Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,595
Previously on Masters of Sex...
2
00:00:03,754 --> 00:00:05,472
We began discussing
a potential investor,
3
00:00:05,589 --> 00:00:09,264
Mrs Johnson and I immediately agreed
that you were the right man for the job.
4
00:00:09,384 --> 00:00:11,978
I'm interested in a fragrance that says,
"I want you."
5
00:00:12,137 --> 00:00:15,186
"Go to bed with me.
You can't live without me."
6
00:00:15,557 --> 00:00:17,275
- You want to...
- To enlist.
7
00:00:17,434 --> 00:00:20,813
I cannot have our son
come home in a flag-draped coffin.
8
00:00:21,647 --> 00:00:23,775
I don't... I don't want to do that.
9
00:00:23,941 --> 00:00:25,113
It's in your mom's book.
10
00:00:25,275 --> 00:00:27,277
Jesus. Don't be such a prick tease.
11
00:00:30,322 --> 00:00:31,699
He showed me three apartments.
12
00:00:31,949 --> 00:00:33,542
That is a really big step.
13
00:00:33,659 --> 00:00:35,499
If I don't do something
about this now, then...
14
00:00:35,577 --> 00:00:37,375
That's all it will ever be, just talk.
15
00:00:37,538 --> 00:00:39,006
You can walk, too, Libby.
16
00:00:39,164 --> 00:00:40,164
Walk away, I mean.
17
00:00:40,290 --> 00:00:42,338
Walk away from my life? Like you?
18
00:00:42,543 --> 00:00:44,295
It's Joy. And they're calling it...
19
00:00:44,461 --> 00:00:45,553
A brain aneurysm.
20
00:00:45,796 --> 00:00:48,116
- You need to come work for me.
- But I'm happy where I am.
21
00:00:48,215 --> 00:00:49,637
Come where you're wanted, Barton.
22
00:00:49,841 --> 00:00:50,933
Where you're respected.
23
00:00:51,218 --> 00:00:53,812
What's the story? Married? Single?
24
00:00:53,971 --> 00:00:55,518
Married, yes.
25
00:01:44,271 --> 00:01:47,696
During the first 35 years
of the 20th century,
26
00:01:47,816 --> 00:01:49,534
the publishing houses of America
27
00:01:49,651 --> 00:01:53,451
printed more than a fifth
of a million different books.
28
00:01:54,031 --> 00:01:55,783
Most of them were deadly dull,
29
00:01:55,907 --> 00:01:58,035
many were financial failures.
30
00:01:58,160 --> 00:02:01,710
So why did I have the temerity
to write another book?
31
00:02:01,830 --> 00:02:03,753
And after I had written it,
32
00:02:03,874 --> 00:02:06,002
why should you bother to read.
33
00:02:06,126 --> 00:02:09,096
How To Win Friends
And Influence People?
34
00:02:19,181 --> 00:02:20,774
May I help you find something?
35
00:02:21,725 --> 00:02:24,023
Yeah. I was looking for.
36
00:02:24,144 --> 00:02:26,192
Giles Goat-Boy.
37
00:02:26,355 --> 00:02:28,198
You're in for quite a treat
with this one.
38
00:02:28,357 --> 00:02:32,078
Prepare to have your notions
of the American novel torn asunder.
39
00:02:37,074 --> 00:02:38,166
Excuse me.
40
00:02:38,283 --> 00:02:40,752
I couldn't help but overhear
your conversation,
41
00:02:40,869 --> 00:02:43,122
and I'm quite certain
you're not buying the book
42
00:02:43,246 --> 00:02:44,498
you really wanted.
43
00:02:44,665 --> 00:02:45,757
Buzz off.
44
00:02:52,089 --> 00:02:53,682
Is there something I can do for you?
45
00:02:53,799 --> 00:02:56,848
Because you've been "browsing"
for quite a while now...
46
00:02:56,968 --> 00:02:59,016
In fact, there is something
you can do.
47
00:02:59,137 --> 00:03:00,434
Three months ago, my book.
48
00:03:00,597 --> 00:03:03,225
Human Sexual Response,
was in your front window.
49
00:03:03,350 --> 00:03:05,853
Now it is tucked away behind
reference books,
50
00:03:05,977 --> 00:03:08,776
in a part of your store that gets
very little foot traffic
51
00:03:08,939 --> 00:03:10,441
and is only got three copies.
52
00:03:10,607 --> 00:03:12,951
But if you had a question
about your book,
53
00:03:13,694 --> 00:03:16,447
why not just walk over
to the register and ask?
54
00:03:16,613 --> 00:03:18,786
Because while you were
scaring customers off,
55
00:03:18,949 --> 00:03:21,202
I was working and observing.
56
00:03:21,326 --> 00:03:24,205
And it's clear to me that
you would sell far more copies...
57
00:03:24,329 --> 00:03:27,128
People who have bought your book
tend to call ahead
58
00:03:27,249 --> 00:03:29,297
instead of buying it
off the shelves.
59
00:03:29,668 --> 00:03:32,296
So we either have it
waiting for them,
60
00:03:32,462 --> 00:03:34,885
behind the counter,
or we ship it out.
61
00:03:35,340 --> 00:03:36,762
Now that we settled that,
62
00:03:36,925 --> 00:03:38,723
buy a book or leave.
63
00:03:38,844 --> 00:03:41,142
In fact, Dale Carnegie
would be an excellent choice.
64
00:03:41,263 --> 00:03:45,143
Since I'm inclined to believe that
winning friends is not your strong suit.
65
00:03:56,945 --> 00:03:59,573
- Where's your mother?
- She's next door.
66
00:04:00,615 --> 00:04:02,333
Helping the Edleys.
67
00:04:07,581 --> 00:04:08,833
Are you gonna go next door too?
68
00:04:08,999 --> 00:04:11,593
I will. Not now,
69
00:04:12,794 --> 00:04:13,841
but soon.
70
00:04:14,629 --> 00:04:16,631
I need to stay here.
To look after you.
71
00:04:18,216 --> 00:04:19,342
So.
72
00:04:22,721 --> 00:04:24,143
Go to bed.
73
00:04:37,527 --> 00:04:38,699
Tessa!
74
00:04:39,196 --> 00:04:40,869
Have you seen my letter from Henry?
75
00:04:41,031 --> 00:04:42,783
I could've sworn I left it
right here on the night stand.
76
00:04:42,949 --> 00:04:45,543
You did.
And now I'm putting it back.
77
00:04:46,369 --> 00:04:47,837
On the night stand.
78
00:04:47,954 --> 00:04:49,956
So, you just,
you took it without asking?
79
00:04:50,081 --> 00:04:51,128
You were asleep.
80
00:04:51,249 --> 00:04:53,718
Besides, you took
my Strawberry Meringue lipstick.
81
00:04:53,877 --> 00:04:56,096
As if I would want such a thing.
82
00:04:56,213 --> 00:04:57,214
All right.
83
00:04:59,758 --> 00:05:00,850
So what do you think?
84
00:05:02,928 --> 00:05:05,181
He doesn't sound good, does he?
85
00:05:05,305 --> 00:05:07,603
The part where he talks
about not feeling well.
86
00:05:07,724 --> 00:05:10,227
That rash and sweating, fever, nausea.
87
00:05:10,393 --> 00:05:12,020
It's 120 degrees there.
88
00:05:12,145 --> 00:05:14,614
Can't you just focus on the part
where he says he found a dog.
89
00:05:14,815 --> 00:05:16,408
Henry always wanted a dog.
90
00:05:16,525 --> 00:05:20,405
"The rain never stops,
and since I chose the wrong MOS,."
91
00:05:20,570 --> 00:05:22,618
"I keep pulling guard duty
10 hours a night."
92
00:05:22,739 --> 00:05:25,242
What is MOS?
And what are they guarding?
93
00:05:25,408 --> 00:05:27,627
It's base. It's like a little city.
94
00:05:27,744 --> 00:05:29,496
"If I get transferred
to the motor pool,."
95
00:05:29,621 --> 00:05:31,373
"I'll mostly just be ordering parts."
96
00:05:31,498 --> 00:05:35,423
"But occasionally we'll go along
on convoys to deliver ammo"
97
00:05:35,585 --> 00:05:37,337
"and other supplies."
98
00:05:38,922 --> 00:05:41,266
Do you think that I could
call somebody?
99
00:05:41,424 --> 00:05:42,641
Call about what?
100
00:05:42,843 --> 00:05:44,095
About Henry.
101
00:05:44,261 --> 00:05:46,263
And I told you I didn't
take your lipstick.
102
00:05:48,014 --> 00:05:49,311
Can you just drive me to school?
103
00:05:49,432 --> 00:05:51,059
I'm always late
when I stay over here.
104
00:05:53,103 --> 00:05:55,401
This was a very respectable run,
Dr Masters.
105
00:05:55,522 --> 00:05:57,775
15,000 copies
is nothing to sniff at.
106
00:05:57,941 --> 00:06:00,945
That's it?
One edition and our book is done?
107
00:06:01,069 --> 00:06:02,116
How can that be?
108
00:06:02,487 --> 00:06:04,455
We at Little Brown
feel we will have reached
109
00:06:04,614 --> 00:06:05,957
a saturation point in sales.
110
00:06:06,116 --> 00:06:07,208
Everyone interested in the book
111
00:06:07,325 --> 00:06:08,952
will have likely
already purchased it.
112
00:06:09,077 --> 00:06:10,454
What about word of mouth?
113
00:06:10,620 --> 00:06:12,213
Don't you expect that
to boost sales?
114
00:06:12,330 --> 00:06:13,377
In fact, I have a sense
115
00:06:13,498 --> 00:06:15,466
that the book is actually
gaining momentum.
116
00:06:15,667 --> 00:06:16,668
You "sense" it?
117
00:06:17,127 --> 00:06:18,174
Yes.
118
00:06:18,295 --> 00:06:20,969
I've been doing
some of my own research.
119
00:06:21,423 --> 00:06:22,424
In the field.
120
00:06:22,549 --> 00:06:27,020
Where I've seen that demand for
the book is, if anything, growing.
121
00:06:27,137 --> 00:06:30,357
We are getting calls almost
every week from medical schools
122
00:06:30,473 --> 00:06:32,066
interested in using it
as a textbook.
123
00:06:32,267 --> 00:06:33,393
But not just as textbooks.
124
00:06:33,977 --> 00:06:36,821
The general public has a real
appetite for this material.
125
00:06:36,938 --> 00:06:39,782
Many of them are simply embarrassed
to be seen buying it.
126
00:06:39,900 --> 00:06:41,777
If it's a question of perception,
127
00:06:41,902 --> 00:06:44,325
perhaps we should change
the perception.
128
00:06:44,487 --> 00:06:47,161
Try to get it discussed
in more populist forums.
129
00:06:47,324 --> 00:06:49,167
Like women's magazines, for example.
130
00:06:49,284 --> 00:06:51,537
A favourable article or two
isn't gonna make the difference.
131
00:06:51,661 --> 00:06:53,629
As we've always said from the start,
the only real way
132
00:06:53,747 --> 00:06:55,499
to get readers comfortable
with this work
133
00:06:55,665 --> 00:06:57,042
is to get you two out
134
00:06:57,167 --> 00:06:59,047
in front of the rank and file,
the regular folk.
135
00:06:59,252 --> 00:07:00,845
So, we'll go out in front
of the general public,
136
00:07:01,004 --> 00:07:02,677
and you can prepare
for a second printing.
137
00:07:02,839 --> 00:07:05,433
But the only way a second printing
is happening is if the book sells out.
138
00:07:05,550 --> 00:07:07,348
And the only way for the book
to sell out
139
00:07:07,469 --> 00:07:08,891
involves a lot more work from you.
140
00:07:09,054 --> 00:07:10,977
More interviews, more lectures,
personal appearances,
141
00:07:11,097 --> 00:07:13,646
heck, maybe a whole tour
of the Midwest.
142
00:07:14,184 --> 00:07:17,028
I cannot put my neck on the line
with Little Brown headquarters
143
00:07:17,187 --> 00:07:19,861
if you aren't willing to get out
there and pound the pavement.
144
00:07:19,981 --> 00:07:21,198
So.
145
00:07:21,358 --> 00:07:24,202
Are you two willing to take
this show on the road?
146
00:07:24,361 --> 00:07:27,080
- We are. Absolutely.
- We'll have to look at our schedules.
147
00:07:40,794 --> 00:07:42,546
Do you like it?
148
00:07:46,007 --> 00:07:47,304
Tell me.
149
00:07:48,969 --> 00:07:50,391
I like it.
150
00:07:56,935 --> 00:07:58,687
But what?
151
00:08:03,274 --> 00:08:05,197
The truth, Margaret.
152
00:08:06,903 --> 00:08:09,406
I just want the kind of sex where...
153
00:08:13,368 --> 00:08:15,086
So we should keep that appointment.
154
00:08:18,248 --> 00:08:19,295
And Jo?
155
00:08:19,833 --> 00:08:21,881
What do we tell them about Jo?
156
00:08:22,002 --> 00:08:23,504
This is about us, Graham.
157
00:08:24,587 --> 00:08:25,839
Just us.
158
00:08:26,756 --> 00:08:28,975
Ann Arbor is a 10-hour drive.
159
00:08:29,092 --> 00:08:30,685
Betty, please follow up with...
160
00:08:30,885 --> 00:08:32,933
The Little Brown man, I'm on it.
161
00:08:33,054 --> 00:08:34,101
Hello, hello.
162
00:08:34,222 --> 00:08:38,022
I'm afraid your Lambert Airport
delayed us with the luggage.
163
00:08:38,143 --> 00:08:39,770
Mr Logan. And company.
164
00:08:39,894 --> 00:08:41,692
Allow me to introduce you to
my research assistants.
165
00:08:41,813 --> 00:08:43,611
This is Mary Lynn,
Mary Ann, and Trudy,
166
00:08:43,773 --> 00:08:45,992
who've just flown in from New York
with our fragrance samples.
167
00:08:46,109 --> 00:08:47,861
And we are ready
to get straight to work.
168
00:08:47,986 --> 00:08:50,330
After you sign Mary Lynn's book.
169
00:08:50,447 --> 00:08:53,667
It's all she's talked about since
she stepped on the tarmac.
170
00:08:53,783 --> 00:08:56,127
It would be an honour, Dr Masters.
171
00:08:57,245 --> 00:09:00,089
I'm something of a scientist myself.
172
00:09:00,206 --> 00:09:01,628
What kind of science?
173
00:09:01,791 --> 00:09:02,883
Astrology.
174
00:09:05,211 --> 00:09:08,181
- I don't seem to have a...
- I come prepared.
175
00:09:08,298 --> 00:09:09,345
I'm a Virgo.
176
00:09:15,263 --> 00:09:17,357
Mary Lynn, was it?
177
00:09:19,976 --> 00:09:24,447
"To a fellow intellectual"
178
00:09:24,647 --> 00:09:27,992
"and woman of science."
179
00:09:28,401 --> 00:09:31,245
You should know, ladies, that
Mrs Johnson is the role model
180
00:09:31,362 --> 00:09:34,081
for all young women
of intelligence and ambition.
181
00:09:34,199 --> 00:09:35,997
Degree in psychology,
182
00:09:36,159 --> 00:09:39,333
expert in her field,
and she is also eminently gracious.
183
00:09:39,454 --> 00:09:40,831
Being an Aquarius.
184
00:09:40,997 --> 00:09:43,420
Betty, is the exam room ready
for Mr Logan
185
00:09:43,625 --> 00:09:46,174
and his backup singers?
186
00:09:46,294 --> 00:09:47,671
Come this way, girls.
187
00:09:47,796 --> 00:09:50,549
I can't make any promises
about the acoustics.
188
00:10:02,685 --> 00:10:04,813
Is Mrs Edley a turnip?
189
00:10:05,438 --> 00:10:07,361
Johnny keeps saying
she's a vegetable.
190
00:10:09,400 --> 00:10:11,368
But vegetables don't
sit in wheelchairs.
191
00:10:11,486 --> 00:10:13,204
Or get dressed.
192
00:10:14,030 --> 00:10:16,624
First of all, Mrs Edley
is not a vegetable.
193
00:10:16,741 --> 00:10:19,039
And her husband
helps her get dressed.
194
00:10:19,160 --> 00:10:20,787
Or her caretaker.
195
00:10:21,996 --> 00:10:24,090
But she can't wear pants
any more, can she?
196
00:10:24,207 --> 00:10:25,254
Of course, she can.
197
00:10:25,375 --> 00:10:27,093
Mrs Edley can wear
whatever she wants.
198
00:10:27,585 --> 00:10:30,134
But why is Mrs Edley like that?
199
00:10:32,257 --> 00:10:34,885
Something went wrong with her brain.
200
00:10:37,762 --> 00:10:39,685
Can that happen to you?
201
00:10:42,308 --> 00:10:44,902
No. No, of course not.
202
00:10:46,062 --> 00:10:47,359
I mean,
203
00:10:47,856 --> 00:10:49,733
it won't happen to me.
204
00:10:50,066 --> 00:10:51,409
How do you know?
205
00:10:51,609 --> 00:10:54,488
Is Daddy going to have to
dress you every day?
206
00:10:54,612 --> 00:10:55,989
Honey.
207
00:10:56,823 --> 00:10:59,997
I am fine. I am completely fine.
208
00:11:01,161 --> 00:11:03,163
Nothing is going to happen to me.
209
00:11:03,913 --> 00:11:04,914
Okay?
210
00:11:17,468 --> 00:11:19,891
How about the week
with Columbus Day?
211
00:11:20,013 --> 00:11:23,313
Tessa's off school that week,
which actually makes it worse.
212
00:11:23,433 --> 00:11:25,777
If she's in school, at least
I know where she is all day.
213
00:11:25,894 --> 00:11:27,111
The week after then.
214
00:11:27,270 --> 00:11:29,819
That is George's
yearly fishing trip.
215
00:11:29,939 --> 00:11:31,907
So I'll have Tessa with me then, too.
216
00:11:32,025 --> 00:11:33,277
Tessa can stay with Libby.
217
00:11:33,443 --> 00:11:35,445
I impose on Libby enough.
218
00:11:36,946 --> 00:11:39,415
So when exactly are you available?
219
00:11:40,158 --> 00:11:42,081
I hear a phone ringing.
220
00:11:42,577 --> 00:11:44,295
Somewhere. Not here.
221
00:11:44,829 --> 00:11:47,548
I'm trying to be
practical here, Bill.
222
00:11:47,665 --> 00:11:50,919
We can't just drop everything
and hit the road.
223
00:11:51,044 --> 00:11:52,091
We have patients to see,
224
00:11:52,295 --> 00:11:54,639
we have a new investor
breathing down our neck.
225
00:11:54,797 --> 00:11:56,640
Dan Logan and the Shirelles?
226
00:11:56,799 --> 00:11:59,894
- They are not a priority.
- Yes, but other things are.
227
00:12:01,179 --> 00:12:04,149
I got another letter
from Henry last night,
228
00:12:05,642 --> 00:12:07,923
and I need to get to the bottom
of what's happened to him.
229
00:12:07,977 --> 00:12:09,354
What's happened to him?
230
00:12:09,562 --> 00:12:12,315
He says that he's sick. In his letters.
231
00:12:13,149 --> 00:12:16,153
Sweating, fever, nausea...
232
00:12:16,319 --> 00:12:18,639
Well, those are all common reactions
to a tropical climate.
233
00:12:18,696 --> 00:12:20,664
Malaria being
another common reaction.
234
00:12:20,782 --> 00:12:23,035
It's possible,
but it's more likely a stomach bug.
235
00:12:23,243 --> 00:12:25,587
Or a reaction
to anti-malarial pills.
236
00:12:25,703 --> 00:12:28,331
He could have a mild case
of gastroenteritis,
237
00:12:28,498 --> 00:12:31,001
food poisoning, the beginnings
of ulcerative colitis,
238
00:12:31,125 --> 00:12:33,548
even a bad sunburn
could produce a similar reaction.
239
00:12:33,670 --> 00:12:36,594
The symptoms are too general
to say anything definitively,
240
00:12:36,714 --> 00:12:37,761
but I wouldn't worry.
241
00:12:37,924 --> 00:12:39,551
I'll stop worrying
as soon as I know.
242
00:12:39,676 --> 00:12:41,644
As for now,
let's just be smart about work.
243
00:12:41,844 --> 00:12:45,348
If we have to tour the Midwest,
we should divide and conquer.
244
00:12:45,765 --> 00:12:48,063
Divide and...
You mean, tour separately?
245
00:12:48,268 --> 00:12:51,488
Yes. You can take the further
venues, and I'll take Chesterfield.
246
00:12:51,688 --> 00:12:53,190
Chesterfield is 20 minutes away.
247
00:12:53,398 --> 00:12:56,618
Then you take Chesterfield
and I will hold down the fort here.
248
00:12:56,818 --> 00:12:58,195
Have you read our book, Virginia?
249
00:12:58,319 --> 00:13:00,447
It's by Masters and Johnson,
250
00:13:00,655 --> 00:13:03,704
a collaborative effort by
two writers, one male, one female,
251
00:13:03,866 --> 00:13:05,709
so we're perceived as a team
because...
252
00:13:07,704 --> 00:13:09,206
We're a team.
253
00:13:10,957 --> 00:13:13,176
I'm just trying to be
practical, Bill.
254
00:13:16,337 --> 00:13:18,806
I will quote many great men
in this book.
255
00:13:19,007 --> 00:13:21,977
And one of the greatest,
John D. Rockefeller, said,
256
00:13:22,093 --> 00:13:23,891
"The ability to deal with people"
257
00:13:24,012 --> 00:13:27,391
"is as purchasable a commodity
as sugar or coffee."
258
00:13:27,557 --> 00:13:29,150
"And that ability
to deal with people"
259
00:13:29,267 --> 00:13:32,692
"comes down to one all-important
law of human conduct."
260
00:13:32,812 --> 00:13:37,033
"If we obey this law, we shall
almost never get into trouble."
261
00:13:37,483 --> 00:13:39,577
I'm turning in now. Goodnight.
262
00:13:41,571 --> 00:13:42,663
Yes. Goodnight, Lib.
263
00:13:56,210 --> 00:13:58,759
"In fact, if obeyed,"
264
00:13:59,589 --> 00:14:03,935
"this will bring us countless
friends and constant happiness."
265
00:14:04,052 --> 00:14:05,599
"The law is this."
266
00:14:05,762 --> 00:14:10,188
"Always make the other person
feel important."
267
00:14:13,686 --> 00:14:15,529
Your wife is going to be thrilled.
268
00:14:15,646 --> 00:14:18,820
You made an excellent choice,
especially for a fur virgin.
269
00:14:21,944 --> 00:14:23,116
It's just a term
270
00:14:23,780 --> 00:14:26,784
we use for a man who's
never bought a fur before.
271
00:14:26,949 --> 00:14:28,792
Yes. Well...
272
00:14:29,202 --> 00:14:31,625
I'm not prone to
extravagant gestures,
273
00:14:32,622 --> 00:14:35,125
but sometimes it's important
274
00:14:35,291 --> 00:14:37,589
to demonstrate how much
you appreciate someone.
275
00:14:44,926 --> 00:14:46,098
And
276
00:14:47,136 --> 00:14:49,184
I'd like to thank you,
277
00:14:49,305 --> 00:14:51,148
for your assistance today.
278
00:14:52,141 --> 00:14:53,893
Elsa.
279
00:15:02,318 --> 00:15:04,161
Why aren't you dressed?
280
00:15:04,779 --> 00:15:06,247
Is that another letter from Henry?
281
00:15:06,447 --> 00:15:07,824
No, it's not
another letter from Henry.
282
00:15:07,990 --> 00:15:09,867
Well, then why are you be hiding it?
283
00:15:09,992 --> 00:15:11,494
What happened?
284
00:15:13,454 --> 00:15:15,172
I got suspended from school.
285
00:15:15,373 --> 00:15:17,296
For cutting class. Starting today.
286
00:15:18,543 --> 00:15:19,886
Feel better?
287
00:15:28,010 --> 00:15:30,229
Pay attention to what she tells you.
288
00:15:30,346 --> 00:15:31,347
Rolodex.
289
00:15:41,524 --> 00:15:44,494
She's just going to be
alphabetizing files,
290
00:15:44,610 --> 00:15:46,658
and helping with the Rolodex cards.
291
00:16:16,684 --> 00:16:17,731
What's that?
292
00:16:24,400 --> 00:16:25,743
I don't understand.
293
00:16:25,902 --> 00:16:28,371
Just, just open it, Virginia.
294
00:16:36,245 --> 00:16:37,246
Do you like it?
295
00:16:39,081 --> 00:16:40,674
I don't know what to say.
296
00:16:41,792 --> 00:16:43,760
Do you know what John Dewey said?
297
00:16:45,588 --> 00:16:46,931
"Every great advance in science"
298
00:16:47,131 --> 00:16:51,307
"has issued from a new audacity
of imagination."
299
00:16:51,427 --> 00:16:53,930
Sorry. John Dewey?
300
00:16:54,138 --> 00:16:55,560
My point, Virginia,
301
00:16:57,475 --> 00:17:00,069
is you have been that and more.
302
00:17:01,812 --> 00:17:04,816
You have been audacious, tireless,
303
00:17:06,108 --> 00:17:07,109
dedicated,
304
00:17:08,277 --> 00:17:09,779
and brilliant.
305
00:17:10,947 --> 00:17:14,372
And it's only fitting that
you should have a token of,
306
00:17:15,952 --> 00:17:17,954
well, of my appreciation,
307
00:17:19,163 --> 00:17:20,631
of you.
308
00:17:20,790 --> 00:17:22,417
10:00. First victims up.
309
00:17:22,542 --> 00:17:24,419
Betty, there's a reason
knocking was invented.
310
00:17:24,544 --> 00:17:26,091
Betty, what about Barton?
311
00:17:26,212 --> 00:17:27,304
Out for the day.
312
00:17:27,880 --> 00:17:29,302
As planned.
313
00:17:38,349 --> 00:17:40,317
You can try it on later.
314
00:17:41,811 --> 00:17:43,734
Of course, I've followed
all your triumphs.
315
00:17:43,854 --> 00:17:45,151
Graham will tell you.
316
00:17:45,314 --> 00:17:46,987
Any mention of you two in the paper,
317
00:17:47,108 --> 00:17:49,531
she clips and puts by
my morning coffee.
318
00:17:50,319 --> 00:17:51,866
Well, we do go way back, Margaret.
319
00:17:51,988 --> 00:17:53,490
And you do look wonderful.
320
00:17:54,282 --> 00:17:56,501
She's certainly not the woman
I met a year ago.
321
00:17:56,659 --> 00:17:57,751
You've blossomed.
322
00:17:57,868 --> 00:17:59,165
Like a flower, Magpie.
323
00:17:59,662 --> 00:18:01,505
I'd like to think it was
because of me,
324
00:18:01,622 --> 00:18:02,702
that's made the difference.
325
00:18:02,832 --> 00:18:05,506
But what really happened is
she's met herself.
326
00:18:06,252 --> 00:18:08,254
It sounds silly, put that way.
327
00:18:08,379 --> 00:18:10,723
It doesn't matter how it sounds
if it's the truth.
328
00:18:11,882 --> 00:18:15,136
Graham is teaching me not to care
what people think.
329
00:18:15,845 --> 00:18:19,770
He didn't understand why I took
pains to come on Barton's day off.
330
00:18:19,890 --> 00:18:21,767
It's been three years
since the divorce.
331
00:18:21,976 --> 00:18:24,024
So Barton is aware you've remarried.
332
00:18:24,228 --> 00:18:26,526
No, Graham and I aren't...
333
00:18:27,106 --> 00:18:28,528
I mean, maybe one day.
334
00:18:28,691 --> 00:18:31,319
So you're living together.
335
00:18:31,444 --> 00:18:32,866
Yes. And enjoying each other.
336
00:18:33,362 --> 00:18:34,659
Day by day-
337
00:18:34,780 --> 00:18:36,703
My old self would be scandalised.
338
00:18:36,866 --> 00:18:39,164
- My new self is...
- Following your path.
339
00:18:39,368 --> 00:18:42,167
Yes. Are you familiar with the works
of William Glasser?
340
00:18:42,371 --> 00:18:44,248
Reality Therapy?
341
00:18:45,041 --> 00:18:47,009
Graham and I met in a workshop.
342
00:18:48,169 --> 00:18:51,514
Reality Therapy is about
personal choice,
343
00:18:51,714 --> 00:18:54,593
personal responsibility,
personal transformation.
344
00:18:54,800 --> 00:18:58,600
And it's helped me not be afraid
to tell Graham what I need.
345
00:18:59,555 --> 00:19:01,148
Including in bed.
346
00:19:01,932 --> 00:19:03,730
Which brings us to you.
347
00:19:04,352 --> 00:19:06,400
I'm a little quick off
the starting block.
348
00:19:06,562 --> 00:19:07,688
What am I saying?
349
00:19:07,897 --> 00:19:09,740
No euphemisms.
350
00:19:09,857 --> 00:19:12,952
I have been ejaculating prematurely.
351
00:19:14,070 --> 00:19:15,913
You can help with that, can't you?
352
00:19:16,530 --> 00:19:19,830
And with the two of you, sex is...
353
00:19:19,950 --> 00:19:22,453
it depends. Sometimes I can last
a minute or two,
354
00:19:22,662 --> 00:19:25,040
and sometimes it's over
before I enter her.
355
00:19:25,247 --> 00:19:28,126
And does she physically
stimulate you
356
00:19:28,250 --> 00:19:29,752
in any way prior to intercourse?
357
00:19:29,919 --> 00:19:31,216
There's no need.
358
00:19:31,337 --> 00:19:34,216
Once we begin, I'm ready to go.
359
00:19:34,340 --> 00:19:36,513
A little too ready.
360
00:19:37,343 --> 00:19:38,595
And Margaret?
361
00:19:38,761 --> 00:19:40,763
It can take me awhile.
362
00:19:40,888 --> 00:19:44,313
And Graham doesn't satisfy you
in other ways?
363
00:19:45,935 --> 00:19:47,812
He wants to, he tries to.
364
00:19:48,020 --> 00:19:50,694
But I want it to happen
with us together,
365
00:19:50,815 --> 00:19:52,237
looking into each other's eyes.
366
00:19:54,193 --> 00:19:56,946
You think I've read
too many romance novels.
367
00:19:58,114 --> 00:20:02,915
Well, simultaneous orgasm
is a romantic notion,
368
00:20:03,035 --> 00:20:04,457
but it's not the norm.
369
00:20:04,995 --> 00:20:07,748
But it's happened for us before,
in the beginning.
370
00:20:07,873 --> 00:20:10,843
And I think, with help,
we could get back to that.
371
00:20:11,043 --> 00:20:13,967
Is this... I don't know.
Is this what you do? Is this...
372
00:20:14,088 --> 00:20:17,137
You rehash the past?
373
00:20:17,341 --> 00:20:20,311
Because I don't particularly
like to look back.
374
00:20:21,512 --> 00:20:24,436
"What are you going to do about
your life, beginning today?"
375
00:20:24,557 --> 00:20:26,651
is what Glasser
would have us ask ourselves.
376
00:20:27,727 --> 00:20:29,821
The only thing that matters
is right now.
377
00:20:30,813 --> 00:20:34,158
The past may hold some answers.
378
00:20:35,234 --> 00:20:38,534
I've spent most of my life
trying to make my two ex-wives
379
00:20:38,654 --> 00:20:40,748
and a handful of girlfriends happy.
380
00:20:40,865 --> 00:20:44,665
And looking back on it now,
I don't even think I like them.
381
00:20:46,162 --> 00:20:48,631
But I like this one.
382
00:20:48,748 --> 00:20:51,501
Because she doesn't want to
look backwards either.
383
00:20:52,585 --> 00:20:55,509
Now, if you have some
practical advice to offer...
384
00:20:55,629 --> 00:20:56,676
We do.
385
00:20:56,881 --> 00:20:59,350
Our treatment involves a system
386
00:20:59,508 --> 00:21:02,307
of physical reconditioning
that allows a man to
387
00:21:02,428 --> 00:21:05,853
regain control
of his ejaculatory response.
388
00:21:06,724 --> 00:21:09,898
But if simultaneity weren't
always the goal...
389
00:21:10,728 --> 00:21:13,948
It's only good
when it's us together.
390
00:21:14,190 --> 00:21:15,533
That's a tall order.
391
00:21:16,567 --> 00:21:19,867
In the beginning,
our bodies fit together,
392
00:21:20,029 --> 00:21:21,622
we were attuned to each other
393
00:21:21,739 --> 00:21:25,585
so acutely the pleasure
was more than physical.
394
00:21:25,701 --> 00:21:27,544
It was, you'll laugh, but,
395
00:21:28,204 --> 00:21:29,251
spiritual.
396
00:21:29,830 --> 00:21:31,503
I've never had that before.
397
00:21:31,707 --> 00:21:34,005
I don't want to give up
on having it again.
398
00:21:39,006 --> 00:21:40,303
Dr Scully!
399
00:21:40,424 --> 00:21:41,892
That's my name, don't wear it out!
400
00:21:42,051 --> 00:21:43,724
What're you doing here
on your day off?
401
00:21:44,220 --> 00:21:46,564
- I'm here to see a patient.
- No, you're not.
402
00:21:46,722 --> 00:21:49,896
Not in my book, and my book's
the only one that counts.
403
00:21:50,100 --> 00:21:51,397
So scoot. Out.
404
00:21:51,852 --> 00:21:53,479
Barton.
405
00:21:55,064 --> 00:21:56,156
Margaret.
406
00:21:57,399 --> 00:21:58,400
Hello.
407
00:22:01,695 --> 00:22:02,912
Are you here to see me?
408
00:22:03,447 --> 00:22:05,415
No, actually...
409
00:22:05,533 --> 00:22:06,659
Margaret...
410
00:22:06,784 --> 00:22:09,253
So what happens next'? We switch?
411
00:22:10,621 --> 00:22:11,747
I see.
412
00:22:15,793 --> 00:22:17,261
You must be...
413
00:22:17,378 --> 00:22:21,428
This is Graham Pennington.
This is my husband, Barton Scully.
414
00:22:21,590 --> 00:22:23,263
Your ex-husband.
415
00:22:23,425 --> 00:22:24,551
I say it sometimes, too.
416
00:22:24,760 --> 00:22:25,977
"My wife."
417
00:22:28,931 --> 00:22:31,901
I'm keeping you all from
something very important, I'm sure.
418
00:22:32,017 --> 00:22:33,610
So, I'll just...
419
00:22:36,522 --> 00:22:37,523
I'll just...
420
00:22:44,822 --> 00:22:47,120
His pants were hanging off him,
did you see?
421
00:22:47,324 --> 00:22:48,621
Has he been sick?
422
00:22:48,784 --> 00:22:50,878
- He's fine.
- Why has he stopped wearing hats?
423
00:22:51,078 --> 00:22:52,330
He's prone to colds, you know.
424
00:22:52,788 --> 00:22:54,040
Margaret.
425
00:22:54,248 --> 00:22:55,465
I'm sorry.
426
00:22:56,959 --> 00:22:58,461
So how long has it been?
427
00:23:00,254 --> 00:23:03,349
Since we signed the papers.
Barton insisted we cut off contact.
428
00:23:03,465 --> 00:23:07,265
I thought he was selfish,
protecting himself.
429
00:23:07,386 --> 00:23:11,641
And then I realised it was his way
of letting me make a new life.
430
00:23:12,182 --> 00:23:13,650
Which you seem to have done.
431
00:23:14,643 --> 00:23:15,860
Have I?
432
00:23:17,146 --> 00:23:20,491
Falling in love
with another man where sex is...
433
00:23:20,691 --> 00:23:23,319
Graham and Barton
have very different issues.
434
00:23:25,279 --> 00:23:28,374
Premature ejaculation
is not an indication
435
00:23:32,453 --> 00:23:36,128
of a lack of attraction
to the opposite sex.
436
00:23:37,499 --> 00:23:38,500
So you know.
437
00:23:39,460 --> 00:23:41,007
I've known for some time.
438
00:23:42,755 --> 00:23:46,726
Two men, Bill.
Two men with sexual dysfunctions.
439
00:23:47,801 --> 00:23:48,802
I think it's gotta be me.
440
00:23:49,011 --> 00:23:52,185
Margaret, I'm sure Graham
could reassure you
441
00:23:52,973 --> 00:23:55,021
that he desires women.
442
00:23:55,601 --> 00:23:57,441
Well, that would require him
knowing the truth.
443
00:23:57,519 --> 00:23:58,987
Why my marriage ended.
444
00:23:59,104 --> 00:24:00,947
Why I insist on face-to-face sex,
445
00:24:01,065 --> 00:24:02,783
why I can't do anything
to him orally,
446
00:24:02,900 --> 00:24:05,278
why I need him to see me, my body.
447
00:24:05,486 --> 00:24:09,036
Margaret, I understand your need
to protect Barton's privacy,
448
00:24:10,074 --> 00:24:13,669
but surely you can tell Graham
in confidence.
449
00:24:16,205 --> 00:24:17,957
Have you told anyone?
450
00:24:21,377 --> 00:24:24,722
I told him
some version of what I told Vivian.
451
00:24:24,838 --> 00:24:26,306
That I had
452
00:24:28,884 --> 00:24:29,976
other men.
453
00:24:30,094 --> 00:24:31,687
That the divorce was my fault.
454
00:24:33,389 --> 00:24:36,233
As a result, my own daughter
wants nothing to do with me.
455
00:24:36,350 --> 00:24:39,695
But I tell myself, in time,
Vivian will forgive me.
456
00:24:39,812 --> 00:24:41,780
That if she knows her father
sleeps with men,
457
00:24:41,897 --> 00:24:43,114
Barton would lose her forever.
458
00:24:43,899 --> 00:24:45,401
But it haunts me,
459
00:24:45,609 --> 00:24:47,236
carrying around a secret
460
00:24:48,237 --> 00:24:51,411
that doesn't belong to me,
and isn't mine to tell.
461
00:24:53,909 --> 00:24:55,957
I can't see anything to worry about.
462
00:24:56,078 --> 00:24:59,753
A little breakthrough bleeding
is entirely normal with the pill.
463
00:25:00,582 --> 00:25:01,959
You're sure?
464
00:25:02,501 --> 00:25:05,880
It's not the sign of a blood clot
or vascular problems?
465
00:25:06,088 --> 00:25:07,965
That's an odd question.
466
00:25:08,090 --> 00:25:09,592
It's just...
467
00:25:09,967 --> 00:25:12,436
My neighbour had a stroke.
Or an aneurysm.
468
00:25:12,553 --> 00:25:15,397
I'm not exactly sure
what the difference is.
469
00:25:15,848 --> 00:25:18,522
And it's awful.
470
00:25:20,436 --> 00:25:22,609
I guess I just got frightened.
471
00:25:23,230 --> 00:25:24,777
Have I made you come in for nothing?
472
00:25:25,274 --> 00:25:29,450
It's no problem, really.
Working here has been a refuge.
473
00:25:30,237 --> 00:25:32,535
Well, most days.
474
00:25:32,698 --> 00:25:35,042
And bringing new life
into the world,
475
00:25:35,159 --> 00:25:36,206
nothing beats that.
476
00:25:36,410 --> 00:25:38,083
Yes, of course.
477
00:25:38,203 --> 00:25:42,299
Well, with all the trouble I had,
I know exactly what that's like.
478
00:25:43,083 --> 00:25:45,962
That's why I was surprised
479
00:25:46,170 --> 00:25:48,389
when you said you were on the pill.
480
00:25:48,505 --> 00:25:50,803
All the single girls
are on the pill now.
481
00:25:50,966 --> 00:25:52,309
Married ones, too,
482
00:25:52,509 --> 00:25:54,477
many with boyfriends on the side.
483
00:25:54,970 --> 00:25:57,064
In my job,
you see everything, of course.
484
00:25:57,181 --> 00:26:01,027
I was having cramps,
and it helps keep my cycle regular.
485
00:26:01,810 --> 00:26:04,689
I'm surprised that you couldn't talk
to Bill about all this.
486
00:26:05,397 --> 00:26:08,321
I think it's nicer for a husband and wife
487
00:26:08,484 --> 00:26:11,158
to maintain a little mystery
in that area.
488
00:26:11,320 --> 00:26:12,947
Don't you agree?
489
00:26:15,741 --> 00:26:18,039
For your mom,
if it's a business card like this,
490
00:26:18,160 --> 00:26:20,504
it's okay to staple.
491
00:26:20,621 --> 00:26:23,124
And voilà.
492
00:26:23,248 --> 00:26:24,750
She's a rebel, your mom.
493
00:26:26,210 --> 00:26:27,837
She's a guard at a labour camp.
494
00:26:27,961 --> 00:26:30,510
She's doing the right thing,
making you come in here and work.
495
00:26:30,672 --> 00:26:32,891
When I got suspended,
my mom didn't even care,
496
00:26:33,008 --> 00:26:34,100
didn't even notice.
497
00:26:34,218 --> 00:26:36,846
And, believe me,
no good came from that.
498
00:26:36,970 --> 00:26:39,689
All right, for these,
all caps, last name, comma, first.
499
00:26:42,434 --> 00:26:44,277
So.
500
00:26:44,394 --> 00:26:47,147
Does she bring her boyfriends
around here, my mom?
501
00:26:48,232 --> 00:26:49,324
What boyfriends?
502
00:26:50,275 --> 00:26:52,073
Come on, you've met them.
503
00:26:52,444 --> 00:26:55,539
Him. The latest one.
504
00:26:55,697 --> 00:26:56,897
I'm not so sure he's a keeper.
505
00:26:57,074 --> 00:27:00,044
Look at you.
Going on a fishing expedition.
506
00:27:01,036 --> 00:27:02,037
What about you?
507
00:27:02,204 --> 00:27:04,878
When do I get to meet
your boyfriend?
508
00:27:04,998 --> 00:27:06,796
International Lubricants.
509
00:27:06,917 --> 00:27:10,638
See, this is why I can't
bring Matt anywhere near this place.
510
00:27:11,755 --> 00:27:14,884
Why can't these people just figure out
this sex stuff on their own?
511
00:27:15,092 --> 00:27:16,765
Thanks to your mom,
they don't have to.
512
00:27:16,885 --> 00:27:18,512
Which is a big plus, trust me.
513
00:27:18,637 --> 00:27:21,311
In my day, people understood
plumbing in their bathrooms
514
00:27:21,431 --> 00:27:23,058
better than their own
ducts and pipes.
515
00:27:23,642 --> 00:27:26,566
What do you really need to know?
As long as you're being careful.
516
00:27:28,021 --> 00:27:30,945
You know all about that?
You and Matt?
517
00:27:33,610 --> 00:27:35,328
Better than my mom.
518
00:27:35,445 --> 00:27:38,494
What Matt and I do won't leave you
with crying baby Lisa
519
00:27:38,615 --> 00:27:39,992
that keeps you up all night long.
520
00:28:17,654 --> 00:28:19,577
That's why I'm calling you,
Sergeant Ivey,
521
00:28:19,698 --> 00:28:21,917
because there isn't anybody else.
522
00:28:23,535 --> 00:28:25,583
I see. So once you reel them in,
523
00:28:25,704 --> 00:28:29,208
you have no interest
in any follow-up whatsoever.
524
00:28:29,333 --> 00:28:33,008
Despite sending boys
8,000 miles away into some jungle.
525
00:28:33,128 --> 00:28:34,220
Yes.
526
00:28:35,130 --> 00:28:38,805
Yes, I do see.
And thank you not at all.
527
00:28:38,967 --> 00:28:40,844
So, we're ready in the testing room.
528
00:28:41,053 --> 00:28:44,023
12 scents, 6 of which aren't even
commercially available yet.
529
00:28:44,139 --> 00:28:45,812
You're not listening
to a word of this, are you?
530
00:28:45,974 --> 00:28:47,066
I'm sorry.
531
00:28:48,477 --> 00:28:49,820
I have a sick child.
532
00:28:51,230 --> 00:28:52,402
So you need to go home?
533
00:28:53,482 --> 00:28:55,655
No, I have a sick child in Vietnam.
534
00:28:56,360 --> 00:28:57,657
He's serving in the Army.
535
00:28:57,778 --> 00:29:00,702
He sent me a letter
and I'm worried that he has malaria.
536
00:29:01,573 --> 00:29:04,201
Well, like you said,
he is in the middle of a jungle.
537
00:29:05,327 --> 00:29:07,250
You were listening to my phone call?
538
00:29:07,788 --> 00:29:10,007
Certain decibel levels do carry.
539
00:29:12,209 --> 00:29:14,303
But you're right,
he likely does have malaria.
540
00:29:14,419 --> 00:29:15,762
Or dengue.
541
00:29:15,879 --> 00:29:17,051
I served in the Pacific.
542
00:29:17,256 --> 00:29:19,054
- Came down with both myself.
- Really?
543
00:29:20,175 --> 00:29:22,394
Could you tell me
what this sounds like?
544
00:29:33,397 --> 00:29:35,320
Now I'm no doctor,
545
00:29:35,440 --> 00:29:37,738
and these symptoms
seem fairly general,
546
00:29:37,859 --> 00:29:40,829
but if this is malaria,
and it's bad enough,
547
00:29:40,946 --> 00:29:42,664
they could toss him out.
Medical discharge.
548
00:29:42,781 --> 00:29:43,782
Really?
549
00:29:44,574 --> 00:29:46,793
- Is that really true?
- It is.
550
00:29:49,621 --> 00:29:51,123
I'll tell you what.
551
00:29:51,248 --> 00:29:53,671
Let me get on the horn,
talk to some people I know,
552
00:29:53,792 --> 00:29:55,472
see if I can get more information for you.
553
00:29:55,544 --> 00:29:59,014
And I can't promise you anything,
but it's worth a shot.
554
00:30:03,260 --> 00:30:06,013
Please don't say that if you don't
actually mean it.
555
00:30:06,138 --> 00:30:07,390
This is just you being charming
556
00:30:07,556 --> 00:30:09,399
and you have no intention
of helping me here...
557
00:30:09,558 --> 00:30:11,526
I wish there had been someone
to help my mother
558
00:30:11,643 --> 00:30:13,065
when I was overseas.
559
00:30:14,521 --> 00:30:16,740
That's all I'm offering, Virginia.
560
00:30:20,527 --> 00:30:22,996
We need two questionnaires
in the conference room,
561
00:30:23,113 --> 00:30:26,242
Mrs Scully and Mr Pennington need
a follow-up appointment,
562
00:30:27,075 --> 00:30:29,703
and have we finalised
the tour dates?
563
00:30:30,829 --> 00:30:33,582
That's a real bugaboo,
that book tour.
564
00:30:33,707 --> 00:30:37,132
- Which days has Virginia agreed to?
- So far, zero.
565
00:30:37,252 --> 00:30:40,096
Betty, it is your job to pin
Virginia down on these dates.
566
00:30:40,255 --> 00:30:42,508
It's your job to get her to commit
to a schedule.
567
00:30:42,716 --> 00:30:43,763
She is a grown woman...
568
00:30:43,925 --> 00:30:46,599
- You know what J.P. Morgan said?
- I don't. We're not close.
569
00:30:46,762 --> 00:30:51,108
A person has two reasons for doing
something, one that sounds good...
570
00:30:51,224 --> 00:30:52,976
And the real reason.
571
00:30:54,061 --> 00:30:55,859
You've been reading Dale Carnegie.
572
00:30:56,855 --> 00:30:59,904
What? That's... Don't be ridiculous.
573
00:31:00,025 --> 00:31:01,618
I know that book by heart.
574
00:31:01,735 --> 00:31:05,205
Dale's a local boy, our paths
crossed back when...
575
00:31:05,322 --> 00:31:06,448
That's a long story, but...
576
00:31:06,615 --> 00:31:10,870
it has come in very handy many times
in dealing with you.
577
00:31:11,078 --> 00:31:12,625
The point I was trying to make is...
578
00:31:12,788 --> 00:31:14,415
ls if people have a real reason
for doing something,
579
00:31:14,539 --> 00:31:17,634
they also have a real reason
for not doing something.
580
00:31:20,379 --> 00:31:21,380
Yes.
581
00:31:22,506 --> 00:31:23,803
So when it comes to Virginia,
582
00:31:23,965 --> 00:31:27,014
let me give you some real reasons
for her not doing something.
583
00:31:30,138 --> 00:31:33,688
She has an infant with a babysitter
who can't keep out of the liquor cabinet.
584
00:31:33,809 --> 00:31:36,153
She's got a teenager suspended
for cutting class.
585
00:31:36,311 --> 00:31:40,532
And she's got a son fighting
in a war 8,000 miles away.
586
00:31:40,732 --> 00:31:43,155
Does that sound like someone
about to drop everything
587
00:31:43,318 --> 00:31:45,320
and go on a book tour
of the Midwest?
588
00:31:46,363 --> 00:31:48,115
Virginia's babysitter's drinking?
589
00:31:49,074 --> 00:31:50,917
Know what else my friend Dale says?
590
00:31:51,827 --> 00:31:54,626
"Three-fourths of the people
you will meet are hungering"
591
00:31:54,746 --> 00:31:56,419
"and thirsting for sympathy."
592
00:31:57,582 --> 00:32:00,335
"Give it to them,
and they will love you."
593
00:32:34,411 --> 00:32:36,084
I'm here because I'm suspended.
594
00:32:36,288 --> 00:32:38,006
Yes, your mother told me.
595
00:32:40,041 --> 00:32:41,543
I only hope it's not for drinking.
596
00:32:42,043 --> 00:32:44,887
Because if this is starting
to be a pattern with you,
597
00:32:45,005 --> 00:32:46,382
having witnessed it first-hand...
598
00:32:46,548 --> 00:32:47,640
It's not a pattern.
599
00:32:49,050 --> 00:32:51,052
And what do you care, anyway?
600
00:32:51,678 --> 00:32:55,433
I care because your
mother is overextended,
601
00:32:55,640 --> 00:32:58,063
she can barely take care
of her many obligations,
602
00:32:58,226 --> 00:33:00,729
without you adding
more pressure... Tessa.
603
00:33:02,898 --> 00:33:05,071
Tessa, I'm talking to you.
604
00:33:08,737 --> 00:33:12,037
I see Dale's book is really working
its magic on you.
605
00:33:12,574 --> 00:33:16,249
By the way, we need to cancel
our subscription of Doll Parade.
606
00:33:16,369 --> 00:33:19,498
It's the stimulation of last resort
for the fellas when they're,
607
00:33:19,623 --> 00:33:20,715
you know, donating.
608
00:33:20,916 --> 00:33:24,261
Go on. Rip off the wrapper
and see what the problem is.
609
00:33:29,090 --> 00:33:32,219
Why is a girl in a bathing suit
wrapped in brown paper?
610
00:33:32,344 --> 00:33:33,971
'Cause it's good for circulation.
611
00:33:34,179 --> 00:33:35,772
But the magazine itself, it's a dog.
612
00:33:35,931 --> 00:33:38,480
The guys need more skin,
so I'm cancelling it.
613
00:33:45,857 --> 00:33:46,858
Hello?
614
00:33:50,153 --> 00:33:52,281
I brought some dinner
for you and Joy.
615
00:33:53,615 --> 00:33:56,414
- Unless the caretaker...
- I fired the caretaker.
616
00:33:59,079 --> 00:34:01,047
Looks like you had good reason to.
617
00:34:02,457 --> 00:34:03,458
Well, not really.
618
00:34:06,253 --> 00:34:11,054
I was just watching her
get Joy dressed this morning,
619
00:34:11,174 --> 00:34:15,020
and it occurred to me that
Joy's birthday is next week.
620
00:34:16,596 --> 00:34:18,143
And so I thought what should I do?
621
00:34:18,265 --> 00:34:21,189
Should I plan a party,
or buy her a present,
622
00:34:22,352 --> 00:34:23,353
and suddenly,
623
00:34:25,146 --> 00:34:29,071
all I wanted was that nurse gone.
624
00:34:32,237 --> 00:34:35,582
I just wanted to be alone with her,
just the two of us.
625
00:34:39,244 --> 00:34:40,712
I understand.
626
00:34:42,163 --> 00:34:45,542
- That must be...
- it's a nightmare, is what it is.
627
00:34:46,751 --> 00:34:49,004
And you want to know the real truth?
628
00:34:51,172 --> 00:34:54,051
I don't see why I should
buy Joy anything
629
00:34:58,054 --> 00:34:59,601
'cause she's already gone.
630
00:35:01,808 --> 00:35:02,900
It's like she's dead.
631
00:35:04,394 --> 00:35:07,773
It's like sitting here,
day and night,
632
00:35:09,274 --> 00:35:10,617
with a corpse.
633
00:35:12,319 --> 00:35:13,366
A Corpse?
634
00:35:13,987 --> 00:35:15,330
What a terrible thing to say.
635
00:35:17,240 --> 00:35:20,915
Joy is sitting right here.
You have no idea what she knows.
636
00:35:21,036 --> 00:35:24,210
Or what she feels or cares or hears.
637
00:35:25,081 --> 00:35:28,426
For you to just
write her off like that is criminal.
638
00:35:28,543 --> 00:35:30,887
Joy is the woman that you married,
all these years ago,
639
00:35:31,046 --> 00:35:33,390
and you must remember
and honour who she is.
640
00:35:33,506 --> 00:35:34,507
Still.
641
00:35:34,924 --> 00:35:40,226
Treat her with the same dignity
and respect that you always did.
642
00:35:44,142 --> 00:35:46,486
We're gonna give her a bath.
Together.
643
00:35:47,646 --> 00:35:48,647
Now.
644
00:35:58,114 --> 00:35:59,331
Your elevator's out.
645
00:36:00,492 --> 00:36:02,915
I was worried you
weren't eating enough.
646
00:36:03,078 --> 00:36:05,251
Now I understand those
four flights of stairs
647
00:36:05,413 --> 00:36:07,541
are what's keeping you so thin.
648
00:36:08,750 --> 00:36:09,751
Beef bourguignon.
649
00:36:10,418 --> 00:36:12,420
- May I come in?
- Of course.
650
00:36:14,130 --> 00:36:15,757
Sorry. I'm not much
of a housekeeper.
651
00:36:15,882 --> 00:36:17,759
As if that's news to me.
652
00:36:18,760 --> 00:36:21,263
It's very pleasant.
653
00:36:23,348 --> 00:36:24,770
"Pleasant." That word.
654
00:36:24,891 --> 00:36:27,986
Whenever we'd go to a restaurant
and you didn't like your meal,
655
00:36:28,103 --> 00:36:31,152
you'd always smile and say,
"it's very pleasant."
656
00:36:31,272 --> 00:36:33,616
Well, this time,
I mean it's pleasant.
657
00:36:33,817 --> 00:36:36,115
Knowing you, I was worried you'd
take the first place you saw.
658
00:36:36,236 --> 00:36:37,237
This was the first place.
659
00:36:39,823 --> 00:36:41,325
Why don't I put that in the fridge?
660
00:36:41,449 --> 00:36:44,749
Why don't I put it in the fridge
and you make us a drink?
661
00:36:50,333 --> 00:36:52,631
Your gentleman friend
seems very nice.
662
00:36:53,586 --> 00:36:55,463
Quite a firm handshake.
663
00:36:56,798 --> 00:36:59,096
I'm sorry about how that happened.
664
00:36:59,217 --> 00:37:01,720
I'll be honest,
I'm not sure what to think.
665
00:37:01,845 --> 00:37:06,225
Given you and this man have cause
to see Bill and Virginia already,
666
00:37:06,349 --> 00:37:09,319
has it occurred to you that
you might not be ideally suited?
667
00:37:10,478 --> 00:37:14,153
And how long should Graham and I wait to
address our sexual issues, Barton'?
668
00:37:14,274 --> 00:37:17,153
- Thirty years?
- No. Of course not.
669
00:37:17,277 --> 00:37:18,904
I just want you
to be happy, Margaret.
670
00:37:21,281 --> 00:37:24,125
Well, I actually think
I've found a way.
671
00:37:24,242 --> 00:37:27,542
And it starts with telling
the truth. About everything.
672
00:37:29,664 --> 00:37:32,417
- Who's "J"?
- "J"??
673
00:37:32,542 --> 00:37:35,091
All those dishes in the fridge
with instructions taped to them.
674
00:37:35,211 --> 00:37:39,512
"Reheat in 350-degree oven
for 15 minutes. Love, J."
675
00:37:39,674 --> 00:37:41,017
Who's J?
676
00:37:43,136 --> 00:37:44,183
Is it a man?
677
00:37:45,388 --> 00:37:46,685
"J" is Judith.
678
00:37:46,848 --> 00:37:49,522
She lives in the building.
She leaves me dinner sometimes.
679
00:37:49,642 --> 00:37:50,939
And notes. With hearts.
680
00:37:51,060 --> 00:37:53,420
- It doesn't mean anything, Margaret.
- Not to you, perhaps.
681
00:37:53,480 --> 00:37:55,107
But what do you mean to her?
682
00:37:55,315 --> 00:37:57,317
We're friends.
We enjoy each other's company.
683
00:37:57,442 --> 00:37:59,911
I took her to dinner on New Years.
We play cribbage.
684
00:38:01,070 --> 00:38:03,573
Does she know? About you?
685
00:38:04,449 --> 00:38:06,042
You mean, what kind of man I am?
686
00:38:06,868 --> 00:38:09,542
That I'm the kind who can't cook,
who can't keep house,
687
00:38:09,746 --> 00:38:12,716
who, after a failed marriage
of 30 years, is grateful for
688
00:38:12,874 --> 00:38:17,380
the friendship of a nice middle-aged
woman who occasionally stops by
689
00:38:17,504 --> 00:38:21,304
with a meatloaf
and stays to watch Perry Mason?
690
00:38:21,925 --> 00:38:23,222
And after Perry Mason?
691
00:38:23,968 --> 00:38:25,728
Not that it's any of your business,
Margaret,
692
00:38:25,804 --> 00:38:27,806
but we're not having
a sexual relationship.
693
00:38:28,014 --> 00:38:30,392
Well neither were you and I!
694
00:38:30,517 --> 00:38:33,191
Now, I understand why you can't be
honest with your daughter,
695
00:38:33,311 --> 00:38:36,064
and I pay the price every time I call
Vivian and she hangs up on me.
696
00:38:36,189 --> 00:38:38,863
But this new woman, this new woman,
she deserves to know the truth,
697
00:38:38,983 --> 00:38:41,183
she deserves to know what kind of
future she can expect.
698
00:38:41,361 --> 00:38:43,284
- You're out of line, Margaret.
- Why?
699
00:38:43,488 --> 00:38:46,037
Why are you the only one
that gets a choice in this?
700
00:38:46,157 --> 00:38:48,535
What are you talking about?
You've moved on with...
701
00:38:48,660 --> 00:38:50,913
- Whatshisname...
- Then let me tell him the truth.
702
00:38:51,120 --> 00:38:52,872
Let me tell him why
our marriage ended.
703
00:38:53,081 --> 00:38:58,338
How I choose to conduct my private
life is my business and mine only.
704
00:38:58,461 --> 00:38:59,462
Barton,
705
00:39:01,756 --> 00:39:05,431
what have you and I learned
through all our pain,
706
00:39:05,593 --> 00:39:08,437
if you're lying to a woman
who cares about you,
707
00:39:08,555 --> 00:39:10,273
and I can't tell Graham
708
00:39:10,431 --> 00:39:13,776
why sex is the only way
I know that he loves me?
709
00:39:15,186 --> 00:39:16,187
Tell Judith.
710
00:39:17,564 --> 00:39:18,941
And let me tell Graham.
711
00:39:20,859 --> 00:39:22,953
You're asking too much, Margaret.
712
00:39:24,028 --> 00:39:25,371
I'm sorry.
713
00:39:32,370 --> 00:39:34,623
For the love of God...
714
00:39:34,747 --> 00:39:37,375
- Nice to see you again, Leslie.
- Really?
715
00:39:37,500 --> 00:39:39,423
'Cause I'm not sure
it's so nice at all.
716
00:39:39,627 --> 00:39:43,677
I do think we can agree that
a little controversy
717
00:39:43,798 --> 00:39:46,267
can be a good thing, can't it?
718
00:39:46,926 --> 00:39:47,973
Drive sales?
719
00:39:48,094 --> 00:39:51,064
Certainly didn't hurt Women In Love
or Lolita, did it'?
720
00:39:51,180 --> 00:39:55,230
If you're comparing those books
to your book, your book isn't dirty.
721
00:39:55,351 --> 00:39:56,398
Believe me.
722
00:39:56,519 --> 00:39:58,521
I read your book
before I agreed to stock it.
723
00:39:58,730 --> 00:40:03,076
You are absolutely correct.
But what if people thought it were?
724
00:40:05,028 --> 00:40:10,034
What I'm proposing is that you take
every last copy you have left,
725
00:40:10,158 --> 00:40:12,957
wrap them up in plain brown paper,
726
00:40:13,077 --> 00:40:15,330
and create a display
for the front window.
727
00:40:16,497 --> 00:40:18,465
- And?
- And watch.
728
00:40:18,583 --> 00:40:20,130
With no sign, no explanation,
729
00:40:20,251 --> 00:40:22,174
curiosity will get the better
of people.
730
00:40:22,337 --> 00:40:24,180
You tell someone
he can't have something,
731
00:40:24,297 --> 00:40:26,265
suddenly it's all he wants.
732
00:40:26,382 --> 00:40:28,009
Next thing, people are in the store,
733
00:40:28,176 --> 00:40:30,554
asking a question,
making a purchase.
734
00:40:30,762 --> 00:40:34,266
With all due respect,
you're a scientist, not a salesman.
735
00:40:37,018 --> 00:40:39,646
Test me and see. Try it.
736
00:40:39,771 --> 00:40:43,526
And if it doesn't lead to
increased sales,
737
00:40:45,610 --> 00:40:47,487
I'll buy every last copy.
738
00:40:52,200 --> 00:40:56,205
"Wouldn't you like a magic phrase
to stop arguments, end ill feelings,"
739
00:40:56,329 --> 00:40:59,378
"create goodwill, and make
the other person feel better?"
740
00:40:59,499 --> 00:41:00,500
"Yes?"
741
00:41:00,625 --> 00:41:02,844
"All right, here it is, say,"
742
00:41:02,961 --> 00:41:06,056
"'I don't blame you one iota
for feeling as you do."
743
00:41:07,048 --> 00:41:09,722
"'l understand how you feel.“."
744
00:41:19,936 --> 00:41:21,654
I've been meaning
to come over, Paul.
745
00:41:23,773 --> 00:41:25,491
I wanted you to know that
746
00:41:26,317 --> 00:41:29,571
I looked into it,
and in neurology, Dolan is the best.
747
00:41:29,737 --> 00:41:31,205
There's no one better.
748
00:41:37,370 --> 00:41:40,044
I understand how you feel.
749
00:41:43,751 --> 00:41:46,254
You can't begin to know how I feel.
750
00:41:48,589 --> 00:41:49,681
My life is over.
751
00:41:51,092 --> 00:41:53,345
It's just fucking over.
752
00:41:53,803 --> 00:41:55,100
There's nothing left.
753
00:41:56,222 --> 00:41:57,439
I have nothing left.
754
00:42:28,755 --> 00:42:29,972
You're home early.
755
00:42:31,090 --> 00:42:33,468
Yes, I...
756
00:42:37,263 --> 00:42:38,810
I'll have dinner shortly.
757
00:42:41,434 --> 00:42:43,186
I was thinking today,
758
00:42:44,687 --> 00:42:48,157
about when you were first named
Head of the Department at Maternity.
759
00:42:49,150 --> 00:42:51,494
You thought the position had gone
to Carlisle,
760
00:42:51,694 --> 00:42:53,913
and then they handed you the job.
761
00:42:55,698 --> 00:42:57,325
Yes. That was
762
00:42:59,494 --> 00:43:00,666
a long time ago.
763
00:43:02,330 --> 00:43:04,458
You wanted to celebrate.
764
00:43:05,249 --> 00:43:08,002
We wanted the two of us
to celebrate together.
765
00:43:09,504 --> 00:43:11,552
Because you said that I had been...
766
00:43:13,299 --> 00:43:15,848
I remember you used
the word "instrumental",
767
00:43:16,844 --> 00:43:18,391
in helping you win the job.
768
00:43:19,639 --> 00:43:20,936
You were instrumental.
769
00:43:24,560 --> 00:43:26,358
Do you remember what you did?
770
00:43:28,272 --> 00:43:31,276
I took us out to dinner.
771
00:43:32,151 --> 00:43:33,994
I think I bought
772
00:43:36,030 --> 00:43:40,126
the most expensive bottle
of champagne on the list.
773
00:44:03,224 --> 00:44:04,225
It's the Army.
774
00:44:04,392 --> 00:44:07,191
They like to keep you waiting,
remind you who's in charge.
775
00:44:07,311 --> 00:44:10,656
I had no idea
we'd be waiting for two hours.
776
00:44:11,899 --> 00:44:13,492
I'm sorry,
I know I dragged you here.
777
00:44:13,693 --> 00:44:15,115
You didn't. I volunteered.
778
00:44:15,236 --> 00:44:17,989
And my assistants
can hold down the fort.
779
00:44:18,114 --> 00:44:20,082
You mean Snap, Crackle, and Pop?
780
00:44:23,536 --> 00:44:25,288
God, you are so like her.
781
00:44:26,247 --> 00:44:27,749
A girl I used to know.
782
00:44:29,000 --> 00:44:30,673
Here it comes again.
783
00:44:30,793 --> 00:44:32,761
The old Dan Logan charm.
784
00:44:36,424 --> 00:44:37,596
Again.
785
00:44:38,259 --> 00:44:39,260
My apologies.
786
00:44:39,468 --> 00:44:42,221
And that wasn't a line, by the way.
It's true.
787
00:44:42,972 --> 00:44:44,770
She had dark hair, like you.
788
00:44:45,474 --> 00:44:48,603
And a brother who hadn't
made it home from France.
789
00:44:49,645 --> 00:44:51,773
I met her at a USO dance.
790
00:44:53,691 --> 00:44:55,443
You were probably
still in grade school.
791
00:44:55,568 --> 00:44:56,945
I used to go to USO dances.
792
00:44:57,069 --> 00:45:00,118
- So you are old enough to remember.
- Barely.
793
00:45:00,239 --> 00:45:02,207
I was 18. When it ended.
794
00:45:05,203 --> 00:45:08,548
She was the only girl in the room
I wanted to dance with,
795
00:45:09,415 --> 00:45:11,668
but I hadn't been to Arthur Murray
at that point,
796
00:45:11,792 --> 00:45:14,215
and the dance floor was crowded.
797
00:45:15,713 --> 00:45:17,886
Nearly broke the poor thing's ankle.
798
00:45:20,301 --> 00:45:21,598
But she just laughed.
799
00:45:23,804 --> 00:45:26,648
Put her arms around my neck and made
me carry her off the dance floor.
800
00:45:26,766 --> 00:45:29,440
She said later, she liked being
the centre of attention.
801
00:45:29,560 --> 00:45:31,779
Didn't care
what anyone else thought.
802
00:45:34,482 --> 00:45:35,825
There's something
803
00:45:37,485 --> 00:45:40,409
very intoxicating
about a woman like that.
804
00:45:43,491 --> 00:45:45,209
What happened to her?
805
00:45:45,409 --> 00:45:48,037
I still had six months
before I shipped out.
806
00:45:48,996 --> 00:45:51,090
We didn't let the time go to waste.
807
00:45:52,083 --> 00:45:53,175
And after the war?
808
00:45:53,292 --> 00:45:55,169
After the war,
it was back to real life.
809
00:45:56,337 --> 00:45:58,385
Back to the girlfriend at home?
810
00:45:58,506 --> 00:45:59,883
Back to my wife.
811
00:46:07,014 --> 00:46:08,186
But that girl?
812
00:46:09,517 --> 00:46:10,564
Did you love her?
813
00:46:11,310 --> 00:46:12,311
Very much.
814
00:46:12,436 --> 00:46:15,280
Then how does a man just walk away,
back to his fiancée?
815
00:46:15,481 --> 00:46:16,607
Wife.
816
00:46:20,236 --> 00:46:21,579
Maybe you were afraid.
817
00:46:23,823 --> 00:46:27,999
Afraid that if you ran off
with that dazzling girl,
818
00:46:30,538 --> 00:46:32,256
that you would never really measure up.
819
00:46:32,748 --> 00:46:34,967
If that's how
you want your story to end.
820
00:46:36,294 --> 00:46:38,171
But I never gave her
the chance to see
821
00:46:38,296 --> 00:46:41,550
that the Dan Logan charm wears thin.
822
00:46:42,925 --> 00:46:43,926
Or so I'm told.
823
00:46:44,135 --> 00:46:46,854
- And your wife?
- Is still my wife.
824
00:46:47,888 --> 00:46:49,640
And still none the wiser?
825
00:46:50,141 --> 00:46:51,188
No.
826
00:46:52,226 --> 00:46:53,853
Much wiser.
827
00:46:56,063 --> 00:46:57,064
He's ready for you.
828
00:47:03,362 --> 00:47:07,287
I had the worst day imaginable.
I didn't know who else to call.
829
00:47:08,117 --> 00:47:09,334
I'm glad you called.
830
00:47:12,580 --> 00:47:13,581
Matt?
831
00:47:18,210 --> 00:47:19,302
Okay.
832
00:47:22,256 --> 00:47:24,679
- So what happened today?
- It was awful.
833
00:47:25,718 --> 00:47:28,767
- Did you get suspended again?
- I found out something
834
00:47:30,431 --> 00:47:32,104
really bad about my mother.
835
00:47:33,768 --> 00:47:36,897
Did you find one of those dildos
in her bedroom?
836
00:47:37,480 --> 00:47:40,154
Did you walk in on her
with some guy?
837
00:47:40,358 --> 00:47:43,362
Please tell me you read some
weird fantasy in her diary.
838
00:47:44,070 --> 00:47:45,287
You know what, Matt,
839
00:47:46,447 --> 00:47:49,166
I'm really not in
the mood to talk about it after all.
840
00:47:52,703 --> 00:47:55,582
Jeez, Tessa.
841
00:47:57,375 --> 00:48:00,219
You want to talk,
you don't want to talk,
842
00:48:00,419 --> 00:48:02,922
I mean, I'm trying here,
843
00:48:03,881 --> 00:48:05,633
but make up your mind.
844
00:48:06,842 --> 00:48:08,719
My mind's already made up.
845
00:48:09,970 --> 00:48:13,565
So why don't you undo your belt,
and I'll put my mouth on you.
846
00:48:17,561 --> 00:48:19,655
- Yeah?
- Why not.
847
00:48:30,074 --> 00:48:32,452
You obviously misunderstood me.
848
00:48:32,576 --> 00:48:34,544
We had an agreement and that was...
849
00:48:34,745 --> 00:48:36,497
I understood the agreement.
850
00:48:36,622 --> 00:48:38,090
And I did it.
851
00:48:38,207 --> 00:48:40,801
And then it worked.
Just as you said.
852
00:48:41,752 --> 00:48:42,799
You've sold out?
853
00:48:43,003 --> 00:48:46,428
Every last copy.
854
00:48:50,845 --> 00:48:53,439
I'm sorry. I just can't...
I can't go home yet.
855
00:48:53,556 --> 00:48:55,604
I don't want my daughter
to see me like this.
856
00:48:56,809 --> 00:48:58,311
At least he doesn't have malaria.
857
00:48:58,436 --> 00:49:00,359
And alcohol poisoning is better?
858
00:49:01,522 --> 00:49:03,695
Sweating, nausea...
859
00:49:03,816 --> 00:49:05,864
Why not just call it
"drank himself stupid"?
860
00:49:06,444 --> 00:49:07,564
Kids are stupid at that age.
861
00:49:07,653 --> 00:49:10,623
- And he's on his own for the first time.
- Exactly.
862
00:49:10,739 --> 00:49:12,992
A boy who can't even hold his liquor
863
00:49:13,117 --> 00:49:15,370
has now volunteered
for a combat unit?
864
00:49:15,578 --> 00:49:17,080
And they let him?
865
00:49:18,205 --> 00:49:20,674
Why didn't they call me and tell me?
866
00:49:20,791 --> 00:49:21,792
He's 18.
867
00:49:21,917 --> 00:49:24,966
Henry promised me he would not
take a combat position.
868
00:49:25,087 --> 00:49:28,307
We had a deal, that he would
scrub latrines, do laundry.
869
00:49:28,507 --> 00:49:31,636
Just 'cause he's in a combat unit
doesn't mean he's not gonna be okay.
870
00:49:31,760 --> 00:49:32,761
You don't know him.
871
00:49:33,220 --> 00:49:35,473
Henry cried
when Bambi's mother died.
872
00:49:38,392 --> 00:49:40,565
He used to hide under the covers
during thunderstorms.
873
00:49:41,270 --> 00:49:43,193
But he's a soldier now.
874
00:49:44,482 --> 00:49:46,530
And you know what a soldier does?
875
00:49:47,735 --> 00:49:49,954
He gets through the day.
876
00:49:50,070 --> 00:49:51,447
That's it.
877
00:49:52,156 --> 00:49:55,251
He wakes up, makes his bed.
Eats his breakfast. Does his work.
878
00:49:55,409 --> 00:49:57,252
He doesn't wonder
what's gonna happen tomorrow.
879
00:49:57,411 --> 00:50:01,132
He doesn't look around the bend to
see what's coming next week.
880
00:50:03,000 --> 00:50:05,924
He lives one moment to the next,
and at the end of the day,
881
00:50:06,086 --> 00:50:08,134
he goes to bed,
and when he wakes up in the morning,
882
00:50:08,255 --> 00:50:10,053
he does it all over again.
883
00:50:12,009 --> 00:50:15,513
Because anything else
is either speculation
884
00:50:16,263 --> 00:50:19,267
or suffering a future pain
that will likely never happen.
885
00:50:28,025 --> 00:50:31,450
One second after another.
That's how I got through the war.
886
00:50:32,696 --> 00:50:35,540
That's how your son
is getting through the war.
887
00:50:36,617 --> 00:50:39,370
And that's how
you'll get through this war.
888
00:50:40,913 --> 00:50:43,291
Because it's the only way.
889
00:51:13,654 --> 00:51:15,748
...alone in this house
if you weren't married.
890
00:51:15,864 --> 00:51:16,956
Well, it's a family home...
891
00:51:18,993 --> 00:51:20,916
The dishes are in the rack.
892
00:51:21,036 --> 00:51:23,664
That lovely beef stew
saved for leftovers.
893
00:51:24,915 --> 00:51:26,963
Who did you say made that for you?
894
00:51:27,751 --> 00:51:29,344
One of the girls at the office.
895
00:51:37,469 --> 00:51:39,563
Why don't I walk you up
to your apartment.
896
00:51:39,680 --> 00:51:40,806
Or...
897
00:51:41,849 --> 00:51:44,523
I left some extra food
out for the cat.
898
00:51:45,311 --> 00:51:48,861
I don't think she'd miss me
too much if I stayed the night.
899
00:51:54,028 --> 00:51:55,280
I'm sorry. I've shocked you.
900
00:51:55,487 --> 00:51:57,489
No, no, not at all.
901
00:52:00,909 --> 00:52:02,456
I don't know how to say this.
902
00:52:02,578 --> 00:52:04,580
But I think I owe it to you
to be honest.
903
00:52:05,956 --> 00:52:07,879
You're still in love
with your ex-wife.
904
00:52:08,083 --> 00:52:10,006
No, that's not...
905
00:52:12,838 --> 00:52:13,839
No...
906
00:52:16,216 --> 00:52:20,221
There were some difficulties
in our marriage.
907
00:52:20,346 --> 00:52:23,190
Problems that still exist. With me.
908
00:52:28,437 --> 00:52:29,609
I'm...
909
00:52:36,862 --> 00:52:40,082
I'm on medication
for high blood pressure.
910
00:52:41,450 --> 00:52:43,703
It comes with certain side effects.
911
00:52:44,870 --> 00:52:46,042
I see.
912
00:52:48,165 --> 00:52:50,042
I haven't wanted to tell you because
913
00:52:50,167 --> 00:52:52,545
I've been enjoying your company
so much,
914
00:52:53,462 --> 00:52:56,887
and nowadays women seem to think
that sex is so important.
915
00:53:01,428 --> 00:53:02,930
Not all women.
916
00:53:11,021 --> 00:53:12,398
Do I have the wrong night?
917
00:53:12,940 --> 00:53:13,987
It's...
918
00:53:15,651 --> 00:53:16,698
Thursday.
919
00:53:17,361 --> 00:53:19,864
I'm sorry, Jo.
I thought it was Friday.
920
00:53:19,988 --> 00:53:21,831
Is that nightie new?
921
00:53:21,949 --> 00:53:23,792
It looks pretty on you.
922
00:53:23,909 --> 00:53:26,082
- Doesn't it, Graham?
- Come here.
923
00:53:34,712 --> 00:53:35,804
Sleep well, Magpie.
924
00:53:36,630 --> 00:53:38,428
You too. Both of you.
925
00:53:41,719 --> 00:53:43,642
Lights on or off?
926
00:53:43,762 --> 00:53:45,139
Off, please.
927
00:54:23,051 --> 00:54:24,052
Hello?
928
00:54:28,432 --> 00:54:29,433
Hello?
929
00:54:30,225 --> 00:54:31,272
Bill.
930
00:54:34,646 --> 00:54:37,650
I'm sorry,
tonight's not really a good night.
931
00:54:37,775 --> 00:54:39,493
- Tessa's here.
- I know.
932
00:54:39,610 --> 00:54:42,534
I just wanted...
Wanted to talk to you.
933
00:54:45,491 --> 00:54:47,539
- About?
- Some good news.
934
00:54:47,659 --> 00:54:50,208
Little Brown have agreed
to a second run of our book.
935
00:54:50,704 --> 00:54:52,172
That's fantastic.
936
00:54:52,956 --> 00:54:56,051
Does that mean that
we're moving ahead with the tour?
937
00:54:57,211 --> 00:54:59,760
Actually, the more I thought about
the tour,
938
00:54:59,880 --> 00:55:02,303
the more I realised it may not be
939
00:55:03,091 --> 00:55:05,719
the best time for you
to be on the road.
940
00:55:08,722 --> 00:55:11,271
Well, it's not ideal...
941
00:55:11,391 --> 00:55:14,361
So instead, we're trying
a new marketing strategy.
942
00:55:15,896 --> 00:55:18,649
Wrapping the books in brown paper.
943
00:55:19,483 --> 00:55:21,781
It's a way of eliciting curiosity
from the public.
944
00:55:21,902 --> 00:55:25,782
Selling the book as something
mysterious, illicit even.
945
00:55:25,906 --> 00:55:26,953
Really?
946
00:55:28,492 --> 00:55:30,085
But why I'm really here, though,
947
00:55:30,244 --> 00:55:33,839
is to talk to you about Henry.
948
00:55:33,956 --> 00:55:35,958
Have you heard anything more?
949
00:55:36,625 --> 00:55:39,424
Maybe we could call someone
to get a definitive answer.
950
00:55:39,920 --> 00:55:42,548
Actually, I've already
taken care of it.
951
00:55:43,757 --> 00:55:45,930
It's not what I thought it was.
952
00:55:46,051 --> 00:55:47,894
So he's not sick.
953
00:55:48,095 --> 00:55:50,097
Well, that's good news.
954
00:55:52,808 --> 00:55:54,276
Also, I've...
955
00:55:55,435 --> 00:55:56,857
I realised that...
956
00:56:00,023 --> 00:56:02,776
This gift, the coat I mean,
957
00:56:05,112 --> 00:56:06,364
was a surprise to you.
958
00:56:06,572 --> 00:56:08,700
And an odd gesture,
959
00:56:09,449 --> 00:56:10,951
for me anyway.
960
00:56:11,118 --> 00:56:14,918
A fur being the kind of thing a man
961
00:56:16,623 --> 00:56:17,795
buys for his wife.
962
00:56:21,295 --> 00:56:22,888
To be honest,
963
00:56:23,005 --> 00:56:27,806
I was reading this silly book,
964
00:56:28,677 --> 00:56:30,645
a huge bestseller, of course,
965
00:56:30,762 --> 00:56:33,641
an "advice book" that goes about
as deep as a thimble,
966
00:56:33,807 --> 00:56:37,186
you can't believe the things
on the bookshelves these...
967
00:56:38,645 --> 00:56:40,318
All that aside,
968
00:56:41,648 --> 00:56:42,865
I meant what I said.
969
00:56:44,359 --> 00:56:47,283
None of our success
would've happened without you.
970
00:56:48,655 --> 00:56:51,659
So why shouldn't you wear something
971
00:56:53,035 --> 00:56:54,878
that makes you feel good?
972
00:56:56,204 --> 00:56:59,333
It's gorgeous, Bill.
973
00:57:01,960 --> 00:57:03,553
And so generous, but...
974
00:57:05,839 --> 00:57:09,560
Tonight we have several things
to celebrate.
975
00:57:10,218 --> 00:57:13,813
The second run of our book,
Henry now malaria-free...
976
00:57:14,222 --> 00:57:15,439
So I was wondering...
977
00:57:16,183 --> 00:57:17,526
Have you eaten?
978
00:57:20,771 --> 00:57:21,863
No.
979
00:57:23,231 --> 00:57:25,154
Can I take you to dinner?
980
00:57:28,528 --> 00:57:29,529
All right.
981
00:57:30,197 --> 00:57:31,198
Good.
982
00:57:34,242 --> 00:57:36,711
And there's kind of
a chill in the air.
983
00:57:38,455 --> 00:57:40,082
If only you had a coat.
73904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.