All language subtitles for Guilt s01e03.engg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,356 --> 00:00:43,960 This is the best yet. 2 00:00:43,996 --> 00:00:47,125 When they bottled that, your lot were communists. 3 00:00:47,156 --> 00:00:48,920 Things have changed. 4 00:00:48,956 --> 00:00:52,403 - I've noticed. - So... everything is OK? 5 00:00:52,436 --> 00:00:54,200 Everything is OK. 6 00:00:54,236 --> 00:00:55,840 You know, with these laws of yours, 7 00:00:55,876 --> 00:01:00,564 it is easier in Scotland than anywhere else - even London. 8 00:01:00,596 --> 00:01:03,998 Well, we always like to beat the English. 9 00:01:07,516 --> 00:01:10,838 My associates want to double the money coming through. 10 00:01:12,116 --> 00:01:13,117 No problem. 11 00:01:14,196 --> 00:01:15,607 Are you sure? 12 00:01:15,636 --> 00:01:17,604 I'm sure. 13 00:01:24,476 --> 00:01:25,887 The money. 14 00:01:25,916 --> 00:01:27,247 How do you clean it? 15 00:01:29,276 --> 00:01:30,721 How do you dirty it? 16 00:02:31,156 --> 00:02:35,684 - At least it was peaceful. - Aye, that was something. 17 00:02:35,716 --> 00:02:40,324 Well, as you know, Walter left you everything, the full caboodle. 18 00:02:40,356 --> 00:02:42,677 - That's the last thing I care about. - Sorry. 19 00:02:44,476 --> 00:02:46,205 Almost everything. 20 00:02:46,236 --> 00:02:47,362 Pardon? 21 00:02:48,916 --> 00:02:51,522 He left his vinyl record collection to his niece. 22 00:02:51,556 --> 00:02:55,356 That wasn't in the will... from what he told me. 23 00:02:55,396 --> 00:02:58,957 No, it was a codicil which he gave me last time I saw him, 24 00:02:58,996 --> 00:03:02,000 which I must admit, I can't... 25 00:03:03,236 --> 00:03:04,237 ...immediately find. 26 00:03:04,276 --> 00:03:06,483 Och, I'm sure I could sort that out for you, Henry. 27 00:03:06,516 --> 00:03:09,565 No, I'm afraid I can't settle the estate until I speak to her. 28 00:03:09,596 --> 00:03:12,679 Och... No! The estate needs settled, Henry. 29 00:03:12,716 --> 00:03:16,357 Not without speaking to her, Sheila. My hands are tied. 30 00:03:16,396 --> 00:03:18,558 I remember she lived abroad. 31 00:03:19,676 --> 00:03:21,519 Was it Australia, maybe? 32 00:03:25,716 --> 00:03:26,877 America. 33 00:03:29,476 --> 00:03:32,002 I met her at the house. She's a nice lassie. 34 00:03:32,036 --> 00:03:34,607 I'll tell her that you want to see her. 35 00:03:36,276 --> 00:03:37,437 Wonderful. 36 00:03:50,956 --> 00:03:52,117 You know, Roxy Music - 37 00:03:52,156 --> 00:03:54,477 and there are some significant caveats to this - 38 00:03:54,516 --> 00:03:57,759 but Roxy Music could - caveats to follow - 39 00:03:57,796 --> 00:03:59,400 have been bigger than the Beatles. 40 00:03:59,436 --> 00:04:01,404 I'm worried you're going to tell me the caveats. 41 00:04:01,436 --> 00:04:03,484 I could whittle them down to ten. 42 00:04:03,516 --> 00:04:04,847 You can have three. 43 00:04:04,876 --> 00:04:08,085 I can't do the argument justice in three. It's ten or nothing. 44 00:04:08,116 --> 00:04:10,164 Nothing. Genuinely happy with nothing. 45 00:04:21,956 --> 00:04:23,242 Where did you get these? 46 00:04:27,676 --> 00:04:29,997 I arrived in Scotland a few months ago. 47 00:04:32,036 --> 00:04:34,926 I wanted to see Walter before he died, but it wasn't just that. 48 00:04:34,956 --> 00:04:36,367 I had to get away... 49 00:04:37,476 --> 00:04:39,922 ...from America, from my ex, 50 00:04:39,956 --> 00:04:42,641 from a lot of things I didn't want to go back to. 51 00:04:48,676 --> 00:04:51,327 But Walter was kind of OK. 52 00:04:51,356 --> 00:04:53,723 The doctor said he had six months, he was well looked after, 53 00:04:53,756 --> 00:04:56,327 he had this whole thing with the old lady over the road, 54 00:04:56,356 --> 00:04:58,563 so I went travelling up to the Highlands. 55 00:04:58,596 --> 00:05:01,122 Went broke, wound up working in a bar, 56 00:05:01,156 --> 00:05:04,603 which I guess was illegal on my tourist visa, then I overstayed it anyway. 57 00:05:07,276 --> 00:05:10,485 So when Walter died and I had to speak to the lawyer... 58 00:05:11,756 --> 00:05:15,886 ...I don't know, it just felt safer to tell everyone I'd just got here. 59 00:05:21,356 --> 00:05:23,643 - You should have told me. - I know. 60 00:05:23,676 --> 00:05:28,204 Obviously, I didn't think that this was going to happen. 61 00:05:30,036 --> 00:05:31,447 And I'm telling you now. 62 00:05:35,436 --> 00:05:36,676 But I'm sorry. 63 00:05:38,036 --> 00:05:40,084 I lied to you and I don't want to do that any more. 64 00:05:41,676 --> 00:05:43,485 You know, sometimes good people... 65 00:05:44,876 --> 00:05:46,878 ...very good people 66 00:05:46,916 --> 00:05:50,398 find themselves in desperate situations, and they lie, 67 00:05:50,436 --> 00:05:52,484 and they feel terrible about it, but... 68 00:05:53,556 --> 00:05:55,843 ...you know, as long as they make amends, then... 69 00:05:57,196 --> 00:06:00,757 ...for me, it's bygones all round sort of thing. 70 00:06:03,756 --> 00:06:05,087 Thanks for understanding. 71 00:06:05,116 --> 00:06:08,518 This does not change me wanting you to stay. 72 00:06:10,916 --> 00:06:12,202 I thought... 73 00:06:13,396 --> 00:06:15,444 - ...when you said that... - jake... 74 00:06:16,476 --> 00:06:18,877 ...I said I was staying a little longer to figure things out, 75 00:06:18,916 --> 00:06:20,918 but, I mean, beyond that? 76 00:06:20,956 --> 00:06:22,799 Oh, this place is getting sold, for a start. 77 00:06:22,836 --> 00:06:23,917 Well, we can live at mine. 78 00:06:25,716 --> 00:06:27,161 Or somewhere better. 79 00:06:27,196 --> 00:06:30,279 And I'd work illegally? Or would we both live off your store? 80 00:06:30,316 --> 00:06:32,967 Well, the shop does all right, I think. 81 00:06:32,996 --> 00:06:35,397 - You think? - Well, Max's accountant does my books. 82 00:06:35,436 --> 00:06:37,404 You know, I don't really get into it. 83 00:06:38,476 --> 00:06:39,921 You don't get into it? 84 00:06:40,996 --> 00:06:43,237 - It's your store. - Yeah, it is, but you know, 85 00:06:43,276 --> 00:06:44,801 that's just the way it's always worked, you know? 86 00:06:44,836 --> 00:06:46,565 I sign a few forms here and there and that's it, really. 87 00:06:47,916 --> 00:06:49,406 Let's talk about this later. 88 00:06:51,036 --> 00:06:53,038 I-I need to pack up Walter's stuff. 89 00:06:58,236 --> 00:06:59,237 OK. 90 00:07:05,196 --> 00:07:06,243 I'll see you later, then. 91 00:07:06,276 --> 00:07:07,277 Sure. 92 00:07:07,316 --> 00:07:11,287 And I'm sorry for lying to you. 93 00:07:11,316 --> 00:07:12,522 Ah, don't worry about it. 94 00:07:13,596 --> 00:07:15,837 These things even themselves out. 95 00:07:22,716 --> 00:07:24,161 Rewind it. 96 00:07:27,476 --> 00:07:30,639 - Could you go a wee sandwich? - No, thanks. 97 00:07:30,676 --> 00:07:32,280 Play it. 98 00:07:32,316 --> 00:07:36,878 I can turn out a decent coronation chicken - traditional... 99 00:07:36,916 --> 00:07:37,963 What was that? 100 00:07:39,276 --> 00:07:40,641 I didn't see. 101 00:07:45,356 --> 00:07:46,517 Oh, aye. 102 00:07:47,676 --> 00:07:49,963 Right enough. Got good eyes. 103 00:07:49,996 --> 00:07:51,566 That's Walter. 104 00:07:51,596 --> 00:07:52,927 Poor old bastard. 105 00:07:53,956 --> 00:07:56,357 Oh, well. There we go. 106 00:08:26,956 --> 00:08:28,242 Morning, jal 00:08:33,197 - All right, Kenny? - Want a lift? 108 00:08:33,236 --> 00:08:35,557 Er... No, I'm fine, thanks. 109 00:08:35,596 --> 00:08:38,042 - Shanks's pony frees the mind. - What, you don't have a car? 110 00:08:38,076 --> 00:08:39,760 By choice. 111 00:08:39,796 --> 00:08:42,242 Planet's dying, Kenny. I use the trams. 112 00:08:42,276 --> 00:08:44,517 People knock them, but I like their whole vibe. 113 00:08:44,556 --> 00:08:46,206 They've got this sort of quiet dignity. 114 00:08:46,236 --> 00:08:48,637 So Max drives, does he, when you two are palling about? 115 00:08:48,676 --> 00:08:50,804 Oh, I wouldn't say me and Max do much palling about. 116 00:08:50,836 --> 00:08:52,565 Well, you have recently. 117 00:08:52,596 --> 00:08:55,122 Yeah, well, that's because... Aye, I suppose. 118 00:09:01,116 --> 00:09:04,165 - I'll see you later on, jake. - Aye, maybe. 119 00:09:16,516 --> 00:09:18,598 Feels like I'm doing more and more of these. 120 00:09:22,396 --> 00:09:26,242 - These are the page numbers, right? - I imagine so. 121 00:09:31,036 --> 00:09:32,640 I want to see the rest. 122 00:09:34,676 --> 00:09:35,677 Sorry? 123 00:09:35,716 --> 00:09:37,241 Want to see what kind of shape the business is in, 124 00:09:37,276 --> 00:09:38,641 gauge potential and so on. 125 00:09:40,916 --> 00:09:41,997 I'll tell you what, mate. 126 00:09:42,036 --> 00:09:44,687 Why don't you just sign these just now and I'll be sure to pass that on? 127 00:09:44,716 --> 00:09:45,717 No - it's my shop. 128 00:09:46,796 --> 00:09:47,957 I want to see the rest. 129 00:09:49,516 --> 00:09:50,597 OK. 130 00:10:08,756 --> 00:10:09,962 Hi. 131 00:10:11,836 --> 00:10:15,079 Erm... Listen, I'm quite busy right now. 132 00:11:13,396 --> 00:11:14,841 - You all right? - Aye. 133 00:11:23,796 --> 00:11:24,797 Hiya, buddy. 134 00:11:24,836 --> 00:11:27,316 - Surly I missed you earlier. - Yeah, don't worry about that. 135 00:11:27,356 --> 00:11:29,723 Hey, I had a weird call from my accountant. 136 00:11:29,756 --> 00:11:31,485 Says you didn't sign off some papers. 137 00:11:31,516 --> 00:11:33,644 Yeah, I was thinking I should take charge of that stuff. 138 00:11:33,676 --> 00:11:35,405 - You should? - Yes, Max. 139 00:11:35,436 --> 00:11:37,484 Me. 140 00:11:37,516 --> 00:11:40,122 I don't mean you couldn't. It's just, erm... 141 00:11:41,436 --> 00:11:42,597 Why would you want to? 142 00:11:42,636 --> 00:11:46,004 Cos I can't spend my life like this. I want to take on responsibility. 143 00:11:46,036 --> 00:11:48,562 - Be more ambitious. - We�... 144 00:11:49,756 --> 00:11:50,757 ...what do you want to know? 145 00:11:50,796 --> 00:11:51,877 Everything. 146 00:11:51,916 --> 00:11:54,487 I want to make plans, Max, 147 00:11:54,516 --> 00:11:56,120 think about the future, 148 00:11:56,156 --> 00:11:58,682 - work out what this place can offer us. - Us? 149 00:11:58,716 --> 00:12:00,241 Me. Whatever. 150 00:12:02,716 --> 00:12:05,196 OK, erm... Let me look into it. 151 00:12:29,836 --> 00:12:31,076 Hey, Claire. 152 00:12:31,116 --> 00:12:33,198 - Holy shit. - Yep. 153 00:12:33,236 --> 00:12:34,681 Are you enjoying it? 154 00:12:34,716 --> 00:12:35,922 Well, that's not important. 155 00:12:35,956 --> 00:12:37,879 - Well, it's kind of important. - No, look, I... 156 00:12:39,116 --> 00:12:40,959 I just need someone to tell me how insane this is. 157 00:12:40,996 --> 00:12:44,921 - I'm sorry I've put that on you, but... - It's not insane. 158 00:12:44,956 --> 00:12:46,401 Having an affair? 159 00:12:46,436 --> 00:12:49,838 Though "affair" sounds a little grandiose, doesn't it? 160 00:12:49,876 --> 00:12:51,116 It's more... 161 00:12:54,516 --> 00:12:56,962 Oh, I don't know what it is. 162 00:12:56,996 --> 00:12:59,317 - Do you think Max has ever...? - No. 163 00:12:59,356 --> 00:13:02,838 Max cares about image and control... 164 00:13:04,676 --> 00:13:07,407 ...which, as it turns out, is a really good substitute for, you know... 165 00:13:09,116 --> 00:13:10,117 ...morality. 166 00:13:10,156 --> 00:13:12,887 - So what are you going to do? - I don't know. 167 00:13:12,916 --> 00:13:14,725 I know I have a nice life... 168 00:13:15,836 --> 00:13:17,565 ...and I should be gratefulfor it... 169 00:13:21,556 --> 00:13:24,036 ...but I don't remember ever agreeing to any of it. 170 00:13:27,476 --> 00:13:29,365 It just sort of happened. 171 00:13:32,356 --> 00:13:33,926 And then I look at you... 172 00:13:36,436 --> 00:13:38,564 ...and I can see that you're different... 173 00:13:41,116 --> 00:13:43,039 ...that you've made decisions... 174 00:13:45,436 --> 00:13:46,642 ...not just... 175 00:13:48,276 --> 00:13:49,277 ...you know... 176 00:13:51,276 --> 00:13:52,562 ...played it safe. 177 00:13:54,276 --> 00:13:56,005 Yeah, I've made a lot of decisions, Claire. 178 00:13:57,276 --> 00:14:01,645 And a lot of them have been terrible, and I regret them. 179 00:14:02,916 --> 00:14:05,601 And what I regret more than anything is that, on a few occasions, 180 00:14:05,636 --> 00:14:07,843 I didn't just play it fucking safe. 181 00:14:11,916 --> 00:14:14,522 There is a lot to be said for having a nice life, Claire. 182 00:14:14,556 --> 00:14:15,762 That's all. 183 00:14:19,196 --> 00:14:20,925 He's done. 184 00:14:20,956 --> 00:14:22,037 That seems... 185 00:14:23,036 --> 00:14:24,117 ...unlikely. 186 00:14:24,156 --> 00:14:28,241 We had a good run, Cameron. You had a very good run. 187 00:14:28,276 --> 00:14:32,645 But it's time to take my brother and his shop out of the equation. 188 00:14:32,676 --> 00:14:36,567 I can still do what I need to do, but he needs to go. 189 00:14:37,676 --> 00:14:38,677 Max... 190 00:14:40,516 --> 00:14:42,678 ...I'm afraid that you've fallen for a deception. 191 00:14:44,236 --> 00:14:45,237 This... 192 00:14:46,236 --> 00:14:47,237 ...is not really me. 193 00:14:48,556 --> 00:14:50,320 And this - us... 194 00:14:51,756 --> 00:14:54,362 ...it's not really me, either. 195 00:14:54,396 --> 00:14:58,720 I am simply a legitimising presence. 196 00:14:58,756 --> 00:15:00,087 And behind me, Max... 197 00:15:01,076 --> 00:15:03,078 ...behind me is reality. 198 00:15:03,116 --> 00:15:06,438 And you don't want to know what the reality is, 199 00:15:06,476 --> 00:15:08,444 and you certainly don't want to meet it. 200 00:15:10,676 --> 00:15:15,637 So please... let us keep the pretence. Let us fix this. 201 00:15:19,276 --> 00:15:20,641 I don't know if I can. 202 00:15:20,676 --> 00:15:22,280 Well, I hope you can. 203 00:15:38,236 --> 00:15:39,567 What are you up to? 204 00:15:39,596 --> 00:15:43,123 Hey! just sorting out this place a bit. 205 00:15:43,156 --> 00:15:45,807 Weird stuff at the back, collectibles up front, 206 00:15:45,836 --> 00:15:47,406 throw them in with the big guns 207 00:15:47,436 --> 00:15:49,325 and then hopefully lead them down a wormhole or two, you know? 208 00:15:50,436 --> 00:15:53,485 Well, I'm sure that will... help. 209 00:15:53,516 --> 00:15:57,123 Going to get a website done, bring in the international collectors. 210 00:15:57,156 --> 00:15:58,521 - Good luck with that. - And if I'm honest, Max, 211 00:15:58,556 --> 00:16:01,082 I'm wondering if I should move up town, just sell this place, 212 00:16:01,116 --> 00:16:02,845 - see what's avail... - No! 213 00:16:02,876 --> 00:16:05,686 Jake, no, no, it's... That's not possible. 214 00:16:06,916 --> 00:16:09,362 Vinyl's booming, Max, just not in Leith. 215 00:16:09,396 --> 00:16:14,402 I spoke to your accountant. He's going to do you a financial summary. 216 00:16:14,436 --> 00:16:20,284 Should take a few weeks, so, you know, just crack on as normal till then. 217 00:16:20,316 --> 00:16:22,080 Nah. 218 00:16:22,116 --> 00:16:24,039 - Sorry? - I don't want summaries, Max. 219 00:16:24,076 --> 00:16:25,077 I want the full shebang. 220 00:16:26,476 --> 00:16:27,557 Why?! 221 00:16:27,596 --> 00:16:30,486 - Cos it's my shop! - Yeah, it is, it is. 222 00:16:32,516 --> 00:16:36,566 But there's a couple of wee tax things involved, 223 00:16:36,596 --> 00:16:39,805 which are to both our benefits. It's best you don't know the details. 224 00:16:39,836 --> 00:16:42,806 It's called plausible deniability. 225 00:16:42,836 --> 00:16:45,760 Is that what it's called? 226 00:16:45,796 --> 00:16:48,197 Yes, Jake, that's what it's called. 227 00:16:48,236 --> 00:16:51,922 Now I want to know everything - see what you've got me into. 228 00:16:51,956 --> 00:16:53,765 Got you into? I kept you in bloody business! 229 00:16:53,796 --> 00:16:56,686 - What does that mean? - It means just do what I tell you! 230 00:16:58,756 --> 00:17:00,884 Get me my accounts, Max. 231 00:17:00,916 --> 00:17:03,999 Get me the paperwork for this place, then leave me alone. 232 00:17:04,036 --> 00:17:05,481 Fine. 233 00:17:05,516 --> 00:17:07,086 I'll cut you loose. 234 00:17:07,116 --> 00:17:08,686 Let you sink or swim. 235 00:17:08,716 --> 00:17:11,322 - That's all I want. - Not to ruin the surprise, 236 00:17:11,356 --> 00:17:13,597 it'll mostly involve sinking. 237 00:17:21,956 --> 00:17:23,606 Bye, Max. 238 00:17:27,956 --> 00:17:29,765 I'll be going up at lunchtime. 239 00:17:31,676 --> 00:17:32,677 Tomorrow? 240 00:17:35,716 --> 00:17:37,286 Fuck off, Max. 241 00:17:51,836 --> 00:17:54,282 Oh, go on, go on, go on, go on, go on! 242 00:17:54,316 --> 00:17:55,966 Yes! Come on! 243 00:17:55,996 --> 00:17:58,044 But here come the others tightening up again... 244 00:17:58,076 --> 00:18:00,363 No, no, no, no, no! No! 245 00:18:00,396 --> 00:18:01,921 ...and a new break to the front... 246 00:18:01,956 --> 00:18:03,037 No! 247 00:18:36,716 --> 00:18:39,560 Hi, I can't take your call just now, 248 00:18:39,596 --> 00:18:43,203 but please leave a message and I'll call you right back. 249 00:18:43,236 --> 00:18:44,965 Hi, it's... 250 00:18:50,276 --> 00:18:51,960 I'm sorry. 251 00:18:51,996 --> 00:18:53,805 I wish I was braver... 252 00:18:55,036 --> 00:18:56,117 ...but I'm not. 253 00:18:57,756 --> 00:19:01,966 And I should tell you that now, for both of us. 254 00:19:06,516 --> 00:19:07,802 I'm really sorry... 255 00:19:10,116 --> 00:19:11,561 ...but... 256 00:19:14,076 --> 00:19:15,282 ...er, bye. 257 00:19:40,436 --> 00:19:42,040 Well? 258 00:19:42,076 --> 00:19:43,077 Sit down, Max. 259 00:19:44,956 --> 00:19:47,038 Would you like a lemonade? 260 00:19:47,076 --> 00:19:51,286 - It's just off the draught, but it's... - Kenny, I don't appreciate the mystery. 261 00:19:51,316 --> 00:19:54,160 You're not a man who has earned the right to mystery. 262 00:19:55,756 --> 00:19:56,757 OK. 263 00:19:58,836 --> 00:19:59,917 Well?! 264 00:20:02,316 --> 00:20:05,081 Oh, I'm sure it was an accident. 265 00:20:05,116 --> 00:20:06,447 What was? 266 00:20:06,476 --> 00:20:08,285 When you killed Walter. 267 00:20:12,316 --> 00:20:13,841 Hmm? 268 00:20:19,156 --> 00:20:20,396 Uh! 269 00:20:22,716 --> 00:20:25,720 Oh, Jesus, Kenny! 270 00:20:25,756 --> 00:20:27,440 This is you sober? 271 00:20:27,476 --> 00:20:29,877 You and Jake, your car... 272 00:20:30,916 --> 00:20:33,681 ...late, dark. 273 00:20:33,716 --> 00:20:34,877 Walter's out on the road. 274 00:20:34,916 --> 00:20:39,604 Then you put him back in his house, buggered off, and here we are. 275 00:20:39,636 --> 00:20:42,640 Without wanting to entertain what is 276 00:20:42,676 --> 00:20:45,998 clearly the result of a booze-ravaged mind, 277 00:20:46,036 --> 00:20:51,076 I'd like to point out Walter died of cancer. 278 00:20:51,116 --> 00:20:53,437 Aye, you had a right result there, didn't you, Max? 279 00:20:53,476 --> 00:20:55,046 A right result... 280 00:20:56,276 --> 00:20:57,801 ...just like you had with the paint sample. 281 00:20:57,836 --> 00:20:59,725 Kenny, I hope you get the help 282 00:20:59,756 --> 00:21:01,963 - you so clearly need. - I found the garage. 283 00:21:04,796 --> 00:21:08,243 I spoke to the mechanic who knocked the dents out of your car. 284 00:21:08,276 --> 00:21:11,917 You shouldn't have used your credit card, Max! 285 00:21:11,956 --> 00:21:13,606 But that's the arrogance there, you see? 286 00:21:15,076 --> 00:21:17,204 - This is ridiculous. - No, it's not. 287 00:21:18,556 --> 00:21:23,039 I've known you for a long time, Max. This is entirely logical. 288 00:21:23,076 --> 00:21:25,807 This is something you would do. 289 00:21:27,796 --> 00:21:30,606 This is exactly what you would do. 290 00:21:32,756 --> 00:21:34,804 What do you want, Kenny? 291 00:21:36,316 --> 00:21:37,806 I want my family back... 292 00:21:39,396 --> 00:21:43,321 ...which means I want my career back, which can happen one of two ways. 293 00:21:44,676 --> 00:21:46,246 I can take you down, 294 00:21:46,276 --> 00:21:49,007 and prove that I'm straight enough to shop a client. 295 00:21:50,796 --> 00:21:52,241 What's the second way? 296 00:21:53,996 --> 00:21:55,202 Full partner. 297 00:21:56,956 --> 00:21:58,640 - With whom? - With you. 298 00:22:00,116 --> 00:22:02,084 - You're deranged. - You do the legals, 299 00:22:02,116 --> 00:22:04,767 I handle investigations, security, 300 00:22:04,796 --> 00:22:06,924 - whatever needs done. - Needs done? 301 00:22:06,956 --> 00:22:10,563 I can be between you and the street, Max, which is something you require, 302 00:22:10,596 --> 00:22:12,485 considering who you're involved with. 303 00:22:12,516 --> 00:22:16,680 - You've no idea who I'm involved with. - I do, but I don't think you do. 304 00:22:28,636 --> 00:22:29,922 Mmm! 305 00:22:32,836 --> 00:22:34,406 Just think about it, Max. 306 00:22:39,836 --> 00:22:41,918 And be careful. 307 00:22:52,556 --> 00:22:56,197 So I thought a website could bring in international collectors, you know? 308 00:22:56,236 --> 00:22:57,647 You don't have a website? 309 00:22:57,676 --> 00:23:01,317 I always thought it was cooler to fly under the radar, sort of thing. 310 00:23:01,356 --> 00:23:03,836 So your business plan was to kind of hide. 311 00:23:03,876 --> 00:23:06,402 I thought the punters would seek me out like a hidden gem, 312 00:23:06,436 --> 00:23:07,801 - you know? - How did that go? 313 00:23:07,836 --> 00:23:10,043 Oh, I overestimated the punters' seeking-out abilities. 314 00:23:10,076 --> 00:23:11,805 Truth be told, they're pretty shite at it, 315 00:23:11,836 --> 00:23:15,886 which is why I'm looking to move the shop up town. Get in amongst it. 316 00:23:15,916 --> 00:23:17,680 - You could do that? - Course I can! 317 00:23:17,716 --> 00:23:22,005 With the move, busier shop, I could do with the help, you know? 318 00:23:22,036 --> 00:23:23,800 Let's see what happens. 319 00:23:25,916 --> 00:23:26,997 What's this? 320 00:23:29,836 --> 00:23:33,158 - It's just one of Walter's crazy notes. - Who's Jessie? 321 00:23:34,436 --> 00:23:35,437 I don't know. 322 00:24:06,556 --> 00:24:08,604 Follow them. 323 00:24:08,636 --> 00:24:09,717 What is this? 324 00:24:09,756 --> 00:24:12,441 We're friends of Cameron. Now, follow them! 325 00:25:03,636 --> 00:25:06,480 You need to come down here - now. 326 00:25:48,756 --> 00:25:50,167 What? 327 00:25:51,236 --> 00:25:53,967 - It's probably nothing. - What is it? 328 00:25:59,396 --> 00:26:00,682 Do you know who I am? 329 00:26:05,116 --> 00:26:06,925 You work for me. 330 00:26:08,196 --> 00:26:09,925 I didn't know that. 331 00:26:09,956 --> 00:26:12,197 Well, that's why I am who I am, 332 00:26:12,236 --> 00:26:15,638 because people like you work for me and don't know they're doing it. 333 00:26:18,116 --> 00:26:22,166 Erm... Look, whatever this is, I... 334 00:26:23,276 --> 00:26:25,643 And I don't know the details. I've never known the details. 335 00:26:25,676 --> 00:26:28,600 Your brother's shop is a registered address 336 00:26:28,636 --> 00:26:32,766 of 43 Scottish limited partnerships, 337 00:26:32,796 --> 00:26:34,560 and he knows fuck-all about it. 338 00:26:36,076 --> 00:26:38,841 - Yeah. - Now I need those limited partnerships 339 00:26:38,876 --> 00:26:43,006 to stay open and the money that goes through them to keep going through them - 340 00:26:43,036 --> 00:26:46,802 money which, incidentally, is about to double, 341 00:26:46,836 --> 00:26:52,366 so... this is not a good time for, er, disruption. 342 00:26:54,116 --> 00:26:55,720 Let's work out what we can... 343 00:26:55,756 --> 00:26:58,646 Now the reason that you recognise me, Max, 344 00:26:58,676 --> 00:27:02,647 is because, for many years, myself and the people that work for me 345 00:27:02,676 --> 00:27:07,159 have committed significant amounts of extreme violence. 346 00:27:08,676 --> 00:27:13,159 Of course, that's all in the past now, eh? You know, I'm a businessman now, 347 00:27:13,196 --> 00:27:15,358 but a businessman who, in the past, 348 00:27:15,396 --> 00:27:20,197 has committed significant amounts of extreme violence. 349 00:27:34,356 --> 00:27:35,767 Have you seen a dog, mate? 350 00:27:43,676 --> 00:27:48,807 You've got untilthe end of the day to get your brother under control. 351 00:27:48,836 --> 00:27:50,918 You leave my brother alone... 352 00:27:52,036 --> 00:27:53,276 ...P-please. 353 00:27:54,716 --> 00:27:58,198 Well, I suppose that's in your hands, son, isn't it? 354 00:28:11,156 --> 00:28:12,442 I'm sorry. 355 00:28:19,636 --> 00:28:22,003 Yeah. 356 00:28:22,036 --> 00:28:24,687 - WOMAN.' Where are you? - Chasing something up. 357 00:28:24,716 --> 00:28:26,241 She's looking for you. 358 00:28:28,556 --> 00:28:30,081 I won't be long. 359 00:29:40,196 --> 00:29:42,881 I miss him terribly. 360 00:29:42,916 --> 00:29:44,486 But it was God's way. 361 00:29:45,636 --> 00:29:47,604 I'm sorry for your loss. 362 00:29:47,636 --> 00:29:50,162 I looked after Walter for a long time. 363 00:29:51,276 --> 00:29:52,641 We had an agreement. 364 00:29:53,876 --> 00:29:57,039 All he had was his house, but it was... 365 00:29:59,076 --> 00:30:02,398 Well, it was a haven to him, particularly towards the end. 366 00:30:04,036 --> 00:30:05,526 So I paid for everything... 367 00:30:06,716 --> 00:30:11,278 ...specialist care, all those daft alternative treatments... 368 00:30:13,756 --> 00:30:15,997 ...and when he died, he left me the house. 369 00:30:18,756 --> 00:30:23,318 The solicitor will sell it and, after I've been repaid... 370 00:30:24,556 --> 00:30:26,479 ...the balance goes to charity. 371 00:30:26,516 --> 00:30:29,759 - Lifeboats. - Aye, he loved those lifeboats. 372 00:30:35,116 --> 00:30:37,926 But it turns out, unbeknownst to me... 373 00:30:39,076 --> 00:30:42,080 ...that Walter left his record collection 374 00:30:42,116 --> 00:30:45,040 to a niece in America, his only family. 375 00:30:46,516 --> 00:30:48,644 Not that she had anything to do with him. 376 00:30:49,756 --> 00:30:51,804 Well, we don't know where she is. 377 00:30:53,916 --> 00:30:56,522 The solicitor's lost the instruction. 378 00:30:56,556 --> 00:30:59,765 I mean, it could take months to find her if, we even can. 379 00:31:03,276 --> 00:31:05,324 I'm in debt, love... 380 00:31:06,476 --> 00:31:09,082 ...and all for the sake of a few records. 381 00:31:12,596 --> 00:31:16,237 - And that's when Gordie had his wee idea. - Well, it wasnae my... 382 00:31:16,276 --> 00:31:20,679 All people are expecting is a grieving niece. 383 00:31:20,716 --> 00:31:23,799 All Walter's solicitor is expecting... 384 00:31:25,436 --> 00:31:29,998 ...is an American woman with an American passport. 385 00:31:30,036 --> 00:31:31,481 No. 386 00:31:35,196 --> 00:31:37,244 Gordie talks about you a lot. 387 00:31:40,956 --> 00:31:44,517 He says you turned up here in slightly reduced circumstances. 388 00:31:47,196 --> 00:31:49,847 Perhaps you'd accept some money for your time. 389 00:31:52,316 --> 00:31:54,000 I was thinking maybe... 390 00:31:55,476 --> 00:31:58,639 ...�10,000? 391 00:32:05,276 --> 00:32:09,076 - It was just a wee idea. - I know, but I'm not a criminal. 392 00:32:09,116 --> 00:32:10,277 I know you're not. 393 00:32:10,316 --> 00:32:15,004 But what you are is skint, scared, and trapped in this shithole, 394 00:32:15,036 --> 00:32:18,040 and you're running away fae something. 395 00:32:18,076 --> 00:32:21,159 I imagine you're running away from a man. 396 00:32:21,196 --> 00:32:24,723 I know about running away fae a man. 397 00:32:24,756 --> 00:32:27,566 Iran away from his father all the time... 398 00:32:28,916 --> 00:32:30,361 ...but I always went back... 399 00:32:31,636 --> 00:32:33,764 ...because of money. 400 00:32:33,796 --> 00:32:36,276 So I hustled and scrapped. 401 00:32:37,516 --> 00:32:39,723 And one way or another, 402 00:32:39,756 --> 00:32:42,566 I put money between him and me... 403 00:32:43,716 --> 00:32:45,957 ...and that is how I got away. 404 00:32:47,436 --> 00:32:49,803 And I think you're trapped here... 405 00:32:51,636 --> 00:32:55,960 ...and you can't go home cos you've got no money to put between you and him. 406 00:32:57,516 --> 00:33:00,087 Well, I'm giving you half a chance. 407 00:33:00,116 --> 00:33:02,722 A wee head start. 408 00:33:08,356 --> 00:33:09,960 This wasn't his idea. 409 00:33:09,996 --> 00:33:11,361 Course it wasn't. 410 00:33:11,396 --> 00:33:14,240 - And the lifeboats don't get shit. - Of course they don't! 411 00:33:14,276 --> 00:33:15,607 No? 412 00:33:20,036 --> 00:33:21,606 Ten grand. 413 00:33:27,036 --> 00:33:29,038 20. 414 00:35:14,636 --> 00:35:15,967 Stevie? 415 00:35:20,956 --> 00:35:23,084 Is it Stevie? I forget. 416 00:35:23,116 --> 00:35:24,561 Sorry, boss. I was just chasing something up. 417 00:35:27,476 --> 00:35:29,240 - All right? - You two are up. 418 00:35:29,276 --> 00:35:32,041 - Uncooperative complainer. - Oh, sorry, boss. 419 00:35:32,076 --> 00:35:33,805 - We're clocking off, we're on earlies... - Have fun. 420 00:35:50,956 --> 00:35:52,845 When you told me you were going on holiday, 421 00:35:52,876 --> 00:35:54,605 I said, "Don't be away on the 19th." 422 00:35:56,076 --> 00:35:59,444 Cos on the 19th, the labelwere up from London to see the band... 423 00:36:01,716 --> 00:36:05,482 ...and I said to you I'd go see her every day in that place, 424 00:36:05,516 --> 00:36:08,645 like I did when you were busy getting married, 425 00:36:08,676 --> 00:36:12,965 busy building your house, busy starting your practice, 426 00:36:12,996 --> 00:36:14,919 but I needed the 19th off. 427 00:36:17,036 --> 00:36:18,879 And you just went anyway. 428 00:36:21,156 --> 00:36:23,727 I was halfway through the sound check when I got the call. 429 00:36:23,756 --> 00:36:25,599 Jake, I've got more pressing matters... 430 00:36:25,636 --> 00:36:27,479 And by all accounts, the boys did all they could, 431 00:36:27,516 --> 00:36:30,963 but I was lead guitar, so they were a right mess. 432 00:36:33,716 --> 00:36:36,606 - They said she had months. - Well, they said she mig/zthave months. 433 00:36:36,636 --> 00:36:38,718 - Oh, Jesus Christ, Jake! - The shop. 434 00:36:40,116 --> 00:36:41,356 That's how I got over it. 435 00:36:42,796 --> 00:36:45,402 When you bought me the shop, I thought, "Well, there's some feeling there, 436 00:36:45,436 --> 00:36:48,360 "there's some humanity, there's some guilt." 437 00:36:49,476 --> 00:36:53,367 But now - now, it looks like that's not why you bought me the shop at all. 438 00:37:00,996 --> 00:37:03,476 I opened my practice in the middle of the recession. 439 00:37:03,516 --> 00:37:07,123 I was arrogant, stupid, 440 00:37:07,156 --> 00:37:11,844 and things got a little desperate, and I got in a wee bit of trouble. 441 00:37:11,876 --> 00:37:12,957 I don't want to hear it. 442 00:37:12,996 --> 00:37:15,237 - Well, you need to hear it. - I don't want to, Max! 443 00:37:16,436 --> 00:37:19,519 I just want to stand here and think about how things might have gone, 444 00:37:19,556 --> 00:37:22,924 because that's what I do every year. I stand here, I look at that date, 445 00:37:22,956 --> 00:37:25,038 and I think about how things might have gone... 446 00:37:26,036 --> 00:37:28,004 ...and how I might have escaped like you escaped. 447 00:37:28,036 --> 00:37:29,037 You're not listening to me. 448 00:37:29,076 --> 00:37:30,999 - I didn't escape! - Because that was it! 449 00:37:31,036 --> 00:37:34,438 That was my way out, and you took it from me. 450 00:37:38,156 --> 00:37:41,797 Jake, if your band was going to get signed, they'd have got signed. 451 00:37:41,836 --> 00:37:45,727 You're probably right, but it would have been nice to have had a shot, you know, 452 00:37:45,756 --> 00:37:49,363 at something - something bigger, something better, something real. 453 00:37:54,796 --> 00:37:56,321 Well, now maybe I do. 454 00:37:59,156 --> 00:38:00,806 I can understand why you think like that... 455 00:38:02,156 --> 00:38:04,363 ...because you're a better man than the life you've had. 456 00:38:06,636 --> 00:38:08,365 And maybe I should've helped you more. 457 00:38:09,876 --> 00:38:11,366 I shouldn't have let you struggle. 458 00:38:13,396 --> 00:38:15,876 I suppose I thought that for you, struggle was just... 459 00:38:16,996 --> 00:38:19,920 ...you know, part of your whole thing, you know, and I was wrong, and I'm sorry. 460 00:38:21,436 --> 00:38:24,406 I can help you now, more than you can imagine. 461 00:38:25,916 --> 00:38:31,685 Because if you want bigger and better and all that bollocks... 462 00:38:32,916 --> 00:38:36,443 ...then stick with me, because that's how you'll get it. 463 00:38:38,916 --> 00:38:40,680 Stick with me. 464 00:38:41,716 --> 00:38:44,322 Stick with the shop and the system. 465 00:38:44,356 --> 00:38:46,165 That's the right way, Jake... 466 00:38:48,756 --> 00:38:50,087 ...to get what you want. 467 00:38:55,036 --> 00:38:57,084 And the wrong way... 468 00:38:59,556 --> 00:39:01,524 ...the wrong way is to go with her. 469 00:39:01,556 --> 00:39:07,199 And if, in your head, it's between me or her, and I hope it's not even a question, 470 00:39:07,236 --> 00:39:08,647 but if it is... 471 00:39:10,036 --> 00:39:14,644 ...then believe me, jake, the answer, and it is fucking resounding, 472 00:39:14,676 --> 00:39:17,327 the answer is me. 473 00:39:22,836 --> 00:39:24,486 Maybe you're right. 474 00:39:27,276 --> 00:39:28,801 Maybe she's the wrong option. 475 00:39:31,156 --> 00:39:33,124 But I've got nothing to lose, Max. 476 00:39:34,636 --> 00:39:37,321 I've lived half my life and... 477 00:39:38,916 --> 00:39:40,327 ...I've nothing to lose. 478 00:39:42,516 --> 00:39:45,281 Jake, you're in danger, proper danger. 479 00:39:45,316 --> 00:39:47,398 - Then call the police. - No. 480 00:39:47,436 --> 00:39:50,121 No, we can't. 481 00:39:50,156 --> 00:39:52,397 We never can, can we, Max? 482 00:39:52,436 --> 00:39:56,157 Not now, not when we hit Walter. 483 00:39:57,396 --> 00:39:59,125 What have you done? 484 00:40:00,196 --> 00:40:01,357 What have you done to me? 485 00:40:03,676 --> 00:40:07,476 I can tell you as much as you want to know, it's... it's up to you. 486 00:40:07,516 --> 00:40:10,804 But if you walk away from me now, we're fucked. 487 00:40:12,236 --> 00:40:13,237 Both of us. 488 00:40:14,356 --> 00:40:15,357 Properly... 489 00:40:16,516 --> 00:40:17,563 ...seriously... 490 00:40:19,276 --> 00:40:20,687 ...dangerously fucked. 491 00:40:23,636 --> 00:40:25,206 Well, it's nice to have the company. 492 00:40:30,356 --> 00:40:31,482 Fuck. 493 00:40:49,556 --> 00:40:51,240 Hi, er, where are you? 494 00:40:55,236 --> 00:40:56,237 Where? 495 00:40:57,516 --> 00:40:59,166 The chequebook? 496 00:40:59,196 --> 00:41:00,800 We can start with the chequebook. 497 00:41:00,836 --> 00:41:02,679 Jesus Christ! Are you kidding me? 498 00:41:02,716 --> 00:41:05,162 - 50 quid here and there? - A little more than that. 499 00:41:05,196 --> 00:41:08,166 - Well, not much more. - You said you paid for everything. 500 00:41:08,196 --> 00:41:09,960 I did, and then he paid me back. 501 00:41:11,796 --> 00:41:13,321 He was housebound. 502 00:41:13,356 --> 00:41:14,846 Do you know what housebound means? 503 00:41:14,876 --> 00:41:17,083 I mean, it's fairly self-explanatory. 504 00:41:17,116 --> 00:41:18,163 That's not what you said. 505 00:41:18,196 --> 00:41:19,846 What do you want me to tell you, love? 506 00:41:21,356 --> 00:41:24,997 About going over there at the crack of dawn and coming home in the dark? 507 00:41:25,036 --> 00:41:27,642 About cooking his meals and cleaning his house? 508 00:41:27,676 --> 00:41:29,201 About washing the body of a dying man? 509 00:41:29,236 --> 00:41:31,000 Cos that's a fucking barrel of laughs! 510 00:41:31,036 --> 00:41:33,198 You took his money, then you waited for the house. 511 00:41:33,236 --> 00:41:35,887 And then... Well, you had enough of waiting, didn't you? 512 00:41:37,476 --> 00:41:40,685 - I don't understand. - I think you were overdosing him. 513 00:41:40,716 --> 00:41:42,878 You've lost your bloody marbles! 514 00:41:42,916 --> 00:41:43,997 And so did Walter. 515 00:41:44,036 --> 00:41:46,926 He left a note in the records for his niece. 516 00:41:51,276 --> 00:41:54,086 �Non compos mantis�, hmm? 517 00:41:54,116 --> 00:41:55,606 That's what the doctor said. 518 00:41:55,636 --> 00:41:58,765 That's where your note, if there was a note, came from - 519 00:41:58,796 --> 00:42:01,925 an unsound mind. 520 00:42:01,956 --> 00:42:05,642 A scared, confused man who barely knew his name. 521 00:42:07,116 --> 00:42:10,325 - What the fuck did you get me into? - You need to go. 522 00:42:10,356 --> 00:42:13,838 Now. America, anywhere. just go! 523 00:42:13,876 --> 00:42:16,163 You'll get your money when the house is sold. 524 00:42:16,196 --> 00:42:19,086 You think I trust you to leave without it? 525 00:42:21,396 --> 00:42:23,160 That is very hurtful. 526 00:42:23,196 --> 00:42:25,642 You're a liar. 527 00:42:45,756 --> 00:42:48,839 There are only liars in this room. 528 00:43:04,716 --> 00:43:07,117 Well, that was a shitty way to do it. 529 00:43:08,916 --> 00:43:09,917 Yeah. 530 00:43:11,116 --> 00:43:13,039 It was. 531 00:43:20,796 --> 00:43:24,517 You're going to have to talk to me soon or we'll encounter operational difficulties. 532 00:43:24,556 --> 00:43:27,241 You're the definition of operational difficulties, Stevie. 533 00:43:27,276 --> 00:43:28,516 That's your main talent. 534 00:43:30,796 --> 00:43:32,480 Where is she? 535 00:43:32,516 --> 00:43:34,917 - The uncooperative complainer? - He. 536 00:43:34,956 --> 00:43:36,640 Sign in here, please? 537 00:43:36,676 --> 00:43:39,043 What sort of domestic? 538 00:43:39,076 --> 00:43:40,077 Right. 539 00:43:41,956 --> 00:43:43,367 Drink driving? 540 00:43:43,396 --> 00:43:46,047 No, found unconscious at Leith Docks. 541 00:43:54,436 --> 00:43:56,518 Here, why don't you take this one and come in late tomorrow? 542 00:43:56,556 --> 00:43:57,967 - Are you taking the piss? - Come in late all week. 543 00:43:57,996 --> 00:43:59,646 - I'll cover for you. - Stevie... 544 00:43:59,676 --> 00:44:01,917 I've covered your arse all day, while you've been at the bookies, 545 00:44:01,956 --> 00:44:04,323 and my reward was calling my ex's smug bitch of a wife 546 00:44:04,356 --> 00:44:06,324 to get her to pick up my kids from school, so... 547 00:44:06,356 --> 00:44:08,962 ...for the sake of novelty as much as anything, just do your bloody job 548 00:44:08,996 --> 00:44:10,680 - for five minutes. - I wasn't at the... 549 00:44:15,716 --> 00:44:17,002 Mind if I take a seat? 550 00:44:34,116 --> 00:44:37,279 Nothing can, you know, happen. 551 00:44:38,396 --> 00:44:39,727 Not here. 552 00:44:42,116 --> 00:44:44,847 And I know it's a little late for me to start 553 00:44:44,876 --> 00:44:47,641 - laying down moral markers... - Nice house. 554 00:44:50,796 --> 00:44:51,922 Thanks. 555 00:44:51,956 --> 00:44:54,960 Well, I suppose a place like this comes with a lawyer husband - 556 00:44:54,996 --> 00:44:57,044 ill-gotten gains and all that. 557 00:44:58,756 --> 00:45:01,236 It's not ill-gotten. He works hard. 558 00:45:01,276 --> 00:45:04,325 - Does he talk to you about his work? - No. 559 00:45:06,196 --> 00:45:08,847 It's one of the many things we don't talk about. 560 00:45:11,556 --> 00:45:13,046 I don't get it. 561 00:45:13,076 --> 00:45:15,443 - Why would you even care about Max? - I'm sorry, er... 562 00:45:16,596 --> 00:45:18,121 I shouldn't have shown up like this. 563 00:45:18,156 --> 00:45:19,237 No. 564 00:45:23,756 --> 00:45:25,121 I'm sorry. 565 00:45:27,396 --> 00:45:32,084 Because you were the first bit... of happiness - proper happiness - 566 00:45:32,116 --> 00:45:34,722 I have had in a long, long time... 567 00:45:35,876 --> 00:45:38,447 ...so I reacted, obviously, 568 00:45:38,476 --> 00:45:40,240 by running away. 569 00:45:40,276 --> 00:45:41,721 Claire, it's cool. 570 00:45:43,716 --> 00:45:45,684 Maybe we should... 571 00:45:49,036 --> 00:45:51,482 I don't have to make any decisions yet, 572 00:45:51,516 --> 00:45:53,678 - do I? - Don't do anything for me. 573 00:45:55,036 --> 00:45:58,119 Honestly, I... I don't want you to do that. 574 00:46:05,436 --> 00:46:07,564 What was it? 575 00:46:10,436 --> 00:46:12,120 It was fun, that's all. 576 00:46:14,916 --> 00:46:15,997 But don't beat yourself up. 577 00:46:17,116 --> 00:46:19,118 Don't do anything drastic. 578 00:46:22,316 --> 00:46:25,877 I'm... I'm sure I'll see you at the gym. 579 00:46:30,796 --> 00:46:34,039 - Bye, Claire. - No, wait, I... 580 00:47:06,916 --> 00:47:08,759 It's a shame what happened to him. 581 00:47:10,916 --> 00:47:12,725 To Walter. 582 00:47:13,996 --> 00:47:15,441 Aye, it was. 583 00:47:23,636 --> 00:47:25,764 It was a shame what happened to Ralph, too. 584 00:47:30,356 --> 00:47:31,846 Eat your soup, son. 585 00:47:34,396 --> 00:47:35,886 You're going to get up the road... 586 00:47:39,076 --> 00:47:40,840 ...before it gets too dark. 587 00:47:50,316 --> 00:47:53,559 - Can you hear us, Mr Burns? - I asked them not to call you. 588 00:47:57,796 --> 00:47:58,877 What happened? 589 00:48:04,556 --> 00:48:06,445 Someone hit me from behind. 590 00:48:08,116 --> 00:48:09,880 I didn't see what happened. 591 00:48:11,796 --> 00:48:16,040 I'm exercising my legal right not to comment further. 592 00:48:26,396 --> 00:48:30,082 This was a violent attack. That's not someone we want on the streets. 593 00:48:30,116 --> 00:48:32,642 I'm exercising... 594 00:48:33,876 --> 00:48:37,244 ...my legal right not to comment further. 595 00:48:42,956 --> 00:48:45,402 Call us if you change your mind. 596 00:48:45,436 --> 00:48:46,881 Thanks for coming in. 597 00:49:01,796 --> 00:49:03,719 I don't know why you still come in, Stevie. 598 00:49:03,756 --> 00:49:06,760 Just get signed off - depression or whatever you want to call it. 599 00:49:06,796 --> 00:49:08,480 - I'm not depressed! - Really? 600 00:49:08,516 --> 00:49:11,360 Well, you should be, at least a wee bit, and I say that with love. 601 00:49:11,396 --> 00:49:12,477 Oh, bollocks! 602 00:49:12,516 --> 00:49:14,166 - I've left my phone in there. - Christ's sake! 603 00:49:14,196 --> 00:49:16,676 I know, I know. It's fine. You go. I'm just round the corner from here. 604 00:49:17,796 --> 00:49:22,199 Come on! I've wasted enough of your time today. You get up the road. 605 00:49:22,236 --> 00:49:24,967 And I'll be in early tomorrow, I promise, 606 00:49:24,996 --> 00:49:29,001 ready to fight the good fight, wash the scum from the street and all that. 607 00:49:29,036 --> 00:49:30,800 Bye, Stevie. 608 00:50:31,596 --> 00:50:32,757 SHEILAI Hello? 609 00:50:32,796 --> 00:50:35,242 - Sire-fie, Henry Mcifinnon, - How are yo u? 610 00:50:35,276 --> 00:50:37,677 I'm confused, Sheila, is how I am. 611 00:50:37,716 --> 00:50:40,162 - Oh? - I've just had an e-mail 612 00:50:40,196 --> 00:50:42,767 - from Walter's niece... - fight. 613 00:50:42,796 --> 00:50:45,163 �Jessie in Australia. 614 00:50:45,196 --> 00:50:47,767 She had a note nfmndnlence from a family friend, 615 00:50:47,796 --> 00:50:51,482 which confused her because she didn't know Walter had died. 616 00:52:10,716 --> 00:52:11,717 Well... 617 00:52:12,876 --> 00:52:14,241 ...I-I tried. 618 00:52:18,276 --> 00:52:19,766 You'll just scare him? 619 00:52:24,476 --> 00:52:25,523 You'll just... 620 00:52:26,596 --> 00:52:27,643 ...scare him. 621 00:52:38,036 --> 00:52:39,526 You shouldn't have come up here, Mum. 622 00:52:39,556 --> 00:52:42,480 The solicitor knows that Angie's not Walter's niece. 623 00:52:42,516 --> 00:52:45,440 I'm seeing him tomorrow, so I need you... 624 00:52:45,476 --> 00:52:46,637 No. 625 00:52:46,676 --> 00:52:48,519 Sorry? 626 00:52:49,836 --> 00:52:53,602 Ralph died and you got his house. 627 00:52:53,636 --> 00:52:56,207 Walter died and you're getting a house. 628 00:52:57,396 --> 00:52:59,364 Now, I don't want to know what you've done, 629 00:52:59,396 --> 00:53:06,006 but I don't want to be involved - not with this, not with you. 630 00:53:09,396 --> 00:53:13,606 Ralph was sick and he died, and that was very sad. 631 00:53:13,636 --> 00:53:16,287 And I got a house and you got your pub, so there you go. 632 00:53:16,316 --> 00:53:18,364 Now, concentrate, Gordie. 633 00:53:18,396 --> 00:53:20,637 - The solicitor... - You're on your own, Mum. 634 00:54:13,116 --> 00:54:15,403 She doesn't know anything. 635 00:54:21,956 --> 00:54:23,242 How do you know? 636 00:54:25,916 --> 00:54:27,645 She trusts me. 637 00:54:27,676 --> 00:54:28,882 Clearly. 638 00:54:31,436 --> 00:54:33,757 Befriend - that's what I said. 639 00:54:35,116 --> 00:54:36,163 Befriend. 640 00:54:38,396 --> 00:54:40,398 You can't get much friendlier than that. 641 00:54:50,276 --> 00:54:52,404 She doesn't know anything. 642 00:55:07,636 --> 00:55:09,206 OK. 643 00:55:38,276 --> 00:55:39,766 No! 644 00:55:39,816 --> 00:55:44,366 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.