Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,282
Don't you forget who I am.
Don't you ever forget.
2
00:00:03,325 --> 00:00:05,326
You locked me in here!
3
00:00:05,371 --> 00:00:08,374
I'm not gonna make the world
the way you want it to be!
4
00:00:10,679 --> 00:00:12,199
Shit on a stick.
Let's get out of here!
5
00:00:19,646 --> 00:00:20,908
Go! Go! Go!
6
00:00:24,129 --> 00:00:26,696
We have a...
great future behind us.
7
00:00:26,739 --> 00:00:28,655
It feels like the dawning
of a new day to me.
8
00:05:06,411 --> 00:05:08,413
Come on. Let's go. Hurry up.
9
00:08:17,514 --> 00:08:19,516
Who the hell are you?
10
00:08:24,173 --> 00:08:25,893
You the ones who've been
stripping the dead?
11
00:08:28,699 --> 00:08:30,875
Let's go.
12
00:08:33,095 --> 00:08:34,966
Hey, stop!
13
00:08:54,682 --> 00:08:56,857
What is this?
Where am I?
14
00:09:23,668 --> 00:09:26,061
What the hell is going on?
15
00:09:27,366 --> 00:09:29,063
Where are you taking me?
16
00:09:45,994 --> 00:09:47,735
Hey!
Open the gate!
17
00:09:47,778 --> 00:09:50,216
Get back here!
18
00:09:51,913 --> 00:09:53,914
You're making a big mistake!
19
00:10:01,488 --> 00:10:05,230
Magnificent, isn't it?
20
00:10:05,274 --> 00:10:07,232
Belonged to George Hockley,
21
00:10:07,275 --> 00:10:11,279
friend to Sam Houston,
commander of the Twin Sisters.
22
00:10:11,323 --> 00:10:13,892
The sword dates back
to the War of 1812.
23
00:10:13,934 --> 00:10:15,894
I don't want any trouble.
24
00:10:22,856 --> 00:10:24,684
Turn around.
25
00:10:26,294 --> 00:10:28,471
Slowly.
26
00:10:41,309 --> 00:10:43,703
Who the hell are you?
27
00:10:43,748 --> 00:10:48,274
My name is Victor Strand.
28
00:10:50,318 --> 00:10:53,845
And, uh, who might you be?
29
00:11:45,157 --> 00:11:48,028
Is this some kind of trick?
30
00:11:49,596 --> 00:11:53,774
You've been bathed,
given a meal and a drink.
31
00:11:53,817 --> 00:11:55,080
What trick?
32
00:11:55,123 --> 00:11:57,822
What's in this for you?
33
00:11:57,865 --> 00:11:59,736
A few questions.
34
00:11:59,779 --> 00:12:01,433
That's it?
35
00:12:01,476 --> 00:12:03,217
That's it.
36
00:12:15,621 --> 00:12:18,798
What's your name?
37
00:12:18,842 --> 00:12:20,758
Will.
38
00:12:23,238 --> 00:12:25,283
What did you do before, Will?
39
00:12:25,326 --> 00:12:26,720
Before the dead started walking,
40
00:12:26,764 --> 00:12:28,940
or before someone decided
to blow it up?
41
00:12:28,982 --> 00:12:31,812
Both.
42
00:12:31,855 --> 00:12:34,162
I was a senator's aide.
43
00:12:34,206 --> 00:12:36,599
Something close to it.
44
00:12:36,643 --> 00:12:38,078
Which senator?
45
00:12:38,123 --> 00:12:39,514
Elias Vazquez.
46
00:12:39,558 --> 00:12:42,996
A Democrat.
47
00:12:43,040 --> 00:12:44,825
What did you do for him, Will?
48
00:12:46,653 --> 00:12:49,307
Campaign strategy.
49
00:12:49,350 --> 00:12:50,831
Where did you come from?
50
00:12:50,875 --> 00:12:52,267
Originally Oklahoma.
51
00:12:52,311 --> 00:12:54,835
Most recently,
we were at a settlement
52
00:12:54,879 --> 00:12:56,663
that protected us
from the blast.
53
00:12:56,706 --> 00:12:58,490
Who's "us"?
54
00:12:58,533 --> 00:13:03,365
Me, Senator Vazquez, um,
a few other aides.
55
00:13:03,408 --> 00:13:05,236
Why aren't you there
with them now?
56
00:13:05,279 --> 00:13:06,716
Things went bad.
57
00:13:06,759 --> 00:13:09,153
I wound up on the outside.
58
00:13:09,197 --> 00:13:11,111
And Senator Vazquez?
59
00:13:13,722 --> 00:13:17,118
He didn't make it.
60
00:13:17,162 --> 00:13:18,640
How long have you been
out there?
61
00:13:21,818 --> 00:13:24,038
50 days.
62
00:13:24,081 --> 00:13:25,692
Give or take.
63
00:13:27,736 --> 00:13:28,913
What have you seen?
64
00:13:28,956 --> 00:13:31,437
Whohave you seen?
65
00:13:31,480 --> 00:13:33,918
Not much.
66
00:13:33,961 --> 00:13:36,049
Not many.
67
00:13:36,094 --> 00:13:39,139
My scouts said you mentioned
people stripping the dead.
68
00:13:41,142 --> 00:13:43,841
Stalkers.
69
00:13:43,884 --> 00:13:45,798
Least, that's what I call them.
70
00:13:45,842 --> 00:13:47,254
Couple of times
I caught sight of them,
71
00:13:47,278 --> 00:13:48,975
they were sneaking up
on the dead.
72
00:13:49,019 --> 00:13:50,325
Why are they doing that?
73
00:13:50,369 --> 00:13:52,023
I haven't figured
that part out yet.
74
00:13:52,066 --> 00:13:53,937
Who are they?
75
00:13:56,114 --> 00:13:58,768
There's no faces
out there anymore.
76
00:13:58,812 --> 00:14:00,379
It's just masks.
77
00:14:04,948 --> 00:14:06,907
When was the last time
you were outside?
78
00:14:06,951 --> 00:14:09,475
Why should I leave,
79
00:14:09,518 --> 00:14:12,695
when I have
everything I need right here?
80
00:14:15,524 --> 00:14:17,875
Come.
81
00:14:17,918 --> 00:14:20,138
Let me show you.
82
00:14:24,490 --> 00:14:27,493
Nice putt, Toby.
83
00:14:27,536 --> 00:14:29,538
Right this way.
84
00:14:29,581 --> 00:14:30,931
Where did all this come from?
85
00:14:30,975 --> 00:14:33,933
Department stores,
homes, museums.
86
00:14:33,977 --> 00:14:36,937
My rangers scoured the landscape
for anything of value.
87
00:14:36,980 --> 00:14:39,070
Anything worth preserving
is here.
88
00:14:42,289 --> 00:14:43,943
And them?
89
00:14:43,988 --> 00:14:46,076
They with you before?
90
00:14:46,120 --> 00:14:47,817
We brought them in.
91
00:14:47,860 --> 00:14:49,557
Just like you.
92
00:14:49,601 --> 00:14:51,734
You let them stay.
93
00:14:51,778 --> 00:14:53,779
If they're of value.
94
00:14:53,822 --> 00:14:55,782
What does that mean?
95
00:14:55,825 --> 00:14:57,957
He's the one
asking the questions.
96
00:15:03,789 --> 00:15:06,575
And over here?
97
00:15:06,619 --> 00:15:09,970
Photos of every walker
my rangers encounter.
98
00:15:10,014 --> 00:15:12,538
Even the ones no longer walking.
99
00:15:12,581 --> 00:15:14,669
You looking for someone
in particular?
100
00:15:14,714 --> 00:15:17,369
Some of my denizens still have
loved ones out in the world.
101
00:15:17,412 --> 00:15:19,761
I believe
in giving them closure.
102
00:15:19,806 --> 00:15:22,155
I meant you.
103
00:15:22,200 --> 00:15:24,375
Anyone you're hoping to find?
104
00:15:31,557 --> 00:15:33,558
I have everything I need
right here.
105
00:15:35,995 --> 00:15:38,999
Everything you see,
everything we've cultivated,
106
00:15:39,043 --> 00:15:41,783
came together
after the great destruction.
107
00:15:41,827 --> 00:15:45,004
The world saw fire,
ash, devastation.
108
00:15:45,048 --> 00:15:47,659
We were gifted with growth,
109
00:15:47,702 --> 00:15:50,140
vitality, a new dawn.
110
00:15:50,183 --> 00:15:53,404
This place was empty
when I first arrived.
111
00:15:53,447 --> 00:15:54,667
Ha.
112
00:15:54,710 --> 00:15:57,061
Well, except for Howard.
113
00:16:00,673 --> 00:16:03,980
We looked out
on the horizon together
114
00:16:04,024 --> 00:16:07,027
and watched as the world
was destroyed before our eyes.
115
00:16:07,071 --> 00:16:08,811
We thought it was the end.
116
00:16:08,855 --> 00:16:13,293
But when the dust settled,
we were still standing.
117
00:16:13,337 --> 00:16:15,861
As well as this place.
118
00:16:19,082 --> 00:16:22,173
The weather patterns took
the fallout away from us.
119
00:16:22,216 --> 00:16:25,610
This tower is the only
inhabitable place for miles,
120
00:16:25,653 --> 00:16:28,221
but I don't
have to tell youthat.
121
00:16:28,265 --> 00:16:30,832
What we're doing is nothing less
122
00:16:30,876 --> 00:16:33,400
than laying the foundations
of a new civilization.
123
00:16:33,445 --> 00:16:35,273
We're making history.
124
00:16:35,316 --> 00:16:37,274
You did all of this
since the bombs went off?
125
00:16:37,317 --> 00:16:38,580
How?
126
00:16:38,624 --> 00:16:40,059
Same way I ended up here.
127
00:16:40,104 --> 00:16:41,408
My instincts.
128
00:16:41,452 --> 00:16:44,107
You sound pretty sure
of yourself.
129
00:16:44,150 --> 00:16:46,761
If you'd seen
your instincts bear out
130
00:16:46,806 --> 00:16:48,111
the way I have, you would, too.
131
00:16:48,154 --> 00:16:49,784
Which is why I'm gonna
have to bid you adieu.
132
00:16:49,808 --> 00:16:51,961
Can someone please bring
his belongings up to the roof?
133
00:16:51,985 --> 00:16:53,267
He's gonna be leaving us soon.
Wait. You're... You're kicking me out?
134
00:16:53,290 --> 00:16:54,726
Bring up his things.
I'm afraid so.
135
00:16:54,769 --> 00:16:56,096
I answered
all your questions. You did.
136
00:16:56,120 --> 00:16:57,903
You're just not quite
what I'm looking for.
137
00:16:57,947 --> 00:16:59,360
Oh, because I didn't give you
the answers you wanted?
138
00:16:59,384 --> 00:17:00,863
Nothing personal, Will.
139
00:17:00,907 --> 00:17:02,865
Just an instinct.
140
00:17:02,908 --> 00:17:04,911
Take care.
141
00:17:04,953 --> 00:17:06,694
Good luck out there.
142
00:17:10,002 --> 00:17:11,265
Please.
143
00:17:11,308 --> 00:17:12,961
Don't do this.
144
00:17:13,006 --> 00:17:14,921
I-I-I won't make it out there.
145
00:17:14,963 --> 00:17:17,357
I'm sorry.
146
00:17:17,402 --> 00:17:19,098
I'm not sorry.
147
00:17:19,143 --> 00:17:20,578
If you didn't want me to stay,
148
00:17:20,622 --> 00:17:21,971
why would you give me the tour?
149
00:17:22,015 --> 00:17:23,930
I mean, why go
to all the trouble?
150
00:17:23,972 --> 00:17:25,713
I had to see
if you shared my vision.
151
00:17:25,758 --> 00:17:27,367
You don't.
152
00:17:29,153 --> 00:17:30,675
Oh.
153
00:17:30,719 --> 00:17:33,026
Fresh.
154
00:17:37,943 --> 00:17:39,858
I, uh...
155
00:17:39,902 --> 00:17:42,339
found this out there.
156
00:17:42,383 --> 00:17:44,080
Once read, it's...
157
00:17:44,124 --> 00:17:47,605
it's meant to help people
carry heavy burdens.
158
00:17:49,607 --> 00:17:52,914
I think you're gonna need this
more than I do.
159
00:17:52,959 --> 00:17:55,788
Alright, come on.
Let's go.
160
00:17:58,224 --> 00:18:00,662
Stop.
161
00:18:00,705 --> 00:18:02,316
Where'd you find this?
162
00:18:02,359 --> 00:18:03,970
I told you.
163
00:18:04,012 --> 00:18:05,276
Out there.
Where?
164
00:18:05,318 --> 00:18:08,496
I'm gonna ask you one more time.
165
00:18:08,539 --> 00:18:10,454
I found it on one of the dead.
166
00:18:10,498 --> 00:18:12,413
Don't lie.
I'm not.
167
00:18:12,457 --> 00:18:14,762
I thought it might
bring me good luck.
168
00:18:14,807 --> 00:18:16,939
So much for that.
169
00:18:16,982 --> 00:18:20,160
Could you take me there?
To where you found it?
170
00:18:20,203 --> 00:18:22,857
I don't know.
Maybe.
171
00:18:22,902 --> 00:18:25,773
I'm gonna make you a deal, Will.
172
00:18:25,817 --> 00:18:29,386
Take me to where you found this,
173
00:18:29,430 --> 00:18:33,478
help me find the owner
of this necklace, and I'll...
174
00:18:33,520 --> 00:18:35,914
I'll spare you the horrors
of a life out there
175
00:18:35,958 --> 00:18:39,266
and let you move in
to our humble abode.
176
00:18:39,309 --> 00:18:41,398
Do we have a deal?
177
00:18:43,140 --> 00:18:45,837
Good.
Get me my sword.
178
00:18:58,241 --> 00:19:00,200
Levels are low here.
179
00:19:00,243 --> 00:19:02,246
We can take the masks off.
180
00:19:03,247 --> 00:19:04,987
You don't have to worry
181
00:19:05,030 --> 00:19:06,703
about the ones
that were killed by the blast.
182
00:19:06,728 --> 00:19:09,383
It's the ones that died
from radiation are dangerous.
183
00:19:09,426 --> 00:19:12,211
This isn't my first rodeo.
184
00:19:12,256 --> 00:19:15,824
Thought you said you hadn't been
out in this nightmare before.
185
00:19:15,867 --> 00:19:17,478
Not thisone.
186
00:19:17,521 --> 00:19:19,567
How much further?
187
00:19:19,611 --> 00:19:21,829
It's about a mile or so.
188
00:19:30,056 --> 00:19:32,840
I can see why you were resistant
to coming back out here.
189
00:19:32,884 --> 00:19:35,192
It ain't exactly spaghetti
and scotch.
190
00:19:35,234 --> 00:19:36,845
This settlement
where you came from...
191
00:19:36,888 --> 00:19:39,760
why not try to return?
192
00:19:39,805 --> 00:19:42,286
Your tower's not the only place
I'm not welcome.
193
00:19:43,329 --> 00:19:44,722
Why not?
194
00:19:44,766 --> 00:19:47,203
Let's just say
my exit wasn't by choice.
195
00:19:47,247 --> 00:19:48,640
I've been trying to find a way
196
00:19:48,682 --> 00:19:50,858
to make it up
to those people ever since.
197
00:19:50,903 --> 00:19:53,601
Success is the best revenge,
Will.
198
00:19:53,644 --> 00:19:55,864
Come again?
199
00:19:55,907 --> 00:19:59,651
Don't spend a moment
trying to make things right.
200
00:19:59,693 --> 00:20:02,044
Focus on showing them
that they were wrong.
201
00:20:02,087 --> 00:20:03,611
Why would I want to do that?
202
00:20:03,654 --> 00:20:05,439
Because that's how you win.
203
00:20:05,482 --> 00:20:07,528
If you procure a place
at the tower,
204
00:20:07,571 --> 00:20:08,921
you'll see that you don't need
205
00:20:08,963 --> 00:20:11,444
to remember
anyone from your past.
206
00:20:11,489 --> 00:20:13,446
History is written
by the victors.
207
00:20:13,490 --> 00:20:16,319
I'm gonna ensure that's us.
208
00:20:19,105 --> 00:20:21,933
Now, where exactly did you
find this medallion?
209
00:20:21,977 --> 00:20:23,282
We need to mask up!
210
00:20:23,326 --> 00:20:25,023
Take cover!
Now!
211
00:20:25,067 --> 00:20:27,853
The water pulls contaminates
out of the air.
212
00:20:27,895 --> 00:20:29,288
Back to the tower! No!
213
00:20:29,333 --> 00:20:30,595
It's too far!
We won't make it!
214
00:20:30,637 --> 00:20:31,900
What do you suggest, then?
215
00:20:31,943 --> 00:20:33,641
Follow me!
216
00:20:53,922 --> 00:20:56,316
It should be safe enough
under here.
217
00:21:06,718 --> 00:21:07,980
What is this place?
218
00:21:08,022 --> 00:21:11,156
The last 50 days?
Home.
219
00:21:11,200 --> 00:21:12,810
Cozy.
220
00:21:12,854 --> 00:21:14,290
Hey! Stop!
221
00:21:14,334 --> 00:21:16,162
That's mine.
222
00:21:18,598 --> 00:21:21,298
Yo, Vic!
223
00:21:26,780 --> 00:21:29,131
The handiwork of those people
you were telling me about?
224
00:21:29,174 --> 00:21:31,002
Stalkers.
225
00:21:33,744 --> 00:21:36,661
What are we really
doing out here?
226
00:21:36,703 --> 00:21:38,531
I'm sorry?
227
00:21:38,576 --> 00:21:40,403
Whoever that medallion
belongs to,
228
00:21:40,447 --> 00:21:41,926
you must know them, right?
229
00:21:41,970 --> 00:21:43,798
What difference does it make?
230
00:21:45,757 --> 00:21:48,890
Just funny.
231
00:21:48,933 --> 00:21:50,631
I don't quite see the humor.
232
00:21:50,674 --> 00:21:54,200
You said you had everything
you needed in your tower.
233
00:21:54,242 --> 00:21:57,159
I do.
234
00:21:57,202 --> 00:21:59,640
How come you're out here
looking for her?
235
00:22:02,990 --> 00:22:05,603
I never told you
I was looking for a woman.
236
00:22:09,432 --> 00:22:11,782
Gentlemen, gentlemen,
237
00:22:11,826 --> 00:22:14,567
I believe
that we have been lured here
238
00:22:14,612 --> 00:22:16,134
under false pretenses.
239
00:22:16,178 --> 00:22:18,746
I suggest you start talking.
240
00:22:18,789 --> 00:22:21,009
Where is she?
241
00:22:21,053 --> 00:22:22,836
Who?
Alicia.
242
00:22:25,273 --> 00:22:27,145
Answer me.
243
00:22:29,321 --> 00:22:31,672
Stalkers!
244
00:22:42,378 --> 00:22:44,250
They clipped my leg!
245
00:23:20,894 --> 00:23:22,201
We need to get out of here.
246
00:23:22,243 --> 00:23:24,115
Not until you answer
my question.
247
00:23:24,159 --> 00:23:26,074
I already did.
The truth!
248
00:23:26,117 --> 00:23:27,641
Where is Alicia?
249
00:23:27,684 --> 00:23:29,817
I told you, I don't know.
250
00:23:29,861 --> 00:23:31,210
Where's Alicia?
251
00:23:31,252 --> 00:23:33,865
I don't know who that is!
252
00:23:33,907 --> 00:23:35,451
The Franklin...
that's where Teddy took her.
253
00:23:35,474 --> 00:23:37,694
I was right the first time.
I don't need you.
254
00:23:37,738 --> 00:23:39,218
I'll make the journey myself.
255
00:23:39,260 --> 00:23:41,262
Wait.
Wait, wait, wait, wait, wait.
256
00:23:41,307 --> 00:23:43,482
She'll never forgive you
if you do this.
257
00:23:43,527 --> 00:23:44,981
What makes you think
that's what I want?
258
00:23:45,006 --> 00:23:47,226
Because I know who you are,
Victor. She told me.
259
00:23:47,269 --> 00:23:50,055
And I think you want to make things right with her.
Nice try. But no.
260
00:23:50,097 --> 00:23:52,230
Then why did you risk
all of this just to find her?
261
00:23:52,273 --> 00:23:53,971
I want to show her
how wrong she was...
262
00:23:54,015 --> 00:23:55,320
about everything.
263
00:23:55,364 --> 00:23:56,757
That's how I win.
264
00:23:56,800 --> 00:23:59,586
Wait. Wait. Wait.
265
00:24:06,157 --> 00:24:08,726
Victor!
266
00:25:38,642 --> 00:25:41,078
Ah.
267
00:25:46,039 --> 00:25:47,999
Bingo.
268
00:26:03,884 --> 00:26:05,103
Hold it!
269
00:26:07,278 --> 00:26:08,976
How'd you find me?
270
00:26:09,019 --> 00:26:12,022
There's only so many places
to hole up around here.
271
00:26:12,066 --> 00:26:13,851
I know.
272
00:26:13,894 --> 00:26:16,330
Now, how about you start
answering some of my questions?
273
00:26:16,375 --> 00:26:18,855
Alright.
Sit!
274
00:26:18,898 --> 00:26:22,423
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
275
00:26:27,255 --> 00:26:28,778
You tried to kill me
twice today.
276
00:26:30,911 --> 00:26:33,434
You left the comforts
of your humble abode.
277
00:26:33,479 --> 00:26:36,700
You sacrificed every single one
of your guards,
278
00:26:36,742 --> 00:26:39,223
all so you could find Alicia
279
00:26:39,267 --> 00:26:41,791
and tell her how great you are?
280
00:26:41,835 --> 00:26:44,055
I don't know.
I just don't buy it, Victor.
281
00:26:44,097 --> 00:26:45,838
You knew who I was
the minute you saw me,
282
00:26:45,883 --> 00:26:47,492
and yet, you lied anyway.
283
00:26:47,536 --> 00:26:49,625
You're damn right. I did.
Why?
284
00:26:49,669 --> 00:26:51,845
Because Alicia said
you weren't exactly trustworthy.
285
00:26:51,888 --> 00:26:53,454
Ah.
So, you were biding your time.
286
00:26:53,499 --> 00:26:55,674
No.
I was testing you.
287
00:26:55,719 --> 00:26:56,936
For what?
288
00:26:56,980 --> 00:26:58,721
To see if you were worth saving.
289
00:26:58,765 --> 00:27:01,333
Ah.
290
00:27:02,726 --> 00:27:04,486
What makes you think
showing her that tower's
291
00:27:04,509 --> 00:27:06,032
gonna change her opinion of you?
292
00:27:06,076 --> 00:27:09,123
That tower succeeds
because of me.
293
00:27:09,166 --> 00:27:11,169
Okay.
My choices. My instincts.
294
00:27:11,211 --> 00:27:14,301
Succeeds?
295
00:27:14,346 --> 00:27:17,261
All those people
you got living there...
296
00:27:17,305 --> 00:27:20,700
you think they actually
give a damn about you?
297
00:27:20,743 --> 00:27:21,938
They're just afraid
of what you might do
298
00:27:21,961 --> 00:27:23,223
if they step out of line.
299
00:27:23,268 --> 00:27:24,790
You say that
like it's a bad thing.
300
00:27:24,835 --> 00:27:26,314
It's not leadership.
301
00:27:26,357 --> 00:27:28,229
You think you're an authority
on the subject
302
00:27:28,272 --> 00:27:31,102
because you worked
for a Senator?
303
00:27:32,493 --> 00:27:34,539
I learned about it from him.
304
00:27:36,106 --> 00:27:39,284
I learned more about it
from her.
305
00:27:39,326 --> 00:27:43,243
Alicia... she didn't wanna be
in that bunker.
306
00:27:43,288 --> 00:27:46,726
She was locked up by that psycho
who dropped the bombs on us.
307
00:27:46,769 --> 00:27:50,076
She was locked up
with his followers,
308
00:27:50,121 --> 00:27:53,819
and she could have become
a cynical asshole like you,
309
00:27:53,864 --> 00:27:55,734
but no.
310
00:27:55,778 --> 00:27:57,432
And you know why?
311
00:27:57,476 --> 00:28:00,740
Because she knew
what Vazquez knew.
312
00:28:00,784 --> 00:28:03,134
You cannot lead alone.
313
00:28:03,176 --> 00:28:05,179
If you want people
to believe in you,
314
00:28:05,222 --> 00:28:06,833
you have to believe in them.
315
00:28:06,876 --> 00:28:08,355
You think she's so wonderful,
316
00:28:08,400 --> 00:28:10,054
why aren't you there with her?
317
00:28:17,800 --> 00:28:19,715
Still got the medallion?
318
00:28:43,042 --> 00:28:45,611
Truth is, I needed this
just as much as you.
319
00:28:48,179 --> 00:28:50,963
She asked me to do something,
320
00:28:51,008 --> 00:28:53,792
and I couldn't do it.
321
00:28:53,836 --> 00:28:55,621
What did she ask you to do?
322
00:28:58,666 --> 00:28:59,972
It doesn't matter.
323
00:29:00,017 --> 00:29:01,713
Why didn't you do it?
324
00:29:03,846 --> 00:29:06,413
It would have protected
everyone there,
325
00:29:06,458 --> 00:29:07,807
except for her.
326
00:29:09,113 --> 00:29:13,203
It must have been pretty bad
if she cast you out.
327
00:29:13,247 --> 00:29:16,642
I've been looking for a way back
every day since.
328
00:29:16,684 --> 00:29:19,776
I didn't think I'd find it.
329
00:29:19,818 --> 00:29:21,646
Then I woke up in your tower.
330
00:29:21,690 --> 00:29:24,214
I thought, maybe...
331
00:29:24,258 --> 00:29:27,218
maybe if I brought you to her,
332
00:29:27,260 --> 00:29:30,176
maybe that would do it.
333
00:29:30,221 --> 00:29:32,832
But after what I've seen today,
334
00:29:32,875 --> 00:29:35,051
I doubt she would even
recognize you.
335
00:29:37,705 --> 00:29:39,664
No.
336
00:29:39,708 --> 00:29:43,059
I don't think she would.
337
00:29:48,455 --> 00:29:51,415
I don't know
if she told you, but...
338
00:29:51,459 --> 00:29:54,288
I was the one
that gave that to her.
339
00:29:54,332 --> 00:29:55,898
She did.
340
00:29:55,942 --> 00:29:58,465
I knew it would
get your attention.
341
00:29:58,509 --> 00:30:01,034
I gave it to her
342
00:30:01,077 --> 00:30:04,255
so she could remember
who she was
343
00:30:04,298 --> 00:30:05,951
because I feared
344
00:30:05,996 --> 00:30:09,086
I wouldn't be able
to do the same for myself.
345
00:30:11,522 --> 00:30:13,654
Hmm.
346
00:30:15,569 --> 00:30:18,442
I guess we both held up
our end of the bargain.
347
00:30:24,840 --> 00:30:26,103
May I?
348
00:30:59,135 --> 00:31:02,922
That's three times now, Victor.
349
00:31:02,965 --> 00:31:05,882
What are you doing?
350
00:31:05,924 --> 00:31:07,448
I thought if I took you there,
351
00:31:07,491 --> 00:31:08,730
it might have
brought us together,
352
00:31:08,753 --> 00:31:11,712
but she's better off
without you.
353
00:31:11,757 --> 00:31:13,411
Everyone is.
354
00:31:38,566 --> 00:31:39,959
Will.
355
00:31:40,002 --> 00:31:42,788
Get inside.
356
00:31:47,488 --> 00:31:50,099
What the hell was that?
357
00:31:50,143 --> 00:31:51,927
I know them.
358
00:31:51,971 --> 00:31:55,234
From the bunker.
359
00:31:55,278 --> 00:31:57,193
Something bad must've happened.
360
00:31:59,979 --> 00:32:02,112
Alicia.
361
00:32:18,040 --> 00:32:21,305
That's not possible.
362
00:32:21,347 --> 00:32:23,567
We were underground.
363
00:32:23,611 --> 00:32:25,830
We had enough food
to last 10 years.
364
00:32:25,874 --> 00:32:27,615
Air and water was filtered.
365
00:32:27,659 --> 00:32:29,355
That place was built
to outlast all of us.
366
00:32:29,400 --> 00:32:31,836
Did you see her?
Was she...
367
00:32:31,880 --> 00:32:33,056
No, no, no.
368
00:32:33,098 --> 00:32:36,276
But I-I didn't see all of them.
369
00:32:36,319 --> 00:32:39,192
Well, then, let's find out.
370
00:32:39,236 --> 00:32:40,672
Wait, wait, wait, wait.
371
00:32:40,714 --> 00:32:42,673
You can't see more than
two feet in front of you.
372
00:32:42,717 --> 00:32:44,545
But I think I can help.
373
00:32:50,595 --> 00:32:52,291
That's never gonna work.
374
00:32:52,336 --> 00:32:55,599
The odds that diesel even burns
are one in a million.
375
00:32:55,643 --> 00:32:58,037
That's better than we'd do
out there.
376
00:33:12,398 --> 00:33:14,967
Go!
377
00:33:33,594 --> 00:33:35,074
That's it!
378
00:33:35,117 --> 00:33:37,119
Follow the light!
379
00:33:50,001 --> 00:33:51,568
Shit.
380
00:33:54,920 --> 00:33:56,748
Will?
381
00:34:05,538 --> 00:34:08,498
Come on!
382
00:34:08,541 --> 00:34:10,501
Victor!
383
00:34:12,719 --> 00:34:14,679
Victor!
384
00:34:28,735 --> 00:34:30,911
Victor!
385
00:34:59,898 --> 00:35:01,594
Get down!
386
00:35:25,923 --> 00:35:28,099
Was she...?
387
00:35:29,840 --> 00:35:31,798
I didn't see her.
388
00:35:38,806 --> 00:35:41,199
We need to get to the hotel.
389
00:35:41,244 --> 00:35:43,811
Wait.
Why did you save me?
390
00:35:43,855 --> 00:35:47,206
You could have just walked away,
but you stayed.
391
00:35:47,250 --> 00:35:49,773
You still care about her.
392
00:35:49,817 --> 00:35:51,217
You don't run
into the fog like that
393
00:35:51,253 --> 00:35:53,342
because you want to prove
a point to someone.
394
00:35:53,385 --> 00:35:55,648
You do it
'cause you want to save them.
395
00:35:57,608 --> 00:35:59,784
Then let's go do that.
396
00:36:17,061 --> 00:36:20,543
So, this is the fabled Franklin?
397
00:36:20,586 --> 00:36:24,809
Yeah.
What's left of it.
398
00:37:48,675 --> 00:37:50,721
It's a ghost town.
399
00:37:50,764 --> 00:37:54,550
Whatever happened
happened a while ago.
400
00:37:54,594 --> 00:37:56,943
How many people lived here?
401
00:37:56,987 --> 00:37:59,643
128.
402
00:37:59,686 --> 00:38:02,472
It was me, Senator Vazquez,
a few other staff
403
00:38:02,514 --> 00:38:05,083
before Teddy's scouts
found the place.
404
00:38:05,126 --> 00:38:06,650
What happened to them?
405
00:38:06,693 --> 00:38:08,956
Scouts killed everyone
while I was doing maintenance
406
00:38:09,000 --> 00:38:10,914
in the air filter.
407
00:38:10,958 --> 00:38:12,960
I stayed up
in the service corridors
408
00:38:13,003 --> 00:38:15,440
until we all got locked in here.
409
00:38:15,485 --> 00:38:18,965
Hmm.
410
00:38:20,967 --> 00:38:22,795
Alicia!
411
00:38:56,960 --> 00:38:58,831
This wasn't Stalkers.
412
00:38:58,876 --> 00:39:00,572
Nothing was taken.
413
00:39:00,617 --> 00:39:02,748
I don't think
they were attacked.
414
00:39:02,793 --> 00:39:05,273
Then what the hell happened?
415
00:39:05,317 --> 00:39:09,059
This wasn't here before.
416
00:39:09,103 --> 00:39:10,670
She paint it?
417
00:39:26,469 --> 00:39:28,644
Yeah.
418
00:39:28,688 --> 00:39:30,210
I think she did.
419
00:39:40,438 --> 00:39:43,050
What is Padre?
420
00:39:43,094 --> 00:39:44,487
It doesn't matter.
421
00:39:44,530 --> 00:39:45,835
Why not?
422
00:39:45,878 --> 00:39:49,753
Because it's probably
gonna get her killed.
423
00:39:49,795 --> 00:39:51,318
Is it a person?
Place?
424
00:39:51,362 --> 00:39:53,800
I don't know.
I don't know.
425
00:39:53,844 --> 00:39:55,454
Nobody knows.
426
00:39:55,498 --> 00:39:57,847
It might not even exist.
427
00:39:57,891 --> 00:39:59,545
"It"?
428
00:39:59,588 --> 00:40:01,199
Something better.
429
00:40:01,242 --> 00:40:02,809
At least the possibility of it.
430
00:40:02,853 --> 00:40:04,221
I thought maybe
if I found it first,
431
00:40:04,244 --> 00:40:05,898
she wouldn't have to, but...
432
00:40:09,512 --> 00:40:13,603
If anything happens to them...
433
00:40:13,646 --> 00:40:17,083
to her...
that's on me.
434
00:40:20,173 --> 00:40:22,916
You don't know that.
435
00:40:22,960 --> 00:40:25,483
I should have been here.
436
00:40:25,527 --> 00:40:29,532
I should have found a way
to make things up to her.
437
00:40:37,713 --> 00:40:39,759
You loved her.
438
00:40:46,157 --> 00:40:48,159
Doesn't matter.
439
00:40:50,335 --> 00:40:52,728
It's all for nothing anyway.
440
00:40:57,123 --> 00:40:59,474
It wasn't all for nothing.
441
00:41:01,954 --> 00:41:04,480
You were right.
442
00:41:04,523 --> 00:41:08,918
This wasn't about
proving something to her.
443
00:41:08,961 --> 00:41:12,182
It was about
proving something to myself.
444
00:41:13,576 --> 00:41:15,360
What?
445
00:41:15,402 --> 00:41:18,797
That I didn't need her.
446
00:41:21,713 --> 00:41:24,150
But I do.
447
00:41:24,195 --> 00:41:25,978
As do you.
448
00:41:30,201 --> 00:41:33,900
Maybe that's the point
of all of this.
449
00:41:33,943 --> 00:41:36,163
Maybe we're
supposed to find her.
450
00:41:36,206 --> 00:41:38,338
Together.
451
00:41:40,079 --> 00:41:41,952
Hmm.
452
00:41:43,996 --> 00:41:46,130
Or perhaps she'll find us.
453
00:42:56,679 --> 00:42:58,811
How far will it reach?
454
00:42:58,855 --> 00:43:00,856
15 miles, maybe.
455
00:43:07,514 --> 00:43:11,476
It appears our flame
has already drawn a few moths.
456
00:43:13,869 --> 00:43:15,914
She'll see it.
457
00:43:15,958 --> 00:43:18,222
She'll follow it.
458
00:43:18,264 --> 00:43:20,092
She'll find this place.
459
00:43:30,800 --> 00:43:34,717
Alicia is the closest thing
I have left to family, Will.
460
00:43:36,239 --> 00:43:39,677
You're not the only one
who loves her.
461
00:43:39,722 --> 00:43:41,985
I never had the chance
to tell her,
462
00:43:42,027 --> 00:43:45,465
but I-I would've.
463
00:43:45,510 --> 00:43:47,293
If we found her.
464
00:43:49,556 --> 00:43:52,735
And perhaps she would have, uh,
465
00:43:52,777 --> 00:43:56,869
reminded me of the man
I once tried to be.
466
00:43:56,913 --> 00:43:59,871
She still can.
467
00:43:59,916 --> 00:44:01,657
She can help you be him.
468
00:44:09,186 --> 00:44:11,710
I never should have
left this place.
469
00:44:11,753 --> 00:44:14,277
It almost got me killed.
470
00:44:14,320 --> 00:44:17,672
I had a feeling
that it would, but I...
471
00:44:17,715 --> 00:44:20,371
I didn't trust my instincts.
472
00:44:21,719 --> 00:44:23,112
I can't let that happen again.
473
00:44:23,155 --> 00:44:27,333
It could destroy
everything I've built here.
474
00:44:27,378 --> 00:44:28,726
That's not true.
475
00:44:28,771 --> 00:44:30,728
Hey.
476
00:44:30,773 --> 00:44:32,731
You will make this place
even better.
477
00:44:32,775 --> 00:44:34,514
You both will.
478
00:44:34,559 --> 00:44:37,693
Together.
479
00:44:37,735 --> 00:44:40,913
You said you can't lead alone.
480
00:44:40,956 --> 00:44:42,523
You're wrong.
481
00:44:42,567 --> 00:44:43,873
It's the only way.
482
00:44:43,916 --> 00:44:47,005
That's not true.
It is.
483
00:44:47,050 --> 00:44:49,704
I've watched as others tried
to build a place like this,
484
00:44:49,748 --> 00:44:52,315
and each of them came close,
485
00:44:52,358 --> 00:44:55,144
but they all fell short
for the same reason.
486
00:44:55,188 --> 00:44:58,148
What?
487
00:44:58,190 --> 00:45:00,889
Love.
488
00:45:00,932 --> 00:45:04,893
Attachments don't
make you strong, Will.
489
00:45:04,936 --> 00:45:07,940
They destroy you.
490
00:45:07,983 --> 00:45:11,422
That light's
not to draw Alicia here?
491
00:45:11,465 --> 00:45:13,771
No.
492
00:45:13,815 --> 00:45:16,775
It's to keep her
and everyone else
493
00:45:16,818 --> 00:45:19,952
as far away as possible.
494
00:45:19,996 --> 00:45:22,128
It won't work.
495
00:45:22,172 --> 00:45:23,956
She'll find this place.
496
00:45:24,000 --> 00:45:25,391
She'll get through to you.
497
00:45:25,436 --> 00:45:27,264
Aah!
498
00:45:29,092 --> 00:45:31,789
No, she won't!
499
00:45:31,833 --> 00:45:35,271
She won't have anything
to do with me after this.
500
00:45:47,675 --> 00:45:48,981
You want me
to send somebody down
501
00:45:49,025 --> 00:45:52,637
to get a picture for the wall?
502
00:45:52,679 --> 00:45:54,856
No one in here's
looking for him.
503
00:45:56,422 --> 00:45:58,643
Someone out there might be.
504
00:46:01,646 --> 00:46:04,083
That's gonna draw
more than the dead.
505
00:46:05,867 --> 00:46:09,175
Maybe even some of those people
you were with before.
506
00:46:09,219 --> 00:46:10,568
People like Morgan Jones.
507
00:46:10,610 --> 00:46:12,612
I'm not worried about him.
508
00:46:14,266 --> 00:46:16,226
Or anyone else.
509
00:46:16,268 --> 00:46:20,012
Why not?
510
00:46:20,056 --> 00:46:22,623
Anyone who tries to get to me...
511
00:46:25,190 --> 00:46:26,976
...is gonna have to
get through them.
512
00:46:52,827 --> 00:46:54,195
We can build something
some place else
513
00:46:54,219 --> 00:46:55,351
that would actually last.
514
00:47:03,708 --> 00:47:05,492
Take another step, I'll shoot.
515
00:47:07,190 --> 00:47:08,581
Morgan! Ah!
516
00:47:10,280 --> 00:47:13,065
Mommy's here.
Mommy's here.
517
00:47:13,108 --> 00:47:14,936
You know why I have to do this!
518
00:47:14,980 --> 00:47:17,112
You can take everything from me!
519
00:47:31,300 --> 00:47:32,911
The end of Season 6,
520
00:47:32,954 --> 00:47:35,871
the world changed
in a drastic way,
521
00:47:35,914 --> 00:47:37,784
with the detonation
of the warheads
522
00:47:37,829 --> 00:47:39,525
that Teddy launched
from the sub.
523
00:47:39,570 --> 00:47:41,485
It completely ravaged
the landscape
524
00:47:41,527 --> 00:47:44,009
and redefined the apocalypse
as we know it.
525
00:47:44,052 --> 00:47:45,768
We knew that things were going
to be different,
526
00:47:45,793 --> 00:47:47,838
but we wanted to come
into the season
527
00:47:47,882 --> 00:47:51,451
showing just how dire and scary
this landscape was,
528
00:47:51,494 --> 00:47:53,626
as a result of those bombs.
529
00:47:53,670 --> 00:47:55,411
We wanted to see that firsthand
530
00:47:55,454 --> 00:47:57,936
through a new character's
point of view,
531
00:47:57,980 --> 00:48:02,070
someone who the audience could
experience this new world with,
532
00:48:02,114 --> 00:48:03,942
and that's
the character of Will.
533
00:48:03,985 --> 00:48:06,291
And the opening, really,
is all about establishing
534
00:48:06,335 --> 00:48:09,817
just how punishing
the environment is out there.
535
00:48:09,860 --> 00:48:11,907
It's not just about walkers.
536
00:48:11,949 --> 00:48:14,170
It's about all the things
that our characters
537
00:48:14,213 --> 00:48:17,782
would've taken for granted prior
to the detonations...
538
00:48:17,824 --> 00:48:21,132
shelter that safe
from the radioactive fallout,
539
00:48:21,177 --> 00:48:23,961
water that's clean to drink,
food that's safe to eat.
540
00:48:24,005 --> 00:48:26,398
Even the Walkers
take on new danger
541
00:48:26,443 --> 00:48:28,242
because you don't know
if they're contaminated
542
00:48:28,271 --> 00:48:29,271
or they're not.
543
00:48:31,099 --> 00:48:32,492
On the other hand, we also see
544
00:48:32,536 --> 00:48:34,407
how someone who is lucky enough
545
00:48:34,451 --> 00:48:38,324
to be in an area
that the fallout missed,
546
00:48:38,367 --> 00:48:39,672
like Strand,
547
00:48:39,717 --> 00:48:41,936
could create a world to live in
548
00:48:41,980 --> 00:48:43,981
that is actually pretty good,
when you compare it
549
00:48:44,025 --> 00:48:46,418
to the way things are out there.
550
00:48:46,463 --> 00:48:49,813
We knew that a new Victor Strand
was going to emerge
551
00:48:49,856 --> 00:48:52,077
out of the ashes
of the nuclear apocalypse.
552
00:48:52,121 --> 00:48:55,210
This was a man who was
no longer apologizing
553
00:48:55,253 --> 00:48:56,472
for the things he'd done.
554
00:48:56,516 --> 00:48:58,039
This was a self-possessed,
555
00:48:58,083 --> 00:48:59,780
reinvented Victor Strand
556
00:48:59,824 --> 00:49:03,480
and we see that, in the months
in between that episode
557
00:49:03,523 --> 00:49:05,264
and Season 6
and where we find him now,
558
00:49:05,307 --> 00:49:07,440
that reinvention has continued.
559
00:49:07,483 --> 00:49:10,313
He is sporting
a whole new wardrobe,
560
00:49:10,356 --> 00:49:13,271
this historic-looking tunic
that he's wearing.
561
00:49:13,315 --> 00:49:15,099
He has a sword that he carries,
562
00:49:15,143 --> 00:49:18,059
that goes back
to 19th-century Texas history.
563
00:49:18,103 --> 00:49:22,063
I think it speaks to
how Strand feels about himself,
564
00:49:22,106 --> 00:49:25,327
how he is really the king
of the castle, here.
565
00:49:25,371 --> 00:49:26,981
As we learn in this episode,
566
00:49:27,025 --> 00:49:30,072
he's actually finding that
to not quite be enough.
567
00:49:30,114 --> 00:49:31,463
He actually needs something more
568
00:49:31,507 --> 00:49:33,813
and, ultimately,
we find out what he needs
569
00:49:33,858 --> 00:49:35,164
is Alicia.
570
00:49:35,206 --> 00:49:37,905
But I think,
in terms of kind of bragging
571
00:49:37,949 --> 00:49:39,342
about everything he's built,
572
00:49:39,385 --> 00:49:41,648
getting great pleasure
in showing Will around,
573
00:49:41,692 --> 00:49:46,304
it's trying to fill that hole
that he has kind of in himself,
574
00:49:46,349 --> 00:49:48,786
that he's not getting from any
of the people around him.
575
00:49:48,829 --> 00:49:49,936
And then, ultimately,
that ends up
576
00:49:49,960 --> 00:49:51,048
kind of being hollow to him
577
00:49:51,092 --> 00:49:52,398
and that's what sends him out
578
00:49:52,442 --> 00:49:54,748
on the journey he takes
with Will.
579
00:49:54,791 --> 00:49:58,708
Alicia and Strand have
a long and complex history
580
00:49:58,751 --> 00:50:01,190
and, through everything
they've been through,
581
00:50:01,233 --> 00:50:04,061
there's a deep amount of emotion
and care for each other
582
00:50:04,106 --> 00:50:05,454
that underlies all of it.
583
00:50:05,498 --> 00:50:07,108
Now, saying that,
584
00:50:07,152 --> 00:50:10,112
Strand and Alicia did not end
in a particularly good place
585
00:50:10,155 --> 00:50:11,764
at the end of Season 6.
586
00:50:11,809 --> 00:50:13,070
Hello?
587
00:50:13,114 --> 00:50:14,115
Alicia?
588
00:50:14,159 --> 00:50:15,204
Victor?
589
00:50:15,246 --> 00:50:16,161
Yes, it's Victor.
590
00:50:16,204 --> 00:50:18,293
Are you okay?
591
00:50:18,336 --> 00:50:19,860
Can I trust you?
592
00:50:19,903 --> 00:50:22,340
Of course.
What's wrong?
593
00:50:23,864 --> 00:50:25,126
You need to get to Morgan.
594
00:50:25,170 --> 00:50:26,606
Tell him I know
where the keys are,
595
00:50:26,650 --> 00:50:27,998
what they're for.
He needs to find
596
00:50:28,043 --> 00:50:29,402
a beached submarine
near Galveston.
597
00:50:31,132 --> 00:50:33,309
Ultimately, Strand
did not prove trustworthy
598
00:50:33,351 --> 00:50:35,050
and he was not able to stop it
599
00:50:35,092 --> 00:50:36,442
and there's been
no communication
600
00:50:36,485 --> 00:50:38,096
between them since.
601
00:50:38,139 --> 00:50:41,360
So, there's an unresolved part
of Strand
602
00:50:41,403 --> 00:50:43,710
that is still harboring
some guilt for that.
603
00:50:43,753 --> 00:50:45,364
And there's also
a part of him...
604
00:50:45,407 --> 00:50:47,931
and this is the surface level...
where he says, you know,
605
00:50:47,974 --> 00:50:50,108
he wants to find Alicia,
to prove to her
606
00:50:50,152 --> 00:50:52,110
that he was right
about everything.
607
00:50:52,153 --> 00:50:55,547
He has done something
that no one else has done.
608
00:50:55,592 --> 00:50:58,289
Creating a settlement
where everyone could be safe
609
00:50:58,333 --> 00:51:01,945
is something that Morgan
attempted to do in Season 6
610
00:51:01,989 --> 00:51:05,427
when he set up the community
behind the dam wall
611
00:51:05,471 --> 00:51:07,429
and, ultimately, it failed.
612
00:51:07,472 --> 00:51:09,313
You know, and if you look
around the landscape,
613
00:51:09,344 --> 00:51:12,391
it failed in a really big way
because Teddy detonated
614
00:51:12,434 --> 00:51:15,525
those warheads,
kind of destroyed everything.
615
00:51:15,568 --> 00:51:18,918
So the fact that Strand is able
to do, at least in his mind,
616
00:51:18,963 --> 00:51:21,922
what Morgan wasn't able to do,
in many ways,
617
00:51:21,965 --> 00:51:26,362
is proof that he is the person
who should be in charge,
618
00:51:26,405 --> 00:51:28,581
who should've always been
in charge.
619
00:51:28,625 --> 00:51:33,108
And, ultimately, it's really
about proving to Alicia,
620
00:51:33,150 --> 00:51:35,501
way back when,
at the beginning of Season 6,
621
00:51:35,545 --> 00:51:38,460
when he said he had
to kind of push her away
622
00:51:38,503 --> 00:51:40,985
so he could do the things
he needed to do,
623
00:51:41,027 --> 00:51:43,900
it's his way of saying,
"I was right to do that."
624
00:51:43,943 --> 00:51:46,512
The only difference is, now,
Alicia's nowhere to be found,
625
00:51:46,556 --> 00:51:48,557
so he has no one
he can actually say that to.
626
00:51:48,601 --> 00:51:50,275
Or, at least,
he doesn't have the one person
627
00:51:50,298 --> 00:51:52,257
he wants to be able
to say that to.
628
00:51:52,300 --> 00:51:54,085
I was the one
who gave that to her,
629
00:51:54,128 --> 00:51:56,739
so she could remember
who she was.
630
00:51:56,782 --> 00:51:59,525
Because I figured
I wouldn't be able
631
00:51:59,568 --> 00:52:02,311
to do the same for myself.
632
00:52:02,353 --> 00:52:04,617
Victor has some interesting
and, in some ways,
633
00:52:04,661 --> 00:52:07,315
misguided ideas
of what makes a good leader.
634
00:52:07,358 --> 00:52:08,577
He talks about it with Will.
635
00:52:08,621 --> 00:52:11,494
That tower succeeds
because of me.
636
00:52:11,536 --> 00:52:13,059
Okay.
My choices.
637
00:52:13,103 --> 00:52:15,454
My instincts.
"Succeeds"?
638
00:52:15,498 --> 00:52:17,195
Will really doesn't subscribe
639
00:52:17,239 --> 00:52:18,936
to the way Strand
is doing things
640
00:52:18,978 --> 00:52:21,025
and, ultimately,
that all comes down
641
00:52:21,068 --> 00:52:26,072
to the things that Alicia
must have told him about Strand.
642
00:52:26,117 --> 00:52:27,813
From Strand's point of view,
643
00:52:27,858 --> 00:52:30,643
I think he's wondering
what it is that Alicia told him
644
00:52:30,686 --> 00:52:32,403
because I think, in many ways,
that will signal
645
00:52:32,427 --> 00:52:36,257
how Alicia feels about him
when he finally does meet her.
646
00:52:36,300 --> 00:52:39,391
And, when he thinks
that Alicia might be in danger,
647
00:52:39,434 --> 00:52:42,177
when all the walkers show up
at the lighthouse, you know,
648
00:52:42,219 --> 00:52:45,789
he steps out into the fog
to fight the walkers.
649
00:52:45,831 --> 00:52:47,530
He risks his own life
650
00:52:47,572 --> 00:52:49,637
and that's ultimately the thing
that makes him realize
651
00:52:49,661 --> 00:52:52,012
just how much he actually cares
about Alicia
652
00:52:52,056 --> 00:52:55,407
and just how much
her validation means to him.
653
00:52:55,451 --> 00:52:57,757
Ultimately, that's why he
makes the decision
654
00:52:57,800 --> 00:53:00,019
not to bring Alicia to the tower
655
00:53:00,063 --> 00:53:01,456
and, in fact, to do something,
656
00:53:01,500 --> 00:53:03,936
to take this terrible action,
of killing Will,
657
00:53:03,981 --> 00:53:07,244
that will ensure that Alicia
wants nothing to do with him.
658
00:53:07,289 --> 00:53:10,422
And that's sort of Strand's
Darth Vader moment,
659
00:53:10,465 --> 00:53:12,641
where he chooses to cut off
660
00:53:12,684 --> 00:53:15,340
this connection in his heart
for the sake of his power
661
00:53:15,384 --> 00:53:17,342
and for the sake of protecting
what he's built.
662
00:53:17,385 --> 00:53:19,909
Aah! Aah!
663
00:53:19,952 --> 00:53:21,389
Aah aah aah!
664
00:53:25,349 --> 00:53:26,960
It's a pretty dark turn
665
00:53:27,003 --> 00:53:29,135
for Strand to take
at the end of the episode
666
00:53:29,179 --> 00:53:33,052
and, yes, he's kind of become
what he always wanted to be,
667
00:53:33,097 --> 00:53:36,492
but he's really left
on the roof of that tower,
668
00:53:36,534 --> 00:53:38,929
I think, wondering
just what it cost him.
669
00:53:38,972 --> 00:53:42,237
It may, in fact, have cost him
the person he cared about most
670
00:53:42,280 --> 00:53:44,760
and, you know, as we see him
standing up there,
671
00:53:44,804 --> 00:53:49,896
kind of having all the dead
walkers come towards the tower,
672
00:53:49,940 --> 00:53:54,161
it's kind of a metaphor
for, you know, who he is...
673
00:53:54,204 --> 00:53:58,340
someone who's driven all the
living people away from him
674
00:53:58,382 --> 00:53:59,702
and is now just
kind of surrounded
675
00:53:59,731 --> 00:54:02,822
by death and destruction.
676
00:54:02,865 --> 00:54:05,302
Anyone who tries to get to me
677
00:54:05,347 --> 00:54:06,786
is going to have
to get through them.
47295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.