All language subtitles for Destination.Fear.2019.S02E02.Yorktown.Memorial.Hospital.720p.WEBRip.x264-DHD.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,669 --> 00:00:03,001 Welcome to Texas. It's my turn now. 2 00:00:03,003 --> 00:00:05,204 I get to chose the next location. 3 00:00:05,206 --> 00:00:07,474 We are going to a haunted hospital. 4 00:00:07,476 --> 00:00:09,477 Chelsea, this looks like Hell. 5 00:00:09,479 --> 00:00:10,944 Do you think that there's actually a demon 6 00:00:10,946 --> 00:00:13,013 at the hospital? There's evil energy there. 7 00:00:13,015 --> 00:00:15,951 I will literally **** my pants if I see nuns. 8 00:00:15,953 --> 00:00:17,085 Oh, my God. Oh, my God. 9 00:00:17,087 --> 00:00:19,221 The caretaker was possessed this year. 10 00:00:19,223 --> 00:00:21,090 It looked like she was being dragged, 11 00:00:21,092 --> 00:00:23,092 screaming on top of her lungs. 12 00:00:23,094 --> 00:00:24,561 I've never seen anything like it. 13 00:00:24,563 --> 00:00:26,563 Apparently, there was a double murder down here. 14 00:00:26,565 --> 00:00:27,831 Do you see the blood on the wall? 15 00:00:27,833 --> 00:00:28,699 Run. 16 00:00:28,701 --> 00:00:30,368 - What did it say? - Run. 17 00:00:30,370 --> 00:00:31,436 What was that? 18 00:00:33,140 --> 00:00:35,641 Whoa! 19 00:00:35,643 --> 00:00:37,776 My name is Dakota Laden. 20 00:00:37,778 --> 00:00:40,046 I am a documentary filmmaker. 21 00:00:40,048 --> 00:00:42,315 For the past few years, I've been investigating 22 00:00:42,317 --> 00:00:46,120 the paranormal with Zak Bagans and the "Ghost Adventures" crew. 23 00:00:46,122 --> 00:00:48,056 Dakota Laden. Welcome, buddy. 24 00:00:48,058 --> 00:00:51,126 I grew up in a house where paranormal activity 25 00:00:51,128 --> 00:00:52,661 terrorized my entire family. 26 00:00:52,663 --> 00:00:54,797 It has gripped my sister, 27 00:00:54,799 --> 00:00:56,999 my childhood best friend, 28 00:00:57,001 --> 00:00:59,469 and me ever since. 29 00:00:59,471 --> 00:01:01,439 So, I had an idea -- 30 00:01:01,441 --> 00:01:04,141 a psychological experiment... Aah! 31 00:01:04,143 --> 00:01:09,214 ...where I would test how terror affects the human mind, 32 00:01:09,216 --> 00:01:12,818 what it reveals about our true selves, 33 00:01:12,820 --> 00:01:16,957 and just how much of it a person can withstand. 34 00:01:16,959 --> 00:01:18,892 To understand the paranormal, 35 00:01:18,894 --> 00:01:22,230 first we need to overcome our fear. 36 00:01:22,232 --> 00:01:24,566 I'm leading us on a road trip to explore 37 00:01:24,568 --> 00:01:29,104 the most haunted abandoned locations in all of America. 38 00:01:29,106 --> 00:01:32,109 Each night, we'll separate and sleep alone. 39 00:01:32,111 --> 00:01:36,180 The catch is, I'm the only one who knows where we're going. 40 00:02:03,147 --> 00:02:04,613 Welcome to Texas. 41 00:02:04,615 --> 00:02:05,949 It's my turn now. 42 00:02:05,951 --> 00:02:07,951 This time I've been given the opportunity 43 00:02:07,953 --> 00:02:10,888 to choose this next destination, 44 00:02:10,890 --> 00:02:13,357 and I brought the guys down here to Texas. 45 00:02:13,359 --> 00:02:16,895 They're actually behind me, riding go-karts. 46 00:02:16,897 --> 00:02:18,697 Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. 47 00:02:18,699 --> 00:02:20,367 Yeah! 48 00:02:26,642 --> 00:02:29,710 Have fun while you can! 49 00:02:29,712 --> 00:02:31,046 Oh, my gosh. 50 00:02:31,048 --> 00:02:33,181 They are so screwed. 51 00:02:33,183 --> 00:02:35,384 They're having a little bit too much fun right now. 52 00:02:35,386 --> 00:02:37,186 They have no idea what they're in for. 53 00:02:37,188 --> 00:02:39,923 I only get one chance to pick a location, 54 00:02:39,925 --> 00:02:41,858 so I'm gonna make the most of it. 55 00:02:41,860 --> 00:02:47,265 We are going to a foreboding and forgotten hospital. 56 00:02:47,267 --> 00:02:50,736 This hospital is the most haunted location 57 00:02:50,738 --> 00:02:52,872 in southeast, Texas. 58 00:02:52,874 --> 00:02:55,676 There have been 2,000 people that have passed away 59 00:02:55,678 --> 00:02:58,679 during its 30-year operation. 60 00:02:58,681 --> 00:03:01,415 There's a unique variety of spirits here -- 61 00:03:01,417 --> 00:03:06,087 the hospital's resident priest, the nuns who ran the facility, 62 00:03:06,089 --> 00:03:10,293 and reportedly, a demon in the chapel. 63 00:03:10,295 --> 00:03:13,096 There have been reports of shadow figures, 64 00:03:13,098 --> 00:03:17,368 violent pushing, touching and even possession. 65 00:03:17,370 --> 00:03:20,238 The caretaker was possessed earlier this year. 66 00:03:20,240 --> 00:03:23,642 She spoke in tongues, screamed at the touch of water 67 00:03:23,644 --> 00:03:26,045 and even spewed bile. 68 00:03:26,047 --> 00:03:29,315 In the basement, people report seeing black mist, 69 00:03:29,317 --> 00:03:32,853 experience extreme temperature fluctuations 70 00:03:32,855 --> 00:03:36,457 and have an eerie feeling of being watched. 71 00:03:36,459 --> 00:03:38,793 I chose this location for a handful of reasons, 72 00:03:38,795 --> 00:03:41,397 but one being just my fascination and interest 73 00:03:41,399 --> 00:03:42,798 in the medical field. 74 00:03:42,800 --> 00:03:44,734 When I'm not on the road with the guys, 75 00:03:44,736 --> 00:03:47,137 I'm a full-time optometry student. 76 00:03:47,139 --> 00:03:49,339 So I'm hoping that my experiences 77 00:03:49,341 --> 00:03:50,875 in the medical field 78 00:03:50,877 --> 00:03:53,477 will help me to connect to this location a little more. 79 00:04:07,764 --> 00:04:09,029 How does it feel, Chels? 80 00:04:09,031 --> 00:04:11,500 How does it feel being in full control right now, 81 00:04:11,502 --> 00:04:13,368 knowing our fates? 82 00:04:13,370 --> 00:04:15,303 I actually am enjoying it. 83 00:04:15,305 --> 00:04:17,507 You're used to having control, and it's kind of funny 84 00:04:17,509 --> 00:04:19,842 to watch you feel so uncomfortable. 85 00:04:19,844 --> 00:04:22,379 You're nervous because here comes all the retaliation. 86 00:04:22,381 --> 00:04:23,714 Right? 87 00:04:23,716 --> 00:04:26,051 I just feel like she's got something so tricky 88 00:04:26,053 --> 00:04:27,318 up her sleeve. 89 00:04:27,320 --> 00:04:30,254 I just finally understand what you guys feel like, 90 00:04:30,256 --> 00:04:31,123 not knowing where we're going. 91 00:04:31,125 --> 00:04:32,191 This kind of sucks. 92 00:04:32,193 --> 00:04:33,592 Yeah. Welcome to the club. 93 00:04:33,594 --> 00:04:34,794 I picked the last location. 94 00:04:34,796 --> 00:04:35,929 Chelsea, you're picking this one. 95 00:04:35,931 --> 00:04:37,864 And, Tanner, you're picking the next one. 96 00:04:37,866 --> 00:04:40,935 And, Alex, you aren't picking any locations. 97 00:04:40,937 --> 00:04:42,269 How come? What's going on with you? 98 00:04:42,271 --> 00:04:43,938 I like being blissfully unaware. 99 00:04:43,940 --> 00:04:46,942 It sounds awful to know exactly where you're going. 100 00:04:46,944 --> 00:04:49,478 It's like knowing the day you're gonna die. 101 00:04:49,480 --> 00:04:51,280 Is there something that attacks men at this location? 102 00:04:51,282 --> 00:04:52,882 Not dropping any hints yet. 103 00:04:52,884 --> 00:04:55,551 Come on, one hint, just give us one hint. 104 00:04:55,553 --> 00:04:58,221 There's been over 2,000 deaths 105 00:04:58,223 --> 00:05:00,424 in the span of 30 years. 106 00:05:00,426 --> 00:05:02,226 - 30 years. - 30 years. 107 00:05:02,228 --> 00:05:03,961 Wait. Okay. Okay. 108 00:05:03,963 --> 00:05:05,296 That's freaking messed up, Chelsea. 109 00:05:05,298 --> 00:05:07,300 What are you doing? 110 00:05:07,302 --> 00:05:09,101 I knew you had a dark side. 111 00:05:12,708 --> 00:05:16,043 There's something I need to grab for this next stop. 112 00:05:16,045 --> 00:05:17,178 Okay. 113 00:05:17,180 --> 00:05:18,446 You guys just hang tight. 114 00:05:18,448 --> 00:05:20,247 What is she getting for us? I don't know. 115 00:05:20,249 --> 00:05:21,583 Alright, guys... 116 00:05:21,585 --> 00:05:23,519 Oh, my God. 117 00:05:23,521 --> 00:05:24,920 No way. Let's go. 118 00:05:24,922 --> 00:05:26,522 Come on. You're gonna need these. 119 00:05:26,524 --> 00:05:27,858 Are you serious? 120 00:05:27,860 --> 00:05:29,259 - That's hysterical. - You're gonna need these. 121 00:05:29,261 --> 00:05:30,727 We got hats. Let's go. 122 00:05:30,729 --> 00:05:32,797 We got the cowboy hats, baby. 123 00:05:32,799 --> 00:05:34,798 Let's get it. Hell yeah. 124 00:05:34,800 --> 00:05:36,534 Hysterical. Okay. 125 00:05:36,536 --> 00:05:38,803 Awesome. Today is a fun day. 126 00:05:38,805 --> 00:05:40,672 We're going horseback riding. 127 00:05:40,674 --> 00:05:42,342 What? Whoo! 128 00:05:42,344 --> 00:05:44,811 I love when Chelsea picks locations. 129 00:05:52,822 --> 00:05:54,489 - Hi. - Hey, what's up? 130 00:05:54,491 --> 00:05:56,426 - How are you doing? - Nice to meet you. I'm Chelsea. 131 00:05:56,428 --> 00:05:57,827 Nice to meet you. Dakota. 132 00:05:57,829 --> 00:05:58,761 Hi, Tanner. Nice to meet you. 133 00:05:58,763 --> 00:06:00,896 This is crazy. We're on a ranch. 134 00:06:00,898 --> 00:06:02,766 Yeah. What? 135 00:06:02,768 --> 00:06:04,701 Yeah. Let's do this. Let's ride a horse. 136 00:06:04,703 --> 00:06:06,771 - In Texas. - Woo-hoo. 137 00:06:06,773 --> 00:06:09,040 Get pumped it. 138 00:06:09,042 --> 00:06:10,375 We got it. 139 00:06:10,377 --> 00:06:11,977 Oh, okay. 140 00:06:11,979 --> 00:06:14,913 And I'm going. 141 00:06:14,915 --> 00:06:16,716 I'm going. 142 00:06:18,120 --> 00:06:22,457 This town ain't big enough for the both of us. 143 00:06:22,459 --> 00:06:23,925 What do you mean? There's four of us. 144 00:06:23,927 --> 00:06:26,126 Look at that sunset right in front of you guys. 145 00:06:26,128 --> 00:06:27,795 - Yeah. This is awesome. - Beautiful. 146 00:06:27,797 --> 00:06:29,397 - Wow. - Whoo. 147 00:06:29,399 --> 00:06:32,669 Well, honestly, I think this is very much needed. 148 00:06:32,671 --> 00:06:35,538 A nice, relaxing ranch day 149 00:06:35,540 --> 00:06:39,142 before a very scary, haunted day. 150 00:06:39,144 --> 00:06:40,610 Sorry, guys. 151 00:06:40,612 --> 00:06:42,280 It's about that time. 152 00:06:42,282 --> 00:06:44,148 We're about to find out where we're staying tomorrow, 153 00:06:44,150 --> 00:06:47,620 and I can guarantee you, that won't be very fun for you. 154 00:06:47,622 --> 00:06:49,021 Oh. 155 00:06:49,023 --> 00:06:50,355 Oh, well, for once, 156 00:06:50,357 --> 00:06:52,625 Chelsea gets to be the bearer of bad news. 157 00:06:52,627 --> 00:06:55,428 No horsing around after this, guys. 158 00:07:14,487 --> 00:07:17,389 Okay. Here we go. Oh, man. 159 00:07:17,391 --> 00:07:21,326 So we're about to read Chelsea's packet this time. 160 00:07:21,328 --> 00:07:23,129 Switching it up. This is so weird. 161 00:07:23,131 --> 00:07:25,998 How does it feel being on that end of things? 162 00:07:26,000 --> 00:07:27,001 It's different. 163 00:07:27,003 --> 00:07:28,468 It took me quite a lot of work. 164 00:07:28,470 --> 00:07:31,205 I understand now what it takes to pick out a location... 165 00:07:31,207 --> 00:07:32,473 Yeah. 166 00:07:32,475 --> 00:07:34,408 ...and there's some things in this packet 167 00:07:34,410 --> 00:07:37,947 that we've never experienced before. 168 00:07:37,949 --> 00:07:41,016 I am really nervous for you guys to find out. 169 00:07:41,018 --> 00:07:43,353 Well, I'm ready. I'm freaking ready. 170 00:07:43,355 --> 00:07:45,088 Dakota, do you want to open the packet? 171 00:07:45,090 --> 00:07:46,891 I do want to open the packet. 172 00:07:46,893 --> 00:07:49,760 I've never had gotten to open a packet before. 173 00:07:49,762 --> 00:07:50,895 Here we go. 174 00:07:57,372 --> 00:07:59,839 Whew. Ready for this? 175 00:07:59,841 --> 00:08:01,508 Yeah. Let's go. 176 00:08:01,510 --> 00:08:04,912 Yorktown Memorial Hospital. 177 00:08:09,720 --> 00:08:11,720 "Hidden away at the end of Main Street 178 00:08:11,722 --> 00:08:14,657 in the remote outpost of Yorktown, Texas, 179 00:08:14,659 --> 00:08:20,130 looms the ominous and forgotten Yorktown Memorial Hospital. 180 00:08:20,132 --> 00:08:23,001 Built by the Felician Sisters in 1950, 181 00:08:23,003 --> 00:08:25,670 this 30,000-square-foot structure 182 00:08:25,672 --> 00:08:30,676 was the only medical facility outside of San Antonio, Texas." 183 00:08:30,678 --> 00:08:32,946 I know a lot of people want this place condemned. 184 00:08:32,948 --> 00:08:34,615 They want it destroyed because Yorktown 185 00:08:34,617 --> 00:08:36,416 is supposed to be a nice little town, 186 00:08:36,418 --> 00:08:42,224 but it is part of Yorktown whether you like it or not. 187 00:08:42,226 --> 00:08:45,160 "Allegations of fatal neglect, malpractice, 188 00:08:45,162 --> 00:08:47,029 and even murder plagued the hospital 189 00:08:47,031 --> 00:08:49,766 throughout its 30 years in operation. 190 00:08:49,768 --> 00:08:53,103 It's estimated that nearly 2,000 people 191 00:08:53,105 --> 00:08:55,172 passed away at the hospital." 192 00:08:55,174 --> 00:08:58,910 To think that that many people died here is incredible. 193 00:08:58,912 --> 00:09:01,846 It's the whole population of Yorktown. 194 00:09:01,848 --> 00:09:03,850 2,000 deaths in 30 years? 195 00:09:03,852 --> 00:09:05,251 That's insane. 196 00:09:05,253 --> 00:09:06,853 That's probably the most deaths per year 197 00:09:06,855 --> 00:09:09,189 out of any location we've ever been to. 198 00:09:09,191 --> 00:09:10,658 "Finally, in 1988, 199 00:09:10,660 --> 00:09:13,661 the hospital doors were shut for good, 200 00:09:13,663 --> 00:09:15,797 though it seems that not all the patients 201 00:09:15,799 --> 00:09:18,200 may have been discharged." 202 00:09:18,202 --> 00:09:20,469 I know this building is haunted. 203 00:09:20,471 --> 00:09:22,272 There's spirits here, for sure. 204 00:09:22,274 --> 00:09:24,608 It's almost like they're wanting to make contact. 205 00:09:24,610 --> 00:09:26,610 They're wanting to talk. 206 00:09:26,612 --> 00:09:28,879 I've been shoved. I've been pushed. 207 00:09:28,881 --> 00:09:31,749 You name it, they've brutalized me. 208 00:09:31,751 --> 00:09:33,418 They've beat me up. 209 00:09:33,420 --> 00:09:35,821 I hear all kinds of strange things 210 00:09:35,823 --> 00:09:37,156 that I can't explain, 211 00:09:37,158 --> 00:09:40,226 babies screaming, people moaning in pain. 212 00:09:40,228 --> 00:09:41,694 I hear laughter. 213 00:09:43,365 --> 00:09:45,699 "People also report encountering shadow figures 214 00:09:45,701 --> 00:09:47,769 of nurses and nuns." 215 00:09:47,771 --> 00:09:51,039 The nuns, they're still traveling through the hallways 216 00:09:51,041 --> 00:09:53,108 and doing their thing and singing rhymes 217 00:09:53,110 --> 00:09:55,244 and stuff like that to the babies and stuff. 218 00:09:55,246 --> 00:09:57,180 In the nun's quarters in the hallway, 219 00:09:57,182 --> 00:10:00,917 I thought I heard two kids singing "Three Blind Mice." 220 00:10:04,791 --> 00:10:06,857 What? There's nuns? 221 00:10:06,859 --> 00:10:08,460 People see nuns? Yeah. 222 00:10:08,462 --> 00:10:09,929 That is straight out of a horror movie. 223 00:10:09,931 --> 00:10:11,063 I know. Seriously. 224 00:10:11,065 --> 00:10:12,532 That's another thing that's different 225 00:10:12,534 --> 00:10:13,333 about this location. 226 00:10:13,335 --> 00:10:15,468 I will literally **** my pants 227 00:10:15,470 --> 00:10:19,073 if I see nuns, like, no joke. 228 00:10:19,075 --> 00:10:20,474 The one room that I definitely 229 00:10:20,476 --> 00:10:22,677 would not want to spend the night in 230 00:10:22,679 --> 00:10:26,748 or even really care to go in anymore is the basement. 231 00:10:26,750 --> 00:10:29,552 "The basement is one of the most active areas. 232 00:10:29,554 --> 00:10:31,754 Those who enter feel off-balance, 233 00:10:31,756 --> 00:10:33,223 become ill and feel 234 00:10:33,225 --> 00:10:36,560 like eyes are following their every move." 235 00:10:36,562 --> 00:10:37,695 I would get sick. 236 00:10:37,697 --> 00:10:41,633 I would get chills, sweating sometimes. 237 00:10:41,635 --> 00:10:43,969 I started losing my breath. 238 00:10:43,971 --> 00:10:45,037 It's real hard to explain, 239 00:10:45,039 --> 00:10:47,974 but I felt like I was being watched. 240 00:10:47,976 --> 00:10:50,511 "Also in the basement is the priest quarters, 241 00:10:50,513 --> 00:10:52,780 known to be hot spot of activity. 242 00:10:52,782 --> 00:10:55,049 People have seen shadow figures, 243 00:10:55,051 --> 00:10:57,184 an unexplainable black mist 244 00:10:57,186 --> 00:10:59,788 and have captured aggressive EVPs." 245 00:10:59,790 --> 00:11:01,924 Get out, you're not safe, 246 00:11:01,926 --> 00:11:04,194 the running, the tapping of the feet. 247 00:11:04,196 --> 00:11:05,795 Then the basement, they ran around me in circles. 248 00:11:05,797 --> 00:11:09,466 I had one friend with me and we were just like... 249 00:11:09,468 --> 00:11:14,006 I think these walls have seen quite a bit of death. 250 00:11:14,008 --> 00:11:16,275 "The most violent deaths that occurred at the hospital 251 00:11:16,277 --> 00:11:20,413 involved a love triangle between two employees and a patient." 252 00:11:20,415 --> 00:11:22,615 This is my favorite room, by the way, 253 00:11:22,617 --> 00:11:24,885 two murder and a suicide. 254 00:11:24,887 --> 00:11:26,887 It was a lover's quarrel. 255 00:11:26,889 --> 00:11:28,756 "A nurse's boyfriend caught her cheating 256 00:11:28,758 --> 00:11:31,225 with a patient in the basement's boiler room 257 00:11:31,227 --> 00:11:34,096 and immediately flew into a jealous rage." 258 00:11:34,098 --> 00:11:37,232 Rumors was, he had a knife and stabbed her, 259 00:11:37,234 --> 00:11:40,904 stabbed the lover and then stabbed himself. 260 00:11:40,906 --> 00:11:43,040 "The blood splatter on the walls 261 00:11:43,042 --> 00:11:44,442 is still there to this day." 262 00:11:44,444 --> 00:11:45,576 No way. 263 00:11:45,578 --> 00:11:47,045 You're saying that in the basement, 264 00:11:47,047 --> 00:11:49,048 there are blood splatters on the walls? 265 00:11:49,050 --> 00:11:50,715 Yes. What? 266 00:11:50,717 --> 00:11:52,718 You say that so calmly. That's so wild. 267 00:11:52,720 --> 00:11:54,186 I have known about this for a long time. 268 00:11:54,188 --> 00:11:57,190 It's messed up on so many levels. 269 00:11:57,192 --> 00:12:01,195 "Another hot spot is the chapel on the first floor. 270 00:12:01,197 --> 00:12:02,729 People have heard organ music 271 00:12:02,731 --> 00:12:04,465 playing when no one else was around, 272 00:12:04,467 --> 00:12:06,802 and a malevolent dark shadow figure with horns 273 00:12:06,804 --> 00:12:09,405 has been seen lingering in the pews." 274 00:12:09,407 --> 00:12:14,678 The chapel in this hospital is full of spirits. 275 00:12:14,680 --> 00:12:18,950 What we're experiencing here is demons. 276 00:12:18,952 --> 00:12:20,952 "Stephanie refuses to enter the chapel 277 00:12:20,954 --> 00:12:24,156 after being possessed back in June of this year." 278 00:12:24,158 --> 00:12:27,893 My face went from normal flush color to a white. 279 00:12:27,895 --> 00:12:30,363 My eyes changed, and I just looked demonic. 280 00:12:30,365 --> 00:12:33,032 After that, I don't remember anything for three hours. 281 00:12:33,034 --> 00:12:38,239 She's on her back, and it looked like she's being dragged, 282 00:12:38,241 --> 00:12:40,909 screaming on top of her lungs. 283 00:12:40,911 --> 00:12:44,914 "She growled, hissed, and spewed bile and blood 284 00:12:44,916 --> 00:12:46,148 and spoke in tongues 285 00:12:46,150 --> 00:12:48,586 until she finally came back into her body 286 00:12:48,588 --> 00:12:49,920 a couple hours later." 287 00:12:49,922 --> 00:12:51,255 Nope. Geez. 288 00:12:51,257 --> 00:12:52,924 No. What in the hell? 289 00:12:52,926 --> 00:12:54,525 Let's not do this one. 290 00:12:54,527 --> 00:12:56,728 I didn't wake up until the next morning on my friend's sofa, 291 00:12:56,730 --> 00:12:59,198 bloodied, muddy and soaking wet from head to toe. 292 00:12:59,200 --> 00:13:01,066 I was horrified to see her 293 00:13:01,068 --> 00:13:03,002 because she had bruises all over her 294 00:13:03,004 --> 00:13:04,137 and I've never seen anything like it. 295 00:13:04,139 --> 00:13:05,405 It was terrifying. 296 00:13:05,407 --> 00:13:08,274 It scared the holy you-know-what out of me, 297 00:13:08,276 --> 00:13:09,811 really scared me a lot. 298 00:13:11,948 --> 00:13:13,749 What the... frick? 299 00:13:13,751 --> 00:13:15,818 Honestly, it's messed up. 300 00:13:15,820 --> 00:13:18,354 We've never faced anything like it. 301 00:13:18,356 --> 00:13:20,223 Holy hell. This is good. 302 00:13:20,225 --> 00:13:22,425 This is really good, like, this is good as in bad. 303 00:13:22,427 --> 00:13:23,494 Good as in bad. 304 00:13:23,496 --> 00:13:26,296 I was not expecting demons and nuns. 305 00:13:26,298 --> 00:13:29,368 Everything is bigger in Texas, including the haunts. 306 00:13:29,370 --> 00:13:30,970 You got that right. 307 00:13:33,708 --> 00:13:35,442 There's still blood marks on the wall. 308 00:13:35,444 --> 00:13:36,910 What was that? 309 00:13:36,912 --> 00:13:38,845 Is someone down here with us? 310 00:13:53,666 --> 00:13:56,066 I am not gonna lie, my butt still hurts 311 00:13:56,068 --> 00:13:58,068 from riding those horses. 312 00:13:58,070 --> 00:13:59,537 Yeah. 313 00:13:59,539 --> 00:14:01,806 You guys look like you really enjoyed it until the bonfire. 314 00:14:01,808 --> 00:14:03,341 Yeah. Right? 315 00:14:03,343 --> 00:14:05,544 Dude, that's literally all I could think about last night 316 00:14:05,546 --> 00:14:07,946 after the packet read was the nuns. 317 00:14:07,948 --> 00:14:10,283 What about demons? We're dealing with demons now. 318 00:14:10,285 --> 00:14:12,819 I'm really nervous for the demonic stuff, 319 00:14:12,821 --> 00:14:14,288 and I'm nervous about this whole location 320 00:14:14,290 --> 00:14:16,090 because when you dive into something, Chelsea, 321 00:14:16,092 --> 00:14:18,126 you go all in. 322 00:14:18,128 --> 00:14:21,963 Chelsea may seem innocent on the outside, 323 00:14:21,965 --> 00:14:25,167 but she is a wild child on the inside. 324 00:14:25,169 --> 00:14:27,170 Wild child. 325 00:14:27,172 --> 00:14:29,573 Is tonight and this location pick of yours 326 00:14:29,575 --> 00:14:31,709 at all some sort of a revenge 327 00:14:31,711 --> 00:14:32,910 for what I've put you guys through? 328 00:14:32,912 --> 00:14:35,113 I wouldn't necessarily say revenge... 329 00:14:35,115 --> 00:14:36,314 Okay. 330 00:14:36,316 --> 00:14:39,652 ...but I'd say feels good to be the one 331 00:14:39,654 --> 00:14:40,853 that gets to call the shots. 332 00:14:40,855 --> 00:14:42,054 - Right? - Yeah. 333 00:14:42,056 --> 00:14:43,256 I just hope it doesn't backfire on me. 334 00:14:43,258 --> 00:14:44,124 I have a feeling 335 00:14:44,126 --> 00:14:45,859 that because you picked this location, 336 00:14:45,861 --> 00:14:46,860 karma will come back 337 00:14:46,862 --> 00:14:48,195 and bite you a little bit tonight. 338 00:14:48,197 --> 00:14:50,865 Somehow it will, it just always does. 339 00:14:54,205 --> 00:14:56,138 It's way too early for us to be heading 340 00:14:56,140 --> 00:14:57,473 to the location right now, 341 00:14:57,475 --> 00:14:59,409 so clearly we're going somewhere. 342 00:14:59,411 --> 00:15:01,344 We are going to meet with the owner 343 00:15:01,346 --> 00:15:02,813 of Yorktown Memorial Hospital. 344 00:15:02,815 --> 00:15:04,615 Oh, nice. Her name is Jo Ann. 345 00:15:04,617 --> 00:15:06,016 Nice. 346 00:15:06,018 --> 00:15:08,486 And the first time that she stepped into the building, 347 00:15:08,488 --> 00:15:09,888 she had a paranormal experience. 348 00:15:09,890 --> 00:15:12,491 So she definitely believes this place is haunted. 349 00:15:12,493 --> 00:15:14,693 Whew. That's gonna be interesting. 350 00:15:24,174 --> 00:15:26,174 - Nice to meet you. - Nice to meet you guys. 351 00:15:26,176 --> 00:15:29,845 This is exciting, a little scary, but exciting. 352 00:15:29,847 --> 00:15:31,914 You know, we've read about this location. 353 00:15:31,916 --> 00:15:35,185 If you could pick one spot in the hospital 354 00:15:35,187 --> 00:15:37,454 that you would say is the most scary for you, 355 00:15:37,456 --> 00:15:38,856 what would that location be? 356 00:15:38,858 --> 00:15:40,592 - The hospital. - The whole hospital? 357 00:15:40,594 --> 00:15:42,460 - The entire hospital. - Okay. 358 00:15:42,462 --> 00:15:44,396 I mean, as soon as you walk in, your hair... like, 359 00:15:44,398 --> 00:15:46,998 my hair is already standing up just thinking about it. 360 00:15:47,000 --> 00:15:49,402 It's gonna be extreme. 361 00:15:49,404 --> 00:15:52,873 See, the thing I'm most nervous about is the chapel. 362 00:15:52,875 --> 00:15:55,275 There is a tremendous amount of energy in there. 363 00:15:55,277 --> 00:15:56,677 Do you think that there's actually a demon 364 00:15:56,679 --> 00:15:58,346 at the hospital? 365 00:15:58,348 --> 00:16:00,148 There's got to be something evil there. 366 00:16:00,150 --> 00:16:02,417 I don't know that it's demonic, 367 00:16:02,419 --> 00:16:04,287 but there's evil energy there. 368 00:16:04,289 --> 00:16:06,622 It sounds like such a mixed pot of energy. 369 00:16:06,624 --> 00:16:07,757 Like, I feel like we're all... 370 00:16:07,759 --> 00:16:09,693 We all could have totally different experiences. 371 00:16:09,695 --> 00:16:11,829 Right, and you're gonna get overlapping, 372 00:16:11,831 --> 00:16:14,499 especially in the EVP sessions. 373 00:16:14,501 --> 00:16:16,100 You're probably gonna get different messages. 374 00:16:16,102 --> 00:16:18,036 I mean, you may hear, "I love you." 375 00:16:18,038 --> 00:16:20,306 And you may hear, "Get the 'F' out." 376 00:16:20,308 --> 00:16:23,109 And you may hear, "I need you to pray today." 377 00:16:23,111 --> 00:16:24,911 I've been in the paranormal world a long time, 378 00:16:24,913 --> 00:16:26,313 about 30 years. 379 00:16:26,315 --> 00:16:29,249 Yorktown Hospital, for me, is probably the most intense, 380 00:16:29,251 --> 00:16:30,318 the most scary. 381 00:16:30,320 --> 00:16:31,653 Even though I own it, 382 00:16:31,655 --> 00:16:34,723 there's no way I would go there by myself. 383 00:16:34,725 --> 00:16:35,858 Really? 384 00:16:35,860 --> 00:16:37,526 So we're going in there tonight. 385 00:16:37,528 --> 00:16:40,196 Do you have any advice or any warnings for us 386 00:16:40,198 --> 00:16:41,798 before we do that? 387 00:16:41,800 --> 00:16:44,200 I would say before you go in, like, set your boundaries. 388 00:16:44,202 --> 00:16:46,537 If you feel bad, you feel sick, a burn, a scratch, 389 00:16:46,539 --> 00:16:48,205 a bite -- Biting is big in there. 390 00:16:48,207 --> 00:16:49,941 What, biting? People get bit? 391 00:16:49,943 --> 00:16:51,276 Oh, my gosh. 392 00:16:51,278 --> 00:16:53,411 So if it gets extreme, 393 00:16:53,413 --> 00:16:56,616 which it tends to do, get out. 394 00:16:56,618 --> 00:16:58,618 Whew. I'm usually, like, a lot more confident 395 00:16:58,620 --> 00:17:00,554 after talking to someone before going to a location. 396 00:17:00,556 --> 00:17:02,289 Now I'm just freaking out. 397 00:17:02,291 --> 00:17:04,158 I can promise you, you're not gonna sleep. 398 00:17:04,160 --> 00:17:05,293 Yeah. 399 00:17:05,295 --> 00:17:06,294 You might be in there by yourself, 400 00:17:06,296 --> 00:17:07,629 but it's not gonna be quiet. 401 00:17:07,631 --> 00:17:09,297 It's never quiet. Mm-hmm. 402 00:17:09,299 --> 00:17:11,633 And I don't think it's gonna allow you to go to sleep. 403 00:17:17,309 --> 00:17:18,375 Alright. 404 00:17:18,377 --> 00:17:19,576 What are we, like, 5 minutes away right now? 405 00:17:19,578 --> 00:17:21,846 Yeah. Oh, no. 406 00:17:21,848 --> 00:17:22,914 Gosh. 407 00:17:22,916 --> 00:17:24,182 You know what that means, Dakota. 408 00:17:24,184 --> 00:17:25,584 What does it mean? 409 00:17:25,586 --> 00:17:28,120 It means you have to go to the front this time. 410 00:17:28,122 --> 00:17:29,255 Ooh. 411 00:17:29,257 --> 00:17:30,990 I haven't gotten to sit in front once yet. 412 00:17:30,992 --> 00:17:32,992 I'm super nervous, like... 413 00:17:32,994 --> 00:17:37,064 I don't want to say it, but I'm nervous, too. 414 00:17:37,066 --> 00:17:38,198 - Oh. Is that it? - I think I see it. 415 00:17:38,200 --> 00:17:39,266 That's it. That's it. 416 00:17:39,268 --> 00:17:41,336 - Oh, man. - Oh, no. 417 00:17:41,338 --> 00:17:43,738 Oh, my God. That's so creepy. 418 00:17:43,740 --> 00:17:45,208 Chelsea. 419 00:17:45,210 --> 00:17:46,409 What the hell, Chelsea? 420 00:17:46,411 --> 00:17:48,611 What are you doing to us? 421 00:17:48,613 --> 00:17:50,948 I feel like I made the wrong decision. 422 00:17:50,950 --> 00:17:53,617 Don't say that now. 423 00:17:53,619 --> 00:17:56,755 Holy crap. 424 00:17:56,757 --> 00:17:58,756 Look at this. 425 00:17:58,758 --> 00:18:01,026 This is so messed up. 426 00:18:01,028 --> 00:18:02,027 What? 427 00:18:02,029 --> 00:18:05,164 Chelsea, this looks like Hell. 428 00:18:05,166 --> 00:18:06,900 This is freaky, guys. 429 00:18:06,902 --> 00:18:08,702 Everything around it is dead. 430 00:18:08,704 --> 00:18:10,304 Yeah, seriously. 431 00:18:13,443 --> 00:18:15,043 Everyone just got really quiet. 432 00:18:15,045 --> 00:18:17,445 Not much to talk about now. 433 00:18:17,447 --> 00:18:19,448 Oh, crap. I feel it. 434 00:18:19,450 --> 00:18:21,651 The second you walk in, you feel it. 435 00:18:25,458 --> 00:18:27,858 So we just got to the Yorktown Memorial Hospital. 436 00:18:27,860 --> 00:18:29,927 We set up our gear room in the front entry room, 437 00:18:29,929 --> 00:18:31,930 so this is the only room you've seen so far. 438 00:18:31,932 --> 00:18:35,335 So I'm thinking, maybe to start, that we go as a group 439 00:18:35,337 --> 00:18:37,804 and do a group walk-through and get the lay of the land. 440 00:18:37,806 --> 00:18:40,072 Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. This is my night. 441 00:18:40,074 --> 00:18:41,141 I have something planned. 442 00:18:41,143 --> 00:18:43,143 It could totally backfire. Okay. 443 00:18:43,145 --> 00:18:46,948 One person is going to have to do a solo tonight. 444 00:18:46,950 --> 00:18:48,082 - Oh. - Oh, crap. 445 00:18:48,084 --> 00:18:49,351 - Damn. - Are you serious? 446 00:18:49,353 --> 00:18:51,153 I'm serious. One of us? Just one of us? 447 00:18:51,155 --> 00:18:52,287 Just one person. 448 00:18:52,289 --> 00:18:53,622 Oh. Damn. 449 00:18:53,624 --> 00:18:55,158 We've never been in this building. 450 00:18:55,160 --> 00:18:56,426 I don't even know the layout. 451 00:18:56,428 --> 00:18:58,228 I hate this idea, but nice idea. 452 00:18:58,230 --> 00:18:59,429 This is pretty intense. 453 00:18:59,431 --> 00:19:01,632 So we just put all of the names into a hat, 454 00:19:01,634 --> 00:19:03,768 and now we are about to draw. 455 00:19:03,770 --> 00:19:06,704 I think because this is your idea, Chelsea, 456 00:19:06,706 --> 00:19:08,173 that you pick our fate. 457 00:19:08,175 --> 00:19:09,574 I think it's only fair. 458 00:19:09,576 --> 00:19:11,110 Alright. This it it. 459 00:19:11,112 --> 00:19:12,645 Got one. 460 00:19:12,647 --> 00:19:14,313 I feel like it's me. 461 00:19:14,315 --> 00:19:15,716 I'm gonna open it by myself. 462 00:19:15,718 --> 00:19:17,050 Okay. 463 00:19:17,052 --> 00:19:18,852 Freaking crap. 464 00:19:18,854 --> 00:19:20,789 No way. 465 00:19:20,791 --> 00:19:23,325 It's Chelsea. It's Chelsea. 466 00:19:25,864 --> 00:19:28,130 Are you regretting this idea now? 467 00:19:28,132 --> 00:19:29,398 Yeah, I am. 468 00:19:29,400 --> 00:19:31,201 I know we're excited and happy right now. 469 00:19:31,203 --> 00:19:32,402 I know we're all... 470 00:19:34,473 --> 00:19:36,474 On a serious note, like, if anything happens, 471 00:19:36,476 --> 00:19:39,143 if you need to take a break, just get out of the building. 472 00:19:39,145 --> 00:19:40,546 I can't get mad at anybody. 473 00:19:40,548 --> 00:19:41,813 No. This is you. 474 00:19:41,815 --> 00:19:43,081 Chelsea is screwed. 475 00:19:43,083 --> 00:19:46,219 - Chelsea is screwed. - I'm perfectly fine. 476 00:19:46,221 --> 00:19:48,421 We just set up a bunch of cameras outside. 477 00:19:48,423 --> 00:19:49,423 Me, Tanner and Alex, 478 00:19:49,425 --> 00:19:51,559 we're gonna sit right here on the stairs. 479 00:19:51,561 --> 00:19:54,095 And, Chelsea, you're about to go do your solo. 480 00:19:54,097 --> 00:19:56,565 One more thing, Chelsea is bringing in the Ovilus. 481 00:19:56,567 --> 00:19:58,567 It's said that spirits can use this device 482 00:19:58,569 --> 00:20:00,435 to manipulate the frequencies, 483 00:20:00,437 --> 00:20:02,305 and it has a word database inside of it 484 00:20:02,307 --> 00:20:04,040 and they can choose whatever word they want. 485 00:20:04,042 --> 00:20:05,642 So this thing will actually talk to Chelsea, 486 00:20:05,644 --> 00:20:07,511 if whatever is in there wants to talk to her. 487 00:20:07,513 --> 00:20:08,512 You got it. 488 00:20:08,514 --> 00:20:10,281 Love you, Chels. Have fun, if you can. 489 00:20:10,283 --> 00:20:12,050 Dude, have fun? What is it -- 490 00:20:12,052 --> 00:20:14,719 Your pep talks are really subpar tonight. 491 00:20:15,856 --> 00:20:16,989 Have fun. 492 00:20:16,991 --> 00:20:19,992 Aw, shucks. 493 00:20:19,994 --> 00:20:21,928 Don't worry. You got it. Don't worry. 494 00:20:21,930 --> 00:20:23,329 Don't worry. Yeah. Yup. 495 00:20:23,331 --> 00:20:25,733 I cannot see anything, by the way. 496 00:20:25,735 --> 00:20:28,736 So I'm looking at maybe a 3-inch screen. 497 00:20:28,738 --> 00:20:29,737 This is without infrared. 498 00:20:29,739 --> 00:20:32,741 I'm actually in pitch black. 499 00:20:32,743 --> 00:20:35,678 So right now we are on the first floor. 500 00:20:35,680 --> 00:20:40,483 The first floor has the chapel, which is the one location 501 00:20:40,485 --> 00:20:42,286 that I'm most scared to go to, 502 00:20:42,288 --> 00:20:46,958 and I feel like I should go to the chapel. 503 00:20:48,495 --> 00:20:50,562 Are you freaking kidding me? 504 00:20:50,564 --> 00:20:52,665 It said, "Should." 505 00:21:00,911 --> 00:21:02,711 I'm walking down this hallway here. 506 00:21:02,713 --> 00:21:06,048 I feel like I should go to the chapel. 507 00:21:07,919 --> 00:21:10,119 Are you freaking kidding me? 508 00:21:10,121 --> 00:21:11,455 It said, "Should." 509 00:21:11,457 --> 00:21:13,390 I literally just asked if I should go 510 00:21:13,392 --> 00:21:15,124 to the chapel and it said, "Should." 511 00:21:15,126 --> 00:21:18,396 I'm not quite sure if I should actually be going to the chapel. 512 00:21:18,398 --> 00:21:20,264 I'm listening to what it's telling me 513 00:21:20,266 --> 00:21:23,269 or if I should be doing the opposite. 514 00:21:23,271 --> 00:21:24,203 Chelsea has been in there 515 00:21:24,205 --> 00:21:25,538 for 20 minutes alone. 516 00:21:25,540 --> 00:21:27,207 We haven't heard anything yet from her. 517 00:21:27,209 --> 00:21:28,541 I wonder where she is right now. 518 00:21:28,543 --> 00:21:29,742 Chapel. 519 00:21:29,744 --> 00:21:31,345 You think she's in the chapel right now? 520 00:21:31,347 --> 00:21:32,346 I would be really surprised 521 00:21:32,348 --> 00:21:33,480 if she goes to the chapel all alone. 522 00:21:33,482 --> 00:21:34,882 That would be ballsy. 523 00:21:34,884 --> 00:21:38,153 I don't want -- I know the chapel is in there, 524 00:21:38,155 --> 00:21:41,256 but I'm literally avoiding it at all costs right now. 525 00:21:41,258 --> 00:21:42,625 Okay. 526 00:21:42,627 --> 00:21:44,293 Going downstairs now. 527 00:21:44,295 --> 00:21:47,964 So down here is also where they say you might feel funny. 528 00:21:47,966 --> 00:21:49,533 I'm gonna go this way. 529 00:21:51,838 --> 00:21:53,905 Oh, my gosh. 530 00:21:53,907 --> 00:21:56,842 This is the priest's room. 531 00:21:58,846 --> 00:22:01,515 Dude, it just said, "Jesus." 532 00:22:01,517 --> 00:22:03,516 Literally I just started talking about a priest 533 00:22:03,518 --> 00:22:05,251 and it says, "Jesus." 534 00:22:05,253 --> 00:22:07,188 Alright. Weird. 535 00:22:08,658 --> 00:22:11,125 Oh, my gosh. 536 00:22:11,127 --> 00:22:13,595 Are you kidding me? 537 00:22:13,597 --> 00:22:16,198 I can't tell if this is, like, a good thing, like, 538 00:22:16,200 --> 00:22:18,601 Jesus and the bible. 539 00:22:18,603 --> 00:22:20,837 I'm so confused. 540 00:22:20,839 --> 00:22:22,206 Now I'm all freaked out. 541 00:22:22,208 --> 00:22:24,608 I'm gonna call Dakota. 542 00:22:24,610 --> 00:22:27,211 Okay. So Chelsea has been in there 543 00:22:27,213 --> 00:22:29,615 for almost 50 minutes now, 544 00:22:29,617 --> 00:22:31,818 and so far it sounds like nothing 545 00:22:31,820 --> 00:22:33,252 too terrifying has happened. 546 00:22:33,254 --> 00:22:35,220 Mm-hmm. Dude, guess what? 547 00:22:37,560 --> 00:22:39,026 What? 548 00:22:39,028 --> 00:22:42,030 I was inside the priest's room, the priest's corridors, 549 00:22:42,032 --> 00:22:44,099 and it said two words only. 550 00:22:44,101 --> 00:22:46,836 One of the words was "Jesus." What? 551 00:22:46,838 --> 00:22:49,238 And the second word was "bible." 552 00:22:49,240 --> 00:22:50,773 What? What the hell? 553 00:22:50,775 --> 00:22:52,442 I've never heard it say those two words. 554 00:22:52,444 --> 00:22:53,509 Oh, my gosh, Chelsea. 555 00:22:53,511 --> 00:22:55,445 Never heard it say those two words. 556 00:22:55,447 --> 00:22:56,781 Yeah. I'm heading back up now, 557 00:22:56,783 --> 00:22:58,182 and then I'm gonna come back out. 558 00:22:58,184 --> 00:22:59,316 Be careful. 559 00:22:59,318 --> 00:23:01,385 Holy crap, Chelsea. 560 00:23:01,387 --> 00:23:04,122 Okay. 561 00:23:04,124 --> 00:23:05,190 Oh, my gosh. That was crazy. 562 00:23:05,192 --> 00:23:07,727 I can't believe you got "Jesus" and "bible." 563 00:23:07,729 --> 00:23:09,062 Those two words bring me comfort, 564 00:23:09,064 --> 00:23:12,533 but my heart is, like, not feeling comforted right now. 565 00:23:12,535 --> 00:23:14,334 I'm glad that you made it out okay. 566 00:23:14,336 --> 00:23:16,270 Let's take a little break, and then let's all go in 567 00:23:16,272 --> 00:23:17,805 as a group and try to get some answers, 568 00:23:17,807 --> 00:23:19,407 try to figure out what's going on. 569 00:23:19,409 --> 00:23:20,809 I really want to start downstairs 570 00:23:20,811 --> 00:23:22,812 because that's where the Ovilus was going crazy, 571 00:23:22,814 --> 00:23:24,947 and one thing I feel like we could get better at 572 00:23:24,949 --> 00:23:27,685 is maybe going back to places that scared us the most. 573 00:23:27,687 --> 00:23:31,554 I'm not kidding you, like, it feels so weird down there. 574 00:23:31,556 --> 00:23:32,757 - Okay. - Okay. 575 00:23:32,759 --> 00:23:34,359 I actually want someone else to lead the way 576 00:23:34,361 --> 00:23:37,229 for the basement, just to, like, get that first experience. 577 00:23:37,231 --> 00:23:38,964 You go. This is all you, Tanner. 578 00:23:38,966 --> 00:23:40,299 Aw. Thanks, man. I appreciate it. 579 00:23:40,301 --> 00:23:41,702 You're so nice. Yeah. You're welcome. 580 00:23:41,704 --> 00:23:43,837 What the hell? 581 00:23:43,839 --> 00:23:45,838 Damn. 582 00:23:45,840 --> 00:23:47,574 Yeah. You're totally right, Chelsea. 583 00:23:47,576 --> 00:23:48,776 This feels weird. - Right? 584 00:23:48,778 --> 00:23:50,044 It feels really weird. 585 00:23:50,046 --> 00:23:51,245 So cold down here. 586 00:23:51,247 --> 00:23:52,781 Dude, it's freezing down here. 587 00:23:52,783 --> 00:23:54,716 Is there anybody down here? 588 00:23:54,718 --> 00:23:55,918 Dude, look at this wall. 589 00:23:55,920 --> 00:23:57,653 It's, like, bending and breaking right now. 590 00:23:57,655 --> 00:23:59,456 Is this is priest quarters? 591 00:23:59,458 --> 00:24:01,257 This is the priest quarters. 592 00:24:01,259 --> 00:24:02,593 - Oh, what? - Is that the bed? 593 00:24:02,595 --> 00:24:04,127 - That's the bed. - That's the bed. 594 00:24:04,129 --> 00:24:07,265 So this is the bed that the priest actually slept on. 595 00:24:07,267 --> 00:24:08,399 This is his bed. 596 00:24:08,401 --> 00:24:10,602 This is where people say they feel uneasy. 597 00:24:10,604 --> 00:24:11,803 They feel like they're being watched. 598 00:24:11,805 --> 00:24:13,272 They see shadow figures. 599 00:24:13,274 --> 00:24:14,540 Did you bring your digital recorder? 600 00:24:14,542 --> 00:24:16,075 Should we try the digital recorder? 601 00:24:16,077 --> 00:24:17,544 Why not? Alright. 602 00:24:17,546 --> 00:24:20,147 So right now, I have the digital recorder in my hand. 603 00:24:20,149 --> 00:24:21,548 They say that when you record on these, 604 00:24:21,550 --> 00:24:23,217 you're able to pick up spirit voices. 605 00:24:23,219 --> 00:24:25,420 So I'm rolling on the digital recorder. 606 00:24:25,422 --> 00:24:27,957 Why did you say Jesus and bible? 607 00:24:29,894 --> 00:24:32,161 Do you have a warning for us? 608 00:24:35,300 --> 00:24:37,901 Are we talking to something good or evil down here? 609 00:24:37,903 --> 00:24:39,102 What are you? 610 00:24:43,511 --> 00:24:45,644 Alright. I'm gonna cut on the digital recorder. 611 00:24:45,646 --> 00:24:48,514 Do you have a warning for us? 612 00:24:48,516 --> 00:24:51,517 Are we talking to something good or evil down here? 613 00:24:51,519 --> 00:24:52,653 What are you? 614 00:24:57,327 --> 00:24:58,660 "I'm evil"? 615 00:24:58,662 --> 00:25:00,128 I hear, "I'm evil" right away, 616 00:25:00,130 --> 00:25:01,596 like, right after I ask it. 617 00:25:01,598 --> 00:25:02,932 I heard a long sentence. 618 00:25:02,934 --> 00:25:06,535 Are we talking to something good or evil down here? 619 00:25:06,537 --> 00:25:08,005 What are you? 620 00:25:12,545 --> 00:25:14,412 Oh, my God. I know what I hear. 621 00:25:14,414 --> 00:25:15,679 What do you hear? 622 00:25:15,681 --> 00:25:18,217 It says, "I'm evil. I'm just having a good time." 623 00:25:18,219 --> 00:25:19,417 It's that long. 624 00:25:19,419 --> 00:25:20,586 What are you? 625 00:25:33,503 --> 00:25:34,836 Oh, my God. 626 00:25:34,838 --> 00:25:36,371 I totally hear that. 627 00:25:36,373 --> 00:25:38,107 It's literally a whole sentence. 628 00:25:38,109 --> 00:25:39,576 I've never heard anything like that. 629 00:25:39,578 --> 00:25:40,710 It's so intelligent. 630 00:25:40,712 --> 00:25:42,312 I'm telling you, whatever is down here, 631 00:25:42,314 --> 00:25:45,181 that's literally a full-blown sentence. 632 00:25:45,183 --> 00:25:46,583 There should be no voices, 633 00:25:46,585 --> 00:25:49,454 but you are going dead silent after all of our questions. 634 00:25:49,456 --> 00:25:53,191 Bible, Jesus, are you good or evil? 635 00:25:53,193 --> 00:25:54,460 Oh. 636 00:25:54,462 --> 00:25:56,462 I'm evil, but I'm just having a good time. 637 00:25:56,464 --> 00:25:57,664 Alright. 638 00:25:57,666 --> 00:25:58,865 So we're gonna keep walking the basement, 639 00:25:58,867 --> 00:25:59,933 walking the property, 640 00:25:59,935 --> 00:26:01,468 but if there is something evil here, 641 00:26:01,470 --> 00:26:04,205 can you do something loud while we're walking this basement, 642 00:26:04,207 --> 00:26:07,075 something to scare us? 643 00:26:07,077 --> 00:26:10,145 Don't say that. 644 00:26:10,147 --> 00:26:11,814 The fact that it was able to conjure 645 00:26:11,816 --> 00:26:14,484 a whole entire sentence is messed up. 646 00:26:14,486 --> 00:26:15,552 Okay. 647 00:26:15,554 --> 00:26:16,753 So we're looking for the boiler room. 648 00:26:16,755 --> 00:26:19,690 I thought it was over here, but... Oh, yeah. 649 00:26:19,692 --> 00:26:22,694 - This is it? - It's right in here. 650 00:26:22,696 --> 00:26:24,629 This is the boiler room. 651 00:26:24,631 --> 00:26:26,731 Apparently, there was a double murder down here, 652 00:26:26,733 --> 00:26:28,501 back when it was a drug rehab facility. 653 00:26:28,503 --> 00:26:30,169 And they say that this is one of the more active areas 654 00:26:30,171 --> 00:26:31,304 in the basement. 655 00:26:31,306 --> 00:26:33,040 Do you see the blood on the wall? 656 00:26:33,042 --> 00:26:35,375 It's said there's still blood marks on the wall, 657 00:26:35,377 --> 00:26:36,710 and this is -- these are them. 658 00:26:36,712 --> 00:26:39,714 I don't know for sure about... 659 00:26:39,716 --> 00:26:40,648 What was that? 660 00:26:42,519 --> 00:26:43,652 **** 661 00:26:43,654 --> 00:26:44,920 Dude, something is coming down this way. 662 00:26:44,922 --> 00:26:46,255 Something is walking down this way. 663 00:26:46,257 --> 00:26:47,389 I'm not even kidding you. 664 00:26:47,391 --> 00:26:48,391 What? 665 00:26:48,393 --> 00:26:49,526 Something is walking down... 666 00:26:49,528 --> 00:26:50,593 No. I heard that. 667 00:26:50,595 --> 00:26:52,797 Shh. 668 00:26:59,807 --> 00:27:01,273 This is the boiler room. 669 00:27:01,275 --> 00:27:03,476 Apparently, there was a double murder down here. 670 00:27:03,478 --> 00:27:04,811 Do you see the blood on the wall? 671 00:27:04,813 --> 00:27:07,279 It's said there's still blood marks on the wall 672 00:27:07,281 --> 00:27:08,615 and this is -- These are them. 673 00:27:08,617 --> 00:27:10,551 I don't know for sure though. 674 00:27:10,553 --> 00:27:12,620 What was that? 675 00:27:13,958 --> 00:27:15,157 **** 676 00:27:15,159 --> 00:27:16,358 Dude, something is coming down this way. 677 00:27:16,360 --> 00:27:18,360 Something is walking down this way. 678 00:27:18,362 --> 00:27:19,228 I'm not even kidding you. 679 00:27:19,230 --> 00:27:20,229 What? 680 00:27:20,231 --> 00:27:21,630 Something is walking down... 681 00:27:21,632 --> 00:27:22,632 No. I heard that. 682 00:27:22,634 --> 00:27:24,902 Shh. 683 00:27:25,972 --> 00:27:28,239 - Whoa. - **** 684 00:27:28,241 --> 00:27:29,974 Is someone down here with us? 685 00:27:29,976 --> 00:27:30,975 You guys. 686 00:27:30,977 --> 00:27:32,844 You asked for it to make a noise. 687 00:27:35,450 --> 00:27:36,582 Literally two minutes ago, 688 00:27:36,584 --> 00:27:37,917 before we got into the boiler room, 689 00:27:37,920 --> 00:27:39,119 when we were still in the priest's room, I said, 690 00:27:39,121 --> 00:27:41,121 "If you're evil, can you make a loud noise 691 00:27:41,123 --> 00:27:42,655 while we're still down in the basement?" 692 00:27:42,657 --> 00:27:43,591 And then, boom. 693 00:27:48,599 --> 00:27:49,798 It actually sounded like someone 694 00:27:49,800 --> 00:27:51,199 was getting closer and closer to us. 695 00:27:51,201 --> 00:27:52,601 Oh, 100% 696 00:27:52,603 --> 00:27:55,004 I mean, I thought we were about to, like, see someone. 697 00:27:55,006 --> 00:27:56,906 Hell. What? 698 00:27:56,908 --> 00:27:58,141 Do you see anything out there? 699 00:27:58,143 --> 00:28:00,478 No. 700 00:28:07,154 --> 00:28:08,888 That's weird. 701 00:28:08,890 --> 00:28:10,890 We're gonna go, just explore the rest of the building 702 00:28:10,892 --> 00:28:13,393 because we have not seen hardly any of this place still, 703 00:28:13,395 --> 00:28:16,830 including the chapel, which no one wants to go in. 704 00:28:22,239 --> 00:28:25,240 Okay. Yeah. The second floor is creepy. 705 00:28:25,242 --> 00:28:26,909 This is where people report seeing nuns, 706 00:28:26,911 --> 00:28:28,044 not good nuns either. 707 00:28:28,046 --> 00:28:29,846 They attack people. They lunge at people. 708 00:28:29,848 --> 00:28:30,981 They scratch people. 709 00:28:30,983 --> 00:28:32,982 If there's any nuns up here, 710 00:28:32,984 --> 00:28:34,718 can you do something to get our attention? 711 00:28:34,720 --> 00:28:36,387 Anything at all, a noise, 712 00:28:36,389 --> 00:28:38,490 touch one of us, one of us. 713 00:28:40,127 --> 00:28:41,593 Thanks for volunteering us. 714 00:28:41,595 --> 00:28:43,529 Yeah. No thanks. 715 00:28:51,874 --> 00:28:53,140 So dirty. 716 00:28:53,142 --> 00:28:54,609 So dirty. 717 00:28:54,611 --> 00:28:58,681 2,000 people died here in only 30 years of operation. 718 00:28:58,683 --> 00:29:00,216 Alright. I say we go to the chapel. 719 00:29:00,218 --> 00:29:01,617 You want to go to the chapel right now? 720 00:29:01,619 --> 00:29:02,818 Yeah. 721 00:29:02,820 --> 00:29:04,554 That's said to be where a demon is, 722 00:29:04,556 --> 00:29:05,755 so that's not good. 723 00:29:05,757 --> 00:29:07,391 No. Alright. 724 00:29:09,496 --> 00:29:13,164 Is this the chapel right here? 725 00:29:13,166 --> 00:29:14,366 After you. 726 00:29:14,368 --> 00:29:16,235 Oh. 727 00:29:16,237 --> 00:29:17,769 What? 728 00:29:17,771 --> 00:29:19,573 Holy crap, you guys. 729 00:29:22,310 --> 00:29:23,644 Is there anybody here? 730 00:29:28,686 --> 00:29:30,786 We've been told that there's something very dark 731 00:29:30,788 --> 00:29:32,387 and very evil in here. 732 00:29:32,389 --> 00:29:34,523 My sister has a device in her hand, 733 00:29:34,525 --> 00:29:35,992 and you can use that to talk to us. 734 00:29:35,994 --> 00:29:37,927 You can choose any word you want. 735 00:29:37,929 --> 00:29:40,731 Are you happy to have company in here? 736 00:29:40,733 --> 00:29:42,399 I don't know how to talk to a demon. 737 00:29:42,401 --> 00:29:44,669 You don't talk to demons. 738 00:29:44,671 --> 00:29:45,804 I was, like, really cold. 739 00:29:45,806 --> 00:29:47,272 I'm, like, burning up right now. 740 00:29:47,274 --> 00:29:49,542 Really? Holy crap. 741 00:29:49,544 --> 00:29:50,943 No one else is sweating right now? 742 00:29:50,945 --> 00:29:52,811 Your forehead is, like, sweaty. 743 00:29:52,813 --> 00:29:54,281 I'm literally freezing. 744 00:29:54,283 --> 00:29:56,083 I don't like this at all. 745 00:29:56,085 --> 00:29:58,085 This is, like, the most uncomfortable I've ever been. 746 00:29:58,087 --> 00:30:00,421 I'm, like, agitated, super agitated. 747 00:30:00,423 --> 00:30:02,223 Whatever is here, it's, like, 748 00:30:02,225 --> 00:30:03,893 really trying to mess with you, dude. 749 00:30:03,895 --> 00:30:05,160 That's what I feel. 750 00:30:05,162 --> 00:30:06,428 This is supposed to be a good place. 751 00:30:06,430 --> 00:30:07,996 This is a chapel. Yeah. 752 00:30:07,998 --> 00:30:11,234 It's trying to make us afraid of our protection. 753 00:30:12,370 --> 00:30:13,436 What did it say? 754 00:30:13,438 --> 00:30:14,772 - Run. - Run? 755 00:30:14,774 --> 00:30:15,839 No way. 756 00:30:15,841 --> 00:30:17,107 It just said, "Run." 757 00:30:17,109 --> 00:30:18,442 We are not running from you. 758 00:30:18,444 --> 00:30:19,911 We're not scared of you. 759 00:30:19,913 --> 00:30:22,247 We have the light. You do not. 760 00:30:22,249 --> 00:30:24,284 Do you think we try to do it with the recorder? 761 00:30:26,587 --> 00:30:28,454 I'm rolling on the digital recorder. 762 00:30:28,456 --> 00:30:29,523 We're in the chapel. 763 00:30:29,525 --> 00:30:31,191 What are you? 764 00:30:31,193 --> 00:30:34,262 Who are you? 765 00:30:34,264 --> 00:30:35,931 What's in here? What's in this hospital? 766 00:30:35,933 --> 00:30:39,001 What's in this chapel? 767 00:30:39,003 --> 00:30:41,737 It's said that there's a demon in here. 768 00:30:41,739 --> 00:30:45,141 Why do you hang out in the chapel? 769 00:30:45,143 --> 00:30:48,612 Alright. I'm gonna cut on the digital recorder 770 00:30:48,614 --> 00:30:50,614 and play this back, see if we got anything. 771 00:30:50,616 --> 00:30:52,416 I'm, like, really nervous to play this back. 772 00:30:52,418 --> 00:30:55,020 It's said that there's a demon in here. 773 00:30:55,022 --> 00:30:57,556 Why do you hang out in the chapel? 774 00:31:00,162 --> 00:31:01,494 - Whoa. - Run away? 775 00:31:01,496 --> 00:31:02,762 Dude, run away. It said, "Run away." 776 00:31:02,764 --> 00:31:04,364 Did everyone just hear "run away"? 777 00:31:04,366 --> 00:31:05,299 - Yeah. - Yup. 778 00:31:05,301 --> 00:31:06,967 - I heard that. - Clear as day. 779 00:31:06,969 --> 00:31:09,605 Why do you hang out in the chapel? 780 00:31:13,710 --> 00:31:14,910 Okay. Can you play that back? 781 00:31:14,912 --> 00:31:16,178 Yeah. Let me replay that. 782 00:31:16,180 --> 00:31:17,313 Run away. 783 00:31:17,315 --> 00:31:19,717 After the freaking Ovilus said, "Run." 784 00:31:19,719 --> 00:31:20,851 Right. 785 00:31:20,853 --> 00:31:22,853 Why do you hang out in the chapel? 786 00:31:26,125 --> 00:31:28,126 What? There's nothing there. 787 00:31:28,128 --> 00:31:31,397 Wait. Hold on. Hold on. Rewind it. 788 00:31:31,399 --> 00:31:32,398 That was the right question, right? 789 00:31:32,400 --> 00:31:33,465 When you said... 790 00:31:33,467 --> 00:31:35,202 It was after. I only asked one question. 791 00:31:35,204 --> 00:31:37,337 You said, "Why do you hang out in the chapel?" 792 00:31:37,339 --> 00:31:40,140 But when we played it back last time, I heard, "Run away." 793 00:31:40,142 --> 00:31:41,409 Didn't we all hear "run away"? 794 00:31:41,411 --> 00:31:42,877 I heard "run away," for sure. 795 00:31:42,879 --> 00:31:44,212 And Tanner asked one question. 796 00:31:44,214 --> 00:31:45,681 No. Yeah. We all heard that. 797 00:31:45,683 --> 00:31:46,548 Okay. Maybe I just missed it. 798 00:31:46,550 --> 00:31:48,550 Yeah. Yeah. Try it again. 799 00:31:48,552 --> 00:31:49,686 - Play it again. - I think I just missed it, 800 00:31:49,688 --> 00:31:52,956 Why do you hang out in the chapel? 801 00:31:52,958 --> 00:31:55,025 What the hell? Wait. What is going on? 802 00:31:55,027 --> 00:31:56,093 No. 803 00:31:56,095 --> 00:31:57,494 - What? - Dude, how does that work? 804 00:31:57,496 --> 00:31:59,831 I'm just, like, second-guessing if I heard it now. 805 00:31:59,833 --> 00:32:02,634 We have four people in this room that heard, "Run away." 806 00:32:02,636 --> 00:32:04,637 It said "Run" on the Ovilus. 807 00:32:04,639 --> 00:32:07,639 Now it's telling us to run away in a mysterious voice 808 00:32:07,641 --> 00:32:09,175 that we can't hear anymore. 809 00:32:09,177 --> 00:32:10,444 Well, let's just listen to this thing 810 00:32:10,446 --> 00:32:11,644 and actually get out of here. 811 00:32:11,646 --> 00:32:12,646 We're not gonna run out of here, 812 00:32:12,648 --> 00:32:14,248 but let's get out of here. 813 00:32:17,788 --> 00:32:18,987 Screw that. 814 00:32:18,989 --> 00:32:21,857 I've never, ever had that happen before. 815 00:32:21,859 --> 00:32:24,995 Right now, it is time for us to go to bed. 816 00:32:24,997 --> 00:32:26,529 I hate this part. 817 00:32:35,542 --> 00:32:37,075 Is everybody ready 818 00:32:37,077 --> 00:32:40,680 because we are about to go to bed at my location. 819 00:32:40,682 --> 00:32:42,548 This is something that we do at every location. 820 00:32:42,550 --> 00:32:45,219 This whole road trip is about facing our fears, 821 00:32:45,221 --> 00:32:47,421 and separating and sleeping alone 822 00:32:47,423 --> 00:32:49,624 is the best way to conquer our fears. 823 00:32:49,626 --> 00:32:52,694 We've all agreed on the four scariest locations. 824 00:32:52,696 --> 00:32:55,831 We have the basement priest quarters. 825 00:32:55,833 --> 00:32:57,900 This is where earlier, when we were down there, 826 00:32:57,902 --> 00:33:00,236 we got one of the most intelligent EVPs 827 00:33:00,238 --> 00:33:02,505 we've ever gotten, a full sentence. 828 00:33:02,507 --> 00:33:03,807 What are you? 829 00:33:09,048 --> 00:33:11,450 We have the basement boiler room. 830 00:33:11,452 --> 00:33:13,252 This is where a double murder happened 831 00:33:13,254 --> 00:33:15,588 when this was a drug rehab facility. 832 00:33:15,590 --> 00:33:17,390 Earlier when we were down there as a group, 833 00:33:17,392 --> 00:33:19,993 we heard what sounded like something running at us. 834 00:33:19,995 --> 00:33:21,596 Shh. 835 00:33:23,600 --> 00:33:24,800 - Whoa. - Holy... 836 00:33:24,802 --> 00:33:26,668 We have the chapel on the first floor, 837 00:33:26,670 --> 00:33:28,937 which is said to be haunted by a demon. 838 00:33:28,939 --> 00:33:31,574 Got a EVP that was only heard one time 839 00:33:31,576 --> 00:33:33,209 because it wasn't there when we played it back 840 00:33:33,211 --> 00:33:34,677 saying, "Run away." 841 00:33:34,679 --> 00:33:38,482 And lastly, we have the nun quarters on the second floor. 842 00:33:38,484 --> 00:33:40,752 We didn't have anything happen up there yet, 843 00:33:40,754 --> 00:33:42,687 but that doesn't mean that it's not bad. 844 00:33:42,689 --> 00:33:44,288 Many people have been here to the hospital 845 00:33:44,290 --> 00:33:46,225 and the second floor of nun's quarters 846 00:33:46,227 --> 00:33:47,560 is where they had the most activity. 847 00:33:47,562 --> 00:33:50,097 It's just tonight, so far, wasn't our most active. 848 00:33:50,099 --> 00:33:52,166 Tanner is gonna write out the four scariest locations 849 00:33:52,168 --> 00:33:53,233 on a piece of paper. 850 00:33:53,235 --> 00:33:54,568 We're gonna draw it out of hat, 851 00:33:54,570 --> 00:33:56,437 and that's where you go sleep for the rest of the night. 852 00:33:56,439 --> 00:33:58,039 Chelsea, this is your location. 853 00:33:58,041 --> 00:33:59,106 Who do you want to draw first? 854 00:33:59,108 --> 00:34:00,242 You do it. 855 00:34:00,244 --> 00:34:01,910 Okay. Damn it. I'll draw first. 856 00:34:01,912 --> 00:34:03,779 Why did I ask you that? 857 00:34:03,781 --> 00:34:06,315 Whew. Okay. Whew. Alright. 858 00:34:06,317 --> 00:34:08,351 This is my spot. 859 00:34:08,353 --> 00:34:11,122 Nun quarters on the second floor. 860 00:34:11,124 --> 00:34:13,190 I feel like I got the best one, I don't know, 861 00:34:13,192 --> 00:34:15,727 but this is also where a lot of people have experiences, 862 00:34:15,729 --> 00:34:17,462 so this could be terrible for me. 863 00:34:17,464 --> 00:34:18,663 Alright. Tanner is up. 864 00:34:18,665 --> 00:34:21,267 Here we go. 865 00:34:21,269 --> 00:34:23,202 Alright. - This is my fate. 866 00:34:23,204 --> 00:34:25,806 Oh. The chapel. 867 00:34:25,808 --> 00:34:28,008 That's where the demon is. Oh, man. 868 00:34:28,010 --> 00:34:29,276 I'm not looking forward to this one, 869 00:34:29,278 --> 00:34:30,412 to be honest with you. 870 00:34:30,414 --> 00:34:32,013 This is the one I was actually nervous for. 871 00:34:32,015 --> 00:34:35,551 Alex, you're picking next. 872 00:34:35,553 --> 00:34:37,753 - Boiler room. - You got the boiler room? 873 00:34:37,755 --> 00:34:39,622 Dude, we literally heard someone 874 00:34:39,624 --> 00:34:41,224 running down the hallway towards us. 875 00:34:41,226 --> 00:34:43,160 I just want to get this night over with, to be honest. 876 00:34:43,162 --> 00:34:45,763 Wait. So that means Chelsea got the basement 877 00:34:45,765 --> 00:34:47,098 with the priest's room. 878 00:34:47,100 --> 00:34:49,500 That is the one I did not want. 879 00:34:49,502 --> 00:34:50,636 You got so screwed tonight. 880 00:34:50,638 --> 00:34:52,304 I'm never picking again. 881 00:34:52,306 --> 00:34:53,706 This is not a good night. 882 00:34:53,708 --> 00:34:55,107 This is not a good night, no. 883 00:34:55,109 --> 00:34:56,309 I hate this part. 884 00:35:00,850 --> 00:35:04,184 I'm currently sleeping in the priest room. 885 00:35:04,186 --> 00:35:06,988 Alright. Love you, Chels. 886 00:35:06,990 --> 00:35:08,656 This place is so twisted. 887 00:35:08,658 --> 00:35:10,927 It's, like, the Ovilus was saying good things, 888 00:35:10,929 --> 00:35:12,528 but it was still so creepy. 889 00:35:12,530 --> 00:35:14,397 And then, we did that EVP session. 890 00:35:14,399 --> 00:35:17,601 The voice we captured was saying that it was evil. 891 00:35:17,603 --> 00:35:18,602 I don't know. 892 00:35:18,604 --> 00:35:19,803 Does not feel like a good place 893 00:35:19,805 --> 00:35:22,407 to hunker down for the night, alone. 894 00:35:24,277 --> 00:35:27,346 So tonight has been one hell of a challenge. 895 00:35:27,348 --> 00:35:28,947 Night, dude. 896 00:35:28,949 --> 00:35:33,286 I had the displeasure of drawing the boiler room. 897 00:35:33,288 --> 00:35:35,556 I want the sun to come up so bad right now. 898 00:35:35,558 --> 00:35:37,659 This place is just so creepy. 899 00:35:40,229 --> 00:35:42,898 I just got into my location. 900 00:35:42,900 --> 00:35:44,032 I am in the chapel. 901 00:35:44,034 --> 00:35:46,369 - Alright. Dude, sleep good. - Thanks, man. 902 00:35:46,371 --> 00:35:48,572 It's a weird room because it's a chapel. 903 00:35:48,574 --> 00:35:50,841 It's supposed to be something that brings you peace, 904 00:35:50,843 --> 00:35:52,910 but however, for some reason, 905 00:35:52,912 --> 00:35:57,582 this place is known to be very, very dark and heavy. 906 00:35:57,584 --> 00:35:59,985 So right now, I am in my sleeping arrangement 907 00:35:59,987 --> 00:36:02,721 on the second floor in the nun's quarters. 908 00:36:02,723 --> 00:36:04,324 I have a REM pod set up down the hall, 909 00:36:04,326 --> 00:36:05,925 about 15 feet in front of me. 910 00:36:05,927 --> 00:36:08,528 So if anything comes close to that light right there 911 00:36:08,530 --> 00:36:10,799 on the ground, it'll beep and go off. 912 00:36:10,801 --> 00:36:12,867 This is the one part I never look forward to. 913 00:36:12,869 --> 00:36:14,468 This is always a challenge. 914 00:36:27,887 --> 00:36:30,287 What? Oh, my gosh. 915 00:36:30,289 --> 00:36:32,024 It just said, "Prayer." 916 00:36:32,026 --> 00:36:35,762 I'm literally in the priest room and it said, "Prayer." 917 00:36:35,764 --> 00:36:40,233 It has literally not gone off all night and it says, "Prayer." 918 00:36:40,235 --> 00:36:42,335 Hey, Dakota, are you on this line? 919 00:36:42,337 --> 00:36:44,372 This is Tanner's line. Is everything all right? 920 00:36:44,374 --> 00:36:45,639 You doing okay? 921 00:36:45,641 --> 00:36:47,909 Yeah. But guess what the Ovilus just said. 922 00:36:47,911 --> 00:36:50,712 What'd it say? It said, "Prayer." 923 00:36:50,714 --> 00:36:54,050 So now we have had "bible," "Jesus," and "prayer." 924 00:36:54,052 --> 00:36:57,921 I've never heard it say any of those words before. 925 00:36:57,923 --> 00:36:59,456 Those are really relevant. 926 00:36:59,458 --> 00:37:00,424 That's crazy. 927 00:37:00,426 --> 00:37:01,793 So freaking crazy. 928 00:37:01,795 --> 00:37:03,928 Okay. I'm going back to my line. 929 00:37:12,006 --> 00:37:14,807 Is there anyone down here with me? 930 00:37:14,809 --> 00:37:17,211 Why are you still trapped down here? 931 00:37:18,815 --> 00:37:20,281 What? 932 00:37:20,283 --> 00:37:21,617 Hello? 933 00:37:21,619 --> 00:37:23,151 Okay. I'm not kidding. 934 00:37:23,153 --> 00:37:27,624 I just heard, like, footsteps or something coming this way. 935 00:37:29,628 --> 00:37:31,228 Hello? 936 00:37:33,966 --> 00:37:35,566 Dude, what the **** 937 00:37:35,568 --> 00:37:37,035 Holy **** That was loud. 938 00:37:39,773 --> 00:37:41,174 Okay. I'm not kidding. 939 00:37:41,176 --> 00:37:44,711 I just heard footsteps or something coming this way. 940 00:37:46,782 --> 00:37:47,648 Hello? 941 00:37:50,986 --> 00:37:52,654 Dude, what the **** 942 00:37:52,656 --> 00:37:54,522 Holy **** That was loud. 943 00:37:54,524 --> 00:37:57,993 Are you walking around down here? 944 00:37:57,995 --> 00:37:59,662 No. I have not moved. 945 00:37:59,664 --> 00:38:01,063 Okay. What the hell? 946 00:38:01,065 --> 00:38:03,333 I'm gonna have Tanner come down here and do a sweep 947 00:38:03,335 --> 00:38:06,136 because I legitimately just heard walking. 948 00:38:06,138 --> 00:38:07,671 Tanner, can you come down here? 949 00:38:07,673 --> 00:38:10,274 Yeah. I'm coming down. What's wrong? 950 00:38:10,276 --> 00:38:11,476 Dude, we need to do a sweep. 951 00:38:11,478 --> 00:38:12,811 For real? No joke. 952 00:38:12,813 --> 00:38:15,013 Chelsea and I just heard footsteps walking. 953 00:38:15,015 --> 00:38:16,883 Alright. I'll get to Chelsea first. 954 00:38:16,885 --> 00:38:18,351 Chelsea. Holy crap. 955 00:38:18,353 --> 00:38:22,289 We're gonna do a clean sweep, like Sweet Springs. 956 00:38:22,291 --> 00:38:25,158 Dude, this is, like, slowly turning into a nightmare. 957 00:38:25,160 --> 00:38:26,293 Where did you hear it, though? 958 00:38:26,295 --> 00:38:27,896 Right here. Yeah. 959 00:38:27,898 --> 00:38:29,898 We just did a sweep of the whole basement. 960 00:38:29,900 --> 00:38:31,868 There's no real entry point. 961 00:38:31,870 --> 00:38:33,235 Dude, I don't even know what to say. 962 00:38:33,237 --> 00:38:35,304 I don't know what to say either. 963 00:38:35,306 --> 00:38:36,974 Some weird... has been happening tonight. 964 00:38:36,976 --> 00:38:40,444 This happens every single time we separate like this, 965 00:38:40,446 --> 00:38:41,779 every time. 966 00:38:45,385 --> 00:38:47,987 Whatever is in this building, they don't like us, 967 00:38:47,989 --> 00:38:50,388 that we've been in here for this long, 968 00:38:50,390 --> 00:38:52,392 and we've invaded their space. 969 00:39:00,135 --> 00:39:01,870 Oh, my God. Oh, my God. 970 00:39:01,872 --> 00:39:03,138 The REM pod just went off. 971 00:39:03,140 --> 00:39:04,006 Holy **** 972 00:39:04,008 --> 00:39:05,273 That thing should not go off. 973 00:39:05,275 --> 00:39:07,277 That means something is very close to it. 974 00:39:07,279 --> 00:39:09,211 Oh. That just scared the crap out of me. 975 00:39:09,213 --> 00:39:10,280 I had my eyes shut and everything. 976 00:39:10,282 --> 00:39:11,815 Okay. Now I'm turning it off. 977 00:39:11,817 --> 00:39:13,217 I'm turning that thing off. 978 00:39:13,219 --> 00:39:14,151 That's too scary. 979 00:39:14,153 --> 00:39:15,753 That's way too freaky. 980 00:39:15,755 --> 00:39:17,689 Sorry, but no thank you. 981 00:39:17,691 --> 00:39:19,824 I turned it off. I turned the REM pod off. 982 00:39:19,826 --> 00:39:21,827 I'm definitely a little ashamed for doing that. 983 00:39:21,829 --> 00:39:23,896 I feel like a total wimp. Was that you? 984 00:39:23,898 --> 00:39:26,432 Was that one of the Felician Sisters, one of the nuns? 985 00:39:26,434 --> 00:39:27,834 I'm not sleeping now. 986 00:39:27,836 --> 00:39:30,770 I'm not even gonna shut my eyes, I don't think. 987 00:39:30,772 --> 00:39:31,839 Gosh. 988 00:39:40,718 --> 00:39:43,586 It looks like the sun is totally coming out right now. 989 00:39:43,588 --> 00:39:45,989 I have had enough of this place. 990 00:39:45,991 --> 00:39:48,326 Hey, Chelsea and Alex, Dakota, 991 00:39:48,328 --> 00:39:49,994 if you guys can start wrapping up, 992 00:39:49,996 --> 00:39:52,064 we're definitely done for the night. 993 00:39:52,066 --> 00:39:53,465 - Tanner? - Yo. 994 00:39:53,467 --> 00:39:55,334 Let's get out of here. Let's freaking be done. 995 00:39:55,336 --> 00:39:56,936 Let's do it. 996 00:40:01,809 --> 00:40:03,877 You know, I thought going to this location, 997 00:40:03,879 --> 00:40:07,682 my biggest fear would be fear of the paranormal, 998 00:40:07,684 --> 00:40:09,017 the fear of the unknown. 999 00:40:09,019 --> 00:40:13,489 But truly, the fear of something happening to the people 1000 00:40:13,491 --> 00:40:15,758 I care about totally surpassed that. 1001 00:40:18,697 --> 00:40:20,229 Tonight was pretty bad. 1002 00:40:20,231 --> 00:40:21,966 There was multiple times that we actually thought 1003 00:40:21,968 --> 00:40:25,236 that someone was in the building with us, 1004 00:40:25,238 --> 00:40:27,172 but I think Chelsea did a great job. 1005 00:40:27,174 --> 00:40:32,112 I mean, she picked the short straw in every facet of tonight. 1006 00:40:32,114 --> 00:40:36,716 When I drew my name out of the hat, 1007 00:40:36,718 --> 00:40:37,985 I was so scared, that I almost... 1008 00:40:37,987 --> 00:40:39,920 It was almost numbing. 1009 00:40:39,922 --> 00:40:42,457 You know, Chelsea is usually the one to ground us 1010 00:40:42,459 --> 00:40:45,127 and keep us in check and keep Dakota in check. 1011 00:40:45,129 --> 00:40:48,464 But it turns out, she's just as dark and twisted as he is 1012 00:40:48,466 --> 00:40:51,534 because that place was no joke. 1013 00:40:51,536 --> 00:40:54,871 I am so glad to be leaving that hospital. 1014 00:40:54,873 --> 00:40:58,943 That small building packed a huge punch. 1015 00:40:58,945 --> 00:41:01,813 That place scared me more than I thought it would. 1016 00:41:01,815 --> 00:41:05,484 Honestly, not having total control on this one 1017 00:41:05,486 --> 00:41:07,085 made me feel a little vulnerable. 1018 00:41:07,087 --> 00:41:08,287 I'm not mad about it, though. 1019 00:41:08,289 --> 00:41:11,024 I'm definitely excited that we did this, 1020 00:41:11,026 --> 00:41:12,760 and I think if we ever did another road trip, 1021 00:41:12,762 --> 00:41:14,963 I would love to have Chelsea pick another location 1022 00:41:14,965 --> 00:41:18,367 because she has some wicked taste. 1023 00:41:18,369 --> 00:41:20,902 You know, in life, there's a lot of things 1024 00:41:20,904 --> 00:41:22,838 that I like to be in control over, 1025 00:41:22,840 --> 00:41:26,642 but I can safely say that this is one type of thing 1026 00:41:26,644 --> 00:41:30,514 that I am totally fine not being in control over. 1027 00:41:30,516 --> 00:41:32,784 Tanner is picking the next location, 1028 00:41:32,786 --> 00:41:34,653 and it is anything like 1029 00:41:34,655 --> 00:41:37,322 what Chelsea picked, it's gonna be tough. 1030 00:41:37,324 --> 00:41:39,792 There's certain haunted spots I just don't like to go to, 1031 00:41:39,794 --> 00:41:43,129 and knowing Tanner, he probably picked one of those. 1032 00:41:43,131 --> 00:41:46,666 Chelsea brought it, but my goal is to do the same. 1033 00:41:46,668 --> 00:41:49,337 I don't want to be the guy who picked a location 1034 00:41:49,339 --> 00:41:50,605 that's not scary, 1035 00:41:50,607 --> 00:41:53,409 so I definitely am picking a horrible spot 1036 00:41:53,411 --> 00:41:54,944 that's gonna scare the living hell 1037 00:41:54,946 --> 00:41:56,112 out of all of us. 75653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.