Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:03:58,271 --> 00:04:00,034
Memoirs
of Thordur �g�stsson
3
00:04:50,923 --> 00:04:56,088
Why this sudden love
of the truth?
4
00:04:57,530 --> 00:05:02,297
Since I'm writing this bullshit,
5
00:05:02,368 --> 00:05:04,598
what's the sense in lying?
6
00:05:09,776 --> 00:05:15,408
Is that why you've called the
children back all of a sudden?
7
00:05:15,481 --> 00:05:20,043
They're entitled to find out
before anyone else.
8
00:08:35,381 --> 00:08:38,612
Charles de Gaulle Airport.
We're in a hurry.
9
00:09:10,283 --> 00:09:14,083
They'll have to twiddle
their thumbs for a living.
10
00:09:14,153 --> 00:09:16,883
They're old now,
you know.
11
00:09:16,956 --> 00:09:20,084
Good job they're
being paid to stop.
12
00:09:20,159 --> 00:09:23,219
Assholes!
Look beyond the present!
13
00:09:24,964 --> 00:09:27,432
If we all thought that way,
14
00:09:27,500 --> 00:09:29,525
we'd end up in Brussels.
15
00:09:29,602 --> 00:09:33,561
Why live in Iceland
if it isn't economically viable?
16
00:09:41,080 --> 00:09:44,811
What'll they do
once they've chopped up their boats
17
00:09:44,884 --> 00:09:48,980
and sold the village's quotas?
18
00:09:49,055 --> 00:09:53,617
- They can't eat their Jeeps!
- The world's changing.
19
00:09:53,693 --> 00:09:56,924
People want better
work for their kids.
20
00:09:56,996 --> 00:10:00,523
In Europe,
there are millions on the dole.
21
00:10:00,600 --> 00:10:02,591
Here, everyone has a job.
22
00:10:04,704 --> 00:10:08,105
Here comes the Hamar,
filled to the gunwales.
23
00:10:09,175 --> 00:10:12,235
Bloody Mangi
doesn't waste time.
24
00:10:12,311 --> 00:10:14,336
200 tons, at least.
25
00:10:16,649 --> 00:10:20,380
The cook's taking a leak!
26
00:10:20,453 --> 00:10:23,149
Isn't that Hrodmar?
27
00:10:23,222 --> 00:10:25,417
You recognize him
from here?
28
00:10:25,491 --> 00:10:29,757
You bet. He's had kids
with three of my friends.
29
00:10:29,829 --> 00:10:32,457
A nice guy.
30
00:10:36,669 --> 00:10:40,537
Don't blow it so hard.
The mucus blocks your sinuses.
31
00:10:40,606 --> 00:10:42,597
- Says who?
- Axel, the doctor.
32
00:10:42,675 --> 00:10:45,508
Is he sober now?
33
00:10:45,578 --> 00:10:49,776
- I have to listen to you snore.
- Sleep, then you won't hear me.
34
00:11:06,098 --> 00:11:08,123
Bloody hell!
35
00:11:08,200 --> 00:11:12,432
This place is like
an international airport.
36
00:11:24,417 --> 00:11:27,511
- Hello, Dad.
- What do you want?
37
00:11:27,586 --> 00:11:31,044
Haraldur and I have checked
the accounts.
38
00:11:31,123 --> 00:11:33,182
They're not looking good.
39
00:11:33,259 --> 00:11:36,456
A unit this size
can't be cost-effective.
40
00:11:36,529 --> 00:11:40,192
To be competitive on a global level,
we must merge.
41
00:11:40,266 --> 00:11:42,826
If we do that,
fishing and processing
42
00:11:42,902 --> 00:11:45,132
will start to become profitable.
43
00:11:45,204 --> 00:11:50,665
Nothing's for sale here.
Neither me, nor the company.
44
00:11:50,743 --> 00:11:54,577
Consider the offer, Dad,
before turning it down.
45
00:11:54,647 --> 00:11:57,878
When hell freezes over!
46
00:11:57,950 --> 00:12:03,820
You've got quotas from 30 fishermen.
This place dies without us.
47
00:12:03,889 --> 00:12:07,416
- We want to make it work.
- Rubbish!
48
00:12:07,493 --> 00:12:10,724
You want to do processing
on board the boats.
49
00:12:10,796 --> 00:12:13,959
- No more fish here.
- Dad, that's progress.
50
00:12:14,033 --> 00:12:16,934
Progress in the wrong
bloody direction, you dickheads!
51
00:12:17,002 --> 00:12:23,771
All you're doing is laying waste
to everything around you.
52
00:12:24,877 --> 00:12:28,677
Shit! What a fucking mess!
53
00:12:28,748 --> 00:12:31,649
I don't like the look of it.
54
00:12:31,717 --> 00:12:34,777
I don't like
the look of it at all!
55
00:12:34,854 --> 00:12:40,156
- The look of what?
- What does he want from us?
56
00:12:40,226 --> 00:12:44,390
- Maybe he'll send us a bill.
- I don't owe him a thing.
57
00:12:48,200 --> 00:12:52,660
Why do you let them buy up
the fishing quotas?
58
00:12:54,206 --> 00:12:57,232
What else can I do?
Go out and kill them?
59
00:12:58,310 --> 00:13:00,972
The days of the sagas are over.
60
00:13:01,046 --> 00:13:03,514
We can't compete
with the rich guys.
61
00:13:03,582 --> 00:13:06,551
They started out with nothing.
62
00:13:06,619 --> 00:13:09,053
Not like you.
63
00:13:14,093 --> 00:13:16,186
They have factory trawlers.
64
00:13:16,262 --> 00:13:18,992
You refused to invest in one.
65
00:13:19,064 --> 00:13:23,763
Hundreds of people on land
would have been out of a job.
66
00:13:23,836 --> 00:13:28,239
And so I'm stuck with 100
unproductive, rheumatic geriatrics.
67
00:13:28,307 --> 00:13:31,674
Factory trawlers
throw half the catch away.
68
00:13:31,744 --> 00:13:34,406
It's criminal.
69
00:13:34,480 --> 00:13:37,574
They reckon dead fish
grow in the sea?
70
00:13:42,655 --> 00:13:47,786
What's Mangi's rusty tub
doing at our quay?
71
00:13:54,033 --> 00:13:56,524
We're buying his catch.
72
00:13:56,602 --> 00:13:59,469
We don't buy fish from Mangi.
73
00:14:01,707 --> 00:14:03,971
What has he done
to you anyway?
74
00:14:04,043 --> 00:14:06,637
None of your business.
75
00:14:06,712 --> 00:14:10,307
That's childish, Dad.
The factory needs fish.
76
00:14:10,382 --> 00:14:13,010
I don't care if you hate him.
77
00:14:13,085 --> 00:14:16,953
I refuse to let you buy
a single tail from Mangi!
78
00:14:17,022 --> 00:14:19,183
You hear me?
79
00:15:10,743 --> 00:15:14,611
The tub was filled
to the gunwales and...
80
00:15:14,680 --> 00:15:19,049
Hi, Thordur.
How's the fishing?
81
00:15:19,118 --> 00:15:21,643
Mind your own bloody
business, Mangi.
82
00:15:23,055 --> 00:15:25,649
And leave the women alone.
83
00:15:25,724 --> 00:15:28,591
You've nothing
to offer them anyway.
84
00:15:28,661 --> 00:15:32,153
Don't worry about him.
You know him.
85
00:15:32,231 --> 00:15:36,258
If someone else catches fish,
he gets depressed.
86
00:15:37,636 --> 00:15:42,938
They say you're selling
the whole business
87
00:15:43,008 --> 00:15:45,909
and moving to a retirement home
in the city.
88
00:15:45,978 --> 00:15:50,847
- Go on believing those lies.
- They say there's an indoor pool,
89
00:15:50,916 --> 00:15:54,443
a sauna, a massage parlor,
a manicurist and a pedicurist.
90
00:15:54,520 --> 00:15:57,717
They call it Pedicure Paradise.
91
00:16:00,292 --> 00:16:04,228
You'll be like
a pig in clover
92
00:16:04,296 --> 00:16:08,392
with all the other
shipowners.
93
00:16:08,467 --> 00:16:11,664
Handy for the hospital
94
00:16:11,737 --> 00:16:14,604
and just a stone's throw
95
00:16:14,673 --> 00:16:16,698
from the graveyard.
96
00:16:18,177 --> 00:16:21,237
What the hell's
mother doing here?
97
00:16:21,313 --> 00:16:23,804
Maria, try to take her home.
98
00:16:26,051 --> 00:16:29,418
- Bye, Thordur. Bye, Mom.
- Goodbye, dear.
99
00:16:29,488 --> 00:16:32,150
Send that old bag to the plant.
100
00:16:32,224 --> 00:16:35,887
She's perfectly fit,
she just refuses to die.
101
00:16:37,262 --> 00:16:40,720
Hello, Kata.
What are you buying?
102
00:16:40,799 --> 00:16:42,926
Were you told
to spy on me?
103
00:16:43,002 --> 00:16:45,334
Your feet are soaking.
104
00:16:45,404 --> 00:16:47,599
Mind your own business.
105
00:16:47,673 --> 00:16:50,471
- Where's the cognac?
- What brand?
106
00:16:51,577 --> 00:16:53,841
The best.
107
00:16:53,912 --> 00:16:56,506
I can't wait to see them.
108
00:16:57,850 --> 00:17:01,547
- Who's coming?
- Thordur's kids.
109
00:17:01,620 --> 00:17:05,681
I haven't seen �g�st for two years.
I can't wait.
110
00:17:05,758 --> 00:17:08,352
Where has he been?
111
00:17:08,427 --> 00:17:11,658
He went to France years ago.
112
00:17:11,730 --> 00:17:14,358
To study business,
remember?
113
00:17:14,433 --> 00:17:17,425
Why are people always
on the bloody move?
114
00:17:17,503 --> 00:17:19,971
Don't they get enough
to eat here?
115
00:17:23,342 --> 00:17:26,243
No smoking in here.
116
00:17:26,311 --> 00:17:28,609
Want me to get you fired?
117
00:17:30,215 --> 00:17:32,809
I started smoking
too late in life.
118
00:17:32,885 --> 00:17:35,718
The biggest mistake
I ever made.
119
00:17:39,291 --> 00:17:42,317
Let me get a few ciggies in
before I die, okay?
120
00:18:06,852 --> 00:18:09,650
What a great view!
121
00:19:48,487 --> 00:19:50,614
What the hell's going on?
122
00:19:50,689 --> 00:19:53,487
I want to get away!
Right now!
123
00:19:53,559 --> 00:19:56,619
Stop it, �slaug.
There's no sense in this.
124
00:19:56,695 --> 00:20:01,428
Everyone's staring at me. Why?
Why do they keep staring?
125
00:20:01,500 --> 00:20:04,128
Isn't that
what you're after?
126
00:20:04,203 --> 00:20:07,502
You're done up
like a Christmas tree.
127
00:20:07,573 --> 00:20:10,133
Get out! I hate you!
128
00:20:10,209 --> 00:20:12,200
What's wrong, �slaug?
129
00:20:16,548 --> 00:20:18,982
When will you get
the fucking money?
130
00:20:25,857 --> 00:20:28,121
I've done all I can.
131
00:20:28,193 --> 00:20:30,320
The old man just won't sell.
132
00:20:30,395 --> 00:20:33,558
You'll miss the boat,
as usual.
133
00:20:33,632 --> 00:20:36,294
Are you going
to bankrupt us?
134
00:20:40,672 --> 00:20:43,732
No, �slaug,
don't start that again, please.
135
00:20:43,809 --> 00:20:45,640
Don't touch me!
136
00:20:45,711 --> 00:20:48,839
After three stays in detox,
you're a joke.
137
00:20:48,914 --> 00:20:51,508
Shut it, Haraldur,
limp dick!
138
00:20:55,320 --> 00:20:57,880
Why are you going
around barefoot?
139
00:20:58,924 --> 00:21:03,691
I'm not like the other oldies.
My feet are always boiling hot.
140
00:21:03,762 --> 00:21:07,323
Put your socks on
before the guests arrive.
141
00:21:08,634 --> 00:21:10,864
Put them on!
142
00:21:10,936 --> 00:21:14,497
- She can't hear you.
- She hears what she wants.
143
00:21:24,716 --> 00:21:28,618
Kristin's never felt happy
in this house.
144
00:21:28,687 --> 00:21:32,521
- Only natural, it's not hers.
- Why isn't it her house?
145
00:21:34,126 --> 00:21:36,788
It was built for her sister.
146
00:21:36,862 --> 00:21:40,127
Mom and I have lived here
over 20 years.
147
00:21:40,198 --> 00:21:43,361
It's like these buggers
never work,
148
00:21:43,435 --> 00:21:46,233
they just spend all day
killing each other.
149
00:21:46,305 --> 00:21:48,239
Then they get down
on all fours
150
00:21:48,307 --> 00:21:51,970
and start wailing like wimps.
151
00:21:52,044 --> 00:21:56,538
They should send them to sea
and make real men of them.
152
00:22:07,592 --> 00:22:09,617
Forgive me.
153
00:22:17,769 --> 00:22:20,329
We have to stand together.
154
00:22:27,813 --> 00:22:30,646
We'll pull through,
won't we?
155
00:22:42,594 --> 00:22:46,724
Let's try to be nice
to each other.
156
00:22:56,575 --> 00:22:59,669
Kristin will have
to give us collateral.
157
00:23:05,484 --> 00:23:08,044
The house is in her name.
158
00:23:08,120 --> 00:23:12,716
She's bound to help.
She adores you.
159
00:23:15,894 --> 00:23:19,796
Putting up collateral
won't kill her.
160
00:23:20,866 --> 00:23:24,529
We have to get the old man
to move to Reykjavik.
161
00:23:24,603 --> 00:23:28,334
He'll only ever go feet first.
162
00:23:30,008 --> 00:23:33,034
I won't end my days
in this dump.
163
00:23:34,146 --> 00:23:38,845
What do you need, �slaug?
Tell me one thing!
164
00:23:38,917 --> 00:23:42,216
What I need?
165
00:23:42,287 --> 00:23:44,255
Guess!
166
00:23:44,322 --> 00:23:49,191
You haven't got a clue
what I need?
167
00:23:49,261 --> 00:23:53,220
No, I don't have
the foggiest idea.
168
00:23:53,298 --> 00:23:56,199
You'll never understand
a thing.
169
00:23:56,268 --> 00:23:58,236
Can't you see we're fucked?
170
00:23:58,303 --> 00:24:00,635
Can I have the car keys?
171
00:24:00,705 --> 00:24:03,299
What are you tarted up for?
172
00:24:03,375 --> 00:24:06,640
- I'm picking up �g�st.
- The bus isn't good enough?
173
00:24:06,711 --> 00:24:08,941
Come on, give me the keys.
174
00:24:09,981 --> 00:24:12,176
There's no need
to dress like a slut.
175
00:24:12,250 --> 00:24:14,810
I've made myself pretty
for �g�st.
176
00:24:16,755 --> 00:24:20,589
Open the garage door
before you back out.
177
00:24:35,807 --> 00:24:38,275
Thanks for giving me
the dirty jobs.
178
00:24:46,485 --> 00:24:48,419
Hello.
179
00:24:49,688 --> 00:24:52,953
- What's new?
- Not a lot.
180
00:24:56,394 --> 00:24:59,124
She's put up
the collateral for you?
181
00:24:59,197 --> 00:25:02,291
Yes. Can we settle
everything now?
182
00:25:02,367 --> 00:25:06,030
The documents must be stamped.
It can take some time.
183
00:25:07,405 --> 00:25:09,498
I need that money.
184
00:25:09,574 --> 00:25:11,804
I know you do.
185
00:25:11,877 --> 00:25:14,402
I'm doing something
for the village.
186
00:25:14,479 --> 00:25:17,505
We'll try to move it along.
187
00:25:19,651 --> 00:25:21,949
This stays between us,
okay?
188
00:25:23,655 --> 00:25:27,022
Kristin's doing us a favor.
It's nothing to do with Thordur.
189
00:25:28,093 --> 00:25:29,355
I understand.
190
00:25:30,829 --> 00:25:32,854
Will you reopen
my account, then?
191
00:25:32,931 --> 00:25:35,161
As soon as I can.
192
00:25:38,236 --> 00:25:41,535
But loan repayments
take priority.
193
00:25:41,606 --> 00:25:43,540
That's our procedure here.
194
00:25:46,111 --> 00:25:48,545
Your wife...
195
00:25:48,613 --> 00:25:50,308
how's she doing?
196
00:25:50,382 --> 00:25:52,373
Hulda?
197
00:25:54,052 --> 00:25:56,543
She's fine,
as far as I know.
198
00:27:09,194 --> 00:27:11,219
Driver's license.
199
00:27:11,296 --> 00:27:14,356
I left it in my overalls.
Sorry.
200
00:27:14,432 --> 00:27:17,128
Car registration papers.
201
00:27:17,202 --> 00:27:19,329
B�b�, I'm going to be late.
202
00:27:19,404 --> 00:27:22,430
I don't know
where the damn papers are.
203
00:27:22,507 --> 00:27:25,567
This car hasn't been inspected
for two years.
204
00:27:25,644 --> 00:27:28,442
I ought to remove
the license plates.
205
00:27:28,513 --> 00:27:31,539
What would Thordur say?
206
00:27:31,616 --> 00:27:35,108
- He doesn't run the police.
- Are you sure?
207
00:27:35,186 --> 00:27:37,154
Besides, you were speeding.
208
00:27:39,991 --> 00:27:41,652
Okay, one.
209
00:27:41,726 --> 00:27:43,125
Both.
210
00:27:43,194 --> 00:27:45,389
But no touching!
211
00:27:49,267 --> 00:27:52,259
Cut it out! Stop!
212
00:27:52,337 --> 00:27:54,999
I said no touching,
you creep!
213
00:28:52,764 --> 00:28:55,961
- Hi, you old bastard.
- Where did you get those tits?
214
00:28:56,034 --> 00:28:58,434
These?
215
00:28:58,503 --> 00:29:00,562
They're organically grown.
216
00:29:00,638 --> 00:29:04,369
- Don't you like them?
- Made in Iceland, you bet!
217
00:29:42,247 --> 00:29:45,341
She'll end up
killing someone.
218
00:29:45,416 --> 00:29:47,407
We need to have a word
with the old man.
219
00:29:47,485 --> 00:29:50,852
It's too late.
They say he's moving to the city.
220
00:29:50,922 --> 00:29:54,790
Everything's going
to the dogs.
221
00:29:54,859 --> 00:29:59,057
If Thordur's moving
to Reykjavik,
222
00:29:59,130 --> 00:30:04,591
small fry like us
had better start packing too.
223
00:30:05,637 --> 00:30:08,731
Is that bloody ram back?
224
00:30:08,807 --> 00:30:11,401
Didn't you take it
up the mountain?
225
00:30:11,476 --> 00:30:13,967
Damn it, that does it!
226
00:30:40,805 --> 00:30:43,365
Hello, Kristin.
Good to see you.
227
00:30:43,441 --> 00:30:46,410
You're as elegant as ever.
228
00:30:46,477 --> 00:30:50,743
- And you're as charming.
- You're too good for Dad.
229
00:30:52,550 --> 00:30:54,313
You got the sweater?
230
00:30:54,385 --> 00:30:57,946
It saved my life in France.
The cold is colder there.
231
00:31:42,333 --> 00:31:47,965
All this bloody racket...
can't people get some sleep here?
232
00:31:48,039 --> 00:31:49,472
Hello, Grandma.
233
00:31:49,540 --> 00:31:52,600
Hello, you little bastard.
Where have you been?
234
00:31:52,677 --> 00:31:55,145
In France, Grandma.
235
00:31:56,547 --> 00:31:59,380
Aren't the French
a load of wimps?
236
00:31:59,450 --> 00:32:02,817
Didn't they let Hitler
walk all over them?
237
00:32:02,887 --> 00:32:06,789
- Hitler's dead.
- Yes, so are the Jews.
238
00:32:06,858 --> 00:32:09,520
The German
have changed.
239
00:32:09,594 --> 00:32:13,189
True, they'll all be
Turks soon.
240
00:32:13,264 --> 00:32:16,927
This is Fran�oise.
We live together.
241
00:32:17,835 --> 00:32:20,963
She's pregnant.
By you?
242
00:32:27,979 --> 00:32:30,243
She says she hopes so.
243
00:32:35,687 --> 00:32:37,552
Hello, Dad.
244
00:32:43,027 --> 00:32:44,619
How are you feeling?
245
00:32:44,696 --> 00:32:48,826
There's nothing wrong with me
except bloody old age.
246
00:32:48,900 --> 00:32:51,460
This is my girlfriend,
Fran�oise.
247
00:33:21,232 --> 00:33:25,168
Now the toilet cisterns
are exploding.
248
00:33:27,538 --> 00:33:30,507
What's in the cisterns?
249
00:33:30,575 --> 00:33:34,773
Polluted gas
from the ground, stupid.
250
00:33:34,846 --> 00:33:38,179
Outside of fish,
you know nothing.
251
00:33:38,249 --> 00:33:40,274
Grandma's become
an ecologist.
252
00:33:40,351 --> 00:33:44,515
No, the Green lot
are all assholes.
253
00:33:44,589 --> 00:33:49,117
People who won't eat whale meat
don't deserve to live.
254
00:33:51,229 --> 00:33:56,462
I'll get rid of the channels
the old bag watches all night long.
255
00:33:56,534 --> 00:34:00,129
We should never
have come to the wilds
256
00:34:00,204 --> 00:34:02,195
in the middle of winter.
257
00:34:02,273 --> 00:34:06,039
I'd have rather
stayed at home.
258
00:34:06,110 --> 00:34:08,670
Shut up, Morten.
259
00:34:10,681 --> 00:34:14,412
- Why?
- You're boring us shitless.
260
00:34:24,695 --> 00:34:28,791
Thanks for the money
you sent for my studies, Dad.
261
00:34:30,568 --> 00:34:34,561
Let's hope it'll be put
to some use.
262
00:34:34,639 --> 00:34:38,097
Every ship needs a captain.
263
00:34:38,176 --> 00:34:40,906
The people here
need a leader.
264
00:34:40,978 --> 00:34:43,811
- You're here.
- I have one foot in the grave.
265
00:34:43,881 --> 00:34:46,441
- What about Haraldur?
- Too soft.
266
00:34:46,517 --> 00:34:49,111
You mean, he got seasick
when he went fishing?
267
00:34:50,188 --> 00:34:53,954
Leaders need to be able
to swallow their own vomit.
268
00:34:58,196 --> 00:35:01,256
When do you graduate?
269
00:35:01,332 --> 00:35:04,301
There's something
I should have told you...
270
00:35:04,368 --> 00:35:07,633
- There's work waiting here.
- It's about my studies.
271
00:35:07,705 --> 00:35:10,503
I'm not meddling
in your studies.
272
00:35:10,575 --> 00:35:12,770
And I have a girlfriend, Dad.
273
00:35:12,844 --> 00:35:15,836
That's your business,
not mine.
274
00:35:15,913 --> 00:35:17,904
We're expecting a baby.
275
00:35:17,982 --> 00:35:21,145
Children can be as happy here
as anywhere else.
276
00:35:21,219 --> 00:35:25,588
Dad, don't play deaf.
Fran�oise can't work here.
277
00:35:25,656 --> 00:35:28,682
You want to let her
support you?
278
00:35:28,759 --> 00:35:32,354
Or am I supposed
to keep giving you money?
279
00:35:34,031 --> 00:35:36,295
No, definitely not.
280
00:35:43,074 --> 00:35:48,944
Threatening a court case!
Because we moored at his quay.
281
00:35:49,013 --> 00:35:51,982
He doesn't own it
any more than I do!
282
00:35:53,818 --> 00:35:56,582
Is it true you kissed
my mother once?
283
00:35:56,654 --> 00:35:59,452
At a dance,
in front of everyone?
284
00:35:59,524 --> 00:36:04,393
Damn it, he can't bear
a grudge for years.
285
00:36:04,462 --> 00:36:06,487
Do you think that's normal?
286
00:36:06,564 --> 00:36:08,759
You shouldn't
have kissed her.
287
00:36:08,833 --> 00:36:13,702
I have a boat full of herring.
What do I do with the load?
288
00:36:13,771 --> 00:36:16,171
Land it with me.
289
00:36:16,240 --> 00:36:20,609
I'll give you a good price.
After all, you liked my mother.
290
00:36:20,678 --> 00:36:22,942
So there won't be
another write-up?
291
00:36:25,750 --> 00:36:29,652
I'm the one who runs
this company.
292
00:37:59,210 --> 00:38:03,647
We need
to restructure the firm.
293
00:38:03,714 --> 00:38:05,682
Haraldur will answer to you.
294
00:38:07,151 --> 00:38:12,054
In the long run, it wasn't me
paying for your studies,
295
00:38:13,190 --> 00:38:15,681
but the workers in the plant
296
00:38:15,760 --> 00:38:18,490
and the crews on the boats.
297
00:38:31,475 --> 00:38:34,933
What do you think your mother
would have wanted you to do?
298
00:38:36,714 --> 00:38:41,879
We have a debt to repay
to the people here, especially you.
299
00:38:41,952 --> 00:38:45,285
It's their fishing quota,
not ours.
300
00:38:45,356 --> 00:38:47,551
We're just here to manage it
301
00:38:47,625 --> 00:38:50,890
for the people
and the community.
302
00:38:52,697 --> 00:38:56,656
- I can't run a fishing business!
- Why the hell not?
303
00:38:57,702 --> 00:39:01,661
- You started work at 10.
- I'm not the company's savior!
304
00:39:01,739 --> 00:39:04,833
You can't be sure of that.
305
00:39:04,909 --> 00:39:10,848
�g�st, not many young men
get this kind of opportunity.
306
00:39:10,915 --> 00:39:12,576
Make the most of it!
307
00:39:18,889 --> 00:39:20,857
What are they saying?
308
00:39:20,925 --> 00:39:24,986
�g�st is probably after more money.
It's obvious.
309
00:39:25,062 --> 00:39:26,256
Excuse me.
310
00:39:26,330 --> 00:39:28,798
They're here.
311
00:39:30,000 --> 00:39:32,400
- Yum, herring.
- It's not fit to eat.
312
00:39:32,470 --> 00:39:34,131
It's fit for a king.
313
00:39:34,205 --> 00:39:40,235
I ate bloody herring every day
when I was a kid.
314
00:39:40,311 --> 00:39:42,302
That's what's
kept you young.
315
00:39:42,380 --> 00:39:47,079
From New Year's
to the end of winter.
316
00:39:47,151 --> 00:39:50,177
Dried fulmar,
pickled herring.
317
00:39:50,254 --> 00:39:53,712
- And, Christ, did we fart!
- Grandma!
318
00:39:53,791 --> 00:39:56,385
We had the shits
until summer.
319
00:39:56,460 --> 00:39:58,758
We won't translate that.
320
00:39:58,829 --> 00:40:01,627
Please, help yourselves.
321
00:40:01,699 --> 00:40:04,532
- How are you studies going?
- Very well.
322
00:40:04,602 --> 00:40:08,094
- Are you going to do a PhD?
- Yes.
323
00:40:08,172 --> 00:40:12,438
- "Dr �g�st"...impressive, huh?
- You just need to write reams
324
00:40:12,510 --> 00:40:16,469
about something
totally insignificant.
325
00:40:16,547 --> 00:40:19,072
Aren't you eating?
326
00:41:31,222 --> 00:41:34,214
- Is there any money in that?
- Ask her, not me.
327
00:41:34,291 --> 00:41:36,452
- Shut your mouth!
- Me?
328
00:41:36,527 --> 00:41:38,017
Yes, you.
329
00:41:38,095 --> 00:41:40,655
Please, have some more.
330
00:41:49,573 --> 00:41:52,508
We'd like to know
why you've brought us back.
331
00:41:52,576 --> 00:41:55,272
It's only natural.
332
00:41:55,346 --> 00:41:57,780
I'm not going
to live forever.
333
00:41:57,848 --> 00:42:01,011
You look pretty well,
all things considered.
334
00:42:16,667 --> 00:42:19,761
Kristin, show her
to her room.
335
00:42:23,674 --> 00:42:26,006
She's a real cutie.
336
00:42:26,076 --> 00:42:28,977
She'll leave once she finds out
what you're like.
337
00:42:30,014 --> 00:42:32,574
Weren't you
with a dancer before?
338
00:42:32,650 --> 00:42:35,016
Not a dancer, Morten,
339
00:42:35,085 --> 00:42:37,451
the whole company.
340
00:42:40,958 --> 00:42:43,927
We come all this way
to eat this shit
341
00:42:43,994 --> 00:42:46,155
from beyond the grave!
342
00:42:46,230 --> 00:42:48,027
Is there any Coke?
343
00:42:48,098 --> 00:42:51,226
Coke was invented
by the devil.
344
00:42:51,302 --> 00:42:56,137
In hell, demons pour Coke
onto the parched gums of the damned.
345
00:42:56,206 --> 00:42:58,538
Is this all there is?
346
00:42:58,609 --> 00:43:01,476
Take the kid down
to the service station
347
00:43:01,545 --> 00:43:04,708
- for a burger and fries.
- Me? Should I do that?
348
00:43:04,782 --> 00:43:06,909
Yes, please.
349
00:43:06,984 --> 00:43:10,420
Don't let your son and heir
die of hunger.
350
00:43:10,487 --> 00:43:13,354
Who'll pay off your loans
when you go?
351
00:43:18,095 --> 00:43:20,893
What have you
cooked up, Dad?
352
00:43:20,965 --> 00:43:23,365
Are we getting
Mom's bequest?
353
00:43:25,569 --> 00:43:28,003
You've had it, Ragnheidur.
354
00:43:28,072 --> 00:43:30,632
Not as far as I know.
355
00:43:30,708 --> 00:43:35,441
You spent 10 years
at film school in Poland
356
00:43:35,512 --> 00:43:39,107
learning to make
nappy commercials.
357
00:43:40,351 --> 00:43:44,651
You thought all that came free,
did you?
358
00:43:54,264 --> 00:43:57,233
What's he planning, Kristin?
What's going on?
359
00:43:57,301 --> 00:44:00,964
Have some more.
360
00:44:01,038 --> 00:44:03,802
Make yourselves at home.
361
00:44:44,081 --> 00:44:46,311
What do you say?
362
00:44:46,383 --> 00:44:48,613
Come on, what do you say?
363
00:44:50,020 --> 00:44:53,478
What do you say?
364
00:44:59,029 --> 00:45:01,657
Is Haraldur
sorting it all out?
365
00:45:02,933 --> 00:45:04,093
All what?
366
00:45:04,168 --> 00:45:07,262
A large or small portion
of fries?
367
00:45:10,441 --> 00:45:12,932
- Large or small?
- Large.
368
00:45:18,482 --> 00:45:21,349
They sell their quotas,
369
00:45:21,418 --> 00:45:25,548
then run off to the city
to play with a couple of billion.
370
00:45:25,622 --> 00:45:28,022
Who's doing that?
371
00:45:28,092 --> 00:45:31,027
You don't know
what they do with it?
372
00:45:31,095 --> 00:45:35,589
They play the stock market
in Reykjavik.
373
00:45:35,666 --> 00:45:37,190
Fried onions?
374
00:45:41,271 --> 00:45:42,738
Coke?
375
00:45:46,977 --> 00:45:49,002
Are you all right?
376
00:45:49,079 --> 00:45:51,479
Yes, a Coke.
377
00:45:51,548 --> 00:45:54,881
Family size, king size, big,
small bottle or can?
378
00:45:58,989 --> 00:46:03,289
Are you back,
you bastard?
379
00:46:03,360 --> 00:46:06,523
Fuck off out of here.
380
00:46:06,597 --> 00:46:10,158
Go, or you're for the pot!
381
00:46:14,571 --> 00:46:16,436
Fucking moron!
382
00:46:19,109 --> 00:46:21,942
What do we do
about your father?
383
00:46:24,214 --> 00:46:26,739
I've done what I can.
384
00:46:27,785 --> 00:46:30,379
He owns the company.
I don't.
385
00:46:35,526 --> 00:46:39,018
How about setting
the place on fire?
386
00:46:40,364 --> 00:46:42,924
Are you well insured?
387
00:47:01,785 --> 00:47:04,015
Do you know
a good doctor?
388
00:47:05,088 --> 00:47:06,953
A doctor?
389
00:47:08,025 --> 00:47:11,085
His mind's starting to go.
390
00:47:11,161 --> 00:47:14,392
We could have him certified
if necessary.
391
00:47:14,464 --> 00:47:17,524
Drastic measures
may be required.
392
00:47:22,873 --> 00:47:26,206
How do your brother
and sister feel?
393
00:47:27,244 --> 00:47:29,610
Could you get
their backing?
394
00:47:38,989 --> 00:47:41,219
What are we talking about?
395
00:47:44,261 --> 00:47:46,627
What we're talking about?
396
00:47:49,700 --> 00:47:52,168
Well, you could call it...
397
00:47:54,938 --> 00:47:57,532
a good commission.
398
00:48:12,623 --> 00:48:15,990
Will you help me
stuff the goose?
399
00:48:17,561 --> 00:48:21,759
Chop the fruit. Come on!
400
00:48:22,866 --> 00:48:26,996
I'll get some potatoes
from the cellar.
401
00:49:11,715 --> 00:49:14,809
Isn't that B�b�?
B�b�, as busy as ever.
402
00:49:14,885 --> 00:49:17,410
He couldn't write his name
by the age of 12.
403
00:49:17,487 --> 00:49:20,149
Why are you dressed
as a policeman?
404
00:49:20,223 --> 00:49:23,158
He's switched
from gym teacher to policeman.
405
00:49:23,226 --> 00:49:25,353
It's the same whistle, right?
406
00:49:25,429 --> 00:49:27,920
And he can still go on
407
00:49:27,998 --> 00:49:31,456
fondling the girls' tits
and the boys' willies.
408
00:49:31,535 --> 00:49:33,765
And now he's getting
into sheep.
409
00:49:33,837 --> 00:49:35,805
You know it's a ram, right?
410
00:49:46,383 --> 00:49:48,578
Out with it, Haraldur!
411
00:49:48,652 --> 00:49:51,678
Is it a disaster?
412
00:49:51,755 --> 00:49:54,622
We're not bankrupt, no.
413
00:49:54,691 --> 00:49:57,558
You and Dad have
no sense of business.
414
00:49:57,627 --> 00:49:59,788
You plod on like cavemen,
415
00:49:59,863 --> 00:50:03,230
running job creation schemes
for immigrants.
416
00:50:04,267 --> 00:50:08,169
How much do you pay yourself
to stop quitting?
417
00:50:08,238 --> 00:50:12,834
I've been working here since
I was 16! What have you two done?
418
00:50:12,909 --> 00:50:15,673
You weren't fit
for anything else.
419
00:50:15,746 --> 00:50:18,613
But you've feathered
your nest.
420
00:50:18,682 --> 00:50:21,480
How much have you nicked?
421
00:50:24,688 --> 00:50:28,089
Dad's not well,
neither physically nor mentally.
422
00:50:30,260 --> 00:50:32,353
I wouldn't be
so sure of that.
423
00:50:32,429 --> 00:50:34,454
He seems
clear-headed now,
424
00:50:34,531 --> 00:50:36,999
but some days...
425
00:50:37,067 --> 00:50:41,128
He keeps on giving orders
that make no sense.
426
00:50:41,204 --> 00:50:43,934
People don't know
what to think.
427
00:50:44,007 --> 00:50:46,942
All the same,
they respect him.
428
00:50:47,010 --> 00:50:50,207
That's not respect,
it's servility.
429
00:50:52,115 --> 00:50:54,777
When we invested
in the new boat,
430
00:50:54,851 --> 00:50:57,945
he claimed his signature
was forged.
431
00:50:58,021 --> 00:51:01,013
- And was it?
- Of course not!
432
00:51:01,091 --> 00:51:03,753
Who could get away with that?
433
00:51:03,827 --> 00:51:06,853
He's going senile, that's all.
434
00:51:06,930 --> 00:51:09,490
That opens up
some possibilities.
435
00:51:23,747 --> 00:51:26,307
I accept your offer.
436
00:51:28,251 --> 00:51:32,187
I'll sort it out somehow.
You can count on me.
437
00:51:34,891 --> 00:51:37,223
What a stink!
438
00:51:43,800 --> 00:51:45,825
You stink of fish.
439
00:52:08,725 --> 00:52:11,353
Is it true you hate men?
440
00:52:15,098 --> 00:52:19,364
Women let men make fools of them,
don't they?
441
00:52:19,436 --> 00:52:23,099
It's pretty common.
442
00:52:25,475 --> 00:52:28,000
Know what I do at night?
443
00:52:30,046 --> 00:52:32,776
I chew my way
through my quilt...
444
00:52:33,884 --> 00:52:38,821
and then I wake up
covered with feathers!
445
00:52:43,927 --> 00:52:47,021
Feel my heart.
It's bursting.
446
00:52:48,598 --> 00:52:50,896
I love that bastard.
447
00:52:52,135 --> 00:52:54,069
I love him!
448
00:53:50,627 --> 00:53:51,855
Pizza.
449
00:53:51,928 --> 00:53:54,089
Put it on
our granddad's account.
450
00:54:12,916 --> 00:54:15,646
You're eating pizza
in the middle of the day?
451
00:54:16,686 --> 00:54:19,883
- So what?
- We were starving.
452
00:54:20,991 --> 00:54:23,551
- Where's your mother?
- Sloshed in bed.
453
00:54:23,627 --> 00:54:25,595
That's enough pizza, okay?
454
00:54:25,662 --> 00:54:28,028
The amount you order
is half my salary!
455
00:54:28,098 --> 00:54:29,690
So what?
456
00:54:31,001 --> 00:54:34,596
- Don't drown in Coke!
- Don't choke on your temper.
457
00:54:53,156 --> 00:54:55,556
Why are you asleep
in the day?
458
00:54:59,963 --> 00:55:02,761
Dad's asked us
over for dinner.
459
00:55:05,302 --> 00:55:07,827
That's going to be fun!
460
00:55:09,005 --> 00:55:13,169
Let's act like grown-ups
and try to get through it
461
00:55:13,243 --> 00:55:16,735
without
disgracing ourselves.
462
00:55:27,190 --> 00:55:31,820
What's happening, Kalli?
Where are all the fun people?
463
00:55:31,895 --> 00:55:34,523
The place is
full of foreigners.
464
00:55:34,597 --> 00:55:37,088
No one wants
to work in fish.
465
00:55:38,301 --> 00:55:40,929
Just assholes like them.
466
00:55:42,505 --> 00:55:45,565
They spend all night
over a cup of tea.
467
00:55:45,642 --> 00:55:47,906
Too cheap to buy a beer.
468
00:55:49,145 --> 00:55:52,672
I have to charge the same
for a tea-bag to make a living.
469
00:55:57,487 --> 00:56:00,854
Is Haraldur diddling
the company?
470
00:56:00,924 --> 00:56:03,449
He's in a good position to.
471
00:56:03,526 --> 00:56:05,756
So you think he's stealing?
472
00:56:05,829 --> 00:56:08,662
I said he's
in a good position to.
473
00:56:08,732 --> 00:56:12,133
And who doesn't do it
if he's in a position to?
474
00:56:12,202 --> 00:56:16,366
People always abuse a position
if they're in a position to abuse.
475
00:56:17,807 --> 00:56:19,331
You're right!
476
00:56:22,212 --> 00:56:24,942
Do you have jasmine tea?
477
00:56:25,014 --> 00:56:27,073
Jasmine?
478
00:57:03,353 --> 00:57:05,480
Fucking hell!
479
00:57:52,502 --> 00:57:54,697
We're closed.
480
00:57:56,906 --> 00:57:59,898
We're closed, kid.
481
00:58:16,159 --> 00:58:19,822
That soup was fantastic!
482
00:58:19,896 --> 00:58:22,364
The best lobster soup
I've ever tasted.
483
00:58:22,432 --> 00:58:24,798
Thank you, Morten.
484
00:58:25,902 --> 00:58:28,700
Cloudberry jam.
485
00:58:28,771 --> 00:58:31,672
Here's to Thordur and Kristin!
486
00:58:38,081 --> 00:58:40,811
You're not
saying much, Dad.
487
00:58:40,884 --> 00:58:43,785
What do you want
to talk about, Ragnheidur?
488
00:58:45,455 --> 00:58:49,084
The sea's in its place,
so are the mountains,
489
00:58:49,158 --> 00:58:51,353
until the next landslide.
490
00:58:51,427 --> 00:58:55,887
A high quota and immigrant workers
with no choice?
491
00:58:55,965 --> 00:58:58,798
Stick to what you know.
492
00:58:58,868 --> 00:59:03,771
Your ideas on women's rights
date from the Stone Age.
493
00:59:03,840 --> 00:59:07,469
Why did you bring us
all the way out here?
494
00:59:07,544 --> 00:59:09,671
Do herrings have a soul?
495
00:59:09,746 --> 00:59:12,806
Has the last cod
just raised the white flag?
496
00:59:12,882 --> 00:59:16,716
I'll say what I have to say
when the time is right.
497
00:59:16,786 --> 00:59:18,447
The mountain's pregnant.
498
00:59:18,521 --> 00:59:20,853
It will soon go into labor.
499
00:59:20,924 --> 00:59:22,516
Excellent wine.
500
00:59:23,560 --> 00:59:25,152
The meat isn't too dry?
501
00:59:25,228 --> 00:59:28,356
You never know
how long a goose needs.
502
00:59:28,431 --> 00:59:31,958
Some geese
don't need much time.
503
00:59:32,035 --> 00:59:34,003
They're always ready.
504
00:59:34,070 --> 00:59:36,903
You work magic
in the kitchen.
505
00:59:36,973 --> 00:59:39,407
The sauce is delicious.
506
00:59:47,684 --> 00:59:50,175
What's Mangi up to
these days?
507
00:59:50,253 --> 00:59:52,551
He was landing fish
at our quay.
508
00:59:59,829 --> 01:00:03,856
His wife's dead,
but life goes on.
509
01:00:03,933 --> 01:00:07,164
Both his sons are at sea
and they're doing well.
510
01:00:09,005 --> 01:00:12,372
Maybe you should have
screwed them instead, Ragnheidur.
511
01:00:29,092 --> 01:00:30,582
She did.
512
01:00:30,660 --> 01:00:34,460
In a hut by the beach.
We watched through a crack.
513
01:00:34,530 --> 01:00:38,591
We didn't come here
to be insulted like this!
514
01:00:38,668 --> 01:00:40,465
Calm down!
515
01:00:40,536 --> 01:00:42,970
No one believes this clown.
516
01:00:43,039 --> 01:00:46,702
Morten does.
His ears are bright red.
517
01:00:46,776 --> 01:00:48,869
My ears?
518
01:00:48,945 --> 01:00:50,913
Give me my cognac, Kristin.
519
01:00:50,980 --> 01:00:53,744
You don't drink
cognac with goose.
520
01:00:53,816 --> 01:00:57,582
What preserves a corpse best,
cognac or red wine?
521
01:00:57,654 --> 01:01:00,248
Cognac, of course.
522
01:01:00,323 --> 01:01:03,656
So give me cognac.
523
01:01:56,312 --> 01:01:59,145
- It's wrong leaving what you love.
- What could I do?
524
01:01:59,215 --> 01:02:02,548
Rot away here
like Haraldur?
525
01:02:02,618 --> 01:02:05,212
You can't freeze love
like a gutted fish.
526
01:02:05,288 --> 01:02:07,188
I swear, Maria...
527
01:02:07,256 --> 01:02:11,283
I thought you'd change your mind
like people do when they grow up.
528
01:02:11,360 --> 01:02:15,126
- No, I never change my mind.
- That's dangerous.
529
01:02:15,198 --> 01:02:18,167
I love you, you bastard!
530
01:02:22,138 --> 01:02:24,197
Sorry...
531
01:02:24,273 --> 01:02:26,639
I wanted to see the cellar.
532
01:02:26,709 --> 01:02:29,200
You've seen
the cellar, Morten.
533
01:02:29,278 --> 01:02:30,836
Now fuck off!
534
01:03:57,333 --> 01:03:59,961
"According
to my accountant,
535
01:04:00,036 --> 01:04:02,937
you, my children,
536
01:04:03,005 --> 01:04:06,532
have for some time
now exhausted
537
01:04:06,609 --> 01:04:11,945
every rightful claim
to the estate I have administered
538
01:04:12,014 --> 01:04:16,883
since your mother's death.
539
01:04:18,487 --> 01:04:21,422
I have kept a register
540
01:04:21,490 --> 01:04:25,392
of all the assets
that you have received from me.
541
01:04:25,461 --> 01:04:30,160
And I've kept
all the receipts.
542
01:04:30,233 --> 01:04:34,932
To ensure that the community's
resources and livelihood
543
01:04:35,004 --> 01:04:38,531
remain in responsible hands,
544
01:04:38,608 --> 01:04:43,705
I have taken measures
concerning the company
545
01:04:43,779 --> 01:04:49,479
that will be announced
in due time."
546
01:05:00,229 --> 01:05:03,198
You will get nothing from me.
547
01:05:04,400 --> 01:05:09,133
Any claims in connection
with the estate...
548
01:05:11,007 --> 01:05:13,999
will be against you.
549
01:05:32,828 --> 01:05:34,762
An angel flew by.
550
01:05:36,632 --> 01:05:39,294
Mother, perhaps.
551
01:05:39,368 --> 01:05:41,563
The weather's turning bad,
552
01:05:41,637 --> 01:05:43,696
the sea's getting rougher.
553
01:05:43,773 --> 01:05:47,641
I don't give a fuck
about the weather.
554
01:05:47,710 --> 01:05:51,168
I hate your country weather!
555
01:05:51,247 --> 01:05:55,377
And I hate the people
even more!
556
01:05:55,451 --> 01:05:59,888
I was buried alive
in this fucking weather for years!
557
01:05:59,956 --> 01:06:03,892
When I went to bed,
there were black clouds over my bed.
558
01:06:03,960 --> 01:06:06,793
We're not prisoners here.
559
01:06:06,862 --> 01:06:10,059
We can go abroad
when we feel like it.
560
01:06:10,132 --> 01:06:13,898
We're seven hours
from a London hotel room.
561
01:06:13,970 --> 01:06:17,872
Wonderful! Pick the place
where you want to get bored.
562
01:06:17,940 --> 01:06:21,501
What do you think
of these mountains, �slaug?
563
01:06:21,577 --> 01:06:24,910
Does it turn you on
having a landslide
564
01:06:24,981 --> 01:06:29,179
- thrust up between your legs?
- Ragnheidur!
565
01:06:29,251 --> 01:06:31,378
Ragnheidur starts to get nasty
when she drinks.
566
01:06:31,454 --> 01:06:35,151
"Starts"?
She's always been that way.
567
01:06:35,224 --> 01:06:38,716
We just wait till she calms down,
like stormy weather.
568
01:06:38,794 --> 01:06:42,161
Shut up about
the fucking weather!
569
01:06:42,231 --> 01:06:46,065
- Eat something, you prick!
- I'm not hungry.
570
01:06:46,135 --> 01:06:48,501
Eat shit then.
571
01:06:48,571 --> 01:06:50,732
Or shitty dried seabird
if you want.
572
01:06:52,074 --> 01:06:54,201
You're getting blasted again?
573
01:06:54,276 --> 01:06:56,437
Mind your own business!
574
01:07:15,297 --> 01:07:19,199
- What are you looking for?
- My cigarettes.
575
01:07:19,268 --> 01:07:21,395
Smoking will kill you.
576
01:07:21,470 --> 01:07:25,429
Men haven't got the brains
to live or die.
577
01:07:25,508 --> 01:07:28,477
Is it a matter of brains?
578
01:07:28,544 --> 01:07:33,004
Your late sister didn't need it
all spelled out for her.
579
01:07:33,082 --> 01:07:36,483
It's nice you have
fond memories of her.
580
01:07:36,552 --> 01:07:39,715
She had the brains to die.
581
01:07:39,789 --> 01:07:42,383
Have I ever bothered you?
582
01:07:42,458 --> 01:07:47,623
I don't suppose so.
I'm half-dead anyway.
583
01:07:52,668 --> 01:07:54,636
Then again...
584
01:07:54,703 --> 01:07:57,536
who knows?
Maybe you have.
585
01:07:59,508 --> 01:08:02,477
I wouldn't be surprised
if you killed your sister.
586
01:08:04,046 --> 01:08:05,980
She wasn't blind.
587
01:08:06,048 --> 01:08:08,949
She saw what was going on
around her.
588
01:08:09,018 --> 01:08:12,419
May God forgive you
for those words,
589
01:08:12,488 --> 01:08:16,254
because no one else
will be able to.
590
01:08:16,325 --> 01:08:21,763
God never forgives. But He spares
those who don't deserve it.
591
01:09:48,184 --> 01:09:50,049
Ragnheidur...
592
01:09:56,959 --> 01:09:58,756
Got any Coke?
593
01:10:16,312 --> 01:10:19,179
It won't work, �slaug.
594
01:10:19,248 --> 01:10:21,045
Why not?
595
01:10:21,116 --> 01:10:24,279
- The signature's forged.
- Who says?
596
01:10:24,353 --> 01:10:26,514
I called Kristin.
597
01:10:28,190 --> 01:10:30,954
That fucking bitch!
598
01:10:31,026 --> 01:10:34,427
I'll keep the file safely.
599
01:10:34,496 --> 01:10:37,090
As a souvenir.
600
01:15:07,669 --> 01:15:13,107
No wonder your dad didn't believe
anyone would ever want to fuck you!
601
01:17:31,580 --> 01:17:33,810
Sales order
602
01:18:02,911 --> 01:18:06,176
What the hell is going on?
603
01:18:27,903 --> 01:18:31,395
Have you gone crazy,
you bitch?
604
01:18:31,473 --> 01:18:34,931
You're mad,
you're going to kill me!
605
01:18:35,010 --> 01:18:39,037
Ragnheidur, please!
For pity's sake!
606
01:19:03,205 --> 01:19:05,173
Put me down!
607
01:19:08,443 --> 01:19:11,344
Put the car down!
608
01:20:01,229 --> 01:20:06,496
Dad, as your children,
we all agree.
609
01:20:06,568 --> 01:20:10,095
Kristin and you
deserve a change.
610
01:20:10,172 --> 01:20:13,369
- We want to sell the company.
- That's out of the question.
611
01:20:13,441 --> 01:20:16,410
�g�st will be taking it over soon.
612
01:20:16,478 --> 01:20:18,503
�g�st?
613
01:20:19,548 --> 01:20:23,917
That's unrealistic. He's
a musician, he's having a child.
614
01:20:23,985 --> 01:20:27,216
You don't know
what realistic is.
615
01:20:27,289 --> 01:20:31,157
It's not business,
it's religion to fillet fish
616
01:20:31,226 --> 01:20:33,922
at every godforsaken
place around.
617
01:20:35,030 --> 01:20:37,225
We want
to help Kristin, Dad.
618
01:20:37,299 --> 01:20:40,291
The house is too big for her.
619
01:20:40,368 --> 01:20:43,599
There's an apartment
for you in Reykjavik.
620
01:20:44,739 --> 01:20:48,004
You're not sending me off
to some hospice!
621
01:20:48,076 --> 01:20:51,045
You can drag
my body around
622
01:20:51,112 --> 01:20:53,342
after I die, not before!
623
01:20:54,816 --> 01:20:57,512
Here's a written declaration.
624
01:20:57,586 --> 01:21:01,044
We'll see to the details later.
625
01:21:02,157 --> 01:21:04,751
It's the only way, Dad.
626
01:21:17,038 --> 01:21:19,802
I want to talk to the old man.
627
01:21:19,875 --> 01:21:22,639
Find him yourself.
628
01:21:23,845 --> 01:21:28,612
I dream of making a film
about a transparent woman.
629
01:21:28,683 --> 01:21:32,983
What are you?
A legally certified ghost?
630
01:21:33,054 --> 01:21:35,989
You can always fool yourself,
but you can't fool me.
631
01:21:36,057 --> 01:21:40,756
I remember the way
you looked at Mom when she was ill.
632
01:21:40,829 --> 01:21:44,492
- Children notice such things.
- Calm down.
633
01:21:44,566 --> 01:21:47,364
We'd lie there and listen
to the bed creaking.
634
01:21:47,435 --> 01:21:50,529
I can still hear it now.
635
01:21:50,605 --> 01:21:54,507
The sound of your fucking orgasms
still echoes in my head.
636
01:21:54,576 --> 01:21:58,910
You realize what that can do
to an unformed child's mind?
637
01:21:58,980 --> 01:22:01,881
Listening to your mother's
death throes
638
01:22:01,950 --> 01:22:06,751
mixed with the grunting
of your father and your aunt?
639
01:22:07,789 --> 01:22:09,780
�g�st and Maria
640
01:22:09,858 --> 01:22:13,988
have disappeared
into the dark together.
641
01:22:14,062 --> 01:22:19,728
And if they find a place
somewhere to make love,
642
01:22:19,801 --> 01:22:21,769
whose fault is that?
643
01:22:21,836 --> 01:22:26,705
Isn't it time to face up to that
before you destroy anymore souls?
644
01:22:26,775 --> 01:22:30,939
Sign this, and we can keep
the company going
645
01:22:31,012 --> 01:22:36,040
in another form, as shareholders
in a big trawler company.
646
01:22:36,117 --> 01:22:42,056
I won't let you destroy
the work of a lifetime.
647
01:22:42,123 --> 01:22:44,956
Are you deaf,
you stubborn old fuck?
648
01:22:45,026 --> 01:22:48,723
No one was talking
about fish here.
649
01:22:48,797 --> 01:22:53,097
What about you, �g�st,
do you want to sell too?
650
01:22:53,168 --> 01:22:58,037
You want to destroy
my life's work too?
651
01:22:59,274 --> 01:23:01,242
Will you betray me too?
652
01:23:01,309 --> 01:23:05,245
- What do you know about me?
- What do you want me to know?
653
01:23:05,313 --> 01:23:07,543
I gave up business
studies ages ago.
654
01:23:07,615 --> 01:23:10,812
I presume
you'd learnt enough.
655
01:23:10,885 --> 01:23:14,548
Why were our clothes
home-made as kids?
656
01:23:16,725 --> 01:23:19,853
Why didn't he speak
when fishing was bad?
657
01:23:19,928 --> 01:23:23,091
Why were we all scared
when he was at home?
658
01:23:23,164 --> 01:23:27,191
Why did you unplug the main fuse
when you went to bed?
659
01:23:27,268 --> 01:23:29,463
I didn't teach you to complain.
660
01:23:29,537 --> 01:23:33,405
He's given his life to fishing.
He's never needed us.
661
01:23:33,475 --> 01:23:37,605
No, thank God,
I've never needed you for anything.
662
01:23:37,679 --> 01:23:41,638
You cried crocodile tears
when mother died.
663
01:23:41,716 --> 01:23:44,981
After all, her substitute
was close at hand.
664
01:23:45,053 --> 01:23:48,113
Almost the same,
but twice as malleable.
665
01:23:50,425 --> 01:23:51,983
�g�st, that's enough!
666
01:23:52,060 --> 01:23:56,622
Everyone knows
Maria's your daughter.
667
01:23:56,698 --> 01:24:01,465
Conceived while mother
was on her deathbed.
668
01:24:01,536 --> 01:24:05,597
But you weren't man enough
to admit it!
669
01:24:05,673 --> 01:24:08,164
When were you going
to tell us?
670
01:24:08,243 --> 01:24:10,609
Were we supposed
to read about it
671
01:24:10,678 --> 01:24:14,978
in the memoirs
of the great Thordur �g�stsson?
672
01:24:15,050 --> 01:24:19,783
Is that why you brought us here?
To tell us that?
673
01:24:19,854 --> 01:24:24,484
A final confession
to erase all your fucking sins?
674
01:24:24,559 --> 01:24:28,017
To leave us in hell
675
01:24:28,096 --> 01:24:32,795
while you stroll around in heaven?
676
01:24:34,035 --> 01:24:36,663
You didn't even have the guts
677
01:24:36,738 --> 01:24:39,400
to face up to the truth.
678
01:24:39,474 --> 01:24:43,638
And so you're hiding
behind the "measures"
679
01:24:43,711 --> 01:24:47,477
for this fucking antiquated
freezing plant.
680
01:24:47,549 --> 01:24:50,484
How did you reckon
you could change anything?
681
01:24:52,487 --> 01:24:58,824
Nothing's happened inside
your head since the 1950s!
682
01:25:00,929 --> 01:25:02,726
Sign the document.
683
01:25:02,797 --> 01:25:04,890
Are you so stupid you think
684
01:25:04,966 --> 01:25:08,163
I'll sign some document
685
01:25:08,236 --> 01:25:11,899
in the middle of the night?
686
01:25:11,973 --> 01:25:15,670
You're more stupid
than I thought.
687
01:25:16,711 --> 01:25:19,111
I thought
you'd see reason.
688
01:25:19,180 --> 01:25:25,312
Hand in your keys in the morning
and clear out your office.
689
01:25:25,386 --> 01:25:28,082
Otherwise, that forged
mortgage on this house
690
01:25:28,156 --> 01:25:30,784
goes straight to the police.
691
01:25:30,859 --> 01:25:33,953
You can't do this to me
after all these years...
692
01:25:34,028 --> 01:25:36,360
Losing your nerve again...
693
01:25:36,431 --> 01:25:39,491
I've worked for this company
since I was 10.
694
01:25:39,567 --> 01:25:41,865
If you don't sign,
695
01:25:41,936 --> 01:25:44,962
you'll be declared
non compos mentis.
696
01:25:45,039 --> 01:25:48,634
You won't be able to manage
your own affairs.
697
01:25:48,710 --> 01:25:52,578
The three of us decided
to have you certified as mad.
698
01:25:52,647 --> 01:25:55,548
After all, you went crazy
years ago.
699
01:25:55,617 --> 01:25:59,314
You should have sold that shit
a long time ago!
700
01:25:59,387 --> 01:26:04,256
But you'll carry on until
some minister abolishes the quota.
701
01:26:04,325 --> 01:26:06,850
You'll be left
with nothing to sell!
702
01:26:06,928 --> 01:26:09,795
Do you understand
or do you refuse to understand?
703
01:26:09,864 --> 01:26:12,059
You'll oppose us till you die?
704
01:26:12,133 --> 01:26:14,465
Sign, you senile fool!
705
01:26:14,536 --> 01:26:17,733
You can't oppress
everyone anymore.
706
01:26:17,805 --> 01:26:21,206
Take this!
Will you take this?!
707
01:27:02,450 --> 01:27:05,248
What do you know about me?
708
01:27:08,189 --> 01:27:11,750
You've never done
a day's work in your lives!
709
01:27:15,063 --> 01:27:18,555
What do you know
about being faithful?
710
01:27:18,633 --> 01:27:22,592
You swap partners the way
others change their clothes!
711
01:27:26,574 --> 01:27:30,977
You don't know
what it's like...
712
01:27:33,014 --> 01:27:35,847
to live for 10 years
713
01:27:37,819 --> 01:27:40,253
with a sick woman.
714
01:27:40,321 --> 01:27:42,346
That's what you wanted.
715
01:27:43,858 --> 01:27:47,453
You've never believed in us.
716
01:27:52,433 --> 01:27:55,960
We were never the way
you wanted us!
717
01:27:56,037 --> 01:27:58,665
But we're exactly like you.
718
01:27:59,807 --> 01:28:02,901
We all look down
on each other.
719
01:28:02,977 --> 01:28:07,937
We couldn't care less if the people
closest to us get raped!
720
01:28:10,084 --> 01:28:13,679
Maybe that's why you hate us.
721
01:28:15,423 --> 01:28:18,221
We're so fucking like you!
722
01:28:35,376 --> 01:28:38,470
�g�st, wait!
723
01:28:39,614 --> 01:28:41,582
I'm your half-brother!
724
01:28:41,649 --> 01:28:43,617
I know and I don't care!
725
01:28:43,685 --> 01:28:46,711
I care! I care!
726
01:29:08,276 --> 01:29:11,336
You make a sorry sight.
727
01:29:11,412 --> 01:29:18,147
You're not the first person
ever to have had a shock like this.
728
01:29:18,219 --> 01:29:23,486
He had a stroke,
have you forgotten?
729
01:29:23,558 --> 01:29:27,426
Everyone says they've had one.
They're just too idle to work.
730
01:29:28,596 --> 01:29:31,656
They'd rather sit around all day
eating fruit.
731
01:29:31,733 --> 01:29:36,602
Carry on talking
while you're still around to.
732
01:29:36,671 --> 01:29:38,332
I'm not dead yet.
733
01:29:38,406 --> 01:29:41,739
I may well outlive you, sonny.
734
01:29:41,809 --> 01:29:46,269
In any case,
I'm half-dead already.
735
01:29:48,549 --> 01:29:51,950
Don't souls go to heaven?
736
01:29:52,019 --> 01:29:55,386
I just hope
they're not collecting souls
737
01:29:55,456 --> 01:29:58,653
from this rabble here.
738
01:29:58,726 --> 01:30:01,786
That would make
a hideous sight.
739
01:30:18,346 --> 01:30:21,873
Kristin, shouldn't you
get to bed?
740
01:30:41,335 --> 01:30:43,929
Thank you for coming
so quickly
741
01:30:44,005 --> 01:30:46,098
in the middle of the night.
742
01:37:06,420 --> 01:37:09,480
There's talk of arson.
743
01:37:09,557 --> 01:37:13,288
It looks like it,
but you can never tell.
744
01:37:14,595 --> 01:37:16,859
Won't the girl confess, then?
745
01:37:16,931 --> 01:37:18,899
She says
she can't remember.
746
01:37:22,269 --> 01:37:24,533
She's claiming amnesia?
747
01:37:26,073 --> 01:37:29,065
The insurance company
won't like it.
748
01:37:30,110 --> 01:37:33,136
You'll honor our agreement?
749
01:37:37,418 --> 01:37:39,909
We're talking about the quota?
750
01:37:41,655 --> 01:37:45,147
We're not interested
in charred ruins and rusty boats.
751
01:38:11,018 --> 01:38:13,213
Isn't it a bit early?
752
01:38:17,992 --> 01:38:21,393
Kristin, give me
three eggs and some pepper.
753
01:38:21,462 --> 01:38:24,488
You're going
to stink out the car.
754
01:38:24,565 --> 01:38:26,658
You have no eggs?
755
01:38:28,402 --> 01:38:31,200
You're no guests of mine.
756
01:40:48,108 --> 01:40:51,202
I want my coffee now,
Kristin.
757
01:40:53,881 --> 01:40:57,180
Are you deaf?
758
01:40:57,251 --> 01:40:59,947
You're coming
to Reykjavik with me.
759
01:41:02,790 --> 01:41:06,317
And you're going to hell
for what you've done.
760
01:41:08,429 --> 01:41:12,331
We'll keep each other
company there.
761
01:41:56,276 --> 01:41:58,574
Well, they've gone, then.
762
01:42:05,419 --> 01:42:07,683
Did Maria start the fire?
763
01:42:10,557 --> 01:42:12,718
What do I know?
764
01:42:16,363 --> 01:42:18,695
What about the insurance?
765
01:42:19,733 --> 01:42:22,224
It was mortgaged
to the hilt.
766
01:42:24,505 --> 01:42:26,439
But the quota?
767
01:42:29,143 --> 01:42:31,338
He gave the quota away.
768
01:42:32,513 --> 01:42:34,913
What? He gave it away?
769
01:42:36,850 --> 01:42:40,946
On the condition
that it stays here in the village.
770
01:42:42,222 --> 01:42:44,417
Who did he give it to?
771
01:42:48,962 --> 01:42:53,865
He trusted his worst enemy
more than his own children.
772
01:44:01,802 --> 01:44:08,731
Cod quota: 183,243 tons.
773
01:44:08,809 --> 01:44:13,576
Current level: 20,686 tons.
774
01:44:13,647 --> 01:44:19,517
Haddock quota: 28,264 tons.
775
01:44:19,586 --> 01:44:22,350
Current level...
776
01:45:52,646 --> 01:45:54,511
Damn it!
777
01:45:55,000 --> 01:45:58,074
Best watched using Open Subtitles MKV Player
57319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.