All language subtitles for Destination.Fear.2019.S02E02.Yorktown.Memorial.Hospital.720p.WEBRip.x264-DHD.English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:03,001
Welcome to Texas.
It's my turn now.
2
00:00:03,003 --> 00:00:05,204
I get to chose
the next location.
3
00:00:05,206 --> 00:00:07,474
We are going to
a haunted hospital.
4
00:00:07,476 --> 00:00:09,477
Chelsea, this looks like Hell.
5
00:00:09,479 --> 00:00:10,944
Do you think that
there's actually a demon
6
00:00:10,946 --> 00:00:13,013
at the hospital?
There's evil energy there.
7
00:00:13,015 --> 00:00:15,951
I will literally ****
my pants if I see nuns.
8
00:00:15,953 --> 00:00:17,085
Oh, my God.
Oh, my God.
9
00:00:17,087 --> 00:00:19,221
The caretaker
was possessed this year.
10
00:00:19,223 --> 00:00:21,090
It looked like she was
being dragged,
11
00:00:21,092 --> 00:00:23,092
screaming on top of her lungs.
12
00:00:23,094 --> 00:00:24,561
I've never seen anything
like it.
13
00:00:24,563 --> 00:00:26,563
Apparently, there was
a double murder down here.
14
00:00:26,565 --> 00:00:27,831
Do you see the blood
on the wall?
15
00:00:27,833 --> 00:00:28,699
Run.
16
00:00:28,701 --> 00:00:30,368
- What did it say?
- Run.
17
00:00:30,370 --> 00:00:31,436
What was that?
18
00:00:33,140 --> 00:00:35,641
Whoa!
19
00:00:35,643 --> 00:00:37,776
My name is Dakota Laden.
20
00:00:37,778 --> 00:00:40,046
I am a documentary filmmaker.
21
00:00:40,048 --> 00:00:42,315
For the past few years,
I've been investigating
22
00:00:42,317 --> 00:00:46,120
the paranormal with Zak Bagans
and the "Ghost Adventures" crew.
23
00:00:46,122 --> 00:00:48,056
Dakota Laden.
Welcome, buddy.
24
00:00:48,058 --> 00:00:51,126
I grew up in a house
where paranormal activity
25
00:00:51,128 --> 00:00:52,661
terrorized my entire family.
26
00:00:52,663 --> 00:00:54,797
It has gripped my sister,
27
00:00:54,799 --> 00:00:56,999
my childhood best friend,
28
00:00:57,001 --> 00:00:59,469
and me ever since.
29
00:00:59,471 --> 00:01:01,439
So, I had an idea --
30
00:01:01,441 --> 00:01:04,141
a psychological experiment...
Aah!
31
00:01:04,143 --> 00:01:09,214
...where I would test how terror
affects the human mind,
32
00:01:09,216 --> 00:01:12,818
what it reveals about
our true selves,
33
00:01:12,820 --> 00:01:16,957
and just how much of it
a person can withstand.
34
00:01:16,959 --> 00:01:18,892
To understand the paranormal,
35
00:01:18,894 --> 00:01:22,230
first we need to overcome
our fear.
36
00:01:22,232 --> 00:01:24,566
I'm leading us on a road trip
to explore
37
00:01:24,568 --> 00:01:29,104
the most haunted abandoned
locations in all of America.
38
00:01:29,106 --> 00:01:32,109
Each night, we'll separate
and sleep alone.
39
00:01:32,111 --> 00:01:36,180
The catch is, I'm the only one
who knows where we're going.
40
00:02:03,147 --> 00:02:04,613
Welcome to Texas.
41
00:02:04,615 --> 00:02:05,949
It's my turn now.
42
00:02:05,951 --> 00:02:07,951
This time I've been given
the opportunity
43
00:02:07,953 --> 00:02:10,888
to choose this next destination,
44
00:02:10,890 --> 00:02:13,357
and I brought the guys
down here to Texas.
45
00:02:13,359 --> 00:02:16,895
They're actually behind me,
riding go-karts.
46
00:02:16,897 --> 00:02:18,697
Whoa. Whoa. Whoa.
Whoa. Whoa.
47
00:02:18,699 --> 00:02:20,367
Yeah!
48
00:02:26,642 --> 00:02:29,710
Have fun while you can!
49
00:02:29,712 --> 00:02:31,046
Oh, my gosh.
50
00:02:31,048 --> 00:02:33,181
They are so screwed.
51
00:02:33,183 --> 00:02:35,384
They're having a little bit
too much fun right now.
52
00:02:35,386 --> 00:02:37,186
They have no idea
what they're in for.
53
00:02:37,188 --> 00:02:39,923
I only get one chance
to pick a location,
54
00:02:39,925 --> 00:02:41,858
so I'm gonna make
the most of it.
55
00:02:41,860 --> 00:02:47,265
We are going to a foreboding
and forgotten hospital.
56
00:02:47,267 --> 00:02:50,736
This hospital is the most
haunted location
57
00:02:50,738 --> 00:02:52,872
in southeast, Texas.
58
00:02:52,874 --> 00:02:55,676
There have been 2,000 people
that have passed away
59
00:02:55,678 --> 00:02:58,679
during its 30-year operation.
60
00:02:58,681 --> 00:03:01,415
There's a unique variety
of spirits here --
61
00:03:01,417 --> 00:03:06,087
the hospital's resident priest,
the nuns who ran the facility,
62
00:03:06,089 --> 00:03:10,293
and reportedly,
a demon in the chapel.
63
00:03:10,295 --> 00:03:13,096
There have been reports
of shadow figures,
64
00:03:13,098 --> 00:03:17,368
violent pushing, touching
and even possession.
65
00:03:17,370 --> 00:03:20,238
The caretaker was possessed
earlier this year.
66
00:03:20,240 --> 00:03:23,642
She spoke in tongues,
screamed at the touch of water
67
00:03:23,644 --> 00:03:26,045
and even spewed bile.
68
00:03:26,047 --> 00:03:29,315
In the basement, people report
seeing black mist,
69
00:03:29,317 --> 00:03:32,853
experience extreme
temperature fluctuations
70
00:03:32,855 --> 00:03:36,457
and have an eerie feeling
of being watched.
71
00:03:36,459 --> 00:03:38,793
I chose this location
for a handful of reasons,
72
00:03:38,795 --> 00:03:41,397
but one being just
my fascination and interest
73
00:03:41,399 --> 00:03:42,798
in the medical field.
74
00:03:42,800 --> 00:03:44,734
When I'm not on the road
with the guys,
75
00:03:44,736 --> 00:03:47,137
I'm a full-time
optometry student.
76
00:03:47,139 --> 00:03:49,339
So I'm hoping
that my experiences
77
00:03:49,341 --> 00:03:50,875
in the medical field
78
00:03:50,877 --> 00:03:53,477
will help me to connect
to this location a little more.
79
00:04:07,764 --> 00:04:09,029
How does it feel, Chels?
80
00:04:09,031 --> 00:04:11,500
How does it feel being in
full control right now,
81
00:04:11,502 --> 00:04:13,368
knowing our fates?
82
00:04:13,370 --> 00:04:15,303
I actually am enjoying it.
83
00:04:15,305 --> 00:04:17,507
You're used to having control,
and it's kind of funny
84
00:04:17,509 --> 00:04:19,842
to watch you feel
so uncomfortable.
85
00:04:19,844 --> 00:04:22,379
You're nervous because here
comes all the retaliation.
86
00:04:22,381 --> 00:04:23,714
Right?
87
00:04:23,716 --> 00:04:26,051
I just feel like she's got
something so tricky
88
00:04:26,053 --> 00:04:27,318
up her sleeve.
89
00:04:27,320 --> 00:04:30,254
I just finally understand
what you guys feel like,
90
00:04:30,256 --> 00:04:31,123
not knowing where we're going.
91
00:04:31,125 --> 00:04:32,191
This kind of sucks.
92
00:04:32,193 --> 00:04:33,592
Yeah.
Welcome to the club.
93
00:04:33,594 --> 00:04:34,794
I picked the last location.
94
00:04:34,796 --> 00:04:35,929
Chelsea,
you're picking this one.
95
00:04:35,931 --> 00:04:37,864
And, Tanner, you're
picking the next one.
96
00:04:37,866 --> 00:04:40,935
And, Alex, you aren't
picking any locations.
97
00:04:40,937 --> 00:04:42,269
How come?
What's going on with you?
98
00:04:42,271 --> 00:04:43,938
I like being blissfully unaware.
99
00:04:43,940 --> 00:04:46,942
It sounds awful to know
exactly where you're going.
100
00:04:46,944 --> 00:04:49,478
It's like knowing the day
you're gonna die.
101
00:04:49,480 --> 00:04:51,280
Is there something that attacks
men at this location?
102
00:04:51,282 --> 00:04:52,882
Not dropping any hints yet.
103
00:04:52,884 --> 00:04:55,551
Come on, one hint,
just give us one hint.
104
00:04:55,553 --> 00:04:58,221
There's been over 2,000 deaths
105
00:04:58,223 --> 00:05:00,424
in the span of 30 years.
106
00:05:00,426 --> 00:05:02,226
- 30 years.
- 30 years.
107
00:05:02,228 --> 00:05:03,961
Wait. Okay.
Okay.
108
00:05:03,963 --> 00:05:05,296
That's freaking
messed up, Chelsea.
109
00:05:05,298 --> 00:05:07,300
What are you doing?
110
00:05:07,302 --> 00:05:09,101
I knew you had a dark side.
111
00:05:12,708 --> 00:05:16,043
There's something I need to grab
for this next stop.
112
00:05:16,045 --> 00:05:17,178
Okay.
113
00:05:17,180 --> 00:05:18,446
You guys just hang tight.
114
00:05:18,448 --> 00:05:20,247
What is she getting for us?
I don't know.
115
00:05:20,249 --> 00:05:21,583
Alright, guys...
116
00:05:21,585 --> 00:05:23,519
Oh, my God.
117
00:05:23,521 --> 00:05:24,920
No way.
Let's go.
118
00:05:24,922 --> 00:05:26,522
Come on.
You're gonna need these.
119
00:05:26,524 --> 00:05:27,858
Are you serious?
120
00:05:27,860 --> 00:05:29,259
- That's hysterical.
- You're gonna need these.
121
00:05:29,261 --> 00:05:30,727
We got hats.
Let's go.
122
00:05:30,729 --> 00:05:32,797
We got the cowboy hats, baby.
123
00:05:32,799 --> 00:05:34,798
Let's get it.
Hell yeah.
124
00:05:34,800 --> 00:05:36,534
Hysterical.
Okay.
125
00:05:36,536 --> 00:05:38,803
Awesome.
Today is a fun day.
126
00:05:38,805 --> 00:05:40,672
We're going horseback riding.
127
00:05:40,674 --> 00:05:42,342
What?
Whoo!
128
00:05:42,344 --> 00:05:44,811
I love when Chelsea
picks locations.
129
00:05:52,822 --> 00:05:54,489
- Hi.
- Hey, what's up?
130
00:05:54,491 --> 00:05:56,426
- How are you doing?
- Nice to meet you. I'm Chelsea.
131
00:05:56,428 --> 00:05:57,827
Nice to meet you.
Dakota.
132
00:05:57,829 --> 00:05:58,761
Hi, Tanner.
Nice to meet you.
133
00:05:58,763 --> 00:06:00,896
This is crazy.
We're on a ranch.
134
00:06:00,898 --> 00:06:02,766
Yeah. What?
135
00:06:02,768 --> 00:06:04,701
Yeah. Let's do this.
Let's ride a horse.
136
00:06:04,703 --> 00:06:06,771
- In Texas.
- Woo-hoo.
137
00:06:06,773 --> 00:06:09,040
Get pumped it.
138
00:06:09,042 --> 00:06:10,375
We got it.
139
00:06:10,377 --> 00:06:11,977
Oh, okay.
140
00:06:11,979 --> 00:06:14,913
And I'm going.
141
00:06:14,915 --> 00:06:16,716
I'm going.
142
00:06:18,120 --> 00:06:22,457
This town ain't big enough
for the both of us.
143
00:06:22,459 --> 00:06:23,925
What do you mean?
There's four of us.
144
00:06:23,927 --> 00:06:26,126
Look at that sunset
right in front of you guys.
145
00:06:26,128 --> 00:06:27,795
- Yeah. This is awesome.
- Beautiful.
146
00:06:27,797 --> 00:06:29,397
- Wow.
- Whoo.
147
00:06:29,399 --> 00:06:32,669
Well, honestly, I think
this is very much needed.
148
00:06:32,671 --> 00:06:35,538
A nice, relaxing ranch day
149
00:06:35,540 --> 00:06:39,142
before a very scary,
haunted day.
150
00:06:39,144 --> 00:06:40,610
Sorry, guys.
151
00:06:40,612 --> 00:06:42,280
It's about that time.
152
00:06:42,282 --> 00:06:44,148
We're about to find out
where we're staying tomorrow,
153
00:06:44,150 --> 00:06:47,620
and I can guarantee you,
that won't be very fun for you.
154
00:06:47,622 --> 00:06:49,021
Oh.
155
00:06:49,023 --> 00:06:50,355
Oh, well, for once,
156
00:06:50,357 --> 00:06:52,625
Chelsea gets to be
the bearer of bad news.
157
00:06:52,627 --> 00:06:55,428
No horsing around
after this, guys.
158
00:07:14,487 --> 00:07:17,389
Okay. Here we go.
Oh, man.
159
00:07:17,391 --> 00:07:21,326
So we're about to read
Chelsea's packet this time.
160
00:07:21,328 --> 00:07:23,129
Switching it up.
This is so weird.
161
00:07:23,131 --> 00:07:25,998
How does it feel being
on that end of things?
162
00:07:26,000 --> 00:07:27,001
It's different.
163
00:07:27,003 --> 00:07:28,468
It took me quite a lot of work.
164
00:07:28,470 --> 00:07:31,205
I understand now what it takes
to pick out a location...
165
00:07:31,207 --> 00:07:32,473
Yeah.
166
00:07:32,475 --> 00:07:34,408
...and there's some things
in this packet
167
00:07:34,410 --> 00:07:37,947
that we've never
experienced before.
168
00:07:37,949 --> 00:07:41,016
I am really nervous
for you guys to find out.
169
00:07:41,018 --> 00:07:43,353
Well, I'm ready.
I'm freaking ready.
170
00:07:43,355 --> 00:07:45,088
Dakota, do you want
to open the packet?
171
00:07:45,090 --> 00:07:46,891
I do want to open the packet.
172
00:07:46,893 --> 00:07:49,760
I've never had gotten to open
a packet before.
173
00:07:49,762 --> 00:07:50,895
Here we go.
174
00:07:57,372 --> 00:07:59,839
Whew.
Ready for this?
175
00:07:59,841 --> 00:08:01,508
Yeah.
Let's go.
176
00:08:01,510 --> 00:08:04,912
Yorktown Memorial Hospital.
177
00:08:09,720 --> 00:08:11,720
"Hidden away at the end
of Main Street
178
00:08:11,722 --> 00:08:14,657
in the remote outpost
of Yorktown, Texas,
179
00:08:14,659 --> 00:08:20,130
looms the ominous and forgotten
Yorktown Memorial Hospital.
180
00:08:20,132 --> 00:08:23,001
Built by the Felician
Sisters in 1950,
181
00:08:23,003 --> 00:08:25,670
this 30,000-square-foot
structure
182
00:08:25,672 --> 00:08:30,676
was the only medical facility
outside of San Antonio, Texas."
183
00:08:30,678 --> 00:08:32,946
I know a lot of people
want this place condemned.
184
00:08:32,948 --> 00:08:34,615
They want it destroyed
because Yorktown
185
00:08:34,617 --> 00:08:36,416
is supposed to be
a nice little town,
186
00:08:36,418 --> 00:08:42,224
but it is part of Yorktown
whether you like it or not.
187
00:08:42,226 --> 00:08:45,160
"Allegations of fatal
neglect, malpractice,
188
00:08:45,162 --> 00:08:47,029
and even murder
plagued the hospital
189
00:08:47,031 --> 00:08:49,766
throughout its 30 years
in operation.
190
00:08:49,768 --> 00:08:53,103
It's estimated that nearly
2,000 people
191
00:08:53,105 --> 00:08:55,172
passed away at the hospital."
192
00:08:55,174 --> 00:08:58,910
To think that that many people
died here is incredible.
193
00:08:58,912 --> 00:09:01,846
It's the whole population
of Yorktown.
194
00:09:01,848 --> 00:09:03,850
2,000 deaths in 30 years?
195
00:09:03,852 --> 00:09:05,251
That's insane.
196
00:09:05,253 --> 00:09:06,853
That's probably
the most deaths per year
197
00:09:06,855 --> 00:09:09,189
out of any location
we've ever been to.
198
00:09:09,191 --> 00:09:10,658
"Finally, in 1988,
199
00:09:10,660 --> 00:09:13,661
the hospital doors
were shut for good,
200
00:09:13,663 --> 00:09:15,797
though it seems
that not all the patients
201
00:09:15,799 --> 00:09:18,200
may have been
discharged."
202
00:09:18,202 --> 00:09:20,469
I know this building is haunted.
203
00:09:20,471 --> 00:09:22,272
There's spirits here, for sure.
204
00:09:22,274 --> 00:09:24,608
It's almost like they're wanting
to make contact.
205
00:09:24,610 --> 00:09:26,610
They're wanting to talk.
206
00:09:26,612 --> 00:09:28,879
I've been shoved.
I've been pushed.
207
00:09:28,881 --> 00:09:31,749
You name it,
they've brutalized me.
208
00:09:31,751 --> 00:09:33,418
They've beat me up.
209
00:09:33,420 --> 00:09:35,821
I hear all kinds
of strange things
210
00:09:35,823 --> 00:09:37,156
that I can't explain,
211
00:09:37,158 --> 00:09:40,226
babies screaming,
people moaning in pain.
212
00:09:40,228 --> 00:09:41,694
I hear laughter.
213
00:09:43,365 --> 00:09:45,699
"People also report
encountering shadow figures
214
00:09:45,701 --> 00:09:47,769
of nurses and nuns."
215
00:09:47,771 --> 00:09:51,039
The nuns, they're still
traveling through the hallways
216
00:09:51,041 --> 00:09:53,108
and doing their thing
and singing rhymes
217
00:09:53,110 --> 00:09:55,244
and stuff like that
to the babies and stuff.
218
00:09:55,246 --> 00:09:57,180
In the nun's quarters
in the hallway,
219
00:09:57,182 --> 00:10:00,917
I thought I heard two kids
singing "Three Blind Mice."
220
00:10:04,791 --> 00:10:06,857
What?
There's nuns?
221
00:10:06,859 --> 00:10:08,460
People see nuns?
Yeah.
222
00:10:08,462 --> 00:10:09,929
That is straight out
of a horror movie.
223
00:10:09,931 --> 00:10:11,063
I know.
Seriously.
224
00:10:11,065 --> 00:10:12,532
That's another thing
that's different
225
00:10:12,534 --> 00:10:13,333
about this location.
226
00:10:13,335 --> 00:10:15,468
I will literally **** my pants
227
00:10:15,470 --> 00:10:19,073
if I see nuns, like, no joke.
228
00:10:19,075 --> 00:10:20,474
The one room that I definitely
229
00:10:20,476 --> 00:10:22,677
would not want
to spend the night in
230
00:10:22,679 --> 00:10:26,748
or even really care to go in
anymore is the basement.
231
00:10:26,750 --> 00:10:29,552
"The basement is one of
the most active areas.
232
00:10:29,554 --> 00:10:31,754
Those who enter feel
off-balance,
233
00:10:31,756 --> 00:10:33,223
become ill and feel
234
00:10:33,225 --> 00:10:36,560
like eyes are following
their every move."
235
00:10:36,562 --> 00:10:37,695
I would get sick.
236
00:10:37,697 --> 00:10:41,633
I would get chills,
sweating sometimes.
237
00:10:41,635 --> 00:10:43,969
I started losing my breath.
238
00:10:43,971 --> 00:10:45,037
It's real hard to explain,
239
00:10:45,039 --> 00:10:47,974
but I felt like
I was being watched.
240
00:10:47,976 --> 00:10:50,511
"Also in the basement
is the priest quarters,
241
00:10:50,513 --> 00:10:52,780
known to be hot spot
of activity.
242
00:10:52,782 --> 00:10:55,049
People have seen shadow figures,
243
00:10:55,051 --> 00:10:57,184
an unexplainable black mist
244
00:10:57,186 --> 00:10:59,788
and have captured
aggressive EVPs."
245
00:10:59,790 --> 00:11:01,924
Get out, you're not safe,
246
00:11:01,926 --> 00:11:04,194
the running,
the tapping of the feet.
247
00:11:04,196 --> 00:11:05,795
Then the basement,
they ran around me in circles.
248
00:11:05,797 --> 00:11:09,466
I had one friend with me
and we were just like...
249
00:11:09,468 --> 00:11:14,006
I think these walls have seen
quite a bit of death.
250
00:11:14,008 --> 00:11:16,275
"The most violent deaths
that occurred at the hospital
251
00:11:16,277 --> 00:11:20,413
involved a love triangle between
two employees and a patient."
252
00:11:20,415 --> 00:11:22,615
This is my favorite room,
by the way,
253
00:11:22,617 --> 00:11:24,885
two murder and a suicide.
254
00:11:24,887 --> 00:11:26,887
It was a lover's quarrel.
255
00:11:26,889 --> 00:11:28,756
"A nurse's boyfriend
caught her cheating
256
00:11:28,758 --> 00:11:31,225
with a patient
in the basement's boiler room
257
00:11:31,227 --> 00:11:34,096
and immediately flew
into a jealous rage."
258
00:11:34,098 --> 00:11:37,232
Rumors was, he had a knife
and stabbed her,
259
00:11:37,234 --> 00:11:40,904
stabbed the lover
and then stabbed himself.
260
00:11:40,906 --> 00:11:43,040
"The blood splatter on the walls
261
00:11:43,042 --> 00:11:44,442
is still there to this day."
262
00:11:44,444 --> 00:11:45,576
No way.
263
00:11:45,578 --> 00:11:47,045
You're saying that
in the basement,
264
00:11:47,047 --> 00:11:49,048
there are blood splatters
on the walls?
265
00:11:49,050 --> 00:11:50,715
Yes.
What?
266
00:11:50,717 --> 00:11:52,718
You say that so calmly.
That's so wild.
267
00:11:52,720 --> 00:11:54,186
I have known about this
for a long time.
268
00:11:54,188 --> 00:11:57,190
It's messed up
on so many levels.
269
00:11:57,192 --> 00:12:01,195
"Another hot spot is
the chapel on the first floor.
270
00:12:01,197 --> 00:12:02,729
People have heard organ music
271
00:12:02,731 --> 00:12:04,465
playing when no one else
was around,
272
00:12:04,467 --> 00:12:06,802
and a malevolent dark shadow
figure with horns
273
00:12:06,804 --> 00:12:09,405
has been seen lingering
in the pews."
274
00:12:09,407 --> 00:12:14,678
The chapel in this hospital
is full of spirits.
275
00:12:14,680 --> 00:12:18,950
What we're experiencing here
is demons.
276
00:12:18,952 --> 00:12:20,952
"Stephanie refuses
to enter the chapel
277
00:12:20,954 --> 00:12:24,156
after being possessed
back in June of this year."
278
00:12:24,158 --> 00:12:27,893
My face went from
normal flush color to a white.
279
00:12:27,895 --> 00:12:30,363
My eyes changed,
and I just looked demonic.
280
00:12:30,365 --> 00:12:33,032
After that, I don't remember
anything for three hours.
281
00:12:33,034 --> 00:12:38,239
She's on her back, and it looked
like she's being dragged,
282
00:12:38,241 --> 00:12:40,909
screaming on top of her lungs.
283
00:12:40,911 --> 00:12:44,914
"She growled, hissed,
and spewed bile and blood
284
00:12:44,916 --> 00:12:46,148
and spoke in tongues
285
00:12:46,150 --> 00:12:48,586
until she finally
came back into her body
286
00:12:48,588 --> 00:12:49,920
a couple hours later."
287
00:12:49,922 --> 00:12:51,255
Nope.
Geez.
288
00:12:51,257 --> 00:12:52,924
No.
What in the hell?
289
00:12:52,926 --> 00:12:54,525
Let's not do this one.
290
00:12:54,527 --> 00:12:56,728
I didn't wake up until the next
morning on my friend's sofa,
291
00:12:56,730 --> 00:12:59,198
bloodied, muddy and
soaking wet from head to toe.
292
00:12:59,200 --> 00:13:01,066
I was horrified to see her
293
00:13:01,068 --> 00:13:03,002
because she had bruises
all over her
294
00:13:03,004 --> 00:13:04,137
and I've never seen
anything like it.
295
00:13:04,139 --> 00:13:05,405
It was terrifying.
296
00:13:05,407 --> 00:13:08,274
It scared the holy
you-know-what out of me,
297
00:13:08,276 --> 00:13:09,811
really scared me a lot.
298
00:13:11,948 --> 00:13:13,749
What the... frick?
299
00:13:13,751 --> 00:13:15,818
Honestly, it's messed up.
300
00:13:15,820 --> 00:13:18,354
We've never faced
anything like it.
301
00:13:18,356 --> 00:13:20,223
Holy hell.
This is good.
302
00:13:20,225 --> 00:13:22,425
This is really good, like,
this is good as in bad.
303
00:13:22,427 --> 00:13:23,494
Good as in bad.
304
00:13:23,496 --> 00:13:26,296
I was not expecting demons
and nuns.
305
00:13:26,298 --> 00:13:29,368
Everything is bigger in Texas,
including the haunts.
306
00:13:29,370 --> 00:13:30,970
You got that right.
307
00:13:33,708 --> 00:13:35,442
There's still blood marks
on the wall.
308
00:13:35,444 --> 00:13:36,910
What was that?
309
00:13:36,912 --> 00:13:38,845
Is someone down here with us?
310
00:13:53,666 --> 00:13:56,066
I am not gonna lie,
my butt still hurts
311
00:13:56,068 --> 00:13:58,068
from riding those horses.
312
00:13:58,070 --> 00:13:59,537
Yeah.
313
00:13:59,539 --> 00:14:01,806
You guys look like you really
enjoyed it until the bonfire.
314
00:14:01,808 --> 00:14:03,341
Yeah.
Right?
315
00:14:03,343 --> 00:14:05,544
Dude, that's literally all
I could think about last night
316
00:14:05,546 --> 00:14:07,946
after the packet read
was the nuns.
317
00:14:07,948 --> 00:14:10,283
What about demons?
We're dealing with demons now.
318
00:14:10,285 --> 00:14:12,819
I'm really nervous
for the demonic stuff,
319
00:14:12,821 --> 00:14:14,288
and I'm nervous
about this whole location
320
00:14:14,290 --> 00:14:16,090
because when you dive
into something, Chelsea,
321
00:14:16,092 --> 00:14:18,126
you go all in.
322
00:14:18,128 --> 00:14:21,963
Chelsea may seem innocent
on the outside,
323
00:14:21,965 --> 00:14:25,167
but she is a wild child
on the inside.
324
00:14:25,169 --> 00:14:27,170
Wild child.
325
00:14:27,172 --> 00:14:29,573
Is tonight and this location
pick of yours
326
00:14:29,575 --> 00:14:31,709
at all some sort of a revenge
327
00:14:31,711 --> 00:14:32,910
for what I've
put you guys through?
328
00:14:32,912 --> 00:14:35,113
I wouldn't necessarily
say revenge...
329
00:14:35,115 --> 00:14:36,314
Okay.
330
00:14:36,316 --> 00:14:39,652
...but I'd say feels good
to be the one
331
00:14:39,654 --> 00:14:40,853
that gets to call the shots.
332
00:14:40,855 --> 00:14:42,054
- Right?
- Yeah.
333
00:14:42,056 --> 00:14:43,256
I just hope it doesn't
backfire on me.
334
00:14:43,258 --> 00:14:44,124
I have a feeling
335
00:14:44,126 --> 00:14:45,859
that because
you picked this location,
336
00:14:45,861 --> 00:14:46,860
karma will come back
337
00:14:46,862 --> 00:14:48,195
and bite you
a little bit tonight.
338
00:14:48,197 --> 00:14:50,865
Somehow it will,
it just always does.
339
00:14:54,205 --> 00:14:56,138
It's way too early for us
to be heading
340
00:14:56,140 --> 00:14:57,473
to the location right now,
341
00:14:57,475 --> 00:14:59,409
so clearly
we're going somewhere.
342
00:14:59,411 --> 00:15:01,344
We are going to meet
with the owner
343
00:15:01,346 --> 00:15:02,813
of Yorktown Memorial Hospital.
344
00:15:02,815 --> 00:15:04,615
Oh, nice.
Her name is Jo Ann.
345
00:15:04,617 --> 00:15:06,016
Nice.
346
00:15:06,018 --> 00:15:08,486
And the first time that she
stepped into the building,
347
00:15:08,488 --> 00:15:09,888
she had a paranormal experience.
348
00:15:09,890 --> 00:15:12,491
So she definitely believes
this place is haunted.
349
00:15:12,493 --> 00:15:14,693
Whew. That's gonna be
interesting.
350
00:15:24,174 --> 00:15:26,174
- Nice to meet you.
- Nice to meet you guys.
351
00:15:26,176 --> 00:15:29,845
This is exciting,
a little scary, but exciting.
352
00:15:29,847 --> 00:15:31,914
You know,
we've read about this location.
353
00:15:31,916 --> 00:15:35,185
If you could pick one spot
in the hospital
354
00:15:35,187 --> 00:15:37,454
that you would say
is the most scary for you,
355
00:15:37,456 --> 00:15:38,856
what would that location be?
356
00:15:38,858 --> 00:15:40,592
- The hospital.
- The whole hospital?
357
00:15:40,594 --> 00:15:42,460
- The entire hospital.
- Okay.
358
00:15:42,462 --> 00:15:44,396
I mean, as soon as you walk in,
your hair... like,
359
00:15:44,398 --> 00:15:46,998
my hair is already standing up
just thinking about it.
360
00:15:47,000 --> 00:15:49,402
It's gonna be extreme.
361
00:15:49,404 --> 00:15:52,873
See, the thing I'm most nervous
about is the chapel.
362
00:15:52,875 --> 00:15:55,275
There is a tremendous
amount of energy in there.
363
00:15:55,277 --> 00:15:56,677
Do you think that there's
actually a demon
364
00:15:56,679 --> 00:15:58,346
at the hospital?
365
00:15:58,348 --> 00:16:00,148
There's got to be
something evil there.
366
00:16:00,150 --> 00:16:02,417
I don't know that it's demonic,
367
00:16:02,419 --> 00:16:04,287
but there's evil energy there.
368
00:16:04,289 --> 00:16:06,622
It sounds like such
a mixed pot of energy.
369
00:16:06,624 --> 00:16:07,757
Like, I feel like we're all...
370
00:16:07,759 --> 00:16:09,693
We all could have totally
different experiences.
371
00:16:09,695 --> 00:16:11,829
Right, and you're
gonna get overlapping,
372
00:16:11,831 --> 00:16:14,499
especially in the EVP sessions.
373
00:16:14,501 --> 00:16:16,100
You're probably gonna
get different messages.
374
00:16:16,102 --> 00:16:18,036
I mean, you may hear,
"I love you."
375
00:16:18,038 --> 00:16:20,306
And you may hear,
"Get the 'F' out."
376
00:16:20,308 --> 00:16:23,109
And you may hear,
"I need you to pray today."
377
00:16:23,111 --> 00:16:24,911
I've been in the paranormal
world a long time,
378
00:16:24,913 --> 00:16:26,313
about 30 years.
379
00:16:26,315 --> 00:16:29,249
Yorktown Hospital, for me,
is probably the most intense,
380
00:16:29,251 --> 00:16:30,318
the most scary.
381
00:16:30,320 --> 00:16:31,653
Even though I own it,
382
00:16:31,655 --> 00:16:34,723
there's no way I would
go there by myself.
383
00:16:34,725 --> 00:16:35,858
Really?
384
00:16:35,860 --> 00:16:37,526
So we're going in there tonight.
385
00:16:37,528 --> 00:16:40,196
Do you have any advice
or any warnings for us
386
00:16:40,198 --> 00:16:41,798
before we do that?
387
00:16:41,800 --> 00:16:44,200
I would say before you go in,
like, set your boundaries.
388
00:16:44,202 --> 00:16:46,537
If you feel bad, you feel sick,
a burn, a scratch,
389
00:16:46,539 --> 00:16:48,205
a bite --
Biting is big in there.
390
00:16:48,207 --> 00:16:49,941
What, biting?
People get bit?
391
00:16:49,943 --> 00:16:51,276
Oh, my gosh.
392
00:16:51,278 --> 00:16:53,411
So if it gets extreme,
393
00:16:53,413 --> 00:16:56,616
which it tends to do, get out.
394
00:16:56,618 --> 00:16:58,618
Whew. I'm usually, like,
a lot more confident
395
00:16:58,620 --> 00:17:00,554
after talking to someone
before going to a location.
396
00:17:00,556 --> 00:17:02,289
Now I'm just freaking out.
397
00:17:02,291 --> 00:17:04,158
I can promise you,
you're not gonna sleep.
398
00:17:04,160 --> 00:17:05,293
Yeah.
399
00:17:05,295 --> 00:17:06,294
You might be in there
by yourself,
400
00:17:06,296 --> 00:17:07,629
but it's not gonna be quiet.
401
00:17:07,631 --> 00:17:09,297
It's never quiet.
Mm-hmm.
402
00:17:09,299 --> 00:17:11,633
And I don't think it's gonna
allow you to go to sleep.
403
00:17:17,309 --> 00:17:18,375
Alright.
404
00:17:18,377 --> 00:17:19,576
What are we, like, 5 minutes
away right now?
405
00:17:19,578 --> 00:17:21,846
Yeah.
Oh, no.
406
00:17:21,848 --> 00:17:22,914
Gosh.
407
00:17:22,916 --> 00:17:24,182
You know what that means,
Dakota.
408
00:17:24,184 --> 00:17:25,584
What does it mean?
409
00:17:25,586 --> 00:17:28,120
It means you have to go
to the front this time.
410
00:17:28,122 --> 00:17:29,255
Ooh.
411
00:17:29,257 --> 00:17:30,990
I haven't gotten to sit
in front once yet.
412
00:17:30,992 --> 00:17:32,992
I'm super nervous, like...
413
00:17:32,994 --> 00:17:37,064
I don't want to say it,
but I'm nervous, too.
414
00:17:37,066 --> 00:17:38,198
- Oh. Is that it?
- I think I see it.
415
00:17:38,200 --> 00:17:39,266
That's it.
That's it.
416
00:17:39,268 --> 00:17:41,336
- Oh, man.
- Oh, no.
417
00:17:41,338 --> 00:17:43,738
Oh, my God.
That's so creepy.
418
00:17:43,740 --> 00:17:45,208
Chelsea.
419
00:17:45,210 --> 00:17:46,409
What the hell, Chelsea?
420
00:17:46,411 --> 00:17:48,611
What are you doing to us?
421
00:17:48,613 --> 00:17:50,948
I feel like I made
the wrong decision.
422
00:17:50,950 --> 00:17:53,617
Don't say that now.
423
00:17:53,619 --> 00:17:56,755
Holy crap.
424
00:17:56,757 --> 00:17:58,756
Look at this.
425
00:17:58,758 --> 00:18:01,026
This is so messed up.
426
00:18:01,028 --> 00:18:02,027
What?
427
00:18:02,029 --> 00:18:05,164
Chelsea, this looks like Hell.
428
00:18:05,166 --> 00:18:06,900
This is freaky, guys.
429
00:18:06,902 --> 00:18:08,702
Everything around it is dead.
430
00:18:08,704 --> 00:18:10,304
Yeah, seriously.
431
00:18:13,443 --> 00:18:15,043
Everyone just got really quiet.
432
00:18:15,045 --> 00:18:17,445
Not much to talk about now.
433
00:18:17,447 --> 00:18:19,448
Oh, crap.
I feel it.
434
00:18:19,450 --> 00:18:21,651
The second you walk in,
you feel it.
435
00:18:25,458 --> 00:18:27,858
So we just got to the Yorktown
Memorial Hospital.
436
00:18:27,860 --> 00:18:29,927
We set up our gear room
in the front entry room,
437
00:18:29,929 --> 00:18:31,930
so this is the only room
you've seen so far.
438
00:18:31,932 --> 00:18:35,335
So I'm thinking, maybe to start,
that we go as a group
439
00:18:35,337 --> 00:18:37,804
and do a group walk-through
and get the lay of the land.
440
00:18:37,806 --> 00:18:40,072
Whoa. Whoa. Whoa. Whoa.
This is my night.
441
00:18:40,074 --> 00:18:41,141
I have something planned.
442
00:18:41,143 --> 00:18:43,143
It could totally backfire.
Okay.
443
00:18:43,145 --> 00:18:46,948
One person is going to have
to do a solo tonight.
444
00:18:46,950 --> 00:18:48,082
- Oh.
- Oh, crap.
445
00:18:48,084 --> 00:18:49,351
- Damn.
- Are you serious?
446
00:18:49,353 --> 00:18:51,153
I'm serious.
One of us? Just one of us?
447
00:18:51,155 --> 00:18:52,287
Just one person.
448
00:18:52,289 --> 00:18:53,622
Oh.
Damn.
449
00:18:53,624 --> 00:18:55,158
We've never been
in this building.
450
00:18:55,160 --> 00:18:56,426
I don't even know the layout.
451
00:18:56,428 --> 00:18:58,228
I hate this idea, but nice idea.
452
00:18:58,230 --> 00:18:59,429
This is pretty intense.
453
00:18:59,431 --> 00:19:01,632
So we just put all
of the names into a hat,
454
00:19:01,634 --> 00:19:03,768
and now we are about to draw.
455
00:19:03,770 --> 00:19:06,704
I think because this is
your idea, Chelsea,
456
00:19:06,706 --> 00:19:08,173
that you pick our fate.
457
00:19:08,175 --> 00:19:09,574
I think it's only fair.
458
00:19:09,576 --> 00:19:11,110
Alright.
This it it.
459
00:19:11,112 --> 00:19:12,645
Got one.
460
00:19:12,647 --> 00:19:14,313
I feel like it's me.
461
00:19:14,315 --> 00:19:15,716
I'm gonna open it by myself.
462
00:19:15,718 --> 00:19:17,050
Okay.
463
00:19:17,052 --> 00:19:18,852
Freaking crap.
464
00:19:18,854 --> 00:19:20,789
No way.
465
00:19:20,791 --> 00:19:23,325
It's Chelsea.
It's Chelsea.
466
00:19:25,864 --> 00:19:28,130
Are you regretting
this idea now?
467
00:19:28,132 --> 00:19:29,398
Yeah, I am.
468
00:19:29,400 --> 00:19:31,201
I know we're excited
and happy right now.
469
00:19:31,203 --> 00:19:32,402
I know we're all...
470
00:19:34,473 --> 00:19:36,474
On a serious note, like,
if anything happens,
471
00:19:36,476 --> 00:19:39,143
if you need to take a break,
just get out of the building.
472
00:19:39,145 --> 00:19:40,546
I can't get mad at anybody.
473
00:19:40,548 --> 00:19:41,813
No. This is you.
474
00:19:41,815 --> 00:19:43,081
Chelsea is screwed.
475
00:19:43,083 --> 00:19:46,219
- Chelsea is screwed.
- I'm perfectly fine.
476
00:19:46,221 --> 00:19:48,421
We just set up
a bunch of cameras outside.
477
00:19:48,423 --> 00:19:49,423
Me, Tanner and Alex,
478
00:19:49,425 --> 00:19:51,559
we're gonna sit
right here on the stairs.
479
00:19:51,561 --> 00:19:54,095
And, Chelsea, you're about
to go do your solo.
480
00:19:54,097 --> 00:19:56,565
One more thing, Chelsea
is bringing in the Ovilus.
481
00:19:56,567 --> 00:19:58,567
It's said that spirits
can use this device
482
00:19:58,569 --> 00:20:00,435
to manipulate the frequencies,
483
00:20:00,437 --> 00:20:02,305
and it has a word database
inside of it
484
00:20:02,307 --> 00:20:04,040
and they can choose
whatever word they want.
485
00:20:04,042 --> 00:20:05,642
So this thing will
actually talk to Chelsea,
486
00:20:05,644 --> 00:20:07,511
if whatever is in there
wants to talk to her.
487
00:20:07,513 --> 00:20:08,512
You got it.
488
00:20:08,514 --> 00:20:10,281
Love you, Chels.
Have fun, if you can.
489
00:20:10,283 --> 00:20:12,050
Dude, have fun?
What is it --
490
00:20:12,052 --> 00:20:14,719
Your pep talks are really
subpar tonight.
491
00:20:15,856 --> 00:20:16,989
Have fun.
492
00:20:16,991 --> 00:20:19,992
Aw, shucks.
493
00:20:19,994 --> 00:20:21,928
Don't worry. You got it.
Don't worry.
494
00:20:21,930 --> 00:20:23,329
Don't worry.
Yeah. Yup.
495
00:20:23,331 --> 00:20:25,733
I cannot see anything,
by the way.
496
00:20:25,735 --> 00:20:28,736
So I'm looking at maybe
a 3-inch screen.
497
00:20:28,738 --> 00:20:29,737
This is without infrared.
498
00:20:29,739 --> 00:20:32,741
I'm actually in pitch black.
499
00:20:32,743 --> 00:20:35,678
So right now we are
on the first floor.
500
00:20:35,680 --> 00:20:40,483
The first floor has the chapel,
which is the one location
501
00:20:40,485 --> 00:20:42,286
that I'm most scared to go to,
502
00:20:42,288 --> 00:20:46,958
and I feel like
I should go to the chapel.
503
00:20:48,495 --> 00:20:50,562
Are you freaking kidding me?
504
00:20:50,564 --> 00:20:52,665
It said, "Should."
505
00:21:00,911 --> 00:21:02,711
I'm walking down
this hallway here.
506
00:21:02,713 --> 00:21:06,048
I feel like I should go
to the chapel.
507
00:21:07,919 --> 00:21:10,119
Are you freaking kidding me?
508
00:21:10,121 --> 00:21:11,455
It said, "Should."
509
00:21:11,457 --> 00:21:13,390
I literally just asked
if I should go
510
00:21:13,392 --> 00:21:15,124
to the chapel
and it said, "Should."
511
00:21:15,126 --> 00:21:18,396
I'm not quite sure if I should
actually be going to the chapel.
512
00:21:18,398 --> 00:21:20,264
I'm listening to what
it's telling me
513
00:21:20,266 --> 00:21:23,269
or if I should be
doing the opposite.
514
00:21:23,271 --> 00:21:24,203
Chelsea has been in there
515
00:21:24,205 --> 00:21:25,538
for 20 minutes alone.
516
00:21:25,540 --> 00:21:27,207
We haven't heard anything
yet from her.
517
00:21:27,209 --> 00:21:28,541
I wonder where she is right now.
518
00:21:28,543 --> 00:21:29,742
Chapel.
519
00:21:29,744 --> 00:21:31,345
You think she's in the chapel
right now?
520
00:21:31,347 --> 00:21:32,346
I would be really surprised
521
00:21:32,348 --> 00:21:33,480
if she goes to the chapel
all alone.
522
00:21:33,482 --> 00:21:34,882
That would be ballsy.
523
00:21:34,884 --> 00:21:38,153
I don't want --
I know the chapel is in there,
524
00:21:38,155 --> 00:21:41,256
but I'm literally avoiding it
at all costs right now.
525
00:21:41,258 --> 00:21:42,625
Okay.
526
00:21:42,627 --> 00:21:44,293
Going downstairs now.
527
00:21:44,295 --> 00:21:47,964
So down here is also where
they say you might feel funny.
528
00:21:47,966 --> 00:21:49,533
I'm gonna go this way.
529
00:21:51,838 --> 00:21:53,905
Oh, my gosh.
530
00:21:53,907 --> 00:21:56,842
This is the priest's room.
531
00:21:58,846 --> 00:22:01,515
Dude, it just said, "Jesus."
532
00:22:01,517 --> 00:22:03,516
Literally I just started
talking about a priest
533
00:22:03,518 --> 00:22:05,251
and it says, "Jesus."
534
00:22:05,253 --> 00:22:07,188
Alright. Weird.
535
00:22:08,658 --> 00:22:11,125
Oh, my gosh.
536
00:22:11,127 --> 00:22:13,595
Are you kidding me?
537
00:22:13,597 --> 00:22:16,198
I can't tell if this is, like,
a good thing, like,
538
00:22:16,200 --> 00:22:18,601
Jesus and the bible.
539
00:22:18,603 --> 00:22:20,837
I'm so confused.
540
00:22:20,839 --> 00:22:22,206
Now I'm all freaked out.
541
00:22:22,208 --> 00:22:24,608
I'm gonna call Dakota.
542
00:22:24,610 --> 00:22:27,211
Okay. So Chelsea
has been in there
543
00:22:27,213 --> 00:22:29,615
for almost 50 minutes now,
544
00:22:29,617 --> 00:22:31,818
and so far it sounds
like nothing
545
00:22:31,820 --> 00:22:33,252
too terrifying has happened.
546
00:22:33,254 --> 00:22:35,220
Mm-hmm.
Dude, guess what?
547
00:22:37,560 --> 00:22:39,026
What?
548
00:22:39,028 --> 00:22:42,030
I was inside the priest's room,
the priest's corridors,
549
00:22:42,032 --> 00:22:44,099
and it said two words only.
550
00:22:44,101 --> 00:22:46,836
One of the words
was "Jesus." What?
551
00:22:46,838 --> 00:22:49,238
And the second word
was "bible."
552
00:22:49,240 --> 00:22:50,773
What?
What the hell?
553
00:22:50,775 --> 00:22:52,442
I've never heard it say
those two words.
554
00:22:52,444 --> 00:22:53,509
Oh, my gosh, Chelsea.
555
00:22:53,511 --> 00:22:55,445
Never heard it say
those two words.
556
00:22:55,447 --> 00:22:56,781
Yeah.
I'm heading back up now,
557
00:22:56,783 --> 00:22:58,182
and then I'm gonna
come back out.
558
00:22:58,184 --> 00:22:59,316
Be careful.
559
00:22:59,318 --> 00:23:01,385
Holy crap, Chelsea.
560
00:23:01,387 --> 00:23:04,122
Okay.
561
00:23:04,124 --> 00:23:05,190
Oh, my gosh.
That was crazy.
562
00:23:05,192 --> 00:23:07,727
I can't believe you got
"Jesus" and "bible."
563
00:23:07,729 --> 00:23:09,062
Those two words
bring me comfort,
564
00:23:09,064 --> 00:23:12,533
but my heart is, like,
not feeling comforted right now.
565
00:23:12,535 --> 00:23:14,334
I'm glad that you made it
out okay.
566
00:23:14,336 --> 00:23:16,270
Let's take a little break,
and then let's all go in
567
00:23:16,272 --> 00:23:17,805
as a group
and try to get some answers,
568
00:23:17,807 --> 00:23:19,407
try to figure out
what's going on.
569
00:23:19,409 --> 00:23:20,809
I really want
to start downstairs
570
00:23:20,811 --> 00:23:22,812
because that's where the Ovilus
was going crazy,
571
00:23:22,814 --> 00:23:24,947
and one thing I feel like
we could get better at
572
00:23:24,949 --> 00:23:27,685
is maybe going back to places
that scared us the most.
573
00:23:27,687 --> 00:23:31,554
I'm not kidding you, like,
it feels so weird down there.
574
00:23:31,556 --> 00:23:32,757
- Okay.
- Okay.
575
00:23:32,759 --> 00:23:34,359
I actually want someone else
to lead the way
576
00:23:34,361 --> 00:23:37,229
for the basement, just to, like,
get that first experience.
577
00:23:37,231 --> 00:23:38,964
You go.
This is all you, Tanner.
578
00:23:38,966 --> 00:23:40,299
Aw. Thanks, man.
I appreciate it.
579
00:23:40,301 --> 00:23:41,702
You're so nice.
Yeah. You're welcome.
580
00:23:41,704 --> 00:23:43,837
What the hell?
581
00:23:43,839 --> 00:23:45,838
Damn.
582
00:23:45,840 --> 00:23:47,574
Yeah.
You're totally right, Chelsea.
583
00:23:47,576 --> 00:23:48,776
This feels weird.
- Right?
584
00:23:48,778 --> 00:23:50,044
It feels really weird.
585
00:23:50,046 --> 00:23:51,245
So cold down here.
586
00:23:51,247 --> 00:23:52,781
Dude, it's freezing down here.
587
00:23:52,783 --> 00:23:54,716
Is there anybody down here?
588
00:23:54,718 --> 00:23:55,918
Dude, look at this wall.
589
00:23:55,920 --> 00:23:57,653
It's, like, bending
and breaking right now.
590
00:23:57,655 --> 00:23:59,456
Is this is priest quarters?
591
00:23:59,458 --> 00:24:01,257
This is the priest quarters.
592
00:24:01,259 --> 00:24:02,593
- Oh, what?
- Is that the bed?
593
00:24:02,595 --> 00:24:04,127
- That's the bed.
- That's the bed.
594
00:24:04,129 --> 00:24:07,265
So this is the bed that
the priest actually slept on.
595
00:24:07,267 --> 00:24:08,399
This is his bed.
596
00:24:08,401 --> 00:24:10,602
This is where people say
they feel uneasy.
597
00:24:10,604 --> 00:24:11,803
They feel like
they're being watched.
598
00:24:11,805 --> 00:24:13,272
They see shadow figures.
599
00:24:13,274 --> 00:24:14,540
Did you bring your
digital recorder?
600
00:24:14,542 --> 00:24:16,075
Should we try
the digital recorder?
601
00:24:16,077 --> 00:24:17,544
Why not?
Alright.
602
00:24:17,546 --> 00:24:20,147
So right now, I have
the digital recorder in my hand.
603
00:24:20,149 --> 00:24:21,548
They say that when you record
on these,
604
00:24:21,550 --> 00:24:23,217
you're able to pick up
spirit voices.
605
00:24:23,219 --> 00:24:25,420
So I'm rolling on
the digital recorder.
606
00:24:25,422 --> 00:24:27,957
Why did you say Jesus and bible?
607
00:24:29,894 --> 00:24:32,161
Do you have a warning for us?
608
00:24:35,300 --> 00:24:37,901
Are we talking to something
good or evil down here?
609
00:24:37,903 --> 00:24:39,102
What are you?
610
00:24:43,511 --> 00:24:45,644
Alright. I'm gonna cut
on the digital recorder.
611
00:24:45,646 --> 00:24:48,514
Do you have a warning for us?
612
00:24:48,516 --> 00:24:51,517
Are we talking to something
good or evil down here?
613
00:24:51,519 --> 00:24:52,653
What are you?
614
00:24:57,327 --> 00:24:58,660
"I'm evil"?
615
00:24:58,662 --> 00:25:00,128
I hear, "I'm evil" right away,
616
00:25:00,130 --> 00:25:01,596
like, right after I ask it.
617
00:25:01,598 --> 00:25:02,932
I heard a long sentence.
618
00:25:02,934 --> 00:25:06,535
Are we talking to something
good or evil down here?
619
00:25:06,537 --> 00:25:08,005
What are you?
620
00:25:12,545 --> 00:25:14,412
Oh, my God.
I know what I hear.
621
00:25:14,414 --> 00:25:15,679
What do you hear?
622
00:25:15,681 --> 00:25:18,217
It says, "I'm evil.
I'm just having a good time."
623
00:25:18,219 --> 00:25:19,417
It's that long.
624
00:25:19,419 --> 00:25:20,586
What are you?
625
00:25:33,503 --> 00:25:34,836
Oh, my God.
626
00:25:34,838 --> 00:25:36,371
I totally hear that.
627
00:25:36,373 --> 00:25:38,107
It's literally a whole sentence.
628
00:25:38,109 --> 00:25:39,576
I've never heard anything
like that.
629
00:25:39,578 --> 00:25:40,710
It's so intelligent.
630
00:25:40,712 --> 00:25:42,312
I'm telling you,
whatever is down here,
631
00:25:42,314 --> 00:25:45,181
that's literally
a full-blown sentence.
632
00:25:45,183 --> 00:25:46,583
There should be no voices,
633
00:25:46,585 --> 00:25:49,454
but you are going dead silent
after all of our questions.
634
00:25:49,456 --> 00:25:53,191
Bible, Jesus,
are you good or evil?
635
00:25:53,193 --> 00:25:54,460
Oh.
636
00:25:54,462 --> 00:25:56,462
I'm evil, but I'm just
having a good time.
637
00:25:56,464 --> 00:25:57,664
Alright.
638
00:25:57,666 --> 00:25:58,865
So we're gonna keep walking
the basement,
639
00:25:58,867 --> 00:25:59,933
walking the property,
640
00:25:59,935 --> 00:26:01,468
but if there is
something evil here,
641
00:26:01,470 --> 00:26:04,205
can you do something loud while
we're walking this basement,
642
00:26:04,207 --> 00:26:07,075
something to scare us?
643
00:26:07,077 --> 00:26:10,145
Don't say that.
644
00:26:10,147 --> 00:26:11,814
The fact that it was able
to conjure
645
00:26:11,816 --> 00:26:14,484
a whole entire sentence
is messed up.
646
00:26:14,486 --> 00:26:15,552
Okay.
647
00:26:15,554 --> 00:26:16,753
So we're looking for
the boiler room.
648
00:26:16,755 --> 00:26:19,690
I thought it was over here,
but... Oh, yeah.
649
00:26:19,692 --> 00:26:22,694
- This is it?
- It's right in here.
650
00:26:22,696 --> 00:26:24,629
This is the boiler room.
651
00:26:24,631 --> 00:26:26,731
Apparently, there was
a double murder down here,
652
00:26:26,733 --> 00:26:28,501
back when it was
a drug rehab facility.
653
00:26:28,503 --> 00:26:30,169
And they say that this is one
of the more active areas
654
00:26:30,171 --> 00:26:31,304
in the basement.
655
00:26:31,306 --> 00:26:33,040
Do you see the blood
on the wall?
656
00:26:33,042 --> 00:26:35,375
It's said there's still
blood marks on the wall,
657
00:26:35,377 --> 00:26:36,710
and this is -- these are them.
658
00:26:36,712 --> 00:26:39,714
I don't know for sure about...
659
00:26:39,716 --> 00:26:40,648
What was that?
660
00:26:42,519 --> 00:26:43,652
****
661
00:26:43,654 --> 00:26:44,920
Dude, something
is coming down this way.
662
00:26:44,922 --> 00:26:46,255
Something is walking down
this way.
663
00:26:46,257 --> 00:26:47,389
I'm not even kidding you.
664
00:26:47,391 --> 00:26:48,391
What?
665
00:26:48,393 --> 00:26:49,526
Something is walking down...
666
00:26:49,528 --> 00:26:50,593
No.
I heard that.
667
00:26:50,595 --> 00:26:52,797
Shh.
668
00:26:59,807 --> 00:27:01,273
This is the boiler room.
669
00:27:01,275 --> 00:27:03,476
Apparently, there was
a double murder down here.
670
00:27:03,478 --> 00:27:04,811
Do you see the blood
on the wall?
671
00:27:04,813 --> 00:27:07,279
It's said there's still
blood marks on the wall
672
00:27:07,281 --> 00:27:08,615
and this is -- These are them.
673
00:27:08,617 --> 00:27:10,551
I don't know for sure though.
674
00:27:10,553 --> 00:27:12,620
What was that?
675
00:27:13,958 --> 00:27:15,157
****
676
00:27:15,159 --> 00:27:16,358
Dude, something
is coming down this way.
677
00:27:16,360 --> 00:27:18,360
Something is walking down
this way.
678
00:27:18,362 --> 00:27:19,228
I'm not even kidding you.
679
00:27:19,230 --> 00:27:20,229
What?
680
00:27:20,231 --> 00:27:21,630
Something is walking down...
681
00:27:21,632 --> 00:27:22,632
No.
I heard that.
682
00:27:22,634 --> 00:27:24,902
Shh.
683
00:27:25,972 --> 00:27:28,239
- Whoa.
- ****
684
00:27:28,241 --> 00:27:29,974
Is someone down here with us?
685
00:27:29,976 --> 00:27:30,975
You guys.
686
00:27:30,977 --> 00:27:32,844
You asked for it
to make a noise.
687
00:27:35,450 --> 00:27:36,582
Literally two minutes ago,
688
00:27:36,584 --> 00:27:37,917
before we got
into the boiler room,
689
00:27:37,920 --> 00:27:39,119
when we were still
in the priest's room, I said,
690
00:27:39,121 --> 00:27:41,121
"If you're evil,
can you make a loud noise
691
00:27:41,123 --> 00:27:42,655
while we're still down
in the basement?"
692
00:27:42,657 --> 00:27:43,591
And then, boom.
693
00:27:48,599 --> 00:27:49,798
It actually sounded like someone
694
00:27:49,800 --> 00:27:51,199
was getting closer
and closer to us.
695
00:27:51,201 --> 00:27:52,601
Oh, 100%
696
00:27:52,603 --> 00:27:55,004
I mean, I thought we were about
to, like, see someone.
697
00:27:55,006 --> 00:27:56,906
Hell. What?
698
00:27:56,908 --> 00:27:58,141
Do you see anything out there?
699
00:27:58,143 --> 00:28:00,478
No.
700
00:28:07,154 --> 00:28:08,888
That's weird.
701
00:28:08,890 --> 00:28:10,890
We're gonna go, just explore
the rest of the building
702
00:28:10,892 --> 00:28:13,393
because we have not seen
hardly any of this place still,
703
00:28:13,395 --> 00:28:16,830
including the chapel,
which no one wants to go in.
704
00:28:22,239 --> 00:28:25,240
Okay. Yeah.
The second floor is creepy.
705
00:28:25,242 --> 00:28:26,909
This is where people
report seeing nuns,
706
00:28:26,911 --> 00:28:28,044
not good nuns either.
707
00:28:28,046 --> 00:28:29,846
They attack people.
They lunge at people.
708
00:28:29,848 --> 00:28:30,981
They scratch people.
709
00:28:30,983 --> 00:28:32,982
If there's any nuns up here,
710
00:28:32,984 --> 00:28:34,718
can you do something
to get our attention?
711
00:28:34,720 --> 00:28:36,387
Anything at all, a noise,
712
00:28:36,389 --> 00:28:38,490
touch one of us, one of us.
713
00:28:40,127 --> 00:28:41,593
Thanks for volunteering us.
714
00:28:41,595 --> 00:28:43,529
Yeah.
No thanks.
715
00:28:51,874 --> 00:28:53,140
So dirty.
716
00:28:53,142 --> 00:28:54,609
So dirty.
717
00:28:54,611 --> 00:28:58,681
2,000 people died here
in only 30 years of operation.
718
00:28:58,683 --> 00:29:00,216
Alright.
I say we go to the chapel.
719
00:29:00,218 --> 00:29:01,617
You want to go to the chapel
right now?
720
00:29:01,619 --> 00:29:02,818
Yeah.
721
00:29:02,820 --> 00:29:04,554
That's said to be
where a demon is,
722
00:29:04,556 --> 00:29:05,755
so that's not good.
723
00:29:05,757 --> 00:29:07,391
No.
Alright.
724
00:29:09,496 --> 00:29:13,164
Is this the chapel right here?
725
00:29:13,166 --> 00:29:14,366
After you.
726
00:29:14,368 --> 00:29:16,235
Oh.
727
00:29:16,237 --> 00:29:17,769
What?
728
00:29:17,771 --> 00:29:19,573
Holy crap, you guys.
729
00:29:22,310 --> 00:29:23,644
Is there anybody here?
730
00:29:28,686 --> 00:29:30,786
We've been told that there's
something very dark
731
00:29:30,788 --> 00:29:32,387
and very evil in here.
732
00:29:32,389 --> 00:29:34,523
My sister has a device
in her hand,
733
00:29:34,525 --> 00:29:35,992
and you can use that
to talk to us.
734
00:29:35,994 --> 00:29:37,927
You can choose
any word you want.
735
00:29:37,929 --> 00:29:40,731
Are you happy to have
company in here?
736
00:29:40,733 --> 00:29:42,399
I don't know how to talk
to a demon.
737
00:29:42,401 --> 00:29:44,669
You don't talk to demons.
738
00:29:44,671 --> 00:29:45,804
I was, like, really cold.
739
00:29:45,806 --> 00:29:47,272
I'm, like, burning up right now.
740
00:29:47,274 --> 00:29:49,542
Really?
Holy crap.
741
00:29:49,544 --> 00:29:50,943
No one else is sweating
right now?
742
00:29:50,945 --> 00:29:52,811
Your forehead is, like, sweaty.
743
00:29:52,813 --> 00:29:54,281
I'm literally freezing.
744
00:29:54,283 --> 00:29:56,083
I don't like this at all.
745
00:29:56,085 --> 00:29:58,085
This is, like, the most
uncomfortable I've ever been.
746
00:29:58,087 --> 00:30:00,421
I'm, like, agitated,
super agitated.
747
00:30:00,423 --> 00:30:02,223
Whatever is here, it's, like,
748
00:30:02,225 --> 00:30:03,893
really trying to mess
with you, dude.
749
00:30:03,895 --> 00:30:05,160
That's what I feel.
750
00:30:05,162 --> 00:30:06,428
This is supposed to be
a good place.
751
00:30:06,430 --> 00:30:07,996
This is a chapel.
Yeah.
752
00:30:07,998 --> 00:30:11,234
It's trying to make us afraid
of our protection.
753
00:30:12,370 --> 00:30:13,436
What did it say?
754
00:30:13,438 --> 00:30:14,772
- Run.
- Run?
755
00:30:14,774 --> 00:30:15,839
No way.
756
00:30:15,841 --> 00:30:17,107
It just said, "Run."
757
00:30:17,109 --> 00:30:18,442
We are not running from you.
758
00:30:18,444 --> 00:30:19,911
We're not scared of you.
759
00:30:19,913 --> 00:30:22,247
We have the light.
You do not.
760
00:30:22,249 --> 00:30:24,284
Do you think we try
to do it with the recorder?
761
00:30:26,587 --> 00:30:28,454
I'm rolling
on the digital recorder.
762
00:30:28,456 --> 00:30:29,523
We're in the chapel.
763
00:30:29,525 --> 00:30:31,191
What are you?
764
00:30:31,193 --> 00:30:34,262
Who are you?
765
00:30:34,264 --> 00:30:35,931
What's in here?
What's in this hospital?
766
00:30:35,933 --> 00:30:39,001
What's in this chapel?
767
00:30:39,003 --> 00:30:41,737
It's said that there's
a demon in here.
768
00:30:41,739 --> 00:30:45,141
Why do you hang out
in the chapel?
769
00:30:45,143 --> 00:30:48,612
Alright. I'm gonna cut
on the digital recorder
770
00:30:48,614 --> 00:30:50,614
and play this back,
see if we got anything.
771
00:30:50,616 --> 00:30:52,416
I'm, like, really nervous
to play this back.
772
00:30:52,418 --> 00:30:55,020
It's said that
there's a demon in here.
773
00:30:55,022 --> 00:30:57,556
Why do you hang out
in the chapel?
774
00:31:00,162 --> 00:31:01,494
- Whoa.
- Run away?
775
00:31:01,496 --> 00:31:02,762
Dude, run away.
It said, "Run away."
776
00:31:02,764 --> 00:31:04,364
Did everyone
just hear "run away"?
777
00:31:04,366 --> 00:31:05,299
- Yeah.
- Yup.
778
00:31:05,301 --> 00:31:06,967
- I heard that.
- Clear as day.
779
00:31:06,969 --> 00:31:09,605
Why do you hang out
in the chapel?
780
00:31:13,710 --> 00:31:14,910
Okay.
Can you play that back?
781
00:31:14,912 --> 00:31:16,178
Yeah.
Let me replay that.
782
00:31:16,180 --> 00:31:17,313
Run away.
783
00:31:17,315 --> 00:31:19,717
After the freaking Ovilus
said, "Run."
784
00:31:19,719 --> 00:31:20,851
Right.
785
00:31:20,853 --> 00:31:22,853
Why do you hang out
in the chapel?
786
00:31:26,125 --> 00:31:28,126
What?
There's nothing there.
787
00:31:28,128 --> 00:31:31,397
Wait. Hold on.
Hold on. Rewind it.
788
00:31:31,399 --> 00:31:32,398
That was the right question,
right?
789
00:31:32,400 --> 00:31:33,465
When you said...
790
00:31:33,467 --> 00:31:35,202
It was after.
I only asked one question.
791
00:31:35,204 --> 00:31:37,337
You said, "Why do you
hang out in the chapel?"
792
00:31:37,339 --> 00:31:40,140
But when we played it back
last time, I heard, "Run away."
793
00:31:40,142 --> 00:31:41,409
Didn't we all hear "run away"?
794
00:31:41,411 --> 00:31:42,877
I heard "run away," for sure.
795
00:31:42,879 --> 00:31:44,212
And Tanner asked one question.
796
00:31:44,214 --> 00:31:45,681
No. Yeah.
We all heard that.
797
00:31:45,683 --> 00:31:46,548
Okay.
Maybe I just missed it.
798
00:31:46,550 --> 00:31:48,550
Yeah. Yeah.
Try it again.
799
00:31:48,552 --> 00:31:49,686
- Play it again.
- I think I just missed it,
800
00:31:49,688 --> 00:31:52,956
Why do you hang out
in the chapel?
801
00:31:52,958 --> 00:31:55,025
What the hell?
Wait. What is going on?
802
00:31:55,027 --> 00:31:56,093
No.
803
00:31:56,095 --> 00:31:57,494
- What?
- Dude, how does that work?
804
00:31:57,496 --> 00:31:59,831
I'm just, like, second-guessing
if I heard it now.
805
00:31:59,833 --> 00:32:02,634
We have four people in this room
that heard, "Run away."
806
00:32:02,636 --> 00:32:04,637
It said "Run" on the Ovilus.
807
00:32:04,639 --> 00:32:07,639
Now it's telling us to run away
in a mysterious voice
808
00:32:07,641 --> 00:32:09,175
that we can't hear anymore.
809
00:32:09,177 --> 00:32:10,444
Well, let's just listen
to this thing
810
00:32:10,446 --> 00:32:11,644
and actually get out of here.
811
00:32:11,646 --> 00:32:12,646
We're not gonna run out of here,
812
00:32:12,648 --> 00:32:14,248
but let's get out of here.
813
00:32:17,788 --> 00:32:18,987
Screw that.
814
00:32:18,989 --> 00:32:21,857
I've never, ever had
that happen before.
815
00:32:21,859 --> 00:32:24,995
Right now, it is time
for us to go to bed.
816
00:32:24,997 --> 00:32:26,529
I hate this part.
817
00:32:35,542 --> 00:32:37,075
Is everybody ready
818
00:32:37,077 --> 00:32:40,680
because we are about to go
to bed at my location.
819
00:32:40,682 --> 00:32:42,548
This is something that
we do at every location.
820
00:32:42,550 --> 00:32:45,219
This whole road trip
is about facing our fears,
821
00:32:45,221 --> 00:32:47,421
and separating
and sleeping alone
822
00:32:47,423 --> 00:32:49,624
is the best way
to conquer our fears.
823
00:32:49,626 --> 00:32:52,694
We've all agreed on
the four scariest locations.
824
00:32:52,696 --> 00:32:55,831
We have the basement
priest quarters.
825
00:32:55,833 --> 00:32:57,900
This is where earlier,
when we were down there,
826
00:32:57,902 --> 00:33:00,236
we got one of
the most intelligent EVPs
827
00:33:00,238 --> 00:33:02,505
we've ever gotten,
a full sentence.
828
00:33:02,507 --> 00:33:03,807
What are you?
829
00:33:09,048 --> 00:33:11,450
We have the basement
boiler room.
830
00:33:11,452 --> 00:33:13,252
This is where a double
murder happened
831
00:33:13,254 --> 00:33:15,588
when this was
a drug rehab facility.
832
00:33:15,590 --> 00:33:17,390
Earlier when we were
down there as a group,
833
00:33:17,392 --> 00:33:19,993
we heard what sounded like
something running at us.
834
00:33:19,995 --> 00:33:21,596
Shh.
835
00:33:23,600 --> 00:33:24,800
- Whoa.
- Holy...
836
00:33:24,802 --> 00:33:26,668
We have the chapel
on the first floor,
837
00:33:26,670 --> 00:33:28,937
which is said to be
haunted by a demon.
838
00:33:28,939 --> 00:33:31,574
Got a EVP that was only heard
one time
839
00:33:31,576 --> 00:33:33,209
because it wasn't there
when we played it back
840
00:33:33,211 --> 00:33:34,677
saying, "Run away."
841
00:33:34,679 --> 00:33:38,482
And lastly, we have the nun
quarters on the second floor.
842
00:33:38,484 --> 00:33:40,752
We didn't have anything
happen up there yet,
843
00:33:40,754 --> 00:33:42,687
but that doesn't mean
that it's not bad.
844
00:33:42,689 --> 00:33:44,288
Many people have been here
to the hospital
845
00:33:44,290 --> 00:33:46,225
and the second floor
of nun's quarters
846
00:33:46,227 --> 00:33:47,560
is where they had
the most activity.
847
00:33:47,562 --> 00:33:50,097
It's just tonight, so far,
wasn't our most active.
848
00:33:50,099 --> 00:33:52,166
Tanner is gonna write out
the four scariest locations
849
00:33:52,168 --> 00:33:53,233
on a piece of paper.
850
00:33:53,235 --> 00:33:54,568
We're gonna draw it out of hat,
851
00:33:54,570 --> 00:33:56,437
and that's where you go sleep
for the rest of the night.
852
00:33:56,439 --> 00:33:58,039
Chelsea, this is your location.
853
00:33:58,041 --> 00:33:59,106
Who do you want to draw first?
854
00:33:59,108 --> 00:34:00,242
You do it.
855
00:34:00,244 --> 00:34:01,910
Okay. Damn it.
I'll draw first.
856
00:34:01,912 --> 00:34:03,779
Why did I ask you that?
857
00:34:03,781 --> 00:34:06,315
Whew. Okay.
Whew. Alright.
858
00:34:06,317 --> 00:34:08,351
This is my spot.
859
00:34:08,353 --> 00:34:11,122
Nun quarters
on the second floor.
860
00:34:11,124 --> 00:34:13,190
I feel like I got the best one,
I don't know,
861
00:34:13,192 --> 00:34:15,727
but this is also where a lot
of people have experiences,
862
00:34:15,729 --> 00:34:17,462
so this could be
terrible for me.
863
00:34:17,464 --> 00:34:18,663
Alright.
Tanner is up.
864
00:34:18,665 --> 00:34:21,267
Here we go.
865
00:34:21,269 --> 00:34:23,202
Alright.
- This is my fate.
866
00:34:23,204 --> 00:34:25,806
Oh.
The chapel.
867
00:34:25,808 --> 00:34:28,008
That's where the demon is.
Oh, man.
868
00:34:28,010 --> 00:34:29,276
I'm not looking forward
to this one,
869
00:34:29,278 --> 00:34:30,412
to be honest with you.
870
00:34:30,414 --> 00:34:32,013
This is the one I was
actually nervous for.
871
00:34:32,015 --> 00:34:35,551
Alex, you're picking next.
872
00:34:35,553 --> 00:34:37,753
- Boiler room.
- You got the boiler room?
873
00:34:37,755 --> 00:34:39,622
Dude, we literally heard someone
874
00:34:39,624 --> 00:34:41,224
running down
the hallway towards us.
875
00:34:41,226 --> 00:34:43,160
I just want to get this night
over with, to be honest.
876
00:34:43,162 --> 00:34:45,763
Wait. So that means Chelsea
got the basement
877
00:34:45,765 --> 00:34:47,098
with the priest's room.
878
00:34:47,100 --> 00:34:49,500
That is the one I did not want.
879
00:34:49,502 --> 00:34:50,636
You got so screwed tonight.
880
00:34:50,638 --> 00:34:52,304
I'm never picking again.
881
00:34:52,306 --> 00:34:53,706
This is not a good night.
882
00:34:53,708 --> 00:34:55,107
This is not a good night, no.
883
00:34:55,109 --> 00:34:56,309
I hate this part.
884
00:35:00,850 --> 00:35:04,184
I'm currently sleeping
in the priest room.
885
00:35:04,186 --> 00:35:06,988
Alright.
Love you, Chels.
886
00:35:06,990 --> 00:35:08,656
This place is so twisted.
887
00:35:08,658 --> 00:35:10,927
It's, like, the Ovilus
was saying good things,
888
00:35:10,929 --> 00:35:12,528
but it was still so creepy.
889
00:35:12,530 --> 00:35:14,397
And then, we did that
EVP session.
890
00:35:14,399 --> 00:35:17,601
The voice we captured
was saying that it was evil.
891
00:35:17,603 --> 00:35:18,602
I don't know.
892
00:35:18,604 --> 00:35:19,803
Does not feel like a good place
893
00:35:19,805 --> 00:35:22,407
to hunker down
for the night, alone.
894
00:35:24,277 --> 00:35:27,346
So tonight has been
one hell of a challenge.
895
00:35:27,348 --> 00:35:28,947
Night, dude.
896
00:35:28,949 --> 00:35:33,286
I had the displeasure
of drawing the boiler room.
897
00:35:33,288 --> 00:35:35,556
I want the sun to come up
so bad right now.
898
00:35:35,558 --> 00:35:37,659
This place is just so creepy.
899
00:35:40,229 --> 00:35:42,898
I just got into my location.
900
00:35:42,900 --> 00:35:44,032
I am in the chapel.
901
00:35:44,034 --> 00:35:46,369
- Alright. Dude, sleep good.
- Thanks, man.
902
00:35:46,371 --> 00:35:48,572
It's a weird room
because it's a chapel.
903
00:35:48,574 --> 00:35:50,841
It's supposed to be something
that brings you peace,
904
00:35:50,843 --> 00:35:52,910
but however, for some reason,
905
00:35:52,912 --> 00:35:57,582
this place is known to be
very, very dark and heavy.
906
00:35:57,584 --> 00:35:59,985
So right now, I am in
my sleeping arrangement
907
00:35:59,987 --> 00:36:02,721
on the second floor
in the nun's quarters.
908
00:36:02,723 --> 00:36:04,324
I have a REM pod set up down
the hall,
909
00:36:04,326 --> 00:36:05,925
about 15 feet in front of me.
910
00:36:05,927 --> 00:36:08,528
So if anything comes close
to that light right there
911
00:36:08,530 --> 00:36:10,799
on the ground,
it'll beep and go off.
912
00:36:10,801 --> 00:36:12,867
This is the one part
I never look forward to.
913
00:36:12,869 --> 00:36:14,468
This is always a challenge.
914
00:36:27,887 --> 00:36:30,287
What?
Oh, my gosh.
915
00:36:30,289 --> 00:36:32,024
It just said, "Prayer."
916
00:36:32,026 --> 00:36:35,762
I'm literally in the priest room
and it said, "Prayer."
917
00:36:35,764 --> 00:36:40,233
It has literally not gone off
all night and it says, "Prayer."
918
00:36:40,235 --> 00:36:42,335
Hey, Dakota,
are you on this line?
919
00:36:42,337 --> 00:36:44,372
This is Tanner's line.
Is everything all right?
920
00:36:44,374 --> 00:36:45,639
You doing okay?
921
00:36:45,641 --> 00:36:47,909
Yeah. But guess what
the Ovilus just said.
922
00:36:47,911 --> 00:36:50,712
What'd it say?
It said, "Prayer."
923
00:36:50,714 --> 00:36:54,050
So now we have had "bible,"
"Jesus," and "prayer."
924
00:36:54,052 --> 00:36:57,921
I've never heard it say
any of those words before.
925
00:36:57,923 --> 00:36:59,456
Those are really relevant.
926
00:36:59,458 --> 00:37:00,424
That's crazy.
927
00:37:00,426 --> 00:37:01,793
So freaking crazy.
928
00:37:01,795 --> 00:37:03,928
Okay.
I'm going back to my line.
929
00:37:12,006 --> 00:37:14,807
Is there anyone down here
with me?
930
00:37:14,809 --> 00:37:17,211
Why are you still
trapped down here?
931
00:37:18,815 --> 00:37:20,281
What?
932
00:37:20,283 --> 00:37:21,617
Hello?
933
00:37:21,619 --> 00:37:23,151
Okay.
I'm not kidding.
934
00:37:23,153 --> 00:37:27,624
I just heard, like, footsteps
or something coming this way.
935
00:37:29,628 --> 00:37:31,228
Hello?
936
00:37:33,966 --> 00:37:35,566
Dude, what the ****
937
00:37:35,568 --> 00:37:37,035
Holy **** That was loud.
938
00:37:39,773 --> 00:37:41,174
Okay.
I'm not kidding.
939
00:37:41,176 --> 00:37:44,711
I just heard footsteps
or something coming this way.
940
00:37:46,782 --> 00:37:47,648
Hello?
941
00:37:50,986 --> 00:37:52,654
Dude, what the ****
942
00:37:52,656 --> 00:37:54,522
Holy **** That was loud.
943
00:37:54,524 --> 00:37:57,993
Are you walking
around down here?
944
00:37:57,995 --> 00:37:59,662
No.
I have not moved.
945
00:37:59,664 --> 00:38:01,063
Okay.
What the hell?
946
00:38:01,065 --> 00:38:03,333
I'm gonna have Tanner
come down here and do a sweep
947
00:38:03,335 --> 00:38:06,136
because I legitimately
just heard walking.
948
00:38:06,138 --> 00:38:07,671
Tanner, can you come down here?
949
00:38:07,673 --> 00:38:10,274
Yeah.
I'm coming down. What's wrong?
950
00:38:10,276 --> 00:38:11,476
Dude, we need to do a sweep.
951
00:38:11,478 --> 00:38:12,811
For real?
No joke.
952
00:38:12,813 --> 00:38:15,013
Chelsea and I just heard
footsteps walking.
953
00:38:15,015 --> 00:38:16,883
Alright.
I'll get to Chelsea first.
954
00:38:16,885 --> 00:38:18,351
Chelsea.
Holy crap.
955
00:38:18,353 --> 00:38:22,289
We're gonna do a clean sweep,
like Sweet Springs.
956
00:38:22,291 --> 00:38:25,158
Dude, this is, like, slowly
turning into a nightmare.
957
00:38:25,160 --> 00:38:26,293
Where did you hear it, though?
958
00:38:26,295 --> 00:38:27,896
Right here.
Yeah.
959
00:38:27,898 --> 00:38:29,898
We just did a sweep
of the whole basement.
960
00:38:29,900 --> 00:38:31,868
There's no real entry point.
961
00:38:31,870 --> 00:38:33,235
Dude, I don't even know
what to say.
962
00:38:33,237 --> 00:38:35,304
I don't know what to say either.
963
00:38:35,306 --> 00:38:36,974
Some weird...
has been happening tonight.
964
00:38:36,976 --> 00:38:40,444
This happens every single time
we separate like this,
965
00:38:40,446 --> 00:38:41,779
every time.
966
00:38:45,385 --> 00:38:47,987
Whatever is in this building,
they don't like us,
967
00:38:47,989 --> 00:38:50,388
that we've been in here
for this long,
968
00:38:50,390 --> 00:38:52,392
and we've invaded their space.
969
00:39:00,135 --> 00:39:01,870
Oh, my God.
Oh, my God.
970
00:39:01,872 --> 00:39:03,138
The REM pod just went off.
971
00:39:03,140 --> 00:39:04,006
Holy ****
972
00:39:04,008 --> 00:39:05,273
That thing should not go off.
973
00:39:05,275 --> 00:39:07,277
That means something
is very close to it.
974
00:39:07,279 --> 00:39:09,211
Oh. That just scared
the crap out of me.
975
00:39:09,213 --> 00:39:10,280
I had my eyes shut
and everything.
976
00:39:10,282 --> 00:39:11,815
Okay.
Now I'm turning it off.
977
00:39:11,817 --> 00:39:13,217
I'm turning that thing off.
978
00:39:13,219 --> 00:39:14,151
That's too scary.
979
00:39:14,153 --> 00:39:15,753
That's way too freaky.
980
00:39:15,755 --> 00:39:17,689
Sorry, but no thank you.
981
00:39:17,691 --> 00:39:19,824
I turned it off.
I turned the REM pod off.
982
00:39:19,826 --> 00:39:21,827
I'm definitely a little ashamed
for doing that.
983
00:39:21,829 --> 00:39:23,896
I feel like a total wimp.
Was that you?
984
00:39:23,898 --> 00:39:26,432
Was that one of the Felician
Sisters, one of the nuns?
985
00:39:26,434 --> 00:39:27,834
I'm not sleeping now.
986
00:39:27,836 --> 00:39:30,770
I'm not even gonna shut
my eyes, I don't think.
987
00:39:30,772 --> 00:39:31,839
Gosh.
988
00:39:40,718 --> 00:39:43,586
It looks like the sun is
totally coming out right now.
989
00:39:43,588 --> 00:39:45,989
I have had enough of this place.
990
00:39:45,991 --> 00:39:48,326
Hey, Chelsea and Alex, Dakota,
991
00:39:48,328 --> 00:39:49,994
if you guys can start
wrapping up,
992
00:39:49,996 --> 00:39:52,064
we're definitely done
for the night.
993
00:39:52,066 --> 00:39:53,465
- Tanner?
- Yo.
994
00:39:53,467 --> 00:39:55,334
Let's get out of here.
Let's freaking be done.
995
00:39:55,336 --> 00:39:56,936
Let's do it.
996
00:40:01,809 --> 00:40:03,877
You know, I thought
going to this location,
997
00:40:03,879 --> 00:40:07,682
my biggest fear would be fear
of the paranormal,
998
00:40:07,684 --> 00:40:09,017
the fear of the unknown.
999
00:40:09,019 --> 00:40:13,489
But truly, the fear of something
happening to the people
1000
00:40:13,491 --> 00:40:15,758
I care about totally
surpassed that.
1001
00:40:18,697 --> 00:40:20,229
Tonight was pretty bad.
1002
00:40:20,231 --> 00:40:21,966
There was multiple times
that we actually thought
1003
00:40:21,968 --> 00:40:25,236
that someone was in
the building with us,
1004
00:40:25,238 --> 00:40:27,172
but I think Chelsea
did a great job.
1005
00:40:27,174 --> 00:40:32,112
I mean, she picked the short
straw in every facet of tonight.
1006
00:40:32,114 --> 00:40:36,716
When I drew my name
out of the hat,
1007
00:40:36,718 --> 00:40:37,985
I was so scared,
that I almost...
1008
00:40:37,987 --> 00:40:39,920
It was almost numbing.
1009
00:40:39,922 --> 00:40:42,457
You know, Chelsea is
usually the one to ground us
1010
00:40:42,459 --> 00:40:45,127
and keep us in check
and keep Dakota in check.
1011
00:40:45,129 --> 00:40:48,464
But it turns out, she's just
as dark and twisted as he is
1012
00:40:48,466 --> 00:40:51,534
because that place was no joke.
1013
00:40:51,536 --> 00:40:54,871
I am so glad to be
leaving that hospital.
1014
00:40:54,873 --> 00:40:58,943
That small building
packed a huge punch.
1015
00:40:58,945 --> 00:41:01,813
That place scared me more
than I thought it would.
1016
00:41:01,815 --> 00:41:05,484
Honestly, not having
total control on this one
1017
00:41:05,486 --> 00:41:07,085
made me feel
a little vulnerable.
1018
00:41:07,087 --> 00:41:08,287
I'm not mad about it, though.
1019
00:41:08,289 --> 00:41:11,024
I'm definitely excited
that we did this,
1020
00:41:11,026 --> 00:41:12,760
and I think if we ever
did another road trip,
1021
00:41:12,762 --> 00:41:14,963
I would love to have Chelsea
pick another location
1022
00:41:14,965 --> 00:41:18,367
because she has
some wicked taste.
1023
00:41:18,369 --> 00:41:20,902
You know, in life,
there's a lot of things
1024
00:41:20,904 --> 00:41:22,838
that I like to be
in control over,
1025
00:41:22,840 --> 00:41:26,642
but I can safely say
that this is one type of thing
1026
00:41:26,644 --> 00:41:30,514
that I am totally fine
not being in control over.
1027
00:41:30,516 --> 00:41:32,784
Tanner is picking
the next location,
1028
00:41:32,786 --> 00:41:34,653
and it is anything like
1029
00:41:34,655 --> 00:41:37,322
what Chelsea picked,
it's gonna be tough.
1030
00:41:37,324 --> 00:41:39,792
There's certain haunted spots
I just don't like to go to,
1031
00:41:39,794 --> 00:41:43,129
and knowing Tanner,
he probably picked one of those.
1032
00:41:43,131 --> 00:41:46,666
Chelsea brought it,
but my goal is to do the same.
1033
00:41:46,668 --> 00:41:49,337
I don't want to be the guy
who picked a location
1034
00:41:49,339 --> 00:41:50,605
that's not scary,
1035
00:41:50,607 --> 00:41:53,409
so I definitely
am picking a horrible spot
1036
00:41:53,411 --> 00:41:54,944
that's gonna scare
the living hell
1037
00:41:54,946 --> 00:41:56,112
out of all of us.
75653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.