All language subtitles for Gasmamman.S05E02.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN.da

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,960 --> 00:00:12,280 Hallo? Kan du høre mig? 2 00:00:13,960 --> 00:00:16,560 Kan du sige, hvad du hedder? 3 00:00:18,520 --> 00:00:22,560 I ved, at det produkt ikke må sælges i Skandinavien. 4 00:00:28,000 --> 00:00:29,680 Skål for den fortabte søn. 5 00:00:29,840 --> 00:00:32,320 At du vover at komme med den djævel - 6 00:00:32,480 --> 00:00:36,200 - efter alt, hvad hans røvhul af en bror har gjort mod os og mor! 7 00:00:36,360 --> 00:00:41,520 Jeg kan ikke være majoren længere. Jeg vil ud. Koste hvad det vil. 8 00:00:41,680 --> 00:00:45,920 Jeg vil tilbyde ham hele virksomheden. 9 00:00:46,080 --> 00:00:49,920 Jeg er kun interesseret i majoren. Ikke andet. 10 00:00:50,080 --> 00:00:52,880 Han tog røven på os! 11 00:00:53,040 --> 00:00:56,120 Hvad fanden ...? 12 00:00:59,640 --> 00:01:03,040 Majoren overlevede angrebet, men jeg har serveren. 1 00:01:05,400 --> 00:01:08,560 Tag det roligt. Måske har du slået hovedet. 2 00:01:08,720 --> 00:01:10,960 - Jeg har ringet efter ambulancen. - Nej. 3 00:01:11,120 --> 00:01:14,000 Du må hellere vente her, til den kommer. 4 00:01:14,160 --> 00:01:16,400 Nej! 5 00:01:17,680 --> 00:01:19,960 Hallo? 6 00:01:47,800 --> 00:01:54,040 Skat ... Skat, det er mig. 7 00:01:58,000 --> 00:02:00,280 Det er mig. 1 00:02:00,440 --> 00:02:02,920 Skat, undskyld. 2 00:02:05,120 --> 00:02:08,880 Jeg er her. Jeg er her. 3 00:02:09,040 --> 00:02:12,000 Mor ... 4 00:02:22,040 --> 00:02:26,120 Nina, jeg må snart af sted. 5 00:02:28,200 --> 00:02:31,080 - Hej, skat. - Tør man gå ind nu eller hvad? 6 00:02:31,240 --> 00:02:35,360 - Hvad mener du? - Eller lugter der grimt? 7 00:02:35,520 --> 00:02:36,920 Hvem er du? 8 00:02:37,080 --> 00:02:42,520 - Hvad sagde du? Har du grædt? - Nej, jeg er meget træt. 9 00:02:42,680 --> 00:02:45,680 - Hvad siger du? - Jeg tror, han er tissetrængende. 10 00:02:45,840 --> 00:02:49,200 Smut du bare på arbejde, så tager jeg ham på wc. 11 00:02:49,360 --> 00:02:51,960 - Vi ses senere, skat. - Okay. Hej-hej. 12 00:02:52,120 --> 00:02:53,440 Farvel. 1 00:03:00,480 --> 00:03:05,600 Hej. Jeg hedder Sonja. Jeg er din mormor. 2 00:03:05,760 --> 00:03:07,960 Må jeg få et kram? 3 00:03:09,040 --> 00:03:11,440 Må jeg få et lille kram? 4 00:03:25,320 --> 00:03:27,400 Kom, vi går herind. 5 00:03:35,160 --> 00:03:37,680 Jeg fatter det ikke. 6 00:03:41,640 --> 00:03:46,800 Jeg ... jeg var til din begravelse. Du blev skudt og smidt i floden. 7 00:03:46,960 --> 00:03:52,160 Hvor fanden har du været? Hvorfor har du ikke ladet høre fra dig? 8 00:03:53,600 --> 00:03:56,960 Jo mindre du ved, jo bedre. Okay? 9 00:03:57,120 --> 00:03:59,840 Alt, hvad jeg har gjort, var for at beskytte jer. 1 00:04:01,480 --> 00:04:03,240 Kun derfor. 2 00:04:03,400 --> 00:04:05,680 - Var det for Emil? - Nej. 3 00:04:05,840 --> 00:04:09,040 Gustav arbejder for Emil nu, så vi burde ringe til ham. 4 00:04:09,200 --> 00:04:12,800 - Han kan hjælpe dig, mor. - Nej. Nej. 5 00:04:12,960 --> 00:04:17,560 Du må ikke fortælle nogen, jeg lever. Det må du ikke! 6 00:04:17,720 --> 00:04:21,480 Jeg er ked af, du skal bære det her alene, skat. 7 00:04:24,440 --> 00:04:27,840 Vi må tale om mormor. 8 00:04:59,320 --> 00:05:02,440 Jeg tror, der er nogen, der er efter mig. 1 00:05:02,600 --> 00:05:05,360 Jeg må finde ud af, hvem det er, og hvad de vil. 2 00:05:05,520 --> 00:05:09,120 Jeg skal nok få fat i mormor igen. Bare giv mig lidt tid. 3 00:05:09,280 --> 00:05:11,680 Er du nødt til at gå? 4 00:05:13,840 --> 00:05:17,680 Her. Tag den. Mit nummer er deri. 5 00:05:17,840 --> 00:05:21,920 Men du må kun ringe, hvis du hører noget om mormor. Okay? 6 00:05:25,000 --> 00:05:28,400 Jeg har savnet dig så meget. 7 00:05:51,120 --> 00:05:55,400 Indholdet er krypteret. Det kræver en NFC-nøgle. 8 00:05:55,560 --> 00:05:59,720 - Hvad er det? - Som den, der åbner vores entré. 9 00:05:59,880 --> 00:06:03,040 - Mener du en dut? - Ja, noget i den stil. 1 00:06:03,200 --> 00:06:07,200 Uden den kan man ikke tilgå indholdet på serveren. 2 00:06:07,360 --> 00:06:09,880 - Kan vi ikke lave en selv? - Sådan er det ikke. 3 00:06:10,040 --> 00:06:13,920 Hvordan er det så? Du kan sgu da ikke bare trække på skuldrene. 4 00:06:14,080 --> 00:06:19,160 Find ud af noget! Alle majorens forretninger ligger på den server. 5 00:06:19,320 --> 00:06:23,720 - Er du klar over, hvad det er værd? - Jeg har lige brug for dit input. 6 00:06:23,880 --> 00:06:26,160 - Kommer du lige? - Helt sikkert. 7 00:06:26,320 --> 00:06:31,320 - Kan du komme nu? - Ja, ja. Giv mig lige to minutter. 8 00:06:33,640 --> 00:06:39,160 - Sig noget, jeg vil høre. - Jeg kan trække på nogle kontakter. 9 00:06:39,320 --> 00:06:42,120 Få det gjort. 1 00:07:08,800 --> 00:07:11,520 Gider du ikke godt holde op med at surmule? 2 00:07:11,680 --> 00:07:15,360 Jeg har jo sagt undskyld. 3 00:07:15,520 --> 00:07:20,240 Lukas, Linus fyldte 18 år. Jeg var nødt til at se ham en sidste gang. 4 00:07:20,400 --> 00:07:22,320 Jeg ved godt, det er svært at forstå. 5 00:07:22,480 --> 00:07:26,600 Jerafi lander om et par timer. Vi må have en fandens god forklaring på - 6 00:07:26,760 --> 00:07:28,320 - at vi ikke kan levere. 7 00:07:28,480 --> 00:07:31,600 Jeg er ligeglad med, hvis skide fødselsdag det er. 8 00:07:31,760 --> 00:07:36,360 Det er klart. Men vi må finde mor. 9 00:07:41,360 --> 00:07:44,680 Vi skal nok finde Klara. 10 00:07:45,800 --> 00:07:49,520 Vi er bare nødt til at ordne Robert Kronstedt først. 11 00:07:51,000 --> 00:07:52,920 Hvad er der med ham? 12 00:07:53,080 --> 00:07:56,800 Jeg er bange for, jeg har overvurderet hans loyalitet. 13 00:07:58,080 --> 00:08:00,200 Tror du, det var ham, der tog serveren? 1 00:08:00,360 --> 00:08:05,640 - Det var kun ham, der vidste noget. - Okay. Jeg tager med. 2 00:08:05,800 --> 00:08:09,560 Du bliver her. Du har gjort tilstrækkeligt. 3 00:08:22,320 --> 00:08:25,520 Du har en halv time. 4 00:08:34,000 --> 00:08:36,960 - Tillykke. - Tak. 5 00:08:40,000 --> 00:08:44,520 - Jeg ved ikke, om den blev så god. - Må jeg smage? 6 00:08:46,960 --> 00:08:50,360 Det er en lækreste lagkage, jeg har spist. 7 00:08:53,080 --> 00:08:56,680 - Hvad er det der? - Ikke noget. 8 00:08:56,840 --> 00:09:00,520 Jeg kan jo se, der er noget. 1 00:09:00,680 --> 00:09:07,040 Du ... Gælden er snart betalt af. 2 00:09:12,000 --> 00:09:14,160 Tak. 3 00:09:30,120 --> 00:09:33,880 - Hvad er det her? - Vil du? 4 00:09:36,400 --> 00:09:38,720 Ja. 5 00:09:58,320 --> 00:10:03,560 - Hej. Vi må ... - Du må vist hellere gå. 1 00:10:03,720 --> 00:10:06,520 - Roland, rolig ... - Du er ikke sikker her. 2 00:10:06,680 --> 00:10:10,040 - Det er for din skyld. - Jeg ved, hvad der er sket. 3 00:10:16,920 --> 00:10:20,200 - Hvordan ved du det? - Jeg så det. Det var lige udenfor. 4 00:10:22,960 --> 00:10:26,960 Vi må gå til politiet. Tag hjem med det samme. Vær ikke alene! 5 00:10:27,120 --> 00:10:31,480 Ring ikke til politiet! Så gør de hende måske fortræd. 6 00:10:31,640 --> 00:10:34,240 Hvilke andre muligheder har vi? 7 00:10:34,400 --> 00:10:36,560 Nej, vi må kontakte politiet. 8 00:10:36,720 --> 00:10:39,160 Især med tanke på min historie. 9 00:10:39,320 --> 00:10:43,600 - Har nogen ringet til dig? - Ja ... 10 00:10:43,760 --> 00:10:46,560 Der lå en taletidsmobil i postkassen. 11 00:10:46,720 --> 00:10:52,560 De kræver fem millioner. Hvor skal jeg få dem fra? 12 00:10:55,480 --> 00:11:00,720 Jeg taler med min revisor og ser, om jeg kan skaffe nogle penge. 1 00:11:00,880 --> 00:11:05,560 Og kan jeg ikke det, må jeg sælge huset. 2 00:11:05,720 --> 00:11:12,080 Hun insisterede på at tage hen til jer og give Linus hans penge. 3 00:11:12,240 --> 00:11:15,000 Hvilke penge? 4 00:11:15,160 --> 00:11:17,200 Han har lånt en hel del penge - 5 00:11:17,360 --> 00:11:22,360 - til at betale en fodboldlejr eller noget ... 6 00:11:22,520 --> 00:11:25,920 Der var i hvert fald noget, han manglede penge til. 7 00:11:41,880 --> 00:11:44,360 Hvad fanden skete der i går? 8 00:11:44,520 --> 00:11:46,840 Jeg ved ikke, om Kronstedt snød os - 9 00:11:47,000 --> 00:11:51,320 - eller om det var majoren, der lå et skridt foran. 10 00:11:53,280 --> 00:11:56,840 Vi var så skide tæt på. 11 00:11:57,000 --> 00:12:01,360 Et halvt år væk fra Tove og Magda for ... ingenting. 1 00:12:01,520 --> 00:12:04,880 Det må du ikke sige. Gustav, du må være tålmodig. 2 00:12:05,040 --> 00:12:08,360 Det er et maraton, ikke en sprint. 3 00:12:08,520 --> 00:12:11,480 Det der skete i går, var aldrig sket - 4 00:12:11,640 --> 00:12:14,280 - hvis ikke du havde infiltreret Kronstedt. 5 00:12:14,440 --> 00:12:17,560 Nu behøver vi bare vente på, at de begår fejl. 6 00:12:17,720 --> 00:12:20,960 Og når de gør det, står vi og banker på. 7 00:12:21,120 --> 00:12:23,520 Jeg er stolt af dig. 8 00:12:24,840 --> 00:12:29,240 Jeg kan gå ind igen. Måske ved Tony noget ... 9 00:12:29,400 --> 00:12:32,240 Nej, nej, glem det. Tony så dig blive anholdt. 10 00:12:32,400 --> 00:12:34,920 Den risiko kan vi ikke løbe. 11 00:12:35,080 --> 00:12:38,080 Jeg kan presse dem lidt. Få dem ud af balance. 12 00:12:38,240 --> 00:12:42,560 Vi skal finde Kronstedt og tage majoren, men ikke på den måde. 13 00:12:42,720 --> 00:12:45,000 Okay? 14 00:12:50,440 --> 00:12:54,120 Ja? Jeg har lidt travlt. Kan jeg ringe senere? 15 00:12:54,280 --> 00:12:57,200 De tager ikke så lang tid. Har du snakket med Linus? 16 00:12:57,360 --> 00:12:58,840 Nej, er der noget specielt? 17 00:12:59,000 --> 00:13:03,040 Han er bare aldrig hjemme. Når jeg spørger, bliver han skidesur. 1 00:13:03,200 --> 00:13:06,240 Nina, han er 18 år. 2 00:13:06,400 --> 00:13:08,880 Vidste du, at han havde bedt mormor om penge? 3 00:13:09,040 --> 00:13:11,720 - Nej, til hvad? - Til en eller anden fodboldlejr. 4 00:13:11,880 --> 00:13:15,120 Men det skal han ikke på. Kan du ikke snakke med ham? 5 00:13:15,280 --> 00:13:18,040 Okay. 6 00:13:18,200 --> 00:13:20,320 Var der andet? 7 00:13:25,480 --> 00:13:28,560 Nej, det var ikke noget. Lov mig, du taler med ham. 8 00:13:28,720 --> 00:13:32,440 - Ja. - Kys-kys. 9 00:13:55,000 --> 00:13:58,760 Vi er også nødt til at skifte bil. 1 00:14:04,400 --> 00:14:06,520 Nå, hvem har vi her? 2 00:14:07,960 --> 00:14:11,600 Jeg vil have, at du lader Tanja være i fred. 3 00:14:11,760 --> 00:14:14,360 I skal nok få jeres ting som lovet. 4 00:14:34,400 --> 00:14:38,400 - Er det alt? - Du får resten om to dage. 5 00:14:38,560 --> 00:14:41,440 - Jeg skal bare ... - Hold kæft! 6 00:14:41,600 --> 00:14:44,800 Mit fucking tålmodighed er sluppet op. Er du med? 7 00:14:44,960 --> 00:14:47,920 Jeg mistede en masse cash, da Tanja kvajede sig. 8 00:14:48,080 --> 00:14:51,000 - Næste gang ... - Du skal nok få det hele. 9 00:14:51,160 --> 00:14:53,600 Her ... 10 00:14:53,760 --> 00:14:56,680 Prøv det selv. 1 00:15:10,720 --> 00:15:12,880 Hallo? 2 00:15:18,600 --> 00:15:20,960 Vera? 3 00:15:36,560 --> 00:15:40,920 Hvor er min server? Jeg formoder, at den ikke er her i huset. 4 00:15:41,080 --> 00:15:44,680 Er den på kontoret? 5 00:15:46,400 --> 00:15:50,760 Jeg ved ikke, hvad du taler om. Okay, okay, vent ... 6 00:15:52,720 --> 00:15:56,840 Jeg ved ikke, hvem der har taget din server, men jeg kan finde ud af det. 7 00:15:57,000 --> 00:16:01,960 Jeg vil gerne tro dig, Robert. Men du var den eneste, der vidste - 1 00:16:02,120 --> 00:16:06,400 - at jeg ville være der. Så hvad skete der? 2 00:16:08,800 --> 00:16:11,160 - Venter du besøg? - Nej. 3 00:16:12,560 --> 00:16:15,520 Robert! Er du hjemme? 4 00:16:21,560 --> 00:16:26,240 Det er Emil Svensson. Jeg er på Robert Kronstedts adresse - 5 00:16:26,400 --> 00:16:29,520 - men der er ingen, der lukker op. 6 00:16:29,680 --> 00:16:33,680 Du, jeg går ind. 7 00:16:48,840 --> 00:16:52,840 - Hvem er du? - Bare rolig. Jeg er politimand. 8 00:16:53,000 --> 00:16:55,960 - Emil Svensson. - Hvad laver du her? 9 00:16:56,120 --> 00:17:00,120 - Jeg skal tale med din mand, Robert. - Hvorfor det? 1 00:17:00,280 --> 00:17:04,200 - Han hjælper os med noget. - Ved du, hvor han er? 2 00:17:04,360 --> 00:17:07,400 - Hvad for noget? - Det kan jeg desværre ikke sige. 3 00:17:07,560 --> 00:17:10,600 Ved du, hvor han er? 4 00:17:10,760 --> 00:17:13,240 Nej, han var her ikke, da jeg kom hjem. 5 00:17:13,400 --> 00:17:16,480 Han havde taget lidt tøj, og passet var væk. 6 00:17:16,640 --> 00:17:18,560 Jeg skal tale med ham. 7 00:17:18,720 --> 00:17:22,400 Du må tjekke vores hus i Italien eller Miami. 8 00:17:22,560 --> 00:17:25,560 - Må jeg få adresserne? - Ja da. 9 00:17:32,480 --> 00:17:37,640 - Maler I om? - Ja. Hvad skulle det ellers være? 10 00:17:38,840 --> 00:17:40,600 Sådan. 11 00:17:40,760 --> 00:17:42,800 - Værsgo. - Tusind tak. 12 00:17:45,560 --> 00:17:48,800 - Er alt okay? - Ja, ja. 13 00:17:48,960 --> 00:17:54,640 Hvis du hører fra ham, så bed ham ringe. Det er meget vigtigt. 14 00:17:56,160 --> 00:17:57,640 Tak. 15 00:17:59,400 --> 00:18:03,520 Jo, en ting til. Må jeg låne toilettet? 1 00:18:05,560 --> 00:18:08,520 Det går hurtigt. 2 00:18:12,760 --> 00:18:16,000 Undskyld. 3 00:18:51,040 --> 00:18:54,120 Tusind tak. Undskyld forstyrrelsen. 4 00:18:54,280 --> 00:18:57,000 Lov mig at ringe. 1 00:19:06,560 --> 00:19:08,800 - Nej, vent ... - Røvhul! 2 00:19:08,960 --> 00:19:11,760 - Hør på mig. - Sid ned. 3 00:19:11,920 --> 00:19:15,480 De tvang mig. De har noget på mig, der kan give mig 14 år. 4 00:19:15,640 --> 00:19:17,960 Men jeg ved, hvordan vi ordner det. 5 00:19:18,120 --> 00:19:20,960 Transporten fra Norge, var det også dig? 6 00:19:21,120 --> 00:19:25,840 Vi får tre gange så meget ind på det svenske marked. 7 00:19:26,000 --> 00:19:27,840 Er serveren hos politiet? 8 00:19:28,000 --> 00:19:30,720 Nej, men jeg kan få den tilbage. Jeg sværger. 9 00:19:30,880 --> 00:19:33,600 Kom nu, jeg gjorde, som I sagde. 10 00:19:33,760 --> 00:19:36,040 Hvor er serveren? 11 00:19:36,200 --> 00:19:39,480 Du får den ikke tilbage uden mig. 12 00:19:39,640 --> 00:19:42,480 Din mand har stjålet noget meget værdifuldt fra mig. 13 00:19:42,640 --> 00:19:46,080 Ved du, hvad jeg taler om? 14 00:19:46,240 --> 00:19:48,800 - Skat, sig det ikke ... - Ved du det? 15 00:19:49,800 --> 00:19:53,800 Det tror jeg. Jeg kan skaffe den. 16 00:19:57,320 --> 00:20:02,240 - Så har vi ikke brug for dig mere. - Nej ... nej! 1 00:20:02,400 --> 00:20:06,400 - Nej, nej, nej! - Undskyld, Vera! 2 00:20:11,320 --> 00:20:15,880 Nu skal du høre rigtig godt efter. 3 00:20:16,040 --> 00:20:19,400 Du skal fremskaffe det, din mand har stjålet. 4 00:20:19,560 --> 00:20:24,400 Ellers kommer vi tilbage. Ring, når du har serveren. 1 00:21:17,680 --> 00:21:22,520 Mr. Jerafi? Det er mig en glæde endelig at møde Dem. 2 00:21:22,680 --> 00:21:26,480 I lige måde. Men jeg troede ikke, at vi skulle mødes her. 3 00:21:26,640 --> 00:21:32,160 Vi er stødt på nogle uforudsete tekniske problemer - 4 00:21:32,320 --> 00:21:34,640 - som kan medføre en forsinkelse. 5 00:21:34,800 --> 00:21:37,720 Taler vi dage eller uger? 6 00:21:37,880 --> 00:21:42,080 Et par dage allerhøjest. 7 00:21:42,240 --> 00:21:45,920 Mine bedste folk arbejder på det nu. 8 00:21:47,240 --> 00:21:50,920 Jeg løber aldrig en unødig risiko, når det gælder mine ... 9 00:21:52,040 --> 00:21:54,160 ... mere følsomme handler. 10 00:21:54,320 --> 00:21:56,360 Naturligvis, og jeg forsikrer Dem ... 11 00:21:56,520 --> 00:22:01,400 Husk, at det var Dem, der kontaktede mig. 1 00:22:02,840 --> 00:22:06,200 De har tre dage til at levere. 2 00:22:06,360 --> 00:22:10,480 Efter det kan De betragte mig som en no go-zone. 3 00:22:13,440 --> 00:22:16,080 Tak. 1 00:23:07,880 --> 00:23:10,560 - Hej, skat. - Jeg har forsøgt at få fat i dig. 2 00:23:10,720 --> 00:23:13,000 Kidnapperne har kontaktet Roland Östling. 3 00:23:13,160 --> 00:23:17,920 - Okay. Sig, at hun lever. - Ja, hun lever. 4 00:23:18,080 --> 00:23:23,200 De vil have fem millioner om en uge, ellers dræber de hende. 5 00:23:27,920 --> 00:23:30,160 Östling skal sige, at han har pengene. 6 00:23:30,320 --> 00:23:34,040 - Det har han ikke endnu. - Nej, men det har jeg. 7 00:23:34,200 --> 00:23:38,800 Giv pengene til Östling og find ud af, hvor udvekslingen sker. 8 00:23:38,960 --> 00:23:41,480 Jeg tager med, når han henter mormor. 9 00:23:41,640 --> 00:23:45,200 Han kan ikke klare det alene. Han er ret gammel. 10 00:23:45,360 --> 00:23:48,120 Og det er vigtigt, at intet går galt. 11 00:23:48,280 --> 00:23:50,960 Jeg og Lukas holder os i nærheden. 12 00:23:51,120 --> 00:23:54,560 Kidnapperne må ikke slippe væk med pengene, okay? 13 00:23:54,720 --> 00:23:57,480 Jeg tager en med, der kan beskytte mig. 14 00:23:57,640 --> 00:24:00,520 Hvem? 1 00:24:13,000 --> 00:24:16,960 Frank? Frank! 2 00:24:26,600 --> 00:24:28,960 Jeg har arbejdet 14 timer over i den her uge. 3 00:24:29,120 --> 00:24:31,840 Er du utilfreds, må du finde et andet arbejde. 4 00:24:32,000 --> 00:24:36,200 Hej, chef. Hvor er resten? 5 00:24:36,360 --> 00:24:38,720 Der bliver ikke mere. 6 00:24:38,880 --> 00:24:41,280 Eller vil du have, jeg ringer til politiet? 7 00:24:41,440 --> 00:24:43,640 Nej. 8 00:24:44,800 --> 00:24:47,600 - Tag den her. - Tak. 9 00:24:52,000 --> 00:24:54,560 Farvel, boys. 1 00:25:04,600 --> 00:25:06,840 Sluk lige for den der. 2 00:25:09,320 --> 00:25:10,800 Tak. 3 00:25:12,600 --> 00:25:14,480 Hej, Barry. 4 00:25:16,200 --> 00:25:19,680 - Nina? Hvad gør du her? - Jeg har brug for din hjælp. 5 00:25:20,680 --> 00:25:24,720 Du ved, hvor hun er. Jeg kunne ikke sige nej. 6 00:25:34,720 --> 00:25:37,240 For fanden da! 7 00:25:37,400 --> 00:25:40,040 Kør. 8 00:25:49,880 --> 00:25:53,560 - Hejsa. - Hej, skal vi hænge lidt ud? 9 00:25:53,720 --> 00:26:00,280 Nej, jeg er lige på vej ud på banen. Ville du noget særligt? 1 00:26:01,880 --> 00:26:08,160 - Nej, nej. Ring til mig senere. - Okay. Vi tales ved. 2 00:26:40,760 --> 00:26:44,160 Her er 50.000. Du får mere senere. 3 00:26:44,320 --> 00:26:47,960 Nina, du er mor nu. Du kan ikke blive ved med det her. 4 00:26:48,120 --> 00:26:51,640 - Roland Östling kan ordne det. - Jeg stoler ikke på ham. 5 00:26:53,640 --> 00:26:59,000 Jeg kan tage 50 tusser, hvis Barry ikke vil. 6 00:26:59,160 --> 00:27:01,400 Skulle du ikke lave mad? 1 00:27:01,560 --> 00:27:05,800 Du er ved at sige nej til mange penge. Lad mig gøre det. 2 00:27:05,960 --> 00:27:08,520 - Nej tak. - Okay. 3 00:27:08,680 --> 00:27:11,120 Det bliver roastbeef. 4 00:27:11,280 --> 00:27:14,280 Ved du godt, hvorfor det kaldes sådan? 5 00:27:14,440 --> 00:27:17,880 Fordi ingen gad at spise det, hvis det hed korøv. 6 00:27:22,400 --> 00:27:24,520 Hjælper du mig så? 7 00:27:26,720 --> 00:27:30,360 Barry, jeg har ikke noget valg. 1 00:28:03,920 --> 00:28:06,120 Fuck ... 1 00:29:28,520 --> 00:29:32,400 Det her er for dig, Kattis. 1 00:30:12,360 --> 00:30:15,120 Hej. 2 00:30:19,120 --> 00:30:22,280 Morgan, Morgan ... 3 00:30:22,440 --> 00:30:25,920 Du havde en eneste opgave. 4 00:30:26,080 --> 00:30:30,560 - Du skulle holde øje med Robert. - Det er ikke så let. 5 00:30:30,720 --> 00:30:32,240 Jeg ved ikke, hvor han er. 6 00:30:32,400 --> 00:30:38,520 Du skulle bare sørge for at holde styr på ham, ikke andet. 7 00:30:38,680 --> 00:30:42,480 - Han er kun et opkald væk. - Nej, det er for sent. 8 00:30:42,640 --> 00:30:47,240 Det var din eneste opgave, Morgan! 9 00:30:47,400 --> 00:30:49,920 Slip! Slip mig! 10 00:30:54,000 --> 00:30:56,080 Jeg må hjem. 1 00:31:03,440 --> 00:31:06,960 Nej! 2 00:31:19,360 --> 00:31:23,360 Jeg er ked af min ivrige invitation - 3 00:31:23,520 --> 00:31:26,480 - men jeg var ikke sikker på, at du kom frivilligt. 4 00:31:26,640 --> 00:31:30,280 - Hvem er du? - Jeg er Vera Kronstedt. 5 00:31:30,440 --> 00:31:35,400 - Og du er Barry Simpson. - Simmonds. Tror jeg. 6 00:31:35,560 --> 00:31:42,280 Simmonds. Engang herren i huset, men ikke så meget mere. 7 00:31:44,520 --> 00:31:48,280 Det er rigtigt. Hvad vil du, Vera? 8 00:31:50,040 --> 00:31:57,000 For tre år siden, så ... ... myrdede majoren din kone. 9 00:31:57,160 --> 00:32:01,040 Du har ledt efter ham lige siden for at dræbe ham. 1 00:32:03,360 --> 00:32:06,320 Majoren har dræbt min mand. 2 00:32:07,400 --> 00:32:11,200 Så jeg vil give dig chancen for at få hævn. 3 00:32:12,360 --> 00:32:16,840 - Du har jo de to der. - Jeg vil have en, der er motiveret. 4 00:32:19,280 --> 00:32:24,640 Han ser da ellers supermotiveret ud. Hvordan fandt I mig? 5 00:32:25,920 --> 00:32:28,880 Vi købte is hos en, du kender. 6 00:32:30,160 --> 00:32:33,040 Bare rolig, han er snart på benene igen. 7 00:32:33,200 --> 00:32:36,200 Og du kan give mig majoren? 8 00:32:38,960 --> 00:32:42,640 Jeg har noget, han vil have. Jeg vil lokke ham frem. 9 00:32:42,800 --> 00:32:46,640 - Okay, så gør vi det. - Du får 200 nu, 200 bagefter. 10 00:32:46,800 --> 00:32:48,120 Jeg gør det gratis. 11 00:32:49,360 --> 00:32:52,720 Der kan I se, hvordan det er, når man er motiveret. 12 00:32:57,440 --> 00:33:01,680 Sådan. Hvor er du dygtig til at stå stille. 1 00:33:01,840 --> 00:33:03,360 Hvad så? 2 00:33:03,520 --> 00:33:07,240 Jeg spiste frokost med Klintefors, der fik noget, han ikke kunne tåle. 3 00:33:07,400 --> 00:33:09,520 Så kastede han op på den stakkels vovse. 4 00:33:09,680 --> 00:33:14,360 - Føj, kan en anden ikke ordne det? - Vis lidt respekt for en kollega. 5 00:33:14,520 --> 00:33:17,160 Giv mig lige shampooen. 6 00:33:20,720 --> 00:33:23,960 Jeg snakket med både amerikansk og italiensk politi. 7 00:33:24,120 --> 00:33:28,080 Ingen spor af Robert. Begge huse står tomme. 8 00:33:28,240 --> 00:33:33,200 Så er han måske stadig i landet. Det kan være, Tommy ved noget. 9 00:33:34,760 --> 00:33:38,360 Emil. Du er nødt til at sætte mig ind igen. 10 00:33:38,520 --> 00:33:42,200 - Du kender risikoen. - Det er vores eneste chance. 11 00:33:42,360 --> 00:33:46,360 Vi kan tage Tony ind til forhør. Jeg får en ransagningskendelse. 12 00:33:46,520 --> 00:33:49,560 Så gennemsøger vi hver eneste dåse kikærter på Eco Vera. 13 00:33:49,720 --> 00:33:52,640 Tony vil aldrig snakke, det ved du. 14 00:33:52,800 --> 00:33:58,720 Hvis det er nødvendigt for at finde mors morder, så lad mig gøre det. 1 00:34:00,400 --> 00:34:04,040 Okay. Mindste tegn på fare, så trækker du dig ud. 2 00:34:04,200 --> 00:34:05,600 - Lov mig det. - Ja. 3 00:34:05,760 --> 00:34:08,080 - Gustav, jeg mener det. - Det lover jeg. 4 00:34:09,840 --> 00:34:11,800 Godt. 5 00:34:14,920 --> 00:34:18,080 Livet er hårdt, hvad? 6 00:34:21,680 --> 00:34:24,920 Skat, du ved, jeg er nødt til det. 7 00:34:25,080 --> 00:34:27,960 Det er du da ikke. 8 00:34:29,120 --> 00:34:33,440 Magda kan ikke vælge. Hun har brug for sin far nu. 9 00:34:35,120 --> 00:34:38,920 Det bliver ikke så længe denne gang. 10 00:34:39,080 --> 00:34:41,080 Gustav, din mor kommer ikke tilbage - 11 00:34:41,240 --> 00:34:44,200 - fordi du fanger den, der har dræbt hende. 12 00:34:44,360 --> 00:34:47,960 Hvor længe har du tænkt dig at blive ved med det? 13 00:34:48,120 --> 00:34:54,240 Når det her er overstået, bliver jeg færdselsbetjent eller kontornusser. 14 00:34:54,400 --> 00:34:56,680 Jeg kommer hjem. 1 00:35:01,120 --> 00:35:04,960 Pas nu på dig selv, okay? 2 00:35:06,720 --> 00:35:10,520 Du har bare at komme uskadt hjem. 3 00:35:19,800 --> 00:35:22,120 Undskyld mig. 4 00:35:28,840 --> 00:35:30,640 Hvad laver han her? 5 00:35:30,800 --> 00:35:33,560 Ring til kidnapperne og sig, vi har pengene. 6 00:35:33,720 --> 00:35:37,160 Jeg har ikke fået skrabet ... 7 00:35:41,120 --> 00:35:43,800 - Hvordan har du ...? - Det er lige meget. Ring nu. 8 00:35:43,960 --> 00:35:46,160 - Hvor kommer pengene fra? - Bare ring! 9 00:35:46,320 --> 00:35:50,560 Vi må jo tænke det igennem og have en plan. 10 00:35:50,720 --> 00:35:53,680 Planen er, at du ringer og aftaler et møde. 11 00:35:53,840 --> 00:35:59,720 Nina og jeg tager med, vi giver dem pengene, og så får vi Klara. 1 00:36:02,400 --> 00:36:05,840 Ring nu, så er du rar. 2 00:36:14,360 --> 00:36:17,120 Knæ. Godt, en gang til. 3 00:36:19,120 --> 00:36:23,320 - Stanley, hold en pause. - Okay. 4 00:36:38,120 --> 00:36:40,800 Skulle du ikke i fængsel? 5 00:36:40,960 --> 00:36:44,120 Løsladt i venten på en retssag. 6 00:36:46,640 --> 00:36:49,600 Hvad har du sagt til strisserne? 7 00:36:49,760 --> 00:36:53,680 Ikke en skid. Du kan stole på mig. 8 00:36:58,080 --> 00:37:01,360 Jeg stoler knapt nok på folk, jeg kender. 1 00:37:02,760 --> 00:37:05,760 Og dig kender jeg ikke. 2 00:37:11,080 --> 00:37:14,360 - Hvad sad du inde for? - Væbnet røveri og overfald. 3 00:37:14,520 --> 00:37:16,280 Österåker, efteråret '19. 4 00:37:16,440 --> 00:37:20,800 Du kan selv tjekke det. Jeg kom ud for tre måneder siden. 5 00:37:20,960 --> 00:37:24,640 Var du der så samtidig med Johnny Östlund? 6 00:37:24,800 --> 00:37:28,800 Johnny sad ikke på Österåker. 7 00:37:28,960 --> 00:37:34,320 Og han ... For helvede, hvor du fisker. 8 00:37:41,360 --> 00:37:44,600 Sig til, så ordner vi en advokat. 9 00:37:55,880 --> 00:37:59,560 Synes du, det var en god ide at indblande Nina? 1 00:38:02,400 --> 00:38:05,040 Så snart Klara er i sikkerhed, så kører vi. 2 00:38:05,200 --> 00:38:08,960 Nej, vi skal have pengene tilbage først. 3 00:38:09,120 --> 00:38:13,680 Nej. Vi risikerer ikke noget for Roland Östlings skyld. 4 00:38:13,840 --> 00:38:17,240 Han må skaffe nogle andre penge. 5 00:38:19,440 --> 00:38:22,800 Det er ikke Rolands penge. 6 00:38:28,040 --> 00:38:31,120 Jeg kan forklare ... 7 00:38:33,640 --> 00:38:36,160 Vi har kun de kontanter. 1 00:39:15,120 --> 00:39:20,160 Hallo! Kom her, jeg skal tale med dig. 2 00:39:20,320 --> 00:39:24,160 Stands! Stands, sagde jeg! Kom her! 3 00:39:44,560 --> 00:39:48,040 Nu er det mig, der taler. Gør intet, før jeg siger til. 4 00:39:48,200 --> 00:39:51,600 Passer mig glimrende. 1 00:40:05,680 --> 00:40:09,160 - Hvor er Klara? - Pengene først. 2 00:40:09,320 --> 00:40:13,200 - Nina ... - Jeg vil først se min mormor. 3 00:40:13,360 --> 00:40:16,840 - Giv dem nu bare pengene. - Nej, nej. 4 00:40:17,000 --> 00:40:20,800 - Giv mig pengene. Nu. - Hvad sagde du? 5 00:40:23,160 --> 00:40:25,320 Nej, nej! 6 00:40:25,480 --> 00:40:28,280 Hvis vi griber ind, gør vi det bare værre. 7 00:40:28,440 --> 00:40:32,160 Vent nu lige lidt. Læg jeres våben. 8 00:40:32,320 --> 00:40:35,240 Vi vil jo bare sikre os, at Klara har det godt. 9 00:40:55,800 --> 00:40:58,680 I får at vide, hvor hun er, når vi er kørt med pengene. 10 00:40:58,840 --> 00:41:02,880 I får halvdelen nu og halvdelen, når vi får Klara. 1 00:41:03,040 --> 00:41:06,400 Vil du se hende død eller hvad? Gør, som vi siger. 2 00:41:06,560 --> 00:41:11,200 Nej, nej. Nina, nej. Hvad gør du? Det er ikke nogen god idé. 3 00:41:11,360 --> 00:41:14,040 Barry, slip mig! Det var ikke aftalen. 4 00:41:14,200 --> 00:41:15,920 Vi skulle have mormor først. 5 00:41:16,080 --> 00:41:17,920 Ikke for tæt på ... 6 00:41:18,080 --> 00:41:19,880 Hun er jo her. 7 00:41:20,040 --> 00:41:24,400 Hvad laver du? Er du rigtig klog? 8 00:41:24,560 --> 00:41:27,360 - Smid pistolen! - Skyd hende ikke ... 9 00:41:27,520 --> 00:41:30,120 - Tasken. - Pistolen! 1 00:42:29,840 --> 00:42:32,440 Der er deres bil. 1 00:43:07,600 --> 00:43:10,480 Sonja ...! Vent nu lige lidt. 2 00:43:17,040 --> 00:43:19,320 Nej! 3 00:43:21,560 --> 00:43:24,960 Nej! 4 00:43:26,680 --> 00:43:30,200 Lukas ... Lukas! 5 00:43:34,080 --> 00:43:38,080 Tekster: Neel Rocco Iyuno-SDI Group (GE) 27982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.