Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:03,587
Previously on Masters of Sex...
2
00:00:03,754 --> 00:00:05,427
- Say you love me.
- I'm sorry.
3
00:00:05,589 --> 00:00:08,092
- I want this.
- It was a mistake. I made a mistake.
4
00:00:09,760 --> 00:00:10,760
I should go.
5
00:00:10,844 --> 00:00:12,938
You don't have to tell me
how you've strayed from the path.
6
00:00:13,096 --> 00:00:15,224
I just want to be sure
you're ready to return to it.
7
00:00:15,432 --> 00:00:18,276
Your ultrasound technician, Jonathan,
handed me his notice.
8
00:00:18,393 --> 00:00:19,610
Wasn't the right fit.
9
00:00:19,770 --> 00:00:20,850
I'm surprised to hear that.
10
00:00:20,938 --> 00:00:22,815
I thought you two had a real nice rapport.
11
00:00:23,023 --> 00:00:24,900
I'm having dreams about my father.
12
00:00:25,025 --> 00:00:26,618
You got to pull yourself together.
13
00:00:26,777 --> 00:00:27,977
If you can't control yourself,
14
00:00:28,111 --> 00:00:29,613
how are you gonna get control of her?
15
00:00:29,780 --> 00:00:30,781
I want you to be my wife.
16
00:00:30,906 --> 00:00:33,159
There's a lot that would need
to happen to make that possible.
17
00:00:33,283 --> 00:00:34,330
You have to get out.
18
00:00:34,451 --> 00:00:35,691
Get out before Bill comes home.
19
00:00:35,744 --> 00:00:36,916
I can't do that, Paul.
20
00:00:37,287 --> 00:00:40,382
Johnny. Have you ever seen
your father and Dennis
21
00:00:40,499 --> 00:00:42,297
have any kind of physical contact?
22
00:00:42,459 --> 00:00:43,961
Okay, that is enough, Detective.
23
00:00:44,127 --> 00:00:46,129
Masters and Johnson.
24
00:00:46,672 --> 00:00:47,798
It's who we are,
25
00:00:47,965 --> 00:00:50,388
it's how people think of us,
it's how we think of ourselves.
26
00:00:50,551 --> 00:00:52,724
There's a far easier way
to get what you want.
27
00:00:52,886 --> 00:00:55,139
- Which is what?
- Tell her how you feel about her.
28
00:00:55,305 --> 00:00:56,477
Libby had her track me down.
29
00:00:56,598 --> 00:00:58,566
Something's happened. I need to get home.
30
00:00:58,767 --> 00:01:00,144
When he shows up at your doorstep
31
00:01:00,310 --> 00:01:01,937
and tells you he wants you to spend
32
00:01:02,062 --> 00:01:03,405
the rest of your life with him,
33
00:01:03,564 --> 00:01:05,157
he will think he means it.
34
00:02:00,704 --> 00:02:02,547
Hit him. Come on, ya bum.
35
00:02:03,123 --> 00:02:04,796
Save your breath, son.
36
00:02:04,916 --> 00:02:07,419
This one-sided paint job? Got no chance.
37
00:02:10,547 --> 00:02:11,890
I just don't see his strategy.
38
00:02:12,424 --> 00:02:15,598
Using his head to block punches.
That's his strategy.
39
00:02:20,390 --> 00:02:22,063
What a catcher this Masters bum is.
40
00:02:22,225 --> 00:02:23,522
Get off the ropes!
41
00:02:24,519 --> 00:02:25,941
Down he goes.
42
00:02:26,271 --> 00:02:27,864
Two...
43
00:02:28,065 --> 00:02:29,988
- You're a bum, Masters.
- Three...
44
00:02:30,150 --> 00:02:32,073
Four...
45
00:02:32,235 --> 00:02:33,361
Five...
46
00:02:33,570 --> 00:02:35,163
Stay down, you're beat!
47
00:02:36,740 --> 00:02:39,243
A man's got to know when he's beat, son.
48
00:02:39,368 --> 00:02:42,121
- A man has got to learn.
- Stay down!
49
00:02:42,245 --> 00:02:44,589
Nothing but a damned fool.
50
00:02:44,748 --> 00:02:45,749
A goddamn fool.
51
00:02:56,760 --> 00:03:00,310
Bill, Bill. Bill, it's okay. It's okay.
52
00:03:03,684 --> 00:03:05,186
Was it your father again?
53
00:03:06,978 --> 00:03:08,696
I'm not sure. Maybe.
54
00:03:11,149 --> 00:03:13,777
I'm not surprised, considering.
55
00:03:14,695 --> 00:03:16,538
We can make this go away, Bill.
56
00:03:16,697 --> 00:03:18,449
I'm fine. I'm fine.
57
00:03:23,745 --> 00:03:26,294
Lisa sleeps and eats, essentially.
58
00:03:26,456 --> 00:03:27,958
Tessa's schedule is a bit more complicated,
59
00:03:28,125 --> 00:03:30,219
although she can be
very helpful with the baby
60
00:03:30,335 --> 00:03:31,382
when she wants to be,
61
00:03:31,503 --> 00:03:33,426
so insist that she pitch in.
62
00:03:33,714 --> 00:03:34,931
Your mother's a little hurt
63
00:03:35,048 --> 00:03:37,517
you only asked me up hereto babysit.
64
00:03:38,051 --> 00:03:42,272
I have enough on my plate without
adding Mom's criticisms to the pile.
65
00:03:42,973 --> 00:03:44,225
All right.
66
00:03:44,808 --> 00:03:48,608
Although, usually when things get
tough, you dig in all the more.
67
00:03:49,187 --> 00:03:51,986
- It's not like you to flee.
- I'm not fleeing.
68
00:03:52,315 --> 00:03:53,658
- I'm...
- Fleeing.
69
00:03:54,025 --> 00:03:57,655
Clearing my head for a few days.
70
00:03:58,655 --> 00:04:00,282
- Because?
- Because...
71
00:04:01,533 --> 00:04:05,254
Well, to be perfectly honest, because
I don't know who to trust any more.
72
00:04:06,079 --> 00:04:08,548
- You can't trust Bill?
- Especially Bill.
73
00:04:09,374 --> 00:04:12,503
I mean, he barrelled ahead
with this surrogacy programme
74
00:04:12,669 --> 00:04:13,670
against my wishes,
75
00:04:13,837 --> 00:04:17,432
and then he ambushed me at this
disastrous dinner in New York,
76
00:04:17,549 --> 00:04:20,849
and then the man that I'm seeing
is making me all kinds of promises,
77
00:04:21,011 --> 00:04:23,184
none of which may actually be true.
78
00:04:23,305 --> 00:04:24,773
The man you're seeing?
79
00:04:25,849 --> 00:04:28,398
In addition to Bill?
80
00:04:34,649 --> 00:04:36,697
Please, Daddy...
81
00:04:36,860 --> 00:04:41,366
I know that my life is something
that few people would understand
82
00:04:42,574 --> 00:04:45,498
and most would consider a shambles.
83
00:04:46,369 --> 00:04:48,588
I'm not even sure that I disagree, but...
84
00:04:48,705 --> 00:04:51,208
So it's good you're getting away.
85
00:04:52,292 --> 00:04:54,886
And the girls and I will be fine.
86
00:04:56,546 --> 00:04:58,048
You will be, too.
87
00:04:58,215 --> 00:05:00,013
- Fine, I mean.
- I don't know.
88
00:05:01,718 --> 00:05:04,346
I just keep waiting for everything to
89
00:05:05,388 --> 00:05:06,856
click into place,
90
00:05:07,432 --> 00:05:09,059
so I can say,
91
00:05:09,226 --> 00:05:14,483
"Finally, my life is
exactly as it should be."
92
00:05:24,407 --> 00:05:26,250
I thought it was the taxi.
93
00:05:27,327 --> 00:05:29,921
I apologise for the early hour, but I...
94
00:05:30,330 --> 00:05:31,331
Are you leaving?
95
00:05:32,165 --> 00:05:35,669
Briefly. I just need to sort out...
96
00:05:36,419 --> 00:05:38,421
What is it, Lib? Is this about...
97
00:05:38,630 --> 00:05:40,052
Why I called Bill home? Yes.
98
00:05:40,173 --> 00:05:41,174
Something's happened.
99
00:05:41,883 --> 00:05:44,306
What? With the kids or with Bill?
100
00:05:44,427 --> 00:05:46,145
To all of us, in a way.
101
00:05:46,304 --> 00:05:48,602
Something that could even affect
the future of the clinic.
102
00:05:50,475 --> 00:05:52,978
It always comes down to the two of us,
doesn't it, Gin?
103
00:05:53,103 --> 00:05:55,151
The two that can right the ship.
104
00:06:02,362 --> 00:06:03,739
It seems no one ever taught you
105
00:06:03,864 --> 00:06:05,866
the proper etiquette of spending the night.
106
00:06:06,074 --> 00:06:08,168
You know, it is customary,
107
00:06:08,326 --> 00:06:11,250
after a romantic evening,
to exchange pleasantries.
108
00:06:11,413 --> 00:06:12,460
"Good morning,"
109
00:06:12,581 --> 00:06:15,630
or, "I had a lovely time with you,
let's do it again,"
110
00:06:15,792 --> 00:06:17,385
before sneaking out the door.
111
00:06:17,544 --> 00:06:18,966
I didn't want to wake you.
112
00:06:19,087 --> 00:06:20,760
That isn't one of the pleasantries.
113
00:06:21,464 --> 00:06:24,468
I had a lovely time with
you, let's do it again.
114
00:06:26,636 --> 00:06:27,979
Also...
115
00:06:30,891 --> 00:06:33,735
I like you very much.
116
00:06:36,146 --> 00:06:38,399
Then stay. Have breakfast.
117
00:06:39,482 --> 00:06:40,734
I should go home and change.
118
00:06:40,859 --> 00:06:42,953
I think it's unwise to show up to work
119
00:06:43,069 --> 00:06:45,413
wearing the same clothes as yesterday.
120
00:06:45,780 --> 00:06:48,408
You can borrow one of my ties.
121
00:06:48,533 --> 00:06:51,036
You're not gonna leave me
to have breakfast by myself
122
00:06:51,161 --> 00:06:52,583
on my birthday, are you?
123
00:06:53,330 --> 00:06:54,331
Your birthday?
124
00:06:54,998 --> 00:06:56,295
I had no idea.
125
00:06:56,458 --> 00:06:58,506
Why don't we celebrate tonight, properly?
126
00:07:00,170 --> 00:07:03,720
I would like that very much.
127
00:07:03,840 --> 00:07:05,092
Dinner at my house, then.
128
00:07:05,300 --> 00:07:09,771
I have a '37 Bordeaux that I've been
saving for just the right occasion.
129
00:07:12,390 --> 00:07:14,233
A quiet dinner at home.
130
00:07:14,976 --> 00:07:16,228
Perfect.
131
00:07:30,659 --> 00:07:31,660
Excuse me...
132
00:07:32,452 --> 00:07:33,704
You're the neighbour?
133
00:07:33,870 --> 00:07:35,964
Cindy Loman.
Sorry if I don't shake your hand,
134
00:07:36,122 --> 00:07:38,375
I feel like I'm hitting roots here
or something.
135
00:07:38,500 --> 00:07:40,969
- Is Mr Edley moving?
- Leave of absence.
136
00:07:41,127 --> 00:07:42,424
He left like his pants were on fire.
137
00:07:42,545 --> 00:07:44,547
He just told me to wire him the paperwork.
138
00:07:44,714 --> 00:07:46,387
Do you know for how long he'll be...
139
00:07:46,508 --> 00:07:48,727
The lease is a year. That's all I know.
140
00:07:48,885 --> 00:07:51,565
He just told me that he'd be out of touch
and to handle the details.
141
00:07:52,347 --> 00:07:55,476
I wouldn't be surprised
if I never hear from that guy again.
142
00:08:02,148 --> 00:08:03,491
The doors, please?
143
00:08:08,405 --> 00:08:10,749
- Dr Masters.
- Nora.
144
00:08:12,826 --> 00:08:17,002
I'm glad... Relieved, in
fact, to see you here.
145
00:08:17,163 --> 00:08:19,211
I wasn't entirely sure...
146
00:08:19,833 --> 00:08:21,801
That I would show up?
147
00:08:23,545 --> 00:08:27,766
After one unguarded moment
in a dark office between two adults?
148
00:08:29,884 --> 00:08:31,886
We are both adults, aren't we?
149
00:08:34,097 --> 00:08:35,440
Of course.
150
00:08:36,266 --> 00:08:39,486
And both responsible for our actions.
151
00:08:45,233 --> 00:08:49,238
Dr Masters, you must know by now
I take my work here very seriously.
152
00:08:49,362 --> 00:08:52,115
And I would never just quit.
153
00:08:54,117 --> 00:08:55,994
That's good to know.
154
00:08:56,536 --> 00:08:58,664
And we have a full day ahead.
155
00:08:58,788 --> 00:09:00,335
Apparently.
156
00:09:01,291 --> 00:09:04,886
Careful. Careful, boys.
Linoleum does not grow on trees.
157
00:09:05,962 --> 00:09:07,259
There you are, Doc.
158
00:09:07,380 --> 00:09:08,632
First, good morning,
159
00:09:08,757 --> 00:09:11,476
second, I need you to sign off
on these hors d'oeuvres.
160
00:09:12,510 --> 00:09:14,478
For the press conference tonight.
161
00:09:14,804 --> 00:09:15,805
For the new book.
162
00:09:17,057 --> 00:09:19,059
You arranged this whole
thing in New York...
163
00:09:19,184 --> 00:09:20,857
No. No, we cannot do this now.
164
00:09:21,019 --> 00:09:22,441
The Little, Brown folks are
already on their way
165
00:09:22,562 --> 00:09:23,654
with publicists and photographers,
166
00:09:23,813 --> 00:09:25,486
and a whole bunch of fancy reporters.
167
00:09:25,607 --> 00:09:27,575
I don't care if Sigmund Freud,
risen from the dead, is coming.
168
00:09:27,692 --> 00:09:29,786
You need to reschedule this.
Is Virginia in yet?
169
00:09:29,903 --> 00:09:32,747
No, and I cannot reschedule this.
170
00:09:33,448 --> 00:09:37,453
And those are Virginia's messages,
which means they're not yours.
171
00:09:37,619 --> 00:09:38,996
These are all from Dan Logan.
172
00:09:44,167 --> 00:09:46,135
These words never left my mouth.
173
00:09:46,294 --> 00:09:49,173
But Logan's been calling Virginia
non-stop the last couple of days,
174
00:09:49,339 --> 00:09:50,932
and she's refusing to take his calls.
175
00:09:51,299 --> 00:09:54,348
From where I sit, she's freezing him out.
176
00:10:01,351 --> 00:10:03,399
Bye, thank you for flying with us.
177
00:10:04,938 --> 00:10:06,155
Bye.
178
00:10:06,272 --> 00:10:08,616
Did you enjoy your stay in Mexico,
Mr Logan?
179
00:10:08,733 --> 00:10:11,327
I did not, Gwen. But it's done.
180
00:10:20,662 --> 00:10:23,632
I am in no mood, Mr Sturgis.
181
00:10:23,748 --> 00:10:25,508
Of course you're not.
I'm sorry, Mrs Johnson.
182
00:10:25,583 --> 00:10:27,085
And I do understand.
183
00:10:29,212 --> 00:10:31,715
You need to know this is your last chance.
184
00:10:31,881 --> 00:10:34,054
You must get out. You must act now.
185
00:10:34,676 --> 00:10:36,269
Is that some kind of threat?
186
00:10:36,427 --> 00:10:37,770
No threat.
187
00:10:37,887 --> 00:10:41,187
Just save yourself, Mrs Johnson.
Do what you need to do.
188
00:10:46,771 --> 00:10:48,944
The lawyer was from the boy's family?
189
00:10:49,065 --> 00:10:50,066
Yes.
190
00:10:50,316 --> 00:10:53,820
Mrs Daughtry's attorney
knocked on our door, late at night,
191
00:10:54,154 --> 00:10:57,249
explained that his clients might be willing
192
00:10:57,407 --> 00:10:59,751
to rescind their charges against me,
193
00:10:59,868 --> 00:11:02,496
meaning call off the police investigation,
194
00:11:02,620 --> 00:11:04,372
in return for a cheque.
195
00:11:04,539 --> 00:11:07,258
- Extortion, essentially.
- Extortion exactly.
196
00:11:07,375 --> 00:11:09,844
Which is why I will fight this
all the way to court.
197
00:11:09,961 --> 00:11:11,508
Or you'll pay.
198
00:11:12,255 --> 00:11:14,929
Libby has made it very clear
that she does not want your family,
199
00:11:15,091 --> 00:11:18,015
Johnny especially,
dragged through the mud.
200
00:11:18,178 --> 00:11:20,556
I will not silence trumped-up allegations
201
00:11:20,680 --> 00:11:25,186
I acted inappropriately with a child
by writing a cheque.
202
00:11:25,393 --> 00:11:28,943
Bill, word of this
may have already gotten out.
203
00:11:29,063 --> 00:11:31,065
Ronald Sturgis just found me in the lobby
204
00:11:31,191 --> 00:11:34,365
and told me to "save
myself while I still can."
205
00:11:34,527 --> 00:11:37,781
Now, I know that you didn't touch that boy,
206
00:11:37,947 --> 00:11:40,621
but these allegations alone
could ruin your reputation.
207
00:11:40,783 --> 00:11:43,912
- I will not pay.
- Damn it, Bill, you will.
208
00:11:45,038 --> 00:11:46,915
Libby and I are aligned on this.
209
00:11:47,540 --> 00:11:48,587
- You and Libby?
- Yes.
210
00:11:48,958 --> 00:11:51,336
The two people who can see past
your bullheadedness
211
00:11:51,502 --> 00:11:53,129
and actually help you get through this.
212
00:11:55,673 --> 00:12:00,520
And for the record, the money
cannot come from the clinic.
213
00:12:01,554 --> 00:12:04,353
I will not have my hard-earned wages
siphoned off
214
00:12:04,474 --> 00:12:06,192
to clean up your personal mess,
215
00:12:06,351 --> 00:12:08,319
nor will I have the work sullied,
216
00:12:08,478 --> 00:12:12,153
nor will I let the clinic be put at risk.
217
00:12:30,667 --> 00:12:32,669
Perhaps you're right.
218
00:12:34,045 --> 00:12:36,173
Perhaps the risk to our work is too great.
219
00:12:36,339 --> 00:12:39,263
Just write the cheque
so we can get back to work.
220
00:12:39,425 --> 00:12:41,473
I can see you're still
upset about New York.
221
00:12:41,594 --> 00:12:43,016
I don't wanna talk about New York.
222
00:12:43,137 --> 00:12:44,434
I do feel I owe you an apology.
223
00:12:44,597 --> 00:12:45,689
Your apology can wait.
224
00:12:45,807 --> 00:12:48,310
Virginia, I just didn't know
how else to prove to you
225
00:12:48,434 --> 00:12:50,186
that Dan Logan is not what he seems.
226
00:12:50,353 --> 00:12:52,947
I do not want to talk about New York.
227
00:12:53,147 --> 00:12:54,524
Then we won't.
228
00:12:57,610 --> 00:13:00,204
I understand there's much to repair here,
229
00:13:00,321 --> 00:13:04,542
both in the clinic and between us, but...
230
00:13:06,536 --> 00:13:08,038
We've come through worse trials,
231
00:13:08,204 --> 00:13:10,377
and we will get through this as well.
232
00:13:10,498 --> 00:13:14,628
I've also decided, on our next book,
to remove the MD from my name,
233
00:13:16,045 --> 00:13:20,050
so it is clear to all that we are
perfect equals in our partnership.
234
00:13:21,217 --> 00:13:23,140
You're taking the MD off your name?
235
00:13:30,018 --> 00:13:34,649
The only thing that matters right now is
protecting the work and the clinic,
236
00:13:35,398 --> 00:13:38,072
which begins with you writing
the Daughtry family a cheque.
237
00:13:38,860 --> 00:13:40,407
The Little, Brown man is here.
238
00:13:40,570 --> 00:13:42,322
He wants to talk through tonight's plan.
239
00:13:42,447 --> 00:13:44,074
I know you told me to reschedule...
240
00:13:44,282 --> 00:13:45,784
We're not rescheduling.
241
00:13:45,908 --> 00:13:48,252
We will go out there, the
two of us, together,
242
00:13:48,453 --> 00:13:50,581
championing the work, making it very clear
243
00:13:50,747 --> 00:13:55,924
how pleased we are to announce
our new and much-anticipated book.
244
00:13:57,045 --> 00:14:00,049
These reporters have sat through
a million press conferences,
245
00:14:00,173 --> 00:14:03,302
so instead, we thought, why not take
an open-house approach?
246
00:14:03,468 --> 00:14:06,187
An exclusive tour
of the Masters and Johnson clinic,
247
00:14:06,304 --> 00:14:09,353
right here, on site,
where the magic really happens.
248
00:14:09,515 --> 00:14:13,440
You'll show them the gadgets, wires,
the whatsits that make it all work.
249
00:14:13,603 --> 00:14:15,776
Just think of it as telling a story.
250
00:14:16,481 --> 00:14:19,325
Or better yet, taking us on a journey.
251
00:14:20,109 --> 00:14:21,736
Of our office.
252
00:14:22,195 --> 00:14:24,448
No, not just the office.
253
00:14:24,614 --> 00:14:26,491
A journey through one of today's
254
00:14:26,616 --> 00:14:28,744
most fascinating fields of medical study.
255
00:14:31,454 --> 00:14:34,298
A journey that began 10 years ago,
256
00:14:34,415 --> 00:14:36,292
when Dr Masters and I decided to
257
00:14:36,459 --> 00:14:41,556
blaze a trail into the previously
unexplored arena of human sexuality.
258
00:14:42,090 --> 00:14:43,137
Perfect.
259
00:14:44,384 --> 00:14:48,264
And here's Mr Linden,
another part of our journey.
260
00:14:48,388 --> 00:14:49,435
We're going on a journey?
261
00:14:49,597 --> 00:14:52,817
Mr Linden has documented
the entire trajectory of our research.
262
00:14:52,975 --> 00:14:54,272
All on film, no less.
263
00:14:54,435 --> 00:14:57,860
A comprehensive account of
the different phases of our study.
264
00:14:58,189 --> 00:15:00,487
As well as a comprehensive account
of my own work.
265
00:15:00,983 --> 00:15:04,157
From my early neo-realism,
capturing the body as form,
266
00:15:04,278 --> 00:15:06,246
to my more abstract work
of the early 1960s,
267
00:15:06,364 --> 00:15:09,117
measuring the distance travelled
by ejaculate.
268
00:15:09,534 --> 00:15:12,083
And here's Miss Everett.
269
00:15:12,203 --> 00:15:14,626
She's participating in
our newest initiative,
270
00:15:14,747 --> 00:15:16,294
the surrogacy programme,
271
00:15:16,457 --> 00:15:19,552
designed for single men
suffering from sexual dysfunction.
272
00:15:19,752 --> 00:15:21,379
You mentioned that at
our meeting in New York.
273
00:15:21,504 --> 00:15:22,756
Very provocative stuff.
274
00:15:24,090 --> 00:15:25,683
If I may have a moment, Dr Masters.
275
00:15:27,677 --> 00:15:29,475
Of course, excuse us.
276
00:15:37,019 --> 00:15:39,693
Nora, you need to go in there,
your patient is waiting.
277
00:15:39,814 --> 00:15:40,986
But how am I supposed to concentrate
278
00:15:41,107 --> 00:15:43,827
when my landlord is kicking me
and all of my belongings to the curb'?
279
00:15:44,110 --> 00:15:46,158
I am happy to speak to your landlord,
280
00:15:46,279 --> 00:15:47,326
give you a personal reference.
281
00:15:47,447 --> 00:15:50,542
He doesn't want a reference,
he wants the rent.
282
00:15:52,618 --> 00:15:53,870
I know that this is wrong.
283
00:15:55,955 --> 00:15:57,707
But I don't know who else to ask.
284
00:15:58,749 --> 00:16:00,251
I thought you were getting a job.
285
00:16:00,626 --> 00:16:03,254
When am I supposed to look for a job?
286
00:16:04,005 --> 00:16:06,383
I'm here, working, six days a week.
287
00:16:07,633 --> 00:16:09,510
Look, I am good at this.
288
00:16:09,635 --> 00:16:11,995
And the last thing that
I want to do is to give up the work,
289
00:16:12,054 --> 00:16:15,103
but if it's between that
and having a roof over my head...
290
00:16:17,310 --> 00:16:19,779
I know things are slightly strained
between us,
291
00:16:21,439 --> 00:16:24,409
because of our recent intimacies.
292
00:16:26,444 --> 00:16:29,414
But surely you want to
make things right with me.
293
00:16:37,079 --> 00:16:42,176
I will give you another $200,
294
00:16:44,045 --> 00:16:45,467
but this has to be the last time.
295
00:16:45,588 --> 00:16:46,589
Do you understand?
296
00:16:47,089 --> 00:16:48,261
Thank you.
297
00:16:49,884 --> 00:16:51,306
I won't forget this.
298
00:16:54,013 --> 00:16:56,107
My job is to answer all of the mail.
299
00:16:56,265 --> 00:16:58,233
We get upwards of 100 plus every day,
300
00:16:58,351 --> 00:16:59,523
from all over the country.
301
00:16:59,685 --> 00:17:01,062
Mostly positive, I imagine?
302
00:17:01,229 --> 00:17:04,199
They run 65 to 75% negative, give or take.
303
00:17:04,398 --> 00:17:06,025
Let's stay away from statistics.
304
00:17:06,150 --> 00:17:08,118
Some people just write in for advice.
305
00:17:08,277 --> 00:17:11,781
And some just to thank Dr Masters
and Mrs Johnson.
306
00:17:11,948 --> 00:17:14,952
Just today, we got a letter
from Fred in Dayton
307
00:17:15,117 --> 00:17:18,246
who says that Human Sexual Response
actually saved his marriage.
308
00:17:18,579 --> 00:17:19,626
"Before your book,"
309
00:17:19,747 --> 00:17:22,500
"I thought a clitoris was something
a woman urinated from."
310
00:17:22,667 --> 00:17:24,419
"Now that I understand the clitoris,"
311
00:17:24,585 --> 00:17:28,465
"what organ in a woman is
responsible for urination anyway?"
312
00:17:30,299 --> 00:17:32,427
And that's actually how a dialogue begins.
313
00:17:32,843 --> 00:17:35,141
And for a special treat,
314
00:17:35,263 --> 00:17:37,732
allow me to introduce Dan Logan,
315
00:17:37,932 --> 00:17:40,936
a fellow pioneer
and original investor in our clinic.
316
00:17:41,143 --> 00:17:44,067
And President of International
Fragrances and Flavors.
317
00:17:44,188 --> 00:17:45,485
Virginia, do you have a moment?
318
00:17:46,983 --> 00:17:48,326
Excuse me.
319
00:17:53,322 --> 00:17:55,074
I would have figured professing my love
320
00:17:55,199 --> 00:17:57,122
would at least get my phone calls returned.
321
00:17:57,243 --> 00:17:59,245
Dan, I'm sorry. I need...
322
00:18:00,162 --> 00:18:01,835
I need time to think.
323
00:18:02,039 --> 00:18:03,541
A lot has happened, and honestly,
324
00:18:03,708 --> 00:18:06,382
that was a lot to take in, in New York.
325
00:18:07,336 --> 00:18:09,430
The laundry list of your affairs,
326
00:18:09,547 --> 00:18:11,174
and then of course your wife
327
00:18:11,340 --> 00:18:13,140
assuring me that you
would never leave her...
328
00:18:13,217 --> 00:18:14,969
She's no longer my wife.
329
00:18:17,555 --> 00:18:20,855
Mexico is very accommodating when
it comes to matters of the heart.
330
00:18:21,017 --> 00:18:22,189
I didn't want this to fester.
331
00:18:22,310 --> 00:18:24,312
I wanted you to know I meant what I said.
332
00:18:25,021 --> 00:18:27,069
So, I am now officially divorced.
333
00:18:29,233 --> 00:18:34,080
Now I can help you divorce George.
Show you how it works in Mexico.
334
00:18:35,281 --> 00:18:36,954
Dan, I'm sure...
335
00:18:38,159 --> 00:18:41,709
Divorcing George,
that would be the easy part.
336
00:18:41,829 --> 00:18:43,376
It's everything else.
337
00:18:49,211 --> 00:18:50,713
Not everything.
338
00:18:52,006 --> 00:18:53,007
One thing.
339
00:18:54,383 --> 00:18:56,886
Virginia, I understand the hold
Bill has on you,
340
00:18:57,053 --> 00:19:00,102
and I can see how tangled it is
with the work.
341
00:19:00,222 --> 00:19:02,224
And I know how much
your work means to you...
342
00:19:02,391 --> 00:19:05,395
Because I have put every ounce
of myself into this clinic.
343
00:19:05,519 --> 00:19:09,865
I have given everything I have,
everything I am, to this.
344
00:19:10,066 --> 00:19:12,660
And I would never ask you to leave it.
345
00:19:12,777 --> 00:19:17,578
I would ask, insist in fact,
that I mean at least that much.
346
00:19:26,415 --> 00:19:28,463
Dan, I have been so...
347
00:19:30,086 --> 00:19:33,260
Happy with you.
348
00:19:34,090 --> 00:19:35,433
But...
349
00:19:36,175 --> 00:19:40,055
But I don't see how you and the work
go together.
350
00:19:40,179 --> 00:19:42,932
I don't ever see Bill accepting us.
351
00:19:43,057 --> 00:19:44,434
It's not up to him.
352
00:19:45,309 --> 00:19:48,734
Bill can never make you happy.
Not as a man to love. You know this.
353
00:19:48,854 --> 00:19:50,276
I know this.
354
00:19:51,649 --> 00:19:52,821
Virginia.
355
00:19:54,443 --> 00:19:56,616
I'm here because I love you.
356
00:19:57,321 --> 00:19:59,198
And I want you to be my wife.
357
00:20:00,074 --> 00:20:01,326
But I can't run after you,
358
00:20:01,450 --> 00:20:03,999
trying to make you see things
you already know.
359
00:20:05,287 --> 00:20:06,914
That, I can't do.
360
00:20:12,837 --> 00:20:14,464
We're pulling out all the stops.
361
00:20:14,630 --> 00:20:17,634
Yeah, we're serving roast beef
with horseradish later.
362
00:20:17,800 --> 00:20:20,178
I'm making roast beef myself tonight.
363
00:20:20,302 --> 00:20:22,475
Recipe out of Ladies' Home Journal.
364
00:20:23,389 --> 00:20:25,266
You're such a gourmand now.
365
00:20:25,391 --> 00:20:27,191
Yeah, it calls for a
side of mashed potatoes,
366
00:20:27,268 --> 00:20:29,316
but I don't have any of
that fancy equipment.
367
00:20:29,437 --> 00:20:31,781
Do you think I can substitute
boxed potatoes?
368
00:20:32,398 --> 00:20:34,321
It's Jonathan's birthday.
369
00:20:34,483 --> 00:20:37,202
I'm having him over for homemade supper.
370
00:20:39,155 --> 00:20:40,327
I see.
371
00:20:43,743 --> 00:20:45,791
Was that his idea?
372
00:20:47,997 --> 00:20:49,089
Is something wrong with it?
373
00:20:51,000 --> 00:20:53,048
Aside from the fact that you're hiding
374
00:20:53,169 --> 00:20:54,796
this nice young man in your apartment,
375
00:20:54,920 --> 00:20:57,890
making him watch the boob tube
and eat spuds on his birthday?
376
00:20:58,007 --> 00:20:59,805
Take him out. Someplace nice,
377
00:20:59,967 --> 00:21:02,311
where there's tablecloths and candles
378
00:21:02,428 --> 00:21:03,680
and they scrape up the crumbs
379
00:21:03,846 --> 00:21:05,814
with those little breadcrumb-scrapers.
380
00:21:06,807 --> 00:21:11,028
Two grown men eating a candlelit
meal to celebrate a birthday?
381
00:21:12,188 --> 00:21:13,815
Don't you think that looks a little...
382
00:21:13,981 --> 00:21:15,198
Gay?
383
00:21:15,316 --> 00:21:16,909
Wouldn't that be the end of the world.
384
00:21:17,067 --> 00:21:20,537
I'm making you reservations
around the corner at Vincente's.
385
00:21:22,531 --> 00:21:24,454
You're going. Bon appétit.
386
00:21:30,831 --> 00:21:33,209
So, a few candid shots in here will work.
387
00:21:33,375 --> 00:21:35,002
You at your desk, you on the phone,
388
00:21:35,169 --> 00:21:38,093
you deep in thought,
all very casual, sleeves rolled up.
389
00:21:38,214 --> 00:21:39,761
Can't be candid if they're planned.
390
00:21:40,216 --> 00:21:42,594
No one needs to know
how the sausage is made.
391
00:21:42,718 --> 00:21:44,937
- I'll take the jacket.
- I'll keep it on.
392
00:21:46,388 --> 00:21:50,734
Dr Masters, I don't tell you
how to fix a limp willie, do I?
393
00:21:51,352 --> 00:21:53,446
You'll look better in shirtsleeves.
394
00:21:59,568 --> 00:22:01,070
My suspenders broke.
395
00:22:02,238 --> 00:22:04,991
- You can take my belt.
- I don't want your belt.
396
00:22:06,116 --> 00:22:07,876
You also don't want your
pants falling down.
397
00:22:07,952 --> 00:22:09,670
That's a little too candid.
398
00:22:17,127 --> 00:22:19,300
Tilt the pen a little to the right.
399
00:22:21,173 --> 00:22:23,926
No. Back to the left, I think.
400
00:22:30,516 --> 00:22:32,610
Excuse me. Again.
401
00:22:35,396 --> 00:22:38,275
I didn't realise you'd finished
your session, Mr Barringer.
402
00:22:38,440 --> 00:22:40,192
Nora should have brought you to my office
403
00:22:40,317 --> 00:22:42,285
to discuss the next steps
of your treatment.
404
00:22:42,444 --> 00:22:44,788
I won't be continuing with the treatment.
405
00:22:44,947 --> 00:22:47,791
In fact, I'm not here for
the treatment at all.
406
00:22:49,034 --> 00:22:50,627
What you're not saying says it all.
407
00:22:50,786 --> 00:22:53,460
The hesitation is not you.
408
00:22:54,582 --> 00:22:55,799
It isn't.
409
00:22:57,084 --> 00:23:00,463
It's all of it, it's...
410
00:23:02,214 --> 00:23:03,466
The work.
411
00:23:04,967 --> 00:23:05,968
Well,
412
00:23:07,094 --> 00:23:09,813
the truth is I am still
very grateful to you.
413
00:23:10,973 --> 00:23:12,691
I was stuck in my marriage a long time,
414
00:23:12,808 --> 00:23:15,357
years longer than I ever should have been,
415
00:23:16,770 --> 00:23:18,317
and it was because of you,
416
00:23:19,773 --> 00:23:21,775
because of my love for you,
417
00:23:22,484 --> 00:23:24,987
that I finally got the courage to leave.
418
00:23:27,156 --> 00:23:29,284
I just want to do the same for you,
419
00:23:30,534 --> 00:23:31,786
give you the strength to go.
420
00:23:31,911 --> 00:23:33,003
But only
421
00:23:34,663 --> 00:23:37,041
if you want me on the other end of it.
422
00:23:38,417 --> 00:23:40,169
'Cause if not, then...
423
00:23:43,005 --> 00:23:44,177
Well,
424
00:23:46,091 --> 00:23:49,436
then I will take my broken heart and go.
425
00:24:10,199 --> 00:24:11,667
Dan. Dan.
426
00:24:18,374 --> 00:24:21,048
Bill, what's going on?
427
00:24:21,710 --> 00:24:23,428
I'm glad you're here, Mrs Johnson.
428
00:24:23,879 --> 00:24:26,507
Because this involves you as well.
429
00:24:36,850 --> 00:24:38,773
Chief Duncan is waiting for you.
430
00:24:41,855 --> 00:24:45,735
The charges are pandering
and promoting prostitution.
431
00:24:45,859 --> 00:24:47,202
That's impossible.
432
00:24:47,695 --> 00:24:49,618
Some religious nut named Ronald Sturgis
433
00:24:49,738 --> 00:24:51,240
has been down here for months now,
434
00:24:51,407 --> 00:24:54,081
accusing your clinic
of engaging in illicit work.
435
00:24:54,576 --> 00:24:58,126
The guy's a royal pain,
so we weren't taking him seriously,
436
00:24:58,288 --> 00:25:01,792
but then this complaint about
Bill and a minor child came in,
437
00:25:02,001 --> 00:25:04,095
which added fuel to the fire.
438
00:25:04,253 --> 00:25:05,675
Then the whole thing went up in flames
439
00:25:05,796 --> 00:25:08,390
when one of your surrogates
came forward to cooperate.
440
00:25:08,507 --> 00:25:11,101
So, we were left with little choice
but to file charges.
441
00:25:11,885 --> 00:25:12,932
One of our surrogates...
442
00:25:13,095 --> 00:25:15,814
All of our surrogates
are unpaid volunteers.
443
00:25:15,931 --> 00:25:18,775
How could that possibly
be considered prostitution?
444
00:25:18,892 --> 00:25:22,442
I don't understand this.
Bill, do you understand this?
445
00:25:28,402 --> 00:25:30,951
Nora had got behind with rent,
446
00:25:32,197 --> 00:25:36,043
so I gave her some money, two times only.
447
00:25:36,243 --> 00:25:39,964
No, but this can't be what this is.
Nora would never...
448
00:25:41,248 --> 00:25:42,841
I never paid her for surrogacy work.
449
00:25:42,958 --> 00:25:45,962
Well, unfortunately, Bill,
that's now up to a court to decide.
450
00:25:47,546 --> 00:25:48,593
I mean...
451
00:25:48,714 --> 00:25:51,968
A hundred times,
she said the work meant everything to her.
452
00:25:52,134 --> 00:25:55,559
She participated fully, in every aspect,
453
00:25:56,805 --> 00:25:58,728
she was completely committed.
454
00:25:58,849 --> 00:26:01,022
Committed to this Sturgis character
455
00:26:01,143 --> 00:26:03,271
and the Committee for Decency, apparently.
456
00:26:04,313 --> 00:26:05,314
I guess, in the same way
457
00:26:05,481 --> 00:26:07,825
I've been on your board
of directors for years now.
458
00:26:07,983 --> 00:26:11,408
So you can imagine this situation is
no picnic for me, either.
459
00:26:11,612 --> 00:26:14,991
Because you're under investigation,
I should padlock your doors.
460
00:26:16,116 --> 00:26:18,084
But I don't want to do that.
461
00:26:20,788 --> 00:26:24,133
If this stays out of the
press and between us,
462
00:26:24,249 --> 00:26:25,626
I can buy you some time,
463
00:26:26,251 --> 00:26:27,969
time for you to get legal counsel,
464
00:26:28,087 --> 00:26:31,682
sort this out without having
to shut down the clinic entirely.
465
00:26:32,883 --> 00:26:34,351
I'm also trying to track down Libby
466
00:26:34,510 --> 00:26:35,682
to get you out of here, Bill.
467
00:26:36,428 --> 00:26:38,851
Virginia, your bail's been posted already.
468
00:26:39,014 --> 00:26:40,891
I'll have a uni escort you to processing.
469
00:26:45,687 --> 00:26:47,030
Virginia.
470
00:26:59,827 --> 00:27:01,704
Are you all right?
471
00:27:01,870 --> 00:27:02,917
Thank God you're here.
472
00:27:03,038 --> 00:27:04,881
You think I'd let you rot in jail?
473
00:27:05,040 --> 00:27:08,044
Come on. I'll drop you home
on my way to the airport.
474
00:27:10,129 --> 00:27:11,551
Dan.
475
00:27:11,880 --> 00:27:13,757
When you said that you can't keep trying...
476
00:27:13,882 --> 00:27:16,002
Trying to make me see
something that I already know...
477
00:27:16,051 --> 00:27:17,177
I can't.
478
00:27:17,302 --> 00:27:18,303
You're right.
479
00:27:18,762 --> 00:27:21,766
You shouldn't have to,
because I do already know.
480
00:27:24,393 --> 00:27:26,395
Ever since I was a little girl,
481
00:27:26,520 --> 00:27:28,943
it's like I've been holding my breath.
482
00:27:29,064 --> 00:27:31,487
Waiting for something,
something I can't even put a name to,
483
00:27:31,608 --> 00:27:34,782
to fall into place
so that I could finally breathe.
484
00:27:35,737 --> 00:27:37,489
I know you understand this.
485
00:27:38,407 --> 00:27:42,662
But I want to breathe. I do.
486
00:27:42,786 --> 00:27:46,086
I want to breathe with you.
487
00:27:48,083 --> 00:27:49,756
I want you.
488
00:27:52,588 --> 00:27:54,090
Okay.
489
00:27:56,341 --> 00:27:58,264
I want to just go.
490
00:27:59,511 --> 00:28:01,639
But I need your help.
And we need to move fast.
491
00:28:01,763 --> 00:28:03,106
I can move fast.
492
00:28:24,286 --> 00:28:26,505
There's some kind of medical thing?
Is that right?
493
00:28:26,663 --> 00:28:28,631
Yes, needing their immediate attention.
494
00:28:28,790 --> 00:28:32,044
The immediate attention
of two sex researchers.
495
00:28:33,212 --> 00:28:35,681
If you have to know, Mr Drag,
496
00:28:35,797 --> 00:28:41,349
this patient's emergency
did happen to be sexual in nature.
497
00:28:41,970 --> 00:28:44,064
Highly sexual.
498
00:28:45,682 --> 00:28:47,434
And when do you expect them back?
499
00:28:47,601 --> 00:28:50,150
Because I have 50 people coming
through those doors in an hour and a half.
500
00:28:50,312 --> 00:28:52,565
They should be back in any moment.
501
00:28:54,024 --> 00:28:55,617
I'm going back to the hotel,
502
00:28:55,734 --> 00:28:58,283
change, take some deep, calming breaths,
503
00:28:58,695 --> 00:29:01,369
but when I get back, they will be here.
504
00:29:03,533 --> 00:29:05,035
Amen.
505
00:29:05,244 --> 00:29:08,498
I called the bank. Mr Fiske's
pulling together the bail money right now.
506
00:29:08,664 --> 00:29:10,166
Good. I need to get out of here.
507
00:29:10,290 --> 00:29:11,667
Virginia left nearly an hour ago.
508
00:29:11,833 --> 00:29:13,176
You're worried about Virginia?
509
00:29:13,335 --> 00:29:17,181
No... I mean, yes, Virginia,
the clinic, you, everything.
510
00:29:24,680 --> 00:29:27,354
The first thing I need
to do is talk to Nora.
511
00:29:27,683 --> 00:29:30,653
Make her admit that the money
was never given for surrogacy work.
512
00:29:30,769 --> 00:29:32,112
Do not talk to Nora.
513
00:29:32,229 --> 00:29:33,902
Prostitution charges are very...
514
00:29:34,064 --> 00:29:35,156
I know they're serious. I know.
515
00:29:35,315 --> 00:29:38,034
If you had only listened
when I told you not to hire her.
516
00:29:38,151 --> 00:29:41,701
Who knew we'd hired Judas, Libby?
I took that girl under my wing.
517
00:29:41,863 --> 00:29:42,864
I was good to her!
518
00:29:43,699 --> 00:29:45,076
I was kind to Dennis.
519
00:29:45,200 --> 00:29:47,419
If I can just... If I can
just talk to Dennis,
520
00:29:47,536 --> 00:29:49,789
or at the very least
reason with his mother.
521
00:29:49,913 --> 00:29:51,631
You can't reason with his mother, Bill.
522
00:29:51,790 --> 00:29:54,168
I know I'm a target now.
Because of what I do.
523
00:29:54,293 --> 00:29:56,967
- Because the work is controversial.
- It is not the work!
524
00:29:57,087 --> 00:29:58,767
But if I can just get out ahead of this...
525
00:29:59,881 --> 00:30:01,724
Maybe if I held a press conference.
526
00:30:01,883 --> 00:30:04,306
My God, Bill! Bill, listen to yourself!
527
00:30:04,428 --> 00:30:05,520
- Please!
- Yeah.
528
00:30:05,637 --> 00:30:08,311
This happened because of you,
because you are reckless.
529
00:30:09,266 --> 00:30:10,893
I don't say that to be unkind,
530
00:30:11,018 --> 00:30:14,318
only in the hopes that
something will sink in.
531
00:30:14,438 --> 00:30:17,692
This charging ahead, without
thinking of the consequences.
532
00:30:17,899 --> 00:30:20,448
This spinning a million
plates all the time,
533
00:30:20,819 --> 00:30:23,914
trying to control everyone
and everything around you.
534
00:30:25,032 --> 00:30:29,412
Bill, honestly, when is it gonna stop?
535
00:31:05,447 --> 00:31:07,040
I've been having an affair.
536
00:31:10,744 --> 00:31:11,916
What?
537
00:31:12,120 --> 00:31:16,546
I have been having an affair.
538
00:31:19,294 --> 00:31:21,092
For a long time now.
539
00:31:26,093 --> 00:31:27,640
With Virginia.
540
00:31:30,472 --> 00:31:31,564
I'm not being funny.
541
00:31:31,890 --> 00:31:33,984
No. No, of course not.
542
00:31:35,560 --> 00:31:37,608
Although to me, because...
543
00:31:40,857 --> 00:31:43,576
I know this, Bill.
544
00:31:46,571 --> 00:31:47,868
You know?
545
00:31:52,077 --> 00:31:53,203
How long have you known?
546
00:31:56,790 --> 00:31:58,463
I have known this for years.
547
00:32:00,836 --> 00:32:02,008
Oh, my God.
548
00:32:05,298 --> 00:32:06,299
I'm...
549
00:32:07,676 --> 00:32:08,848
I'm so...
550
00:32:09,761 --> 00:32:10,887
- So...
- Sorry?
551
00:32:15,767 --> 00:32:17,861
I do believe you are.
552
00:32:19,980 --> 00:32:21,903
Why didn't you say anything?
553
00:32:22,107 --> 00:32:23,700
For years...
554
00:32:24,067 --> 00:32:25,284
Well...
555
00:32:26,027 --> 00:32:27,825
How could you live like that?
556
00:32:28,738 --> 00:32:30,240
Not well.
557
00:32:31,908 --> 00:32:33,660
Certainly not easily.
558
00:32:35,120 --> 00:32:37,999
But I made the decision
that our family matters
559
00:32:38,540 --> 00:32:40,838
and our children matter,
more than anything...
560
00:32:41,042 --> 00:32:43,795
No, Lib. No. Not more than anything...
561
00:32:43,920 --> 00:32:45,922
Let's just drop it, okay?
562
00:32:46,047 --> 00:32:48,891
This is not the moment to hash this out,
563
00:32:49,009 --> 00:32:50,682
when everything is upside down.
564
00:32:50,844 --> 00:32:55,850
Lib, my being with Virginia...
565
00:32:56,266 --> 00:32:58,394
Look, I never wanted to hurt you.
566
00:32:58,602 --> 00:33:03,574
If I had known how horribly
I must have been making you feel...
567
00:33:04,441 --> 00:33:06,443
That you'd accept so little for yourself...
568
00:33:06,610 --> 00:33:08,362
Don't say that.
569
00:33:08,528 --> 00:33:10,656
We can... We can talk later.
570
00:33:11,198 --> 00:33:12,575
What, at home?
571
00:33:12,949 --> 00:33:16,579
We just go home now and continue like this?
572
00:33:17,662 --> 00:33:20,415
Libby, we can't do this any more.
This has to be over.
573
00:33:22,167 --> 00:33:25,421
It would be the one honest thing
we've done in years.
574
00:33:25,587 --> 00:33:27,681
You deserve a real marriage.
575
00:33:28,215 --> 00:33:31,094
- I mean, at least a chance at one...
- Bill, stop. Just stop.
576
00:33:31,259 --> 00:33:34,433
Do not say things that you cannot unsay...
577
00:33:34,596 --> 00:33:35,597
When is a good time?
578
00:33:35,764 --> 00:33:39,439
For God's sake, Bill!
Why did you have to open your mouth?
579
00:33:39,559 --> 00:33:42,153
Why did you have to just
let all those things spill out?
580
00:33:42,312 --> 00:33:44,861
- Because it's the truth.
- No, you do not get to decide
581
00:33:44,981 --> 00:33:47,075
that this is the moment
to end our marriage.
582
00:33:47,275 --> 00:33:50,950
Why on earth would you say this now?
583
00:33:51,446 --> 00:33:54,290
Because, what? Because you
envision a future with Virginia?
584
00:33:54,783 --> 00:33:56,831
Well, I should warn you, she...
585
00:33:57,953 --> 00:34:01,878
She promised that she would never
take you away from our family.
586
00:34:01,998 --> 00:34:03,716
We made a pact.
587
00:34:03,917 --> 00:34:05,965
So, if you're planning
to run off with her...
588
00:34:06,127 --> 00:34:09,131
- You and Virginia made a pact?
- Yes.
589
00:34:09,798 --> 00:34:12,301
Behind your back.
We came to an agreement.
590
00:34:14,135 --> 00:34:15,261
An agreement.
591
00:34:16,513 --> 00:34:18,186
The two of you,
592
00:34:19,975 --> 00:34:21,477
- without talking to me?
- Yeah.
593
00:34:22,352 --> 00:34:25,026
We took a page
from your own playbook, Bill.
594
00:34:33,029 --> 00:34:36,704
It was the only way that I knew
how to make my family safe.
595
00:34:36,908 --> 00:34:38,581
Safe? What?
596
00:34:39,286 --> 00:34:40,833
We're not safe, Libby.
597
00:34:44,833 --> 00:34:46,176
Look at us. No one...
598
00:34:47,961 --> 00:34:49,008
No one is safe.
599
00:34:52,632 --> 00:34:55,351
You are the biggest fool that I know.
600
00:34:57,429 --> 00:35:01,559
But much to my heart's regret,
I am the second biggest fool.
601
00:35:02,142 --> 00:35:04,486
You cannot begin to understand
602
00:35:04,603 --> 00:35:06,446
the things that I have given up for you.
603
00:35:07,564 --> 00:35:11,159
The happiness that I have turned
my back on for this family.
604
00:35:13,069 --> 00:35:14,321
- Libby.
- No.
605
00:35:17,115 --> 00:35:20,244
You'll have to make other
arrangements, Bill.
606
00:35:20,452 --> 00:35:21,874
I will not bail you out.
607
00:35:21,995 --> 00:35:23,838
You cannot come home.
608
00:35:41,890 --> 00:35:44,734
I know you're angry. And probably confused.
609
00:35:45,560 --> 00:35:47,233
I hope eventually you'll understand.
610
00:35:48,313 --> 00:35:50,065
And maybe even be grateful.
611
00:35:51,399 --> 00:35:54,243
There are a lot of things
that I could say right now, Nora,
612
00:35:54,402 --> 00:35:56,200
but "thank you" is not one of them.
613
00:35:56,738 --> 00:35:59,662
I did search my heart
before I did what I did.
614
00:35:59,783 --> 00:36:02,582
- I did pray.
- Please, leave God out of it.
615
00:36:02,744 --> 00:36:04,746
We can't leave God out of anything.
616
00:36:05,205 --> 00:36:08,800
I used to be a lot like you.
Unhappy and lost.
617
00:36:09,250 --> 00:36:11,469
And then Ronald told me about your book,
618
00:36:11,586 --> 00:36:15,261
and when I realised it was written
by someone I knew, Dr Masters,
619
00:36:15,423 --> 00:36:16,891
from so long ago,
620
00:36:17,008 --> 00:36:19,727
well, I realised it must be a sign.
621
00:36:21,096 --> 00:36:23,349
God would never want
something as sacred as
622
00:36:23,556 --> 00:36:24,773
the union between a man and a woman
623
00:36:24,933 --> 00:36:27,277
- to be reduced to experiments.
- Nora, shut up!
624
00:36:27,435 --> 00:36:29,062
You think that you're doing God's work?
625
00:36:29,562 --> 00:36:32,782
We are the ones that are saving people.
626
00:36:33,483 --> 00:36:34,780
Giving them hope.
627
00:36:35,527 --> 00:36:38,246
It's people like you, weak and deluded,
628
00:36:38,363 --> 00:36:39,956
that keep people in the dark.
629
00:36:40,573 --> 00:36:43,042
Afraid and lonely and suffering.
630
00:36:43,243 --> 00:36:45,120
So don't talk to me about God,
631
00:36:45,704 --> 00:36:48,753
because as far as I know,
God doesn't want people to suffer,
632
00:36:48,873 --> 00:36:53,549
and yet, because of you and
the havoc that you have created,
633
00:36:53,670 --> 00:36:55,138
they will.
634
00:36:57,465 --> 00:36:58,717
You need to mend your ways...
635
00:37:05,181 --> 00:37:07,309
Betty, I need you to
book those tickets now.
636
00:37:07,475 --> 00:37:10,274
And I need you to
excuse my absence tonight.
637
00:37:10,395 --> 00:37:13,399
With the Little, Brown man?
How am I supposed to do that?
638
00:37:13,565 --> 00:37:16,364
Mrs Johnson, I was beginning to
think we'd never see you again.
639
00:37:16,526 --> 00:37:19,496
Mr Drag. Yes, well, we had an emergency.
640
00:37:19,612 --> 00:37:21,455
But here we are, back.
641
00:37:21,614 --> 00:37:22,615
And Bill is back as well?
642
00:37:22,741 --> 00:37:24,835
- The good doctor's right behind us.
- Thank God for that.
643
00:37:24,951 --> 00:37:27,670
I was hoping to get some photos of you
two in the lab together, Mrs Johnson.
644
00:37:27,829 --> 00:37:29,251
Maybe with a dildo or some beakers.
645
00:37:29,372 --> 00:37:32,046
Before you do that, Virginia, I need you
to sign those papers downstairs.
646
00:37:32,167 --> 00:37:35,011
- It's time-sensitive.
- Yes, of course, Mr Logan, I nearly forgot.
647
00:37:35,170 --> 00:37:37,514
I will be back in just a few minutes.
648
00:37:43,511 --> 00:37:46,014
Good things come to those who wait.
649
00:37:49,517 --> 00:37:52,236
Mom, what do you think of
peanut butter and banana
650
00:37:52,353 --> 00:37:53,821
together in a sandwich?
651
00:37:55,190 --> 00:37:56,316
What's wrong?
652
00:37:58,193 --> 00:37:59,240
Mom, what happened?
653
00:38:00,862 --> 00:38:02,742
Is this about
what I said to get Dad in trouble?
654
00:38:02,906 --> 00:38:04,658
No. No, honey. Of course not.
655
00:38:05,366 --> 00:38:06,458
What is it?
656
00:38:13,541 --> 00:38:15,839
Your father and I have been talking,
657
00:38:17,337 --> 00:38:21,183
and it seems like he's going to
stay somewhere else for a while.
658
00:38:23,134 --> 00:38:26,229
Stay somewhere else?
You mean, live somewhere else?
659
00:38:26,846 --> 00:38:28,393
For a while. Yeah.
660
00:38:29,224 --> 00:38:31,147
He and I have some things to sort out.
661
00:38:34,354 --> 00:38:36,027
So you're getting divorced?
662
00:38:41,736 --> 00:38:42,737
I want to talk to him.
663
00:38:43,905 --> 00:38:46,579
That's gonna be tough because
664
00:38:47,575 --> 00:38:49,577
he's down at the police station.
665
00:38:49,744 --> 00:38:50,961
He's in jail?
666
00:38:52,455 --> 00:38:54,048
So this is about what I said,
667
00:38:54,207 --> 00:38:56,505
- this is because of what I did...
- No. No, no, no.
668
00:38:56,626 --> 00:38:58,970
It has nothing to do with you,
I promise, okay?
669
00:38:59,087 --> 00:39:00,930
You have to believe me.
670
00:39:01,089 --> 00:39:03,638
And I know the adult world can seem
671
00:39:04,551 --> 00:39:06,849
incredibly complicated, and unfair,
672
00:39:07,053 --> 00:39:09,272
and completely, completely messed up,
673
00:39:09,430 --> 00:39:12,229
but it has nothing to do with you, okay?
674
00:39:12,725 --> 00:39:15,854
Your dad is gonna sort out
his problems, he always does.
675
00:39:29,742 --> 00:39:32,621
I'm gonna need
your shoelaces and your belt.
676
00:39:33,371 --> 00:39:35,840
I can assure you, Sam,
I'm no threat to anyone.
677
00:39:35,957 --> 00:39:37,379
Least of all myself.
678
00:39:37,584 --> 00:39:39,461
I'm sorry, Bill. House rules.
679
00:39:56,311 --> 00:39:57,688
Stay down!
680
00:39:59,606 --> 00:40:01,779
Get on your knees and beg.
681
00:40:10,074 --> 00:40:11,075
Bill?
682
00:40:12,994 --> 00:40:13,995
Bill?
683
00:40:14,621 --> 00:40:15,713
Bill?
684
00:40:17,582 --> 00:40:19,209
Is there anyone I can call for you?
685
00:40:22,295 --> 00:40:23,512
Virginia.
686
00:40:26,716 --> 00:40:30,186
How do Italians eat like this
and not weigh 300 pounds?
687
00:40:30,553 --> 00:40:31,633
Have you ever been to Rome?
688
00:40:31,721 --> 00:40:33,815
They spend the whole meal
arguing and smoking.
689
00:40:33,932 --> 00:40:36,060
They barely have time to get a bite in.
690
00:40:40,688 --> 00:40:43,362
That's strange.
I didn't tell them it was your birthday.
691
00:40:44,108 --> 00:40:45,360
I did.
692
00:40:45,526 --> 00:40:48,120
I figured you wouldn't want to
attract attention that way.
693
00:40:48,237 --> 00:40:50,706
On the other hand,
I'm not getting any younger,
694
00:40:50,865 --> 00:40:53,584
so I didn't think it was
such a crime, one little candle.
695
00:40:56,996 --> 00:41:00,000
Happy birthday to you.
696
00:41:01,292 --> 00:41:05,638
Happy birthday, dear Jonathan.
697
00:41:06,172 --> 00:41:08,846
Happy birthday to you.
698
00:41:12,136 --> 00:41:13,137
Make a wish.
699
00:41:22,939 --> 00:41:24,691
- Excuse me.
- I'm so sorry.
700
00:41:25,233 --> 00:41:26,985
I don't mean to interrupt.
701
00:41:27,151 --> 00:41:29,574
The Doc is in jail,
702
00:41:29,779 --> 00:41:31,702
and I need you to bail him out,
703
00:41:31,823 --> 00:41:33,700
so that I can go back to the office
704
00:41:33,825 --> 00:41:36,920
and misdirect and confuse
the Little, Brown man.
705
00:41:37,370 --> 00:41:39,338
Please, I need your help.
706
00:41:40,915 --> 00:41:42,633
Suitcase is already packed.
707
00:41:42,750 --> 00:41:45,094
Still right where I left it this morning
708
00:41:45,253 --> 00:41:48,097
when I was going
someplace completely different.
709
00:41:48,423 --> 00:41:49,720
Sir, it's been a great pleasure.
710
00:41:49,882 --> 00:41:52,305
I know it's a curious question to ask,
given we just met.
711
00:41:52,427 --> 00:41:54,947
Although, in five minutes,
you've impressed me enough, Mr Logan.
712
00:41:55,263 --> 00:41:57,140
And I'm a pretty quick study.
713
00:41:57,265 --> 00:41:58,608
So, you have my blessing.
714
00:41:59,100 --> 00:42:02,070
That is, if it's what my daughter wants.
715
00:42:02,770 --> 00:42:05,114
Honey, is this what you want?
716
00:42:07,233 --> 00:42:08,530
I do.
717
00:42:11,571 --> 00:42:13,073
Bye.
718
00:42:19,912 --> 00:42:21,004
Dan.
719
00:42:37,388 --> 00:42:38,685
Thank you, sir.
720
00:42:41,934 --> 00:42:43,561
Should be another half hour.
721
00:42:43,686 --> 00:42:46,280
They're pushing through the paperwork now.
722
00:42:48,191 --> 00:42:50,034
Hell of a thing, Bill.
723
00:42:58,326 --> 00:43:01,421
I'll head back,
now that you're in the works here.
724
00:43:02,580 --> 00:43:05,333
I'm sure you two could
use the time to talk.
725
00:43:14,717 --> 00:43:16,560
Bill, before you say anything,
726
00:43:16,761 --> 00:43:18,354
I want you to listen.
727
00:43:19,347 --> 00:43:20,849
Because...
728
00:43:22,266 --> 00:43:24,689
Because there's nothing left to be decided
729
00:43:26,395 --> 00:43:27,897
between us.
730
00:43:28,481 --> 00:43:30,700
Or said, even.
731
00:43:30,858 --> 00:43:33,611
But I did want you to hear it from me...
732
00:43:33,778 --> 00:43:35,155
Virginia, I love you.
733
00:43:38,074 --> 00:43:39,542
I always have.
734
00:43:42,954 --> 00:43:47,835
I have loved you so deeply
for the longest time,
735
00:43:49,669 --> 00:43:51,671
I could hardly make sense of it.
736
00:43:54,882 --> 00:43:57,601
I should have said this long ago.
737
00:43:59,178 --> 00:44:01,180
I should have put you first.
738
00:44:02,765 --> 00:44:03,891
And now I can.
739
00:44:05,351 --> 00:44:08,571
Because I also believe, deep down,
740
00:44:10,231 --> 00:44:12,199
despite our struggles,
741
00:44:12,316 --> 00:44:17,618
despite all this mess,
which I promise I will make right,
742
00:44:19,407 --> 00:44:22,411
I also believe that you love me, too.
743
00:44:32,837 --> 00:44:34,180
I'm leaving.
744
00:44:38,926 --> 00:44:41,725
I'm flying to Mexico tonight,
and then on to Las Vegas.
745
00:44:41,846 --> 00:44:42,938
- No.
- Bill.
746
00:44:44,932 --> 00:44:48,152
You're right about me in many ways.
747
00:44:48,269 --> 00:44:50,613
How I love the work,
748
00:44:50,771 --> 00:44:52,773
and the accomplishments
and the recognition.
749
00:44:52,899 --> 00:44:54,242
But where you're wrong is
750
00:44:54,358 --> 00:44:58,363
thinking that I want those things
in place of happiness.
751
00:45:01,032 --> 00:45:02,955
I want to be happy
752
00:45:04,410 --> 00:45:07,129
in a life bigger than work.
753
00:45:07,288 --> 00:45:12,135
I can't be a whole person without that.
754
00:45:15,421 --> 00:45:17,344
Virginia, I can't let you go.
755
00:45:17,506 --> 00:45:18,758
You have to.
756
00:45:22,511 --> 00:45:27,733
If you love me, like you say that you do,
757
00:45:30,394 --> 00:45:35,195
if you want to put me first,
you won't get in my way.
758
00:45:35,733 --> 00:45:37,485
You'll let me go.
759
00:45:39,820 --> 00:45:41,288
I want to go.
760
00:46:01,175 --> 00:46:03,598
Masters. I need my papers now.
761
00:46:03,970 --> 00:46:05,017
I hear you, sir.
762
00:46:05,137 --> 00:46:07,686
But processing takes as long as it takes.
763
00:46:18,359 --> 00:46:20,236
I have been looking all over for you.
764
00:46:20,403 --> 00:46:22,781
I was just finishing up some work.
765
00:46:23,197 --> 00:46:24,198
In the dark?
766
00:46:25,283 --> 00:46:27,160
I have terrific night vision.
767
00:46:27,285 --> 00:46:29,205
"Betty the Bat"
used to be one of my nicknames...
768
00:46:29,245 --> 00:46:30,997
I just spoke with a friend of mine
769
00:46:31,122 --> 00:46:34,217
that works here in St. Louis,
in the police department.
770
00:46:34,333 --> 00:46:35,585
He thought I'd like to know
771
00:46:35,710 --> 00:46:38,930
that Bill Masters
is sitting behind bars right now.
772
00:46:40,381 --> 00:46:42,224
Not right now.
773
00:46:42,717 --> 00:46:44,014
No.
774
00:46:44,135 --> 00:46:47,389
He is not in jail currently.
775
00:46:48,723 --> 00:46:52,148
- He will be here.
- You know what my friend also said?
776
00:46:52,268 --> 00:46:55,693
The charges are pandering and prostitution.
777
00:46:55,813 --> 00:46:57,907
And that Dr Masters
is also being questioned
778
00:46:58,065 --> 00:47:00,784
in relation to "improprieties
with a minor."
779
00:47:03,029 --> 00:47:07,409
That sounds not good, I'll admit that.
780
00:47:07,908 --> 00:47:09,910
But none of those charges are true.
781
00:47:10,036 --> 00:47:13,540
Let me make myself very
clear, Miss DiMello.
782
00:47:14,498 --> 00:47:16,250
Not only have I gone out on a limb
783
00:47:16,375 --> 00:47:18,503
to accommodate Dr Masters
and Mrs Johnson
784
00:47:18,627 --> 00:47:21,096
every step of the way with their last book,
785
00:47:21,213 --> 00:47:25,013
but my job is on the line
with this new book as well.
786
00:47:25,843 --> 00:47:27,265
My bosses at Little, Brown
787
00:47:27,386 --> 00:47:30,686
are not interested in Masters or Johnson.
788
00:47:30,806 --> 00:47:32,604
The product they want me to sell,
789
00:47:32,767 --> 00:47:34,815
the product for which
they have already paid
790
00:47:34,935 --> 00:47:39,281
a handsome advance, I might add,
is Masters and Johnson.
791
00:47:39,482 --> 00:47:43,112
In a half hour,
they are going to be standing here,
792
00:47:43,736 --> 00:47:46,489
in matching lab coats,
announcing to the world that,
793
00:47:46,614 --> 00:47:50,414
once again, they are the cure to
mankind's every sexual misfortune.
794
00:47:50,534 --> 00:47:51,831
Or...
795
00:47:52,453 --> 00:47:57,004
I am going to get on the stage
and tell those same reporters
796
00:47:57,124 --> 00:47:58,967
that the reason they aren't there
797
00:47:59,085 --> 00:48:02,885
is Dr Masters prefers spending time
with young boys.
798
00:48:03,005 --> 00:48:07,055
That is, when he and Mrs Johnson
aren't running a brothel.
799
00:48:08,594 --> 00:48:10,392
How about I go now and tell...
800
00:48:10,596 --> 00:48:12,598
You aren't going anywhere.
801
00:48:15,059 --> 00:48:18,404
You get on the phone,
and you get them back here.
802
00:48:34,537 --> 00:48:35,538
It's for you.
803
00:48:37,665 --> 00:48:39,338
- Virginia?
- It's Betty.
804
00:48:39,458 --> 00:48:42,462
And you have got 30 minutes to get here
or the Little, Brown man
805
00:48:42,586 --> 00:48:45,055
is gonna tell these reporters
why you are in jail.
806
00:48:45,214 --> 00:48:46,466
Why would he do that?
807
00:48:46,590 --> 00:48:49,264
Because if you and Virginia
don't show up together,
808
00:48:49,427 --> 00:48:50,428
he's gonna lose his job.
809
00:48:50,553 --> 00:48:51,833
And I don't think he's bluffing.
810
00:48:52,638 --> 00:48:53,764
That wouldn't just be the end of the book,
811
00:48:53,889 --> 00:48:55,186
that would be the end of the clinic,
812
00:48:55,349 --> 00:48:57,317
that would be the end of everything.
813
00:48:57,977 --> 00:48:59,570
Virginia would never let that happen.
814
00:48:59,687 --> 00:49:02,281
I don't know what you need to do
to get her to come back
815
00:49:02,481 --> 00:49:04,779
- or what you need to tell her.
- I need this.
816
00:49:04,900 --> 00:49:05,901
You're good to go.
817
00:49:06,527 --> 00:49:07,527
All right.
818
00:49:07,570 --> 00:49:08,867
How long at this time of
night will it take me
819
00:49:08,988 --> 00:49:10,035
to get to the downtown airport?
820
00:49:10,156 --> 00:49:11,373
From up here, 20 minutes tops.
821
00:49:11,574 --> 00:49:14,373
- Where can I get a taxi?
- Just out front.
822
00:49:20,374 --> 00:49:21,375
Taxi!
823
00:49:27,006 --> 00:49:28,383
Where to?
824
00:49:28,716 --> 00:49:31,435
The airport. Downtown.
And don't stop for anything.
825
00:49:31,552 --> 00:49:33,225
I know all the shortcuts.
826
00:49:50,237 --> 00:49:53,537
Flight number 17 for Mexico City, Mexico,
827
00:49:53,657 --> 00:49:55,705
now boarding at Gate 4.
828
00:49:56,452 --> 00:49:57,578
Attention, passengers.
829
00:49:57,703 --> 00:50:01,503
Flight 17 for Mexico City,
Mexico, now boarding...
830
00:50:17,431 --> 00:50:18,603
Thanks.
831
00:50:32,947 --> 00:50:35,120
Are you afraid he's coming?
832
00:50:35,282 --> 00:50:36,750
Or are you afraid he's not?
833
00:50:38,577 --> 00:50:39,624
Let's go.
834
00:50:46,377 --> 00:50:49,096
A man's got to know when he's beat, son.
835
00:50:49,213 --> 00:50:51,056
A man has got to learn.
836
00:50:52,841 --> 00:50:56,141
Using his head to block punches.
That's his strategy.
837
00:50:59,181 --> 00:51:02,776
Too damn stubborn or damn stupid
to know when he's beat.
838
00:51:02,977 --> 00:51:04,854
Stay down! You're beat!
839
00:51:15,656 --> 00:51:16,748
Pull over.
840
00:51:16,865 --> 00:51:18,663
Nah, we're gonna make it.
841
00:51:18,784 --> 00:51:20,161
Pull over anyway.
842
00:51:38,345 --> 00:51:39,346
Just keep it.
843
00:51:40,556 --> 00:51:42,149
I can take you back uptown.
844
00:51:43,517 --> 00:51:45,144
Nah, I'm gonna...
845
00:51:45,728 --> 00:51:47,730
I'm gonna stay down.
63984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.