All language subtitles for After.We.Fell.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EVO
Afrikaans
Amharic
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Esperanto
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Slovak
Slovenian
Sundanese
Swedish
Tajik
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,199 --> 00:00:51,199
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:55,080 --> 00:00:57,849
No. You gotta get out now!
I can't do this anymore.
3
00:00:57,883 --> 00:00:59,717
I will not let her see you
like this.
4
00:00:59,751 --> 00:01:02,319
- You need help!
- I didn't mean it. I'm sorry.
5
00:01:02,353 --> 00:01:04,588
- You're always sorry.
- Come on.
6
00:01:04,622 --> 00:01:06,490
How am I
supposed to believe you?
7
00:01:06,524 --> 00:01:08,526
- Every time!
- You've been trying...
8
00:01:08,559 --> 00:01:11,495
Do you know how many times
you've promised you would stop?
9
00:01:11,529 --> 00:01:13,364
- This is not my fault.
- Not your fault?
10
00:01:13,397 --> 00:01:15,332
You're drunk.
In the middle of the day.
11
00:01:15,366 --> 00:01:17,769
- Of course they fired you.
- Can we please talk about this?
12
00:01:17,803 --> 00:01:20,772
- You don't give a shit about us.
- Please.
13
00:01:20,806 --> 00:01:22,007
- You have to go.
- Don't do this.
14
00:01:22,040 --> 00:01:23,674
Get out and don't come back
15
00:01:23,707 --> 00:01:25,342
till you're sober.
16
00:01:25,376 --> 00:01:26,410
Daddy?
17
00:01:27,611 --> 00:01:28,780
Daddy!
18
00:01:32,017 --> 00:01:33,919
Daddy, don't go!
19
00:01:33,952 --> 00:01:35,987
No! No, no, no. Dad, please!
20
00:01:37,856 --> 00:01:39,623
No, don't go.
21
00:01:39,657 --> 00:01:43,094
- Please don't go, please!
- Tessa! Tessa!
22
00:01:43,128 --> 00:01:48,133
Please, Daddy. Don't go.
Daddy, please don't go.
23
00:01:48,166 --> 00:01:51,368
Daddy! No!
24
00:02:02,848 --> 00:02:06,051
I can't tell you how good it is
to see you again, Tessie.
25
00:02:10,021 --> 00:02:13,825
There's towels in the bathroom,
if you want to take a shower.
26
00:02:13,859 --> 00:02:16,660
- I'll make us some food.
- Thanks.
27
00:02:28,006 --> 00:02:29,406
This is good.
28
00:02:31,009 --> 00:02:33,078
I remember
you were quite the cook, Tessie.
29
00:02:33,111 --> 00:02:36,047
- Thanks.
- Just like your mom.
30
00:02:39,150 --> 00:02:41,186
I tried to call you, you know.
31
00:02:41,219 --> 00:02:45,723
Sent you gifts
every birthday, Christmas.
32
00:02:45,757 --> 00:02:47,658
She didn't tell you, did she?
33
00:02:50,128 --> 00:02:51,462
No.
34
00:02:52,529 --> 00:02:53,832
Yeah.
35
00:02:53,865 --> 00:02:56,700
So the prodigal father
has returned.
36
00:02:58,669 --> 00:03:00,805
What for? What do you want?
37
00:03:00,839 --> 00:03:04,009
You can stay, if...
If you want to.
38
00:03:04,042 --> 00:03:07,012
We have room, and I don't
want you out on the street.
39
00:03:12,117 --> 00:03:14,986
- Are you still drinking?
- Can you excuse us for a second?
40
00:03:17,956 --> 00:03:20,225
I know that this isn't
the most convenient,
41
00:03:20,258 --> 00:03:22,227
but you, of all people,
should appreciate me
42
00:03:22,260 --> 00:03:25,063
- giving him a second chance.
- Me, of all people, would know
43
00:03:25,096 --> 00:03:26,898
that he's probably
out there right now
44
00:03:26,932 --> 00:03:29,034
shoving all of our shit
into his pockets.
45
00:03:30,835 --> 00:03:32,103
He's gonna hurt you.
46
00:03:32,137 --> 00:03:34,471
- You don't know him.
- Neither do you.
47
00:03:34,505 --> 00:03:37,008
It's been, what, 10 years
since you last saw him?
48
00:03:39,643 --> 00:03:40,711
Nine.
49
00:03:42,579 --> 00:03:44,682
Look, I'm just trying
to protect you.
50
00:03:44,715 --> 00:03:46,885
I don't need you to protect me.
51
00:03:59,164 --> 00:04:00,932
I know exactly why you're here,
52
00:04:00,966 --> 00:04:03,634
so you may as well just
take this and be on your way.
53
00:04:07,172 --> 00:04:08,907
I don't want your money, kid.
54
00:04:10,607 --> 00:04:13,144
All I want is a relationship
with my daughter.
55
00:04:15,747 --> 00:04:19,184
- If you hurt her...
- Hey, whoa, easy.
56
00:04:19,217 --> 00:04:21,786
I know you have no reason
in the world to trust me,
57
00:04:21,820 --> 00:04:23,955
but how about
you give me a shot, huh?
58
00:04:39,804 --> 00:04:42,706
Well, have you found
a place in Seattle yet?
59
00:04:42,741 --> 00:04:44,309
- Nope.
- No?
60
00:04:44,342 --> 00:04:47,678
- Nope.
- I'm gonna miss you, dude.
61
00:04:47,711 --> 00:04:49,314
Gonna have to start watching
The Kardashians
62
00:04:49,347 --> 00:04:51,715
to get my fill of drama
in your absence.
63
00:04:51,750 --> 00:04:54,853
Landon, I'm only going
to Seattle.
64
00:04:54,886 --> 00:04:57,588
You're just a FaceTime away.
You can always visit.
65
00:04:57,621 --> 00:05:00,258
Between work and school,
you are gonna be swamped.
66
00:05:00,291 --> 00:05:02,659
You're not gonna have
any time for anything,
67
00:05:02,693 --> 00:05:05,964
like friends, family and
especially not people like...
68
00:05:09,367 --> 00:05:12,536
People like who? Me?
69
00:05:15,639 --> 00:05:18,243
Is there something you wanna
tell me, or should I ask Landon?
70
00:05:18,276 --> 00:05:20,045
He seems to know
a lot more than I do.
71
00:05:20,078 --> 00:05:24,015
Not today, Satan. I am
gonna see you both this weekend,
72
00:05:24,049 --> 00:05:26,117
- at the lake house.
- Don't bet on it.
73
00:05:26,151 --> 00:05:27,718
- Okay.
- We'll be there.
74
00:05:33,058 --> 00:05:35,659
- What?
- What do you mean, what?
75
00:05:35,692 --> 00:05:37,694
When was this
supposed to happen?
76
00:05:37,729 --> 00:05:41,299
- A week?
- What? A week?
77
00:05:41,332 --> 00:05:44,035
You're going away in a week,
you haven't even told me?
78
00:05:44,069 --> 00:05:47,205
When was I supposed to tell you?
Because you left.
79
00:05:48,406 --> 00:05:50,275
Yeah, I'm here. I came back.
80
00:05:50,308 --> 00:05:52,177
And I came back for you.
81
00:05:52,210 --> 00:05:54,312
I couldn't get a hold
of you for nine days.
82
00:05:54,345 --> 00:05:56,580
I didn't know
if I'd ever see you again.
83
00:05:59,784 --> 00:06:01,319
So, what, is that it then?
84
00:06:02,954 --> 00:06:05,622
I mean...
85
00:06:05,656 --> 00:06:10,195
Yeah, this... This job's a huge
opportunity for me. And...
86
00:06:10,228 --> 00:06:14,265
And I'm hoping, I was hoping,
that you would come with me.
87
00:06:17,902 --> 00:06:21,773
I was hoping that we could move
to London after graduation.
88
00:06:24,809 --> 00:06:26,911
And how was I supposed
to know that?
89
00:06:26,945 --> 00:06:28,379
Well, I was gonna tell you.
90
00:06:28,413 --> 00:06:31,049
But it doesn't really matter
anymore, does it?
91
00:06:31,082 --> 00:06:33,184
You've made up your mind,
you've got a plan.
92
00:06:33,218 --> 00:06:35,120
Envisioned your life in a way
that doesn't have me in it.
93
00:06:35,153 --> 00:06:37,388
You are in it,
if you want to be.
94
00:06:40,325 --> 00:06:42,693
Look, I get that you're angry.
95
00:06:42,727 --> 00:06:44,262
And we do
need to talk about this,
96
00:06:44,295 --> 00:06:46,364
except I have
to get to class, so...
97
00:06:48,133 --> 00:06:51,736
We will continue
this discussion.
98
00:06:51,769 --> 00:06:53,271
Oh, that's really big of you.
99
00:06:53,304 --> 00:06:56,040
To find time in
your busy schedule. Thank you.
100
00:07:08,319 --> 00:07:09,653
Hey.
101
00:07:28,339 --> 00:07:30,008
Hi, Mom, how's London?
102
00:07:30,041 --> 00:07:32,810
Good. I just wanted
to check you're okay.
103
00:07:32,844 --> 00:07:36,281
I heard that Tessa took the job
with Vance, in Seattle.
104
00:07:36,314 --> 00:07:37,749
Where did you hear that?
105
00:07:37,782 --> 00:07:39,851
Christian and I
were talking earlier.
106
00:07:39,884 --> 00:07:41,186
That's kind of weird.
107
00:07:41,219 --> 00:07:42,787
He and I have known each other
108
00:07:42,820 --> 00:07:44,289
since long before you were born.
109
00:07:44,322 --> 00:07:46,324
I'd prefer not everyone
knows my business.
110
00:07:46,357 --> 00:07:48,159
Mom, I'm gonna call you back.
111
00:08:08,213 --> 00:08:09,981
Do you need a ride somewhere?
112
00:08:13,051 --> 00:08:15,420
Uh, yeah. Yeah, sure.
113
00:08:25,964 --> 00:08:27,799
- Thanks.
- Mm-hm.
114
00:08:30,568 --> 00:08:32,237
Hey, you wanna come inside?
115
00:08:35,907 --> 00:08:37,375
Fuck it, why not.
116
00:08:44,048 --> 00:08:45,183
Enjoy.
117
00:08:47,552 --> 00:08:49,220
What are we drinking about?
118
00:08:49,254 --> 00:08:51,956
I didn't know
we needed a reason.
119
00:08:51,990 --> 00:08:53,124
Cheers to that.
120
00:08:59,497 --> 00:09:02,867
Oh, look at her in this one.
121
00:09:02,900 --> 00:09:04,402
Mmm.
122
00:09:06,838 --> 00:09:08,973
She looks really happy.
123
00:09:09,007 --> 00:09:13,144
I've really been trying.
Now more than ever.
124
00:09:13,177 --> 00:09:14,946
- Yeah.
- Well...
125
00:09:14,979 --> 00:09:18,449
Clearly not right now.
But I am trying.
126
00:09:18,483 --> 00:09:21,286
You know, you really remind me
of me when I was your age.
127
00:09:21,319 --> 00:09:23,821
- Fuck that.
- Mmm, yeah.
128
00:09:23,855 --> 00:09:26,424
- Seriously?
- Hey. Hey, buddy.
129
00:09:26,457 --> 00:09:28,426
Private conversation,
if you don't mind.
130
00:09:28,459 --> 00:09:30,862
Hey, just trying
to get some ideas.
131
00:09:30,895 --> 00:09:33,031
Whoa!
132
00:09:33,064 --> 00:09:35,366
That is my daughter,
you fucking piece of shit.
133
00:09:45,910 --> 00:09:47,011
Hey.
134
00:09:49,614 --> 00:09:51,316
I'm sorry, who is this?
135
00:09:52,650 --> 00:09:54,585
What are you doing here?
136
00:09:54,619 --> 00:09:57,322
Uh, bonding.
137
00:09:57,355 --> 00:09:58,389
- Hey, Tess.
- Hardin...
138
00:10:00,358 --> 00:10:01,893
What the hell did you do?
139
00:10:01,926 --> 00:10:04,562
- I didn't do any...
- The bartender called me.
140
00:10:04,595 --> 00:10:06,597
Oh, come on.
It wasn't a big deal.
141
00:10:06,631 --> 00:10:09,867
- Look, he's fine.
- You're drunk.
142
00:10:09,901 --> 00:10:11,969
I had a drink. I just...
Look, it was...
143
00:10:12,003 --> 00:10:13,471
- I was backing up your dad.
- Really?
144
00:10:13,504 --> 00:10:15,973
I didn't start...
He started it actually, so...
145
00:10:16,007 --> 00:10:17,342
Somebody called the cops.
146
00:10:17,375 --> 00:10:19,177
You probably called the cops,
you snitch.
147
00:10:19,210 --> 00:10:21,079
Okay, let's go.
148
00:10:21,112 --> 00:10:23,081
Don't be mad at him.
149
00:10:23,114 --> 00:10:24,382
He loves you.
150
00:10:25,917 --> 00:10:27,118
That's all.
151
00:10:28,619 --> 00:10:30,455
Whoa!
152
00:10:30,488 --> 00:10:35,960
Yeah, you see that?
Solid guy right there.
153
00:10:35,993 --> 00:10:38,196
- Why would anyone leave you?
- I don't know.
154
00:10:38,229 --> 00:10:40,298
Yeah, this is just...
It's so enjoyable.
155
00:10:40,331 --> 00:10:42,600
Why wouldn't I stay?
156
00:10:42,633 --> 00:10:44,035
I think we're in trouble.
157
00:10:44,068 --> 00:10:46,204
Hey, hey, hey, easy.
158
00:11:18,369 --> 00:11:21,672
You know, I'm not sure
that I like this new friendship.
159
00:11:21,706 --> 00:11:24,142
I was just trying to be nice.
160
00:11:24,175 --> 00:11:26,944
I offered him a ride, and
the bar was actually his idea.
161
00:11:26,978 --> 00:11:29,947
He's an alcoholic,
and so are you.
162
00:11:31,983 --> 00:11:34,285
Two alcoholics walk into a bar.
163
00:11:39,257 --> 00:11:41,392
I'm glad
you think this is funny.
164
00:11:41,426 --> 00:11:44,061
I was showing him some
pictures of you on my phone,
165
00:11:44,095 --> 00:11:45,463
and this asshole leans over
166
00:11:45,496 --> 00:11:47,965
and starts saying
what he'd like to do to you.
167
00:11:50,736 --> 00:11:53,104
So... I mean, so?
168
00:11:53,137 --> 00:11:55,406
So I told him
I've already done that.
169
00:12:17,328 --> 00:12:19,297
- Hardin...
- What?
170
00:12:23,334 --> 00:12:25,169
I'm apologizing.
171
00:12:50,061 --> 00:12:51,028
I'm sorry.
172
00:12:52,296 --> 00:12:54,065
I'm so sorry.
173
00:12:59,103 --> 00:13:01,706
- Please forgive me.
- I, that's...
174
00:13:03,241 --> 00:13:06,511
- That's not fair.
- Please forgive me.
175
00:13:06,544 --> 00:13:09,647
- What if...?
- Shh, he's asleep.
176
00:13:41,479 --> 00:13:43,481
Tessa.
177
00:13:44,783 --> 00:13:46,250
Oh, Tessa.
178
00:13:58,296 --> 00:14:00,097
Oh, fuck...
179
00:14:17,448 --> 00:14:21,319
So, uh, I heard
you guys are moving.
180
00:14:21,352 --> 00:14:24,322
Yeah, yeah. I actually need
to start packing.
181
00:14:24,355 --> 00:14:26,691
I'll just finish up
and get out of here.
182
00:14:26,724 --> 00:14:28,559
No, no, no.
No, I didn't mean it like...
183
00:14:28,593 --> 00:14:30,762
Nah, nah.
You don't need me around here.
184
00:14:30,796 --> 00:14:33,431
I'll just... I got
a few errands to run anyway.
185
00:14:33,464 --> 00:14:34,833
Dad...
186
00:14:38,904 --> 00:14:40,772
That feels really weird to say.
187
00:14:44,609 --> 00:14:45,844
Well, that'll be my ride.
188
00:14:48,479 --> 00:14:49,781
You're leaving now?
189
00:14:50,916 --> 00:14:52,918
Yeah.
190
00:14:52,951 --> 00:14:54,151
Come here.
191
00:14:56,788 --> 00:14:59,123
Thank you so much
for letting me stay.
192
00:15:01,760 --> 00:15:03,694
No, stay, stay. He's coming.
193
00:15:05,831 --> 00:15:07,565
Uh, hey, don't...
194
00:15:10,769 --> 00:15:13,304
Don't disappear on me again.
195
00:15:21,312 --> 00:15:22,413
Hardin.
196
00:15:29,687 --> 00:15:31,656
So you shipping me out next?
197
00:15:37,528 --> 00:15:39,563
- You okay?
- You know, it's not like
198
00:15:39,597 --> 00:15:40,899
I want to leave you.
199
00:15:42,801 --> 00:15:43,769
You don't have to.
200
00:15:46,004 --> 00:15:49,440
Vance's offer, it's literally...
It's a dream come true.
201
00:15:49,473 --> 00:15:51,777
I've wanted to live in Seattle
since I was a kid.
202
00:15:51,810 --> 00:15:53,745
The only thing
that would make it better
203
00:15:53,779 --> 00:15:55,613
is if you came with me.
204
00:15:55,646 --> 00:15:58,582
I don't... I don't know
why you want me there.
205
00:16:00,384 --> 00:16:02,653
I don't really fit
into that flashy lifestyle.
206
00:16:02,687 --> 00:16:04,823
It's never been the kind of
thing you've been after...
207
00:16:04,856 --> 00:16:06,925
- I want to make a life together.
- So do I.
208
00:16:06,958 --> 00:16:08,492
So stay here, and we can.
209
00:16:08,526 --> 00:16:10,294
- You're not listening.
- I am listening.
210
00:16:10,327 --> 00:16:12,363
- I've wanted this job since I...
- I know.
211
00:16:12,396 --> 00:16:14,900
You have a great job in Seattle.
That is great.
212
00:16:14,933 --> 00:16:17,736
I'm happy for you. But I don't.
I don't have anything there.
213
00:16:17,769 --> 00:16:20,337
- You'd have me.
- Okay, that's not enough.
214
00:16:25,409 --> 00:16:27,311
You know I didn't mean that.
215
00:16:31,682 --> 00:16:33,584
Well, if I'm...
216
00:16:33,617 --> 00:16:37,254
If I'm not enough, that's...
That's your problem.
217
00:16:37,288 --> 00:16:38,857
But you're not gonna stop me.
218
00:17:25,436 --> 00:17:27,304
Vance Publishing, please hold.
219
00:17:27,338 --> 00:17:28,974
No, I can't. I'm swamped.
220
00:17:29,007 --> 00:17:30,842
You're gonna have to speak
to my assistant.
221
00:17:30,876 --> 00:17:32,710
No, the new one.
222
00:17:34,012 --> 00:17:36,014
Um, well, I'll try
and squeeze you in
223
00:17:36,047 --> 00:17:37,983
for 30 minutes this afternoon.
224
00:17:38,016 --> 00:17:39,785
Tessa! Hey, come in.
225
00:17:39,818 --> 00:17:42,087
- I can come back.
- No, no. Come in. I'm just...
226
00:17:42,120 --> 00:17:43,855
- I'm heading out.
- Yeah.
227
00:17:43,889 --> 00:17:47,959
- Um, you have a safe trip.
- Okay. See you.
228
00:17:49,728 --> 00:17:52,630
Are you sure that you're okay
driving up by yourself?
229
00:17:52,663 --> 00:17:55,066
- She's not going by herself.
- I'm taking Smith with me.
230
00:17:58,369 --> 00:18:00,471
Besides, I prefer to get us
settled up there
231
00:18:00,504 --> 00:18:03,440
while Christian
finishes things here.
232
00:18:03,474 --> 00:18:05,811
Have you decided what part
of town you'll be staying in?
233
00:18:05,844 --> 00:18:08,412
No, I'm still deciding
between two places.
234
00:18:08,445 --> 00:18:10,849
It's scary trying to pick
somewhere off the internet.
235
00:18:10,882 --> 00:18:12,683
No, Tessa. Just stay with us.
236
00:18:12,716 --> 00:18:14,052
You know,
until you get situated.
237
00:18:14,085 --> 00:18:15,653
No, no. I couldn't ask...
238
00:18:15,686 --> 00:18:19,024
You didn't.
Come on, it'll be fun.
239
00:18:19,057 --> 00:18:20,558
Christian will be thrilled.
240
00:18:20,591 --> 00:18:22,994
He's been dying
to spend time with Hardin.
241
00:18:23,028 --> 00:18:26,731
Uh, well, he's actually
not coming with me.
242
00:18:26,765 --> 00:18:28,967
Oh.
243
00:18:29,000 --> 00:18:31,335
Well, when he comes
to visit, then.
244
00:18:34,806 --> 00:18:38,143
You know, between us,
245
00:18:38,176 --> 00:18:40,979
Christian was disappointed
Hardin turned him down
246
00:18:41,012 --> 00:18:42,881
on his job offer.
247
00:18:42,914 --> 00:18:46,550
What... What job was that?
248
00:18:47,886 --> 00:18:50,421
Basically, anything he wanted.
249
00:19:05,569 --> 00:19:06,872
Hey.
250
00:19:06,905 --> 00:19:09,007
Hey, hey, hey.
Don't walk away from me.
251
00:19:09,040 --> 00:19:11,508
- Hey, don't follow me.
- Tess, I'm sorry.
252
00:19:11,542 --> 00:19:13,644
I didn't mean it.
I shouldn't have said it.
253
00:19:13,677 --> 00:19:15,713
Can you stop saying things
you don't mean?
254
00:19:15,747 --> 00:19:17,182
I can't tell what's true.
255
00:19:17,215 --> 00:19:18,917
Can you stop making decisions
256
00:19:18,950 --> 00:19:20,852
without talking things
through first?
257
00:19:22,854 --> 00:19:24,022
Okay.
258
00:19:25,924 --> 00:19:27,625
Okay.
259
00:19:27,658 --> 00:19:30,661
Kimberly invited me to stay
with them in Seattle,
260
00:19:30,694 --> 00:19:32,831
- if that's not weird?
- Did she?
261
00:19:32,864 --> 00:19:34,833
No, no, no. It's not weird.
262
00:19:34,866 --> 00:19:36,935
It's good. It's great.
263
00:19:36,968 --> 00:19:40,005
Vance is always gone,
so I think it'll be a win-win.
264
00:19:40,038 --> 00:19:41,405
Yeah.
265
00:19:43,574 --> 00:19:46,443
How do you think they make
that work, the long-distance?
266
00:19:46,477 --> 00:19:48,412
I don't know, they communicate?
267
00:19:49,915 --> 00:19:52,918
Heh, wait, wait, wait.
What was that?
268
00:19:52,951 --> 00:19:55,653
- What?
- The thing underneath the thing
269
00:19:55,686 --> 00:19:58,223
that you just said.
270
00:19:58,256 --> 00:19:59,791
Why didn't you tell me
271
00:19:59,824 --> 00:20:02,626
that Vance offered you
a job in Seattle?
272
00:20:02,660 --> 00:20:04,195
Because I wasn't gonna take it.
273
00:20:04,229 --> 00:20:07,098
But why didn't you tell me
that you weren't gonna take it?
274
00:20:07,132 --> 00:20:09,134
Here I am,
begging you to come with me,
275
00:20:09,167 --> 00:20:11,903
- just to find out that...
- He kept on harping on me.
276
00:20:11,937 --> 00:20:13,972
It wasn't something
I wanted to deal with.
277
00:20:14,005 --> 00:20:16,875
Remember, at the time,
I had no idea you were going.
278
00:20:18,276 --> 00:20:20,045
We do need to stop
279
00:20:20,078 --> 00:20:21,980
keeping secrets from each other.
280
00:20:24,515 --> 00:20:25,784
Agreed.
281
00:20:44,803 --> 00:20:46,738
We'll have fun
this weekend, okay?
282
00:20:47,806 --> 00:20:48,940
Okay.
283
00:21:07,092 --> 00:21:08,126
You look like Popeye.
284
00:21:10,729 --> 00:21:14,199
- A very sexy Popeye, come on.
- Get up, we're gonna be late.
285
00:21:19,204 --> 00:21:21,306
We could've just met you there,
couldn't we?
286
00:21:21,339 --> 00:21:23,008
Why did we have to
all come together?
287
00:21:23,041 --> 00:21:25,576
- We could've made our own way.
- It's a long drive.
288
00:21:25,609 --> 00:21:26,945
And this way, we get to have
289
00:21:26,978 --> 00:21:29,546
some very much needed
family time.
290
00:21:29,580 --> 00:21:30,547
Yeah.
291
00:21:30,581 --> 00:21:31,916
Much needed, great.
292
00:21:33,018 --> 00:21:34,819
You're lucky I love you.
293
00:21:36,087 --> 00:21:39,891
Okay, I spy with my little eye
294
00:21:39,924 --> 00:21:41,126
something black.
295
00:21:41,159 --> 00:21:44,295
Black. Easy, Hardin's soul.
296
00:21:44,329 --> 00:21:45,964
- Oh, yeah, ha-ha!
- Hey!
297
00:21:45,997 --> 00:21:47,198
- Come on, boys!
- That's why.
298
00:21:47,232 --> 00:21:49,067
- Boys...
- That's why your soul is black.
299
00:21:49,100 --> 00:21:50,935
Hey, don't touch this!
300
00:22:13,925 --> 00:22:15,126
Shut up!
301
00:22:33,945 --> 00:22:36,047
Are you still going to New York?
302
00:22:36,081 --> 00:22:40,819
Yeah, I've got everything set up
at NYU, so I'm just gonna...
303
00:22:40,852 --> 00:22:43,288
I guess, go with the flow,
you know?
304
00:22:43,321 --> 00:22:47,058
Mmm. I need
to get better at that.
305
00:22:47,092 --> 00:22:50,728
Are you having...
You having second thoughts?
306
00:22:50,762 --> 00:22:53,798
And third and fourth
and fifth and...
307
00:22:53,832 --> 00:22:56,935
I don't know. I'm just worried
that I made the wrong decision.
308
00:22:56,968 --> 00:23:00,671
- Tess...
- It's just, apparently...
309
00:23:00,704 --> 00:23:05,143
Hardin wanted me to go England
with him after graduation.
310
00:23:05,176 --> 00:23:07,979
And I don't know.
Maybe I should.
311
00:23:08,012 --> 00:23:10,714
You've been
gushing about Seattle
312
00:23:10,748 --> 00:23:12,383
since the day I first met you.
313
00:23:12,417 --> 00:23:13,952
Why stray from your path?
314
00:23:15,253 --> 00:23:18,156
- Go with the flow?
- No, no.
315
00:23:18,189 --> 00:23:20,959
Cop-out. That's not you.
That's me.
316
00:23:20,992 --> 00:23:22,794
You have to do you.
317
00:23:22,827 --> 00:23:25,029
Yeah, and what about him?
318
00:23:25,063 --> 00:23:28,233
What about him?
Mr. Grumpy? He's...
319
00:23:28,266 --> 00:23:32,103
If he loves you, he could...
320
00:23:32,137 --> 00:23:33,838
follow you.
I'm just saying.
321
00:23:34,873 --> 00:23:37,075
Ooh! Wow.
322
00:23:37,108 --> 00:23:39,744
Mm, some hard truth.
It's tough love.
323
00:23:39,777 --> 00:23:42,881
- I'm gonna need more wine.
- Good luck.
324
00:23:46,451 --> 00:23:48,853
See? Did you see...?
325
00:24:16,381 --> 00:24:18,183
I don't want to lose this.
326
00:24:21,352 --> 00:24:22,887
I don't either.
327
00:24:26,491 --> 00:24:29,160
But, "If adventures
will not befall
328
00:24:29,194 --> 00:24:32,263
a young lady in her own village,
she must seek them abroad."
329
00:24:33,831 --> 00:24:35,500
But, "There is nothing
like staying
330
00:24:35,533 --> 00:24:37,035
at home for real comfort."
331
00:24:38,369 --> 00:24:39,938
"You pierce my soul.
332
00:24:39,971 --> 00:24:42,207
I'm half agony, half hope."
333
00:24:42,240 --> 00:24:44,209
"We are all fools in love."
334
00:24:47,345 --> 00:24:48,846
I thought you were Darcy.
335
00:24:48,880 --> 00:24:51,182
And you've just been
Jane Austen the whole time.
336
00:24:59,557 --> 00:25:02,126
So are you gonna show me
what you're writing there?
337
00:25:02,160 --> 00:25:04,862
I... Maybe.
338
00:25:04,896 --> 00:25:05,830
Someday.
339
00:25:09,067 --> 00:25:10,401
Someday.
340
00:25:16,908 --> 00:25:21,346
- Reservation for Scott.
- Yes, Mr. Scott. Right this way.
341
00:25:29,387 --> 00:25:32,457
- Thank you.
- Hardin?
342
00:25:32,490 --> 00:25:36,494
- Ha! Hey, Lilly. How are you?
- Mm!
343
00:25:36,527 --> 00:25:38,830
- How are you?
- No fucking way.
344
00:25:38,863 --> 00:25:40,898
- Long time, huh?
- It's been forever.
345
00:25:40,932 --> 00:25:43,968
- This is Tessa. Tessa, Lillian.
- Hi.
346
00:25:44,002 --> 00:25:45,503
Nice dress.
347
00:25:49,240 --> 00:25:50,942
I'll be over in a second.
348
00:25:56,848 --> 00:25:58,449
I might get something
different, but...
349
00:25:58,483 --> 00:26:00,084
Really?
350
00:26:00,118 --> 00:26:01,919
Crab cakes.
351
00:26:01,953 --> 00:26:04,489
- Good evening, folks.
- Yes. Good evening.
352
00:26:04,522 --> 00:26:06,557
I'm Robert. I'll be
taking care of you tonight.
353
00:26:06,591 --> 00:26:08,926
Can I get you started
with a round of drinks?
354
00:26:08,960 --> 00:26:11,929
Yeah. I think we'll do
a bottle of Cab for the table.
355
00:26:11,963 --> 00:26:14,832
- And some water for us.
- I think we're ready to order.
356
00:26:14,866 --> 00:26:17,835
- Great, what'll it be?
- You're gonna get the...
357
00:26:17,869 --> 00:26:20,505
- Crab cakes.
- Yes. And I'm gonna get the...
358
00:26:20,538 --> 00:26:22,240
- fish and chips.
- Fish and chips.
359
00:26:22,273 --> 00:26:24,575
And also, we would
like to get a sablefish
360
00:26:24,609 --> 00:26:26,411
for after the meal to take home.
361
00:26:26,444 --> 00:26:28,012
That's a good choice.
362
00:26:29,514 --> 00:26:31,883
- And for you?
- Um, is there anything
363
00:26:31,916 --> 00:26:33,584
that you'd recommend?
364
00:26:33,618 --> 00:26:37,088
The cedar-planked salmon
is our specialty.
365
00:26:37,121 --> 00:26:40,925
Okay. I'm more into like pasta?
366
00:26:40,958 --> 00:26:43,194
Carbs, yeah. I love carbs.
367
00:26:43,227 --> 00:26:46,431
Um, we have
a squid-ink spaghetti.
368
00:26:47,565 --> 00:26:49,167
Um, it was lovely to see you
369
00:26:49,200 --> 00:26:52,170
and to meet you guys,
but I'll have to go. Sorry.
370
00:26:52,203 --> 00:26:55,206
Too fancy. How about we
whip you up something special?
371
00:26:58,042 --> 00:26:59,844
Yeah, okay. Thank you.
372
00:27:01,312 --> 00:27:03,414
Can I get you anything,
or do you need a minute?
373
00:27:03,448 --> 00:27:05,983
Yeah, you can come back.
374
00:27:06,017 --> 00:27:07,251
Robert.
375
00:27:09,320 --> 00:27:10,955
- Thanks, man.
- Thank you, Robert.
376
00:27:10,988 --> 00:27:12,256
Thank you.
377
00:27:18,396 --> 00:27:19,897
Alone at last.
378
00:27:22,066 --> 00:27:23,634
Ooh!
379
00:27:23,668 --> 00:27:25,236
That's good.
380
00:27:29,707 --> 00:27:33,311
Come on, before they get home.
381
00:27:37,582 --> 00:27:38,916
Ow, ow!
382
00:27:44,589 --> 00:27:47,492
I really hope they're having
more than one cocktail.
383
00:27:49,060 --> 00:27:51,662
You do kind of like it, though.
384
00:27:51,696 --> 00:27:53,498
The thrill of being caught.
385
00:28:01,439 --> 00:28:03,174
Oh, that's nice.
386
00:28:38,576 --> 00:28:39,677
Trust me.
387
00:30:55,747 --> 00:30:58,516
I really wish you
were coming to Seattle.
388
00:31:01,719 --> 00:31:05,556
- Can I ask you a question?
- Mmm.
389
00:31:05,590 --> 00:31:08,492
Does your moving to Seattle
have anything to do with Trevor?
390
00:31:12,463 --> 00:31:18,402
No. No. I mean...
we barely even talk anymore.
391
00:31:24,241 --> 00:31:26,110
Did you ever
have feelings for him?
392
00:31:27,345 --> 00:31:29,647
- That's two questions.
- Tess, be honest.
393
00:31:38,857 --> 00:31:41,592
Uh, there was a moment when...
394
00:31:43,294 --> 00:31:46,798
Hey! Seriously?
That's not fair!
395
00:31:48,332 --> 00:31:49,634
Hardin!
396
00:31:57,776 --> 00:31:59,710
Leave a message.
397
00:32:01,780 --> 00:32:04,582
Hey, where are you?
Can you give me a call back?
398
00:32:41,719 --> 00:32:45,356
- Robert.
- Right. Um, Tessa.
399
00:32:45,389 --> 00:32:46,925
So, what are you doing
out here?
400
00:32:48,592 --> 00:32:52,831
I had a fight with my...
401
00:32:52,864 --> 00:32:55,000
It's complicated.
402
00:32:55,033 --> 00:32:58,536
Well, a few of us are doing
after hours, if you wanna join.
403
00:32:58,569 --> 00:33:00,739
- Um, yeah.
- Yeah?
404
00:33:00,772 --> 00:33:02,239
- Yeah.
- Okay.
405
00:33:03,708 --> 00:33:05,977
Heh, you probably
should've worn a coat.
406
00:33:10,448 --> 00:33:13,651
- So you live here, right?
- Born and raised.
407
00:33:13,684 --> 00:33:16,287
But I actually just got
into med school.
408
00:33:16,320 --> 00:33:18,790
- Oh, wow.
- Yeah, so just working here,
409
00:33:18,824 --> 00:33:19,858
saving up till then.
410
00:33:19,891 --> 00:33:21,726
- Wow, congratulations.
- Thanks.
411
00:33:21,760 --> 00:33:23,394
Where are you going?
412
00:33:23,427 --> 00:33:24,830
UW was my dream,
413
00:33:24,863 --> 00:33:26,932
but Mount Sinai gave me
a scholarship
414
00:33:26,965 --> 00:33:30,301
- I couldn't pass up, so...
- Mount Sinai is in...?
415
00:33:30,334 --> 00:33:31,870
- NYC.
- Okay.
416
00:33:31,903 --> 00:33:33,872
New York City.
You've heard of it.
417
00:33:33,905 --> 00:33:35,606
The Big Apple, you know?
418
00:33:35,639 --> 00:33:38,576
And Nora, actually, Nora and I
went to undergrad together
419
00:33:38,609 --> 00:33:41,712
and then she moved out there,
so I'll know someone.
420
00:33:41,747 --> 00:33:43,614
Talking shit? Yeah?
421
00:33:43,647 --> 00:33:45,616
She's already got
the New York attitude.
422
00:33:45,649 --> 00:33:48,385
- Tess. Hey.
- Hey! Hey.
423
00:33:48,419 --> 00:33:50,654
Okay, so this is Robert,
and this is Nora.
424
00:33:50,688 --> 00:33:53,724
Yes, there will be a test
afterwards.
425
00:33:53,759 --> 00:33:55,827
And they both live in New York.
426
00:33:55,861 --> 00:33:57,763
Thank you.
427
00:33:57,796 --> 00:33:59,798
In New York? Pleasure.
428
00:33:59,831 --> 00:34:02,333
Hey! What? Oh, my God!
429
00:34:03,534 --> 00:34:05,871
How are you?
It's been...
430
00:34:05,904 --> 00:34:08,606
- You remember Robert, right?
- Yeah.
431
00:34:08,639 --> 00:34:11,442
I remember Robert. I'll do
an old fashioned, actually.
432
00:34:11,475 --> 00:34:13,044
Oh. I'm off, actually.
433
00:34:13,078 --> 00:34:15,814
You're still wearing your
name tag and your uniform, so...
434
00:34:18,415 --> 00:34:20,886
So I heard
that you're moving to Seattle.
435
00:34:20,919 --> 00:34:23,654
Yeah, um, I'm actually
transferring for work.
436
00:34:23,687 --> 00:34:25,723
Ah, I'm jealous.
437
00:34:25,757 --> 00:34:27,625
I'd much rather be
in Seattle than New York.
438
00:34:27,658 --> 00:34:29,660
I keep telling Hardin
he should give it a shot.
439
00:34:29,693 --> 00:34:32,596
- It's not for me.
- No, it's not for him.
440
00:34:32,630 --> 00:34:33,732
- It's the best.
- It's the best.
441
00:34:33,765 --> 00:34:35,399
It is, yeah.
My girlfriend and I,
442
00:34:35,432 --> 00:34:37,803
we've lived in Capitol Hill
for a few years now.
443
00:34:37,836 --> 00:34:41,372
- Oh, your girlfriend?
- Yeah, my girlfriend, Riley.
444
00:34:41,405 --> 00:34:43,707
We should probably leave now.
445
00:34:43,742 --> 00:34:46,677
I don't really
wanna go just yet.
446
00:34:49,413 --> 00:34:50,949
I'm gonna head home.
447
00:34:55,954 --> 00:34:57,555
Let me walk you out.
448
00:35:03,962 --> 00:35:07,464
- I'm really sorry about all of...
- You don't have to apologize.
449
00:35:07,498 --> 00:35:08,834
Sorry.
450
00:35:08,867 --> 00:35:11,102
Sorry. Heh!
451
00:35:11,136 --> 00:35:12,971
I don't know why I do that.
452
00:35:14,505 --> 00:35:16,707
I could guess, but I won't.
453
00:35:21,780 --> 00:35:24,015
Um, it was nice meeting you.
454
00:35:24,049 --> 00:35:26,617
You too.
455
00:35:26,650 --> 00:35:28,019
And thanks for...
456
00:35:29,888 --> 00:35:30,889
Mm-hm.
457
00:35:33,992 --> 00:35:35,994
I'm not expecting anything,
458
00:35:36,027 --> 00:35:40,065
but if someday you find
yourself in the city...
459
00:35:42,901 --> 00:35:46,104
give me a call. Or don't.
460
00:35:46,137 --> 00:35:47,739
It's up to you.
461
00:36:09,060 --> 00:36:10,862
Hey.
462
00:36:10,896 --> 00:36:12,931
Hey.
463
00:36:12,964 --> 00:36:14,065
Morning.
464
00:36:21,740 --> 00:36:24,642
- What's that face?
- How was... How was last night?
465
00:36:24,675 --> 00:36:27,711
Oh, it was good. It was...
It was fine.
466
00:36:27,746 --> 00:36:29,080
Nora's nice. She's, uh...
467
00:36:29,114 --> 00:36:31,850
She's kind of a big deal
on the restaurant scene,
468
00:36:31,883 --> 00:36:34,551
so she's gonna show me around
when I get to New York.
469
00:36:34,585 --> 00:36:37,454
- That's really convenient.
- It's all about... Heh-heh.
470
00:36:39,590 --> 00:36:42,827
How was...
How was the hot tub?
471
00:37:10,989 --> 00:37:12,489
Guess what Landon found.
472
00:37:25,303 --> 00:37:28,706
I thought that we were gonna be
more open with each other.
473
00:37:34,846 --> 00:37:36,748
So did I.
474
00:37:36,781 --> 00:37:39,650
I didn't ask for his number.
He just gave it to me. It...
475
00:37:39,683 --> 00:37:42,586
No. I just found another
guy's number in your things.
476
00:37:44,122 --> 00:37:47,691
You made it look like you were
with Lillian last night.
477
00:37:47,725 --> 00:37:49,728
- Lillian's my friend.
- So is he.
478
00:37:49,761 --> 00:37:51,796
You guys just met.
How could you be friends?
479
00:37:51,830 --> 00:37:55,066
You do this. You sabotage
every good moment that we have.
480
00:37:55,100 --> 00:37:57,701
No. If I wanted to try
and sabotage a good moment,
481
00:37:57,736 --> 00:37:59,738
I would have brought
up your moment with Trevor,
482
00:37:59,771 --> 00:38:02,107
- but I'll do one at a time.
- Why can't you let things be?
483
00:38:02,140 --> 00:38:04,641
- Like, let us be happy for once.
- Tess, you must admit,
484
00:38:04,675 --> 00:38:07,278
if I were moving away
with an admitted love interest,
485
00:38:07,312 --> 00:38:09,848
- you'd have feelings about that.
- Love interest?
486
00:38:09,881 --> 00:38:11,816
We're friends. From work.
487
00:38:11,850 --> 00:38:13,752
You don't get to choose
who I have as friends.
488
00:38:13,785 --> 00:38:15,987
They don't wanna
be your fucking friends!
489
00:38:16,021 --> 00:38:17,922
Then why can't you
just trust me?
490
00:38:17,956 --> 00:38:20,091
I do trust you.
It's them I don't trust.
491
00:38:20,125 --> 00:38:21,658
No, you don't.
492
00:38:21,692 --> 00:38:23,762
You don't trust me.
You don't trust anyone.
493
00:38:23,795 --> 00:38:24,963
You just control them.
494
00:38:30,201 --> 00:38:33,938
Is this really about them,
or is this about me moving?
495
00:38:33,972 --> 00:38:36,941
The irony is, I got you
the damn job in the first place.
496
00:38:36,975 --> 00:38:40,677
I mean, I might have had
something to do with it.
497
00:38:40,711 --> 00:38:42,679
Tess, how many freshmen
do you know
498
00:38:42,713 --> 00:38:44,282
with jobs
at top publishing firms,
499
00:38:44,315 --> 00:38:47,584
their transfer's taken care of,
places to live, how many?
500
00:38:48,787 --> 00:38:50,687
Wow.
501
00:38:50,721 --> 00:38:53,058
This honesty thing's
really paying off for us.
502
00:38:53,091 --> 00:38:54,725
So I won't...
503
00:38:54,759 --> 00:38:58,029
I won't give up Seattle for
you, so you just turn on me?
504
00:39:00,765 --> 00:39:03,068
There is a big difference
between not being able
505
00:39:03,101 --> 00:39:05,070
to live without someone
and loving them.
506
00:39:21,386 --> 00:39:24,322
He is scared of losing you.
He loves you.
507
00:39:24,355 --> 00:39:27,992
He knows you're the best thing
that's ever happened to him.
508
00:39:28,026 --> 00:39:31,229
- Well...
- No, Tessa, it's true.
509
00:39:31,262 --> 00:39:34,732
You've changed his life.
He knows it.
510
00:39:34,766 --> 00:39:36,000
We all know it.
511
00:39:37,202 --> 00:39:40,105
You stay in touch. Okay.
512
00:39:40,138 --> 00:39:41,638
Bye.
513
00:40:42,467 --> 00:40:44,836
She's gonna thrive
up there, man.
514
00:40:44,869 --> 00:40:46,437
What, and that's a bad thing?
515
00:40:48,473 --> 00:40:52,010
This is a big step for her.
You should be happy for her.
516
00:40:52,043 --> 00:40:53,278
I am.
517
00:40:56,114 --> 00:40:57,714
I am happy.
518
00:41:05,089 --> 00:41:07,959
You could come with her.
I've got loads of work for you...
519
00:41:07,992 --> 00:41:10,261
- I don't wanna do that.
- You'd get great benefits.
520
00:41:10,295 --> 00:41:12,363
I don't want your handouts.
521
00:41:12,397 --> 00:41:14,199
I'm sorry, I...
522
00:41:14,232 --> 00:41:17,101
They're the reason I'm here,
and I don't want any more help.
523
00:41:18,403 --> 00:41:20,905
Tessa didn't get a favor.
524
00:41:20,939 --> 00:41:22,740
She's excellent.
525
00:41:22,774 --> 00:41:24,209
She earned this position.
526
00:41:27,011 --> 00:41:28,446
She does deserve it.
527
00:41:31,249 --> 00:41:33,384
I'm sure she'll do smashingly.
528
00:41:49,400 --> 00:41:50,868
Tessa?
529
00:41:55,206 --> 00:41:56,407
Tess?
530
00:42:00,111 --> 00:42:02,180
Tess?
531
00:43:14,152 --> 00:43:15,219
Pain.
532
00:43:15,253 --> 00:43:16,387
Lately, I've become
533
00:43:16,421 --> 00:43:18,489
very well acquainted with it.
534
00:43:18,523 --> 00:43:21,926
The slow and steady
aching pain,
535
00:43:21,959 --> 00:43:24,429
the type that comes when
you've been hurt repeatedly
536
00:43:24,462 --> 00:43:26,197
by the same person.
537
00:43:32,970 --> 00:43:35,206
You finally breathe,
538
00:43:35,239 --> 00:43:37,975
thinking that yesterday's
problem will stay in the past
539
00:43:38,009 --> 00:43:41,079
when, in fact,
it's today's problem,
540
00:43:41,112 --> 00:43:42,413
tomorrow's problem,
541
00:43:42,447 --> 00:43:44,949
and the problem
of every day after that.
542
00:43:49,387 --> 00:43:52,990
Only in those rare moments
when he pulls me to his chest
543
00:43:53,024 --> 00:43:55,626
and makes promises
he never seems able to keep
544
00:43:55,660 --> 00:43:57,562
does the pain disappear.
545
00:44:07,271 --> 00:44:09,107
Shit. She looks upset.
546
00:44:11,075 --> 00:44:12,443
- Hey!
- Hey!
547
00:44:14,112 --> 00:44:15,646
Let me take that
for you upstairs.
548
00:44:15,680 --> 00:44:17,081
Oh, thanks.
549
00:44:19,384 --> 00:44:21,652
- Welcome home.
- Thanks.
550
00:44:23,621 --> 00:44:25,957
Well, you look...
551
00:44:28,393 --> 00:44:29,627
...terrible.
552
00:44:31,362 --> 00:44:32,497
Come here.
553
00:45:10,134 --> 00:45:11,402
Oh, uh, excuse me.
554
00:45:11,436 --> 00:45:13,604
Do you guys know
where Bagley Hall is?
555
00:46:39,190 --> 00:46:41,359
-
Hello?
- Hey.
556
00:46:41,392 --> 00:46:43,194
Hey. What's going on?
557
00:46:43,227 --> 00:46:44,763
Hardin, come back here!
558
00:47:01,847 --> 00:47:04,282
Tess, wait. Don't hang up.
That was Iskra, my trainer.
559
00:47:04,315 --> 00:47:06,350
- I'm at the gym.
- I'm kicking his ass, Tess!
560
00:47:06,384 --> 00:47:08,486
And he is not kicking my ass.
561
00:47:08,519 --> 00:47:10,822
I didn't mean to hang up.
562
00:47:10,856 --> 00:47:12,824
I think you did,
and I know exactly why,
563
00:47:12,858 --> 00:47:16,494
'cause I would have
thought the same thing.
564
00:47:16,527 --> 00:47:19,363
Yeah, I'm a little relieved.
565
00:47:19,397 --> 00:47:21,532
It's nice,
showing Landon the ropes.
566
00:47:23,134 --> 00:47:24,535
Don't take all day.
567
00:47:24,569 --> 00:47:25,503
Okay, one minute.
568
00:47:27,773 --> 00:47:29,106
You okay, though?
569
00:47:29,140 --> 00:47:31,576
Yeah, yeah, I'm fine.
570
00:47:31,609 --> 00:47:33,377
How was the drive down?
Was it not too long?
571
00:47:33,411 --> 00:47:35,613
It was good, but when
you get in the city,
572
00:47:35,646 --> 00:47:37,548
the traffic's terrible.
573
00:47:37,582 --> 00:47:39,851
It takes like 20 minutes
to go a mile.
574
00:47:41,586 --> 00:47:42,854
And Vance and Kimberly's?
575
00:47:42,888 --> 00:47:44,388
Yeah, yeah, it's great.
576
00:47:44,422 --> 00:47:46,457
The, um...
The place is amazing.
577
00:47:46,490 --> 00:47:48,359
It's like...
578
00:47:48,392 --> 00:47:50,595
It's huge. It's like a palace.
579
00:47:50,628 --> 00:47:51,730
Nice.
580
00:47:52,898 --> 00:47:55,499
I'm really glad, Tess.
581
00:47:58,235 --> 00:48:00,404
- I'm sorry I hurt you.
-
You don't...
582
00:48:00,438 --> 00:48:02,473
No, I...
583
00:48:04,275 --> 00:48:05,911
I just want you to be happy.
584
00:48:05,944 --> 00:48:07,411
You deserve to be happy.
585
00:48:09,580 --> 00:48:11,182
It's cool that you're boxing.
586
00:48:11,215 --> 00:48:13,919
I know, right?
I really fucking like it.
587
00:48:13,952 --> 00:48:15,754
It's nice to be able
to punch people
588
00:48:15,787 --> 00:48:17,288
and not have anyone
call the police.
589
00:48:19,523 --> 00:48:21,860
I think that
that's a step forward.
590
00:48:23,494 --> 00:48:24,896
Right?
591
00:48:26,230 --> 00:48:27,598
I'm trying a new approach.
592
00:48:27,632 --> 00:48:29,667
Hardin. This is not
leisure hour. Come on.
593
00:48:29,700 --> 00:48:32,370
I really have to go now,
but I'm so glad you called.
594
00:48:32,403 --> 00:48:34,438
Yeah. Yeah, me too.
595
00:48:34,472 --> 00:48:35,907
All right. We'll talk soon.
596
00:48:35,941 --> 00:48:38,275
-
Bye, Tess.
- Bye.
597
00:48:49,855 --> 00:48:53,190
- Yes.
- He's a pretty boy.
598
00:48:53,224 --> 00:48:55,861
You scared to fight Landon?
You heard... Oh, shit!
599
00:48:55,894 --> 00:48:57,528
Whoa, whoa, whoa!
600
00:49:07,839 --> 00:49:09,908
Vance Publishing, please hold.
601
00:49:15,981 --> 00:49:17,983
Selfies, huh?
602
00:49:18,016 --> 00:49:22,954
No, I was... I was just
showing Hardin my new office.
603
00:49:22,988 --> 00:49:24,622
Mm-hm.
604
00:49:26,825 --> 00:49:28,626
Seattle looks good on you.
605
00:49:44,709 --> 00:49:47,344
So how's it going?
606
00:49:48,780 --> 00:49:52,818
Fine. Yeah.
I mean, work, school.
607
00:49:52,851 --> 00:49:55,453
It's a lot, but it's fine.
608
00:49:55,486 --> 00:49:57,688
Give it time. You'll settle in.
609
00:49:57,722 --> 00:50:00,624
You'll find a place.
It's exciting.
610
00:50:00,658 --> 00:50:02,828
Are you sure
that you don't want a glass?
611
00:50:04,562 --> 00:50:07,766
I think she might be
on to us, darling.
612
00:50:07,799 --> 00:50:13,004
Well, we have some news.
613
00:50:13,038 --> 00:50:14,840
We just found out...
614
00:50:14,873 --> 00:50:16,674
we're having a baby.
615
00:50:16,707 --> 00:50:20,311
Are you kidding?
I'm so happy for you guys.
616
00:50:20,344 --> 00:50:22,680
I'm gonna tell Hardin though,
if that's all right with you.
617
00:50:22,713 --> 00:50:24,015
Yeah, yeah, of course.
618
00:50:24,049 --> 00:50:25,716
Ken mentioned that he'd managed
619
00:50:25,751 --> 00:50:28,385
to get his GPA up to a 4.0.
620
00:50:28,419 --> 00:50:30,488
He must be looking forward
to graduating.
621
00:50:30,521 --> 00:50:35,426
Yeah, that's great.
Um, I didn't even know that.
622
00:50:35,459 --> 00:50:36,560
It's because of you.
623
00:50:38,329 --> 00:50:40,065
I mean,
I didn't write his papers.
624
00:50:40,098 --> 00:50:43,701
No, well...
Maybe not, I'm sure he did that.
625
00:50:43,735 --> 00:50:46,071
But, well, he has got
a gift, that boy.
626
00:50:46,104 --> 00:50:47,571
But he's stubborn as hell.
627
00:50:47,605 --> 00:50:48,840
You're one to talk.
628
00:50:49,941 --> 00:50:51,843
Touché.
629
00:50:55,080 --> 00:50:56,948
Well, I should get some sleep,
630
00:50:56,982 --> 00:50:58,784
but I will see
you guys tomorrow?
631
00:50:58,817 --> 00:51:00,752
Yeah, of course.
632
00:51:00,786 --> 00:51:02,854
And you should take this.
633
00:51:02,888 --> 00:51:04,823
It's too nice of a bottle
to go to waste.
634
00:51:04,856 --> 00:51:06,590
- Yes, please.
- Don't worry about me.
635
00:51:06,624 --> 00:51:07,993
I won't have any.
636
00:51:08,026 --> 00:51:10,561
- You don't need any more.
- Good night, darling.
637
00:51:10,594 --> 00:51:12,530
- Good night.
- You have to suffer like me.
638
00:51:17,769 --> 00:51:21,405
There you are.
I just got back from the gym.
639
00:51:21,438 --> 00:51:22,874
You did?
640
00:51:22,908 --> 00:51:27,611
Wow, you must be getting
pretty good.
641
00:51:29,848 --> 00:51:31,116
Are you drunk?
642
00:51:31,149 --> 00:51:33,384
I was hanging out
with Vance and Kimberly,
643
00:51:33,417 --> 00:51:36,687
and she gave me
the rest of the bottle.
644
00:51:36,720 --> 00:51:37,856
Oh, yeah?
645
00:51:37,889 --> 00:51:39,925
So how much wine have you had?
646
00:51:39,958 --> 00:51:43,061
I'm on my...
647
00:51:43,094 --> 00:51:44,562
third?
648
00:51:44,595 --> 00:51:49,734
You were actually
quite the topic.
649
00:51:49,768 --> 00:51:51,669
You didn't answer
my call earlier.
650
00:51:51,702 --> 00:51:55,539
No, I know. I've been at work
since, like, 8:00.
651
00:51:55,573 --> 00:51:57,042
Except for taking
office selfies.
652
00:51:57,075 --> 00:52:00,611
- Which you didn't respond to.
- Tessa.
653
00:52:00,644 --> 00:52:02,646
Hardin Allen Scott.
654
00:52:04,481 --> 00:52:05,750
Why are you laughing?
655
00:52:05,784 --> 00:52:08,019
It's just all so ridiculous.
656
00:52:09,520 --> 00:52:11,756
I think you need
to put that wine down.
657
00:52:11,790 --> 00:52:13,624
Make me.
658
00:52:13,657 --> 00:52:15,526
Well, I would if I was there.
659
00:52:15,559 --> 00:52:17,963
What else would you make me do?
660
00:52:19,164 --> 00:52:20,664
Theresa Lynn Young,
661
00:52:20,698 --> 00:52:23,068
are you trying
to have phone sex with me?
662
00:52:25,203 --> 00:52:27,739
Tell me what you would do
if you were here.
663
00:52:29,506 --> 00:52:32,710
- Are you lying in your bed?
-
Mm-hm.
664
00:52:32,744 --> 00:52:34,112
Close your eyes.
665
00:52:35,646 --> 00:52:37,648
- Are they closed?
-
Mm-hm.
666
00:52:37,681 --> 00:52:38,850
Are you sure?
667
00:52:57,668 --> 00:53:00,671
Fuck, I wish I was there
watching you right now.
668
00:53:00,704 --> 00:53:04,175
You like that, don't you?
Watching me?
669
00:53:05,676 --> 00:53:07,178
Fuck, yeah, I do.
670
00:53:12,751 --> 00:53:13,818
How'd you sleep?
671
00:53:15,153 --> 00:53:16,187
Good.
672
00:53:17,488 --> 00:53:19,791
Not as good as I do with you.
673
00:53:19,824 --> 00:53:21,692
I know the feeling.
674
00:53:23,962 --> 00:53:27,665
Come here. I miss you.
675
00:53:27,698 --> 00:53:29,868
I miss you too.
676
00:53:29,901 --> 00:53:32,703
Don't say "too." It sounds like
you're just agreeing with me.
677
00:53:38,109 --> 00:53:40,211
I love you.
678
00:53:40,245 --> 00:53:41,846
I love you.
679
00:54:08,539 --> 00:54:11,109
Tessa? Tessa?
680
00:54:12,643 --> 00:54:16,181
Tess! No, no, no, Tessa! Tessa!
681
00:54:18,249 --> 00:54:21,820
Tessa! Tessa!
682
00:54:21,853 --> 00:54:23,054
Tess!
683
00:54:23,088 --> 00:54:24,856
No, no, no!
684
00:54:29,294 --> 00:54:31,196
- I love you.
- I love you too.
685
00:54:33,865 --> 00:54:36,034
Fuck you! No, no!
686
00:55:10,101 --> 00:55:12,070
- Hi. Hi.
- Hi.
687
00:55:14,705 --> 00:55:17,075
What... What are you doing here?
688
00:55:17,108 --> 00:55:20,178
Well, I came to see you.
But I can leave.
689
00:55:23,048 --> 00:55:24,149
No.
690
00:55:26,351 --> 00:55:28,086
- I'm gonna get my bags.
- Mm-mm.
691
00:55:33,892 --> 00:55:35,794
Give us a hand.
692
00:55:37,796 --> 00:55:39,964
What's the fastest
train you've been on?
693
00:55:39,998 --> 00:55:41,866
- There's this train in Japan.
- Oh, hey!
694
00:55:41,900 --> 00:55:43,168
- Hey, hey.
- Hardin.
695
00:55:43,201 --> 00:55:44,335
Smith, what's up?
696
00:55:44,369 --> 00:55:45,937
- How are you doing?
- Fine.
697
00:55:45,970 --> 00:55:47,272
He asked if he could stay,
698
00:55:47,305 --> 00:55:49,874
and I thought you might
be all right with that.
699
00:55:49,908 --> 00:55:52,243
It's a lovely place.
Where should I drop my stuff?
700
00:55:52,277 --> 00:55:53,978
- Uh, let me show you.
- Cool.
701
00:55:54,012 --> 00:55:55,880
I'll call you guys
when dinner's ready.
702
00:55:55,914 --> 00:55:58,249
- Sounds good.
- It's this way.
703
00:55:58,283 --> 00:56:00,717
It's nice to see
a smile back on her face.
704
00:56:00,752 --> 00:56:01,685
It is.
705
00:56:08,226 --> 00:56:10,995
So, um, I found this.
706
00:56:12,197 --> 00:56:13,697
And I'm really sorry,
707
00:56:13,731 --> 00:56:16,034
but once I picked it up,
I couldn't put it down.
708
00:56:24,075 --> 00:56:27,145
You're a brilliant writer, Tess.
709
00:56:27,178 --> 00:56:29,347
And I came across
that page about pain
710
00:56:29,380 --> 00:56:31,916
and I just wanted to apologize.
711
00:56:31,950 --> 00:56:33,952
The way I made you feel
is inexcusable.
712
00:56:33,985 --> 00:56:36,254
So I'm sorry.
713
00:56:36,287 --> 00:56:39,224
I didn't mean for you
to read any of this...
714
00:56:39,257 --> 00:56:41,126
- I'm sure you didn't.
- It's pretty raw.
715
00:56:42,327 --> 00:56:43,828
I needed to hear it.
716
00:56:45,163 --> 00:56:46,764
In your words.
717
00:56:46,798 --> 00:56:49,801
And I fucking hate myself
718
00:56:49,834 --> 00:56:52,237
for making you feel that way,
but I'm sorry.
719
00:56:56,808 --> 00:56:58,910
Thank you.
720
00:56:58,943 --> 00:57:00,411
Hey! Steaks are on!
721
00:57:03,481 --> 00:57:05,016
Be right there!
722
00:57:11,722 --> 00:57:13,458
Oh.
723
00:57:13,491 --> 00:57:14,893
Will we?
724
00:57:21,399 --> 00:57:23,401
I love you too.
725
00:57:26,037 --> 00:57:28,306
We shouldn't keep them waiting.
726
00:57:28,339 --> 00:57:30,942
What? I mean,
I'm sure that they're fine.
727
00:57:30,975 --> 00:57:32,143
Come on, I'm hungry.
728
00:57:39,250 --> 00:57:41,419
He really wants me to go.
He keeps talking
729
00:57:41,452 --> 00:57:43,988
about me wearing the hat
and the gown and everything.
730
00:57:44,022 --> 00:57:46,991
- What's so bad about that?
- It just looks ridiculous.
731
00:57:47,025 --> 00:57:49,227
Can you imagine me in the hat
and the gown and everything?
732
00:57:49,260 --> 00:57:50,862
I don't even wanna go
to the ceremony.
733
00:57:50,895 --> 00:57:52,931
I can't imagine it,
but I really wanna see it.
734
00:57:54,265 --> 00:57:56,501
You gotta celebrate
your accomplishments.
735
00:57:56,534 --> 00:57:58,369
You don't wanna
look back and regret
736
00:57:58,403 --> 00:58:00,838
having not had
those experiences.
737
00:58:00,872 --> 00:58:03,274
Trust me, I know firsthand.
738
00:58:05,210 --> 00:58:07,445
- I'll give it some thought.
- I think you should.
739
00:58:09,047 --> 00:58:10,448
- Hey, buddy.
- Hi.
740
00:58:10,481 --> 00:58:12,317
This needs turning,
do you wanna do it?
741
00:58:12,350 --> 00:58:14,786
- Why not?
- Okay. There you go. Grab that.
742
00:58:14,819 --> 00:58:18,289
- This is really nice.
- Yeah.
743
00:58:18,323 --> 00:58:23,027
You know, all of us
together, under one roof.
744
00:58:24,128 --> 00:58:26,331
- Here we all are.
- Yeah.
745
00:58:28,132 --> 00:58:32,136
- Well, tonight, anyway.
- Oh, come on.
746
00:58:32,170 --> 00:58:34,472
You two will work it out.
747
00:58:34,505 --> 00:58:36,407
Sometimes distance is
a good thing.
748
00:58:36,441 --> 00:58:37,742
Mmm.
749
00:58:38,876 --> 00:58:39,844
You think so?
750
00:58:41,479 --> 00:58:43,147
Honestly, I have no idea.
751
00:58:46,284 --> 00:58:49,454
Look, relationships...
752
00:58:51,990 --> 00:58:53,324
they're complicated.
753
01:00:06,064 --> 01:00:07,098
Hey.
754
01:00:25,016 --> 01:00:26,217
Did I do something?
755
01:00:30,021 --> 01:00:33,224
You've barely said a word to me
the whole night.
756
01:00:47,038 --> 01:00:49,440
I had this horrible dream
of you and Robert.
757
01:00:52,410 --> 01:00:55,413
I can't get it
out of my fucking head.
758
01:01:01,419 --> 01:01:04,021
But I'm here with you.
759
01:01:07,725 --> 01:01:09,460
That's exactly it.
760
01:01:14,999 --> 01:01:18,169
I can't help but think that
you should be with someone else.
761
01:01:21,372 --> 01:01:23,474
Your life would be
so much easier.
762
01:01:29,347 --> 01:01:30,681
There's all this bad shit
763
01:01:30,715 --> 01:01:33,084
that I've been trying
to suppress for so long.
764
01:01:33,117 --> 01:01:34,519
It's just all coming up.
765
01:01:35,720 --> 01:01:37,555
And there's nothing I can do.
766
01:01:39,424 --> 01:01:42,059
The thought of losing you
is just, heh...
767
01:01:42,093 --> 01:01:44,162
It's pretty fucking dark
in here, Tess.
768
01:01:50,301 --> 01:01:52,069
Why didn't you just tell me?
769
01:01:52,103 --> 01:01:54,238
That's the whole point
of being open...
770
01:01:54,272 --> 01:01:57,608
Because it's a burden for me,
and I don't wanna burden you.
771
01:02:09,454 --> 01:02:12,457
I don't want to be
with anyone else.
772
01:02:14,592 --> 01:02:16,294
I wanna be with you.
773
01:02:20,498 --> 01:02:21,599
Hey.
774
01:02:47,058 --> 01:02:49,494
Fuck me until
you forget about that dream.
775
01:03:50,454 --> 01:03:52,223
Oh, fuck.
776
01:03:54,292 --> 01:03:58,129
Look in the mirror.
777
01:04:00,498 --> 01:04:02,734
Oh, yes, baby.
778
01:04:02,768 --> 01:04:05,469
- You close?
- Yeah.
779
01:04:45,744 --> 01:04:47,712
We didn't
use protection last night.
780
01:04:50,648 --> 01:04:52,149
Yeah, I know.
781
01:04:53,785 --> 01:04:56,587
I'll have to go
to the drugstore tonight.
782
01:04:56,621 --> 01:04:58,723
I should get on the pill anyway.
783
01:05:03,394 --> 01:05:04,362
Yeah.
784
01:05:05,764 --> 01:05:08,332
Yeah, you with no condom,
on a regular basis,
785
01:05:08,366 --> 01:05:09,868
that's gonna work for me.
786
01:05:21,679 --> 01:05:23,147
Here are the kids.
787
01:05:27,218 --> 01:05:28,519
Hey, hey.
788
01:05:28,552 --> 01:05:31,222
You look in better spirits
this morning.
789
01:05:32,723 --> 01:05:35,794
Yeah, think I just needed
a good night's sleep.
790
01:05:39,865 --> 01:05:41,733
Oh, it's Mom. One sec, guys.
791
01:05:41,767 --> 01:05:43,735
- Hi, Mom.
-
Hi, my love.
792
01:05:43,769 --> 01:05:44,903
How are you doing?
793
01:05:44,936 --> 01:05:46,938
Good, thanks. How are you?
794
01:05:46,972 --> 01:05:49,975
That must be about the wedding.
795
01:05:50,008 --> 01:05:51,375
Uh, whose wedding?
796
01:05:53,477 --> 01:05:56,647
- Trish is...? Oh, my God.
- Yeah.
797
01:05:56,681 --> 01:05:58,750
- Yeah.
- Oh, that's amazing.
798
01:05:58,784 --> 01:06:00,651
She deserves it.
799
01:06:00,685 --> 01:06:05,556
Yeah. And Mike is a good guy.
So he'll look after her.
800
01:06:05,589 --> 01:06:07,658
- Okay, let's go.
- Oh!
801
01:06:07,692 --> 01:06:09,727
- Okay.
- Come on, bud.
802
01:06:11,362 --> 01:06:12,563
- Smith.
- What?
803
01:06:12,596 --> 01:06:13,765
Hey, hey, hey! Backpack.
804
01:06:15,366 --> 01:06:16,567
Hey.
805
01:06:17,869 --> 01:06:21,006
- Bye.
- Bye.
806
01:06:21,039 --> 01:06:23,674
I will, I will, I will.
All right.
807
01:06:23,708 --> 01:06:24,843
Bye.
808
01:06:30,614 --> 01:06:33,885
What? What?
809
01:06:33,919 --> 01:06:34,953
So?
810
01:06:36,721 --> 01:06:40,725
So, what do you wanna do today?
811
01:08:11,116 --> 01:08:14,485
- Got everything?
- Yep.
812
01:08:26,497 --> 01:08:27,698
There's nothing...
813
01:08:27,732 --> 01:08:29,600
There's nothing
you've forgotten?
814
01:08:32,037 --> 01:08:34,705
No, I think I'm good.
815
01:08:38,810 --> 01:08:41,913
What happened to our not keeping
secrets from each other?
816
01:08:41,947 --> 01:08:44,648
- What are you on about?
- You're not gonna tell me
817
01:08:44,682 --> 01:08:46,117
about your mom's wedding?
818
01:08:47,618 --> 01:08:48,552
Tess...
819
01:08:50,454 --> 01:08:51,957
the only reason
I haven't told you
820
01:08:51,990 --> 01:08:54,558
- is because I don't want to go.
- Okay. Why...
821
01:08:54,592 --> 01:08:56,061
Why don't you wanna go?
822
01:08:56,094 --> 01:08:58,395
I thought you wanted
to show me your hometown.
823
01:08:58,429 --> 01:09:03,168
I wanna show you London. I do
not wanna show you my hometown.
824
01:09:03,201 --> 01:09:05,569
If you don't wanna bring me,
I think that that's fine.
825
01:09:05,603 --> 01:09:07,705
But it's her big day.
826
01:09:07,739 --> 01:09:10,008
I really think
you need to be there for her.
827
01:09:10,041 --> 01:09:13,677
If I was going,
I would bring you, but...
828
01:09:13,711 --> 01:09:15,747
Do you know what,
I'll think about it.
829
01:09:15,780 --> 01:09:18,149
- Okay?
- Okay.
830
01:09:18,183 --> 01:09:20,584
Hey, this was a good weekend.
831
01:09:20,618 --> 01:09:22,921
- How good?
- This good.
832
01:09:25,190 --> 01:09:27,158
Better.
833
01:09:27,192 --> 01:09:30,996
Can you come back on Wednesday?
Vance is having an event.
834
01:09:32,931 --> 01:09:34,498
I'll try.
835
01:09:40,772 --> 01:09:41,973
Okay.
836
01:10:47,072 --> 01:10:48,773
Richard?
837
01:10:48,807 --> 01:10:50,641
I nearly smashed
your fucking head in!
838
01:10:52,210 --> 01:10:54,511
What the fuck are you thinking,
breaking in here?
839
01:10:54,545 --> 01:10:57,048
You weren't here, and, uh...
840
01:10:57,082 --> 01:10:59,516
Tess told me
where you keep the key.
841
01:10:59,550 --> 01:11:02,120
You look like shit.
842
01:11:02,153 --> 01:11:05,723
Yeah, well, uh, I owe a guy.
843
01:11:05,757 --> 01:11:08,259
- How much are you in for?
- Five hundred.
844
01:11:29,848 --> 01:11:30,815
You can take this.
845
01:11:35,020 --> 01:11:36,054
Here.
846
01:11:38,589 --> 01:11:40,657
My dad gave me that.
847
01:11:40,691 --> 01:11:41,725
I never wear it.
848
01:11:43,261 --> 01:11:45,696
It's worth a lot more
than what you need, so...
849
01:11:45,730 --> 01:11:46,697
Thanks.
850
01:11:47,999 --> 01:11:49,834
Yeah.
851
01:11:51,369 --> 01:11:53,271
I'm gonna get better for her.
852
01:11:56,141 --> 01:11:57,175
I'm gonna get better.
853
01:11:58,276 --> 01:11:59,811
I promise.
854
01:12:12,791 --> 01:12:14,859
This should protect you
from pregnancy
855
01:12:14,893 --> 01:12:16,928
for the next three months.
856
01:12:16,961 --> 01:12:19,197
My concern is...
857
01:12:19,230 --> 01:12:21,199
you may not need it.
858
01:12:21,232 --> 01:12:24,302
It's your cervix.
859
01:12:24,335 --> 01:12:26,738
You may not be able
to get pregnant.
860
01:12:26,771 --> 01:12:29,074
We need to do more tests
before we know.
861
01:12:50,128 --> 01:12:52,163
Hmm.
862
01:12:52,197 --> 01:12:53,798
As much as I'd like to help,
863
01:12:53,832 --> 01:12:55,733
by the time you apply
for the transfer,
864
01:12:55,767 --> 01:12:58,036
you register and start classes,
865
01:12:58,069 --> 01:12:59,904
I don't think
it's worth the hassle.
866
01:12:59,938 --> 01:13:01,672
And I don't think
you're gonna get
867
01:13:01,705 --> 01:13:03,174
the classes you need
to graduate.
868
01:13:03,208 --> 01:13:04,909
I figured
you were gonna say this.
869
01:13:04,943 --> 01:13:07,812
- Just thought I'd give it a try.
- It's only two months.
870
01:13:07,846 --> 01:13:10,248
And you know, it's been
one of my biggest dreams
871
01:13:10,281 --> 01:13:13,084
to see you graduate.
872
01:13:13,118 --> 01:13:15,286
I guess it hasn't always
been a given, has it?
873
01:13:15,320 --> 01:13:17,789
No, no. It hasn't.
874
01:13:17,822 --> 01:13:21,025
It has been a gift,
having you here.
875
01:13:21,059 --> 01:13:25,163
And I'm grateful that you were
willing to give me a chance
876
01:13:25,196 --> 01:13:26,663
to see me sober.
877
01:13:27,765 --> 01:13:28,933
Yeah.
878
01:13:31,169 --> 01:13:32,170
When was that?
879
01:13:33,438 --> 01:13:36,074
Oh, that was freshman year.
880
01:13:36,107 --> 01:13:37,842
Your mom, Vance and I.
881
01:13:39,310 --> 01:13:40,845
Never seen it before.
882
01:13:42,413 --> 01:13:44,681
You know she's getting married.
883
01:13:44,715 --> 01:13:46,151
- To Mike?
- To Mike.
884
01:13:46,184 --> 01:13:49,120
Oh, good for her. He always
seemed like a nice guy.
885
01:13:49,154 --> 01:13:52,423
I've always thought he was a bit
of a wanker, but if she's happy.
886
01:13:53,724 --> 01:13:54,993
Two months!
887
01:13:55,026 --> 01:13:56,261
It's just gonna go like...
888
01:14:28,860 --> 01:14:30,962
- Hey!
- Hello.
889
01:14:30,995 --> 01:14:32,430
Don't you two look gorgeous.
890
01:14:32,463 --> 01:14:33,865
Obviously.
891
01:14:36,434 --> 01:14:38,970
Relax, it's soda water.
892
01:14:39,003 --> 01:14:41,873
- Did you tell him? Did...?
- Vance called me.
893
01:14:41,906 --> 01:14:45,243
- Oh.
- Well, enjoy.
894
01:14:46,477 --> 01:14:48,846
- I have to go play hostess.
- Okay.
895
01:14:53,251 --> 01:14:56,087
They were ecstatic when
I told them you were coming.
896
01:14:56,120 --> 01:14:57,288
What, just them?
897
01:14:58,823 --> 01:15:02,160
Well, I was... I was happy.
898
01:15:03,294 --> 01:15:05,129
Um...
899
01:15:05,163 --> 01:15:07,298
I do have some bad news.
900
01:15:07,332 --> 01:15:08,733
Oh. Uh, what?
901
01:15:10,401 --> 01:15:12,971
It's not looking like
I'm gonna be able to get here
902
01:15:13,004 --> 01:15:15,773
- for another two months.
- What, uh...?
903
01:15:15,807 --> 01:15:17,442
What do you mean, like visit?
904
01:15:17,475 --> 01:15:19,310
Wait, what?
905
01:15:19,344 --> 01:15:21,846
What? What do you mean?
906
01:15:21,879 --> 01:15:23,781
I mean, like, for good.
907
01:15:26,251 --> 01:15:29,821
Like... Uh, wait.
908
01:15:29,854 --> 01:15:32,924
- Do you mean like move here?
- It's two months, though.
909
01:15:32,957 --> 01:15:34,926
- I wonder if I should even...
- Are you serious?
910
01:15:34,959 --> 01:15:37,895
Should I call the whole thing
off? Maybe I should cancel it.
911
01:15:37,929 --> 01:15:40,465
- I love you so much.
- I love you.
912
01:15:42,567 --> 01:15:47,038
Hate to break it up,
but I wanna dance!
913
01:15:47,071 --> 01:15:48,906
Come on!
914
01:15:48,940 --> 01:15:50,842
How are you, my boy?
915
01:15:55,480 --> 01:15:57,515
- There's my boy.
- Hey.
916
01:15:57,548 --> 01:16:00,585
- How are you?
- Never better.
917
01:16:08,526 --> 01:16:11,829
- I gotta go to work.
- Go ahead.
918
01:17:24,369 --> 01:17:27,638
- Let's go. Right now. Yeah?
- Mm-hm.
919
01:17:37,648 --> 01:17:39,417
You're moving here.
920
01:17:42,720 --> 01:17:44,689
Yeah.
921
01:18:10,548 --> 01:18:12,417
Right.
922
01:18:12,450 --> 01:18:15,319
- Your elbows are up again.
- Oh, man.
923
01:18:15,353 --> 01:18:16,554
All right, then.
924
01:18:18,289 --> 01:18:19,957
You looking forward
to visiting home?
925
01:18:19,991 --> 01:18:21,259
I know I am.
926
01:18:22,761 --> 01:18:24,462
Oh, I see.
927
01:18:24,495 --> 01:18:27,365
Celebrating your mom's happiness
doesn't sound appealing?
928
01:18:27,398 --> 01:18:29,567
It's not that.
929
01:18:29,600 --> 01:18:31,169
So, what's going on?
930
01:18:34,639 --> 01:18:36,240
I really want to bring Tessa,
931
01:18:36,274 --> 01:18:38,576
but I don't want to bring her
around my old life.
932
01:18:38,609 --> 01:18:40,445
It's just a sad house
in a sad place.
933
01:18:45,016 --> 01:18:48,386
Has she ever made you feel badly
about your past?
934
01:18:48,419 --> 01:18:51,389
- No.
- The only way you can find out
935
01:18:51,422 --> 01:18:55,092
if you trust her
is to trust her.
936
01:18:55,126 --> 01:18:57,662
And it'd mean the world to
Trish, having you both there.
937
01:19:04,368 --> 01:19:06,103
Look. Seriously, mate.
938
01:19:08,206 --> 01:19:11,542
Your wedding is
a moment that's...
939
01:19:13,377 --> 01:19:16,647
bigger than anything else
that you can possibly imagine.
940
01:19:16,681 --> 01:19:19,450
- Kind of changes you.
- Mm-hm.
941
01:19:19,484 --> 01:19:21,352
And that's why
they all fail, right?
942
01:19:21,385 --> 01:19:22,754
Not all of them.
943
01:19:22,788 --> 01:19:24,655
Not if you find the right one.
944
01:19:26,825 --> 01:19:30,161
You know, I believe
945
01:19:30,194 --> 01:19:33,698
that you have
two real great loves.
946
01:19:33,732 --> 01:19:37,401
So in your case,
that would be Tessa and you.
947
01:19:41,272 --> 01:19:43,508
You gonna show me what you got?
948
01:19:43,541 --> 01:19:45,376
- Yeah. Come on, then.
- Aah!
949
01:20:02,560 --> 01:20:04,529
I got us tickets to England.
950
01:20:07,766 --> 01:20:09,166
Mmm...
951
01:20:26,852 --> 01:20:29,453
- Keep the change.
- Don't worry, Mom. I'll get it.
952
01:20:29,487 --> 01:20:31,689
- No, no, no. I've got it.
- Hi.
953
01:20:31,722 --> 01:20:33,724
Oh, it's so good
to see you both.
954
01:20:33,759 --> 01:20:36,294
Jesus, Tessa.
Is there a body in there?
955
01:20:36,327 --> 01:20:38,429
I didn't know
how much I'd need.
956
01:20:38,462 --> 01:20:39,798
Here you go.
957
01:20:39,831 --> 01:20:41,165
Thank you.
958
01:20:41,198 --> 01:20:42,700
How was the flight?
959
01:20:42,734 --> 01:20:44,468
Sorry it's not more comfortable.
960
01:20:44,502 --> 01:20:47,271
I didn't expect the house
to sell on the first day.
961
01:20:47,305 --> 01:20:49,140
No, it's great.
962
01:20:49,173 --> 01:20:50,809
I left your bed up, Hardin.
963
01:20:52,476 --> 01:20:54,612
I wasn't expecting
to sleep on the floor.
964
01:20:55,847 --> 01:20:58,349
It's perfect. Thank you.
965
01:20:58,382 --> 01:20:59,851
Well, you guys
must be exhausted.
966
01:20:59,885 --> 01:21:01,452
So I'll leave you to it.
967
01:21:01,485 --> 01:21:04,155
I'm staying next door at Mike's.
968
01:21:04,188 --> 01:21:05,289
Okay.
969
01:21:07,793 --> 01:21:09,627
Hey, give me a sec...
970
01:21:09,660 --> 01:21:12,630
- We're really happy for you.
- Thank you.
971
01:21:12,663 --> 01:21:14,800
I'm glad you came.
972
01:21:14,833 --> 01:21:17,234
I've gotta go to
the bridal store in the morning.
973
01:21:17,268 --> 01:21:18,804
I was wondering,
do you wanna come?
974
01:21:18,837 --> 01:21:22,506
- Yeah, I'd love to. That's...
- Great. Great.
975
01:21:22,540 --> 01:21:24,308
- Call me if you need me.
- Okay.
976
01:21:24,342 --> 01:21:25,476
- Bye.
- Bye.
977
01:21:28,780 --> 01:21:31,449
Don't take any of my stuff
or go in my room,
978
01:21:31,482 --> 01:21:33,417
and definitely don't have
any friends over, okay?
979
01:21:33,451 --> 01:21:36,253
Yeah, yeah.
Hey, thanks for letting me stay here.
980
01:21:36,287 --> 01:21:38,489
Yeah, well, don't thank me,
because it's not permanent.
981
01:21:38,522 --> 01:21:39,825
Yeah, yeah. I know.
982
01:21:39,858 --> 01:21:41,793
Make sure you call
if there's a problem.
983
01:21:41,827 --> 01:21:43,862
Sure thing, Hardin. Bye.
984
01:21:48,532 --> 01:21:50,601
Who was that?
985
01:21:50,635 --> 01:21:52,470
That was a random homeless man
986
01:21:52,503 --> 01:21:54,438
who I've been letting sleep
on my couch.
987
01:21:54,472 --> 01:21:56,775
All the hipsters
are doing it these days.
988
01:22:01,278 --> 01:22:03,681
- Thank you.
- Of course.
989
01:22:17,996 --> 01:22:20,431
- There's nothing to eat.
- What are you looking for?
990
01:22:20,464 --> 01:22:22,266
I don't know. Something edible.
991
01:22:22,299 --> 01:22:24,736
That I don't have to cook,
preferably.
992
01:22:24,770 --> 01:22:27,605
Look, why don't you take
the keys and go to Sainsbury's.
993
01:22:27,638 --> 01:22:30,207
It'll give you something to do
when we're gone.
994
01:22:31,409 --> 01:22:32,410
Hi.
995
01:22:32,443 --> 01:22:33,779
- You ready?
- Yep.
996
01:22:37,949 --> 01:22:39,717
Are you sure
you're not jet-lagged?
997
01:22:39,751 --> 01:22:41,519
- I feel fine.
- You don't have to go, you know.
998
01:22:41,552 --> 01:22:42,486
Hardin.
999
01:22:45,423 --> 01:22:47,793
Come on, Tessa. Let's do this.
1000
01:23:23,494 --> 01:23:25,563
I really shouldn't. I'm sorry,
guys. Have one for me.
1001
01:23:25,596 --> 01:23:26,965
Hey, man. Come on. Man.
1002
01:23:36,742 --> 01:23:39,243
Yep. That's it.
1003
01:23:45,382 --> 01:23:47,485
You really look amazing.
1004
01:23:49,487 --> 01:23:51,589
It's beginning to feel real.
1005
01:23:55,526 --> 01:23:56,962
What's her dress like?
1006
01:23:58,395 --> 01:24:01,465
Mmm...
I can't tell you.
1007
01:24:02,934 --> 01:24:04,668
You're seriously
not gonna tell me?
1008
01:24:04,702 --> 01:24:05,971
Yeah, I can't tell you.
1009
01:24:06,004 --> 01:24:08,039
You're gonna
have to wait and see.
1010
01:24:10,608 --> 01:24:12,476
Don't care that much anyway.
1011
01:24:17,115 --> 01:24:19,483
Please tell me.
1012
01:24:19,517 --> 01:24:21,418
No, I won't tell you.
1013
01:24:27,424 --> 01:24:28,860
I'm so glad you came.
1014
01:24:30,996 --> 01:24:33,765
You're my better place, Tess.
1015
01:25:24,715 --> 01:25:26,885
- What the fuck?!
- Oh, fu...!
1016
01:25:26,918 --> 01:25:30,755
Vance! Fucking hell!
1017
01:25:30,789 --> 01:25:34,491
- It's not what you think.
- Are you fucking kidding me?
1018
01:25:34,525 --> 01:25:36,928
Well, it clearly fucking is!
1019
01:25:36,962 --> 01:25:38,629
You're getting married tomorrow.
1020
01:25:38,662 --> 01:25:41,498
What the fuck is wrong with you?
1021
01:25:41,532 --> 01:25:43,001
The love of your life,
Kimberly,
1022
01:25:43,034 --> 01:25:45,070
is carrying your child
while you're here...
1023
01:25:45,103 --> 01:25:46,905
- That's enough!
- What is wrong with you?
1024
01:25:46,938 --> 01:25:48,639
Hardin?
1025
01:25:48,672 --> 01:25:50,075
- Vance?
- Yeah.
1026
01:25:50,108 --> 01:25:51,709
He's been fucking my mom!
1027
01:25:51,743 --> 01:25:53,544
Please, Hardin, just stop it!
1028
01:25:53,577 --> 01:25:55,747
Don't yell at me. You don't
get to tell me what to do.
1029
01:25:55,780 --> 01:25:58,116
You were getting fucked
on the counter like a slag.
1030
01:25:58,149 --> 01:25:59,751
Don't you talk to your mom
like that.
1031
01:25:59,784 --> 01:26:01,418
- Oh, fuck off!
- Hey.
1032
01:26:01,452 --> 01:26:03,654
Who the fuck are you
to tell me what to do, huh?
1033
01:26:03,687 --> 01:26:05,489
- You really want to know?
- No, Christian, don't.
1034
01:26:05,522 --> 01:26:07,591
- Enough, Hardin!
- Stop, stop.
1035
01:26:07,625 --> 01:26:10,561
- Hardin, please stop it!
- Stop it! Ugh!
1036
01:26:10,594 --> 01:26:12,563
Please, Hardin.
1037
01:26:12,596 --> 01:26:14,900
Hardin, that's enough!
1038
01:26:14,933 --> 01:26:16,134
That's enough!
1039
01:26:17,601 --> 01:26:21,106
Enough. That's enough.
1040
01:26:21,139 --> 01:26:23,942
You're getting married tomorrow.
Did you forget?
1041
01:26:25,676 --> 01:26:28,747
Who the fuck does that?
What are you going to tell Mike?
1042
01:26:28,780 --> 01:26:31,917
Hardin, Christian and I...
1043
01:26:31,950 --> 01:26:33,417
- He's...
- What?
1044
01:26:38,056 --> 01:26:39,991
It's not that simple.
1045
01:26:48,599 --> 01:26:50,168
Okay, let's go.
1046
01:26:50,201 --> 01:26:51,736
- Tessa, don't.
- Let's go.
1047
01:26:57,275 --> 01:26:59,543
Are you all right?
1048
01:27:27,806 --> 01:27:29,240
Can you...?
1049
01:27:45,290 --> 01:27:48,559
It's okay. It's okay.
1050
01:27:48,592 --> 01:27:51,129
It is not okay.
1051
01:27:51,162 --> 01:27:53,164
It's not okay.
1052
01:28:07,245 --> 01:28:11,783
- Please, don't ever let me go.
- I won't. I'll never let you go.
1053
01:28:21,725 --> 01:28:25,864
That even though
you're a superhero in my eyes,
1054
01:28:25,897 --> 01:28:27,899
you are still human.
1055
01:28:29,633 --> 01:28:33,238
Mike Richards,
do you take Trish Daniels
1056
01:28:33,271 --> 01:28:35,639
for better or worse?
1057
01:28:38,309 --> 01:28:39,543
I do.
1058
01:28:43,114 --> 01:28:44,749
I really do.
1059
01:28:49,054 --> 01:28:52,791
I'm happy to pronounce
you husband and wife.
1060
01:29:22,686 --> 01:29:24,355
- Hardin...
- I have nothing to say to you.
1061
01:29:24,389 --> 01:29:26,391
- Come on.
- Get the fuck off me!
1062
01:29:26,424 --> 01:29:28,827
Do you wanna go again, old man?
1063
01:29:28,860 --> 01:29:31,062
If that's what it takes, yeah.
1064
01:29:33,164 --> 01:29:37,368
- There's a bar in the hotel.
- A fucking bar?
1065
01:29:37,402 --> 01:29:38,837
It's just down the street.
1066
01:29:40,704 --> 01:29:42,340
I'll wait there for you.
1067
01:29:57,088 --> 01:29:59,090
I can come if you want me to.
1068
01:30:01,993 --> 01:30:04,896
But either way,
I think you should go.
1069
01:30:07,298 --> 01:30:09,700
She looks like
she doesn't need telling.
1070
01:30:09,734 --> 01:30:11,769
Yeah. She definitely knows.
1071
01:30:13,972 --> 01:30:16,707
I'm gonna go sit with her,
but if anything goes wrong,
1072
01:30:16,741 --> 01:30:18,276
just come find me.
1073
01:30:33,758 --> 01:30:36,995
I'm surprised to see you here.
1074
01:30:37,028 --> 01:30:38,229
Yeah.
1075
01:30:42,800 --> 01:30:47,138
I'm afraid I won't be able
to stay as angry as I am.
1076
01:30:49,007 --> 01:30:50,842
Trust me, I am.
1077
01:30:56,981 --> 01:31:00,885
But what do I do? I love him.
1078
01:31:00,919 --> 01:31:04,923
And I love the life we're
building, and I love Smith.
1079
01:31:19,003 --> 01:31:21,005
You wanted to talk, let's talk.
1080
01:31:28,880 --> 01:31:31,349
I know you feel betrayed.
1081
01:31:31,382 --> 01:31:33,785
I want to explain myself.
1082
01:31:33,818 --> 01:31:36,120
But I honestly don't know
where to begin.
1083
01:31:40,091 --> 01:31:42,961
- I guess that makes us done then.
- Look, listen.
1084
01:31:45,496 --> 01:31:47,498
You are so important
to me and your mom.
1085
01:31:47,532 --> 01:31:49,534
Are you serious?
1086
01:31:49,567 --> 01:31:52,203
Now you two want to play
some sort of united front?
1087
01:31:52,237 --> 01:31:54,472
- Fuck off with that.
- You wouldn't be so angry
1088
01:31:54,505 --> 01:31:56,140
if you didn't care.
1089
01:31:58,076 --> 01:32:01,879
You know, I wish I could say
I'm surprised...
1090
01:32:04,015 --> 01:32:05,350
but I'm not.
1091
01:32:07,252 --> 01:32:09,120
They have a history together.
1092
01:32:11,422 --> 01:32:14,192
One that I'm not sure
I can compete with.
1093
01:32:17,395 --> 01:32:21,032
I was gonna tell you ages ago,
but your mom didn't want...
1094
01:32:23,568 --> 01:32:25,169
Tell me what?
1095
01:32:28,039 --> 01:32:29,274
Tell me what?
1096
01:32:41,452 --> 01:32:44,122
Hardin is Christian's son.
1097
01:32:56,501 --> 01:32:58,102
Fuck!
1098
01:32:58,136 --> 01:33:02,206
- You... What the fuck!
- I'm so sorry.
1099
01:33:02,240 --> 01:33:03,841
No!
1100
01:33:18,389 --> 01:33:19,891
I'm sorry.
1101
01:33:21,492 --> 01:33:23,094
I have to go.
1102
01:34:51,976 --> 01:34:56,976
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
79050