Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,526 --> 00:00:04,700
.
2
00:00:04,743 --> 00:00:06,702
male announcer: Previously
on "New Amsterdam"...
3
00:00:06,745 --> 00:00:08,269
- All my patients,
4
00:00:08,312 --> 00:00:09,487
all their despair,
it just becomes a part of me,
5
00:00:09,531 --> 00:00:11,489
and I'm not going
to see patients anymore.
6
00:00:11,533 --> 00:00:12,969
- Dr. Sharpe and I are leaving.
7
00:00:13,013 --> 00:00:14,666
We're leaving New Amsterdam.
We're moving to London.
8
00:00:14,710 --> 00:00:16,494
- I'd like to introduce
you all
9
00:00:16,538 --> 00:00:19,584
to the new medical director
of New Amsterdam.
10
00:00:19,628 --> 00:00:21,021
[dramatic music]
11
00:00:21,064 --> 00:00:23,110
- We go way back,
don't we, Max?
12
00:00:23,153 --> 00:00:24,850
♪
13
00:00:24,894 --> 00:00:26,156
- Listen, Karen.
14
00:00:26,200 --> 00:00:28,158
Yeah, uh, Karen,
15
00:00:28,202 --> 00:00:30,160
would you just stop walking
for one second?
16
00:00:30,204 --> 00:00:31,466
- Why? So you can ask me
17
00:00:31,509 --> 00:00:33,207
to reconsider hiring
Veronica Fuentes?
18
00:00:33,250 --> 00:00:35,165
- No, so I can beg you.
Plead, grovel.
19
00:00:35,209 --> 00:00:37,341
She is the exact wrong person
for the job.
20
00:00:37,385 --> 00:00:38,995
- She's far more qualified
to be medical director
21
00:00:39,039 --> 00:00:40,127
than you are.
22
00:00:40,170 --> 00:00:41,302
- Maybe on paper,
but I trained under her.
23
00:00:41,345 --> 00:00:42,520
- And look how wonderful
you turned out.
24
00:00:42,564 --> 00:00:44,261
- Despite her.
I have seen her in action.
25
00:00:44,305 --> 00:00:46,742
She is ruthless, corporate,
financially motivated.
26
00:00:46,785 --> 00:00:49,310
- Like, like, love.
- She's not one of us.
27
00:00:49,353 --> 00:00:51,268
She completely lacks
the New Amsterdam spirit.
28
00:00:51,312 --> 00:00:52,617
- Unlike you, Max, the board
29
00:00:52,661 --> 00:00:54,402
had to consider
the future of this hospital,
30
00:00:54,445 --> 00:00:57,100
and we were thrilled when
Dr. Fuentes accepted our offer.
31
00:00:57,144 --> 00:00:58,493
She's here to stay.
32
00:01:00,364 --> 00:01:01,626
- Where's my desk?
33
00:01:01,670 --> 00:01:02,758
- Oh, I just thought
the natural light
34
00:01:02,801 --> 00:01:04,107
was better on this side
of the room.
35
00:01:04,151 --> 00:01:05,065
- Oh, you thought
the light was better there?
36
00:01:05,108 --> 00:01:06,066
That's--that's lovely.
37
00:01:06,109 --> 00:01:07,589
I am still the medical director
38
00:01:07,632 --> 00:01:08,938
of this hospital.
39
00:01:08,981 --> 00:01:10,200
My decision stands,
40
00:01:10,244 --> 00:01:11,375
and I happen to like my desk
41
00:01:11,419 --> 00:01:13,160
on the shady side
of the office.
42
00:01:13,203 --> 00:01:14,987
- Max, put on some sunscreen,
and let it go.
43
00:01:15,031 --> 00:01:17,860
I want you to spend the next
five weeks passing the torch.
44
00:01:17,903 --> 00:01:19,166
Bring Dr. Fuentes up to speed.
45
00:01:19,209 --> 00:01:20,558
From this point on,
46
00:01:20,602 --> 00:01:22,299
I want you two
joined firmly at the hip.
47
00:01:22,343 --> 00:01:24,214
- Oh, just like old times,
except back then,
48
00:01:24,258 --> 00:01:26,216
you were a bit more
in the background.
49
00:01:26,260 --> 00:01:27,913
- Yeah, this isn't gonna work.
50
00:01:27,957 --> 00:01:29,263
- Wow, seems like the only one
51
00:01:29,306 --> 00:01:32,004
lacking that New Amsterdam
spirit, Max, is you.
52
00:01:32,048 --> 00:01:33,658
- [scoffs]
- As it turns out,
53
00:01:33,702 --> 00:01:35,225
you'll get the chance
to collaborate
54
00:01:35,269 --> 00:01:37,227
right off the bat,
thanks to this.
55
00:01:37,271 --> 00:01:39,229
A generous donation...
- I got it.
56
00:01:39,273 --> 00:01:40,752
- From Steve and Susan Gerlach,
57
00:01:40,796 --> 00:01:43,451
philanthropists
and longtime hospital donors.
58
00:01:43,494 --> 00:01:45,148
They've gifted New Amsterdam
59
00:01:45,192 --> 00:01:47,063
with attractive land
in East New York worth--
60
00:01:47,107 --> 00:01:48,412
- $10 million.
61
00:01:48,456 --> 00:01:50,806
- That's right.
I want you and Veronica
62
00:01:50,849 --> 00:01:52,634
to decide what to do
with the land.
63
00:01:54,026 --> 00:01:56,246
- What if we can't agree?
64
00:01:56,290 --> 00:01:58,161
- I don't care
if it takes a thumb war.
65
00:01:58,205 --> 00:02:00,903
Figure it out.
- Bye, Karen.
66
00:02:00,946 --> 00:02:02,644
- Thanks, Karen.
- Bye!
67
00:02:02,687 --> 00:02:08,040
♪
68
00:02:08,084 --> 00:02:09,433
- Pardon me, thank you.
69
00:02:09,477 --> 00:02:12,044
Make a hole.
Thank you. Thank you.
70
00:02:12,088 --> 00:02:13,829
Excuse me.
71
00:02:13,872 --> 00:02:15,135
Okay.
72
00:02:17,267 --> 00:02:18,877
Babe, surprise!
73
00:02:18,921 --> 00:02:20,836
I got you a bagel.
74
00:02:22,011 --> 00:02:23,143
Where's Leyla?
75
00:02:23,186 --> 00:02:24,361
- You just missed her.
76
00:02:24,405 --> 00:02:26,407
She went home
about ten minutes ago.
77
00:02:26,450 --> 00:02:28,844
Hey, since she's gone,
can I--can I have that bagel?
78
00:02:35,720 --> 00:02:42,684
♪
79
00:02:49,299 --> 00:02:52,346
[indistinct PA announcement]
80
00:02:56,698 --> 00:02:59,222
- Turkey, egg white omelet,
spanakopita,
81
00:02:59,266 --> 00:03:00,441
and two joes to go.
82
00:03:00,484 --> 00:03:01,964
- Right here.
You can keep the change.
83
00:03:02,007 --> 00:03:03,922
- Does your wife want
honey or agave?
84
00:03:03,966 --> 00:03:07,230
- Oh, actually, the queen
accompanying me isn't my wife.
85
00:03:07,274 --> 00:03:09,798
She is my lover
from a blossoming
86
00:03:09,841 --> 00:03:12,931
and healthy
polyamorous relationship.
87
00:03:12,975 --> 00:03:16,239
- It's fine. It's fine.
88
00:03:16,848 --> 00:03:19,068
Here's your spanakopita,
Dr. Woke-in-stein.
89
00:03:19,111 --> 00:03:20,504
- Well, I know you clown,
90
00:03:20,548 --> 00:03:22,506
but I can't help it
if she saw the vibe in us.
91
00:03:22,550 --> 00:03:24,726
- Oh, our vibe, huh?
92
00:03:24,769 --> 00:03:27,032
And you are embracing our vibe?
93
00:03:27,076 --> 00:03:28,338
- What's there not to embrace?
94
00:03:28,382 --> 00:03:32,081
I mean, love is love...is love.
[chuckles]
95
00:03:32,124 --> 00:03:34,779
Hey, look, we do us.
96
00:03:38,130 --> 00:03:40,916
- Attached at the hip
with a total corporate shill.
97
00:03:40,959 --> 00:03:42,570
In a dictionary
under "corporate shill,"
98
00:03:42,613 --> 00:03:44,963
it says, "See Veronica Fuentes'
LinkedIn page."
99
00:03:45,007 --> 00:03:46,443
- Mm, she is cagey, that one.
100
00:03:46,487 --> 00:03:48,576
However, her superpower
seems to be the ability
101
00:03:48,619 --> 00:03:49,925
to thoroughly
get under your skin.
102
00:03:49,968 --> 00:03:51,535
- That's why she does
what she does.
103
00:03:51,579 --> 00:03:53,450
She--she smiles, you know,
and she tells you
104
00:03:53,494 --> 00:03:55,539
what you wanna hear,
and she plays nice.
105
00:03:55,583 --> 00:03:58,107
Stroke, stroke, stab.
- And?
106
00:03:58,150 --> 00:03:59,717
- And I have five weeks left
107
00:03:59,761 --> 00:04:01,806
to leave a lasting impression
on this place.
108
00:04:01,850 --> 00:04:04,374
To stir up some good trouble,
you know?
109
00:04:04,418 --> 00:04:06,507
And despite my best effort,
110
00:04:06,550 --> 00:04:08,378
Veronica Fuentes
is gonna come in
111
00:04:08,422 --> 00:04:10,119
and undo everything
that I've fought for.
112
00:04:10,162 --> 00:04:12,600
- Funny enough, I, too, have
just a little over a month
113
00:04:12,643 --> 00:04:14,384
in which to affix
a lasting imprimatur
114
00:04:14,428 --> 00:04:15,733
on the oncology department.
115
00:04:15,777 --> 00:04:17,344
- It's fancier
than the way I said it.
116
00:04:17,387 --> 00:04:18,910
- I've put my heart and soul
into oncology.
117
00:04:18,954 --> 00:04:20,999
I'm gonna leave it
ship-shape in Bristol fashion.
118
00:04:21,043 --> 00:04:23,828
- Good. What?
- A well-oiled machine, dear.
119
00:04:23,872 --> 00:04:25,569
So while you're busy
stirring up good trouble,
120
00:04:25,613 --> 00:04:27,484
I will be dotting my Is
and crossing my Ts,
121
00:04:27,528 --> 00:04:29,704
updating patient files,
replacing old equipment,
122
00:04:29,747 --> 00:04:31,488
even sprucing up my office.
123
00:04:31,532 --> 00:04:32,881
By the time
I leave New Amsterdam,
124
00:04:32,924 --> 00:04:34,883
I'll have everything
in perfect order.
125
00:04:40,062 --> 00:04:41,890
- We're very different.
126
00:04:41,933 --> 00:04:45,937
- I need your help,
'cause I am going crazy.
127
00:04:45,981 --> 00:04:48,766
Leyla is working nights
this month, and we go days
128
00:04:48,810 --> 00:04:52,553
without seeing each other,
and it is making me insane.
129
00:04:52,596 --> 00:04:53,771
- No, you're missing
your girlfriend.
130
00:04:53,815 --> 00:04:54,946
That sounds perfectly normal.
131
00:04:54,990 --> 00:04:56,078
- No, not like this.
132
00:04:56,121 --> 00:04:58,080
I mean, this is like
a--like a need.
133
00:04:58,123 --> 00:05:03,215
Like--like a craving
for her smell and her touch.
134
00:05:03,259 --> 00:05:04,347
- Okay, let me ask you this.
135
00:05:04,391 --> 00:05:05,783
Have you lashed out at Leyla?
136
00:05:05,827 --> 00:05:07,959
Have you blamed her unfairly
for things?
137
00:05:08,003 --> 00:05:09,134
- No, no.
138
00:05:09,178 --> 00:05:11,093
- You abusing your power
at work at all?
139
00:05:11,136 --> 00:05:12,268
Adjusting the work schedule
140
00:05:12,312 --> 00:05:14,052
to make your life
a little easier?
141
00:05:16,011 --> 00:05:17,839
Okay, so that is
a slippery slope, my friend,
142
00:05:17,882 --> 00:05:19,971
one that you've
skied down before.
143
00:05:20,015 --> 00:05:21,669
- Oh, God.
144
00:05:21,712 --> 00:05:23,801
God, I'm making Leyla
my new drug, aren't I?
145
00:05:23,845 --> 00:05:25,629
- Well, I don't know.
I mean, I wouldn't
146
00:05:25,673 --> 00:05:27,196
slalom down that hill just yet.
147
00:05:27,239 --> 00:05:28,806
I mean, you're willingly
acknowledging your behavior.
148
00:05:28,850 --> 00:05:30,417
That's huge.
That's a big step, right?
149
00:05:30,460 --> 00:05:32,593
You've worked really hard
to be here.
150
00:05:32,636 --> 00:05:35,552
So I would say, uh, hash it out
with your sponsor,
151
00:05:35,596 --> 00:05:38,381
and focus on your triggers.
152
00:05:38,425 --> 00:05:39,991
- Yeah, thank you.
You're right.
153
00:05:40,035 --> 00:05:41,689
- Yeah, you got it.
154
00:05:41,732 --> 00:05:44,387
- Uh, and you know, if you ever
wanna get back in the saddle,
155
00:05:44,431 --> 00:05:46,476
you know, seeing patients...
156
00:05:46,520 --> 00:05:47,825
you still got it.
157
00:05:47,869 --> 00:05:49,827
- Ah.
158
00:05:49,871 --> 00:05:50,959
Cool.
159
00:05:51,002 --> 00:05:52,917
- Hi, Doc.
You wanted to see me?
160
00:05:52,961 --> 00:05:54,179
- Ah, Adena. Yes.
161
00:05:54,223 --> 00:05:55,616
Please, do come in.
162
00:05:56,834 --> 00:05:58,401
So you know how I'm trying
163
00:05:58,445 --> 00:05:59,968
not to leave any
unresolved department issues?
164
00:06:00,011 --> 00:06:02,884
- Sure, sounds like you.
- [chuckles] Yes.
165
00:06:02,927 --> 00:06:08,716
And I found a list of people
who had had mammograms
166
00:06:08,759 --> 00:06:12,720
who were identified
as having dense breast tissue,
167
00:06:12,763 --> 00:06:15,549
but who didn't follow up on
the letter that they received.
168
00:06:16,724 --> 00:06:18,378
I found your name on that list.
169
00:06:18,900 --> 00:06:20,118
- You mean that letter where
170
00:06:20,162 --> 00:06:21,816
they say you have dense
breast tissue,
171
00:06:21,859 --> 00:06:23,644
but we couldn't see everything?
172
00:06:23,687 --> 00:06:25,515
Yeah, I get it every year.
173
00:06:25,559 --> 00:06:28,083
- So why didn't you follow up?
174
00:06:28,126 --> 00:06:29,476
- Was I supposed to?
175
00:06:30,128 --> 00:06:32,479
- Okay, to rely solely
on mammograms
176
00:06:32,522 --> 00:06:34,176
when you have
dense breast tissue
177
00:06:34,219 --> 00:06:36,831
could place you at higher risk
for undetected breast cancer.
178
00:06:36,874 --> 00:06:39,181
Now, an ultrasound or an MRI
179
00:06:39,224 --> 00:06:42,271
is the best way to establish
a definitive baseline scan.
180
00:06:42,314 --> 00:06:43,925
- Well, when you put it
that way,
181
00:06:43,968 --> 00:06:46,536
it sounds
a bit more motivating.
182
00:06:46,580 --> 00:06:49,147
- And you've worked in oncology
for 15 years.
183
00:06:49,191 --> 00:06:51,149
I have a feeling
that every patient on that list
184
00:06:51,193 --> 00:06:53,543
needs to be having
this conversation.
185
00:06:53,587 --> 00:06:56,546
Now, where do we keep the files
with the letters like yours in?
186
00:06:56,590 --> 00:06:58,069
- Technically,
they're not patients,
187
00:06:58,113 --> 00:07:02,160
so we just kind of keep
their files in limbo land.
188
00:07:02,204 --> 00:07:09,124
♪
189
00:07:10,778 --> 00:07:12,214
- She's over there.
190
00:07:12,257 --> 00:07:13,476
Name's Carrie Logandorffer.
191
00:07:13,520 --> 00:07:15,347
- Has she vomited
any more bowel or blood?
192
00:07:15,391 --> 00:07:16,827
- Not since the ultrasound.
193
00:07:16,871 --> 00:07:18,350
I still have no idea
what's causing
194
00:07:18,394 --> 00:07:19,787
the shadow on her abdomen,
she hasn't passed anything.
195
00:07:19,830 --> 00:07:20,831
- Just breathe, Carrie.
196
00:07:20,875 --> 00:07:21,832
- This is Dr. Reynolds.
197
00:07:21,876 --> 00:07:23,094
He'll handle it from here.
198
00:07:23,138 --> 00:07:25,270
- Hey, Carrie,
and you must be her coach.
199
00:07:25,314 --> 00:07:26,489
- Jessa Wilkes.
200
00:07:26,533 --> 00:07:28,099
We're in town
for dance regionals.
201
00:07:28,143 --> 00:07:29,579
We were practicing,
202
00:07:29,623 --> 00:07:31,363
and then all of a sudden,
Carrie collapsed.
203
00:07:31,407 --> 00:07:32,626
Then she started vomiting.
204
00:07:32,669 --> 00:07:33,714
Scared us half to death.
205
00:07:33,757 --> 00:07:35,063
Her parents are on the way.
206
00:07:35,106 --> 00:07:36,412
- Okay, Carrie,
I'm gonna touch your stomach,
207
00:07:36,456 --> 00:07:38,196
if that's okay.
208
00:07:38,240 --> 00:07:41,199
Have you experienced any
other symptoms besides pain?
209
00:07:41,243 --> 00:07:43,506
- Oh--just kind of dizzy.
210
00:07:43,550 --> 00:07:45,116
- Okay, yeah.
We're concerned
211
00:07:45,160 --> 00:07:46,901
you might have some blockage
in your belly area.
212
00:07:46,944 --> 00:07:47,989
We're gonna
take a look at that.
213
00:07:48,032 --> 00:07:49,381
Okay? All right?
214
00:07:49,425 --> 00:07:50,861
I'll keep you posted
until her parents get here.
215
00:07:50,905 --> 00:07:52,472
- Okay, thank you very much.
216
00:07:52,515 --> 00:07:53,516
- Feel better, Carrie!
- Bye!
217
00:07:53,560 --> 00:07:54,778
- Stay strong, girl!
218
00:07:54,822 --> 00:07:56,780
- I'm still waiting
on your medical file,
219
00:07:56,824 --> 00:07:58,695
but do you know if you have
220
00:07:58,739 --> 00:08:01,132
sickle cell disease
or the trait?
221
00:08:02,482 --> 00:08:03,831
- Trait?
222
00:08:03,874 --> 00:08:05,746
I'm--I'm sorry. Sickle what?
223
00:08:05,789 --> 00:08:08,313
- Sickle cell, it's common
among African-Americans.
224
00:08:08,357 --> 00:08:10,620
- What? No, I'm not Black.
225
00:08:10,664 --> 00:08:14,450
[indistinct PA announcement]
226
00:08:14,494 --> 00:08:17,497
♪
227
00:08:17,540 --> 00:08:19,324
- Dr. Fuentes.
228
00:08:19,368 --> 00:08:20,761
Hey, I owe you an apology.
229
00:08:20,804 --> 00:08:22,066
I had no idea who you were
230
00:08:22,110 --> 00:08:23,938
when I had you bounced
out of the ED.
231
00:08:23,981 --> 00:08:25,505
- Oh, it's like being back
at CBGB's.
232
00:08:25,548 --> 00:08:26,984
- Indeed.
- [laughs]
233
00:08:27,028 --> 00:08:28,638
- So look, about this
little donation that we got--
234
00:08:28,682 --> 00:08:30,684
- Uh, you heard about that?
- Uh, yeah. Yeah.
235
00:08:30,727 --> 00:08:32,250
And if you haven't figured out
what to do with it yet--
236
00:08:32,294 --> 00:08:33,643
- I'm figuring that out
right now, actually.
237
00:08:33,687 --> 00:08:35,123
- Actually,
we're figuring that out.
238
00:08:35,166 --> 00:08:37,255
What you got?
- Yeah, but talk to me.
239
00:08:37,299 --> 00:08:38,996
- Okay, I honestly have
no idea who to look at.
240
00:08:39,040 --> 00:08:40,520
both: Me.
241
00:08:40,563 --> 00:08:44,001
- Anyway, what about an
elevated urgent care facility?
242
00:08:44,045 --> 00:08:46,743
Better equipped
with an ED resident rotation?
243
00:08:46,787 --> 00:08:48,092
- Ooh, I like
the sound of that.
244
00:08:48,136 --> 00:08:49,920
- Yeah, we will take it
under consideration.
245
00:08:49,964 --> 00:08:52,357
- But not before you consider
a geriatric drop-in center.
246
00:08:52,401 --> 00:08:55,230
Kaboom. Dr. Ignatius Frome.
We've met before.
247
00:08:55,273 --> 00:08:56,710
- Sorry, you heard
about that too?
248
00:08:56,753 --> 00:08:58,276
- Seniors are just
so often neglected.
249
00:08:58,320 --> 00:09:00,365
It causes higher rates
of depression, homelessness,
250
00:09:00,409 --> 00:09:02,542
and I thought
this might help stem the tide
251
00:09:02,585 --> 00:09:03,978
and foster connectedness,
you know?
252
00:09:04,021 --> 00:09:05,719
- Yeah, uh, Iggy.
- Yes. Oh, hi.
253
00:09:05,762 --> 00:09:08,678
Lame-duck, huh?
- No, no. Active duck.
254
00:09:08,722 --> 00:09:11,333
- Oh, Dr. Fuentes.
I'm Dr. Lyn Malvo.
255
00:09:11,376 --> 00:09:12,508
- I'm Dr. Agnes Kao.
256
00:09:12,552 --> 00:09:14,510
- Chair of obstetrics
and gynecology.
257
00:09:14,554 --> 00:09:15,685
Chair of neurology.
- Impressive.
258
00:09:15,729 --> 00:09:16,686
- The new boss
did her homework.
259
00:09:16,730 --> 00:09:18,079
- Old boss still here, gang.
260
00:09:18,122 --> 00:09:19,820
- I heard we picked up
a new satellite property--
261
00:09:19,863 --> 00:09:21,865
- Uh, yeah, the land
is actually already spoken for.
262
00:09:21,909 --> 00:09:23,606
- But I have a great idea.
- As do I, Dr. Fuentes.
263
00:09:23,650 --> 00:09:25,216
- Uh, still here, gang.
264
00:09:25,260 --> 00:09:27,871
- Good, because a new birthing
facility would be optimal.
265
00:09:27,915 --> 00:09:29,525
The lack of quality
prenatal care has severely
266
00:09:29,569 --> 00:09:31,788
affected birthing outcomes
in this area of the city.
267
00:09:31,832 --> 00:09:33,703
- And there's a lack
of neurologic care.
268
00:09:33,747 --> 00:09:35,400
The area is rife
with chronic illnesses
269
00:09:35,444 --> 00:09:36,619
that often expresses conditions
270
00:09:36,663 --> 00:09:38,055
like seizure and stroke,
and if I had
271
00:09:38,099 --> 00:09:39,883
neurological screening
and rehabilitation there,
272
00:09:39,927 --> 00:09:41,406
and we reduce
our hospital census.
273
00:09:41,450 --> 00:09:42,582
- Killer idea, Kao,
274
00:09:42,625 --> 00:09:43,583
right next to my
drop-in center, right?
275
00:09:43,626 --> 00:09:45,149
Plenty of room.
276
00:09:45,193 --> 00:09:48,022
- These are all wonderful,
wonderful ideas, I have to say.
277
00:09:48,065 --> 00:09:49,893
- Dr. Fuentes--
- Not you too.
278
00:09:49,937 --> 00:09:51,895
- Totally controversial,
but I think laser-tag
279
00:09:51,939 --> 00:09:53,854
would go gangbusters there.
280
00:09:53,897 --> 00:09:55,899
That and Dr. Reynolds
wanted me to suggest
281
00:09:55,943 --> 00:09:57,292
a elective surgery center
282
00:09:57,335 --> 00:09:58,641
in case, you know,
you didn't go for laser--
283
00:09:58,685 --> 00:10:00,904
- Guys!
Love all your ideas, really.
284
00:10:00,948 --> 00:10:03,167
I don't know when this became
Land-grab Tuesday,
285
00:10:03,211 --> 00:10:06,040
but the decision
for how this land will be used
286
00:10:06,083 --> 00:10:07,737
will be made
the New Amsterdam way,
287
00:10:07,781 --> 00:10:09,086
meaning it won't come from us.
288
00:10:09,130 --> 00:10:11,045
- No, it'll come
from the community.
289
00:10:11,088 --> 00:10:12,568
We'll reach out directly
to the people
290
00:10:12,612 --> 00:10:16,267
and we'll find out
what their greatest needs are.
291
00:10:16,311 --> 00:10:19,140
- Yeah.
That's what I was gonna say.
292
00:10:21,969 --> 00:10:22,360
.
293
00:10:22,404 --> 00:10:25,276
- While this land may be our
project, it is not our focus.
294
00:10:25,320 --> 00:10:27,757
We're here to talk
to the community
295
00:10:27,801 --> 00:10:30,064
about their needs
and their concerns,
296
00:10:30,107 --> 00:10:31,631
and we're here to listen.
297
00:10:31,674 --> 00:10:34,024
Think of it like an
intelligence-gathering mission.
298
00:10:34,068 --> 00:10:35,591
- Okay, well,
that being said,
299
00:10:35,635 --> 00:10:37,549
they definitely do not need
another Chicken O'Cluck.
300
00:10:37,593 --> 00:10:40,248
- Well, whatever decision
we do make, these people
301
00:10:40,291 --> 00:10:41,728
and whoever is still working
for New Amsterdam
302
00:10:41,771 --> 00:10:43,555
will have to live with it
for a very long time.
303
00:10:43,599 --> 00:10:45,122
So I think it's very important
that we--
304
00:10:45,166 --> 00:10:47,255
- Welcome to Desmond Park!
305
00:10:47,298 --> 00:10:49,605
- Hi.
- How can I help?
306
00:10:49,649 --> 00:10:51,781
- Oh, well, that's
sort of my line.
307
00:10:51,825 --> 00:10:53,087
- Friends call me Domino.
308
00:10:53,130 --> 00:10:54,610
Whether it's direction,
confection,
309
00:10:54,654 --> 00:10:56,656
connection,
I'm all about satisfaction.
310
00:10:56,699 --> 00:10:59,093
Yeah, consider me your plug,
amigo.
311
00:10:59,136 --> 00:11:00,398
- Oh, my gosh, that's so cold.
312
00:11:00,442 --> 00:11:01,791
- Domino, I'm Max,
313
00:11:01,835 --> 00:11:03,445
medical director
of New Amsterdam--not her.
314
00:11:03,488 --> 00:11:05,273
So you know this area
pretty well?
315
00:11:05,316 --> 00:11:06,491
- Yeah. Know it?
316
00:11:06,535 --> 00:11:07,884
I grew up here
my whole life, man.
317
00:11:07,928 --> 00:11:10,104
Anything you want I can get,
and if I can get it,
318
00:11:10,147 --> 00:11:11,758
you probably don't need it,
yeah?
319
00:11:11,801 --> 00:11:14,021
Anyway, seven bucks
for waters, each.
320
00:11:14,064 --> 00:11:16,458
[man singing in Spanish]
321
00:11:16,501 --> 00:11:17,764
- I mean, look at this place.
322
00:11:17,807 --> 00:11:20,331
The kids make do,
but they shouldn't have to.
323
00:11:20,375 --> 00:11:21,942
Build a playground
into whatever it is
324
00:11:21,985 --> 00:11:23,334
that you're building.
325
00:11:23,378 --> 00:11:25,597
- So safer spaces for kids
to be kids
326
00:11:25,641 --> 00:11:27,208
and for people
to actually gather.
327
00:11:27,251 --> 00:11:30,820
- Yeah, and maybe
a closer OBGYN clinic.
328
00:11:30,864 --> 00:11:32,561
It's hard to get the time off
to get to the good one.
329
00:11:32,604 --> 00:11:34,389
It's, like, 11 stops away.
330
00:11:34,432 --> 00:11:36,478
[lively music]
331
00:11:36,521 --> 00:11:37,784
- What we need
is a homeless shelter.
332
00:11:37,827 --> 00:11:40,221
My wife and I
founded this church.
333
00:11:40,264 --> 00:11:41,657
Fed and clothed
at least a fifth
334
00:11:41,701 --> 00:11:43,572
of the folk
in this neighborhood.
335
00:11:43,615 --> 00:11:44,747
- A fifth?
336
00:11:44,791 --> 00:11:46,444
That's a--that's
a lot of pressure.
337
00:11:46,488 --> 00:11:48,142
How are you and your wife
holding up?
338
00:11:48,185 --> 00:11:50,579
- [sighs]
My wife's passed.
339
00:11:51,406 --> 00:11:53,495
- I'm so sorry. That's hard.
340
00:11:53,538 --> 00:11:55,323
I--I can't even imagine
how it would feel
341
00:11:55,366 --> 00:11:56,846
to lose the most important
person in your life.
342
00:11:56,890 --> 00:11:59,806
The most valuable conduit
to your flock.
343
00:11:59,849 --> 00:12:01,721
That's--that's a lot.
344
00:12:02,547 --> 00:12:05,725
- What kind of a doctor
did you say you were?
345
00:12:05,768 --> 00:12:08,292
♪
346
00:12:08,336 --> 00:12:11,426
- [speaking Spanish]
347
00:12:14,385 --> 00:12:17,519
[coughing]
348
00:12:18,433 --> 00:12:21,566
- [speaking Spanish]
349
00:12:28,399 --> 00:12:31,359
[woman coughing]
350
00:12:31,402 --> 00:12:38,366
♪
351
00:12:38,409 --> 00:12:39,846
- It's like a broken record.
352
00:12:39,889 --> 00:12:42,196
That's the third
Chicken O'Cluck in five blocks.
353
00:12:42,239 --> 00:12:43,284
- I guess this area is known
354
00:12:43,327 --> 00:12:44,198
for its "round-the-cluck"
coverage.
355
00:12:44,241 --> 00:12:45,373
[both laugh]
356
00:12:45,416 --> 00:12:46,678
- You know,
you may have fooled
357
00:12:46,722 --> 00:12:48,637
some of our employees
with your faux charm,
358
00:12:48,680 --> 00:12:50,334
but don't forget,
I know exactly who you are.
359
00:12:50,378 --> 00:12:52,032
- Max, it's been ten years.
360
00:12:52,075 --> 00:12:53,947
Please give it a rest.
361
00:12:53,990 --> 00:12:55,862
- Free of charge for
the lovely medical director.
362
00:12:55,905 --> 00:12:58,255
- She's not--
- Oh, Domino, you spoil me.
363
00:12:58,299 --> 00:13:00,867
Thank you. Hi, fellas.
- Hi.
364
00:13:00,910 --> 00:13:02,738
- Uh, we just wanted to talk
to you guys
365
00:13:02,782 --> 00:13:05,306
about any ideas
you might have health-wise
366
00:13:05,349 --> 00:13:07,830
about what
the neighborhood needs.
367
00:13:07,874 --> 00:13:10,311
- Jobs.
Definitely better jobs.
368
00:13:10,354 --> 00:13:12,530
- Okay.
- A gym would be really nice.
369
00:13:12,574 --> 00:13:14,837
- A strip club.
[laughter]
370
00:13:14,881 --> 00:13:16,578
I mean, you guys asked.
- For your health?
371
00:13:16,621 --> 00:13:18,449
- Strictly for my health.
- Okay.
372
00:13:18,493 --> 00:13:19,973
- I'm gonna get another chair
for Dr. Max
373
00:13:20,016 --> 00:13:21,713
before he gets all up
in his feelings, all right?
374
00:13:21,757 --> 00:13:23,106
- Thank you.
375
00:13:23,150 --> 00:13:24,281
- Ooh.
- You okay?
376
00:13:24,325 --> 00:13:25,717
Your foot all right?
377
00:13:25,761 --> 00:13:27,415
- His diabetes is acting up.
378
00:13:27,458 --> 00:13:30,157
- Come on.
- Type one or two?
379
00:13:30,200 --> 00:13:31,593
- Two.
380
00:13:31,636 --> 00:13:33,160
It used to happen when I
forgot to take my pills,
381
00:13:33,203 --> 00:13:34,988
but I've been on it all year.
382
00:13:35,031 --> 00:13:37,381
- You gotta rest it,
and it'll be okay.
383
00:13:37,425 --> 00:13:39,340
- Yeah, yeah, yeah.
- Who's next?
384
00:13:39,383 --> 00:13:42,125
- [speaking Spanish]
385
00:13:42,169 --> 00:13:45,085
[light percussive music]
386
00:13:45,128 --> 00:13:48,740
♪
387
00:13:48,784 --> 00:13:52,179
- Helen, to what do I owe
this pleasure?
388
00:13:52,222 --> 00:13:53,963
- Dr. Ketner, hello.
389
00:13:54,007 --> 00:13:55,617
Do you have any idea
how many of our patients
390
00:13:55,660 --> 00:13:57,271
have kept up to date
with their mammograms,
391
00:13:57,314 --> 00:14:00,100
but still have no idea whether
they might have breast cancer?
392
00:14:00,143 --> 00:14:01,231
- Well, if I had to guess...
393
00:14:01,275 --> 00:14:03,059
- Yes, this many.
394
00:14:03,103 --> 00:14:04,669
These many people were sent
395
00:14:04,713 --> 00:14:06,628
a vague letter
from your department
396
00:14:06,671 --> 00:14:08,456
telling them that they
have dense breast tissue,
397
00:14:08,499 --> 00:14:09,892
but that their mammogram
398
00:14:09,936 --> 00:14:12,460
might not actually be
telling them the whole story.
399
00:14:12,503 --> 00:14:13,461
- Well, that's not good.
400
00:14:13,504 --> 00:14:15,028
- No, that's not good.
401
00:14:15,071 --> 00:14:16,899
That's why radiology
is gonna reach out
402
00:14:16,943 --> 00:14:19,119
to each and every one
of these people
403
00:14:19,162 --> 00:14:21,991
explaining exactly what dense
breast tissue actually means,
404
00:14:22,035 --> 00:14:23,123
and then bringing them in
405
00:14:23,166 --> 00:14:25,865
for ultrasounds or MRIs,
as indicated.
406
00:14:25,908 --> 00:14:27,649
- Nothing would
delight me more.
407
00:14:27,692 --> 00:14:29,346
Place will be humming 24/7.
408
00:14:29,390 --> 00:14:30,478
- Great.
409
00:14:30,521 --> 00:14:31,783
- We just need you to get
410
00:14:31,827 --> 00:14:34,482
new referrals for each of them.
- [laughs]
411
00:14:34,525 --> 00:14:36,527
- But it's still
just a breast screening.
412
00:14:36,571 --> 00:14:38,442
It's only more targeted.
413
00:14:38,486 --> 00:14:40,662
- And insurance considers it
a diagnostic exam
414
00:14:40,705 --> 00:14:42,664
and they require it.
415
00:14:42,707 --> 00:14:44,666
- Right, 'cause why
draw one straight line
416
00:14:44,709 --> 00:14:46,711
when four crooked ones will do?
417
00:14:46,755 --> 00:14:48,583
I will get this sorted,
418
00:14:48,626 --> 00:14:51,891
and you--you will
be hearing from me.
419
00:14:51,934 --> 00:14:58,854
♪
420
00:15:01,509 --> 00:15:04,512
[beeping]
421
00:15:04,555 --> 00:15:05,992
- Bilateral kidneys, normal.
422
00:15:06,035 --> 00:15:08,820
10 centimeters
and approximately 160 grams.
423
00:15:08,864 --> 00:15:10,126
- No explanation for the pain?
424
00:15:10,170 --> 00:15:11,301
- No. Let's move north.
425
00:15:11,345 --> 00:15:12,650
- Retractor.
426
00:15:12,694 --> 00:15:14,348
[tense music]
427
00:15:14,391 --> 00:15:16,654
- Gall bladder, liver,
all look normal.
428
00:15:16,698 --> 00:15:17,917
Retract laterally.
429
00:15:17,960 --> 00:15:19,005
♪
430
00:15:19,048 --> 00:15:20,832
Ooh.
- That doesn't look normal.
431
00:15:20,876 --> 00:15:22,269
- Mm.
Her stomach's distended.
432
00:15:22,312 --> 00:15:23,313
Scalpel.
433
00:15:23,357 --> 00:15:25,925
[beeping]
434
00:15:25,968 --> 00:15:32,061
♪
435
00:15:32,105 --> 00:15:34,542
Ah, pills.
436
00:15:34,585 --> 00:15:36,936
- Looks like the cause
of her pain.
437
00:15:38,589 --> 00:15:41,723
- A suicide attempt?
438
00:15:41,766 --> 00:15:43,420
- I don't wanna talk about it.
439
00:15:43,464 --> 00:15:44,552
- No, we are going
to talk about it.
440
00:15:44,595 --> 00:15:46,032
- Yelling at her
isn't helping, Holly.
441
00:15:46,075 --> 00:15:47,294
- Are you kidding me?
442
00:15:47,337 --> 00:15:48,773
Our kid just tried
to kill herself, Clark.
443
00:15:48,817 --> 00:15:51,254
- Okay, let's--let's take
a deep breath.
444
00:15:51,298 --> 00:15:52,864
I know this is a lot to digest,
445
00:15:52,908 --> 00:15:54,431
but I think it might be best
446
00:15:54,475 --> 00:15:56,390
to call in
a psychiatric evaluation.
447
00:15:56,433 --> 00:15:57,913
- No.
448
00:15:59,262 --> 00:16:00,960
I wasn't trying to kill myself.
449
00:16:01,003 --> 00:16:03,963
- Then why else would you take
a bunch of pills?
450
00:16:04,006 --> 00:16:05,051
- I don't know.
451
00:16:05,094 --> 00:16:07,009
- That's not
a real answer, honey.
452
00:16:07,053 --> 00:16:09,011
Not for this.
453
00:16:09,055 --> 00:16:10,795
- Carrie, look.
454
00:16:10,839 --> 00:16:12,754
Self-harm is serious.
455
00:16:12,797 --> 00:16:13,798
- I wasn't trying
to hurt myself.
456
00:16:13,842 --> 00:16:15,017
Why don't you believe me?
457
00:16:15,061 --> 00:16:17,019
- We want to.
458
00:16:17,063 --> 00:16:19,891
You're not just giving us
anything to go on.
459
00:16:30,902 --> 00:16:33,514
- They're skin lighteners.
460
00:16:33,557 --> 00:16:35,168
[solemn music]
461
00:16:35,211 --> 00:16:36,996
The pills.
462
00:16:37,039 --> 00:16:38,998
♪
463
00:16:39,041 --> 00:16:42,610
I wanted them to work faster,
so I just took a whole bunch.
464
00:16:42,653 --> 00:16:49,791
♪
465
00:17:02,934 --> 00:17:04,371
- There's a lot of
unchecked hypertension.
466
00:17:04,414 --> 00:17:06,460
- Rampant childhood obesity.
- Very few outlets
467
00:17:06,503 --> 00:17:08,114
offering emotional
support services.
468
00:17:08,157 --> 00:17:09,593
- Good jobs
was a running theme.
469
00:17:09,637 --> 00:17:11,030
- Heart disease everywhere.
470
00:17:11,073 --> 00:17:12,509
- What they really need
is a whole other hospital.
471
00:17:12,553 --> 00:17:14,685
- Well, the city's not gonna
foot the bill for that.
472
00:17:14,729 --> 00:17:16,035
- Then what's
our next best option?
473
00:17:16,078 --> 00:17:17,297
- Max?
474
00:17:17,340 --> 00:17:18,950
- Ooh!
475
00:17:18,994 --> 00:17:21,649
Ah, ah, I'm good.
- Okay, easy.
476
00:17:21,692 --> 00:17:23,042
- I'm good. I got it.
I got it.
477
00:17:23,085 --> 00:17:23,912
- No, no, no.
478
00:17:23,955 --> 00:17:26,610
Just have a seat.
You okay?
479
00:17:26,654 --> 00:17:27,698
Here.
480
00:17:27,742 --> 00:17:29,309
We're gonna take a look, okay?
481
00:17:29,352 --> 00:17:32,834
[dramatic music]
482
00:17:32,877 --> 00:17:35,097
- It's badly infected.
We can't leave him here.
483
00:17:35,141 --> 00:17:37,317
- Call transport now.
- I'm fine.
484
00:17:37,360 --> 00:17:39,449
- We're taking you
to New Amsterdam, okay?
485
00:17:39,493 --> 00:17:41,190
♪
486
00:17:49,155 --> 00:17:50,721
There's cheap fast food
on every corner,
487
00:17:50,765 --> 00:17:51,766
but if you want
a fresh head of lettuce,
488
00:17:51,809 --> 00:17:53,463
you gotta take two buses.
489
00:17:53,507 --> 00:17:54,856
You know, that's why this area
490
00:17:54,899 --> 00:17:56,684
is so full of chronic
medical conditions.
491
00:17:56,727 --> 00:17:58,860
There's no nutrition.
There's no food options.
492
00:17:58,903 --> 00:18:01,776
- Well, there's nothing we
can build to fix that, Max.
493
00:18:03,212 --> 00:18:04,735
- Sure, there is.
494
00:18:04,779 --> 00:18:05,867
We're gonna give
this neighborhood
495
00:18:05,910 --> 00:18:08,130
exactly what it needs.
496
00:18:08,174 --> 00:18:10,132
We're gonna build
a grocery store.
497
00:18:10,176 --> 00:18:12,439
♪
498
00:18:12,482 --> 00:18:14,093
- Welcome to New Amsterdam.
499
00:18:14,136 --> 00:18:16,573
♪
500
00:18:19,576 --> 00:18:19,794
.
501
00:18:19,837 --> 00:18:21,752
- Seriously, a grocery store?
502
00:18:21,796 --> 00:18:23,928
Look, I'm all for giving
unexpected objects
503
00:18:23,972 --> 00:18:25,234
to our patients.
504
00:18:25,278 --> 00:18:26,801
Next time a guy comes in
with a heart attack,
505
00:18:26,844 --> 00:18:28,237
we should give him
a little tinker toy.
506
00:18:28,281 --> 00:18:30,152
- Your snide mockery
of original ideas,
507
00:18:30,196 --> 00:18:31,675
I have so missed that.
508
00:18:31,719 --> 00:18:33,547
- Oh, please,
like you've changed.
509
00:18:33,590 --> 00:18:36,158
You're still the same
idealistic, noble dreamer--
510
00:18:36,202 --> 00:18:37,507
- Guilty as charged.
- Wasn't finished.
511
00:18:37,551 --> 00:18:39,205
- Oh.
- You know, your naivete
512
00:18:39,248 --> 00:18:40,989
was awfully cute
when you were in your 20s, Max,
513
00:18:41,032 --> 00:18:42,991
but now that you're
smart enough to know better--
514
00:18:43,034 --> 00:18:44,427
- Well, Desmond Park
was redlined
515
00:18:44,471 --> 00:18:46,386
by the government,
depressing the investment,
516
00:18:46,429 --> 00:18:49,650
making it impossible for
anyone there to own anything.
517
00:18:49,693 --> 00:18:52,435
You know who could afford it,
funnily enough?
518
00:18:52,479 --> 00:18:55,656
Fast food restaurants,
and now it's a fast food swamp.
519
00:18:55,699 --> 00:18:57,571
- Okay, I think
you're skipping the part
520
00:18:57,614 --> 00:19:00,095
where this healthy--
and when I say "healthy,"
521
00:19:00,139 --> 00:19:02,358
I also mean "expensive"--
grocery
522
00:19:02,402 --> 00:19:04,360
can stand to make
any money at all
523
00:19:04,404 --> 00:19:06,362
in an economically
depressed area.
524
00:19:06,406 --> 00:19:08,103
- Right.
Well, that's the best part.
525
00:19:08,147 --> 00:19:10,061
It won't have to
because it'll be nonprofit.
526
00:19:10,105 --> 00:19:12,063
- [laughs]
527
00:19:12,107 --> 00:19:14,501
Oh, just when I thought your
idea couldn't get any worse.
528
00:19:14,544 --> 00:19:16,198
- Here I was,
all these years later,
529
00:19:16,242 --> 00:19:17,286
hoping you'd changed.
530
00:19:17,330 --> 00:19:18,853
- Oh, that's not fair.
531
00:19:18,896 --> 00:19:20,071
My hair's totally different.
532
00:19:20,115 --> 00:19:21,551
- It's not a joke.
533
00:19:21,595 --> 00:19:23,336
It's an opportunity
to make a lasting difference
534
00:19:23,379 --> 00:19:24,554
in people's lives.
535
00:19:24,598 --> 00:19:25,990
You were there today.
You met them.
536
00:19:26,034 --> 00:19:27,383
What do you think they want?
537
00:19:27,427 --> 00:19:30,125
An overpriced care center
for after they get sick
538
00:19:30,169 --> 00:19:31,213
or for us to help them
539
00:19:31,257 --> 00:19:33,215
not get sick
in the first place?
540
00:19:33,259 --> 00:19:35,086
We're doing it.
541
00:19:35,130 --> 00:19:37,045
- No, we're not, Max.
542
00:19:37,088 --> 00:19:39,178
- Really? Watch me.
543
00:19:39,221 --> 00:19:42,485
♪
544
00:19:43,051 --> 00:19:44,400
- I need a full
debridement kit,
545
00:19:44,444 --> 00:19:46,663
general surgery, and an OR now.
546
00:19:46,707 --> 00:19:48,230
- My bike,
somebody's gotta watch it.
547
00:19:48,274 --> 00:19:50,624
It's all I have.
- Someone grab his bike.
548
00:19:50,667 --> 00:19:53,627
[tense music]
549
00:19:53,670 --> 00:20:00,547
♪
550
00:20:02,113 --> 00:20:04,420
- Ah! Ah!
551
00:20:04,464 --> 00:20:05,813
- I'm hitting bone.
552
00:20:05,856 --> 00:20:07,075
- Crap.
553
00:20:07,118 --> 00:20:10,296
♪
554
00:20:10,339 --> 00:20:13,429
- Okay, Domino, your foot
is infected really bad.
555
00:20:13,473 --> 00:20:15,039
- You're gonna fix it, though,
right?
556
00:20:15,083 --> 00:20:16,693
- I can't, my friend.
557
00:20:16,737 --> 00:20:18,217
Look, the surgeons
are gonna come,
558
00:20:18,260 --> 00:20:20,001
and they're gonna take you
to the OR,
559
00:20:20,044 --> 00:20:21,872
where, most likely,
560
00:20:21,916 --> 00:20:23,744
they're gonna have to amputate
your foot.
561
00:20:23,787 --> 00:20:24,962
- What? No, no.
562
00:20:25,006 --> 00:20:26,225
What are you talking about?
- I'm sorry.
563
00:20:26,268 --> 00:20:27,661
You are in safe hands, Domino.
- No.
564
00:20:27,704 --> 00:20:29,532
Hold on a second.
Dr. Bloom, hold on a second.
565
00:20:29,576 --> 00:20:32,187
Dr. Bloom, please don't
let them take my foot.
566
00:20:32,231 --> 00:20:35,321
Dr. Bloom, please!
Please, Dr. Bloom!
567
00:20:35,364 --> 00:20:36,409
♪
568
00:20:36,452 --> 00:20:38,802
Not my foot, Dr. Bloom!
569
00:20:38,846 --> 00:20:40,891
Please!
570
00:20:40,935 --> 00:20:43,329
- Nokic, go back to where
we picked up Domino
571
00:20:43,372 --> 00:20:44,634
and grab his bike.
572
00:20:44,678 --> 00:20:46,201
- What do you want me
to do with a bike?
573
00:20:46,245 --> 00:20:47,724
- You pick it up,
and you put it
574
00:20:47,768 --> 00:20:49,683
in your ambulance,
and you know what?
575
00:20:49,726 --> 00:20:51,859
It better be here
by the time he wakes up.
576
00:20:51,902 --> 00:20:53,295
♪
577
00:20:53,339 --> 00:20:56,342
Go, now!
Thank you.
578
00:21:03,914 --> 00:21:05,960
- But you have
such beautiful skin, Carrie.
579
00:21:06,003 --> 00:21:07,440
We've always told you that.
580
00:21:07,483 --> 00:21:09,659
- I'm still trying to wrap
my head around why, kiddo.
581
00:21:09,703 --> 00:21:13,750
- You being adopted means that
we chose you for who you are.
582
00:21:13,794 --> 00:21:15,274
Remember?
583
00:21:15,317 --> 00:21:17,972
- Just tell us where
you got those pills.
584
00:21:18,015 --> 00:21:19,495
- Probably on the internet.
585
00:21:21,367 --> 00:21:22,324
- [clears throat]
586
00:21:22,368 --> 00:21:24,370
Mr. and Mrs. Logandorffer,
587
00:21:24,413 --> 00:21:26,937
uh, I'm gonna need to run
a few more tests on Carrie.
588
00:21:26,981 --> 00:21:29,200
Can you leave the room
for a few minutes?
589
00:21:29,244 --> 00:21:30,724
Thanks.
590
00:21:38,166 --> 00:21:40,473
- Are the tests going to hurt?
591
00:21:40,516 --> 00:21:42,562
- Just another blood draw.
592
00:21:42,605 --> 00:21:45,347
But you looked like
you could use a break.
593
00:21:46,783 --> 00:21:50,700
- Yeah, we're all
kind of crazy,
594
00:21:50,744 --> 00:21:53,312
and this is...
595
00:21:53,355 --> 00:21:54,704
- It's a lot.
596
00:21:56,315 --> 00:21:59,448
You know, Carrie, based on
how you're dealing with race,
597
00:21:59,492 --> 00:22:01,189
I'm still going to order
a psych consult for you.
598
00:22:01,232 --> 00:22:03,539
- I know I'm mixed race,
Dr. Reynolds.
599
00:22:03,583 --> 00:22:07,587
My bio mom's white,
and my bio dad's Black.
600
00:22:08,239 --> 00:22:10,329
That's why I look the way I do.
601
00:22:11,765 --> 00:22:13,941
- And you're tired of the way
your skin looks?
602
00:22:16,639 --> 00:22:18,815
- Only when it causes
a problem.
603
00:22:18,859 --> 00:22:21,514
♪
604
00:22:21,557 --> 00:22:25,692
Like when people stare
at my family
605
00:22:25,735 --> 00:22:28,303
or at the dance tournament.
606
00:22:28,347 --> 00:22:31,393
- Did something happen there?
607
00:22:31,437 --> 00:22:32,742
- Why do you care?
608
00:22:34,222 --> 00:22:36,964
- Because you're my patient,
609
00:22:37,007 --> 00:22:38,269
and you don't know me,
610
00:22:38,313 --> 00:22:41,751
but sometimes it makes it
easier to say stuff.
611
00:22:41,795 --> 00:22:47,888
♪
612
00:22:47,931 --> 00:22:48,976
- We were changing,
613
00:22:49,019 --> 00:22:52,196
and I forgot my leggings
in the van.
614
00:22:52,240 --> 00:22:53,720
Coach Jessa let me go get them,
615
00:22:53,763 --> 00:22:56,026
but when I tried to get back
into the dressing room,
616
00:22:56,070 --> 00:22:58,028
this judge lady stopped me.
617
00:22:58,072 --> 00:23:00,291
I told her I was with
the Dancing Dells,
618
00:23:00,335 --> 00:23:04,383
but she said that there was
no way I could be with them.
619
00:23:04,426 --> 00:23:06,994
And she just wouldn't
let me in.
620
00:23:09,736 --> 00:23:11,781
Then, like, forever later,
Coach Jessa came out,
621
00:23:11,825 --> 00:23:15,002
and she was mad
that I took so long.
622
00:23:15,045 --> 00:23:17,874
- Well, did you explain
what happened?
623
00:23:17,918 --> 00:23:20,703
- Yeah, but she said
624
00:23:20,747 --> 00:23:24,141
that the lady
had just made a mistake.
625
00:23:24,185 --> 00:23:25,491
No big deal.
626
00:23:27,580 --> 00:23:29,059
- But it felt like one.
627
00:23:29,103 --> 00:23:33,150
♪
628
00:23:33,194 --> 00:23:34,717
- I just...
629
00:23:36,893 --> 00:23:41,071
I just wanna be like
everyone else in my family.
630
00:23:41,115 --> 00:23:44,466
♪
631
00:23:44,510 --> 00:23:47,426
[light percussive music]
632
00:23:47,469 --> 00:23:50,603
♪
633
00:23:50,646 --> 00:23:52,474
- Oh! No!
- No, no, no!
634
00:23:52,518 --> 00:23:54,737
- Okay.
All right, don't panic.
635
00:23:54,781 --> 00:23:56,304
This isn't bad as it looks.
636
00:23:56,347 --> 00:23:58,654
We'll just---we'll shove it
back inside the box, right?
637
00:23:58,698 --> 00:24:01,222
- They're supposed
to be alphabetical.
638
00:24:01,265 --> 00:24:03,442
- Oh, my God. What?
639
00:24:03,485 --> 00:24:05,835
Okay, yeah, this is horrendous.
640
00:24:05,879 --> 00:24:09,099
- I started thinking today
about my legacy,
641
00:24:09,143 --> 00:24:10,536
and now life has provided me
642
00:24:10,579 --> 00:24:11,667
with the perfect symbol for it.
643
00:24:11,711 --> 00:24:13,843
- Cautionary tale
for paper cuts?
644
00:24:13,887 --> 00:24:17,456
- A big mess that everyone else
has helped clean up.
645
00:24:17,499 --> 00:24:19,022
- Oh, please.
You are not messy.
646
00:24:19,066 --> 00:24:21,503
You're drawn to mess.
647
00:24:21,547 --> 00:24:22,983
You're dating Max, are you not?
648
00:24:23,026 --> 00:24:24,854
- [chuckles]
649
00:24:24,898 --> 00:24:26,987
You're right there.
- Yeah, I know.
650
00:24:27,030 --> 00:24:29,685
- But the ironic thing
is that's
651
00:24:29,729 --> 00:24:31,513
one of my favorite things
about him.
652
00:24:31,557 --> 00:24:32,688
- Oh.
- When something isn't working,
653
00:24:32,732 --> 00:24:34,429
he creates a mess
on purpose, right?
654
00:24:34,473 --> 00:24:36,083
To force people
to pay attention
655
00:24:36,126 --> 00:24:37,519
so that something gets done,
656
00:24:37,563 --> 00:24:39,129
and if some people
don't like it
657
00:24:39,173 --> 00:24:42,611
what he is "supposed" to do,
he doesn't care.
658
00:24:42,655 --> 00:24:44,787
It just rolls right off him.
How does he do that?
659
00:24:44,831 --> 00:24:46,093
- I mean, I suppose step one
660
00:24:46,136 --> 00:24:47,964
is being a tall, hot,
straight white guy.
661
00:24:48,008 --> 00:24:49,705
- [chuckles]
- Doesn't hurt.
662
00:24:49,749 --> 00:24:50,880
I just called him hot,
didn't I?
663
00:24:50,924 --> 00:24:51,925
I'm just--I'm just saying,
you know--
664
00:24:51,968 --> 00:24:53,883
[laughs]
You know what I'm saying?
665
00:24:53,927 --> 00:24:56,451
I'm saying we all know
that when women are disruptive,
666
00:24:56,495 --> 00:24:57,757
let alone women of color,
667
00:24:57,800 --> 00:24:59,367
they're labeled crazy
or difficult
668
00:24:59,410 --> 00:25:00,803
or a [whispers] bitch.
669
00:25:00,847 --> 00:25:03,980
And when Max does it,
he's a maverick with dimples.
670
00:25:04,938 --> 00:25:07,506
- Man, who couldn't I have been
if I wasn't petrified
671
00:25:07,549 --> 00:25:09,725
that the powers that be
wouldn't approve?
672
00:25:09,769 --> 00:25:11,597
- Well, if you want
that legacy,
673
00:25:11,640 --> 00:25:12,946
you may have to find out.
674
00:25:12,989 --> 00:25:15,470
♪
675
00:25:15,514 --> 00:25:17,254
- You should charge
by the hour.
676
00:25:17,298 --> 00:25:18,560
- Just saying.
677
00:25:18,604 --> 00:25:24,566
♪
678
00:25:24,610 --> 00:25:27,526
- It's time to make
a big, old messy mess.
679
00:25:27,569 --> 00:25:32,313
- Okay, then I'll just--I'll
take care of this, I guess.
680
00:25:32,356 --> 00:25:33,575
Yeah, no problem.
681
00:25:33,619 --> 00:25:34,707
- No.
- Just listen.
682
00:25:34,750 --> 00:25:36,012
- No.
- Are you gonna say
683
00:25:36,056 --> 00:25:37,536
anything other than--
- No.
684
00:25:37,579 --> 00:25:38,754
- Okay, I don't get
to explain?
685
00:25:38,798 --> 00:25:40,147
I don't get to make my case
to the board?
686
00:25:40,190 --> 00:25:41,409
You're about to say no again,
aren't you?
687
00:25:41,452 --> 00:25:42,758
- None of it, Max,
688
00:25:42,802 --> 00:25:44,325
because you don't make
the decisions anymore,
689
00:25:44,368 --> 00:25:47,067
not unless Veronica is behind
each and every one.
690
00:25:47,110 --> 00:25:49,548
And since I conspicuously
don't see her here
691
00:25:49,591 --> 00:25:51,462
joined at your hip as mandated,
692
00:25:51,506 --> 00:25:53,943
no new hires, no new programs,
693
00:25:53,987 --> 00:25:56,163
and just so
I'm perfectly clear,
694
00:25:56,206 --> 00:25:58,339
no grocery stores.
695
00:25:58,382 --> 00:26:02,778
♪
696
00:26:05,651 --> 00:26:06,042
.
697
00:26:06,086 --> 00:26:08,305
- Hi, you've reached
Dr. Leyla Shinwari.
698
00:26:08,349 --> 00:26:10,351
Please leave a message.
699
00:26:10,394 --> 00:26:11,395
[beep]
700
00:26:11,439 --> 00:26:12,658
- Hey, hey.
701
00:26:12,701 --> 00:26:15,356
I--I know you're sleeping.
702
00:26:15,399 --> 00:26:17,750
I saw last night's ED census.
703
00:26:17,793 --> 00:26:19,447
Brutal.
704
00:26:20,709 --> 00:26:24,713
I just called, uh...
705
00:26:24,757 --> 00:26:27,368
because I miss you.
706
00:26:27,411 --> 00:26:32,591
I know that's weird
and, um, very creepy,
707
00:26:32,634 --> 00:26:36,116
but just...
708
00:26:36,159 --> 00:26:37,291
I miss the smell of it.
709
00:26:37,334 --> 00:26:40,120
I don't know. It's...
710
00:26:40,163 --> 00:26:41,904
I don't know, like, you,
warm and rosy,
711
00:26:41,948 --> 00:26:45,473
fresh out of the shower.
712
00:26:45,516 --> 00:26:46,343
I can't--
713
00:26:46,387 --> 00:26:50,043
[phone beeps]
[sighs]
714
00:26:50,086 --> 00:26:52,523
I can't stand
being away from you.
715
00:26:52,567 --> 00:26:55,526
[soft music]
716
00:26:55,570 --> 00:27:02,490
♪
717
00:27:08,714 --> 00:27:10,629
- Oh, whoa.
718
00:27:10,672 --> 00:27:14,328
Unnecessary roughness
on the vending machine.
719
00:27:14,371 --> 00:27:15,677
The doctor declines
the penalty.
720
00:27:15,721 --> 00:27:17,810
What's up, man?
You having a bad day?
721
00:27:17,853 --> 00:27:18,941
- It's just a patient.
722
00:27:18,985 --> 00:27:21,204
It's not worth talking about.
723
00:27:24,512 --> 00:27:25,905
- Skin lighteners?
- Yeah, this kid
724
00:27:25,948 --> 00:27:28,647
is obviously struggling
with profound self-hatred.
725
00:27:28,690 --> 00:27:30,649
- Yeah, well, I mean,
before we label it,
726
00:27:30,692 --> 00:27:32,172
let's try and remember
she's a 13-year-old
727
00:27:32,215 --> 00:27:33,869
transracial adoptee, right?
728
00:27:33,913 --> 00:27:36,176
- One who almost died, Iggy,
'cause she's surrounded
729
00:27:36,219 --> 00:27:37,568
by no one who looks like her
730
00:27:37,612 --> 00:27:39,005
and has learned to hate
the color of her skin.
731
00:27:39,048 --> 00:27:40,702
How is this anything
other than that?
732
00:27:40,746 --> 00:27:43,792
- Yeah, but you're applying
your life experience
733
00:27:43,836 --> 00:27:45,315
and your identity to hers.
734
00:27:45,359 --> 00:27:46,621
- Yeah,
because I have no choice,
735
00:27:46,665 --> 00:27:48,710
and the way she looks,
neither will she, right?
736
00:27:48,754 --> 00:27:50,930
- Well, yeah, perhaps.
Absolutely.
737
00:27:50,973 --> 00:27:52,148
But that's her journey, right?
738
00:27:52,192 --> 00:27:55,195
Not a retread of yours.
739
00:27:55,238 --> 00:27:57,719
Identity formation
is about boundary testing.
740
00:27:57,763 --> 00:27:59,373
It's about struggle.
741
00:27:59,416 --> 00:28:00,722
And for her, it looked like
changing the color of her skin,
742
00:28:00,766 --> 00:28:02,811
which is extreme, yeah,
but it implies that
743
00:28:02,855 --> 00:28:06,032
she knows there's a difference,
which strangely is healthy.
744
00:28:06,075 --> 00:28:08,121
♪
745
00:28:08,164 --> 00:28:09,557
- Make it make sense.
746
00:28:09,600 --> 00:28:11,385
- Yeah, okay,
that was a little verbose.
747
00:28:11,428 --> 00:28:12,865
You said yourself
just over there
748
00:28:12,908 --> 00:28:14,214
that she is being raised
749
00:28:14,257 --> 00:28:15,737
bereft of people
who look similar to herself.
750
00:28:15,781 --> 00:28:16,869
- Right.
- Right?
751
00:28:16,912 --> 00:28:18,740
So she could have just
as easily denied
752
00:28:18,784 --> 00:28:20,220
that there was
any difference whatsoever
753
00:28:20,263 --> 00:28:22,048
and grown
into a cratering reality
754
00:28:22,091 --> 00:28:23,702
and just crushing her.
755
00:28:23,745 --> 00:28:26,052
You know, frankly,
these are complex issues
756
00:28:26,095 --> 00:28:27,618
for any teenager
to deal with, right?
757
00:28:27,662 --> 00:28:30,143
So they need to be around
people who are safe for them
758
00:28:30,186 --> 00:28:32,275
to be vulnerable with.
759
00:28:32,319 --> 00:28:34,887
- Like another person of color
760
00:28:34,930 --> 00:28:36,889
who can relate to the things
she's going through.
761
00:28:36,932 --> 00:28:38,586
- Yes, and you are her doctor.
762
00:28:38,629 --> 00:28:41,850
- And a Black man who has
lived through some things.
763
00:28:41,894 --> 00:28:43,547
I mean, someone's gotta
help her through the terrain.
764
00:28:43,591 --> 00:28:46,159
- I agree 100%, but not you.
765
00:28:46,202 --> 00:28:50,380
♪
766
00:28:50,424 --> 00:28:53,340
- My brother. Ah--
767
00:28:53,383 --> 00:28:55,777
Damn. Thank you
768
00:28:55,821 --> 00:28:57,605
- Yeah, and man, if you wanna,
you know, role-play it out
769
00:28:57,648 --> 00:28:59,912
or whatever,
talk about it more, I'm here.
770
00:28:59,955 --> 00:29:04,525
♪
771
00:29:04,568 --> 00:29:06,005
- Do I have breast cancer?
772
00:29:06,048 --> 00:29:06,962
Is this their way
of telling me?
773
00:29:07,006 --> 00:29:08,442
[speaking Spanish]
774
00:29:08,485 --> 00:29:10,705
[indistinct chatter]
775
00:29:10,749 --> 00:29:12,794
- Big plans!
I've seen "Beaches."
776
00:29:12,838 --> 00:29:14,187
- I'm just gonna--
excuse me, please.
777
00:29:14,230 --> 00:29:17,277
Sorry. Ladies. Ladies!
778
00:29:17,320 --> 00:29:20,497
- [whistles]
- Thank you.
779
00:29:20,541 --> 00:29:22,804
And thank you all
for your patience.
780
00:29:22,848 --> 00:29:24,371
I look forward to sitting down
with each
781
00:29:24,414 --> 00:29:25,633
and every one of you
and going through
782
00:29:25,676 --> 00:29:27,548
the breast screening options
in detail.
783
00:29:27,591 --> 00:29:30,029
- Please try to stay to one
side of the hallway, okay?
784
00:29:30,072 --> 00:29:32,118
Everyone to your right.
We can't block this area.
785
00:29:32,161 --> 00:29:33,293
Okay, ladies?
786
00:29:33,336 --> 00:29:36,078
- We need to talk. Now.
787
00:29:36,122 --> 00:29:38,951
[indistinct chatter]
788
00:29:38,994 --> 00:29:42,041
It's like the last few minutes
of a sample sale out there.
789
00:29:42,084 --> 00:29:43,651
Why would you
email them letters
790
00:29:43,694 --> 00:29:45,479
explicitly saying
that they could have cancer?
791
00:29:45,522 --> 00:29:46,741
- Because for years,
they've been receiving
792
00:29:46,785 --> 00:29:48,656
confusing letters,
so I told them the truth,
793
00:29:48,699 --> 00:29:50,049
albeit provocatively,
to get them in the door,
794
00:29:50,092 --> 00:29:51,180
and now they have
a real choice.
795
00:29:51,224 --> 00:29:53,487
- Being petrified
or very petrified?
796
00:29:53,530 --> 00:29:54,967
- Look, half of our patients
are flying blind
797
00:29:55,010 --> 00:29:56,490
on their breast health,
and we have to change that.
798
00:29:56,533 --> 00:29:58,666
- But we are obviously
not equipped to do that.
799
00:29:58,709 --> 00:30:01,582
You see this line?
That is just today.
800
00:30:01,625 --> 00:30:04,498
- Well, then we outsource.
801
00:30:04,541 --> 00:30:07,066
There's already a scan van
doing this kind of work.
802
00:30:07,109 --> 00:30:08,415
We help them scale up.
803
00:30:08,458 --> 00:30:10,634
We could send scan vans out
across the city.
804
00:30:10,678 --> 00:30:12,680
We could make it easy.
Patients walk up.
805
00:30:12,723 --> 00:30:13,942
They get their mammogram.
If they need
806
00:30:13,986 --> 00:30:15,683
the extra screening,
they get it on the spot.
807
00:30:15,726 --> 00:30:18,381
No waiting, no new referral,
and no extra charge.
808
00:30:18,425 --> 00:30:21,297
- It's a radical
and noble idea, Helen.
809
00:30:21,341 --> 00:30:22,559
Very Max of you.
810
00:30:22,603 --> 00:30:25,824
But these things
don't happen overnight.
811
00:30:25,867 --> 00:30:27,477
- Okay, well, maybe I can get
the ball rolling
812
00:30:27,521 --> 00:30:29,523
before I leave and then pray
813
00:30:29,566 --> 00:30:32,265
that my successor
keeps this a priority.
814
00:30:32,308 --> 00:30:39,446
♪
815
00:30:40,969 --> 00:30:42,710
How does Max do this?
816
00:30:45,626 --> 00:30:48,803
- You have to accept that you
may lose as often as you win.
817
00:30:51,284 --> 00:30:54,287
And from here on out, there's
gonna be a lot more losing.
818
00:30:54,330 --> 00:31:01,468
♪
819
00:31:10,216 --> 00:31:13,349
- [humming]
820
00:31:29,191 --> 00:31:30,453
- Max...
821
00:31:33,282 --> 00:31:34,718
Do you know why they hired me?
822
00:31:37,112 --> 00:31:40,376
'Cause you're building
too many grocery stores.
823
00:31:40,420 --> 00:31:42,422
Under your leadership,
New Amsterdam
824
00:31:42,465 --> 00:31:47,993
is running a deficit
of 21 million per quarter.
825
00:31:48,036 --> 00:31:50,038
That is $84 million a year.
826
00:31:50,082 --> 00:31:53,346
COVID dried up all your most
profitable revenue streams,
827
00:31:53,389 --> 00:31:55,435
and profit margins
are down overall.
828
00:31:55,478 --> 00:31:57,611
- Less profit equals more care.
829
00:31:57,654 --> 00:31:59,091
What else is the money for
830
00:31:59,134 --> 00:32:01,397
if not to spend it on
the people who don't have it?
831
00:32:02,572 --> 00:32:05,488
- Yet not all patients.
832
00:32:05,532 --> 00:32:08,622
In your efforts to end
systemic racism and bias,
833
00:32:08,665 --> 00:32:11,146
you have
unfortunately alienated
834
00:32:11,190 --> 00:32:12,974
so many of your white patients.
835
00:32:13,018 --> 00:32:15,629
- If amplifying other voices
is so threatening, then maybe--
836
00:32:15,672 --> 00:32:18,849
- Max, your lobby looks like
a progressive piñata
837
00:32:18,893 --> 00:32:20,982
just exploded.
- [chuckles]
838
00:32:21,026 --> 00:32:23,942
- There are so many
memorial plaques
839
00:32:23,985 --> 00:32:27,728
and so many apologetic
commemorative poems.
840
00:32:27,771 --> 00:32:29,295
I mean, you might as well
be getting a checkup
841
00:32:29,338 --> 00:32:30,818
at a Bernie Sanders rally.
842
00:32:30,861 --> 00:32:32,820
- And if money is all you care
about, then why don't you
843
00:32:32,863 --> 00:32:34,865
just turn New Amsterdam
into a private hospital
844
00:32:34,909 --> 00:32:39,522
and shut the doors on anyone
who can't pay enough to live?
845
00:32:40,871 --> 00:32:42,830
- I will take that
under consideration.
846
00:32:42,873 --> 00:32:44,614
- I think that's a good idea.
847
00:32:44,658 --> 00:32:47,095
- I have a lot of good ideas
for New Amsterdam,
848
00:32:47,139 --> 00:32:49,576
including what to do
with that land in Desmond Park.
849
00:32:49,619 --> 00:32:51,839
I am gonna sell it
to the highest bidder,
850
00:32:51,882 --> 00:32:55,669
and I am going to put
that money into our endowment.
851
00:32:55,712 --> 00:32:58,280
- Great, so not a single cent
852
00:32:58,324 --> 00:33:03,372
is gonna go to patients
or research or new facilities.
853
00:33:03,416 --> 00:33:04,895
- I already have an offer.
854
00:33:06,419 --> 00:33:07,724
- From who?
855
00:33:07,768 --> 00:33:10,814
- Unifell.
Huge corporation.
856
00:33:10,858 --> 00:33:12,338
You might know them
as the parent company
857
00:33:12,381 --> 00:33:15,558
of Chicken O'Cluck--
no, hear me out.
858
00:33:15,602 --> 00:33:17,125
They want to build a factory.
859
00:33:17,169 --> 00:33:19,736
What does that mean?
More jobs for the community.
860
00:33:19,780 --> 00:33:21,695
- Making the very food
that's killing them.
861
00:33:21,738 --> 00:33:23,784
There's no way
I'm signing off on that.
862
00:33:27,309 --> 00:33:30,530
- I don't need you to, Max.
863
00:33:30,573 --> 00:33:33,228
I'm gonna wait you out,
864
00:33:33,272 --> 00:33:36,579
and then I'm gonna undo
every bloated program,
865
00:33:36,623 --> 00:33:38,755
every underfunded clinic,
866
00:33:38,799 --> 00:33:42,890
and everything that you've
built on very shaky ground.
867
00:33:42,933 --> 00:33:44,457
♪
868
00:33:44,500 --> 00:33:46,589
It's coming down.
869
00:33:46,633 --> 00:33:51,333
♪
870
00:33:51,377 --> 00:33:54,597
- You know, all I've tried
to do is create a place
871
00:33:54,641 --> 00:33:55,859
where people can heal,
872
00:33:55,903 --> 00:33:58,514
people who have
nowhere else to go.
873
00:33:58,558 --> 00:34:00,125
A places where they can heal
physically,
874
00:34:00,168 --> 00:34:01,952
psychologically, emotionally,
875
00:34:01,996 --> 00:34:05,565
and I think...
876
00:34:05,608 --> 00:34:07,654
I think I've been
successful with that.
877
00:34:07,697 --> 00:34:10,048
♪
878
00:34:10,091 --> 00:34:12,572
- Oh, Max...
879
00:34:12,615 --> 00:34:15,749
I have never
in my entire career
880
00:34:15,792 --> 00:34:18,491
replaced a successful
medical director.
881
00:34:18,534 --> 00:34:24,627
♪
882
00:34:32,505 --> 00:34:32,722
.
883
00:34:32,766 --> 00:34:34,724
- She shouldn't suffer
any long-term effects
884
00:34:34,768 --> 00:34:36,074
based on our tests.
885
00:34:36,117 --> 00:34:37,640
- Oh, thank God.
- Thank you.
886
00:34:37,684 --> 00:34:40,991
- She's lucky.
I mean, kids are resilient.
887
00:34:41,035 --> 00:34:43,255
Please. Uh...
888
00:34:44,212 --> 00:34:48,521
But I would be remiss
if I didn't share my concerns
889
00:34:48,564 --> 00:34:52,568
about her identity struggles
that--that caused this.
890
00:34:52,612 --> 00:34:54,744
I mean, she's gonna need help
navigating through that,
891
00:34:54,788 --> 00:34:56,920
and as the only biracial child
in your family--
892
00:34:56,964 --> 00:34:58,139
- We're very aware
that we're raising
893
00:34:58,183 --> 00:35:00,098
a biracial child, Dr. Reynolds.
894
00:35:00,141 --> 00:35:01,838
- And we don't treat her
any differently
895
00:35:01,882 --> 00:35:03,884
than the rest of our children.
896
00:35:03,927 --> 00:35:06,278
- Yeah, but she is different.
897
00:35:06,321 --> 00:35:07,975
Very different
than her whole family,
898
00:35:08,018 --> 00:35:10,195
and the predominantly
white community
899
00:35:10,238 --> 00:35:11,544
you're raising her in--
900
00:35:11,587 --> 00:35:13,633
- You make that sound
like an indictment.
901
00:35:15,069 --> 00:35:18,681
- You might be feeling that,
but I'm just stating a fact.
902
00:35:18,725 --> 00:35:20,509
I mean, do you know what
happened at her tournament?
903
00:35:22,120 --> 00:35:23,599
A bigoted official
didn't believe
904
00:35:23,643 --> 00:35:26,080
Carrie was with her team
when she tried to rejoin them,
905
00:35:26,124 --> 00:35:27,908
and then her coach dismissed
906
00:35:27,951 --> 00:35:29,257
her experience
of the encounter.
907
00:35:29,301 --> 00:35:31,520
Called it all
an honest mistake.
908
00:35:31,564 --> 00:35:32,869
- [scoffs]
909
00:35:32,913 --> 00:35:34,436
It sounds like Coach Jessa
910
00:35:34,480 --> 00:35:36,395
was clumsily trying to handle
an awkward situation.
911
00:35:36,438 --> 00:35:37,961
- Right, but in the process,
912
00:35:38,005 --> 00:35:40,660
she racially gaslit
your daughter.
913
00:35:41,748 --> 00:35:44,707
[soft music]
914
00:35:44,751 --> 00:35:48,146
♪
915
00:35:48,189 --> 00:35:50,670
- She knows she can talk to us
about anything.
916
00:35:50,713 --> 00:35:52,454
There's nothing
we can't talk about.
917
00:35:52,498 --> 00:35:54,239
- Yeah, but you can't
put this on Carrie,
918
00:35:54,282 --> 00:35:55,283
Mrs. Logandorffer.
919
00:35:55,327 --> 00:35:57,590
I mean, she's a child.
920
00:35:57,633 --> 00:35:59,635
It's your job
to talk about race, right?
921
00:35:59,679 --> 00:36:01,202
I mean, how else
is she gonna get comfortable
922
00:36:01,246 --> 00:36:02,725
talking about it?
923
00:36:04,336 --> 00:36:06,642
- We just don't
wanna make a mistake.
924
00:36:06,686 --> 00:36:07,730
You say one wrong thing--
925
00:36:07,774 --> 00:36:09,428
- Everyone gets so angry.
926
00:36:09,471 --> 00:36:11,647
- Well, but you gotta be
willing to make those mistakes.
927
00:36:11,691 --> 00:36:13,301
I mean, we've all lived
long enough to know
928
00:36:13,345 --> 00:36:15,347
that there will be anger,
929
00:36:15,390 --> 00:36:20,178
but you need to get over
your own discomfort
930
00:36:20,221 --> 00:36:21,962
for the sake of your child.
931
00:36:22,005 --> 00:36:29,143
♪
932
00:36:38,283 --> 00:36:41,024
- Surgery went as well
as we could have hoped.
933
00:36:41,068 --> 00:36:42,112
Just below the knee.
934
00:36:42,156 --> 00:36:43,462
- Don't worry.
I got your bike
935
00:36:43,505 --> 00:36:45,420
and all your merch
down in the ED.
936
00:36:45,464 --> 00:36:48,031
Yo, one of my boys needs
a new pair of earbuds, so--
937
00:36:48,075 --> 00:36:50,033
- See if he needs
a new bike too.
938
00:36:50,077 --> 00:36:51,513
[solemn music]
939
00:36:51,557 --> 00:36:53,994
- Domino, I know
this is shocking,
940
00:36:54,037 --> 00:36:57,563
but you could have died
out there on the sidewalk.
941
00:36:57,606 --> 00:37:01,915
You're gonna recover,
and we're gonna help you.
942
00:37:01,958 --> 00:37:07,877
♪
943
00:37:07,921 --> 00:37:10,053
- Seeds?
944
00:37:10,097 --> 00:37:11,577
What am I supposed
to do with these?
945
00:37:11,620 --> 00:37:13,492
- Plant them.
946
00:37:13,535 --> 00:37:15,711
Your diabetes
got out of control
947
00:37:15,755 --> 00:37:19,019
because medication alone
can only do so much.
948
00:37:19,062 --> 00:37:20,977
You have to completely change
the way you're eating
949
00:37:21,021 --> 00:37:22,892
to have a fighting chance.
950
00:37:22,936 --> 00:37:24,546
Leafy greens, legumes,
951
00:37:24,590 --> 00:37:27,332
lean proteins--
healthy living.
952
00:37:27,375 --> 00:37:29,725
- What, I'm expected
to be Farmer John now?
953
00:37:29,769 --> 00:37:32,728
- Oh, I'm sorry, I thought
that I was talking to the guy
954
00:37:32,772 --> 00:37:36,254
who made 50 bucks off us
in five minutes flat.
955
00:37:36,297 --> 00:37:37,385
Bringing you an opportunity,
956
00:37:37,429 --> 00:37:38,865
but if that ain't you anymore--
957
00:37:38,908 --> 00:37:41,302
- All right, whoa, whoa, whoa.
Take it easy.
958
00:37:41,346 --> 00:37:43,870
No reason to put that kind
of energy out there.
959
00:37:43,913 --> 00:37:47,134
- Okay, well, that land
out in Desmond Park,
960
00:37:47,177 --> 00:37:48,657
they are gonna build
something on it.
961
00:37:48,701 --> 00:37:51,269
But honestly,
that's gonna take some time.
962
00:37:51,312 --> 00:37:53,183
- Yeah, with inspections,
planning,
963
00:37:53,227 --> 00:37:56,274
those permits gonna take longer
than a G train on Sunday night.
964
00:37:56,317 --> 00:37:57,840
- In the meantime,
965
00:37:57,884 --> 00:37:59,842
who's to say
what happens on that land?
966
00:37:59,886 --> 00:38:03,019
- Maybe somebody
plants some vegetables,
967
00:38:03,063 --> 00:38:04,760
sells the rest for a very--
968
00:38:04,804 --> 00:38:07,110
- Say no more.
969
00:38:07,154 --> 00:38:08,982
If it makes dollars,
it makes sense.
970
00:38:09,025 --> 00:38:14,509
♪
971
00:38:14,553 --> 00:38:16,294
Thank you.
972
00:38:17,860 --> 00:38:20,820
[warm music]
973
00:38:20,863 --> 00:38:27,827
♪
974
00:38:32,962 --> 00:38:35,356
- Oh, come on. I made plans.
975
00:38:35,400 --> 00:38:38,316
- Healthy living.
976
00:38:47,716 --> 00:38:49,414
[door opens]
977
00:38:49,457 --> 00:38:50,980
- Hey.
- Hey.
978
00:38:51,024 --> 00:38:52,547
- Sorry. Uh...
979
00:38:54,027 --> 00:38:55,507
I know you're not really doing
the whole therapy thing.
980
00:38:55,550 --> 00:38:56,899
- That's okay. Come on in.
- Yeah?
981
00:38:56,943 --> 00:38:58,727
- Yeah. Actually, come on.
Come on over here.
982
00:38:58,771 --> 00:39:00,250
Set up for you.
983
00:39:01,077 --> 00:39:03,253
There we go.
984
00:39:03,297 --> 00:39:06,518
Dust it off. Grab a seat.
985
00:39:06,561 --> 00:39:08,128
What can I do for you?
986
00:39:08,171 --> 00:39:09,869
- Um, yeah.
987
00:39:09,912 --> 00:39:11,261
Am I, um...
988
00:39:12,872 --> 00:39:15,614
I mean, uh...
989
00:39:20,314 --> 00:39:22,447
Did I ruin this place?
990
00:39:23,665 --> 00:39:25,275
- No.
991
00:39:25,319 --> 00:39:27,060
God, no.
992
00:39:27,103 --> 00:39:28,888
Why would you think that?
993
00:39:30,150 --> 00:39:32,326
- ♪ I see the crystal
raindrops fall ♪
994
00:39:32,370 --> 00:39:34,372
- Because, uh, I don't know.
995
00:39:34,415 --> 00:39:35,808
I guess...
996
00:39:35,851 --> 00:39:37,679
[continues speaking
indistinctly]
997
00:39:37,723 --> 00:39:40,116
- ♪ When the sun
comes shining through ♪
998
00:39:40,160 --> 00:39:42,945
♪ To make those rainbows
in my mind ♪
999
00:39:42,989 --> 00:39:45,339
♪ When I think of you
sometime ♪
1000
00:39:45,383 --> 00:39:46,384
- You should go.
1001
00:39:46,427 --> 00:39:47,689
- Mm, just a little longer.
1002
00:39:47,733 --> 00:39:48,995
- Mm, no, ma'am.
1003
00:39:49,038 --> 00:39:50,213
[chuckles]
1004
00:39:50,257 --> 00:39:51,737
I play by the rules.
1005
00:39:51,780 --> 00:39:53,042
[groans]
1006
00:39:53,086 --> 00:39:55,001
I gotta take this seriously,
1007
00:39:55,044 --> 00:39:57,177
for you and for us, all right?
1008
00:39:57,220 --> 00:39:58,613
- You're right.
1009
00:39:58,657 --> 00:40:00,354
- ♪ Just the two of us
1010
00:40:00,398 --> 00:40:07,056
- And since we are
a loving, rule-abiding
1011
00:40:07,100 --> 00:40:11,060
polyamorous couple...
1012
00:40:11,104 --> 00:40:12,932
Claude deserves to know.
1013
00:40:14,455 --> 00:40:18,328
- Why? What--what changed?
1014
00:40:18,372 --> 00:40:20,200
♪
1015
00:40:20,243 --> 00:40:21,984
- ♪ Good things might come
to those who wait ♪
1016
00:40:22,028 --> 00:40:24,073
- I fell in love with you.
1017
00:40:24,117 --> 00:40:25,640
- ♪ Not for those
who wait too late ♪
1018
00:40:25,684 --> 00:40:29,035
♪ We gotta go
for all we know ♪
1019
00:40:29,078 --> 00:40:31,733
♪ Just the two of us
1020
00:40:31,777 --> 00:40:34,257
♪ We can make it if we try
1021
00:40:34,301 --> 00:40:36,651
♪ Just the two of us
1022
00:40:36,695 --> 00:40:39,175
- ♪ Just the two of us
1023
00:40:39,219 --> 00:40:41,569
- ♪ Just
the two of us ♪
1024
00:40:41,613 --> 00:40:44,311
♪ Building them castles
in the sky ♪
1025
00:40:44,354 --> 00:40:46,966
♪ Just the two of us
1026
00:40:47,009 --> 00:40:49,098
♪ You and I
1027
00:40:49,142 --> 00:40:56,323
♪
1028
00:41:05,332 --> 00:41:07,377
- I think you nailed it.
1029
00:41:07,421 --> 00:41:09,467
- Nailed it? Really?
Are you mad?
1030
00:41:09,510 --> 00:41:11,512
- Hey, you helped
someone today.
1031
00:41:11,556 --> 00:41:13,340
- Only because Adena felt bad
1032
00:41:13,383 --> 00:41:15,298
and got an ultrasound
out of pity.
1033
00:41:15,342 --> 00:41:16,865
She's negative, thankfully,
1034
00:41:16,909 --> 00:41:19,085
but to get that one scan,
I literally terrified
1035
00:41:19,128 --> 00:41:21,522
thousands of patients
in the process.
1036
00:41:21,566 --> 00:41:24,699
- Yeah, there's that.
1037
00:41:24,743 --> 00:41:27,485
- It's not exactly the legacy
I had in mind.
1038
00:41:27,528 --> 00:41:28,964
- If it makes you feel
any better,
1039
00:41:29,008 --> 00:41:32,054
think I'm gonna be remembered
as the medical director
1040
00:41:32,098 --> 00:41:33,621
who nearly bankrupted
1041
00:41:33,665 --> 00:41:35,667
America's first
public hospital.
1042
00:41:35,710 --> 00:41:37,930
- Oof.
- [chuckles]
1043
00:41:37,973 --> 00:41:39,540
♪
1044
00:41:39,584 --> 00:41:40,976
You know what?
1045
00:41:41,020 --> 00:41:43,370
That's not nearly as bad
as what Veronica is gonna do.
1046
00:41:45,415 --> 00:41:49,115
- She's gonna sell this place
for parts
1047
00:41:49,158 --> 00:41:51,900
till there's nothing left.
1048
00:41:59,473 --> 00:42:03,782
- You know what?
We still have five weeks.
1049
00:42:03,825 --> 00:42:05,827
- ♪ Just the two of us
1050
00:42:05,871 --> 00:42:09,352
- ♪ Just the two of us
- ♪ We can make it
1051
00:42:09,396 --> 00:42:11,180
- You wanna get into
some trouble?
1052
00:42:11,224 --> 00:42:13,835
- How much trouble?
1053
00:42:13,879 --> 00:42:17,665
- ♪ Just the two of us
1054
00:42:17,709 --> 00:42:20,886
♪ We can make it,
just the two of us ♪
1055
00:42:20,929 --> 00:42:27,893
♪
76301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.