011 --> 00:22:26,512 Yo. 354 00:22:29,474 --> 00:22:31,184 Where you been, man? I was looking for you at the meeting. 355 00:22:31,225 --> 00:22:33,227 Why do you give a fuck? You're not in AA anymore, right? 356 00:22:33,269 --> 00:22:35,897 Whoa, whoa, whoa. 357 00:22:35,938 --> 00:22:38,024 I just had the worst 24 hours of my life, okay? 358 00:22:38,066 --> 00:22:42,278 You know that girl Krista? She died. She was murdered. 359 00:22:42,320 --> 00:22:43,696 Shit. 360 00:22:46,449 --> 00:22:50,161 Hey, you know some dude named Frankie Cuevas? 361 00:22:50,203 --> 00:22:52,955 What? No, what are you talking about? 362 00:22:52,997 --> 00:22:55,249 I don't know. I-I just figured that you deal drugs. 363 00:22:55,291 --> 00:22:56,667 He deals drugs. You might've heard of him. 364 00:22:56,709 --> 00:22:58,586 Yeah, well, I haven't. 365 00:22:58,628 --> 00:23:00,296 Okay, wow. Jesus, sorry. 366 00:23:00,338 --> 00:23:01,839 I'm sorry to bother you with my shit. 367 00:23:01,881 --> 00:23:03,424 Why the fuck are you being so weird? 368 00:23:06,219 --> 00:23:08,262 Look, it's not all about you, Jack, all right? 369 00:23:08,304 --> 00:23:10,181 I got my own fucking bullshit, too, you know? 370 00:23:10,223 --> 00:23:11,432 Yeah, no shit it's not all about me. 371 00:23:11,474 --> 00:23:12,725 That's why I was trying to help Krista. 372 00:23:12,767 --> 00:23:15,144 Oh, well, that really worked out, didn't it? 373 00:23:15,186 --> 00:23:17,438 She fucking died. 374 00:23:17,480 --> 00:23:19,065 Fuck you. 375 00:23:19,107 --> 00:23:21,150 Yeah, fuck you, dude. 376 00:24:22,837 --> 00:24:26,132 It's like chocolate sprinkles on vanilla ice cream. 377 00:24:29,468 --> 00:24:31,345 Is it? 378 00:24:33,347 --> 00:24:36,058 I'm so cold. 379 00:24:37,685 --> 00:24:40,271 I'm sorry. 380 00:24:40,313 --> 00:24:43,274 What do you want me to do? 381 00:24:45,568 --> 00:24:47,737 Don't be a fucking pussy. 382 00:24:51,282 --> 00:24:54,410 Wait, wait, wait. What am I supposed to do? 383 00:24:59,040 --> 00:25:02,710 Tell me what I'm supposed to do! 384 00:25:48,339 --> 00:25:50,841 Don't be a fucking pussy. 385 00:26:10,027 --> 00:26:12,989 You got to go soon. Okay, put them back. 386 00:26:13,030 --> 00:26:14,282 How's work? 387 00:26:14,323 --> 00:26:16,575 Fine. 388 00:26:16,617 --> 00:26:19,078 How's everything been going for you? 389 00:26:19,120 --> 00:26:22,081 Ah, my sorry-ass crew. 390 00:26:22,123 --> 00:26:24,875 I could've done better hiring them out of the Home Depot parking lot. 391 00:26:24,917 --> 00:26:26,335 Yeah. 392 00:26:28,129 --> 00:26:30,923 Hey, why don't you go give Daddy a hug? 393 00:26:32,508 --> 00:26:34,302 Mm, venga. 394 00:26:34,343 --> 00:26:36,345 Careful. Careful, his stitches. 395 00:26:36,387 --> 00:26:37,471 Oh. 396 00:26:39,015 --> 00:26:41,392 Can I play a video game? 397 00:26:41,434 --> 00:26:43,102 No. No screens. 398 00:26:43,144 --> 00:26:44,312 Please? 399 00:26:44,353 --> 00:26:46,522 You saw me hand the iPad to the guard, right? 400 00:26:46,564 --> 00:26:49,066 - I don't have it. - You got an iPad, papi? 401 00:26:49,108 --> 00:26:52,153 Yes, Uncle Ray got it for me. 402 00:26:59,785 --> 00:27:01,329 Why don't you go sit over there for a minute? 403 00:27:01,370 --> 00:27:03,414 - Let me talk to your mother. - Okay. 404 00:27:06,459 --> 00:27:07,793 Uncle Ray? 405 00:27:07,835 --> 00:27:08,919 You told me to keep him close. 406 00:27:08,961 --> 00:27:10,087 Not close to my son. 407 00:27:10,129 --> 00:27:12,131 Mm, yeah, well, ever since you got arrested, 408 00:27:12,173 --> 00:27:14,467 I'm in a shitty one-bedroom. 409 00:27:14,508 --> 00:27:16,594 What the fuck do you want from me? 410 00:27:18,679 --> 00:27:22,433 I want to know what he knows. I want to know his secrets. 411 00:27:22,475 --> 00:27:24,560 I want every time he comes in your fucking mouth, 412 00:27:24,602 --> 00:27:27,229 to tell you something you can use. 413 00:27:27,271 --> 00:27:30,399 - Is that what's happening? - No. 414 00:27:30,441 --> 00:27:32,610 We don't even talk about that shit anymore. 415 00:27:32,651 --> 00:27:34,445 Then what the fuck do you talk about? 416 00:27:37,490 --> 00:27:40,951 I don't know, Frankie. Stuff, all right? 417 00:27:40,993 --> 00:27:42,536 The guy's sprung. 418 00:27:45,581 --> 00:27:47,875 You're a whore. 419 00:27:47,917 --> 00:27:49,251 Don't call me that. 420 00:27:49,293 --> 00:27:51,170 No, you're right. 421 00:27:51,212 --> 00:27:53,339 A whore would've got something from him. 422 00:27:55,383 --> 00:27:58,094 You think you're special, don't you? 423 00:27:58,135 --> 00:28:01,639 But he was fucking the last one, too. 424 00:28:01,680 --> 00:28:04,392 What are you talking about? 425 00:28:04,433 --> 00:28:06,685 Sherry Henry. 426 00:28:08,229 --> 00:28:10,773 - I don't believe you. - I don't care. 427 00:28:10,815 --> 00:28:12,483 It's true. 428 00:28:12,525 --> 00:28:15,945 You're not my pimp, Frankie. 429 00:28:15,986 --> 00:28:19,156 All right? You're not--you're not my boss. 430 00:28:21,617 --> 00:28:24,203 You know, you're not even my fucking husband. 431 00:28:27,373 --> 00:28:29,583 I'm not 19 anymore... 432 00:28:31,460 --> 00:28:35,005 Looking at you with puppy-dog eyes. 433 00:28:35,047 --> 00:28:37,591 Mr. Big Shot dealer taking me to Sizzler. 434 00:28:43,013 --> 00:28:45,433 I'm a grown woman. 435 00:28:47,143 --> 00:28:48,936 No, you're right. 436 00:28:48,978 --> 00:28:52,481 You're not 19 anymore. 437 00:28:52,523 --> 00:28:55,860 How much longer you think you have at Xavier's? 438 00:28:55,901 --> 00:28:58,612 Five years? Ten? 439 00:29:01,449 --> 00:29:03,409 You better think long and hard 440 00:29:03,451 --> 00:29:05,411 about what the play is here. 441 00:29:05,453 --> 00:29:09,623 You're gonna realize that you and me... 442 00:29:12,334 --> 00:29:15,421 We're forever. 443 00:29:25,514 --> 00:29:27,808 Frankie. 444 00:29:27,850 --> 00:29:29,643 Come on, let's go. 445 00:29:34,857 --> 00:29:36,358 Mommy's got to get to work. 446 00:30:06,555 --> 00:30:07,932 Okay. 447 00:31:04,029 --> 00:31:06,365 Hey, guys. 448 00:31:06,407 --> 00:31:08,993 It's me, Candy, 449 00:31:09,034 --> 00:31:11,745 and I've missed you so much. 450 00:31:11,787 --> 00:31:14,582 Ooh, watch your step, Scotty. 451 00:31:21,922 --> 00:31:25,301 Hey, Les. 452 00:31:26,969 --> 00:31:28,554 That's Scotty Frazier. 453 00:31:28,596 --> 00:31:30,598 He was pumping out of that same motel until yesterday. 454 00:31:30,639 --> 00:31:32,016 - Yeah? - Yeah. 455 00:31:32,057 --> 00:31:34,226 Little shit moved his operation to the Dibby Donuts next door. 456 00:31:34,268 --> 00:31:35,686 All right, cool. Let me know when he's ready. 457 00:31:35,728 --> 00:31:37,646 - Hey. - Hmm? 458 00:31:37,688 --> 00:31:38,856 My collar, my interview. 459 00:31:38,897 --> 00:31:40,899 I'm gonna take this one, if you don't mind. 460 00:31:40,941 --> 00:31:43,068 I pulled him off the shitter in a Dibby Donuts bathroom. 461 00:31:43,110 --> 00:31:44,945 I think I can handle an interview. 462 00:31:44,987 --> 00:31:47,406 Hey, I'll tell you what. 463 00:31:47,448 --> 00:31:49,158 He looks like he's feeling pretty good right now. 464 00:31:50,409 --> 00:31:52,995 Why don't we wait a few hours, we'll do it together? 465 00:31:53,037 --> 00:31:54,705 Hmm? 466 00:32:59,520 --> 00:33:01,271 Ladies and gentlemen, 467 00:33:01,313 --> 00:33:03,524 Let's give it up for Candy. 468 00:33:18,914 --> 00:33:20,582 Hey, sexy. 469 00:33:20,624 --> 00:33:22,626 How you doing? 470 00:33:22,668 --> 00:33:24,211 Better now that you're here. 471 00:33:25,671 --> 00:33:27,381 - Can I buy you a drink? - Yeah. 472 00:33:27,423 --> 00:33:30,926 Or I could give you a private dance. 473 00:33:30,968 --> 00:33:32,678 You give dances to women? 474 00:33:32,720 --> 00:33:34,263 Of course. 475 00:34:21,685 --> 00:34:23,812 It's okay. I let girls do more. 476 00:34:37,618 --> 00:34:39,787 You're beautiful, you know that? 477 00:34:39,828 --> 00:34:41,538 You're really beautiful, too. 478 00:34:44,124 --> 00:34:46,168 Is it okay if we talk while you dance? 479 00:34:46,210 --> 00:34:48,629 Yeah, whatever you like. 480 00:34:51,632 --> 00:34:53,091 You got a boyfriend? 481 00:34:53,133 --> 00:34:56,178 Yeah, a couple. 482 00:34:56,220 --> 00:34:58,722 I think I know your boyfriend, actually. 483 00:34:58,764 --> 00:35:00,265 Frankie, right? 484 00:35:03,018 --> 00:35:05,437 What the fuck? 485 00:35:05,479 --> 00:35:06,980 - You a cop? - No. 486 00:35:10,818 --> 00:35:13,529 Let me make something clear to you people once and for all. 487 00:35:13,570 --> 00:35:14,905 All right? 488 00:35:14,947 --> 00:35:17,324 I'm at work right now. 489 00:35:17,366 --> 00:35:19,535 This is my job, all right? 490 00:35:19,576 --> 00:35:23,288 I can't take a fucking coffee break every time one of you assholes has a question. 491 00:35:23,330 --> 00:35:25,999 Wait, wait, wait, wait. I told you. I'm not a cop. 492 00:35:26,041 --> 00:35:27,709 Here. 493 00:35:33,549 --> 00:35:37,010 You know Frankie had two girls killed? 494 00:35:37,052 --> 00:35:38,637 Jesus Christ. 495 00:35:41,223 --> 00:35:42,766 You don't really believe that, do you? 496 00:35:42,808 --> 00:35:44,226 You tell me. 497 00:35:45,644 --> 00:35:47,855 I don't know anything about it. 498 00:35:47,896 --> 00:35:50,607 And, honestly, I wouldn't say shit if I did. 499 00:35:50,649 --> 00:35:52,150 Come on, you can talk to me. 500 00:35:52,192 --> 00:35:53,944 It's not gonna come back on you. 501 00:35:59,658 --> 00:36:01,827 You know what? 502 00:36:02,828 --> 00:36:04,454 Fuck Frankie. 503 00:36:06,582 --> 00:36:08,667 And fuck you. 504 00:36:08,709 --> 00:36:11,169 You know where he's at. Go ask him yourself. 505 00:36:16,508 --> 00:36:19,094 Leave this very concentrated. 506 00:36:19,136 --> 00:36:23,724 Yo, the Sox are on. Why are we watching this? 507 00:36:23,765 --> 00:36:25,517 'Cause she's hot. 508 00:36:25,559 --> 00:36:27,978 And she can cook. 509 00:36:28,020 --> 00:36:30,022 And fuck the Sox. 510 00:36:30,063 --> 00:36:31,356 You got that? 511 00:36:32,941 --> 00:36:35,861 Cuevas, you have a visitor. 512 00:37:27,663 --> 00:37:30,165 Do I know you? 513 00:37:30,207 --> 00:37:32,209 Mm-mm, no. 514 00:37:33,919 --> 00:37:35,545 How'd you get on my list? 515 00:37:37,255 --> 00:37:40,133 I work for the federal government. 516 00:37:40,175 --> 00:37:42,135 My name is Jackie Quinones. 517 00:37:42,177 --> 00:37:44,638 Ah... 518 00:37:44,680 --> 00:37:48,183 you're the lady that's been asking questions about me. 519 00:37:48,225 --> 00:37:49,267 The fish cop. 520 00:37:51,979 --> 00:37:54,856 How do you know all that? 521 00:37:54,898 --> 00:37:58,110 People like to tell me things. 522 00:37:58,151 --> 00:38:00,445 Someone been talking about me? Someone who knows my job? 523 00:38:00,487 --> 00:38:03,281 A fisherman? 524 00:38:03,323 --> 00:38:04,992 Why are you here? 525 00:38:06,868 --> 00:38:10,038 You brought me here, Frankie. 526 00:38:10,080 --> 00:38:13,542 I'm the one who found Sherry Henry on the beach, 527 00:38:13,583 --> 00:38:15,335 and I went kind of crazy after that. 528 00:38:15,377 --> 00:38:17,546 I started looking into it, found out it was you. 529 00:38:17,587 --> 00:38:21,508 I mean, that wasn't a secret. Cops knew that shit day one. 530 00:38:21,550 --> 00:38:24,678 But then you had Krista Collins killed, 531 00:38:24,720 --> 00:38:28,765 and I'm like, "Who is this fucking dude? 532 00:38:28,807 --> 00:38:30,475 "He must have some big old balls, 533 00:38:30,517 --> 00:38:32,227 killing these girls like they're nothing." 534 00:38:35,272 --> 00:38:38,275 So I wanted to see you. 535 00:38:38,316 --> 00:38:41,194 And now that I'm here, I see that you're nothing. 536 00:38:42,904 --> 00:38:46,658 You're just some little punk sitting in a cell, 537 00:38:46,700 --> 00:38:48,994 sending his boys to do his dirty work. 538 00:38:53,665 --> 00:38:56,126 You got a tough mouth. 539 00:38:56,168 --> 00:38:58,670 It would look good wrapped around my cock. 540 00:39:00,881 --> 00:39:02,507 Sexual threat's kind of basic. 541 00:39:02,549 --> 00:39:03,759 You keep talking, and you're gonna find out 542 00:39:03,800 --> 00:39:06,636 exactly what happened to those two girls. 543 00:39:06,678 --> 00:39:08,597 Now, that's a threat. 544 00:39:10,557 --> 00:39:13,226 But here's what's gonna happen-- you're not gonna do shit to me 545 00:39:13,268 --> 00:39:15,395 because you are not getting out of here. 546 00:39:15,437 --> 00:39:17,939 Not in five, not in seven, not ever. 547 00:39:17,981 --> 00:39:20,776 I will make sure of that. 548 00:39:20,817 --> 00:39:22,986 You're my white whale. 549 00:39:25,947 --> 00:39:28,033 You don't even know where that's from, do you, 550 00:39:28,075 --> 00:39:30,035 you ignorant fuck? 551 00:39:30,077 --> 00:39:31,995 Whatever, it doesn't matter. Here's what's gonna happen. 552 00:39:32,037 --> 00:39:33,497 I'm gonna walk out of here. 553 00:39:33,538 --> 00:39:36,249 I'm gonna do whatever the fuck I want. 554 00:39:36,291 --> 00:39:38,835 Have a nice dinner, go on the boat, 555 00:39:38,877 --> 00:39:41,671 maybe eat some pussy. 556 00:39:41,713 --> 00:39:43,673 And then I'm gonna do whatever I have to 557 00:39:43,715 --> 00:39:46,259 to make sure you spend the rest of your life in here. 558 00:39:54,267 --> 00:39:57,896 By the way, I don't think Renee's gonna wait that long. 559 00:40:13,120 --> 00:40:14,704 Hey, Scotty. 560 00:40:14,746 --> 00:40:15,831 How you feeling? 561 00:40:15,872 --> 00:40:17,791 Okay. 562 00:40:17,833 --> 00:40:19,459 Yeah? 563 00:40:19,501 --> 00:40:21,211 You look a little green around the gills. 564 00:40:21,253 --> 00:40:23,672 You're not getting dope sick on me, are you? 565 00:40:23,713 --> 00:40:25,215 No. 566 00:40:25,257 --> 00:40:26,675 You'll be all right. 567 00:40:26,716 --> 00:40:28,802 We got great a Suboxone program in County. 568 00:40:28,844 --> 00:40:30,011 I think you'll be fine. 569 00:40:30,053 --> 00:40:31,221 What the fuck? 570 00:40:31,263 --> 00:40:33,140 Why am I going to fucking County? 571 00:40:33,181 --> 00:40:35,851 Well, right now we have you for possession with intent, 572 00:40:35,892 --> 00:40:37,602 but maybe you can help yourself out. 573 00:40:40,105 --> 00:40:43,108 You know Krista Collins? 574 00:40:43,150 --> 00:40:44,526 Who? 575 00:40:44,568 --> 00:40:46,611 Uh, the girl who died in the motel. 576 00:40:48,155 --> 00:40:49,906 I know a lot of people. 577 00:40:49,948 --> 00:40:51,992 Cut the shit, Scotty. 578 00:40:52,033 --> 00:40:54,035 Talk to us, or I'm gonna release the hounds. 579 00:40:54,077 --> 00:40:55,453 The hounds? 580 00:40:55,495 --> 00:40:58,331 You live with your grandmother, right? 581 00:40:58,373 --> 00:41:00,292 - Yeah. - Talk to us, 582 00:41:00,333 --> 00:41:02,627 or she's gonna lose her Social Security for housing a felon. 583 00:41:02,669 --> 00:41:04,045 What? No, you can't fucking do that! 584 00:41:04,087 --> 00:41:05,589 Oh, I absolutely can. 585 00:41:05,630 --> 00:41:07,883 Scotty, no one wants that to happen. 586 00:41:07,924 --> 00:41:10,677 Just don't put us in a bad position here. 587 00:41:10,719 --> 00:41:13,388 C-can I have a cranberry juice, please? 588 00:41:16,933 --> 00:41:18,101 Yeah. 589 00:41:23,481 --> 00:41:25,108 Hey, uh, Patty, 590 00:41:25,150 --> 00:41:27,569 can I get a cranberry juice? 591 00:41:30,614 --> 00:41:32,240 That'll just be a minute. 592 00:41:36,536 --> 00:41:38,955 Tell me about Krista. 593 00:41:52,469 --> 00:41:55,180 So you were saying? 594 00:41:55,222 --> 00:41:57,557 Okay, okay, fine. 595 00:41:57,599 --> 00:42:01,603 S-she copped from me, and we partied together a little bit. 596 00:42:01,645 --> 00:42:03,480 When was that? 597 00:42:03,521 --> 00:42:05,607 Like, three days ago. 598 00:42:05,649 --> 00:42:07,150 - Then what? - I don't know. 599 00:42:07,192 --> 00:42:08,818 She said some shit when she was high. 600 00:42:08,860 --> 00:42:12,447 She--she--she saw her friend get capped. 601 00:42:12,489 --> 00:42:14,532 She was, like, traumatized. 602 00:42:18,954 --> 00:42:21,915 Okay, good. 603 00:42:21,957 --> 00:42:23,291 And who'd you tell? 604 00:42:26,336 --> 00:42:29,631 I-I didn't tell anyone. 605 00:42:29,673 --> 00:42:32,425 Someone told you about a murder and you didn't tell anyone? 606 00:42:35,470 --> 00:42:38,390 I mean, uh, I-I-I don't think so. 607 00:42:38,431 --> 00:42:40,558 I'm gonna be really specific with you. 608 00:42:40,600 --> 00:42:42,018 Did you tell Osito 609 00:42:42,060 --> 00:42:44,187 there was a witness to the murder of Sherry Henry 610 00:42:44,229 --> 00:42:46,189 and then tell him where that witness was staying? 611 00:42:49,234 --> 00:42:50,443 No. 612 00:42:50,485 --> 00:42:52,070 Bullshit, man! 613 00:42:52,112 --> 00:42:53,280 I'm gonna go through your cell phone, 614 00:42:53,321 --> 00:42:54,990 which I'm 100% allowed to do, 615 00:42:55,031 --> 00:42:57,784 and if there's one single call to one single person 616 00:42:57,826 --> 00:42:59,619 in association with Frankie Cuevas, 617 00:42:59,661 --> 00:43:01,955 I'm charging you with accessory before the fact! 618 00:43:10,171 --> 00:43:11,172 That's it. You're done. 619 00:43:11,214 --> 00:43:12,590 Okay, okay, wait. 620 00:43:19,180 --> 00:43:22,267 - You still got it, Raymond. - Never lost it, Les. 621 00:43:25,312 --> 00:43:27,105 Here's what's up, man. Krista Collins got high. 622 00:43:27,147 --> 00:43:29,024 Tells that little shit Scotty she saw her friend get killed. 623 00:43:29,065 --> 00:43:31,526 He calls Osito, who's in his contacts under O, 624 00:43:31,568 --> 00:43:34,404 tells him, "Hey, you got a witness." 625 00:43:34,446 --> 00:43:37,324 Shit. 626 00:43:37,365 --> 00:43:38,366 Now what? 627 00:43:40,869 --> 00:43:42,996 Fuck it. Bring him in. 628 00:43:43,038 --> 00:43:44,706 - Osito? - Yeah. 629 00:43:44,748 --> 00:43:45,915 Think he's gonna flip? 630 00:43:45,957 --> 00:43:47,876 Only one way to find out. 631 00:43:47,917 --> 00:43:50,128 He's a known flight risk, man. It's the right play. 632 00:43:51,880 --> 00:43:54,883 Come on, I'm sick of jerking off to this guy. 633 00:43:54,924 --> 00:43:56,051 I want to fuck. 634 00:43:57,552 --> 00:43:59,846 Start at Kathleen's? 635 00:44:04,726 --> 00:44:05,685 Hey. 636 00:44:07,729 --> 00:44:09,105 The balls on you, 637 00:44:09,147 --> 00:44:11,483 calling in sick your first day back. 638 00:44:11,524 --> 00:44:13,234 Yeah, I had a thing. Is Ed around? 639 00:44:13,276 --> 00:44:14,444 No, he went home to his old lady. 640 00:44:14,486 --> 00:44:17,030 - What's up? - I got a question. 641 00:44:17,072 --> 00:44:19,991 You ever think any of the fishermen could be dirty? 642 00:44:20,033 --> 00:44:21,117 Dirty how? 643 00:44:21,159 --> 00:44:23,953 Like, beyond the usual bullshit? 644 00:44:23,995 --> 00:44:25,413 No, like drug trade. 645 00:44:29,376 --> 00:44:31,336 The old timers, they talk about the fleet 646 00:44:31,378 --> 00:44:32,962 bringing in pot back in the day, 647 00:44:33,004 --> 00:44:34,964 but there's all these fucking weed stores now. 648 00:44:35,006 --> 00:44:36,716 You don't need a commercial fishing vessel 649 00:44:36,758 --> 00:44:38,218 to bring in a couple kilos. 650 00:44:40,387 --> 00:44:41,846 You going back to the office tonight? 651 00:44:41,888 --> 00:44:44,015 Fuck, no. I'm three beers in. 652 00:44:46,059 --> 00:44:49,771 I mean, would you go to the office with me? 653 00:45:03,785 --> 00:45:06,204 Damn, Kathleen's place is fucking charming. 654 00:45:17,632 --> 00:45:19,801 - Can I help you? - Yeah, hi. 655 00:45:19,843 --> 00:45:21,219 Sergeant Ray Abruzzo. 656 00:45:21,261 --> 00:45:22,679 This is Trooper Alan Saintille. 657 00:45:22,720 --> 00:45:25,306 Mass State Police. We're looking for an Emanuel Delgado. 658 00:45:25,348 --> 00:45:26,683 Is he here? 659 00:45:26,724 --> 00:45:28,518 No, I have no idea who you're talking about. 660 00:45:31,479 --> 00:45:32,605 Whoa. 661 00:45:32,647 --> 00:45:35,775 I don't know if you know this, 662 00:45:35,817 --> 00:45:37,861 but, uh, you got a perfect stranger sitting in your house. 663 00:45:37,902 --> 00:45:39,821 You guys can't just barge in here like this without a warrant. 664 00:45:39,863 --> 00:45:42,198 Oh, no, we don't need a warrant to talk to him. 665 00:45:42,240 --> 00:45:44,492 Ain't that right, Osito? 666 00:45:44,534 --> 00:45:46,411 It's good to see you again. 667 00:45:46,453 --> 00:45:47,454 Got a few questions for you. 668 00:45:47,495 --> 00:45:48,830 You want to come down to the station with us? 669 00:45:48,872 --> 00:45:50,957 No, he does not. 670 00:45:50,999 --> 00:45:52,876 You can't do that. 671 00:45:52,917 --> 00:45:54,169 They cops. 672 00:45:55,879 --> 00:45:57,547 They do whatever the fuck they want. 673 00:46:14,439 --> 00:46:15,607 Uh, I'm so sorry. 674 00:46:15,648 --> 00:46:17,442 I'm sure he'll be here any second. 675 00:46:17,484 --> 00:46:19,235 Hmm. You know, I was kind of surprised 676 00:46:19,277 --> 00:46:21,571 to hear you guys were still together. 677 00:46:21,613 --> 00:46:23,448 How's he doing? 678 00:46:23,490 --> 00:46:24,991 What do you mean? 679 00:46:25,033 --> 00:46:28,786 I don't know. I just heard he was in a bad way. 680 00:46:31,331 --> 00:46:32,790 He's fine. 681 00:47:03,863 --> 00:47:05,240 You Junior? 682 00:47:17,877 --> 00:47:19,462 Hmm. 683 00:47:19,504 --> 00:47:21,798 Looks good. 684 00:47:21,839 --> 00:47:24,342 It's gonna be 500. 685 00:47:24,384 --> 00:47:26,678 You said 400. 686 00:47:26,719 --> 00:47:28,721 I changed my mind. 687 00:47:30,098 --> 00:47:33,268 You think you can fuck with me? 688 00:47:33,309 --> 00:47:34,811 Take it or leave it. 689 00:47:36,813 --> 00:47:39,566 You think I can't kick your fucking ass, huh? 690 00:47:39,607 --> 00:47:41,985 On roids and meth, probably. 691 00:47:42,026 --> 00:47:44,153 Doesn't make you a man, though. 692 00:48:35,747 --> 00:48:37,749 Sorry I ruined date night. 693 00:48:39,751 --> 00:48:42,378 Kathleen seems nice. 694 00:48:42,420 --> 00:48:44,380 Easy on the eyes, too. 695 00:48:45,798 --> 00:48:47,508 You surprised by that? 696 00:48:47,550 --> 00:48:48,843 No. 697 00:48:48,885 --> 00:48:50,470 Heard you got that good dick. 698 00:48:52,305 --> 00:48:54,641 So it says here you're born in the Dominican, 699 00:48:54,682 --> 00:48:55,850 moved here as a kid. 700 00:48:55,892 --> 00:48:59,020 You go back and forth a few times? 701 00:48:59,062 --> 00:49:01,773 Man, the fucking Bachelor's on. 702 00:49:04,025 --> 00:49:05,443 All right. 703 00:49:05,485 --> 00:49:07,737 I'm just getting right down to it, then. 704 00:49:07,779 --> 00:49:09,656 So we're working this case. We're talking to a few people. 705 00:49:09,697 --> 00:49:12,241 Mostly just ruling out suspects at this stage. 706 00:49:12,283 --> 00:49:15,662 Do you remember what you were doing on August 22nd? 707 00:49:15,703 --> 00:49:17,246 Nope. 708 00:49:17,288 --> 00:49:19,415 There was a supermoon that night. 709 00:49:19,457 --> 00:49:21,084 Does that jog your memory? 710 00:49:23,169 --> 00:49:25,171 No. 711 00:49:25,213 --> 00:49:27,715 You go down to Truro? 712 00:49:27,757 --> 00:49:29,759 Why would I do that? 713 00:49:29,801 --> 00:49:31,344 Is that a no? 714 00:49:37,475 --> 00:49:39,894 You know a girl named Sherry Henry? 715 00:49:41,854 --> 00:49:43,231 No. 716 00:49:43,272 --> 00:49:45,858 What about a Krista Collins? 717 00:49:45,900 --> 00:49:48,444 Little white girl? 718 00:49:48,486 --> 00:49:49,737 Yeah. 719 00:49:49,779 --> 00:49:51,030 No. 720 00:49:53,491 --> 00:49:55,993 What were you doing night before last? 721 00:49:59,497 --> 00:50:01,791 - Drove around some. - With who? 722 00:50:01,833 --> 00:50:03,501 - My boy. - Your boy got a name? 723 00:50:03,543 --> 00:50:04,544 Nope. 724 00:50:05,795 --> 00:50:07,338 You guys go to Bourne? 725 00:50:09,048 --> 00:50:11,134 I don't know the area that well. 726 00:50:11,175 --> 00:50:13,428 All these wack-ass towns look the same to me. 727 00:50:15,680 --> 00:50:18,266 I think you guys went to Bourne. 728 00:50:19,851 --> 00:50:22,270 And this is a picture of you guys 729 00:50:22,311 --> 00:50:24,605 crossing the bridge. 730 00:50:24,647 --> 00:50:27,066 Picture sucks. 731 00:50:27,108 --> 00:50:29,527 You can't even tell who's in it. 732 00:50:29,569 --> 00:50:31,696 Yeah, but we know who's in it. 733 00:50:33,114 --> 00:50:36,284 We know you guys went to Bourne. 734 00:50:36,325 --> 00:50:39,036 And we know why. 735 00:50:41,748 --> 00:50:44,292 Killing girls is kind of pussy, don't you think? 736 00:50:46,836 --> 00:50:50,298 And then you fucked it up again. 737 00:50:52,675 --> 00:50:56,137 Someone told you Krista was talking about you and Sherry Henry. 738 00:50:56,179 --> 00:50:58,097 And we got a witness that puts you 739 00:50:58,139 --> 00:51:00,099 in Krista Collins' room around midnight. 740 00:51:00,141 --> 00:51:02,518 So there's motive and opportunity. 741 00:51:04,312 --> 00:51:08,733 And you think this fucking kid ain't gonna flip on you? 742 00:51:10,985 --> 00:51:14,947 This is your chance, 'cause it's either you or him. 743 00:51:19,118 --> 00:51:21,287 I'll help you out. 744 00:51:21,329 --> 00:51:23,331 I'll talk to the DA for you, 745 00:51:23,372 --> 00:51:26,959 because I know you didn't do this on your own. 746 00:51:27,001 --> 00:51:29,337 Frankie commissioned both hits. 747 00:51:31,005 --> 00:51:33,466 Come on, Osito. 748 00:51:33,508 --> 00:51:35,551 Talk to me. Let's make a deal. 749 00:51:45,436 --> 00:51:47,647 What are you, fucking deaf? 750 00:51:47,688 --> 00:51:51,275 Hey, I'm fucking talking to you. 751 00:51:54,320 --> 00:51:56,155 You're gonna stand tall for Frankie, 752 00:51:56,197 --> 00:51:57,365 you're gonna spend the rest of your fucking life 753 00:51:57,406 --> 00:52:00,451 in this cold-ass state and fucking die in prison. 754 00:52:00,493 --> 00:52:03,079 But if you talk to me, 755 00:52:03,120 --> 00:52:05,665 you can go back to the DR and see your family again. 756 00:52:05,706 --> 00:52:07,208 Now, the choice is yours. 757 00:52:10,795 --> 00:52:12,547 Ticktock, motherfucker. 758 00:52:22,473 --> 00:52:24,267 Okay. 759 00:52:26,102 --> 00:52:29,689 I'm gonna be honest with you. 760 00:52:29,730 --> 00:52:31,107 Tell you the real true. 761 00:52:39,282 --> 00:52:41,659 You know that girl Kathleen? 762 00:52:43,494 --> 00:52:45,329 She's way out of my league. 763 00:52:47,039 --> 00:52:49,333 You know it, I know it, 764 00:52:49,375 --> 00:52:51,669 but that's bae. 765 00:52:51,711 --> 00:52:55,381 I fucking love that girl. 766 00:52:55,423 --> 00:52:59,176 Only thing about Kathleen is... 767 00:52:59,218 --> 00:53:01,387 she not that smart. 768 00:53:01,429 --> 00:53:05,224 I mean, for real. She gets lost going to the Stop & Shop. 769 00:53:05,266 --> 00:53:08,102 But that's okay, though. 770 00:53:08,144 --> 00:53:10,688 She might not know much. 771 00:53:10,730 --> 00:53:13,858 She might be half a dummy, 772 00:53:13,900 --> 00:53:16,068 but she knows enough to call my lawyer 773 00:53:16,110 --> 00:53:17,653 if I ever get pinched. 774 00:53:20,823 --> 00:53:22,783 So... 775 00:53:25,828 --> 00:53:29,916 I'm not talking till he gets here, Ray. 776 00:53:42,178 --> 00:53:44,096 What the fuck was that? 777 00:53:44,138 --> 00:53:46,057 I got him. 778 00:53:46,098 --> 00:53:47,600 You got shit. 779 00:53:47,642 --> 00:53:49,226 You got played. 780 00:53:49,268 --> 00:53:50,770 Lie is just as good as the truth. 781 00:53:50,811 --> 00:53:52,855 He didn't even lie to you. He lawyered up. 782 00:53:52,897 --> 00:53:54,315 No, no, no, he said he was never in Truro. 783 00:53:54,357 --> 00:53:56,317 - Come on. - We place him there. 784 00:53:56,359 --> 00:53:57,360 How? 785 00:53:57,401 --> 00:53:58,945 You get the DA to set up a drug wire, 786 00:53:58,986 --> 00:54:00,196 we tickle the wire long enough, 787 00:54:00,237 --> 00:54:02,615 draw out the accomplice, catch him in the lie. 788 00:54:02,657 --> 00:54:04,825 We got him. We fucking got him. 789 00:54:04,867 --> 00:54:06,243 Don't bullshit a bullshitter. 790 00:54:06,285 --> 00:54:09,914 You know and I know you didn't get shit. 791 00:54:09,956 --> 00:54:11,958 Nice try, though. 792 00:54:16,879 --> 00:54:19,340 This motherfucker right here. 793 00:54:22,134 --> 00:54:24,553 Looks like we need to find ourselves a white boy and flip him. 794 00:54:28,349 --> 00:54:30,476 - Is that it? - Yes. 795 00:54:30,518 --> 00:54:32,853 Oh, no, no, it's the log for the whole month of August. 796 00:54:32,895 --> 00:54:34,647 Okay, just--just do that Thursday. 797 00:54:34,689 --> 00:54:36,023 - I'm trying. - Let me do it. 798 00:54:36,065 --> 00:54:37,066 No, no. 799 00:54:37,108 --> 00:54:38,651 The database is only for senior agents. 800 00:54:38,693 --> 00:54:40,152 Wait, you're giving me the info anyway. 801 00:54:40,194 --> 00:54:41,946 Plausible deniability-- I don't know what happens 802 00:54:41,988 --> 00:54:43,447 to a printout I leave on my desk. 803 00:54:43,489 --> 00:54:46,534 Oh, my God. 804 00:54:46,575 --> 00:54:48,911 I just need the boats that went out the night of the supermoon. 805 00:54:48,953 --> 00:54:51,038 That's what I'm doing. 806 00:54:55,167 --> 00:54:56,460 Oh, fuck. 807 00:54:56,502 --> 00:54:57,920 What do you want? It's a government website. 808 00:54:57,962 --> 00:54:59,380 So... 809 00:54:59,422 --> 00:55:02,008 can we discuss the terms and conditions of this favor? 810 00:55:03,718 --> 00:55:05,553 I'll buy you dinner. 811 00:55:05,594 --> 00:55:07,596 You buy me dinner, and you let me sleep over again. 812 00:55:07,638 --> 00:55:09,306 I'm downgrading my offer to a drink. 813 00:55:09,348 --> 00:55:11,308 Okay, fine, you buy me dinner, no sleepover. 814 00:55:11,350 --> 00:55:13,936 One drink, and I don't tell anybody that your junk 815 00:55:13,978 --> 00:55:16,772 looks like an oyster on the half shell. 816 00:55:16,814 --> 00:55:18,274 Okay, fine. One drink. 817 00:55:18,315 --> 00:55:19,775 Let's go now while this thing loads. 818 00:55:19,817 --> 00:55:21,235 I meant I'd buy you a drink sometime. 819 00:55:21,277 --> 00:55:22,403 Jesus fucking Christ. 820 00:55:22,445 --> 00:55:23,988 You remind me of my ex-wife. You know that? 821 00:55:25,156 --> 00:55:26,115 Yes! 822 00:55:26,157 --> 00:55:28,242 Victory in our time. 823 00:55:33,497 --> 00:55:36,250 Here we are-- Thursday, August 22nd. 824 00:55:36,292 --> 00:55:39,003 Looks like 40-something fishing boats 825 00:55:39,045 --> 00:55:40,588 went out across the Cape, three at night. 826 00:55:40,629 --> 00:55:42,631 - Any of them come back? - One. 827 00:55:42,673 --> 00:55:44,175 Went from P-Town to Truro and back. 828 00:55:44,216 --> 00:55:45,551 Let me see. 829 00:55:48,554 --> 00:55:50,514 Time in... 830 00:56:00,066 --> 00:56:02,151 You ready? 54031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.