Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,461 --> 00:00:03,962
Previously on "Good Girls"...
2
00:00:03,962 --> 00:00:05,005
I figured out
who we should help.
3
00:00:05,005 --> 00:00:06,006
I got their daughter's kidney.
4
00:00:06,006 --> 00:00:08,133
How about a car?
Pardon?
5
00:00:09,343 --> 00:00:10,594
What did the specialist say?
6
00:00:10,594 --> 00:00:11,678
Boy's a damn genius.
7
00:00:11,678 --> 00:00:12,679
No.
8
00:00:12,679 --> 00:00:13,805
Chris.
Kevin.
9
00:00:13,805 --> 00:00:15,015
So we'll go to your place.
10
00:00:15,015 --> 00:00:16,266
We already did that.
11
00:00:16,266 --> 00:00:17,851
You live in your car.
12
00:00:17,851 --> 00:00:18,852
Where's Ben?
13
00:00:18,852 --> 00:00:20,437
He plays lacrosse?
14
00:00:20,437 --> 00:00:22,147
He just knows you
wouldn't really be into it.
15
00:00:22,147 --> 00:00:24,691
His whole new
secret, fancy life?
16
00:00:24,691 --> 00:00:27,110
So the last time you were
cash‐heavy, things got tricky.
17
00:00:27,110 --> 00:00:28,362
You need a system.
18
00:00:28,362 --> 00:00:30,489
Hot tubs:
any idiot can sell them.
19
00:00:30,489 --> 00:00:32,199
I just don't
want him involved.
20
00:00:32,199 --> 00:00:34,326
Okay.
There's a pattern here.
21
00:00:34,326 --> 00:00:36,495
His car dealership
got busted too.
22
00:00:36,495 --> 00:00:38,330
Put a tail on this guy.
Why is it the guy?
23
00:00:38,330 --> 00:00:41,166
What if we pay someone
to blow his brains out?
24
00:00:41,166 --> 00:00:42,543
Move me up
on your schedule.
25
00:00:42,543 --> 00:00:45,212
For you.
Have dinner with me.
26
00:00:45,212 --> 00:00:47,381
Hi there.
Welcome to The Baby Porcupine.
27
00:00:47,381 --> 00:00:49,466
If someone wanted
something special printed,
28
00:00:49,466 --> 00:00:50,342
you would draw it.
29
00:00:50,342 --> 00:00:52,511
He said he'd let me go.
He won't.
30
00:00:52,511 --> 00:00:54,513
Wait.
You need all of us.
31
00:00:54,513 --> 00:00:55,472
Not all of you.
32
00:00:58,892 --> 00:01:01,895
She just laid there,
33
00:01:01,895 --> 00:01:04,356
right on the ground,
34
00:01:04,356 --> 00:01:08,569
fight just drained from her,
35
00:01:08,569 --> 00:01:11,238
twitching and drooling
like some kind of animal
36
00:01:11,238 --> 00:01:13,615
that got hit by a car
or something.
37
00:01:16,410 --> 00:01:18,662
Whole thing went down
right in front of me.
38
00:01:22,374 --> 00:01:25,210
Ringside seats, huh?
39
00:01:25,210 --> 00:01:27,379
Saw the whole thing.
40
00:01:27,379 --> 00:01:29,131
Can anyone verify that?
41
00:01:40,934 --> 00:01:43,270
You can check
the Kiss Cam thing if you want.
42
00:01:46,273 --> 00:01:48,108
You sure you don't want
a lawyer here?
43
00:01:48,108 --> 00:01:50,444
Nah.
44
00:01:50,444 --> 00:01:51,862
You don't find it
coincidental?
45
00:01:51,862 --> 00:01:53,613
What's that?
46
00:01:53,613 --> 00:01:55,282
That both the bullets
in Lucy's head
47
00:01:55,282 --> 00:01:57,117
matched the ones
in the other bodies?
48
00:01:57,117 --> 00:01:58,535
I don't know any Lucy.
49
00:01:58,535 --> 00:02:00,203
And that the other bodies
were identified
50
00:02:00,203 --> 00:02:01,747
as Six Mile gang members.
51
00:02:01,747 --> 00:02:02,998
Yeah, I got no beef
with them.
52
00:02:02,998 --> 00:02:04,333
Yeah, not anymore.
53
00:02:04,333 --> 00:02:06,084
Hey, one more thing.
54
00:02:09,296 --> 00:02:12,132
How'd you get these?
55
00:02:12,132 --> 00:02:13,800
Called in a favor.
56
00:02:15,469 --> 00:02:17,304
I wanna call in a few more.
57
00:02:20,140 --> 00:02:22,976
Yeah.
58
00:02:33,445 --> 00:02:36,657
Now, that's what you call
a statement piece.
59
00:02:36,657 --> 00:02:39,159
And I think we all know
what it says.
60
00:02:44,206 --> 00:02:46,541
What does it say?
61
00:02:46,541 --> 00:02:48,001
He wants more than dinner.
62
00:02:48,001 --> 00:02:49,336
Ew.
63
00:02:49,336 --> 00:02:51,004
It's the thought that counts.
64
00:02:51,004 --> 00:02:52,005
Ew!
65
00:02:52,005 --> 00:02:53,423
What did you say?
66
00:02:53,423 --> 00:02:55,008
I said I'd check my schedule.
67
00:02:55,008 --> 00:02:56,510
That's not a no.
68
00:02:56,510 --> 00:02:59,012
We need him to do this job.
69
00:02:59,012 --> 00:03:00,681
Or maybe we get lucky
70
00:03:00,681 --> 00:03:03,183
and they figure out that it was
gang friend who popped Lucy.
71
00:03:03,183 --> 00:03:06,228
If we pop him,
all of this goes away.
72
00:03:10,941 --> 00:03:13,527
Maybe it's just dinner.
73
00:03:13,527 --> 00:03:14,444
Sure.
74
00:03:14,444 --> 00:03:16,488
If they're serving vagina.
75
00:03:16,488 --> 00:03:19,366
What's for dinner?
76
00:03:19,366 --> 00:03:21,535
Uh, I thought we'd grill.
77
00:03:21,535 --> 00:03:22,369
Sounds good.
78
00:03:22,369 --> 00:03:24,454
Hey, can I talk to you
real quick?
79
00:03:33,338 --> 00:03:35,882
Big Kahuna,
they wanna meet with us.
80
00:03:35,882 --> 00:03:36,967
That's a good thing?
81
00:03:36,967 --> 00:03:37,968
Yeah.
82
00:03:37,968 --> 00:03:39,469
Kahuna Brand Spas.
83
00:03:39,469 --> 00:03:41,888
They pretty much invented
hydrotherapy.
84
00:03:41,888 --> 00:03:44,307
I mean, they're in all
the fancy resorts.
85
00:03:44,307 --> 00:03:46,476
So why us?
86
00:03:46,476 --> 00:03:49,354
They heard our sales
were through the roof.
87
00:03:52,065 --> 00:03:53,900
Well, that's all you.
No.
88
00:03:53,900 --> 00:03:55,068
I wouldn't be able to sell 'em
89
00:03:55,068 --> 00:03:57,279
if you didn't get 'em so cheap
from the wholesalers.
90
00:03:58,071 --> 00:04:00,073
Or you're an animal.
91
00:04:01,241 --> 00:04:03,243
We make a good team.
92
00:04:08,290 --> 00:04:10,083
They make you pay for books?
93
00:04:10,083 --> 00:04:12,586
That's like going to Outback
and bringing your own steak.
94
00:04:12,586 --> 00:04:14,921
They said I need
a laptop too.
95
00:04:14,921 --> 00:04:16,256
No fair.
96
00:04:16,256 --> 00:04:18,258
And an iPad.
What?
97
00:04:18,258 --> 00:04:19,843
All right, if he gets one,
I get one.
98
00:04:20,886 --> 00:04:23,430
So what exactly does
this school do to provide
99
00:04:23,430 --> 00:04:24,765
for all the money
that we been dishing out?
100
00:04:24,765 --> 00:04:26,099
Oh, you mean the money
we don't have.
101
00:04:26,099 --> 00:04:27,100
Yeah.
All that money.
102
00:04:27,100 --> 00:04:29,770
The building.
Okay, great.
103
00:04:29,770 --> 00:04:33,106
So what does a little boy
need an iPad for anyway?
104
00:04:33,106 --> 00:04:35,275
Coding.
Oh, wow, hey.
105
00:04:35,275 --> 00:04:36,735
It's been a minute.
Come on in.
106
00:04:36,735 --> 00:04:38,528
Uh, company.
107
00:04:40,113 --> 00:04:41,740
Hey!
108
00:04:41,740 --> 00:04:42,699
There she is.
Oh, my goodness.
109
00:04:42,699 --> 00:04:45,076
Excuse me.
Look at you.
110
00:04:45,076 --> 00:04:46,745
Hey.
111
00:04:46,745 --> 00:04:49,164
What a surprise.
Yeah.
112
00:04:49,164 --> 00:04:50,749
We should've called first.
113
00:04:50,749 --> 00:04:53,460
Well, we tried, but, uh,
we ran out of minutes.
114
00:04:53,460 --> 00:04:54,961
Could've texted.
115
00:04:54,961 --> 00:04:58,381
We gotta get that, uh,
feature on the next one.
116
00:05:00,801 --> 00:05:03,970
So, uh, what brings
you guys to town?
117
00:05:03,970 --> 00:05:05,138
We got home
118
00:05:05,138 --> 00:05:07,641
from our, uh, last visit
and found a note
119
00:05:07,641 --> 00:05:09,893
from the landlord...
Very sweet man.
120
00:05:09,893 --> 00:05:12,771
Yeah, gave us a whole week
to clear out our belongings.
121
00:05:12,771 --> 00:05:14,272
Yeah, he didn't need
to do that.
122
00:05:14,272 --> 00:05:16,316
Yeah.
But what is that saying?
123
00:05:16,316 --> 00:05:20,320
Every sunset is an opportunity
to reset.
124
00:05:20,320 --> 00:05:22,405
Love that.
125
00:05:23,907 --> 00:05:26,326
We're staying
with our friend's daughter
126
00:05:26,326 --> 00:05:27,452
who works at the Denny's.
127
00:05:27,452 --> 00:05:28,662
Mm, yeah.
128
00:05:28,662 --> 00:05:30,205
Uh, set up a couple cots
in the garage,
129
00:05:30,205 --> 00:05:32,040
a little, uh, kerosene heater.
130
00:05:32,040 --> 00:05:35,961
We are snug as a bug in a rug!
131
00:05:35,961 --> 00:05:39,089
But, uh, why Detroit?
132
00:05:40,340 --> 00:05:42,092
Uh...
133
00:05:42,092 --> 00:05:45,512
we don't have any family, uh,
to speak of in Madison.
134
00:05:45,512 --> 00:05:47,931
Oh.
So who do you have here?
135
00:05:50,183 --> 00:05:52,269
You all.
136
00:05:56,022 --> 00:05:58,984
Uh, home is where the heart is.
137
00:06:01,194 --> 00:06:02,821
Hmm.
138
00:06:05,532 --> 00:06:06,700
What's new with you,
little guy?
139
00:06:06,700 --> 00:06:07,826
I'm getting an iPad.
140
00:06:07,826 --> 00:06:10,537
Oh, so what about dinner?
How about some dinner?
141
00:06:10,537 --> 00:06:12,747
Oh, we couldn't possibly.
No.
142
00:06:12,747 --> 00:06:14,583
We already ate, uh, yesterday.
143
00:06:14,583 --> 00:06:16,543
I got your fave
mashed potatoes.
144
00:06:16,543 --> 00:06:18,879
Well, if you're gonna
twist my arm.
145
00:06:19,963 --> 00:06:22,549
Aww.
Sure.
146
00:06:22,549 --> 00:06:24,509
May I sit right here
next to you?
147
00:06:24,509 --> 00:06:26,469
Just as delicious as always.
148
00:06:32,517 --> 00:06:35,228
Hey.
Hi.
149
00:06:35,228 --> 00:06:38,398
School still suck?
Always.
150
00:06:38,398 --> 00:06:41,067
Maybe I'll, um,
come see for myself.
151
00:06:41,067 --> 00:06:42,485
Huh?
152
00:06:44,529 --> 00:06:46,823
What happens
at these things, anyway?
153
00:06:46,823 --> 00:06:48,909
Stupid rich parents
bid on stupid rich stuff
154
00:06:48,909 --> 00:06:51,411
for the school.
155
00:06:51,411 --> 00:06:53,121
Can't wait.
156
00:06:53,121 --> 00:06:54,789
You're not rich.
157
00:06:54,789 --> 00:06:56,458
But I'm stupid.
158
00:06:56,458 --> 00:06:58,084
So come.
159
00:06:58,084 --> 00:06:59,711
Sweet!
160
00:07:01,588 --> 00:07:03,757
You'll hate it, though.
161
00:07:03,757 --> 00:07:06,593
Well, I wanna meet
the other parents.
162
00:07:08,094 --> 00:07:10,221
You'll hate them even more.
163
00:07:11,431 --> 00:07:13,433
Well, how's the food?
164
00:07:13,433 --> 00:07:15,268
Super tiny 'cause none
of the moms eat.
165
00:07:15,268 --> 00:07:17,103
You'll house a pizza after.
166
00:07:17,103 --> 00:07:19,898
Really selling it hard here.
167
00:07:20,607 --> 00:07:23,276
It's just a bunch of people
we'd totally make fun of,
168
00:07:23,276 --> 00:07:26,863
like, who do Pilates
and would've played lacrosse.
169
00:07:28,448 --> 00:07:30,700
What's so wrong
with lacrosse?
170
00:07:30,700 --> 00:07:34,245
Nothing if you're lame.
171
00:07:34,245 --> 00:07:36,456
Are we out of salsa?
172
00:07:42,962 --> 00:07:44,589
Maybe, uh‐‐
173
00:07:44,589 --> 00:07:46,800
maybe I'll skip it, then.
174
00:07:47,967 --> 00:07:49,552
Up to you.
175
00:07:59,646 --> 00:08:00,814
Why are you even doing this?
176
00:08:00,814 --> 00:08:03,983
I can't arrest someone
on a hunch.
177
00:08:03,983 --> 00:08:05,485
It's her.
178
00:08:05,485 --> 00:08:06,945
Why, 'cause she's good
at crafting?
179
00:08:06,945 --> 00:08:08,071
Or 'cause
she'd never be friends
180
00:08:08,071 --> 00:08:08,988
with you in high school.
181
00:08:10,448 --> 00:08:12,784
She works at a paper store.
182
00:08:12,784 --> 00:08:14,744
His name is all over it.
183
00:08:14,744 --> 00:08:15,662
Come to think of it,
I think the boots
184
00:08:15,662 --> 00:08:16,788
are a little too much.
185
00:08:20,041 --> 00:08:21,167
You want it to be her?
186
00:08:21,167 --> 00:08:22,502
Yes.
187
00:08:22,502 --> 00:08:25,588
Then get me something
to convince a DA.
188
00:08:30,510 --> 00:08:32,512
Save the boots for later.
189
00:08:39,018 --> 00:08:42,355
You'll notice that we are
all about the flow
190
00:08:42,355 --> 00:08:43,648
here at Boland Bubbles.
191
00:08:43,648 --> 00:08:44,941
Feng shui.
192
00:08:44,941 --> 00:08:46,609
Yeah, the, uh, accessories‐‐
193
00:08:46,609 --> 00:08:48,611
your filters, chemicals,
your pool toys‐‐
194
00:08:48,611 --> 00:08:49,779
are all in the back.
195
00:08:49,779 --> 00:08:51,031
Like the milk
in the grocery store.
196
00:08:51,031 --> 00:08:52,198
So you have to move
through the whole place
197
00:08:52,198 --> 00:08:53,658
to get to the small stuff.
198
00:08:53,658 --> 00:08:55,368
So when it's time to upgrade
to the big stuff...
199
00:08:55,368 --> 00:08:57,704
Say, a Kahuna spa.
200
00:08:57,704 --> 00:08:59,998
The seed is already planted.
201
00:09:02,167 --> 00:09:04,711
Well, Kahuna Spas
202
00:09:04,711 --> 00:09:06,921
would love to be a part
of the ride.
203
00:09:08,214 --> 00:09:10,175
Y'all do this for everybody?
204
00:09:11,301 --> 00:09:12,719
I gotta tell you, uh,
205
00:09:12,719 --> 00:09:14,387
we have been so nervous.
206
00:09:14,387 --> 00:09:16,222
We're just huge fans
of your brand.
207
00:09:16,222 --> 00:09:18,016
Oh, well, let's take
a look at those books
208
00:09:18,016 --> 00:09:19,392
and see if we can't work out
an arrangement.
209
00:09:21,895 --> 00:09:23,188
Books?
210
00:09:23,188 --> 00:09:25,398
Well, we don't really have
a presence here in Michigan.
211
00:09:25,398 --> 00:09:27,567
You'd be the first, so we just
wanna make sure you can handle
212
00:09:27,567 --> 00:09:29,194
the kind of volume we'd expect.
213
00:09:29,194 --> 00:09:30,904
We can get you the books.
No problem.
214
00:09:30,904 --> 00:09:32,822
Right?
215
00:09:32,822 --> 00:09:35,408
Yeah, not here right now.
216
00:09:35,408 --> 00:09:36,743
But we can get 'em.
217
00:09:36,743 --> 00:09:38,912
Yeah.
It'll take a sec.
218
00:09:38,912 --> 00:09:40,914
But then they're all yours.
219
00:09:43,458 --> 00:09:45,418
You do shots?
220
00:09:45,418 --> 00:09:46,711
Like, right now?
221
00:09:46,711 --> 00:09:48,421
You seem like someone
222
00:09:48,421 --> 00:09:50,048
who knows how to have
a good time.
223
00:09:50,048 --> 00:09:53,009
Tell your liver
I apologize in advance.
224
00:10:05,146 --> 00:10:07,190
Hmm.
225
00:10:09,025 --> 00:10:12,403
Is that a good "hmm"
or a bad "hmm"?
226
00:10:12,403 --> 00:10:13,446
Good "hmm."
227
00:10:13,446 --> 00:10:15,281
Oh.
Good.
228
00:10:15,281 --> 00:10:16,449
Too good.
229
00:10:16,449 --> 00:10:18,618
What do you mean, "too good"?
230
00:10:18,618 --> 00:10:20,578
You bitches got
too much cash flow.
231
00:10:20,578 --> 00:10:22,622
How is that not a good thing?
232
00:10:22,622 --> 00:10:24,165
Accounts don't match up
with your sales.
233
00:10:24,165 --> 00:10:26,084
Profits are more
than your revenue.
234
00:10:26,084 --> 00:10:29,587
So I'll make it look
like we're selling more.
235
00:10:29,587 --> 00:10:30,964
That's impossible.
236
00:10:30,964 --> 00:10:32,132
Why?
237
00:10:32,132 --> 00:10:33,758
'Cause it already says
you're selling
238
00:10:33,758 --> 00:10:35,093
five times
the national average.
239
00:10:35,093 --> 00:10:36,970
Go, Deansie.
240
00:10:36,970 --> 00:10:38,763
both: It's not Deansie.
241
00:10:40,056 --> 00:10:42,308
So how do I make it
look more legit?
242
00:10:42,308 --> 00:10:44,144
You came to the right place.
243
00:10:44,144 --> 00:10:47,105
Let you in on some of my, uh,
mad money magic.
244
00:10:47,105 --> 00:10:49,149
Kind of like a, uh,
black magic, if you will,
245
00:10:49,149 --> 00:10:50,233
like a dark art‐‐
246
00:10:50,233 --> 00:10:53,111
All right.
All right, uh...
247
00:10:53,111 --> 00:10:55,405
kick things off
with something called smurfing.
248
00:10:55,405 --> 00:10:57,782
While this Kahuna is
checking out your business,
249
00:10:57,782 --> 00:10:59,659
you put your bread
in someone else's account.
250
00:10:59,659 --> 00:11:00,952
Like whose?
251
00:11:00,952 --> 00:11:04,497
Friend, family, colleagues,
252
00:11:04,497 --> 00:11:06,541
anyone who wants
to make a buck.
253
00:11:06,541 --> 00:11:10,336
And before you get any ideas,
I am none of the above.
254
00:11:10,336 --> 00:11:12,672
We're the only other
sketchy people we know.
255
00:11:12,672 --> 00:11:15,008
No sweat.
Then there's layering.
256
00:11:15,008 --> 00:11:17,468
Open a bunch of offshore
accounts but mini ones.
257
00:11:17,468 --> 00:11:19,846
Only put in enough so you
don't trigger the taxman.
258
00:11:19,846 --> 00:11:21,181
Then there's something
called smurf layering.
259
00:11:21,181 --> 00:11:23,141
We don't have time
for any of this.
260
00:11:27,645 --> 00:11:29,355
You girls like to shop?
261
00:11:31,149 --> 00:11:33,484
You're gonna get yourselves
a corporate debit card.
262
00:11:35,445 --> 00:11:37,989
We'll balance your books
by increasing your expenses...
263
00:11:37,989 --> 00:11:39,532
And how many rooms
are we doing?
264
00:11:39,532 --> 00:11:40,700
All of 'em.
265
00:11:40,700 --> 00:11:42,202
Furniture, electronics...
266
00:11:42,202 --> 00:11:43,369
What can I
set you up with today?
267
00:11:43,369 --> 00:11:45,663
I think I'ma be
setting you up, Todd.
268
00:11:45,663 --> 00:11:46,915
Even charitable donations.
269
00:11:46,915 --> 00:11:48,583
Buy right,
they don't look twice.
270
00:11:48,583 --> 00:11:49,918
What kind of event is it?
271
00:11:49,918 --> 00:11:51,294
Like "Cinderella,"
272
00:11:51,294 --> 00:11:53,880
only the bitch sisters
are private school parents
273
00:11:53,880 --> 00:11:56,216
and the ball is a fundraiser.
274
00:11:59,510 --> 00:12:02,222
Hey.
Look who dropped by.
275
00:12:02,222 --> 00:12:03,348
Hey.
Again.
276
00:12:03,348 --> 00:12:04,807
Oh.
277
00:12:04,807 --> 00:12:07,143
Do some damage
at the Apple Store?
278
00:12:07,143 --> 00:12:08,561
Yeah.
279
00:12:08,561 --> 00:12:10,563
It's just some
school supplies.
280
00:12:10,563 --> 00:12:12,023
Where's he go
to school, NASA?
281
00:12:14,901 --> 00:12:16,903
Oh.
282
00:12:18,738 --> 00:12:21,908
Doesn't do email, but, uh...
283
00:12:21,908 --> 00:12:24,410
Jenny and I wanted
to give y'all something.
284
00:12:24,410 --> 00:12:26,704
Huh.
A pocket plum.
285
00:12:26,704 --> 00:12:30,750
No, did you ever hear the one
about the fig tree?
286
00:12:30,750 --> 00:12:32,210
It was Heather's favorite.
287
00:12:32,210 --> 00:12:34,545
Well, I guess we gotta get up
on our fig tree stories.
288
00:12:35,713 --> 00:12:38,216
Farmer had a tree
full of figs
289
00:12:38,216 --> 00:12:41,761
till everyone walking by
helps themselves,
290
00:12:41,761 --> 00:12:43,554
thinking, you know,
"What can it hurt?
291
00:12:43,554 --> 00:12:44,889
It's just one."
292
00:12:44,889 --> 00:12:46,933
Where are y'all from again?
293
00:12:46,933 --> 00:12:48,101
You see where this is going.
294
00:12:48,101 --> 00:12:49,769
Okay.
295
00:12:49,769 --> 00:12:53,606
Pretty soon,
tree is plucked dry.
296
00:12:53,606 --> 00:12:56,109
Now nobody has figs.
297
00:12:56,109 --> 00:12:57,443
The farmer can't believe it
298
00:12:57,443 --> 00:13:00,905
'cause all they had to do
was take their fig,
299
00:13:00,905 --> 00:13:04,117
plant the seeds,
and they have their own tree.
300
00:13:04,117 --> 00:13:08,871
But instead, they just took,
301
00:13:08,871 --> 00:13:10,498
and they took,
302
00:13:10,498 --> 00:13:11,916
and they took...
303
00:13:13,543 --> 00:13:14,877
And they took.
304
00:13:14,877 --> 00:13:16,087
We're supposed to plant
a fig now?
305
00:13:16,087 --> 00:13:17,130
What the hell did you buy?
306
00:13:17,130 --> 00:13:18,923
This is Detroit,
not Mesopotamia.
307
00:13:18,923 --> 00:13:20,425
Coming up in here
like Steve Jobs.
308
00:13:20,425 --> 00:13:22,093
You could've given me
a heads‐up.
309
00:13:22,093 --> 00:13:23,261
Like I was gonna pull out
310
00:13:23,261 --> 00:13:24,637
my next‐generation iPhone
in front of him.
311
00:13:24,637 --> 00:13:26,389
And then you invite him
to dinner.
312
00:13:26,389 --> 00:13:27,557
Again!
313
00:13:27,557 --> 00:13:29,767
He asked!
314
00:13:30,727 --> 00:13:32,270
You know what that means.
315
00:13:35,982 --> 00:13:37,567
We're the tree.
316
00:13:45,158 --> 00:13:47,785
They're gonna shake us dry.
317
00:13:54,042 --> 00:13:56,669
What's their last name again?
318
00:13:56,669 --> 00:13:58,838
Haskins.
Why?
319
00:13:58,838 --> 00:14:01,340
I'm gonna put Mike on these
fools, get a background check.
320
00:14:03,509 --> 00:14:04,844
Yeah, man.
321
00:14:04,844 --> 00:14:06,012
No, no.
It's all good.
322
00:14:06,012 --> 00:14:07,513
Listen, got something quick
for you.
323
00:14:07,513 --> 00:14:09,474
Oh.
Uh...
324
00:14:09,474 --> 00:14:11,517
yeah, she's here.
325
00:14:11,517 --> 00:14:13,352
Okay.
Bye.
326
00:14:14,520 --> 00:14:15,688
He wants me to FaceTime him.
327
00:14:15,688 --> 00:14:18,524
He just got some plugs
and wants you to take a look.
328
00:14:19,817 --> 00:14:21,527
Are you serious?
Yes.
329
00:14:21,527 --> 00:14:22,695
Just say they look good.
330
00:14:22,695 --> 00:14:24,155
We need him to do this quick.
331
00:14:35,958 --> 00:14:38,711
Public street, bro.
332
00:14:38,711 --> 00:14:40,922
It's me.
333
00:14:44,550 --> 00:14:46,511
What's up, girl?
334
00:14:53,184 --> 00:14:55,561
Can I get you a drink?
335
00:14:55,561 --> 00:14:57,730
Uh, got a beer?
336
00:14:57,730 --> 00:15:01,234
Yeah, not while the keys
are in the ignition.
337
00:15:01,859 --> 00:15:03,069
Right.
338
00:15:03,069 --> 00:15:04,862
Red Bull?
339
00:15:04,862 --> 00:15:06,405
I'm okay.
340
00:15:08,741 --> 00:15:12,411
So listen, uh, there's
this thing at my kid's school.
341
00:15:12,411 --> 00:15:14,413
And basically,
I don't wanna show up
342
00:15:14,413 --> 00:15:16,374
and look like
some pathetic old
343
00:15:16,374 --> 00:15:18,918
divorced single parent
with no life.
344
00:15:18,918 --> 00:15:20,086
So I‐‐
345
00:15:20,086 --> 00:15:23,214
You want me to be your date?
346
00:15:23,214 --> 00:15:26,259
I was thinking more like
a wingman.
347
00:15:26,259 --> 00:15:28,553
Ah.
348
00:15:28,553 --> 00:15:30,763
Already asked the guy
you're into?
349
00:15:30,763 --> 00:15:32,640
No.
350
00:15:34,725 --> 00:15:36,561
Cool.
351
00:15:37,895 --> 00:15:39,605
He got engaged.
352
00:15:59,083 --> 00:16:00,209
Yeah.
353
00:16:00,209 --> 00:16:03,796
You know, I would but...
354
00:16:03,796 --> 00:16:06,757
I'm‐‐I'm busy.
355
00:16:06,757 --> 00:16:09,969
Excuse me?
Doing what?
356
00:16:09,969 --> 00:16:12,638
I got the guy
across the street's Hulu.
357
00:16:12,638 --> 00:16:15,641
Gonna binge the new season
of "The Bachelor."
358
00:16:15,641 --> 00:16:17,143
Are you being serious?
359
00:16:17,143 --> 00:16:19,312
Uh, yeah.
Hannah B.'s back.
360
00:16:19,312 --> 00:16:22,398
He picks Hannah Ann.
Okay?
361
00:16:22,398 --> 00:16:24,317
I am asking you
for a favor here.
362
00:16:24,317 --> 00:16:26,110
Well, see,
that's the problem.
363
00:16:27,820 --> 00:16:30,281
I don't wanna be
your favor anymore.
364
00:16:31,782 --> 00:16:33,284
Oh.
365
00:16:53,262 --> 00:16:56,641
Will you accept this rose?
366
00:16:56,641 --> 00:16:58,142
Always.
367
00:17:02,647 --> 00:17:05,316
You know, I was gonna use this
for toilet paper.
368
00:17:05,316 --> 00:17:07,818
You're gonna need
to wear something clean.
369
00:17:07,818 --> 00:17:09,654
That's‐‐that's not a problem.
370
00:17:09,654 --> 00:17:11,322
Got, uh...
371
00:17:13,366 --> 00:17:16,202
Mm, I think‐‐yeah, there's
a nice shirt under you.
372
00:17:16,202 --> 00:17:18,746
What do you think?
373
00:17:20,665 --> 00:17:23,542
Very Tommy Bahama.
374
00:17:23,542 --> 00:17:25,211
Yeah, well, I thought
eventually we would do,
375
00:17:25,211 --> 00:17:27,505
like, an island lounge
kind of thing at the store,
376
00:17:27,505 --> 00:17:29,173
so we could feel it out first.
377
00:17:29,173 --> 00:17:32,134
Hmm.
How'd you pay for it?
378
00:17:32,134 --> 00:17:33,469
It's a tax write‐off.
379
00:17:33,469 --> 00:17:36,305
Yeah, but how?
380
00:17:37,223 --> 00:17:39,141
What do you mean how?
381
00:17:39,141 --> 00:17:43,354
It's just‐‐I mean,
it's a lot of stuff.
382
00:17:43,354 --> 00:17:45,022
Yeah, but then if we use it
for the business,
383
00:17:45,022 --> 00:17:46,232
we get a break on our taxes.
384
00:17:46,232 --> 00:17:48,025
I know how a write‐off works.
385
00:17:48,025 --> 00:17:49,360
Okay.
386
00:17:53,489 --> 00:17:54,740
How are those books coming?
387
00:17:54,740 --> 00:17:56,742
Kahuna keeps asking.
388
00:17:56,742 --> 00:17:58,786
Yeah, there's a lot
to account for.
389
00:18:01,122 --> 00:18:01,998
I just don't want it
to look like
390
00:18:01,998 --> 00:18:04,417
we're trying to hide stuff,
you know?
391
00:18:06,877 --> 00:18:09,589
Are we?
392
00:18:09,589 --> 00:18:11,716
Of course not.
393
00:18:13,050 --> 00:18:16,596
You know, I could‐‐
I could help you.
394
00:18:17,388 --> 00:18:19,432
I just have a whole system.
You could teach me.
395
00:18:19,432 --> 00:18:21,726
I know, but it's complicated.
396
00:18:21,726 --> 00:18:24,437
You know, I have been doing
this a little longer than you.
397
00:18:24,437 --> 00:18:27,273
How could I forget?
We almost lost our home.
398
00:18:32,278 --> 00:18:34,196
I just wanna get 'em right.
399
00:18:36,282 --> 00:18:37,950
Yeah.
Okay.
400
00:18:37,950 --> 00:18:41,203
You wanna see the hammocks
in the boys' room?
401
00:18:41,203 --> 00:18:43,623
Sure.
402
00:19:14,779 --> 00:19:15,988
What are you doing?
403
00:19:15,988 --> 00:19:17,573
Just thinking.
404
00:19:17,573 --> 00:19:19,492
Do you have to do it here?
405
00:19:19,492 --> 00:19:21,160
You'd rather I do it inside?
406
00:19:21,160 --> 00:19:22,370
No.
407
00:19:24,705 --> 00:19:26,207
How's Dean?
408
00:19:26,207 --> 00:19:28,459
What do you want?
409
00:19:28,459 --> 00:19:30,836
I need you to hold
something for me.
410
00:19:30,836 --> 00:19:31,962
No, thank you.
411
00:19:31,962 --> 00:19:33,339
Yeah, I wasn't asking.
412
00:19:33,339 --> 00:19:35,007
Well, the last time
I did that,
413
00:19:35,007 --> 00:19:37,301
I got tied to a murder, so...
414
00:19:37,301 --> 00:19:38,678
What's your routing number?
415
00:19:38,678 --> 00:19:39,929
For what?
416
00:19:39,929 --> 00:19:42,515
For our business.
Why?
417
00:19:43,349 --> 00:19:45,184
I need to move
some funds around.
418
00:19:45,184 --> 00:19:47,186
Now?
419
00:19:47,186 --> 00:19:48,688
Still drawing some heat
420
00:19:48,688 --> 00:19:51,816
over that little
coworker of yours.
421
00:19:51,816 --> 00:19:53,317
Are you smurfing me?
422
00:19:53,317 --> 00:19:55,319
Where'd you hear that?
423
00:19:55,319 --> 00:19:57,488
Oh, I know all about it.
424
00:19:57,488 --> 00:19:59,699
And I'd love
to help you smurf me,
425
00:19:59,699 --> 00:20:01,534
but I can't afford
to be smurfed right now
426
00:20:01,534 --> 00:20:03,536
because I am also
drawing some heat.
427
00:20:03,536 --> 00:20:04,995
Oh, yeah?
From who?
428
00:20:04,995 --> 00:20:06,997
From this hot tub guy!
429
00:20:08,416 --> 00:20:09,750
Routing number.
430
00:20:09,750 --> 00:20:11,127
No.
431
00:20:11,127 --> 00:20:13,713
Number.
Not a chance.
432
00:20:32,022 --> 00:20:33,733
Ready whenever you are.
433
00:20:56,505 --> 00:20:58,549
How's Thursday for dinner?
434
00:21:04,388 --> 00:21:06,015
All right, parents, next
we have a top‐of‐the line
435
00:21:06,015 --> 00:21:09,435
robot vacuum that retails
for $875.
436
00:21:09,435 --> 00:21:11,562
How did you two meet again?
437
00:21:11,562 --> 00:21:12,772
Mm, mm.
438
00:21:12,772 --> 00:21:14,273
We were both on the freeway,
right?
439
00:21:14,273 --> 00:21:16,025
By the freeway...
We ran into each other.
440
00:21:16,025 --> 00:21:18,402
At synagogue.
Uh, what?
441
00:21:18,402 --> 00:21:20,446
No, weren't we on the side‐‐
No.
442
00:21:20,446 --> 00:21:21,781
Wait, you're Jewish?
443
00:21:21,781 --> 00:21:22,865
No.
Yes.
444
00:21:22,865 --> 00:21:24,241
She's not.
445
00:21:24,241 --> 00:21:25,910
I am.
446
00:21:25,910 --> 00:21:28,245
Mazel tov.
447
00:21:28,245 --> 00:21:30,581
$200 in the back.
Do I hear $250?
448
00:21:30,581 --> 00:21:32,958
Think about that new
tennis court, people.
449
00:21:32,958 --> 00:21:34,084
Right here.
$250.
450
00:21:34,084 --> 00:21:36,295
Oh. Mmm.
Do I hear $300?
451
00:21:36,295 --> 00:21:39,465
$300, anyone?
Mmm. Mm‐hmm.
452
00:21:39,465 --> 00:21:40,424
Mmm.
453
00:21:40,424 --> 00:21:43,803
You can go back
as many times as you want.
454
00:21:43,803 --> 00:21:45,638
I'm gonna cruise through
on the way out.
455
00:21:45,638 --> 00:21:48,390
Mm.
Stock up on some shrimps.
456
00:21:51,143 --> 00:21:54,647
Excuse me.
Um, are you a dog walker?
457
00:21:54,647 --> 00:21:57,316
I used to be.
Could be again.
458
00:21:57,316 --> 00:21:59,235
What kind of hound you got?
459
00:22:00,402 --> 00:22:02,905
You tell me.
Sorry?
460
00:22:02,905 --> 00:22:05,741
Honey, I found the guy
who stole Oatmeal.
461
00:22:05,741 --> 00:22:08,577
Oh, yeah.
The, uh‐‐the chihuahua.
462
00:22:08,577 --> 00:22:11,205
Stole?
Misplaced.
463
00:22:14,166 --> 00:22:16,961
Who is this loser?
Okay, okay.
464
00:22:16,961 --> 00:22:18,337
Come on, man.
Let's just take a walk.
465
00:22:18,337 --> 00:22:20,005
Your dick dog bit me.
466
00:22:20,005 --> 00:22:21,590
Do not call
his dog a dick.
467
00:22:21,590 --> 00:22:23,467
Well, maybe I let him go
468
00:22:23,467 --> 00:22:26,136
so he wouldn't have to live
with a dick like you.
469
00:22:26,136 --> 00:22:27,847
That's better.
470
00:22:27,847 --> 00:22:30,266
$400? Do I hear $400?
471
00:22:30,266 --> 00:22:33,185
I've got $400
from St. Anne's
472
00:22:33,185 --> 00:22:35,980
very own Sister Mary Margaret.
473
00:22:35,980 --> 00:22:37,857
Do I hear‐‐
474
00:22:37,857 --> 00:22:39,191
$1,000.
475
00:22:39,191 --> 00:22:41,151
Oh.
We're only on, uh‐‐
476
00:22:41,151 --> 00:22:45,364
$1,000.
477
00:22:46,824 --> 00:22:50,703
Wow. $1,000 to...
478
00:22:50,703 --> 00:22:52,705
Ben's mom.
479
00:22:52,705 --> 00:22:53,914
Ben's mom.
480
00:23:02,006 --> 00:23:03,883
And we're okay.
Oh!
481
00:23:03,883 --> 00:23:06,886
Oh, my gosh.
482
00:23:06,886 --> 00:23:09,013
You do not mess around.
483
00:23:09,013 --> 00:23:10,973
Work hard.
Play harder.
484
00:23:10,973 --> 00:23:14,560
So is your wife cool
with you being gone so much?
485
00:23:16,353 --> 00:23:18,022
What about you?
486
00:23:18,022 --> 00:23:21,901
Must be hard having
to answer to your lady all day.
487
00:23:21,901 --> 00:23:24,028
I don't answer to my lady.
488
00:23:24,028 --> 00:23:25,738
She just kind of helps out.
489
00:23:25,738 --> 00:23:27,531
Oh, it seems like she does
a little more than that.
490
00:23:27,531 --> 00:23:29,575
Oh, yeah.
I mean, yeah.
491
00:23:29,575 --> 00:23:31,243
She makes me look good.
492
00:23:31,243 --> 00:23:32,494
Yeah, I think the customers
like to know
493
00:23:32,494 --> 00:23:33,746
it's a family‐owned business,
494
00:23:33,746 --> 00:23:36,081
but I mean,
I call all the shots.
495
00:23:36,081 --> 00:23:37,791
Shots.
Speaking of.
496
00:23:37,791 --> 00:23:40,210
Oh, yeah.
Let's fire that up.
497
00:23:40,210 --> 00:23:42,254
I knew you wore
the pants, man.
498
00:23:42,254 --> 00:23:43,422
Yeah.
499
00:23:43,422 --> 00:23:44,757
I mean, I make all
the decisions.
500
00:23:44,757 --> 00:23:45,883
Nice.
501
00:23:45,883 --> 00:23:48,594
Which is why you can trust
that Big Kahuna brand
502
00:23:48,594 --> 00:23:50,846
is in the right hands.
503
00:23:50,846 --> 00:23:51,972
Thank you.
504
00:23:51,972 --> 00:23:56,518
So how come it's taking
so long to get those books?
505
00:24:00,606 --> 00:24:04,610
Do I hear $750 for a prime
St. Anne's parking spot?
506
00:24:04,610 --> 00:24:08,072
Never circle the neighborhood
again at pickup.
507
00:24:08,072 --> 00:24:10,282
$750.
508
00:24:10,282 --> 00:24:13,369
Do I hear $775?
$775?
509
00:24:13,369 --> 00:24:17,331
$1,000.
510
00:24:17,331 --> 00:24:19,333
Sold to Ben's mom.
511
00:24:19,333 --> 00:24:22,753
$1,000.
512
00:24:22,753 --> 00:24:25,422
Hey.
What are you doing?
513
00:24:26,632 --> 00:24:28,634
Supporting St. Anne's.
514
00:24:28,634 --> 00:24:30,302
You know you're not winning
the stuff, Annie.
515
00:24:30,302 --> 00:24:31,303
You have to pay for it.
516
00:24:31,303 --> 00:24:32,638
Really?
Gee, thanks.
517
00:24:32,638 --> 00:24:34,598
Yeah.
With money.
518
00:24:34,598 --> 00:24:36,767
Ooh, portable projector.
519
00:24:36,767 --> 00:24:39,103
There's no layaway plan.
Got it.
520
00:24:39,103 --> 00:24:41,063
And I'm not covering it.
521
00:24:43,232 --> 00:24:44,775
What is your problem?
522
00:24:46,485 --> 00:24:48,779
Is it the homeless guy?
What?
523
00:24:48,779 --> 00:24:50,823
Is he, like, making you
sell drugs or something?
524
00:24:50,823 --> 00:24:54,326
No, he's not like that.
He's actually really...
525
00:25:00,374 --> 00:25:02,501
He stole a dog, Annie.
526
00:25:02,501 --> 00:25:04,461
Misplaced.
All right.
527
00:25:04,461 --> 00:25:06,338
Well, you're throwing around
money like a Saudi princess.
528
00:25:06,338 --> 00:25:07,339
Something's up.
529
00:25:07,339 --> 00:25:08,507
I'm just trying to have fun,
530
00:25:08,507 --> 00:25:09,675
like every other parent here.
531
00:25:09,675 --> 00:25:11,510
Six days, five nights,
532
00:25:11,510 --> 00:25:14,972
all expenses paid
at Bermuda's Horseshoe Bay.
533
00:25:14,972 --> 00:25:16,515
You'd tell me if you were
in trouble, right?
534
00:25:16,515 --> 00:25:18,851
How are my finances
any of your business?
535
00:25:18,851 --> 00:25:21,145
Because you have no finances.
536
00:25:21,145 --> 00:25:22,479
I have $6,000.
537
00:25:22,479 --> 00:25:24,523
Do I hear $6,500?
538
00:25:24,523 --> 00:25:26,525
$6,500.
$6,500.
539
00:25:26,525 --> 00:25:29,820
Do I hear $7,000?
540
00:25:29,820 --> 00:25:33,157
$10,000.
541
00:25:33,157 --> 00:25:35,492
Wow.
542
00:25:35,492 --> 00:25:37,536
Ben's mom.
Again!
543
00:25:53,886 --> 00:25:55,137
What?
544
00:25:55,137 --> 00:25:57,014
Daddy's dead.
545
00:26:06,482 --> 00:26:07,733
Oh, my God.
546
00:26:07,733 --> 00:26:09,401
Ugh.
547
00:26:12,362 --> 00:26:14,531
Oh.
548
00:26:14,531 --> 00:26:16,742
Spinning won't stop.
549
00:26:16,742 --> 00:26:18,160
Oh.
550
00:26:18,160 --> 00:26:20,662
How late did you stay out?
551
00:26:20,662 --> 00:26:22,915
I'm pretty sure
I'm gonna puke again.
552
00:26:23,916 --> 00:26:25,417
Why would you get so drunk?
553
00:26:25,417 --> 00:26:30,589
Oh.
It's‐‐it's not all I got.
554
00:26:30,589 --> 00:26:32,382
Here, drink.
Ugh.
555
00:26:32,382 --> 00:26:33,592
Drink.
556
00:26:33,592 --> 00:26:35,219
Dave wanted to go back
to the store
557
00:26:35,219 --> 00:26:37,054
and wet test the competition.
558
00:26:38,347 --> 00:26:40,933
Where's the aspirin?
559
00:26:40,933 --> 00:26:43,602
I got the account.
560
00:26:47,106 --> 00:26:48,232
How?
561
00:26:48,232 --> 00:26:50,526
Boland charm
562
00:26:50,526 --> 00:26:53,028
and 45 car bombs.
563
00:26:53,028 --> 00:26:55,114
That's great!
564
00:26:55,114 --> 00:26:57,074
I mean,
565
00:26:57,074 --> 00:27:00,077
I also had
to give him the books.
566
00:27:05,958 --> 00:27:07,626
What?
Don't worry.
567
00:27:07,626 --> 00:27:10,587
It's‐‐I mean,
he said they look great.
568
00:27:10,587 --> 00:27:13,632
We're in the Kahuna family.
569
00:27:38,156 --> 00:27:40,826
How's that quad jet
treating you?
570
00:27:40,826 --> 00:27:42,578
What do you want?
571
00:27:45,539 --> 00:27:48,542
I need you to get
something back for me.
572
00:27:48,542 --> 00:27:51,503
Nah, I'm not interested.
573
00:27:51,503 --> 00:27:54,131
This one's on all of us.
574
00:27:54,131 --> 00:27:57,801
You have to pay down
your tab first.
575
00:27:58,844 --> 00:28:00,679
Someone took the books.
576
00:28:24,536 --> 00:28:26,079
I'll need an address.
577
00:28:26,079 --> 00:28:27,831
Southfield Inn.
578
00:28:30,876 --> 00:28:32,461
And to be clear...
579
00:28:34,963 --> 00:28:37,549
I just need the books.
580
00:28:38,884 --> 00:28:41,011
I won't kill him.
581
00:28:44,723 --> 00:28:46,475
It'll just feel like I did.
582
00:28:52,731 --> 00:28:54,858
What's that?
Mm.
583
00:28:54,858 --> 00:28:57,402
That is Larry,
our new cleaning lad.
584
00:28:57,402 --> 00:28:58,737
Huh?
585
00:28:58,737 --> 00:29:00,989
Come here, Larry.
Come here.
586
00:29:00,989 --> 00:29:02,866
What are you doing?
587
00:29:02,866 --> 00:29:05,702
I'm feeding him.
Good job!
588
00:29:05,702 --> 00:29:07,537
Look at that.
Good boy.
589
00:29:07,537 --> 00:29:08,330
Huh?
590
00:29:08,330 --> 00:29:10,207
We'll never touch
a broom again.
591
00:29:10,207 --> 00:29:11,625
We don't own a broom.
592
00:29:11,625 --> 00:29:13,543
Oh, and check this out.
Check this out.
593
00:29:13,543 --> 00:29:14,920
Okay.
594
00:29:14,920 --> 00:29:18,215
"Hydronic heated towel warmer.
595
00:29:18,215 --> 00:29:21,510
Wrap yourself
in terrycloth heaven."
596
00:29:21,510 --> 00:29:23,512
Can it make our water
not run brown?
597
00:29:23,512 --> 00:29:26,264
And for a bonus, Annie,
598
00:29:26,264 --> 00:29:28,016
why don't you tell him
what he's won?
599
00:29:28,016 --> 00:29:30,268
Benjamin Marks, you are going
600
00:29:30,268 --> 00:29:32,270
on a six‐day, five‐night trip
601
00:29:32,270 --> 00:29:35,399
to beautiful Bermuda!
602
00:29:43,448 --> 00:29:45,450
Do you even know
where this is?
603
00:29:45,450 --> 00:29:48,453
Somewhere sunny.
We could rent a cabana.
604
00:29:48,453 --> 00:29:51,623
We could charter a boat,
swim with sharks.
605
00:29:54,292 --> 00:29:56,294
Okay, or we could just,
you know,
606
00:29:56,294 --> 00:29:58,880
grab a pic for the 'Gram
and then jump back on the boat.
607
00:29:58,880 --> 00:30:01,133
How'd you pay
for all of this?
608
00:30:01,133 --> 00:30:03,385
How are you not more excited?
609
00:30:03,385 --> 00:30:04,594
I'd be excited about a car
610
00:30:04,594 --> 00:30:06,304
that doesn't have a hole
in the floor.
611
00:30:06,304 --> 00:30:07,639
Right.
612
00:30:07,639 --> 00:30:09,975
A microwave that doesn't
set food on fire.
613
00:30:09,975 --> 00:30:11,101
Well, sure.
Yeah, but‐‐
614
00:30:11,101 --> 00:30:14,271
Oh, I know.
A house.
615
00:30:14,271 --> 00:30:16,606
Hey, I did
all of this for you.
616
00:30:16,606 --> 00:30:17,482
Yeah, right.
617
00:30:17,482 --> 00:30:18,984
Well, what is that
supposed to mean?
618
00:30:18,984 --> 00:30:20,944
You did it to show off!
619
00:30:20,944 --> 00:30:22,154
That's not true.
620
00:30:22,154 --> 00:30:23,655
Stop trying to be them.
621
00:30:23,655 --> 00:30:25,115
Okay, okay.
622
00:30:25,115 --> 00:30:27,659
Sorry, Mr. Lacrosse Midfielder.
623
00:30:30,078 --> 00:30:31,621
I didn't want to tell you.
624
00:30:31,621 --> 00:30:33,206
'Cause you didn't want
your cool, fancy new friends
625
00:30:33,206 --> 00:30:34,666
to know about
your broke‐ass mom, right?
626
00:30:34,666 --> 00:30:37,127
No, because when I mentioned
joining the team once,
627
00:30:37,127 --> 00:30:39,671
you called them douchebags
and date rapers.
628
00:30:39,671 --> 00:30:42,299
I meant college lacrosse.
629
00:30:42,299 --> 00:30:43,425
And, what, you want me
to have friends over
630
00:30:43,425 --> 00:30:44,509
when there's birds
in the bathroom
631
00:30:44,509 --> 00:30:46,303
and homeless boyfriends
on the curb?
632
00:30:46,303 --> 00:30:48,305
I've been working
on all of that.
633
00:30:48,305 --> 00:30:50,307
Yeah, by going to a therapist
that you want to bone.
634
00:30:50,307 --> 00:30:53,018
That's not fair.
It's true.
635
00:30:53,018 --> 00:30:54,478
You make fun of everyone,
636
00:30:54,478 --> 00:30:56,146
but no one's life's
a bigger joke than yours.
637
00:30:58,023 --> 00:31:01,026
Hey, where are you going?
Dad's!
638
00:31:05,781 --> 00:31:07,574
Not now, Larry.
639
00:31:15,499 --> 00:31:17,542
No, thank you.
640
00:31:17,542 --> 00:31:19,503
Why not?
641
00:31:19,503 --> 00:31:22,005
Because I don't like them.
Why not?
642
00:31:22,005 --> 00:31:24,841
I don't know.
643
00:31:24,841 --> 00:31:26,676
I‐‐they're too bitter.
644
00:31:38,730 --> 00:31:40,440
Now try.
645
00:31:47,405 --> 00:31:49,741
Hmm?
646
00:31:49,741 --> 00:31:52,369
Salt pulls out the essence.
647
00:31:52,369 --> 00:31:54,162
Pink Himalayan's best.
648
00:31:54,162 --> 00:31:56,289
Adds a subtle mineral flavor.
649
00:31:56,289 --> 00:31:58,416
And the butter,
always European.
650
00:31:58,416 --> 00:32:00,252
It's higher fat,
so it's richer,
651
00:32:00,252 --> 00:32:03,046
creamier, cuts the bitterness.
652
00:32:04,714 --> 00:32:06,258
Without all the elements
working together,
653
00:32:06,258 --> 00:32:07,759
it's just a radish,
654
00:32:07,759 --> 00:32:11,596
but when it's prepared
thoughtfully‐‐
655
00:32:11,596 --> 00:32:14,432
a symphony.
656
00:32:14,432 --> 00:32:17,727
I just need the job done.
657
00:32:20,605 --> 00:32:22,524
What's the hurry?
658
00:32:22,524 --> 00:32:24,526
He's making my life hell.
659
00:32:24,526 --> 00:32:26,736
What'll it be when he's gone?
660
00:32:28,405 --> 00:32:29,531
Normal.
661
00:32:31,741 --> 00:32:34,119
The, uh, black truffle
pan‐seared salmon.
662
00:32:34,119 --> 00:32:35,453
Thank you.
663
00:32:35,453 --> 00:32:38,790
And the beef carpaccio
with braised endive.
664
00:32:38,790 --> 00:32:40,250
Enjoy.
665
00:32:42,460 --> 00:32:44,963
My son plays bantam hockey.
666
00:32:44,963 --> 00:32:46,631
Mine does travel.
667
00:32:46,631 --> 00:32:50,051
He used to get in fights
on the ice.
668
00:32:50,051 --> 00:32:51,970
If he started it,
I would punish him.
669
00:32:51,970 --> 00:32:53,763
I would take away
his video games,
670
00:32:53,763 --> 00:32:55,307
whatever.
671
00:32:55,307 --> 00:32:58,059
After I got into
my current line of work,
672
00:32:58,059 --> 00:33:00,645
I just stopped.
673
00:33:00,645 --> 00:33:03,273
Why should he play
by some arbitrary rule
674
00:33:03,273 --> 00:33:04,774
when the world doesn't?
675
00:33:06,610 --> 00:33:08,987
Because there's still
right and wrong.
676
00:33:08,987 --> 00:33:10,989
Then why do you do
what you do?
677
00:33:10,989 --> 00:33:12,282
Because I have to.
678
00:33:12,282 --> 00:33:15,327
Because you want to.
679
00:33:15,327 --> 00:33:17,287
You don't know my situation.
680
00:33:17,287 --> 00:33:19,456
I know what it feels like
to cross a line
681
00:33:19,456 --> 00:33:21,458
you never thought
you'd cross.
682
00:33:22,459 --> 00:33:26,296
And so you move that line.
683
00:33:26,296 --> 00:33:28,798
Soon enough,
684
00:33:28,798 --> 00:33:31,301
you don't know
where it's supposed to be.
685
00:33:32,302 --> 00:33:33,762
What's your point?
686
00:33:33,762 --> 00:33:36,806
You wouldn't know normal
if it sat on your face.
687
00:33:41,978 --> 00:33:43,813
Now, what's wrong
with your salmon?
688
00:33:45,482 --> 00:33:47,025
It's just a little rare.
689
00:33:47,025 --> 00:33:48,693
You asked for it
cooked through, didn't you?
690
00:33:48,693 --> 00:33:49,694
It's all right.
691
00:33:54,783 --> 00:33:56,826
Excuse me a minute.
692
00:34:08,546 --> 00:34:09,839
You really didn't have
to do this.
693
00:34:09,839 --> 00:34:12,175
It is amazing
what this woman can do
694
00:34:12,175 --> 00:34:14,219
with a few cans of soup, right?
695
00:34:14,219 --> 00:34:16,346
Topped it off
with some bread crumbs.
696
00:34:16,346 --> 00:34:18,014
Carl likes it crunchy.
697
00:34:18,014 --> 00:34:19,849
Mmm.
Who doesn't?
698
00:34:20,725 --> 00:34:24,729
Doesn't quite live up
to your meal.
699
00:34:29,401 --> 00:34:31,820
Uh, so we are obviously
700
00:34:31,820 --> 00:34:35,031
in a unique, uh,
situation here.
701
00:34:35,031 --> 00:34:36,825
Uh...
702
00:34:36,825 --> 00:34:37,701
You can say that again.
703
00:34:37,701 --> 00:34:40,161
And instead of beating
around the bush,
704
00:34:40,161 --> 00:34:43,081
figured we'd set up some kind
705
00:34:43,081 --> 00:34:45,959
of financial arrangement.
706
00:34:45,959 --> 00:34:47,919
Okay, here it comes.
707
00:34:47,919 --> 00:34:50,088
It is never easy
to talk about money.
708
00:34:50,088 --> 00:34:52,048
Oh, ain't that the truth?
709
00:34:52,048 --> 00:34:54,509
So how about we don't?
710
00:34:54,509 --> 00:34:57,345
Uh, I'm afraid that
711
00:34:57,345 --> 00:35:01,266
that is the whole reason
we are here.
712
00:35:03,226 --> 00:35:05,437
When you gave us that car...
713
00:35:05,437 --> 00:35:06,896
Like it was no problem.
714
00:35:06,896 --> 00:35:08,732
It kind of got
me and Carl thinking.
715
00:35:08,732 --> 00:35:11,484
I'm sorry.
I gotta stop you right here.
716
00:35:14,112 --> 00:35:17,240
Something bad happened
to your family, but guess what.
717
00:35:17,240 --> 00:35:19,743
Bad things happen.
718
00:35:19,743 --> 00:35:22,787
You don't get a fair shake just
because you're a good person.
719
00:35:22,787 --> 00:35:24,331
Some people get lucky,
720
00:35:24,331 --> 00:35:25,957
and some people
just keep drawing
721
00:35:25,957 --> 00:35:28,877
that same damn short straw,
722
00:35:28,877 --> 00:35:31,379
so let me be clear.
723
00:35:31,379 --> 00:35:35,133
Your life is not our fault.
724
00:35:35,133 --> 00:35:37,594
We don't owe you a thing.
725
00:35:37,594 --> 00:35:39,763
Believe me, every day,
we look in the mirror
726
00:35:39,763 --> 00:35:42,474
and hate ourselves
for a bunch of reasons.
727
00:35:42,474 --> 00:35:45,310
But our daughter
living and breathing
728
00:35:45,310 --> 00:35:47,604
isn't one of them.
729
00:36:01,076 --> 00:36:03,662
And what's this?
730
00:36:03,662 --> 00:36:05,622
$87.
731
00:36:07,040 --> 00:36:08,792
For what?
732
00:36:08,792 --> 00:36:12,337
Carl didn't feel right
accepting the car.
733
00:36:12,337 --> 00:36:16,675
I wanted to set up
a monthly plan.
734
00:36:16,675 --> 00:36:18,176
Wish it could be more,
735
00:36:18,176 --> 00:36:21,179
but, uh, people aren't as into
736
00:36:21,179 --> 00:36:23,264
buying oranges
off the exit ramp
737
00:36:23,264 --> 00:36:24,683
as they used to be.
738
00:36:36,861 --> 00:36:39,781
So what kind of bread crumbs
you say these were?
739
00:37:26,202 --> 00:37:28,413
Hey, what's going on?
740
00:37:28,413 --> 00:37:30,290
He's making you
a new salmon.
741
00:37:30,290 --> 00:37:32,083
It's really not...
742
00:37:33,418 --> 00:37:35,378
Necessary.
743
00:37:38,715 --> 00:37:40,842
It's my pleasure.
744
00:37:53,188 --> 00:37:54,564
How rare was the salmon?
745
00:37:57,942 --> 00:37:59,944
I mean, it wasn't
to my liking,
746
00:37:59,944 --> 00:38:02,530
but it doesn't mean he should
have his face bashed in.
747
00:38:02,530 --> 00:38:04,949
Did he actually
order radishes?
748
00:38:04,949 --> 00:38:07,577
I don't know.
They just showed up.
749
00:38:09,120 --> 00:38:12,457
That is some
serial killer behavior.
750
00:38:12,457 --> 00:38:14,292
Hey, hey.
751
00:38:14,292 --> 00:38:16,711
We need those books back.
752
00:38:18,880 --> 00:38:21,633
We need our souls back.
That's rich.
753
00:38:21,633 --> 00:38:23,635
But you're perfectly willing
to smoke gang friend?
754
00:38:23,635 --> 00:38:25,970
The hot tub guy
has nothing to do with it.
755
00:38:25,970 --> 00:38:27,639
So, what, we're just gonna
let the feds come
756
00:38:27,639 --> 00:38:28,807
and kick down our door?
757
00:38:28,807 --> 00:38:31,392
He doesn't deserve this!
758
00:38:35,647 --> 00:38:37,982
Where are we supposed
to draw the line?
759
00:38:41,444 --> 00:38:43,446
I don't know.
760
00:38:43,446 --> 00:38:46,074
That's the problem.
761
00:38:53,373 --> 00:38:55,458
Yeah.
Hey.
762
00:38:55,458 --> 00:38:57,168
Do you have a sec?
763
00:38:57,168 --> 00:38:58,503
What up?
764
00:38:58,503 --> 00:39:00,505
Have you done that thing yet?
765
00:39:00,505 --> 00:39:02,340
Just got their
background check.
766
00:39:02,340 --> 00:39:04,008
Oh, God.
767
00:39:04,008 --> 00:39:05,510
Clean as a whistle.
768
00:39:05,510 --> 00:39:07,512
Really?
769
00:39:07,512 --> 00:39:10,181
No priors, felonies,
misdemeanors,
770
00:39:10,181 --> 00:39:12,767
warrants, complaints.
771
00:39:12,767 --> 00:39:13,560
Okay.
772
00:39:13,560 --> 00:39:15,728
Not even a damn
parking ticket.
773
00:39:18,022 --> 00:39:19,315
So why the face?
774
00:39:19,315 --> 00:39:21,359
One traffic accident.
775
00:39:21,359 --> 00:39:24,028
The daughter?
776
00:39:24,028 --> 00:39:26,823
Happened the day
after baby girl got her kidney.
777
00:39:29,951 --> 00:39:31,327
What?
778
00:39:31,327 --> 00:39:32,871
Not them.
779
00:39:32,871 --> 00:39:34,247
Never was.
780
00:39:34,247 --> 00:39:35,748
How?
781
00:39:35,748 --> 00:39:39,711
Maybe Sara...
782
00:39:39,711 --> 00:39:42,130
screwed up the dates
in that organ donor group.
783
00:39:45,383 --> 00:39:47,135
Hmm.
784
00:39:50,054 --> 00:39:52,682
So...
785
00:39:52,682 --> 00:39:54,601
you want to make the call?
786
00:39:59,564 --> 00:40:01,691
Haven't they lost enough?
787
00:40:04,027 --> 00:40:05,486
Hmm.
788
00:40:12,493 --> 00:40:14,078
Eh.
789
00:40:14,078 --> 00:40:17,957
They were looking forward
to Sara's recital next week.
790
00:40:19,459 --> 00:40:21,878
I can make
the potatoes again.
791
00:40:21,878 --> 00:40:25,256
Carl loves those.
792
00:40:25,256 --> 00:40:27,008
That man loves anything free.
793
00:40:31,721 --> 00:40:32,931
What's this?
794
00:40:32,931 --> 00:40:35,433
Dryer lint.
Gross.
795
00:40:35,433 --> 00:40:36,935
Forensics found
a crazy percentage
796
00:40:36,935 --> 00:40:39,437
of starch, linen,
and cotton.
797
00:40:39,437 --> 00:40:40,939
So?
798
00:40:40,939 --> 00:40:45,109
She literally launders
her money at home,
799
00:40:45,109 --> 00:40:46,277
in her dryer.
800
00:40:48,780 --> 00:40:50,573
This is just this week's.
801
00:40:50,573 --> 00:40:52,951
How do you know it's not him?
802
00:40:52,951 --> 00:40:56,162
Do you know how to clean
the lint trap on your dryer?
803
00:41:21,479 --> 00:41:24,482
I can't believe
we hooked the Kahuna.
804
00:41:26,651 --> 00:41:29,570
You did it, Dean.
805
00:41:29,570 --> 00:41:32,824
It's all gonna happen
for us now.
806
00:41:32,824 --> 00:41:35,326
Mm.
807
00:41:45,670 --> 00:41:46,838
Good evening, gentlemen.
808
00:41:46,838 --> 00:41:49,340
Good evening, folks.
809
00:41:52,343 --> 00:41:53,761
I'm sorry.
810
00:41:53,761 --> 00:41:55,346
What do you mean
you're sorry?
811
00:41:55,346 --> 00:41:56,848
Wait, what's going on?
812
00:41:56,848 --> 00:42:00,101
Dean Boland?
Yeah?
813
00:42:00,101 --> 00:42:03,021
Mr. Boland,
you're under arrest.
814
00:42:03,021 --> 00:42:05,023
Dean,
I'll explain everything.
815
00:42:05,023 --> 00:42:08,026
What am I under arrest for?
816
00:42:08,026 --> 00:42:09,944
You've got the wrong person.
817
00:42:09,944 --> 00:42:11,195
Sucks.
818
00:42:11,195 --> 00:42:13,990
DA is dry‐clean only.
54590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.