All language subtitles for After.We.Fell.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Sundanese
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,080 --> 00:00:57,849
No. You gotta get out now!
I can't do this anymore.
2
00:00:57,883 --> 00:00:59,717
I will not let her see you
like this.
3
00:00:59,751 --> 00:01:02,319
- You need help!
- I didn't mean it. I'm sorry.
4
00:01:02,353 --> 00:01:04,588
- You're always sorry.
- Come on.
5
00:01:04,622 --> 00:01:06,490
How am I
supposed to believe you?
6
00:01:06,524 --> 00:01:08,526
- Every time!
- You've been trying...
7
00:01:08,559 --> 00:01:11,495
Do you know how many times
you've promised you would stop?
8
00:01:11,529 --> 00:01:13,364
- This is not my fault.
- Not your fault?
9
00:01:13,397 --> 00:01:15,332
You're drunk.
In the middle of the day.
10
00:01:15,366 --> 00:01:17,769
- Of course they fired you.
- Can we please talk about this?
11
00:01:17,803 --> 00:01:20,772
- You don't give a shit about us.
- Please.
12
00:01:20,806 --> 00:01:22,016
- You have to go.
- Don't do this.
13
00:01:22,040 --> 00:01:23,674
Get out and don't come back
14
00:01:23,707 --> 00:01:25,342
till you're sober.
15
00:01:25,376 --> 00:01:26,410
Daddy?
16
00:01:27,611 --> 00:01:28,780
Daddy!
17
00:01:32,017 --> 00:01:33,919
Daddy, don't go!
18
00:01:33,952 --> 00:01:35,987
No! No, no, no. Dad, please!
19
00:01:37,856 --> 00:01:39,623
No, don't go.
20
00:01:39,657 --> 00:01:43,094
- Please don't go, please!
- Tessa! Tessa!
21
00:01:43,128 --> 00:01:48,133
Please, daddy. Don't go.
Daddy, please don't go.
22
00:01:48,166 --> 00:01:51,368
Daddy! No!
23
00:02:02,848 --> 00:02:06,051
I can't tell you how good it is
to see you again, Tessie.
24
00:02:10,021 --> 00:02:13,825
There's towels in the bathroom,
if you want to take a shower.
25
00:02:13,859 --> 00:02:16,660
- I'll make us some food.
- Thanks.
26
00:02:28,006 --> 00:02:29,406
This is good.
27
00:02:31,009 --> 00:02:33,078
I remember
you were quite the cook, Tessie.
28
00:02:33,111 --> 00:02:36,047
- Thanks.
- Just like your mom.
29
00:02:39,150 --> 00:02:41,186
I tried to call you, you know.
30
00:02:41,219 --> 00:02:45,723
Sent you gifts
every birthday, Christmas.
31
00:02:45,757 --> 00:02:47,658
She didn't tell you, did she?
32
00:02:50,128 --> 00:02:51,462
No.
33
00:02:52,529 --> 00:02:53,832
Yeah.
34
00:02:53,865 --> 00:02:56,700
So the prodigal father
has returned.
35
00:02:58,669 --> 00:03:00,805
What for? What do you want?
36
00:03:00,839 --> 00:03:04,009
You can stay, if...
If you want to.
37
00:03:04,042 --> 00:03:07,012
We have room, and I don't
want you out on the street.
38
00:03:12,117 --> 00:03:14,986
- Are you still drinking?
- Can you excuse us for a second?
39
00:03:17,956 --> 00:03:20,225
I know that this isn't
the most convenient,
40
00:03:20,258 --> 00:03:22,227
but you, of all people,
should appreciate me
41
00:03:22,260 --> 00:03:25,063
- giving him a second chance.
- Me, of all people, would know
42
00:03:25,096 --> 00:03:26,898
that he's probably
out there right now
43
00:03:26,932 --> 00:03:29,034
shoving all of our shit
into his pockets.
44
00:03:30,835 --> 00:03:32,103
He's gonna hurt you.
45
00:03:32,137 --> 00:03:34,471
- You don't know him.
- Neither do you.
46
00:03:34,505 --> 00:03:37,008
It's been, what, 10 years
since you last saw him?
47
00:03:39,643 --> 00:03:40,711
Nine.
48
00:03:42,579 --> 00:03:44,682
Look, I'm just trying
to protect you.
49
00:03:44,715 --> 00:03:46,885
I don't need you to protect me.
50
00:03:59,164 --> 00:04:00,932
I know exactly why you're here,
51
00:04:00,966 --> 00:04:03,634
so you may as well just
take this and be on your way.
52
00:04:07,172 --> 00:04:08,907
I don't want your money, kid.
53
00:04:10,607 --> 00:04:13,144
All I want is a relationship
with my daughter.
54
00:04:15,747 --> 00:04:19,184
- If you hurt her...
- Hey, whoa, easy.
55
00:04:19,217 --> 00:04:21,786
I know you have no reason
in the world to trust me,
56
00:04:21,820 --> 00:04:23,955
but how about
you give me a shot, huh?
57
00:04:39,804 --> 00:04:42,706
Well, have you found
a place in Seattle yet?
58
00:04:42,741 --> 00:04:44,309
- Nope.
- No?
59
00:04:44,342 --> 00:04:47,678
- Nope.
- I'm gonna miss you, dude.
60
00:04:47,711 --> 00:04:49,323
Gonna have to start watching
the Kardashians
61
00:04:49,347 --> 00:04:51,715
to get my fill of drama
in your absence.
62
00:04:51,750 --> 00:04:54,853
Landon, I'm only going
to Seattle.
63
00:04:54,886 --> 00:04:57,588
You're just a facetime away.
You can always visit.
64
00:04:57,621 --> 00:05:00,258
Between work and school,
you are gonna be swamped.
65
00:05:00,291 --> 00:05:02,659
You're not gonna have
any time for anything,
66
00:05:02,693 --> 00:05:05,964
like friends, family and
especially not people like...
67
00:05:09,367 --> 00:05:12,536
People like who? Me?
68
00:05:15,639 --> 00:05:18,243
Is there something you wanna
tell me, or should I ask Landon?
69
00:05:18,276 --> 00:05:20,045
He seems to know
a lot more than I do.
70
00:05:20,078 --> 00:05:24,015
Not today, Satan. I am
gonna see you both this weekend,
71
00:05:24,049 --> 00:05:26,117
- at the lake house.
- Don't bet on it.
72
00:05:26,151 --> 00:05:27,718
- Okay.
- We'll be there.
73
00:05:33,058 --> 00:05:35,659
- What?
- What do you mean, what?
74
00:05:35,692 --> 00:05:37,694
When was this
supposed to happen?
75
00:05:37,729 --> 00:05:41,299
- A week?
- What? A week?
76
00:05:41,332 --> 00:05:44,035
You're going away in a week,
you haven't even told me?
77
00:05:44,069 --> 00:05:47,205
When was I supposed to tell you?
Because you left.
78
00:05:48,406 --> 00:05:50,275
Yeah, I'm here. I came back.
79
00:05:50,308 --> 00:05:52,177
And I came back for you.
80
00:05:52,210 --> 00:05:54,312
I couldn't get a hold
of you for nine days.
81
00:05:54,345 --> 00:05:56,580
I didn't know
if I'd ever see you again.
82
00:05:59,784 --> 00:06:01,319
So, what, is that it then?
83
00:06:02,954 --> 00:06:05,622
I mean...
84
00:06:05,656 --> 00:06:10,195
Yeah, this... this job's a huge
opportunity for me. And...
85
00:06:10,228 --> 00:06:14,265
And I'm hoping, I was hoping,
that you would come with me.
86
00:06:17,902 --> 00:06:21,773
I was hoping that we could move
to London after graduation.
87
00:06:24,809 --> 00:06:26,911
And how was I supposed
to know that?
88
00:06:26,945 --> 00:06:28,379
Well, I was gonna tell you.
89
00:06:28,413 --> 00:06:31,049
But it doesn't really matter
anymore, does it?
90
00:06:31,082 --> 00:06:33,184
You've made up your mind,
you've got a plan.
91
00:06:33,218 --> 00:06:35,129
Envisioned your life in a way
that doesn't have me in it.
92
00:06:35,153 --> 00:06:37,388
You are in it,
if you want to be.
93
00:06:40,325 --> 00:06:42,693
Look, I get that you're angry.
94
00:06:42,727 --> 00:06:44,262
And we do
need to talk about this,
95
00:06:44,295 --> 00:06:46,364
except I have
to get to class, so...
96
00:06:48,133 --> 00:06:51,736
We will continue
this discussion.
97
00:06:51,769 --> 00:06:53,271
Oh, that's really big of you.
98
00:06:53,304 --> 00:06:56,040
To find time in
your busy schedule. Thank you.
99
00:07:08,319 --> 00:07:09,653
Hey.
100
00:07:28,339 --> 00:07:30,008
Hi, mom, how's London?
101
00:07:30,041 --> 00:07:32,810
Good. I just wanted
to check you're okay.
102
00:07:32,844 --> 00:07:36,281
I heard that Tessa took the job
with Vance, in Seattle.
103
00:07:36,314 --> 00:07:37,749
Where did you hear that?
104
00:07:37,782 --> 00:07:39,851
Christian and I
were talking earlier.
105
00:07:39,884 --> 00:07:41,186
That's kind of weird.
106
00:07:41,219 --> 00:07:42,787
He and I have known each other
107
00:07:42,820 --> 00:07:44,289
since long before you were born.
108
00:07:44,322 --> 00:07:46,324
I'd prefer not everyone
knows my business.
109
00:07:46,357 --> 00:07:48,159
Mom, I'm gonna call you back.
110
00:08:08,213 --> 00:08:09,981
Do you need a ride somewhere?
111
00:08:13,051 --> 00:08:15,420
Uh, yeah. Yeah, sure.
112
00:08:25,964 --> 00:08:27,799
- Thanks.
- Mm-hm.
113
00:08:30,568 --> 00:08:32,237
Hey, you wanna come inside?
114
00:08:35,907 --> 00:08:37,375
Fuck it, why not.
115
00:08:44,048 --> 00:08:45,183
Enjoy.
116
00:08:47,552 --> 00:08:49,220
What are we drinking about?
117
00:08:49,254 --> 00:08:51,956
I didn't know
we needed a reason.
118
00:08:51,990 --> 00:08:53,124
Cheers to that.
119
00:08:59,497 --> 00:09:02,867
Oh, look at her in this one.
120
00:09:02,900 --> 00:09:04,402
Mmm.
121
00:09:06,838 --> 00:09:08,973
She looks really happy.
122
00:09:09,007 --> 00:09:13,144
I've really been trying.
Now more than ever.
123
00:09:13,177 --> 00:09:14,946
- Yeah.
- Well...
124
00:09:14,979 --> 00:09:18,449
Clearly not right now.
But I am trying.
125
00:09:18,483 --> 00:09:21,286
You know, you really remind me
of me when I was your age.
126
00:09:21,319 --> 00:09:23,821
- Fuck that.
- Mmm, yeah.
127
00:09:23,855 --> 00:09:26,424
- Seriously?
- Hey. Hey, buddy.
128
00:09:26,457 --> 00:09:28,426
Private conversation,
if you don't mind.
129
00:09:28,459 --> 00:09:30,862
Hey, just trying
to get some ideas.
130
00:09:30,895 --> 00:09:33,031
Whoa!
131
00:09:33,064 --> 00:09:35,366
That is my daughter,
you fucking piece of shit.
132
00:09:45,910 --> 00:09:47,011
Hey.
133
00:09:49,614 --> 00:09:51,316
I'm sorry, who is this?
134
00:09:52,650 --> 00:09:54,585
What are you doing here?
135
00:09:54,619 --> 00:09:57,322
Uh, bonding.
136
00:09:57,355 --> 00:09:58,389
- Hey, Tess.
- Hardin...
137
00:10:00,358 --> 00:10:01,893
What the hell did you do?
138
00:10:01,926 --> 00:10:04,562
- I didn't do any...
- The bartender called me.
139
00:10:04,595 --> 00:10:06,597
Oh, come on.
It wasn't a big deal.
140
00:10:06,631 --> 00:10:09,867
- Look, he's fine.
- You're drunk.
141
00:10:09,901 --> 00:10:11,969
I had a drink. I just...
Look, it was...
142
00:10:12,003 --> 00:10:13,480
- I was backing up your dad.
- Really?
143
00:10:13,504 --> 00:10:15,973
I didn't start...
He started it actually, so...
144
00:10:16,007 --> 00:10:17,342
Somebody called the cops.
145
00:10:17,375 --> 00:10:19,177
You probably called the cops,
you snitch.
146
00:10:19,210 --> 00:10:21,079
Okay, let's go.
147
00:10:21,112 --> 00:10:23,081
Don't be mad at him.
148
00:10:23,114 --> 00:10:24,382
He loves you.
149
00:10:25,917 --> 00:10:27,118
That's all.
150
00:10:28,619 --> 00:10:30,455
Whoa!
151
00:10:30,488 --> 00:10:35,960
Yeah, you see that?
Solid guy right there.
152
00:10:35,993 --> 00:10:38,196
- Why would anyone leave you?
- I don't know.
153
00:10:38,229 --> 00:10:40,298
Yeah, this is just...
It's so enjoyable.
154
00:10:40,331 --> 00:10:42,600
Why wouldn't I stay?
155
00:10:42,633 --> 00:10:44,035
I think we're in trouble.
156
00:10:44,068 --> 00:10:46,204
Hey, hey, hey, easy.
157
00:11:18,369 --> 00:11:21,672
You know, I'm not sure
that I like this new friendship.
158
00:11:21,706 --> 00:11:24,142
I was just trying to be nice.
159
00:11:24,175 --> 00:11:26,944
I offered him a ride, and
the bar was actually his idea.
160
00:11:26,978 --> 00:11:29,947
He's an alcoholic,
and so are you.
161
00:11:31,983 --> 00:11:34,285
Two alcoholics walk into a bar.
162
00:11:39,257 --> 00:11:41,392
I'm glad
you think this is funny.
163
00:11:41,426 --> 00:11:44,061
I was showing him some
pictures of you on my phone,
164
00:11:44,095 --> 00:11:45,463
and this asshole leans over
165
00:11:45,496 --> 00:11:47,965
and starts saying
what he'd like to do to you.
166
00:11:50,736 --> 00:11:53,104
So... I mean, so?
167
00:11:53,137 --> 00:11:55,406
So I told him
I've already done that.
168
00:12:17,328 --> 00:12:19,297
- Hardin...
- What?
169
00:12:23,334 --> 00:12:25,169
I'm apologizing.
170
00:12:50,061 --> 00:12:51,061
I'm sorry.
171
00:12:52,296 --> 00:12:54,065
I'm so sorry.
172
00:12:59,103 --> 00:13:01,706
- Please forgive me.
- I, that's...
173
00:13:03,241 --> 00:13:06,511
- That's not fair.
- Please forgive me.
174
00:13:06,544 --> 00:13:09,647
- What if...?
- Shh, he's asleep.
175
00:13:41,479 --> 00:13:43,481
Tessa.
176
00:13:44,783 --> 00:13:46,250
Oh, Tessa.
177
00:13:58,296 --> 00:14:00,097
Oh, fuck...
178
00:14:17,448 --> 00:14:21,319
So, uh, I heard
you guys are moving.
179
00:14:21,352 --> 00:14:24,322
Yeah, yeah. I actually need
to start packing.
180
00:14:24,355 --> 00:14:26,691
I'll just finish up
and get out of here.
181
00:14:26,724 --> 00:14:28,559
No, no, no.
No, I didn't mean it like...
182
00:14:28,593 --> 00:14:30,762
Nah, nah.
You don't need me around here.
183
00:14:30,796 --> 00:14:33,431
I'll just... I got
a few errands to run anyway.
184
00:14:33,464 --> 00:14:34,833
Dad...
185
00:14:38,904 --> 00:14:40,772
That feels really weird to say.
186
00:14:44,609 --> 00:14:45,844
Well, that'll be my ride.
187
00:14:48,479 --> 00:14:49,781
You're leaving now?
188
00:14:50,916 --> 00:14:52,918
Yeah.
189
00:14:52,951 --> 00:14:54,151
Come here.
190
00:14:56,788 --> 00:14:59,123
Thank you so much
for letting me stay.
191
00:15:01,760 --> 00:15:03,694
No, stay, stay. He's coming.
192
00:15:05,831 --> 00:15:07,565
Uh, hey, don't...
193
00:15:10,769 --> 00:15:13,304
Don't disappear on me again.
194
00:15:21,312 --> 00:15:22,413
Hardin.
195
00:15:29,687 --> 00:15:31,656
So you shipping me out next?
196
00:15:37,528 --> 00:15:39,563
- You okay?
- You know, it's not like
197
00:15:39,597 --> 00:15:40,899
I want to leave you.
198
00:15:42,801 --> 00:15:43,801
You don't have to.
199
00:15:46,004 --> 00:15:49,440
Vance's offer, it's literally...
It's a dream come true.
200
00:15:49,473 --> 00:15:51,777
I've wanted to live in Seattle
since I was a kid.
201
00:15:51,810 --> 00:15:53,745
The only thing
that would make it better
202
00:15:53,779 --> 00:15:55,613
is if you came with me.
203
00:15:55,646 --> 00:15:58,582
I don't... I don't know
why you want me there.
204
00:16:00,384 --> 00:16:02,653
I don't really fit
into that flashy lifestyle.
205
00:16:02,687 --> 00:16:04,823
It's never been the kind of
thing you've been after...
206
00:16:04,856 --> 00:16:06,925
- I want to make a life together.
- So do I.
207
00:16:06,958 --> 00:16:08,492
So stay here, and we can.
208
00:16:08,526 --> 00:16:10,294
- You're not listening.
- I am listening.
209
00:16:10,327 --> 00:16:12,363
- I've wanted this job since I...
- I know.
210
00:16:12,396 --> 00:16:14,900
You have a great job in Seattle.
That is great.
211
00:16:14,933 --> 00:16:17,736
I'm happy for you. But I don't.
I don't have anything there.
212
00:16:17,769 --> 00:16:20,337
- You'd have me.
- Okay, that's not enough.
213
00:16:25,409 --> 00:16:27,311
You know I didn't mean that.
214
00:16:31,682 --> 00:16:33,584
Well, if I'm...
215
00:16:33,617 --> 00:16:37,254
If I'm not enough, that's...
That's your problem.
216
00:16:37,288 --> 00:16:38,857
But you're not gonna stop me.
217
00:17:25,436 --> 00:17:27,304
Vance publishing, please hold.
218
00:17:27,338 --> 00:17:28,974
No, I can't. I'm swamped.
219
00:17:29,007 --> 00:17:30,842
You're gonna have to speak
to my assistant.
220
00:17:30,876 --> 00:17:32,710
No, the new one.
221
00:17:34,012 --> 00:17:36,014
Um, well, I'll try
and squeeze you in
222
00:17:36,047 --> 00:17:37,983
for 30 minutes this afternoon.
223
00:17:38,016 --> 00:17:39,785
Tessa! Hey, come in.
224
00:17:39,818 --> 00:17:42,087
- I can come back.
- No, no. Come in. I'm just...
225
00:17:42,120 --> 00:17:43,855
- I'm heading out.
- Yeah.
226
00:17:43,889 --> 00:17:47,959
- Um, you have a safe trip.
- Okay. See you.
227
00:17:49,728 --> 00:17:52,630
Are you sure that you're okay
driving up by yourself?
228
00:17:52,663 --> 00:17:55,066
- She's not going by herself.
- I'm taking Smith with me.
229
00:17:58,369 --> 00:18:00,471
Besides, I prefer to get us
settled up there
230
00:18:00,504 --> 00:18:03,440
while Christian
finishes things here.
231
00:18:03,474 --> 00:18:05,811
Have you decided what part
of town you'll be staying in?
232
00:18:05,844 --> 00:18:08,412
No, I'm still deciding
between two places.
233
00:18:08,445 --> 00:18:10,849
It's scary trying to pick
somewhere off the Internet.
234
00:18:10,882 --> 00:18:12,683
No, Tessa. Just stay with us.
235
00:18:12,716 --> 00:18:14,052
You know,
until you get situated.
236
00:18:14,085 --> 00:18:15,653
No, no. I couldn't ask...
237
00:18:15,686 --> 00:18:19,024
You didn't.
Come on, it'll be fun.
238
00:18:19,057 --> 00:18:20,558
Christian will be thrilled.
239
00:18:20,591 --> 00:18:22,994
He's been dying
to spend time with hardin.
240
00:18:23,028 --> 00:18:26,731
Uh, well, he's actually
not coming with me.
241
00:18:26,765 --> 00:18:28,967
Oh.
242
00:18:29,000 --> 00:18:31,335
Well, when he comes
to visit, then.
243
00:18:34,806 --> 00:18:38,143
You know, between us,
244
00:18:38,176 --> 00:18:40,979
Christian was disappointed
hardin turned him down
245
00:18:41,012 --> 00:18:42,881
on his job offer.
246
00:18:42,914 --> 00:18:46,550
What... what job was that?
247
00:18:47,886 --> 00:18:50,421
Basically, anything he wanted.
248
00:19:05,569 --> 00:19:06,872
Hey.
249
00:19:06,905 --> 00:19:09,007
Hey, hey, hey.
Don't walk away from me.
250
00:19:09,040 --> 00:19:11,508
- Hey, don't follow me.
- Tess, I'm sorry.
251
00:19:11,542 --> 00:19:13,644
I didn't mean it.
I shouldn't have said it.
252
00:19:13,677 --> 00:19:15,713
Can you stop saying things
you don't mean?
253
00:19:15,747 --> 00:19:17,182
I can't tell what's true.
254
00:19:17,215 --> 00:19:18,917
Can you stop making decisions
255
00:19:18,950 --> 00:19:20,852
without talking things
through first?
256
00:19:22,854 --> 00:19:24,022
Okay.
257
00:19:25,924 --> 00:19:27,625
Okay.
258
00:19:27,658 --> 00:19:30,661
Kimberly invited me to stay
with them in Seattle,
259
00:19:30,694 --> 00:19:32,831
- if that's not weird?
- Did she?
260
00:19:32,864 --> 00:19:34,833
No, no, no. It's not weird.
261
00:19:34,866 --> 00:19:36,935
It's good. It's great.
262
00:19:36,968 --> 00:19:40,005
Vance is always gone,
so I think it'll be a win-win.
263
00:19:40,038 --> 00:19:41,405
Yeah.
264
00:19:43,574 --> 00:19:46,443
How do you think they make
that work, the long-distance?
265
00:19:46,477 --> 00:19:48,412
I don't know, they communicate?
266
00:19:49,915 --> 00:19:52,918
Heh, wait, wait, wait.
What was that?
267
00:19:52,951 --> 00:19:55,653
- What?
- The thing underneath the thing
268
00:19:55,686 --> 00:19:58,223
that you just said.
269
00:19:58,256 --> 00:19:59,791
Why didn't you tell me
270
00:19:59,824 --> 00:20:02,626
that Vance offered you
a job in Seattle?
271
00:20:02,660 --> 00:20:04,195
Because I wasn't gonna take it.
272
00:20:04,229 --> 00:20:07,098
But why didn't you tell me
that you weren't gonna take it?
273
00:20:07,132 --> 00:20:09,134
Here I am,
begging you to come with me,
274
00:20:09,167 --> 00:20:11,903
- just to find out that...
- He kept on harping on me.
275
00:20:11,937 --> 00:20:13,972
It wasn't something
I wanted to deal with.
276
00:20:14,005 --> 00:20:16,875
Remember, at the time,
I had no idea you were going.
277
00:20:18,276 --> 00:20:20,045
We do need to stop
278
00:20:20,078 --> 00:20:21,980
keeping secrets from each other.
279
00:20:24,515 --> 00:20:25,784
Agreed.
280
00:20:44,803 --> 00:20:46,738
We'll have fun
this weekend, okay?
281
00:20:47,806 --> 00:20:48,940
Okay.
282
00:21:07,092 --> 00:21:08,126
You look like popeye.
283
00:21:10,729 --> 00:21:14,199
- A very sexy popeye, come on.
- Get up, we're gonna be late.
284
00:21:19,204 --> 00:21:21,306
We could've just met you there,
couldn't we?
285
00:21:21,339 --> 00:21:23,008
Why did we have to
all come together?
286
00:21:23,041 --> 00:21:25,576
- We could've made our own way.
- It's a long drive.
287
00:21:25,609 --> 00:21:26,945
And this way, we get to have
288
00:21:26,978 --> 00:21:29,546
some very much needed
family time.
289
00:21:29,580 --> 00:21:30,547
Yeah.
290
00:21:30,581 --> 00:21:31,916
Much needed, great.
291
00:21:33,018 --> 00:21:34,819
You're lucky I love you.
292
00:21:36,087 --> 00:21:39,891
Okay, I spy with my little eye
293
00:21:39,924 --> 00:21:41,126
something black.
294
00:21:41,159 --> 00:21:44,295
Black. Easy, hardin's soul.
295
00:21:44,329 --> 00:21:45,964
- Oh, yeah, ha-ha!
- Hey!
296
00:21:45,997 --> 00:21:47,198
- Come on, boys!
- That's why.
297
00:21:47,232 --> 00:21:49,067
- Boys...
- That's why your soul is black.
298
00:21:49,100 --> 00:21:50,935
Hey, don't touch this!
299
00:22:13,925 --> 00:22:15,126
Shut up!
300
00:22:33,945 --> 00:22:36,047
Are you still going to New York?
301
00:22:36,081 --> 00:22:40,819
Yeah, I've got everything set up
at nyu, so I'm just gonna...
302
00:22:40,852 --> 00:22:43,288
I guess, go with the flow,
you know?
303
00:22:43,321 --> 00:22:47,058
Mmm. I need
to get better at that.
304
00:22:47,092 --> 00:22:50,728
Are you having...
You having second thoughts?
305
00:22:50,762 --> 00:22:53,798
And third and fourth
and fifth and...
306
00:22:53,832 --> 00:22:56,935
I don't know. I'm just worried
that I made the wrong decision.
307
00:22:56,968 --> 00:23:00,671
- Tess...
- It's just, apparently...
308
00:23:00,704 --> 00:23:05,143
Hardin wanted me to go england
with him after graduation.
309
00:23:05,176 --> 00:23:07,979
And I don't know.
Maybe I should.
310
00:23:08,012 --> 00:23:10,714
You've been
gushing about Seattle
311
00:23:10,748 --> 00:23:12,383
since the day I first met you.
312
00:23:12,417 --> 00:23:13,952
Why stray from your path?
313
00:23:15,253 --> 00:23:18,156
- Go with the flow?
- No, no.
314
00:23:18,189 --> 00:23:20,959
Cop-out. That's not you.
That's me.
315
00:23:20,992 --> 00:23:22,794
You have to do you.
316
00:23:22,827 --> 00:23:25,029
Yeah, and what about him?
317
00:23:25,063 --> 00:23:28,233
What about him?
Mr. Grumpy? He's...
318
00:23:28,266 --> 00:23:32,103
If he loves you, he could...
319
00:23:32,137 --> 00:23:33,838
Follow you. I'm just saying.
320
00:23:34,873 --> 00:23:37,075
Ooh! Wow.
321
00:23:37,108 --> 00:23:39,744
Mm, some hard truth.
It's tough love.
322
00:23:39,777 --> 00:23:42,881
- I'm gonna need more wine.
- Good luck.
323
00:23:46,451 --> 00:23:48,853
See? Did you see...?
324
00:24:16,381 --> 00:24:18,183
I don't want to lose this.
325
00:24:21,352 --> 00:24:22,887
I don't either.
326
00:24:26,491 --> 00:24:29,160
But, "if adventures
will not befall
327
00:24:29,194 --> 00:24:32,263
a young lady in her own village,
she must seek them abroad."
328
00:24:33,831 --> 00:24:35,500
But, "there is nothing
like staying
329
00:24:35,533 --> 00:24:37,035
at home for real comfort."
330
00:24:38,369 --> 00:24:39,938
"You Pierce my soul.
331
00:24:39,971 --> 00:24:42,207
I'm half agony, half hope."
332
00:24:42,240 --> 00:24:44,209
"We are all fools in love."
333
00:24:47,345 --> 00:24:48,846
I thought you were Darcy.
334
00:24:48,880 --> 00:24:51,182
And you've just been
Jane Austen the whole time.
335
00:24:59,557 --> 00:25:02,126
So are you gonna show me
what you're writing there?
336
00:25:02,160 --> 00:25:04,862
I... maybe.
337
00:25:04,896 --> 00:25:05,896
Someday.
338
00:25:09,067 --> 00:25:10,401
Someday.
339
00:25:16,908 --> 00:25:21,346
- Reservation for Scott.
- Yes, Mr. Scott. Right this way.
340
00:25:29,387 --> 00:25:32,457
- Thank you.
- Hardin?
341
00:25:32,490 --> 00:25:36,494
- Ha! Hey, Lilly. How are you?
- Mm!
342
00:25:36,527 --> 00:25:38,830
- How are you?
- No fucking way.
343
00:25:38,863 --> 00:25:40,898
- Long time, huh?
- It's been forever.
344
00:25:40,932 --> 00:25:43,968
- This is Tessa. Tessa, Lillian.
- Hi.
345
00:25:44,002 --> 00:25:45,503
Nice dress.
346
00:25:49,240 --> 00:25:50,942
I'll be over in a second.
347
00:25:56,848 --> 00:25:58,449
I might get something
different, but...
348
00:25:58,483 --> 00:26:00,084
Really?
349
00:26:00,118 --> 00:26:01,919
Crab cakes.
350
00:26:01,953 --> 00:26:04,489
- Good evening, folks.
- Yes. Good evening.
351
00:26:04,522 --> 00:26:06,557
I'm Robert. I'll be
taking care of you tonight.
352
00:26:06,591 --> 00:26:08,926
Can I get you started
with a round of drinks?
353
00:26:08,960 --> 00:26:11,929
Yeah. I think we'll do
a bottle of cab for the table.
354
00:26:11,963 --> 00:26:14,832
- And some water for us.
- I think we're ready to order.
355
00:26:14,866 --> 00:26:17,835
- Great, what'll it be?
- You're gonna get the...
356
00:26:17,869 --> 00:26:20,505
- Crab cakes.
- Yes. And I'm gonna get the...
357
00:26:20,538 --> 00:26:22,240
- Fish and chips.
- Fish and chips.
358
00:26:22,273 --> 00:26:24,575
And also, we would
like to get a sablefish
359
00:26:24,609 --> 00:26:26,411
for after the meal to take home.
360
00:26:26,444 --> 00:26:28,012
That's a good choice.
361
00:26:29,514 --> 00:26:31,883
- And for you?
- Um, is there anything
362
00:26:31,916 --> 00:26:33,584
that you'd recommend?
363
00:26:33,618 --> 00:26:37,088
The cedar-planked salmon
is our specialty.
364
00:26:37,121 --> 00:26:40,925
Okay. I'm more into like pasta?
365
00:26:40,958 --> 00:26:43,194
Carbs, yeah. I love carbs.
366
00:26:43,227 --> 00:26:46,431
Um, we have
a squid-ink spaghetti.
367
00:26:47,565 --> 00:26:49,167
Um, it was lovely to see you
368
00:26:49,200 --> 00:26:52,170
and to meet you guys,
but I'll have to go. Sorry.
369
00:26:52,203 --> 00:26:55,206
Too fancy. How about we
whip you up something special?
370
00:26:58,042 --> 00:26:59,844
Yeah, okay. Thank you.
371
00:27:01,312 --> 00:27:03,414
Can I get you anything,
or do you need a minute?
372
00:27:03,448 --> 00:27:05,983
Yeah, you can come back.
373
00:27:06,017 --> 00:27:07,251
Robert.
374
00:27:09,320 --> 00:27:10,955
- Thanks, man.
- Thank you, Robert.
375
00:27:10,988 --> 00:27:12,256
Thank you.
376
00:27:18,396 --> 00:27:19,897
Alone at last.
377
00:27:22,066 --> 00:27:23,634
Ooh!
378
00:27:23,668 --> 00:27:25,236
That's good.
379
00:27:29,707 --> 00:27:33,311
Come on, before they get home.
380
00:27:37,582 --> 00:27:38,916
Ow, ow!
381
00:27:44,589 --> 00:27:47,492
I really hope they're having
more than one cocktail.
382
00:27:49,060 --> 00:27:51,662
You do kind of like it, though.
383
00:27:51,696 --> 00:27:53,498
The thrill of being caught.
384
00:28:01,439 --> 00:28:03,174
Oh, that's nice.
385
00:28:38,576 --> 00:28:39,677
Trust me.
386
00:30:55,747 --> 00:30:58,516
I really wish you
were coming to Seattle.
387
00:31:01,719 --> 00:31:05,556
- Can I ask you a question?
- Mmm.
388
00:31:05,590 --> 00:31:08,492
Does your moving to Seattle
have anything to do with Trevor?
389
00:31:12,463 --> 00:31:18,402
No. No. I mean...
We barely even talk anymore.
390
00:31:24,241 --> 00:31:26,110
Did you ever
have feelings for him?
391
00:31:27,345 --> 00:31:29,647
- That's two questions.
- Tess, be honest.
392
00:31:38,857 --> 00:31:41,592
Uh, there was a moment when...
393
00:31:43,294 --> 00:31:46,798
Hey! Seriously? That's not fair!
394
00:31:48,332 --> 00:31:49,634
Hardin!
395
00:31:57,776 --> 00:31:59,710
Leave a message.
396
00:32:01,780 --> 00:32:04,582
Hey, where are you?
Can you give me a call back?
397
00:32:41,719 --> 00:32:45,356
- Robert.
- Right. Um, Tessa.
398
00:32:45,389 --> 00:32:46,925
So, what are you doing out here?
399
00:32:48,592 --> 00:32:52,831
I had a fight with my...
400
00:32:52,864 --> 00:32:55,000
It's complicated.
401
00:32:55,033 --> 00:32:58,536
Well, a few of us are doing
after hours, if you wanna join.
402
00:32:58,569 --> 00:33:00,739
- Um, yeah.
- Yeah?
403
00:33:00,772 --> 00:33:02,239
- Yeah.
- Okay.
404
00:33:03,708 --> 00:33:05,977
Heh, you probably
should've worn a coat.
405
00:33:10,448 --> 00:33:13,651
- So you live here, right?
- Born and raised.
406
00:33:13,684 --> 00:33:16,287
But I actually just got
into med school.
407
00:33:16,320 --> 00:33:18,790
- Oh, wow.
- Yeah, so just working here,
408
00:33:18,824 --> 00:33:19,858
saving up till then.
409
00:33:19,891 --> 00:33:21,726
- Wow, congratulations.
- Thanks.
410
00:33:21,760 --> 00:33:23,394
Where are you going?
411
00:33:23,427 --> 00:33:24,830
Uw was my dream,
412
00:33:24,863 --> 00:33:26,932
but mount sinai gave me
a scholarship
413
00:33:26,965 --> 00:33:30,301
- I couldn't pass up, so...
- Mount sinai is in...?
414
00:33:30,334 --> 00:33:31,870
- NYC.
- Okay.
415
00:33:31,903 --> 00:33:33,872
New York City.
You've heard of it.
416
00:33:33,905 --> 00:33:35,606
The big apple, you know?
417
00:33:35,639 --> 00:33:38,576
And Nora, actually, Nora and I
went to undergrad together
418
00:33:38,609 --> 00:33:41,712
and then she moved out there,
so I'll know someone.
419
00:33:41,747 --> 00:33:43,614
Talking shit? Yeah?
420
00:33:43,647 --> 00:33:45,616
She's already got
the New York attitude.
421
00:33:45,649 --> 00:33:48,385
- Tess. Hey.
- Hey! Hey.
422
00:33:48,419 --> 00:33:50,654
Okay, so this is Robert,
and this is Nora.
423
00:33:50,688 --> 00:33:53,724
Yes, there will be a test
afterwards.
424
00:33:53,759 --> 00:33:55,827
And they both live in New York.
425
00:33:55,861 --> 00:33:57,763
Thank you.
426
00:33:57,796 --> 00:33:59,798
In New York? Pleasure.
427
00:33:59,831 --> 00:34:02,333
Hey! What? Oh, my god!
428
00:34:03,534 --> 00:34:05,871
How are you? It's been...
429
00:34:05,904 --> 00:34:08,606
- You remember Robert, right?
- Yeah.
430
00:34:08,639 --> 00:34:11,442
I remember Robert. I'll do
an old fashioned, actually.
431
00:34:11,475 --> 00:34:13,044
Oh. I'm off, actually.
432
00:34:13,078 --> 00:34:15,814
You're still wearing your
name tag and your uniform, so...
433
00:34:18,415 --> 00:34:20,886
So I heard
that you're moving to Seattle.
434
00:34:20,919 --> 00:34:23,654
Yeah, um, I'm actually
transferring for work.
435
00:34:23,687 --> 00:34:25,723
Ah, I'm jealous.
436
00:34:25,757 --> 00:34:27,625
I'd much rather be
in Seattle than New York.
437
00:34:27,658 --> 00:34:29,660
I keep telling hardin
he should give it a shot.
438
00:34:29,693 --> 00:34:32,596
- It's not for me.
- No, it's not for him.
439
00:34:32,630 --> 00:34:33,741
- It's the best.
- It's the best.
440
00:34:33,765 --> 00:34:35,399
It is, yeah.
My girlfriend and I,
441
00:34:35,432 --> 00:34:37,803
we've lived in capitol hill
for a few years now.
442
00:34:37,836 --> 00:34:41,372
- Oh, your girlfriend?
- Yeah, my girlfriend, Riley.
443
00:34:41,405 --> 00:34:43,707
We should probably leave now.
444
00:34:43,742 --> 00:34:46,677
I don't really
wanna go just yet.
445
00:34:49,413 --> 00:34:50,949
I'm gonna head home.
446
00:34:55,954 --> 00:34:57,555
Let me walk you out.
447
00:35:03,962 --> 00:35:07,464
- I'm really sorry about all of...
- You don't have to apologize.
448
00:35:07,498 --> 00:35:08,834
Sorry.
449
00:35:08,867 --> 00:35:11,102
Sorry. Heh!
450
00:35:11,136 --> 00:35:12,971
I don't know why I do that.
451
00:35:14,505 --> 00:35:16,707
I could guess, but I won't.
452
00:35:21,780 --> 00:35:24,015
Um, it was nice meeting you.
453
00:35:24,049 --> 00:35:26,617
You too.
454
00:35:26,650 --> 00:35:28,019
And thanks for...
455
00:35:29,888 --> 00:35:30,889
Mm-hm.
456
00:35:33,992 --> 00:35:35,994
I'm not expecting anything,
457
00:35:36,027 --> 00:35:40,065
but if someday you find
yourself in the city...
458
00:35:42,901 --> 00:35:46,104
Give me a call. Or don't.
459
00:35:46,137 --> 00:35:47,739
It's up to you.
460
00:36:09,060 --> 00:36:10,862
Hey.
461
00:36:10,896 --> 00:36:12,931
Hey.
462
00:36:12,964 --> 00:36:14,065
Morning.
463
00:36:21,740 --> 00:36:24,642
- What's that face?
- How was... how was last night?
464
00:36:24,675 --> 00:36:27,711
Oh, it was good. It was...
It was fine.
465
00:36:27,746 --> 00:36:29,080
Nora's nice. She's, uh...
466
00:36:29,114 --> 00:36:31,850
She's kind of a big deal
on the restaurant scene,
467
00:36:31,883 --> 00:36:34,551
so she's gonna show me around
when I get to New York.
468
00:36:34,585 --> 00:36:37,454
- That's really convenient.
- It's all about... heh-heh.
469
00:36:39,590 --> 00:36:42,827
How was... How was the hot tub?
470
00:37:10,989 --> 00:37:12,489
Guess what Landon found.
471
00:37:25,303 --> 00:37:28,706
I thought that we were gonna be
more open with each other.
472
00:37:34,846 --> 00:37:36,748
So did I.
473
00:37:36,781 --> 00:37:39,650
I didn't ask for his number.
He just gave it to me. It...
474
00:37:39,683 --> 00:37:42,586
No. I just found another
guy's number in your things.
475
00:37:44,122 --> 00:37:47,691
You made it look like you were
with Lillian last night.
476
00:37:47,725 --> 00:37:49,728
- Lillian's my friend.
- So is he.
477
00:37:49,761 --> 00:37:51,796
You guys just met.
How could you be friends?
478
00:37:51,830 --> 00:37:55,066
You do this. You sabotage
every good moment that we have.
479
00:37:55,100 --> 00:37:57,701
No. If I wanted to try
and sabotage a good moment,
480
00:37:57,736 --> 00:37:59,738
I would have brought
up your moment with Trevor,
481
00:37:59,771 --> 00:38:02,107
- but I'll do one at a time.
- Why can't you let things be?
482
00:38:02,140 --> 00:38:04,641
- Like, let us be happy for once.
- Tess, you must admit,
483
00:38:04,675 --> 00:38:07,278
if I were moving away
with an admitted love interest,
484
00:38:07,312 --> 00:38:09,848
- you'd have feelings about that.
- Love interest?
485
00:38:09,881 --> 00:38:11,816
We're friends. From work.
486
00:38:11,850 --> 00:38:13,752
You don't get to choose
who I have as friends.
487
00:38:13,785 --> 00:38:15,987
They don't wanna
be your fucking friends!
488
00:38:16,021 --> 00:38:17,922
Then why can't you
just trust me?
489
00:38:17,956 --> 00:38:20,091
I do trust you.
It's them I don't trust.
490
00:38:20,125 --> 00:38:21,658
No, you don't.
491
00:38:21,692 --> 00:38:23,762
You don't trust me.
You don't trust anyone.
492
00:38:23,795 --> 00:38:24,963
You just control them.
493
00:38:30,201 --> 00:38:33,938
Is this really about them,
or is this about me moving?
494
00:38:33,972 --> 00:38:36,941
The irony is, I got you
the damn job in the first place.
495
00:38:36,975 --> 00:38:40,677
I mean, I might have had
something to do with it.
496
00:38:40,711 --> 00:38:42,679
Tess, how many freshmen
do you know
497
00:38:42,713 --> 00:38:44,282
with jobs
at top publishing firms,
498
00:38:44,315 --> 00:38:47,584
their transfer's taken care of,
places to live, how many?
499
00:38:48,787 --> 00:38:50,687
Wow.
500
00:38:50,721 --> 00:38:53,058
This honesty thing's
really paying off for us.
501
00:38:53,091 --> 00:38:54,725
So I won't...
502
00:38:54,759 --> 00:38:58,029
I won't give up Seattle for
you, so you just turn on me?
503
00:39:00,765 --> 00:39:03,068
There is a big difference
between not being able
504
00:39:03,101 --> 00:39:05,070
to live without someone
and loving them.
505
00:39:21,386 --> 00:39:24,322
He is scared of losing you.
He loves you.
506
00:39:24,355 --> 00:39:27,992
He knows you're the best thing
that's ever happened to him.
507
00:39:28,026 --> 00:39:31,229
- Well...
- No, Tessa, it's true.
508
00:39:31,262 --> 00:39:34,732
You've changed his life.
He knows it.
509
00:39:34,766 --> 00:39:36,000
We all know it.
510
00:39:37,202 --> 00:39:40,105
You stay in touch. Okay.
511
00:39:40,138 --> 00:39:41,638
Bye.
512
00:40:42,467 --> 00:40:44,836
She's gonna thrive
up there, man.
513
00:40:44,869 --> 00:40:46,437
What, and that's a bad thing?
514
00:40:48,473 --> 00:40:52,010
This is a big step for her.
You should be happy for her.
515
00:40:52,043 --> 00:40:53,278
I am.
516
00:40:56,114 --> 00:40:57,714
I am happy.
517
00:41:05,089 --> 00:41:07,959
You could come with her.
I've got loads of work for you...
518
00:41:07,992 --> 00:41:10,261
- I don't wanna do that.
- You'd get great benefits.
519
00:41:10,295 --> 00:41:12,363
I don't want your handouts.
520
00:41:12,397 --> 00:41:14,199
I'm sorry, I...
521
00:41:14,232 --> 00:41:17,101
They're the reason I'm here,
and I don't want any more help.
522
00:41:18,403 --> 00:41:20,905
Tessa didn't get a favor.
523
00:41:20,939 --> 00:41:22,740
She's excellent.
524
00:41:22,774 --> 00:41:24,209
She earned this position.
525
00:41:27,011 --> 00:41:28,446
She does deserve it.
526
00:41:31,249 --> 00:41:33,384
I'm sure she'll do smashingly.
527
00:41:49,400 --> 00:41:50,868
Tessa?
528
00:41:55,206 --> 00:41:56,407
Tess?
529
00:42:00,111 --> 00:42:02,180
Tess?
530
00:43:14,152 --> 00:43:15,219
Pain.
531
00:43:15,253 --> 00:43:16,387
Lately, I've become
532
00:43:16,421 --> 00:43:18,489
very well acquainted with it.
533
00:43:18,523 --> 00:43:21,926
The slow and steady aching pain,
534
00:43:21,959 --> 00:43:24,429
the type that comes when
you've been hurt repeatedly
535
00:43:24,462 --> 00:43:26,197
by the same person.
536
00:43:32,970 --> 00:43:35,206
You finally breathe,
537
00:43:35,239 --> 00:43:37,975
thinking that yesterday's
problem will stay in the past
538
00:43:38,009 --> 00:43:41,079
when, in fact,
it's today's problem,
539
00:43:41,112 --> 00:43:42,413
tomorrow's problem,
540
00:43:42,447 --> 00:43:44,949
and the problem
of every day after that.
541
00:43:49,387 --> 00:43:52,990
Only in those rare moments
when he pulls me to his chest
542
00:43:53,024 --> 00:43:55,626
and makes promises
he never seems able to keep
543
00:43:55,660 --> 00:43:57,562
does the pain disappear.
544
00:44:07,271 --> 00:44:09,107
Shit. She looks upset.
545
00:44:11,075 --> 00:44:12,443
- Hey!
- Hey!
546
00:44:14,112 --> 00:44:15,646
Let me take that
for you upstairs.
547
00:44:15,680 --> 00:44:17,081
Oh, thanks.
548
00:44:19,384 --> 00:44:21,652
- Welcome home.
- Thanks.
549
00:44:23,621 --> 00:44:25,957
Well, you look...
550
00:44:28,393 --> 00:44:29,627
terrible.
551
00:44:31,362 --> 00:44:32,497
Come here.
552
00:45:10,134 --> 00:45:11,402
Oh, uh, excuse me.
553
00:45:11,436 --> 00:45:13,604
Do you guys know
where Bagley hall is?
554
00:46:39,190 --> 00:46:41,359
-
Hello?
- Hey.
555
00:46:41,392 --> 00:46:43,194
Hey. What's going on?
556
00:46:43,227 --> 00:46:44,763
Hardin, come back here!
557
00:47:01,847 --> 00:47:04,282
Tess, wait. Don't hang up.
That was iskra, my trainer.
558
00:47:04,315 --> 00:47:06,350
- I'm at the gym.
- I'm kicking his ass, Tess!
559
00:47:06,384 --> 00:47:08,486
And he is not kicking my ass.
560
00:47:08,519 --> 00:47:10,822
I didn't mean to hang up.
561
00:47:10,856 --> 00:47:12,824
I think you did,
and I know exactly why,
562
00:47:12,858 --> 00:47:16,494
'cause I would have
thought the same thing.
563
00:47:16,527 --> 00:47:19,363
Yeah, I'm a little relieved.
564
00:47:19,397 --> 00:47:21,532
It's nice,
showing Landon the ropes.
565
00:47:23,134 --> 00:47:24,535
Don't take all day.
566
00:47:24,569 --> 00:47:25,569
Okay, one minute.
567
00:47:27,773 --> 00:47:29,106
You okay, though?
568
00:47:29,140 --> 00:47:31,576
Yeah, yeah, I'm fine.
569
00:47:31,609 --> 00:47:33,377
How was the drive down?
Was it not too long?
570
00:47:33,411 --> 00:47:35,613
It was good, but when
you get in the city,
571
00:47:35,646 --> 00:47:37,548
the traffic's terrible.
572
00:47:37,582 --> 00:47:39,851
It takes like 20 minutes
to go a mile.
573
00:47:41,586 --> 00:47:42,854
And Vance and Kimberly's?
574
00:47:42,888 --> 00:47:44,388
Yeah, yeah, it's great.
575
00:47:44,422 --> 00:47:46,457
The, um... The place is amazing.
576
00:47:46,490 --> 00:47:48,359
It's like...
577
00:47:48,392 --> 00:47:50,595
It's huge. It's like a palace.
578
00:47:50,628 --> 00:47:51,730
Nice.
579
00:47:52,898 --> 00:47:55,499
I'm really glad, Tess.
580
00:47:58,235 --> 00:48:00,404
- I'm sorry I hurt you.
-
You don't...
581
00:48:00,438 --> 00:48:02,473
No, I...
582
00:48:04,275 --> 00:48:05,911
I just want you to be happy.
583
00:48:05,944 --> 00:48:07,411
You deserve to be happy.
584
00:48:09,580 --> 00:48:11,182
It's cool that you're boxing.
585
00:48:11,215 --> 00:48:13,919
I know, right?
I really fucking like it.
586
00:48:13,952 --> 00:48:15,754
It's nice to be able
to punch people
587
00:48:15,787 --> 00:48:17,288
and not have anyone
call the police.
588
00:48:19,523 --> 00:48:21,860
I think that
that's a step forward.
589
00:48:23,494 --> 00:48:24,896
Right?
590
00:48:26,230 --> 00:48:27,598
I'm trying a new approach.
591
00:48:27,632 --> 00:48:29,667
Hardin. This is not
leisure hour. Come on.
592
00:48:29,700 --> 00:48:32,370
I really have to go now,
but I'm so glad you called.
593
00:48:32,403 --> 00:48:34,438
Yeah. Yeah, me too.
594
00:48:34,472 --> 00:48:35,907
All right. We'll talk soon.
595
00:48:35,941 --> 00:48:38,275
-
Bye, Tess.
- Bye.
596
00:48:49,855 --> 00:48:53,190
- Yes.
- He's a pretty boy.
597
00:48:53,224 --> 00:48:55,861
You scared to fight Landon?
You heard... oh, shit!
598
00:48:55,894 --> 00:48:57,528
Whoa, whoa, whoa!
599
00:49:07,839 --> 00:49:09,908
Vance publishing, please hold.
600
00:49:15,981 --> 00:49:17,983
Selfies, huh?
601
00:49:18,016 --> 00:49:22,954
No, I was... I was just
showing hardin my new office.
602
00:49:22,988 --> 00:49:24,622
Mm-hm.
603
00:49:26,825 --> 00:49:28,626
Seattle looks good on you.
604
00:49:44,709 --> 00:49:47,344
So how's it going?
605
00:49:48,780 --> 00:49:52,818
Fine. Yeah.
I mean, work, school.
606
00:49:52,851 --> 00:49:55,453
It's a lot, but it's fine.
607
00:49:55,486 --> 00:49:57,688
Give it time. You'll settle in.
608
00:49:57,722 --> 00:50:00,624
You'll find a place.
It's exciting.
609
00:50:00,658 --> 00:50:02,828
Are you sure
that you don't want a glass?
610
00:50:04,562 --> 00:50:07,766
I think she might be
on to us, darling.
611
00:50:07,799 --> 00:50:13,004
Well, we have some news.
612
00:50:13,038 --> 00:50:14,840
We just found out...
613
00:50:14,873 --> 00:50:16,674
We're having a baby.
614
00:50:16,707 --> 00:50:20,311
Are you kidding?
I'm so happy for you guys.
615
00:50:20,344 --> 00:50:22,680
I'm gonna tell hardin though,
if that's all right with you.
616
00:50:22,713 --> 00:50:24,015
Yeah, yeah, of course.
617
00:50:24,049 --> 00:50:25,716
Ken mentioned that he'd managed
618
00:50:25,751 --> 00:50:28,385
to get his gpa up to a 4.0.
619
00:50:28,419 --> 00:50:30,488
He must be looking forward
to graduating.
620
00:50:30,521 --> 00:50:35,426
Yeah, that's great.
Um, I didn't even know that.
621
00:50:35,459 --> 00:50:36,560
It's because of you.
622
00:50:38,329 --> 00:50:40,065
I mean,
I didn't write his papers.
623
00:50:40,098 --> 00:50:43,701
No, well...
Maybe not, I'm sure he did that.
624
00:50:43,735 --> 00:50:46,071
But, well, he has got
a gift, that boy.
625
00:50:46,104 --> 00:50:47,571
But he's stubborn as hell.
626
00:50:47,605 --> 00:50:48,840
You're one to talk.
627
00:50:49,941 --> 00:50:51,843
Touché.
628
00:50:55,080 --> 00:50:56,948
Well, I should get some sleep,
629
00:50:56,982 --> 00:50:58,784
but I will see
you guys tomorrow?
630
00:50:58,817 --> 00:51:00,752
Yeah, of course.
631
00:51:00,786 --> 00:51:02,854
And you should take this.
632
00:51:02,888 --> 00:51:04,823
It's too nice of a bottle
to go to waste.
633
00:51:04,856 --> 00:51:06,590
- Yes, please.
- Don't worry about me.
634
00:51:06,624 --> 00:51:07,993
I won't have any.
635
00:51:08,026 --> 00:51:10,561
- You don't need any more.
- Good night, darling.
636
00:51:10,594 --> 00:51:12,530
- Good night.
- You have to suffer like me.
637
00:51:17,769 --> 00:51:21,405
There you are.
I just got back from the gym.
638
00:51:21,438 --> 00:51:22,874
You did?
639
00:51:22,908 --> 00:51:27,611
Wow, you must be getting
pretty good.
640
00:51:29,848 --> 00:51:31,116
Are you drunk?
641
00:51:31,149 --> 00:51:33,384
I was hanging out
with Vance and Kimberly,
642
00:51:33,417 --> 00:51:36,687
and she gave me
the rest of the bottle.
643
00:51:36,720 --> 00:51:37,856
Oh, yeah?
644
00:51:37,889 --> 00:51:39,925
So how much wine have you had?
645
00:51:39,958 --> 00:51:43,061
I'm on my...
646
00:51:43,094 --> 00:51:44,562
Third?
647
00:51:44,595 --> 00:51:49,734
You were actually
quite the topic.
648
00:51:49,768 --> 00:51:51,669
You didn't answer
my call earlier.
649
00:51:51,702 --> 00:51:55,539
No, I know. I've been at work
since, like, 8:00.
650
00:51:55,573 --> 00:51:57,042
Except for taking
office selfies.
651
00:51:57,075 --> 00:52:00,611
- Which you didn't respond to.
- Tessa.
652
00:52:00,644 --> 00:52:02,646
Hardin Allen Scott.
653
00:52:04,481 --> 00:52:05,750
Why are you laughing?
654
00:52:05,784 --> 00:52:08,019
It's just all so ridiculous.
655
00:52:09,520 --> 00:52:11,756
I think you need
to put that wine down.
656
00:52:11,790 --> 00:52:13,624
Make me.
657
00:52:13,657 --> 00:52:15,526
Well, I would if I was there.
658
00:52:15,559 --> 00:52:17,963
What else would you make me do?
659
00:52:19,164 --> 00:52:20,664
Theresa Lynn young,
660
00:52:20,698 --> 00:52:23,068
are you trying
to have phone sex with me?
661
00:52:25,203 --> 00:52:27,739
Tell me what you would do
if you were here.
662
00:52:29,506 --> 00:52:32,710
- Are you lying in your bed?
-
Mm-hm.
663
00:52:32,744 --> 00:52:34,112
Close your eyes.
664
00:52:35,646 --> 00:52:37,648
- Are they closed?
-
Mm-hm.
665
00:52:37,681 --> 00:52:38,850
Are you sure?
666
00:52:57,668 --> 00:53:00,671
Fuck, I wish I was there
watching you right now.
667
00:53:00,704 --> 00:53:04,175
You like that, don't you?
Watching me?
668
00:53:05,676 --> 00:53:07,178
Fuck, yeah, I do.
669
00:53:12,751 --> 00:53:13,818
How'd you sleep?
670
00:53:15,153 --> 00:53:16,187
Good.
671
00:53:17,488 --> 00:53:19,791
Not as good as I do with you.
672
00:53:19,824 --> 00:53:21,692
I know the feeling.
673
00:53:23,962 --> 00:53:27,665
Come here. I miss you.
674
00:53:27,698 --> 00:53:29,868
I miss you too.
675
00:53:29,901 --> 00:53:32,703
Don't say "too." It sounds like
you're just agreeing with me.
676
00:53:38,109 --> 00:53:40,211
I love you.
677
00:53:40,245 --> 00:53:41,846
I love you.
678
00:54:08,539 --> 00:54:11,109
Tessa? Tessa?
679
00:54:12,643 --> 00:54:16,181
Tess! No, no, no, Tessa! Tessa!
680
00:54:18,249 --> 00:54:21,820
Tessa! Tessa!
681
00:54:21,853 --> 00:54:23,054
Tess!
682
00:54:23,088 --> 00:54:24,856
No, no, no!
683
00:54:29,294 --> 00:54:31,196
- I love you.
- I love you too.
684
00:54:33,865 --> 00:54:36,034
Fuck you! No, no!
685
00:55:10,101 --> 00:55:12,070
- Hi. Hi.
- Hi.
686
00:55:14,705 --> 00:55:17,075
What... what are you doing here?
687
00:55:17,108 --> 00:55:20,178
Well, I came to see you.
But I can leave.
688
00:55:23,048 --> 00:55:24,149
No.
689
00:55:26,351 --> 00:55:28,086
- I'm gonna get my bags.
- Mm-mm.
690
00:55:33,892 --> 00:55:35,794
Give us a hand.
691
00:55:37,796 --> 00:55:39,964
What's the fastest
train you've been on?
692
00:55:39,998 --> 00:55:41,866
- There's this train in Japan.
- Oh, hey!
693
00:55:41,900 --> 00:55:43,168
- Hey, hey.
- Hardin.
694
00:55:43,201 --> 00:55:44,335
Smith, what's up?
695
00:55:44,369 --> 00:55:45,937
- How are you doing?
- Fine.
696
00:55:45,970 --> 00:55:47,272
He asked if he could stay,
697
00:55:47,305 --> 00:55:49,874
and I thought you might
be all right with that.
698
00:55:49,908 --> 00:55:52,243
It's a lovely place.
Where should I drop my stuff?
699
00:55:52,277 --> 00:55:53,978
- Uh, let me show you.
- Cool.
700
00:55:54,012 --> 00:55:55,880
I'll call you guys
when dinner's ready.
701
00:55:55,914 --> 00:55:58,249
- Sounds good.
- It's this way.
702
00:55:58,283 --> 00:56:00,717
It's nice to see
a smile back on her face.
703
00:56:00,752 --> 00:56:01,752
It is.
704
00:56:08,226 --> 00:56:10,995
So, um, I found this.
705
00:56:12,197 --> 00:56:13,697
And I'm really sorry,
706
00:56:13,731 --> 00:56:16,034
but once I picked it up,
I couldn't put it down.
707
00:56:24,075 --> 00:56:27,145
You're a brilliant writer, Tess.
708
00:56:27,178 --> 00:56:29,347
And I came across
that page about pain
709
00:56:29,380 --> 00:56:31,916
and I just wanted to apologize.
710
00:56:31,950 --> 00:56:33,952
The way I made you feel
is inexcusable.
711
00:56:33,985 --> 00:56:36,254
So I'm sorry.
712
00:56:36,287 --> 00:56:39,224
I didn't mean for you
to read any of this...
713
00:56:39,257 --> 00:56:41,126
- I'm sure you didn't.
- It's pretty raw.
714
00:56:42,327 --> 00:56:43,828
I needed to hear it.
715
00:56:45,163 --> 00:56:46,764
In your words.
716
00:56:46,798 --> 00:56:49,801
And I fucking hate myself
717
00:56:49,834 --> 00:56:52,237
for making you feel that way,
but I'm sorry.
718
00:56:56,808 --> 00:56:58,910
Thank you.
719
00:56:58,943 --> 00:57:00,411
Hey! Steaks are on!
720
00:57:03,481 --> 00:57:05,016
Be right there!
721
00:57:11,722 --> 00:57:13,458
Oh.
722
00:57:13,491 --> 00:57:14,893
Will we?
723
00:57:21,399 --> 00:57:23,401
I love you too.
724
00:57:26,037 --> 00:57:28,306
We shouldn't keep them waiting.
725
00:57:28,339 --> 00:57:30,942
What? I mean,
I'm sure that they're fine.
726
00:57:30,975 --> 00:57:32,143
Come on, I'm hungry.
727
00:57:39,250 --> 00:57:41,419
He really wants me to go.
He keeps talking
728
00:57:41,452 --> 00:57:43,988
about me wearing the hat
and the gown and everything.
729
00:57:44,022 --> 00:57:46,991
- What's so bad about that?
- It just looks ridiculous.
730
00:57:47,025 --> 00:57:49,236
Can you imagine me in the hat
and the gown and everything?
731
00:57:49,260 --> 00:57:50,862
I don't even wanna go
to the ceremony.
732
00:57:50,895 --> 00:57:52,931
I can't imagine it,
but I really wanna see it.
733
00:57:54,265 --> 00:57:56,501
You gotta celebrate
your accomplishments.
734
00:57:56,534 --> 00:57:58,369
You don't wanna
look back and regret
735
00:57:58,403 --> 00:58:00,838
having not had
those experiences.
736
00:58:00,872 --> 00:58:03,274
Trust me, I know firsthand.
737
00:58:05,210 --> 00:58:07,445
- I'll give it some thought.
- I think you should.
738
00:58:09,047 --> 00:58:10,448
- Hey, buddy.
- Hi.
739
00:58:10,481 --> 00:58:12,317
This needs turning,
do you wanna do it?
740
00:58:12,350 --> 00:58:14,786
- Why not?
- Okay. There you go. Grab that.
741
00:58:14,819 --> 00:58:18,289
- This is really nice.
- Yeah.
742
00:58:18,323 --> 00:58:23,027
You know, all of us
together, under one roof.
743
00:58:24,128 --> 00:58:26,331
- Here we all are.
- Yeah.
744
00:58:28,132 --> 00:58:32,136
- Well, tonight, anyway.
- Oh, come on.
745
00:58:32,170 --> 00:58:34,472
You two will work it out.
746
00:58:34,505 --> 00:58:36,407
Sometimes distance is
a good thing.
747
00:58:36,441 --> 00:58:37,742
Mmm.
748
00:58:38,876 --> 00:58:39,876
You think so?
749
00:58:41,479 --> 00:58:43,147
Honestly, I have no idea.
750
00:58:46,284 --> 00:58:49,454
Look, relationships...
751
00:58:51,990 --> 00:58:53,324
They're complicated.
752
01:00:06,064 --> 01:00:07,098
Hey.
753
01:00:25,016 --> 01:00:26,217
Did I do something?
754
01:00:30,021 --> 01:00:33,224
You've barely said a word to me
the whole night.
755
01:00:47,038 --> 01:00:49,440
I had this horrible dream
of you and Robert.
756
01:00:52,410 --> 01:00:55,413
I can't get it
out of my fucking head.
757
01:01:01,419 --> 01:01:04,021
But I'm here with you.
758
01:01:07,725 --> 01:01:09,460
That's exactly it.
759
01:01:14,999 --> 01:01:18,169
I can't help but think that
you should be with someone else.
760
01:01:21,372 --> 01:01:23,474
Your life would be
so much easier.
761
01:01:29,347 --> 01:01:30,681
There's all this bad shit
762
01:01:30,715 --> 01:01:33,084
that I've been trying
to suppress for so long.
763
01:01:33,117 --> 01:01:34,519
It's just all coming up.
764
01:01:35,720 --> 01:01:37,555
And there's nothing I can do.
765
01:01:39,424 --> 01:01:42,059
The thought of losing you
is just, heh...
766
01:01:42,093 --> 01:01:44,162
It's pretty fucking dark
in here, Tess.
767
01:01:50,301 --> 01:01:52,069
Why didn't you just tell me?
768
01:01:52,103 --> 01:01:54,238
That's the whole point
of being open...
769
01:01:54,272 --> 01:01:57,608
Because it's a burden for me,
and I don't wanna burden you.
770
01:02:09,454 --> 01:02:12,457
I don't want to be
with anyone else.
771
01:02:14,592 --> 01:02:16,294
I wanna be with you.
772
01:02:20,498 --> 01:02:21,599
Hey.
773
01:02:47,058 --> 01:02:49,494
Fuck me until
you forget about that dream.
774
01:03:50,454 --> 01:03:52,223
Oh, fuck.
775
01:03:54,292 --> 01:03:58,129
Look in the mirror.
776
01:04:00,498 --> 01:04:02,734
Oh, yes, baby.
777
01:04:02,768 --> 01:04:05,469
- You close?
- Yeah.
778
01:04:45,744 --> 01:04:47,712
We didn't
use protection last night.
779
01:04:50,648 --> 01:04:52,149
Yeah, I know.
780
01:04:53,785 --> 01:04:56,587
I'll have to go
to the drugstore tonight.
781
01:04:56,621 --> 01:04:58,723
I should get on the pill anyway.
782
01:05:03,394 --> 01:05:04,394
Yeah.
783
01:05:05,764 --> 01:05:08,332
Yeah, you with no condom,
on a regular basis,
784
01:05:08,366 --> 01:05:09,868
that's gonna work for me.
785
01:05:21,679 --> 01:05:23,147
Here are the kids.
786
01:05:27,218 --> 01:05:28,519
Hey, hey.
787
01:05:28,552 --> 01:05:31,222
You look in better spirits
this morning.
788
01:05:32,723 --> 01:05:35,794
Yeah, think I just needed
a good night's sleep.
789
01:05:39,865 --> 01:05:41,733
Oh, it's mom. One sec, guys.
790
01:05:41,767 --> 01:05:43,735
- Hi, mom.
-
Hi, my love.
791
01:05:43,769 --> 01:05:44,903
How are you doing?
792
01:05:44,936 --> 01:05:46,938
Good, thanks. How are you?
793
01:05:46,972 --> 01:05:49,975
That must be about the wedding.
794
01:05:50,008 --> 01:05:51,375
Uh, whose wedding?
795
01:05:53,477 --> 01:05:56,647
- Trish is...? Oh, my god.
- Yeah.
796
01:05:56,681 --> 01:05:58,750
- Yeah.
- Oh, that's amazing.
797
01:05:58,784 --> 01:06:00,651
She deserves it.
798
01:06:00,685 --> 01:06:05,556
Yeah. And Mike is a good guy.
So he'll look after her.
799
01:06:05,589 --> 01:06:07,658
- Okay, let's go.
- Oh!
800
01:06:07,692 --> 01:06:09,727
- Okay.
- Come on, bud.
801
01:06:11,362 --> 01:06:12,563
- Smith.
- What?
802
01:06:12,596 --> 01:06:13,765
Hey, hey, hey! Backpack.
803
01:06:15,366 --> 01:06:16,567
Hey.
804
01:06:17,869 --> 01:06:21,006
- Bye.
- Bye.
805
01:06:21,039 --> 01:06:23,674
I will, I will, I will.
All right.
806
01:06:23,708 --> 01:06:24,843
Bye.
807
01:06:30,614 --> 01:06:33,885
What? What?
808
01:06:33,919 --> 01:06:34,953
So?
809
01:06:36,721 --> 01:06:40,725
So, what do you wanna do today?
810
01:08:11,116 --> 01:08:14,485
- Got everything?
- Yep.
811
01:08:26,497 --> 01:08:27,698
There's nothing...
812
01:08:27,732 --> 01:08:29,600
There's nothing
you've forgotten?
813
01:08:32,037 --> 01:08:34,705
No, I think I'm good.
814
01:08:38,810 --> 01:08:41,913
What happened to our not keeping
secrets from each other?
815
01:08:41,947 --> 01:08:44,648
- What are you on about?
- You're not gonna tell me
816
01:08:44,682 --> 01:08:46,117
about your mom's wedding?
817
01:08:47,618 --> 01:08:48,618
Tess...
818
01:08:50,454 --> 01:08:51,957
The only reason
I haven't told you
819
01:08:51,990 --> 01:08:54,558
- is because I don't want to go.
- Okay. Why...
820
01:08:54,592 --> 01:08:56,061
Why don't you wanna go?
821
01:08:56,094 --> 01:08:58,395
I thought you wanted
to show me your hometown.
822
01:08:58,429 --> 01:09:03,168
I wanna show you London. I do
not wanna show you my hometown.
823
01:09:03,201 --> 01:09:05,569
If you don't wanna bring me,
I think that that's fine.
824
01:09:05,603 --> 01:09:07,705
But it's her big day.
825
01:09:07,739 --> 01:09:10,008
I really think
you need to be there for her.
826
01:09:10,041 --> 01:09:13,677
If I was going,
I would bring you, but...
827
01:09:13,711 --> 01:09:15,747
Do you know what,
I'll think about it.
828
01:09:15,780 --> 01:09:18,149
- Okay?
- Okay.
829
01:09:18,183 --> 01:09:20,584
Hey, this was a good weekend.
830
01:09:20,618 --> 01:09:22,921
- How good?
- This good.
831
01:09:25,190 --> 01:09:27,158
Better.
832
01:09:27,192 --> 01:09:30,996
Can you come back on Wednesday?
Vance is having an event.
833
01:09:32,931 --> 01:09:34,498
I'll try.
834
01:09:40,772 --> 01:09:41,973
Okay.
835
01:10:47,072 --> 01:10:48,773
Richard?
836
01:10:48,807 --> 01:10:50,641
I nearly smashed
your fucking head in!
837
01:10:52,210 --> 01:10:54,511
What the fuck are you thinking,
breaking in here?
838
01:10:54,545 --> 01:10:57,048
You weren't here, and, uh...
839
01:10:57,082 --> 01:10:59,516
Tess told me
where you keep the key.
840
01:10:59,550 --> 01:11:02,120
You look like shit.
841
01:11:02,153 --> 01:11:05,723
Yeah, well, uh, I owe a guy.
842
01:11:05,757 --> 01:11:08,259
- How much are you in for?
- Five hundred.
843
01:11:29,848 --> 01:11:30,848
You can take this.
844
01:11:35,020 --> 01:11:36,054
Here.
845
01:11:38,589 --> 01:11:40,657
My dad gave me that.
846
01:11:40,691 --> 01:11:41,725
I never wear it.
847
01:11:43,261 --> 01:11:45,696
It's worth a lot more
than what you need, so...
848
01:11:45,730 --> 01:11:46,730
Thanks.
849
01:11:47,999 --> 01:11:49,834
Yeah.
850
01:11:51,369 --> 01:11:53,271
I'm gonna get better for her.
851
01:11:56,141 --> 01:11:57,175
I'm gonna get better.
852
01:11:58,276 --> 01:11:59,811
I promise.
853
01:12:12,791 --> 01:12:14,859
This should protect you
from pregnancy
854
01:12:14,893 --> 01:12:16,928
for the next three months.
855
01:12:16,961 --> 01:12:19,197
My concern is...
856
01:12:19,230 --> 01:12:21,199
You may not need it.
857
01:12:21,232 --> 01:12:24,302
It's your cervix.
858
01:12:24,335 --> 01:12:26,738
You may not be able
to get pregnant.
859
01:12:26,771 --> 01:12:29,074
We need to do more tests
before we know.
860
01:12:50,128 --> 01:12:52,163
Hmm.
861
01:12:52,197 --> 01:12:53,798
As much as I'd like to help,
862
01:12:53,832 --> 01:12:55,733
by the time you apply
for the transfer,
863
01:12:55,767 --> 01:12:58,036
you register and start classes,
864
01:12:58,069 --> 01:12:59,904
I don't think
it's worth the hassle.
865
01:12:59,938 --> 01:13:01,672
And I don't think
you're gonna get
866
01:13:01,705 --> 01:13:03,174
the classes you need
to graduate.
867
01:13:03,208 --> 01:13:04,909
I figured
you were gonna say this.
868
01:13:04,943 --> 01:13:07,812
- Just thought I'd give it a try.
- It's only two months.
869
01:13:07,846 --> 01:13:10,248
And you know, it's been
one of my biggest dreams
870
01:13:10,281 --> 01:13:13,084
to see you graduate.
871
01:13:13,118 --> 01:13:15,286
I guess it hasn't always
been a given, has it?
872
01:13:15,320 --> 01:13:17,789
No, no. It hasn't.
873
01:13:17,822 --> 01:13:21,025
It has been a gift,
having you here.
874
01:13:21,059 --> 01:13:25,163
And I'm grateful that you were
willing to give me a chance
875
01:13:25,196 --> 01:13:26,663
to see me sober.
876
01:13:27,765 --> 01:13:28,933
Yeah.
877
01:13:31,169 --> 01:13:32,170
When was that?
878
01:13:33,438 --> 01:13:36,074
Oh, that was freshman year.
879
01:13:36,107 --> 01:13:37,842
Your mom, Vance and I.
880
01:13:39,310 --> 01:13:40,845
Never seen it before.
881
01:13:42,413 --> 01:13:44,681
You know she's getting married.
882
01:13:44,715 --> 01:13:46,151
- To Mike?
- To Mike.
883
01:13:46,184 --> 01:13:49,120
Oh, good for her. He always
seemed like a nice guy.
884
01:13:49,154 --> 01:13:52,423
I've always thought he was a bit
of a wanker, but if she's happy.
885
01:13:53,724 --> 01:13:54,993
Two months!
886
01:13:55,026 --> 01:13:56,261
It's just gonna go like...
887
01:14:28,860 --> 01:14:30,962
- Hey!
- Hello.
888
01:14:30,995 --> 01:14:32,430
Don't you two look gorgeous.
889
01:14:32,463 --> 01:14:33,865
Obviously.
890
01:14:36,434 --> 01:14:38,970
Relax, it's soda water.
891
01:14:39,003 --> 01:14:41,873
- Did you tell him? Did...?
- Vance called me.
892
01:14:41,906 --> 01:14:45,243
- Oh.
- Well, enjoy.
893
01:14:46,477 --> 01:14:48,846
- I have to go play hostess.
- Okay.
894
01:14:53,251 --> 01:14:56,087
They were ecstatic when
I told them you were coming.
895
01:14:56,120 --> 01:14:57,288
What, just them?
896
01:14:58,823 --> 01:15:02,160
Well, I was... I was happy.
897
01:15:03,294 --> 01:15:05,129
Um...
898
01:15:05,163 --> 01:15:07,298
I do have some bad news.
899
01:15:07,332 --> 01:15:08,733
Oh. Uh, what?
900
01:15:10,401 --> 01:15:12,971
It's not looking like
I'm gonna be able to get here
901
01:15:13,004 --> 01:15:15,773
- for another two months.
- What, uh...?
902
01:15:15,807 --> 01:15:17,442
What do you mean, like visit?
903
01:15:17,475 --> 01:15:19,310
Wait, what?
904
01:15:19,344 --> 01:15:21,846
What? What do you mean?
905
01:15:21,879 --> 01:15:23,781
I mean, like, for good.
906
01:15:26,251 --> 01:15:29,821
Like... uh, wait.
907
01:15:29,854 --> 01:15:32,924
- Do you mean like move here?
- It's two months, though.
908
01:15:32,957 --> 01:15:34,926
- I wonder if I should even...
- Are you serious?
909
01:15:34,959 --> 01:15:37,895
Should I call the whole thing
off? Maybe I should cancel it.
910
01:15:37,929 --> 01:15:40,465
- I love you so much.
- I love you.
911
01:15:42,567 --> 01:15:47,038
Hate to break it up,
but I wanna dance!
912
01:15:47,071 --> 01:15:48,906
Come on!
913
01:15:48,940 --> 01:15:50,842
How are you, my boy?
914
01:15:55,480 --> 01:15:57,515
- There's my boy.
- Hey.
915
01:15:57,548 --> 01:16:00,585
- How are you?
- Never better.
916
01:16:08,526 --> 01:16:11,829
- I gotta go to work.
- Go ahead.
917
01:17:24,369 --> 01:17:27,638
- Let's go. Right now. Yeah?
- Mm-hm.
918
01:17:37,648 --> 01:17:39,417
You're moving here.
919
01:17:42,720 --> 01:17:44,689
Yeah.
920
01:18:10,548 --> 01:18:12,417
Right.
921
01:18:12,450 --> 01:18:15,319
- Your elbows are up again.
- Oh, man.
922
01:18:15,353 --> 01:18:16,554
All right, then.
923
01:18:18,289 --> 01:18:19,957
You looking forward
to visiting home?
924
01:18:19,991 --> 01:18:21,259
I know I am.
925
01:18:22,761 --> 01:18:24,462
Oh, I see.
926
01:18:24,495 --> 01:18:27,365
Celebrating your mom's happiness
doesn't sound appealing?
927
01:18:27,398 --> 01:18:29,567
It's not that.
928
01:18:29,600 --> 01:18:31,169
So, what's going on?
929
01:18:34,639 --> 01:18:36,240
I really want to bring Tessa,
930
01:18:36,274 --> 01:18:38,576
but I don't want to bring her
around my old life.
931
01:18:38,609 --> 01:18:40,445
It's just a sad house
in a sad place.
932
01:18:45,016 --> 01:18:48,386
Has she ever made you feel badly
about your past?
933
01:18:48,419 --> 01:18:51,389
- No.
- The only way you can find out
934
01:18:51,422 --> 01:18:55,092
if you trust her
is to trust her.
935
01:18:55,126 --> 01:18:57,662
And it'd mean the world to
Trish, having you both there.
936
01:19:04,368 --> 01:19:06,103
Look. Seriously, mate.
937
01:19:08,206 --> 01:19:11,542
Your wedding is
a moment that's...
938
01:19:13,377 --> 01:19:16,647
Bigger than anything else
that you can possibly imagine.
939
01:19:16,681 --> 01:19:19,450
- Kind of changes you.
- Mm-hm.
940
01:19:19,484 --> 01:19:21,352
And that's why
they all fail, right?
941
01:19:21,385 --> 01:19:22,754
Not all of them.
942
01:19:22,788 --> 01:19:24,655
Not if you find the right one.
943
01:19:26,825 --> 01:19:30,161
You know, I believe
944
01:19:30,194 --> 01:19:33,698
that you have
two real great loves.
945
01:19:33,732 --> 01:19:37,401
So in your case,
that would be Tessa and you.
946
01:19:41,272 --> 01:19:43,508
You gonna show me what you got?
947
01:19:43,541 --> 01:19:45,376
- Yeah. Come on, then.
- Aah!
948
01:20:02,560 --> 01:20:04,529
I got us tickets to england.
949
01:20:07,766 --> 01:20:09,166
Mmm...
950
01:20:26,852 --> 01:20:29,453
- Keep the change.
- Don't worry, mom. I'll get it.
951
01:20:29,487 --> 01:20:31,689
- No, no, no. I've got it.
- Hi.
952
01:20:31,722 --> 01:20:33,724
Oh, it's so good
to see you both.
953
01:20:33,759 --> 01:20:36,294
Jesus, Tessa.
Is there a body in there?
954
01:20:36,327 --> 01:20:38,429
I didn't know how much I'd need.
955
01:20:38,462 --> 01:20:39,798
Here you go.
956
01:20:39,831 --> 01:20:41,165
Thank you.
957
01:20:41,198 --> 01:20:42,700
How was the flight?
958
01:20:42,734 --> 01:20:44,468
Sorry it's not more comfortable.
959
01:20:44,502 --> 01:20:47,271
I didn't expect the house
to sell on the first day.
960
01:20:47,305 --> 01:20:49,140
No, it's great.
961
01:20:49,173 --> 01:20:50,809
I left your bed up, hardin.
962
01:20:52,476 --> 01:20:54,612
I wasn't expecting
to sleep on the floor.
963
01:20:55,847 --> 01:20:58,349
It's perfect. Thank you.
964
01:20:58,382 --> 01:20:59,851
Well, you guys
must be exhausted.
965
01:20:59,885 --> 01:21:01,452
So I'll leave you to it.
966
01:21:01,485 --> 01:21:04,155
I'm staying next door at Mike's.
967
01:21:04,188 --> 01:21:05,289
Okay.
968
01:21:07,793 --> 01:21:09,627
Hey, give me a sec...
969
01:21:09,660 --> 01:21:12,630
- We're really happy for you.
- Thank you.
970
01:21:12,663 --> 01:21:14,800
I'm glad you came.
971
01:21:14,833 --> 01:21:17,234
I've gotta go to
the bridal store in the morning.
972
01:21:17,268 --> 01:21:18,804
I was wondering,
do you wanna come?
973
01:21:18,837 --> 01:21:22,506
- Yeah, I'd love to. That's...
- Great. Great.
974
01:21:22,540 --> 01:21:24,308
- Call me if you need me.
- Okay.
975
01:21:24,342 --> 01:21:25,476
- Bye.
- Bye.
976
01:21:28,780 --> 01:21:31,449
Don't take any of my stuff
or go in my room,
977
01:21:31,482 --> 01:21:33,417
and definitely don't have
any friends over, okay?
978
01:21:33,451 --> 01:21:36,253
Yeah, yeah.
Hey, thanks for letting me stay here.
979
01:21:36,287 --> 01:21:38,489
Yeah, well, don't thank me,
because it's not permanent.
980
01:21:38,522 --> 01:21:39,825
Yeah, yeah. I know.
981
01:21:39,858 --> 01:21:41,793
Make sure you call
if there's a problem.
982
01:21:41,827 --> 01:21:43,862
Sure thing, hardin. Bye.
983
01:21:48,532 --> 01:21:50,601
Who was that?
984
01:21:50,635 --> 01:21:52,470
That was a random homeless man
985
01:21:52,503 --> 01:21:54,438
who I've been letting sleep
on my couch.
986
01:21:54,472 --> 01:21:56,775
All the hipsters
are doing it these days.
987
01:22:01,278 --> 01:22:03,681
- Thank you.
- Of course.
988
01:22:17,996 --> 01:22:20,431
- There's nothing to eat.
- What are you looking for?
989
01:22:20,464 --> 01:22:22,266
I don't know. Something edible.
990
01:22:22,299 --> 01:22:24,736
That I don't have to cook,
preferably.
991
01:22:24,770 --> 01:22:27,605
Look, why don't you take
the keys and go to sainsbury's.
992
01:22:27,638 --> 01:22:30,207
It'll give you something to do
when we're gone.
993
01:22:31,409 --> 01:22:32,410
Hi.
994
01:22:32,443 --> 01:22:33,779
- You ready?
- Yep.
995
01:22:37,949 --> 01:22:39,717
Are you sure
you're not jet-lagged?
996
01:22:39,751 --> 01:22:41,528
- I feel fine.
- You don't have to go, you know.
997
01:22:41,552 --> 01:22:42,552
Hardin.
998
01:22:45,423 --> 01:22:47,793
Come on, Tessa. Let's do this.
999
01:23:23,494 --> 01:23:25,572
I really shouldn't. I'm sorry,
guys. Have one for me.
1000
01:23:25,596 --> 01:23:26,965
Hey, man. Come on. Man.
1001
01:23:36,742 --> 01:23:39,243
Yep. That's it.
1002
01:23:45,382 --> 01:23:47,485
You really look amazing.
1003
01:23:49,487 --> 01:23:51,589
It's beginning to feel real.
1004
01:23:55,526 --> 01:23:56,962
What's her dress like?
1005
01:23:58,395 --> 01:24:01,465
Mmm... I can't tell you.
1006
01:24:02,934 --> 01:24:04,668
You're seriously
not gonna tell me?
1007
01:24:04,702 --> 01:24:05,971
Yeah, I can't tell you.
1008
01:24:06,004 --> 01:24:08,039
You're gonna
have to wait and see.
1009
01:24:10,608 --> 01:24:12,476
Don't care that much anyway.
1010
01:24:17,115 --> 01:24:19,483
Please tell me.
1011
01:24:19,517 --> 01:24:21,418
No, I won't tell you.
1012
01:24:27,424 --> 01:24:28,860
I'm so glad you came.
1013
01:24:30,996 --> 01:24:33,765
You're my better place, Tess.
1014
01:25:24,715 --> 01:25:26,885
- What the fuck?!
- Oh, fu...!
1015
01:25:26,918 --> 01:25:30,755
Vance! Fucking hell!
1016
01:25:30,789 --> 01:25:34,491
- It's not what you think.
- Are you fucking kidding me?
1017
01:25:34,525 --> 01:25:36,928
Well, it clearly fucking is!
1018
01:25:36,962 --> 01:25:38,629
You're getting married tomorrow.
1019
01:25:38,662 --> 01:25:41,498
What the fuck is wrong with you?
1020
01:25:41,532 --> 01:25:43,001
The love of your life, Kimberly,
1021
01:25:43,034 --> 01:25:45,070
is carrying your child
while you're here...
1022
01:25:45,103 --> 01:25:46,905
- That's enough!
- What is wrong with you?
1023
01:25:46,938 --> 01:25:48,639
Hardin?
1024
01:25:48,672 --> 01:25:50,075
- Vance?
- Yeah.
1025
01:25:50,108 --> 01:25:51,709
He's been fucking my mom!
1026
01:25:51,743 --> 01:25:53,544
Please, hardin, just stop it!
1027
01:25:53,577 --> 01:25:55,747
Don't yell at me. You don't
get to tell me what to do.
1028
01:25:55,780 --> 01:25:58,116
You were getting fucked
on the counter like a slag.
1029
01:25:58,149 --> 01:25:59,751
Don't you talk to your mom
like that.
1030
01:25:59,784 --> 01:26:01,418
- Oh, fuck off!
- Hey.
1031
01:26:01,452 --> 01:26:03,654
Who the fuck are you
to tell me what to do, huh?
1032
01:26:03,687 --> 01:26:05,498
- You really want to know?
- No, Christian, don't.
1033
01:26:05,522 --> 01:26:07,591
- Enough, hardin!
- Stop, stop.
1034
01:26:07,625 --> 01:26:10,561
- Hardin, please stop it!
- Stop it! Ugh!
1035
01:26:10,594 --> 01:26:12,563
Please, hardin.
1036
01:26:12,596 --> 01:26:14,900
Hardin, that's enough!
1037
01:26:14,933 --> 01:26:16,134
That's enough!
1038
01:26:17,601 --> 01:26:21,106
Enough. That's enough.
1039
01:26:21,139 --> 01:26:23,942
You're getting married tomorrow.
Did you forget?
1040
01:26:25,676 --> 01:26:28,747
Who the fuck does that?
What are you going to tell Mike?
1041
01:26:28,780 --> 01:26:31,917
Hardin, Christian and I...
1042
01:26:31,950 --> 01:26:33,417
- He's...
- What?
1043
01:26:38,056 --> 01:26:39,991
It's not that simple.
1044
01:26:48,599 --> 01:26:50,168
Okay, let's go.
1045
01:26:50,201 --> 01:26:51,736
- Tessa, don't.
- Let's go.
1046
01:26:57,275 --> 01:26:59,543
Are you all right?
1047
01:27:27,806 --> 01:27:29,240
Can you...?
1048
01:27:45,290 --> 01:27:48,559
It's okay. It's okay.
1049
01:27:48,592 --> 01:27:51,129
It is not okay.
1050
01:27:51,162 --> 01:27:53,164
It's not okay.
1051
01:28:07,245 --> 01:28:11,783
- Please, don't ever let me go.
- I won't. I'll never let you go.
1052
01:28:21,725 --> 01:28:25,864
That even though
you're a superhero in my eyes,
1053
01:28:25,897 --> 01:28:27,899
you are still human.
1054
01:28:29,633 --> 01:28:33,238
Mike Richards,
do you take Trish Daniels
1055
01:28:33,271 --> 01:28:35,639
for better or worse?
1056
01:28:38,309 --> 01:28:39,543
I do.
1057
01:28:43,114 --> 01:28:44,749
I really do.
1058
01:28:49,054 --> 01:28:52,791
I'm happy to pronounce
you husband and wife.
1059
01:29:22,686 --> 01:29:24,365
- Hardin...
- I have nothing to say to you.
1060
01:29:24,389 --> 01:29:26,391
- Come on.
- Get the fuck off me!
1061
01:29:26,424 --> 01:29:28,827
Do you wanna go again, old man?
1062
01:29:28,860 --> 01:29:31,062
If that's what it takes, yeah.
1063
01:29:33,164 --> 01:29:37,368
- There's a bar in the hotel.
- A fucking bar?
1064
01:29:37,402 --> 01:29:38,837
It's just down the street.
1065
01:29:40,704 --> 01:29:42,340
I'll wait there for you.
1066
01:29:57,088 --> 01:29:59,090
I can come if you want me to.
1067
01:30:01,993 --> 01:30:04,896
But either way,
I think you should go.
1068
01:30:07,298 --> 01:30:09,700
She looks like
she doesn't need telling.
1069
01:30:09,734 --> 01:30:11,769
Yeah. She definitely knows.
1070
01:30:13,972 --> 01:30:16,707
I'm gonna go sit with her,
but if anything goes wrong,
1071
01:30:16,741 --> 01:30:18,276
just come find me.
1072
01:30:33,758 --> 01:30:36,995
I'm surprised to see you here.
1073
01:30:37,028 --> 01:30:38,229
Yeah.
1074
01:30:42,800 --> 01:30:47,138
I'm afraid I won't be able
to stay as angry as I am.
1075
01:30:49,007 --> 01:30:50,842
Trust me, I am.
1076
01:30:56,981 --> 01:31:00,885
But what do I do? I love him.
1077
01:31:00,919 --> 01:31:04,923
And I love the life we're
building, and I love Smith.
1078
01:31:19,003 --> 01:31:21,005
You wanted to talk, let's talk.
1079
01:31:28,880 --> 01:31:31,349
I know you feel betrayed.
1080
01:31:31,382 --> 01:31:33,785
I want to explain myself.
1081
01:31:33,818 --> 01:31:36,120
But I honestly don't know
where to begin.
1082
01:31:40,091 --> 01:31:42,961
- I guess that makes us done then.
- Look, listen.
1083
01:31:45,496 --> 01:31:47,498
You are so important
to me and your mom.
1084
01:31:47,532 --> 01:31:49,534
Are you serious?
1085
01:31:49,567 --> 01:31:52,203
Now you two want to play
some sort of united front?
1086
01:31:52,237 --> 01:31:54,472
- Fuck off with that.
- You wouldn't be so angry
1087
01:31:54,505 --> 01:31:56,140
if you didn't care.
1088
01:31:58,076 --> 01:32:01,879
You know, I wish I could say
I'm surprised...
1089
01:32:04,015 --> 01:32:05,350
But I'm not.
1090
01:32:07,252 --> 01:32:09,120
They have a history together.
1091
01:32:11,422 --> 01:32:14,192
One that I'm not sure
I can compete with.
1092
01:32:17,395 --> 01:32:21,032
I was gonna tell you ages ago,
but your mom didn't want...
1093
01:32:23,568 --> 01:32:25,169
Tell me what?
1094
01:32:28,039 --> 01:32:29,274
Tell me what?
1095
01:32:41,452 --> 01:32:44,122
Hardin is Christian's son.
1096
01:32:56,501 --> 01:32:58,102
Fuck!
1097
01:32:58,136 --> 01:33:02,206
- You... what the fuck!
- I'm so sorry.
1098
01:33:02,240 --> 01:33:03,841
No!
1099
01:33:18,389 --> 01:33:19,891
I'm sorry.
1100
01:33:21,492 --> 01:33:23,094
I have to go.
74379