All language subtitles for masters.of.sex.s03e03.1080p.bluray.x264-invandraren

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:03,591 Previously on Masters of Sex... 2 00:00:03,712 --> 00:00:04,964 They've invited us to dinner. 3 00:00:05,088 --> 00:00:06,761 They're very nice, the Edleys. 4 00:00:06,882 --> 00:00:09,556 He's a big guy, a former football player. 5 00:00:09,760 --> 00:00:10,760 What do you want from me? 6 00:00:10,844 --> 00:00:12,187 I just want you to be aware 7 00:00:12,304 --> 00:00:15,183 of all the things you ruin for me because you don't remember. 8 00:00:15,307 --> 00:00:16,307 You know what, Mom? 9 00:00:16,433 --> 00:00:18,185 You're the last person who gets to lecture me on anything. 10 00:00:18,310 --> 00:00:21,905 A pregnant, unwed woman cannot be the standard bearer for the... 11 00:00:22,022 --> 00:00:25,117 Cause of sexual enlightenment. Yes, Bill, I realise that. 12 00:00:25,275 --> 00:00:26,868 You have made that very clear. 13 00:00:27,069 --> 00:00:29,788 This is not a traditional marriage she's proposing. 14 00:00:29,947 --> 00:00:33,292 It's simply an arrangement to give your child legitimacy. 15 00:00:33,450 --> 00:00:35,418 It's about legitimizing your partnership, too. 16 00:00:35,661 --> 00:00:37,789 Perhaps it's your ambivalence that's the problem, 17 00:00:37,913 --> 00:00:40,962 that you live in a constant state of apology to your children. 18 00:00:41,083 --> 00:00:42,881 What if you showed this baby 19 00:00:43,001 --> 00:00:45,800 that you were choosing to pursue your passion 20 00:00:45,921 --> 00:00:47,639 not over him, but for him? 21 00:00:47,798 --> 00:00:49,425 You parented this book, Virginia. 22 00:00:49,550 --> 00:00:50,802 Half you, half me. 23 00:00:50,926 --> 00:00:52,428 And now, here it is. 24 00:01:39,474 --> 00:01:42,978 "Dr Masters and Mrs Johnson herald what is truly" 25 00:01:43,103 --> 00:01:47,233 "a Copernican Revolution in the study of human sexuality." 26 00:01:47,899 --> 00:01:49,526 The American Medical Journal. 27 00:01:49,651 --> 00:01:52,325 And that's after the grilling Buckland put us through in Boston. 28 00:01:52,446 --> 00:01:56,622 Copernicus? Why doesn't he just compare us to Jesus himself? 29 00:01:56,742 --> 00:02:00,212 The Journal for American Gynecology says our book is highly recommended. 30 00:02:00,370 --> 00:02:03,544 As does American Endocrinology, The Easton Review... 31 00:02:03,665 --> 00:02:07,260 Buckland uses the word "brilliant" three times. Did you see that? 32 00:02:07,961 --> 00:02:09,679 - Four times. - Four times. 33 00:02:09,796 --> 00:02:10,796 And then goes on... 34 00:02:10,881 --> 00:02:13,179 "While I will not hazard an answer to the question" 35 00:02:13,300 --> 00:02:15,348 "posed on the cover of Time magazine," 36 00:02:15,469 --> 00:02:17,722 "after reading Human Sexual Response,." 37 00:02:17,888 --> 00:02:21,643 "I can confidently say, even if God is not dead,." 38 00:02:21,767 --> 00:02:24,316 "Dr Freud certainly is." 39 00:02:27,773 --> 00:02:29,241 We killed Freud. 40 00:02:29,399 --> 00:02:30,992 But we knew that years ago. 41 00:02:42,496 --> 00:02:46,876 You haven't tried to touch me in almost a year. 42 00:02:47,000 --> 00:02:50,254 Yeah, well, no, eight months, Virginia. And I wanted to, you know that. 43 00:02:50,379 --> 00:02:52,222 I didn't care that it was George's baby. 44 00:02:52,339 --> 00:02:53,841 I cared. 45 00:02:56,635 --> 00:02:59,058 But, now the baby is here, 46 00:02:59,179 --> 00:03:03,355 and all traces of George have gone. 47 00:03:03,934 --> 00:03:04,935 Well... 48 00:03:15,404 --> 00:03:17,202 That was easy. 49 00:03:24,955 --> 00:03:26,798 No. I want to see you. 50 00:03:27,666 --> 00:03:29,760 Bill, you can see me well enough. 51 00:03:31,086 --> 00:03:33,180 Eight months is a long time, Virginia. 52 00:03:33,296 --> 00:03:34,764 I know. 53 00:03:35,882 --> 00:03:39,386 Have you... Have you missed this? 54 00:03:40,303 --> 00:03:41,850 Of course I have. 55 00:03:48,562 --> 00:03:49,779 It's just... 56 00:03:54,109 --> 00:03:55,361 Your body... 57 00:03:57,863 --> 00:04:01,458 it never quite feels exactly like itself. 58 00:04:02,325 --> 00:04:03,668 Afterwards. 59 00:04:04,161 --> 00:04:05,162 I mean, eventually it does... 60 00:04:05,328 --> 00:04:07,126 Usually after six weeks. 61 00:04:07,706 --> 00:04:11,461 I mean, you can resume sex after six weeks, you're now at eight. 62 00:04:12,377 --> 00:04:14,254 And your body is... 63 00:04:14,379 --> 00:04:16,802 - Not like itself. - ...perfect. 64 00:04:46,161 --> 00:04:48,334 She usually falls back asleep. 65 00:05:14,231 --> 00:05:18,361 Bill. How's that project of yours coming along? A study, right? 66 00:05:18,485 --> 00:05:20,158 A study that's now a book. 67 00:05:22,280 --> 00:05:24,703 - I wrote a book. - My nephew wrote a book. 68 00:05:24,825 --> 00:05:27,624 He said it all just sort of came to him. 69 00:05:27,744 --> 00:05:31,419 - Is that how it was for you, Bill? - No. Can you excuse me? 70 00:05:37,087 --> 00:05:38,589 I already did it. 71 00:05:39,256 --> 00:05:40,257 What? 72 00:05:43,510 --> 00:05:47,265 In fact, he showed me three apartments just today. 73 00:05:48,348 --> 00:05:50,100 Joy, that is a really big step. 74 00:05:50,267 --> 00:05:52,941 Two of them are the size of postage stamps. 75 00:05:53,103 --> 00:05:56,448 I told him that I'd make a decision by week's end. 76 00:05:56,940 --> 00:06:00,490 We've talked about this, Libby. Our dissatisfaction... 77 00:06:00,610 --> 00:06:02,112 Yes, but it was just talk, Joy. 78 00:06:02,237 --> 00:06:04,706 But if I don't do something about this now, then... 79 00:06:05,240 --> 00:06:07,789 That's all it will ever be, just talk. 80 00:06:09,452 --> 00:06:10,920 Bill. 81 00:06:11,955 --> 00:06:13,628 I should probably be going. 82 00:06:13,790 --> 00:06:15,588 Bill can walk you home, if you like. 83 00:06:15,709 --> 00:06:18,087 I'm right next door. Don't be silly. 84 00:06:18,211 --> 00:06:20,134 Congratulations on the book, Bill. 85 00:06:20,672 --> 00:06:22,470 I'm going to pick up a copy tomorrow, in broad daylight, 86 00:06:22,632 --> 00:06:25,181 where even babies and church-goers can see me. 87 00:06:25,302 --> 00:06:27,020 Call you tomorrow, Libby? 88 00:06:29,806 --> 00:06:33,026 I thought the Grape Boycott Committee met on Thursdays? 89 00:06:33,143 --> 00:06:35,521 It does. Tonight was book group. 90 00:06:43,028 --> 00:06:46,157 I just found out that Joy is talking about leaving Paul. 91 00:06:47,449 --> 00:06:49,827 And not just talking. Actually looking at apartments. 92 00:06:49,993 --> 00:06:53,042 Well, Paul seems nice enough. Although we hardly know them. 93 00:06:53,163 --> 00:06:56,337 Actually, I've gotten to know Joy quite well since they moved in. 94 00:06:56,499 --> 00:06:59,173 Obviously, my mistake was giving her The Feminine Mystique. 95 00:06:59,336 --> 00:07:03,011 I simply said it was an interesting book, I never told her it was an instruction manual. 96 00:07:03,131 --> 00:07:04,053 David Buckland says we've written 97 00:07:04,174 --> 00:07:06,176 the most important medical book of the decade. 98 00:07:06,343 --> 00:07:08,783 - Reshaped the entire field. - Do you think I should tell him? 99 00:07:10,055 --> 00:07:12,979 - David Buckland? - No, Paul. That his wife is leaving him. 100 00:07:15,393 --> 00:07:17,191 Is that a serious question? 101 00:07:17,312 --> 00:07:19,861 She says she won't say anything until her bags are packed. 102 00:07:20,607 --> 00:07:24,657 She says he'll just try to convince her to stay. Which is exactly what he should do. 103 00:07:25,528 --> 00:07:28,953 Or maybe you could say that you overheard the two of us talking and tell Paul. 104 00:07:30,075 --> 00:07:31,748 Paul from next door? 105 00:07:31,868 --> 00:07:33,666 I've exchanged four words with the man. 106 00:07:33,787 --> 00:07:36,836 Yes, but I've shared three dinners and one neighbourhood potluck. 107 00:07:36,957 --> 00:07:38,550 And if Paul found out that I wanted to leave you, 108 00:07:38,708 --> 00:07:40,506 - wouldn't you wanna know? - Libby, people fantasise 109 00:07:40,627 --> 00:07:42,846 about all sorts of things that they never do. 110 00:07:43,463 --> 00:07:46,012 This is a preposterous conversation. And I'm hungry. 111 00:07:50,387 --> 00:07:53,641 The Chinese menu's in the top drawer. They deliver until 10:00. 112 00:07:59,104 --> 00:08:00,902 - Doctor. - Morning. 113 00:08:03,483 --> 00:08:07,113 - Morning, may I help you? - Post-Dispatch and the Star Times. 114 00:08:07,237 --> 00:08:11,367 Dr Masters, hi. I've just read your book. 115 00:08:11,783 --> 00:08:14,582 Really? Are you a physician? 116 00:08:14,744 --> 00:08:17,463 Ronald Sturgis. I'm with the Committee for Decency. 117 00:08:17,580 --> 00:08:20,800 I've come to tell you that Hell is a real place. 118 00:08:22,627 --> 00:08:25,130 No worse than St. Louis in August. 119 00:08:25,797 --> 00:08:29,927 Well, we have God to thank that Washington University fired you 120 00:08:30,051 --> 00:08:33,271 before you had the chance to corrupt your students' minds with this filth. 121 00:08:33,430 --> 00:08:34,898 What did you say? 122 00:08:35,015 --> 00:08:37,484 I said it's a miracle you're no longer a teacher, 123 00:08:37,600 --> 00:08:41,104 no longer in a position to peddle smut to our young people. 124 00:08:42,105 --> 00:08:44,949 "Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God?" 125 00:08:45,066 --> 00:08:46,613 "Now be not deceived. Neither fornicators," 126 00:08:46,735 --> 00:08:51,206 "nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor homosexuals, nor thieves..." 127 00:08:51,322 --> 00:08:53,370 - What if he had a knife? - He didn't have a knife. 128 00:08:53,491 --> 00:08:55,835 Well, he had something 'cause you're white as a ghost. 129 00:08:55,952 --> 00:08:57,704 I'm not frightened, Betty, I'm thinking. 130 00:08:57,829 --> 00:08:59,251 Fine. But while you cogitate, 131 00:08:59,372 --> 00:09:02,672 we're hearing from every John Birch nutjob with a library card and a stamp. 132 00:09:02,792 --> 00:09:05,045 This one thinks you work for Red China. 133 00:09:05,170 --> 00:09:07,719 This one thinks the book is the work of the Antichrist. 134 00:09:07,839 --> 00:09:10,012 And now they're showing up at our front door... 135 00:09:10,133 --> 00:09:12,693 Lester, wake up. How many medical students are there in the U.S.? 136 00:09:12,802 --> 00:09:15,601 - Thirty thousand, maybe? - I'm not sure. 137 00:09:15,722 --> 00:09:18,475 That's 30,000 copies of our book just waiting to be sold. 138 00:09:18,641 --> 00:09:19,813 It could be a textbook. 139 00:09:19,934 --> 00:09:22,437 The standard textbook on the subject. 140 00:09:22,562 --> 00:09:25,816 We could start at Washington University, where the study was born, after all, 141 00:09:25,982 --> 00:09:28,280 and where we thanked them extensively in our acknowledgments, 142 00:09:28,401 --> 00:09:30,561 in spite of their abysmal treatment of us and the work. 143 00:09:30,653 --> 00:09:32,213 But it's the logical jumping-off point. 144 00:09:32,322 --> 00:09:34,745 Then we could branch out into schools all across the Midwest, 145 00:09:34,866 --> 00:09:35,866 build momentum... 146 00:09:35,950 --> 00:09:37,827 Do medical schools even have courses on sex? 147 00:09:37,952 --> 00:09:39,454 Then we'll convince them that they should. 148 00:09:39,579 --> 00:09:41,798 I hate to rain on your ticker-tape parade, 149 00:09:42,373 --> 00:09:45,843 but selling medical textbooks isn't exactly a get-rich-quick scheme. 150 00:09:46,002 --> 00:09:47,345 It might take some time, yes. 151 00:09:47,504 --> 00:09:52,180 Or you could skip all that busywork and take on an investor. 152 00:09:53,676 --> 00:09:55,644 Don't look at me like I'm the old ball and chain. 153 00:09:55,762 --> 00:09:59,608 You know that we pay for the research from the fertility and gyno patients, 154 00:09:59,724 --> 00:10:02,523 so if you want the research to be self-sustaining, 155 00:10:02,644 --> 00:10:04,817 and you're certainly making lots of noise like you do, 156 00:10:04,938 --> 00:10:08,283 then you need a dedicated source of funding. 157 00:10:08,983 --> 00:10:11,907 - That means an investor. - Now's not the time for an investor. 158 00:10:12,028 --> 00:10:15,077 Now is the perfect time for an investor, with the publicity from the book... 159 00:10:15,198 --> 00:10:16,700 The book just needs to find the right audience. 160 00:10:16,825 --> 00:10:17,951 The money will take care of itself. 161 00:10:18,076 --> 00:10:20,704 Get me the Dean of Curricula of Washington University on the line, 162 00:10:20,870 --> 00:10:22,747 and Virginia and I can set up a meeting as soon as possible. 163 00:10:22,872 --> 00:10:25,045 You're going to sell Wash. U. On the sex classes? 164 00:10:25,166 --> 00:10:27,965 No. But Virginia could sell an airplane to the Amish. 165 00:10:28,086 --> 00:10:30,555 - Where is Virginia? - She called in this morning. 166 00:10:30,672 --> 00:10:32,219 There's a problem with her daughter. 167 00:10:32,841 --> 00:10:34,013 It's not the colic again? 168 00:10:34,134 --> 00:10:36,933 No, not baby Lisa. Her other daughter. 169 00:10:39,389 --> 00:10:42,438 You're late, so we're gonna have to discuss this on the move, Mrs Johnson. 170 00:10:42,559 --> 00:10:43,731 Well, I'm not that late. 171 00:10:43,852 --> 00:10:48,232 Since this is not the first time we have spoken about Tessa's behaviour, 172 00:10:48,398 --> 00:10:50,821 I'm doubly disappointed in the lack of improvement. 173 00:10:50,942 --> 00:10:52,410 Although, truth be told, 174 00:10:52,569 --> 00:10:55,413 students with divorced parents often act out like this. 175 00:10:55,530 --> 00:10:59,751 Well, that would not apply to Tessa, since Mr Johnson and I are married. 176 00:10:59,909 --> 00:11:03,413 Re-married. As of two months ago. They don't technically live together. 177 00:11:03,538 --> 00:11:06,587 - That is not the case. - Whatever your arrangement, 178 00:11:06,749 --> 00:11:10,253 you're here because Tessa skipped her afternoon classes two days ago. 179 00:11:10,420 --> 00:11:13,845 Then showed up yesterday with a forged note. Again. 180 00:11:14,424 --> 00:11:16,051 I'm considering all disciplinary action, 181 00:11:16,176 --> 00:11:20,101 including barring Tessa from tomorrow night's Homecoming Dance. 182 00:11:20,221 --> 00:11:23,976 I know your work keeps you very busy, Mrs Johnson. 183 00:11:24,100 --> 00:11:27,821 But please remember, children learn by example. 184 00:11:33,026 --> 00:11:36,121 What did I tell you about skipping class? 185 00:11:36,237 --> 00:11:39,036 That Sister Annabelle is watching you like a hawk. 186 00:11:39,157 --> 00:11:41,037 You have to admit, I've got your signature down. 187 00:11:41,117 --> 00:11:43,370 And I would appreciate you not spreading around the fact 188 00:11:43,494 --> 00:11:45,462 that your father and I don't live together. 189 00:11:45,622 --> 00:11:46,794 Might give people the wrong impression. 190 00:11:46,915 --> 00:11:50,215 - What would the right impression be? - It's nobody's business, Tessa. 191 00:11:50,335 --> 00:11:52,008 Well, Grandma thought I made the whole thing up. 192 00:11:52,128 --> 00:11:54,051 Wait. You spoke to Grandma? 193 00:11:54,172 --> 00:11:56,174 You know Grandma and I are close. 194 00:11:56,299 --> 00:11:58,597 She said if she were my age and her whole school had found out 195 00:11:58,718 --> 00:12:01,722 that her mom had written some sex book, she'd skip class, too. 196 00:12:01,846 --> 00:12:05,271 - What are you talking about? - You have no idea, do you? 197 00:12:05,391 --> 00:12:08,144 The nightmare my life has become since your book came out. 198 00:12:08,853 --> 00:12:10,571 No one will sit near me at lunch. 199 00:12:10,688 --> 00:12:13,282 People scribble disgusting things on my locker. 200 00:12:13,399 --> 00:12:14,919 When I walk in a room, people whisper, 201 00:12:14,984 --> 00:12:18,409 "There's Tessa Johnson, the girl whose mom watches people have sex all day." 202 00:12:19,989 --> 00:12:22,913 - Why didn't you talk to me about this? - Talk to you when? 203 00:12:23,034 --> 00:12:24,206 You have me three nights a week. 204 00:12:24,327 --> 00:12:26,170 And when I am there, you're busy with the baby. 205 00:12:31,626 --> 00:12:34,095 I'm sorry. We're not supposed to mention the baby either. 206 00:12:40,176 --> 00:12:42,224 In the second half of the course, then, 207 00:12:42,345 --> 00:12:44,768 the focus shifts gradually 208 00:12:44,889 --> 00:12:48,519 to metabolic and glandular changes to the body during sex. 209 00:12:49,936 --> 00:12:54,157 The course ultimately concludes with geriatric sex. 210 00:12:57,193 --> 00:12:58,661 Do you have any questions? 211 00:13:00,029 --> 00:13:05,081 Well, it's certainly impressive work that you and your partner have done, Dr Masters. 212 00:13:05,201 --> 00:13:07,241 I only wish that I had been here during your tenure, 213 00:13:07,287 --> 00:13:10,587 - I could've learned so much. - Thank you. I appreciate... 214 00:13:10,707 --> 00:13:15,304 Although, I'm not sure Wash. U. Is any more ready now 215 00:13:15,420 --> 00:13:19,391 for an entire course on sexual response than they were then. 216 00:13:21,175 --> 00:13:24,099 But I'll run it by my colleagues and get back to you. 217 00:13:24,721 --> 00:13:26,018 We'll call you. 218 00:13:27,890 --> 00:13:32,111 Well, thank you for making the time to see us. 219 00:13:32,729 --> 00:13:34,322 I'll await your call. 220 00:13:36,065 --> 00:13:37,908 Until then, I hope 221 00:13:40,069 --> 00:13:42,071 we've aroused your curiosity. 222 00:13:43,114 --> 00:13:44,206 If nothing else. 223 00:13:48,036 --> 00:13:51,290 Well, I wouldn't put it in a stand-up routine, but it was not a bad joke. 224 00:13:51,414 --> 00:13:54,088 - It wasn't meant to be a joke. - Well, it was. And it worked. 225 00:13:54,250 --> 00:13:57,880 How exactly did it work, Lester? He didn't agree to the course. 226 00:13:58,004 --> 00:13:59,256 He's obviously considering it. 227 00:13:59,422 --> 00:14:02,222 Well, if he was sold, he would have said "yes" right there in the room. 228 00:14:02,258 --> 00:14:05,011 It's over? In 20 minutes? 229 00:14:05,136 --> 00:14:06,854 Could you give us a moment, Lester? 230 00:14:10,433 --> 00:14:12,606 Well, what happened? What did he say? 231 00:14:12,727 --> 00:14:14,274 He said he would give us a call. 232 00:14:16,314 --> 00:14:19,693 Well, maybe we should make a longer presentation next time. 233 00:14:19,817 --> 00:14:21,114 "Next time"? There'll be no "next time." 234 00:14:21,235 --> 00:14:23,454 There is "right now" and there is "too late." Those are the options. 235 00:14:23,571 --> 00:14:25,164 Bill, I heard about this meeting 30 minutes ago. 236 00:14:25,281 --> 00:14:26,874 I raced here from the office. 237 00:14:26,991 --> 00:14:28,789 Maybe if you'd been at the office on time... 238 00:14:28,951 --> 00:14:31,454 I got a call from Tessa's principal at 7:00 a.m. 239 00:14:31,621 --> 00:14:33,715 I understand you have a lot on your plate, but, honestly, Virginia, 240 00:14:33,831 --> 00:14:36,550 - if you can't commit to this schedule... - Of course I can commit. 241 00:14:36,667 --> 00:14:39,045 I'm here, right now, committed. 242 00:14:39,170 --> 00:14:42,424 And what happened this morning, I can assure you, will not happen again. 243 00:14:49,931 --> 00:14:51,649 You ready for Chapter Four? 244 00:14:53,726 --> 00:14:58,698 "This localised area of bulbar vasocongestion" 245 00:14:58,815 --> 00:15:03,616 "contracts strongly in a recurring pattern during the orgasmic expression." 246 00:15:04,779 --> 00:15:05,905 Translation? 247 00:15:06,781 --> 00:15:10,706 When a girl starts to, you know... 248 00:15:10,827 --> 00:15:13,296 I don't think that I do know, actually. 249 00:15:14,455 --> 00:15:19,006 When a girl has an orgasm, it feels really good. 250 00:15:20,795 --> 00:15:22,012 Really? 251 00:15:22,547 --> 00:15:24,675 And then after she has the orgasm, 252 00:15:24,841 --> 00:15:28,471 obviously, she has a lot of bulbar vasocongestion. 253 00:15:32,473 --> 00:15:33,895 Have you read The Story of O? 254 00:15:34,016 --> 00:15:38,522 It's French, so all of the characters are going all the way all the time. 255 00:15:39,105 --> 00:15:42,029 Andy Zeitlin, his mom has a copy. 256 00:15:42,567 --> 00:15:45,537 His mom is a nympho. 257 00:15:46,529 --> 00:15:51,080 You know what a nympho is, right? It's when a girl really likes sex. 258 00:15:51,617 --> 00:15:54,791 - All girls really like sex. - How do you know that? 259 00:15:57,206 --> 00:15:59,049 You've done it? 260 00:15:59,167 --> 00:16:01,215 - Haven't you? - Yeah. 261 00:16:02,503 --> 00:16:03,755 Definitely. 262 00:16:06,883 --> 00:16:09,056 Anyway, what happens next? 263 00:16:11,554 --> 00:16:14,524 "Chapter 5. The Clitoris." 264 00:16:27,069 --> 00:16:30,699 Mrs Johnson. I've read your book. 265 00:16:31,741 --> 00:16:33,038 Have you? 266 00:16:38,748 --> 00:16:40,967 Congratulations on all your success. 267 00:16:53,513 --> 00:16:55,936 My goodness, what are we celebrating? 268 00:16:56,057 --> 00:16:59,277 Apparently Hef isn't above shameless and much-appreciated gift-giving. 269 00:16:59,435 --> 00:17:01,153 Hugh Hefner sent us champagne? 270 00:17:01,270 --> 00:17:04,274 I still don't understand why he wants to invest in our research. 271 00:17:04,440 --> 00:17:07,990 It's not just Hef. I told you, the phone has been ringing off the hook. 272 00:17:08,110 --> 00:17:11,114 I've got this big shot perfume guy from New York who wants in, 273 00:17:11,280 --> 00:17:14,409 - some millionaire from Tucson... - He makes electric hand-massagers. 274 00:17:14,534 --> 00:17:16,411 - A hand-massage company? - Who says a girl 275 00:17:16,536 --> 00:17:18,504 only uses a hand-massager on her hands? 276 00:17:18,621 --> 00:17:22,501 They're eager to meet, can't wait to put their money where our mouth is. 277 00:17:22,625 --> 00:17:24,468 Anyway, it's got to be this week, 278 00:17:24,627 --> 00:17:27,506 'cause Hef's back to Chicago on Friday for the Playmate Pyjama Party. 279 00:17:27,630 --> 00:17:31,225 I'm not interested in pyjamas. We need to focus on the textbook. 280 00:17:31,342 --> 00:17:35,142 Because everybody knows there's a fortune to be made in medical textbooks. 281 00:17:35,263 --> 00:17:38,858 Because our book could change the face of medical education, 282 00:17:38,975 --> 00:17:41,728 and yet, here we are, as always, quibbling over money. 283 00:17:43,020 --> 00:17:46,695 If people want to throw money at us because they believe in the work we're doing, 284 00:17:46,816 --> 00:17:48,989 we could at least listen, right? 285 00:17:49,527 --> 00:17:52,207 Let Betty and I meet, and you and Lester can stay with the textbook. 286 00:17:52,280 --> 00:17:54,032 You're going to meet potential investors? 287 00:17:54,156 --> 00:17:56,124 You can barely keep up with the work as it is. 288 00:17:57,243 --> 00:17:59,962 It's not a problem, Bill. Betty and I can handle it. 289 00:18:00,079 --> 00:18:02,002 And I will re-dedicate myself to the book. 290 00:18:02,123 --> 00:18:04,563 Despite the fact that it means long days and sleepless nights, 291 00:18:04,667 --> 00:18:07,762 since I don't sleep anyways, what with my screaming kids 292 00:18:07,878 --> 00:18:08,958 and morbidly grumpy wife... 293 00:18:09,046 --> 00:18:11,094 - it's Jane, Lester. - Is it? 294 00:18:11,215 --> 00:18:12,842 'Cause it's certainly not the Jane I fell in love with. 295 00:18:12,967 --> 00:18:14,514 It's most definitely Jane. 296 00:18:17,763 --> 00:18:18,889 Look who it is. 297 00:18:20,308 --> 00:18:21,651 It's Jane. 298 00:18:23,936 --> 00:18:27,031 I am so sorry to interrupt 299 00:18:27,148 --> 00:18:30,948 your mentally stimulating and fulfilling day. 300 00:18:31,068 --> 00:18:33,070 But this morbidly grumpy housewife 301 00:18:33,195 --> 00:18:35,994 is taking a little time away from spit-up and dirty diapers 302 00:18:36,115 --> 00:18:39,494 to bring her husband a homemade turkey sandwich and a Twinkie. 303 00:18:44,498 --> 00:18:46,717 We're always so happy to see you, Jane. 304 00:18:49,253 --> 00:18:52,803 But we made this plan together, Joy, weeks ago. 305 00:18:52,923 --> 00:18:56,097 I know, but tonight's the only night that's good for the realtor. 306 00:18:56,218 --> 00:18:58,578 Goodness, I feel like this realtor has taken over our lives. 307 00:18:58,721 --> 00:19:01,395 Okay. I'm sorry, Libby. I didn't mean to upset you... 308 00:19:01,515 --> 00:19:03,142 I'm not upset. 309 00:19:03,267 --> 00:19:05,986 We just have leaflets to pass out before the boycott, 310 00:19:06,646 --> 00:19:10,071 and another book to pick out before the next book group. 311 00:19:10,816 --> 00:19:13,069 And we have things that we started together, Joy. 312 00:19:16,364 --> 00:19:19,163 I simply mean if Cesar Chavez can walk 300 miles 313 00:19:19,283 --> 00:19:22,583 - to the California state capital... - You can walk, too, Libby. 314 00:19:23,162 --> 00:19:24,755 Walk away, I mean. 315 00:19:29,669 --> 00:19:31,091 Walk away from my life? 316 00:19:32,421 --> 00:19:33,718 Like you? 317 00:19:38,177 --> 00:19:39,929 Don't be silly. 318 00:19:40,054 --> 00:19:41,556 If you're unhappy in your marriage... 319 00:19:41,681 --> 00:19:43,433 Because I complain about Bill's hours? 320 00:19:44,016 --> 00:19:46,314 Everyone complains, Joy. 321 00:19:47,144 --> 00:19:49,112 Plus, I have children. 322 00:19:50,147 --> 00:19:53,617 - And I'm not unhappy. - No. Of course not. 323 00:19:53,776 --> 00:19:56,575 You have so much ahead of you with Bill's book being released. 324 00:19:56,696 --> 00:19:58,949 I mean, he's being written about 325 00:19:59,073 --> 00:20:00,950 in Time magazine, for crying out loud. 326 00:20:01,117 --> 00:20:04,667 I can't imagine what it's like to share in all that with him. 327 00:20:07,415 --> 00:20:10,214 When Paul first fell in love with me... 328 00:20:10,334 --> 00:20:14,805 I'm not exaggerating, Lib, when I say that all the girls were jealous. 329 00:20:14,922 --> 00:20:18,552 I had landed the most beautiful boy, the All-State quarterback, 330 00:20:18,676 --> 00:20:20,929 and not only that, the boy who wanted to write 331 00:20:21,053 --> 00:20:23,932 the great American novel and move to Morocco. 332 00:20:24,974 --> 00:20:26,817 Paul had so many dreams. 333 00:20:27,977 --> 00:20:29,900 But that was a long time ago. 334 00:20:30,020 --> 00:20:35,868 And Paul, I mean, he's a good teacher, a fine coach, a nice husband... 335 00:20:37,153 --> 00:20:39,747 But not one of those dreams has come true. 336 00:20:40,531 --> 00:20:42,158 And I don't see that changing. 337 00:20:43,325 --> 00:20:45,999 Which means the rest of my life 338 00:20:46,120 --> 00:20:51,752 is this straight, flat highway, right into the sunset. 339 00:20:58,215 --> 00:21:01,765 I will go with you tomorrow night to pass out leaflets. I promise. 340 00:21:01,886 --> 00:21:05,015 Just come with me to see the apartment tonight. 341 00:21:06,015 --> 00:21:08,643 Please? I know you don't approve. 342 00:21:10,311 --> 00:21:13,360 - I could use a friend anyway. - Sorry I'm late. 343 00:21:14,774 --> 00:21:16,276 Staying for dinner, Joy? 344 00:21:16,817 --> 00:21:19,696 Actually, Joy and I already ate. 345 00:21:21,989 --> 00:21:24,242 We have boycott work to do tonight. 346 00:21:24,366 --> 00:21:26,835 I did make a casserole for you and Paul. 347 00:21:28,537 --> 00:21:30,710 - For... - I invited Paul over to join you. 348 00:21:30,873 --> 00:21:33,467 We thought you could keep each other company. 349 00:21:33,584 --> 00:21:36,133 And it'll give you a chance to talk. 350 00:21:41,050 --> 00:21:42,893 St. Louis threatening, back to throw. 351 00:21:43,010 --> 00:21:46,890 He's got a man on the sidelines, batted out of bounds. Incomplete. 352 00:21:47,056 --> 00:21:50,401 Well, I saw an article in the paper about your book. 353 00:21:51,143 --> 00:21:54,022 - Something about "sexual"... - Human Sexual Response. 354 00:21:54,146 --> 00:21:55,489 That's it. 355 00:21:57,608 --> 00:22:02,034 In fact, I still have quite a lot of work to do tonight... 356 00:22:02,154 --> 00:22:04,577 You know, those academic books can really sell. 357 00:22:04,698 --> 00:22:07,076 Especially if you get 'em onto a curriculum, 358 00:22:07,243 --> 00:22:09,203 get the medical schools to use them as a textbook. 359 00:22:10,621 --> 00:22:13,591 Yeah. That's exactly what I'm trying to do. 360 00:22:13,749 --> 00:22:14,796 Yeah. 361 00:22:14,917 --> 00:22:17,921 Well, I look forward to reading it. Although, I don't know. 362 00:22:18,045 --> 00:22:21,925 It doesn't sound like the kind of title a married man should have on his bookshelf. 363 00:22:22,091 --> 00:22:24,935 Actually, we think of the work as a way to strengthen marriage. 364 00:22:25,052 --> 00:22:28,932 Dissatisfaction in the bedroom is one of the leading causes of divorce. 365 00:22:29,056 --> 00:22:30,273 No kidding. 366 00:22:31,225 --> 00:22:34,775 Well, luckily, Joy and I have never had any trouble in that department, so... 367 00:22:38,315 --> 00:22:41,114 Hamilton goes back to throw again. 368 00:22:41,402 --> 00:22:42,494 Jesus. 369 00:22:43,404 --> 00:22:45,281 Anderson left the receiver wide open. 370 00:22:45,406 --> 00:22:46,406 It's like déjà vu. 371 00:22:46,490 --> 00:22:50,370 This is just like a game I played against Washington State once. 372 00:22:50,494 --> 00:22:53,794 - You played college ball? - Yeah, about a thousand years ago. 373 00:22:53,914 --> 00:22:55,757 I was quarterback at Nebraska. 374 00:22:57,293 --> 00:23:00,638 Paul Edley? You're... 375 00:23:00,754 --> 00:23:02,472 That Paul Edley. Yeah. 376 00:23:03,841 --> 00:23:05,218 The Washington State game. 377 00:23:05,342 --> 00:23:08,061 - That was the 1949 Rose Bowl. - It was. 378 00:23:08,178 --> 00:23:11,648 By the fourth quarter, my two best receivers were headed to the emergency room. 379 00:23:11,765 --> 00:23:14,188 So we're fourth and goal. 380 00:23:14,310 --> 00:23:16,358 I don't know, 40 seconds on the clock. 381 00:23:16,478 --> 00:23:18,651 - Down by six. - That's right. 382 00:23:18,814 --> 00:23:21,533 And the second I got the snap, all I could see was red. 383 00:23:21,650 --> 00:23:24,995 My offensive line was Swiss cheese. These guys were pouring in. 384 00:23:25,112 --> 00:23:27,240 I had maybe three seconds till I was down. 385 00:23:27,364 --> 00:23:29,804 Next thing I know, I look up and I'm standing in the end zone. 386 00:23:29,909 --> 00:23:31,661 You had to run the ball yourself. 387 00:23:32,912 --> 00:23:36,086 Yeah, sometimes that's the only way. 388 00:23:46,675 --> 00:23:48,427 I want to show you something. 389 00:23:54,558 --> 00:23:59,314 1933 football stars set, mint condition. 390 00:24:00,272 --> 00:24:04,118 It took me two years to put this whole collection together. 391 00:24:06,820 --> 00:24:09,915 Those look... Those look pretty great. 392 00:24:11,700 --> 00:24:13,202 Look at this. 393 00:24:14,370 --> 00:24:18,295 Ed Weir. Captain of the 1923 Nebraska team. 394 00:24:18,415 --> 00:24:19,416 He was. 395 00:24:22,962 --> 00:24:26,432 - George Wilson. "Wildcat" Wilson. - Yep. 396 00:24:26,548 --> 00:24:28,971 Thirty-seven career touchdowns in college ball. 397 00:24:29,093 --> 00:24:32,063 Then he goes on to win the NFL championship in '28. 398 00:24:32,805 --> 00:24:34,933 - I did love the Wildcat. - Yeah. 399 00:24:35,057 --> 00:24:38,812 I have to say, I'm not much of a card collector, 400 00:24:38,936 --> 00:24:40,734 but it's clear this is quite the set. 401 00:24:59,999 --> 00:25:01,751 Ernie Nevers. 402 00:25:03,752 --> 00:25:07,473 Single greatest fullback in the history of football. 403 00:25:08,090 --> 00:25:09,130 I don't know about that... 404 00:25:09,216 --> 00:25:10,308 I do know. 405 00:25:10,426 --> 00:25:14,556 One of the older boys in school, he said he would give this one to me for $5. 406 00:25:15,431 --> 00:25:17,433 It might as well have been $500. 407 00:25:17,558 --> 00:25:20,277 I got my pal, Wally, to go in on it with me. 408 00:25:20,436 --> 00:25:23,940 It took me and Wally a month of shovelling driveways 409 00:25:24,064 --> 00:25:25,407 to scrape together the money. 410 00:25:25,524 --> 00:25:27,618 Then, at the last minute, Wally pulled out. 411 00:25:28,402 --> 00:25:30,825 I had to spend another month-and-a-half in the snow 412 00:25:30,946 --> 00:25:32,573 trying to make up the difference. 413 00:25:33,365 --> 00:25:35,618 Well, you know, it's like we were saying before, 414 00:25:35,784 --> 00:25:40,665 sometimes you gotta... You gotta do it on your own. Right? 415 00:25:46,628 --> 00:25:48,676 I... I didn't know. 416 00:25:50,090 --> 00:25:51,467 Hello? 417 00:25:53,343 --> 00:25:55,846 I have a cheeseburger 418 00:25:56,388 --> 00:25:58,015 from D&W, no less. 419 00:25:58,682 --> 00:26:00,150 I already ate dinner. 420 00:26:00,309 --> 00:26:03,108 A bag of potato chips is not dinner, Tessy. 421 00:26:04,063 --> 00:26:06,157 Grandma called again. 422 00:26:06,815 --> 00:26:08,055 She wants you to call her back. 423 00:26:08,150 --> 00:26:12,872 I also made a little stop at Vandervoorfs on my way home. 424 00:26:26,043 --> 00:26:29,263 Grandma bought me a dress just like that for my homecoming. 425 00:26:31,340 --> 00:26:32,466 It's pretty- 426 00:26:35,010 --> 00:26:37,729 And do you have a date for tomorrow night? 427 00:26:38,514 --> 00:26:39,640 It's not that kind of dance. 428 00:26:39,765 --> 00:26:42,018 That's not what Sister Annabelle said. 429 00:26:43,102 --> 00:26:46,151 I saw in the school bulletin that they were looking for parents to chaperone, 430 00:26:46,271 --> 00:26:47,898 so I called Sister Annabelle... 431 00:26:48,023 --> 00:26:50,071 - You didn't. - I did. 432 00:26:50,692 --> 00:26:53,946 I thought about what you said, and you're right. 433 00:26:54,780 --> 00:26:57,909 Between Lisa and everything that's been going on at work lately, 434 00:26:58,033 --> 00:27:00,393 I think it's a good idea for us to spend more time together. 435 00:27:00,536 --> 00:27:01,753 Oh, my God. 436 00:27:02,538 --> 00:27:05,508 That hardly sounds like, "Oh, my God, I'm so excited." 437 00:27:05,624 --> 00:27:06,750 You're kidding. 438 00:27:06,875 --> 00:27:09,344 The second you walk in at school, everyone's gonna say, 439 00:27:09,461 --> 00:27:11,134 "Look, there goes the sex mom." 440 00:27:12,381 --> 00:27:14,884 My entire school knows who you are. 441 00:27:15,008 --> 00:27:18,478 You're infamous now, so if you're going, I'm not. 442 00:27:24,101 --> 00:27:25,569 All right. Well... 443 00:27:26,979 --> 00:27:28,322 if you don't want to go to the dance, 444 00:27:28,438 --> 00:27:31,362 then there's no reason to keep the dress, is there? 445 00:27:35,445 --> 00:27:38,039 I got calls back from Illinois, Indiana and Wisconsin. 446 00:27:38,157 --> 00:27:40,517 They're open to discussing the book as a potential textbook, 447 00:27:40,617 --> 00:27:42,585 but they do wanna hear about it from you. 448 00:27:42,703 --> 00:27:43,955 And Washington University? 449 00:27:44,079 --> 00:27:46,958 They haven't called yet. We could try calling them... 450 00:27:47,416 --> 00:27:49,794 Didn't you wear that same tie yesterday? 451 00:27:50,502 --> 00:27:53,096 My wardrobe options are limited at the moment. 452 00:27:53,213 --> 00:27:55,773 But it's not like I'm going to be sleeping at the office forever. 453 00:27:55,841 --> 00:27:57,764 Here's hoping. 454 00:27:57,885 --> 00:28:00,934 I've got our investor meetings set up for tonight, Virginia, 455 00:28:01,054 --> 00:28:03,273 since the earliest Hef could do was 9:00 p.m. 456 00:28:03,432 --> 00:28:05,651 Turns out he's a bit of a night owl. 457 00:28:05,767 --> 00:28:07,610 Is tonight not good for you? 458 00:28:09,438 --> 00:28:11,190 No. Tonight's fine. 459 00:28:11,315 --> 00:28:14,785 I might have to rearrange a few things, but I said I would be there, so I'll be there. 460 00:28:14,902 --> 00:28:16,370 Which calls would you like me to return? 461 00:28:16,486 --> 00:28:18,784 Your hands are full. I'll take care of it. 462 00:28:27,372 --> 00:28:31,297 Hello. This is Dr Masters. Yes, Bill Masters. 463 00:28:31,418 --> 00:28:34,297 I'm calling to speak to Dr Swanson. 464 00:28:34,463 --> 00:28:36,807 Bob Grayson. Is Dr Stern available? 465 00:28:36,965 --> 00:28:41,721 I was impressed, Dr Kraft, by your symposium on ovarian torsion. 466 00:28:41,845 --> 00:28:43,893 Your seminar on endometriosis. 467 00:28:44,014 --> 00:28:45,140 Study on fibroids. 468 00:28:46,850 --> 00:28:48,147 So, did you see the review? 469 00:28:48,310 --> 00:28:50,358 The write-up in the Scientific... 470 00:28:50,479 --> 00:28:51,651 This is my first call I'm making. 471 00:28:51,813 --> 00:28:52,905 The first medical school... 472 00:28:53,023 --> 00:28:55,276 But isn't it time a medical school jumps on board? 473 00:28:55,400 --> 00:28:58,153 A comprehensive course on the physiology... 474 00:28:58,320 --> 00:29:00,664 Sexual response. Sexual response. 475 00:29:00,822 --> 00:29:02,995 Sex. Human sexual... 476 00:29:03,116 --> 00:29:04,663 Sex. Hello? 477 00:29:09,665 --> 00:29:10,882 The book. A textbook. 478 00:29:10,999 --> 00:29:12,626 Using the book as a textbook. 479 00:29:12,751 --> 00:29:14,469 It would not be a "How to" course, no. 480 00:29:15,420 --> 00:29:16,717 Well, you wouldn't want the University of... 481 00:29:16,838 --> 00:29:18,340 Minnesota... Kansas City... 482 00:29:18,507 --> 00:29:21,187 ...Chicago beating you to the... Cutting edge... The Cutting edge... 483 00:29:21,343 --> 00:29:24,017 And that is exactly where Ohio State should be. 484 00:29:24,179 --> 00:29:25,726 All right. We'll be in touch and... 485 00:29:26,598 --> 00:29:30,728 Well, my hope is at least I've aroused your curiosity. 486 00:29:30,852 --> 00:29:34,823 I hope I've aroused your curiosity, if nothing else. 487 00:29:38,193 --> 00:29:41,572 Excellent. Our publisher will be in touch to set up the order. 488 00:29:44,574 --> 00:29:47,953 - Any more calls? - Toledo and Madison. 489 00:29:48,537 --> 00:29:51,507 - How about Washington University? - Not a peep. 490 00:29:53,834 --> 00:29:56,553 - Get Wash. U. on the line. - Okeydoke. 491 00:29:59,214 --> 00:30:01,342 Never mind. Don't get Wash. U. on the line. 492 00:30:01,466 --> 00:30:02,558 Okay. 493 00:30:12,561 --> 00:30:15,235 Hello, Barton. I'm sorry to stop by like this. 494 00:30:15,355 --> 00:30:17,608 - I tried to call, but... - No. 495 00:30:17,733 --> 00:30:19,406 No, I've been out. 496 00:30:23,739 --> 00:30:25,241 To what do I owe the pleasure? 497 00:30:25,615 --> 00:30:29,791 Well, I wanted to bend your ear about Washington University. 498 00:30:29,911 --> 00:30:32,209 Honey, did we already open the wine? 499 00:30:33,206 --> 00:30:35,129 I didn't know we had company. 500 00:30:38,587 --> 00:30:41,056 So, last night, when I told you not to go to the dance 501 00:30:41,173 --> 00:30:44,598 you completely refuse, and then today, you called Sister Annabelle out of the blue 502 00:30:44,718 --> 00:30:47,597 - and told her you changed your mind? - Well, you made it very clear 503 00:30:47,763 --> 00:30:49,310 that I would embarrass you, 504 00:30:49,431 --> 00:30:52,605 and that is the last thing that I want to do, embarrass you. 505 00:30:52,726 --> 00:30:54,899 - You have work, don't you? - Tessa. 506 00:30:57,314 --> 00:30:59,737 I have some meetings that came up, yes, 507 00:30:59,858 --> 00:31:02,031 but that is not why I cancelled the chaperoning. 508 00:31:02,152 --> 00:31:05,192 But even if I had, I don't understand what you're getting so worked up about. 509 00:31:05,238 --> 00:31:08,913 Because I wanted you not to go to the dance because I asked you not to go to the dance. 510 00:31:09,326 --> 00:31:10,326 Not because of work. 511 00:31:10,452 --> 00:31:13,001 Well, now you're just being deliberately difficult. 512 00:31:13,538 --> 00:31:15,381 I will pick you up at 10:00. 513 00:31:15,499 --> 00:31:17,467 And don't forget, you're staying at your dad's tonight. 514 00:31:17,626 --> 00:31:19,344 And, honey, you look... 515 00:31:20,295 --> 00:31:21,592 Pretty. 516 00:31:24,841 --> 00:31:28,596 I also have a berry cobbler, so I hope everybody saved plenty of room. 517 00:31:29,054 --> 00:31:30,226 Before I met Judith, 518 00:31:30,347 --> 00:31:33,772 I didn't know it was possible to go up two pants sizes in one meal. 519 00:31:34,643 --> 00:31:36,941 He's always teasing me, this one. 520 00:31:43,485 --> 00:31:46,364 - So, how did you two... - Judith lives upstairs. 521 00:31:46,947 --> 00:31:49,166 We used to run into each other in the elevator. 522 00:31:49,282 --> 00:31:53,412 Every time she saw me, I had a grocery bag full of frozen dinners. 523 00:31:53,537 --> 00:31:56,006 One night the doorbell rang, and there she was 524 00:31:56,164 --> 00:31:58,292 with homemade lasagna. 525 00:32:01,420 --> 00:32:04,219 - You had a question about Wash. U.? - Yes. 526 00:32:05,632 --> 00:32:06,975 So, I've been... 527 00:32:07,592 --> 00:32:11,517 I've been talking to medical schools about using our study as a textbook. 528 00:32:12,264 --> 00:32:13,265 I had 529 00:32:14,266 --> 00:32:17,190 an encouraging meeting with Dean Snyder at Wash. U., 530 00:32:18,645 --> 00:32:20,363 but I haven't heard back. 531 00:32:22,149 --> 00:32:23,366 I can ask around, if you like. 532 00:32:23,525 --> 00:32:27,075 I'm sure Chancellor Fitzhugh has mixed feelings about the book. 533 00:32:27,195 --> 00:32:28,788 I wouldn't know. 534 00:32:28,905 --> 00:32:31,033 I don't remember the last conversation I had with Fitzhugh 535 00:32:31,158 --> 00:32:33,707 that lasted longer than a "How are you?" in the hall. 536 00:32:34,870 --> 00:32:38,465 When I came back to Wash. U., I gave up the provost job. 537 00:32:38,582 --> 00:32:40,926 Couldn't wait to get back to doctoring. 538 00:32:41,042 --> 00:32:43,545 Now I come in at 7:00, I leave at 5:00. 539 00:32:44,004 --> 00:32:47,383 And the best part is, I'm done toadying up to the likes of Fitzhugh. 540 00:32:47,507 --> 00:32:49,225 You should be done, too. 541 00:32:49,384 --> 00:32:51,682 - I'm not toadying. - But you'll be doing plenty of that 542 00:32:51,803 --> 00:32:54,477 and more if you're trying to get your book in there. 543 00:32:54,598 --> 00:32:56,566 Wash. U. is where the study started. 544 00:32:56,683 --> 00:32:58,151 It's also where you were fired. 545 00:32:59,561 --> 00:33:01,279 Your book is a success, Bill. 546 00:33:01,396 --> 00:33:03,398 You don't need to tilt at windmills anymore. 547 00:33:03,523 --> 00:33:05,070 Wash. U. is the number-one school in the Midwest. 548 00:33:05,192 --> 00:33:07,570 I spent 15 years there. 549 00:33:07,694 --> 00:33:10,368 My practice got them national attention. 550 00:33:11,031 --> 00:33:13,125 Wash. U. is where the book belongs, Barton. 551 00:33:22,417 --> 00:33:26,217 I do know Fitzhugh is hosting a faculty cocktail party tonight. 552 00:33:28,590 --> 00:33:30,763 I had no intention of going. 553 00:33:35,096 --> 00:33:37,474 So, I figured, who doesn't like roast beef? 554 00:33:37,599 --> 00:33:39,226 - Am I right? - Right. 555 00:33:40,101 --> 00:33:43,526 So, your partner is the doctor of the operation, 556 00:33:43,647 --> 00:33:45,149 and that makes you... 557 00:33:46,191 --> 00:33:48,489 - I'm a psychologist. - So you're both head doctors. 558 00:33:48,610 --> 00:33:51,284 You do the big head, he does the little guy. 559 00:33:54,324 --> 00:33:56,418 Shalimar. A classic. 560 00:33:57,619 --> 00:34:00,122 Named after an emperor's wife. 561 00:34:00,288 --> 00:34:03,838 Actually, named after a garden the emperor built for his wife. 562 00:34:05,126 --> 00:34:06,628 Now you, on the other hand, 563 00:34:08,046 --> 00:34:09,969 are a little harder to pin down. 564 00:34:10,757 --> 00:34:14,307 Well, actually, I don't wear perfume. 565 00:34:14,803 --> 00:34:16,976 It makes me queasy when I eat. 566 00:34:17,097 --> 00:34:19,771 Allow me to introduce the Velvet Touch. 567 00:34:20,308 --> 00:34:24,529 Electric Heated Hand Massager 3000. 568 00:34:25,146 --> 00:34:29,117 This little baby is guaranteed to cure migraines, 569 00:34:29,234 --> 00:34:30,986 cramps, muscle spasms... 570 00:34:31,111 --> 00:34:34,285 it also helps, or so I'm told, 571 00:34:34,406 --> 00:34:36,750 in relieving certain pelvic pressures. 572 00:34:37,200 --> 00:34:40,044 So, what makes someone in the perfume industry... 573 00:34:40,161 --> 00:34:41,663 Flavours and fragrances industry. 574 00:34:41,830 --> 00:34:45,004 And it's not just perfume, we also do food additives, 575 00:34:45,166 --> 00:34:47,510 - soap, hand lotion. - My error entirely. 576 00:34:47,627 --> 00:34:50,176 So what makes someone in the flavours and fragrances industry 577 00:34:50,297 --> 00:34:53,301 interested in sex research, Mr Logan? 578 00:34:53,425 --> 00:34:55,678 Well, as a doctor, I'm sure you know... 579 00:34:55,802 --> 00:34:59,056 I'm not a medical doctor, my degree is in psychology. 580 00:34:59,639 --> 00:35:01,357 With your science and my engineering, 581 00:35:01,725 --> 00:35:05,855 we can completely revolutionise the electric hand-massaging industry, 582 00:35:06,021 --> 00:35:10,071 from top to bottom. Pun intended. 583 00:35:11,693 --> 00:35:15,994 There are two questions that have puzzled me my entire career. 584 00:35:18,074 --> 00:35:20,953 I think maybe we can answer those questions together. 585 00:35:21,703 --> 00:35:23,501 And what might those questions be? 586 00:35:24,164 --> 00:35:28,886 What is the smell of sex? And how do we get it in a bottle? 587 00:35:30,795 --> 00:35:34,720 If you got caught having sex, first, you'd be whipped publicly. 588 00:35:34,883 --> 00:35:37,203 Then, you'd be taken to another location and whipped again. 589 00:35:37,260 --> 00:35:40,514 And for your second infraction, it was a hot iron to the face. 590 00:35:40,639 --> 00:35:42,061 God bless the Pilgrims. 591 00:35:42,474 --> 00:35:45,398 First in a long line of self-righteous schoolmarms 592 00:35:45,560 --> 00:35:48,063 appointing themselves the moral guardians of the free world. 593 00:35:48,229 --> 00:35:50,778 But you are going to change all of that. 594 00:35:51,316 --> 00:35:53,068 One centrefold at a time. 595 00:35:53,902 --> 00:35:56,576 I detect a little scepticism in your voices. 596 00:35:56,696 --> 00:36:00,246 Well, you're sitting with a shrink and a student of human nature, let's say. 597 00:36:00,408 --> 00:36:03,252 So, scepticism is our bread and butter. 598 00:36:03,411 --> 00:36:06,415 Besides, I doubt this is the first time that someone has questioned 599 00:36:06,581 --> 00:36:11,758 the sincerity of a man whose employees wear fuzzy ears and cotton tails. 600 00:36:12,170 --> 00:36:15,720 This? This is all just candy coating on the aspirin. 601 00:36:16,925 --> 00:36:19,019 We're both offering the same medicine here. 602 00:36:19,135 --> 00:36:21,012 Only, I know how to get folks to take it. 603 00:36:21,137 --> 00:36:24,061 Human Sexual Response has already sold 4,000 copies. 604 00:36:24,182 --> 00:36:26,810 And I sell four million magazines a month. 605 00:36:28,061 --> 00:36:29,813 I know science is expensive. 606 00:36:29,938 --> 00:36:33,613 I have a foundation ready to provide whatever financial support you may need. 607 00:36:34,275 --> 00:36:38,200 I'm still not exactly clear on what it is you expect from us in return. 608 00:36:38,947 --> 00:36:42,577 Well, you have sterling reviews from The American Medical Journal. 609 00:36:42,701 --> 00:36:45,580 I wouldn't mind a little of what you have rubbing off on me. 610 00:36:45,704 --> 00:36:49,459 So, I'd like to feature you and Dr Masters in the magazine. 611 00:36:49,582 --> 00:36:52,961 I'd like to get your names on the quarterly report of my foundation. 612 00:36:53,628 --> 00:36:55,881 Changing the world can be a lonely business. 613 00:36:56,464 --> 00:36:57,966 Why not do it together? 614 00:37:02,303 --> 00:37:03,646 Why not, indeed? 615 00:37:04,639 --> 00:37:05,765 Dallas? 616 00:37:06,975 --> 00:37:09,979 Sorry. The capital of Texas is Austin. 617 00:37:10,145 --> 00:37:11,988 No. You're wrong. 618 00:37:13,815 --> 00:37:17,570 I will drink anyway, but only because I'm a good sport. 619 00:37:23,366 --> 00:37:25,334 - Alaska. - Juneau. 620 00:37:31,833 --> 00:37:35,337 - I feel like I'm drinking by myself. - Well, you sort of are. 621 00:37:37,756 --> 00:37:39,633 How do you remember all those? 622 00:37:39,758 --> 00:37:42,011 My dad travelled when I was a kid. 623 00:37:46,848 --> 00:37:48,020 .33- 624 00:37:48,183 --> 00:37:53,030 I used to tell him how I hated how I never knew where he was. 625 00:37:54,647 --> 00:37:56,615 And so he put a map on my wall, 626 00:37:57,859 --> 00:37:59,532 and every time he'd go on tour, 627 00:37:59,652 --> 00:38:03,623 he'd put pins in the places he was going. 628 00:38:18,963 --> 00:38:23,013 Thing is, I haven't done a lot. 629 00:38:24,010 --> 00:38:25,136 With girls. 630 00:38:26,262 --> 00:38:28,731 You probably know a lot more about this stuff. 631 00:38:28,848 --> 00:38:30,316 So, I know more. 632 00:38:33,061 --> 00:38:34,608 Well, would you teach me? 633 00:38:35,271 --> 00:38:37,490 You know, show me what to do? 634 00:39:01,422 --> 00:39:03,766 Only that thing that we shouldn't, we shouldn't do. 635 00:39:04,926 --> 00:39:06,803 What do you mean? Why not? 636 00:39:09,848 --> 00:39:11,441 It's that time of the month. 637 00:39:13,101 --> 00:39:14,774 Where? You don't seem to be... 638 00:39:15,687 --> 00:39:20,113 When a girl can get really pregnant, and you don't have a rubber. 639 00:39:22,735 --> 00:39:25,614 Next time, we can plan ahead. 640 00:39:36,082 --> 00:39:38,335 Well, you can't just leave me like this. 641 00:39:40,211 --> 00:39:42,259 I mean, you have to do something. 642 00:39:48,303 --> 00:39:50,601 No, not with your hand. 643 00:39:51,556 --> 00:39:53,103 Try that other thing. 644 00:39:54,559 --> 00:39:56,527 You know, what girls do with their mouth. 645 00:39:57,312 --> 00:40:00,532 - I don't... I don't want to do that. - Why not? 646 00:40:01,399 --> 00:40:02,651 You said that you know... 647 00:40:02,817 --> 00:40:04,319 I don't know. 648 00:40:05,361 --> 00:40:06,704 It's in your mom's book. 649 00:40:07,405 --> 00:40:09,407 Jesus. Don't be such a prick tease. 650 00:40:12,076 --> 00:40:14,579 Come on. With your mouth. 651 00:40:17,832 --> 00:40:19,880 No, no, no. No, no. 652 00:40:34,891 --> 00:40:38,395 Sorry. Did I pull your hair? 653 00:41:35,910 --> 00:41:38,004 Barton. I see you brought a guest. 654 00:41:38,121 --> 00:41:39,998 Bill had a craving for rubber chicken. 655 00:41:40,123 --> 00:41:41,750 I said I know just the shindig. 656 00:41:42,542 --> 00:41:44,089 I am glad to run into you, Doug. 657 00:41:44,252 --> 00:41:46,129 There's an opportunity I'd like to discuss... 658 00:41:46,254 --> 00:41:48,757 Yes. Dean Snyder mentioned you stopped by the campus. 659 00:41:50,758 --> 00:41:54,604 Wash. U. has the chance to become one of the first schools in the country 660 00:41:54,762 --> 00:41:56,230 to offer a stand-alone course... 661 00:41:56,347 --> 00:41:57,940 Using your book as the textbook. 662 00:41:58,808 --> 00:42:02,438 Yes. I can send a copy on over to you, if you'd like... 663 00:42:02,603 --> 00:42:04,856 No need, Bill. I've read your book. 664 00:42:05,606 --> 00:42:06,949 You have? 665 00:42:08,234 --> 00:42:09,577 What did you think? 666 00:42:11,654 --> 00:42:13,372 Would you get me a gin and tonic, Barton? 667 00:42:14,198 --> 00:42:15,318 What are you drinking, Bill? 668 00:42:15,950 --> 00:42:17,372 - I'm fine, thanks. - Beefeater. 669 00:42:17,493 --> 00:42:19,370 And plenty of ice. 670 00:42:25,460 --> 00:42:27,633 It's quite an achievement. Your book. 671 00:42:27,795 --> 00:42:30,924 Although it's still not sex, it's still graphic. 672 00:42:31,049 --> 00:42:32,426 Still controversial. 673 00:42:34,302 --> 00:42:37,226 You behaved badly, Bill. In my hospital. 674 00:42:37,972 --> 00:42:41,146 You lied to your superiors, you abused your authority, 675 00:42:41,309 --> 00:42:42,652 embarrassed me. 676 00:42:42,810 --> 00:42:45,905 God knows you pulled the wool over Barton's eyes all these years. 677 00:42:46,481 --> 00:42:49,985 Barton is a fine doctor, but he has a tendency to show poor judgment. 678 00:42:50,401 --> 00:42:52,369 And not just in his professional life. 679 00:42:53,154 --> 00:42:56,249 You try to ignore gossip, but when you hear the same rumour 680 00:42:56,365 --> 00:42:57,365 year after year... 681 00:42:57,492 --> 00:43:00,837 Obviously Barton did the right thing walking away from the provost job. 682 00:43:01,996 --> 00:43:05,751 Don't kid yourself, he fought tooth and nail to hold onto that position. 683 00:43:05,875 --> 00:43:09,675 And frankly, that queer is lucky to have a place in the university at all. 684 00:43:09,796 --> 00:43:14,222 Jesus. You are still a smug, small-minded bureaucrat. 685 00:43:16,344 --> 00:43:19,018 I'm smart enough to know when something's rotten. 686 00:43:19,597 --> 00:43:22,476 Barton Scully with his disturbing rumours, 687 00:43:22,600 --> 00:43:24,568 Bill Masters with his smutty book. 688 00:43:25,144 --> 00:43:28,193 At least I've been able to rid Washington University of one of you. 689 00:43:28,815 --> 00:43:31,694 They were out of Beefeater, so I got Plymouth instead. 690 00:43:37,865 --> 00:43:39,538 Another gin and tonic, please. 691 00:43:47,041 --> 00:43:49,385 For heaven's sake, Bill, you're the one asking a favour from Fitzhugh, 692 00:43:49,544 --> 00:43:51,387 then you spit in the man's face? 693 00:43:51,546 --> 00:43:55,346 I mean, how many times are we going to have the Chancellor show us the door? 694 00:43:55,466 --> 00:43:56,718 What the hell is the matter with you? 695 00:43:56,843 --> 00:43:58,766 What is the matter with me? I'm not the one who's fetching drinks 696 00:43:58,886 --> 00:44:01,730 for Doug Fitzhugh like some goddamn serving boy! 697 00:44:12,692 --> 00:44:15,536 You know what you need to do? You need to come work for me. 698 00:44:16,279 --> 00:44:17,451 I mean it. 699 00:44:17,572 --> 00:44:20,542 I need someone to manage my fertility practice, my OB patients, 700 00:44:20,658 --> 00:44:24,083 even perhaps bring some patients of his own. 701 00:44:24,954 --> 00:44:27,002 That's what we need to do together. 702 00:44:28,374 --> 00:44:31,423 I'm flattered, Bill. But I'm happy where I am. 703 00:44:31,544 --> 00:44:33,046 You shouldn't be! He... 704 00:44:36,007 --> 00:44:37,975 They do not appreciate you there. 705 00:44:39,594 --> 00:44:42,768 - I don't think that's true. - They listen to rumours. 706 00:44:48,186 --> 00:44:50,109 I really do need to be getting home. 707 00:44:51,606 --> 00:44:52,949 To Judith? 708 00:45:02,116 --> 00:45:06,496 You must wonder, what on earth... 709 00:45:06,621 --> 00:45:11,127 This is why you need to come work for me, because I do not wonder. 710 00:45:12,168 --> 00:45:14,637 About Judith. About any of it. I know. 711 00:45:17,173 --> 00:45:18,971 And it doesn't matter to me. 712 00:45:21,802 --> 00:45:23,600 Come where you're wanted, Barton. 713 00:45:25,806 --> 00:45:27,228 Where you're respected. 714 00:45:33,147 --> 00:45:35,024 Tessy, I wasn't that late. 715 00:45:35,483 --> 00:45:37,827 The meeting just went on and on. 716 00:45:45,743 --> 00:45:47,871 Well, did you at least have a good time? 717 00:45:48,371 --> 00:45:50,169 Did you meet any nice boys? 718 00:45:50,581 --> 00:45:52,834 I was the last one waiting tonight. 719 00:45:53,000 --> 00:45:56,004 So, was what you were doing so important that you had to embarrass me like that? 720 00:45:56,170 --> 00:45:57,387 Tessy, that's not... 721 00:46:02,927 --> 00:46:04,770 Honey, I'm sorry. 722 00:46:07,515 --> 00:46:09,267 I really am. 723 00:46:19,360 --> 00:46:21,078 Still sleeping in the dog house? 724 00:46:22,196 --> 00:46:24,449 Only for the foreseeable future. 725 00:46:25,408 --> 00:46:27,206 Tell me that's not all hate mail. 726 00:46:27,326 --> 00:46:29,044 It's all hate mail. 727 00:46:29,161 --> 00:46:32,085 But then, this morning I got curious, opened one up. 728 00:46:32,498 --> 00:46:34,876 It was a Lutheran pastor from Minnesota 729 00:46:35,001 --> 00:46:38,676 asking for advice on how to talk to his congregants about sex. 730 00:46:39,380 --> 00:46:42,884 Who knows how many like that are just sitting there, 731 00:46:43,050 --> 00:46:44,427 waiting to be read? 732 00:46:44,552 --> 00:46:46,350 Don't look at me. I'm really busy. 733 00:46:49,265 --> 00:46:51,518 Work and kids and the she-wolf, 734 00:46:51,642 --> 00:46:53,940 I don't have time to sort laundry, much less read 300 letters a day. 735 00:46:54,061 --> 00:46:57,907 Let me tell you something about your wife. She's not a she-wolf, she's bored. 736 00:46:58,024 --> 00:46:59,321 Out of her skull. 737 00:46:59,442 --> 00:47:02,946 She's too smart to be scraping applesauce and wiping snot all day. 738 00:47:05,698 --> 00:47:07,058 The crazies, she should throw out. 739 00:47:07,158 --> 00:47:08,638 The good ones, she should write back. 740 00:47:08,743 --> 00:47:10,416 We'll pay her five bucks a bag. 741 00:47:25,926 --> 00:47:27,269 Hey, Tessa. 742 00:47:36,979 --> 00:47:38,947 Sorry about the schnapps. 743 00:47:40,149 --> 00:47:43,574 Don't feel bad, the same thing happened to me a couple weeks ago. 744 00:47:43,694 --> 00:47:46,117 I threw up all over my cousin's dog. 745 00:47:49,283 --> 00:47:52,958 Anyway... I had a really great time with you. 746 00:47:53,621 --> 00:47:54,964 We should do it again. 747 00:47:58,834 --> 00:48:00,131 I'd love to. 748 00:48:13,808 --> 00:48:17,153 We were prepared to recommend Dan Logan, the perfume manufacturer. 749 00:48:17,311 --> 00:48:18,733 Flavours and fragrances. 750 00:48:18,854 --> 00:48:20,334 Flavours and fragrances manufacturer. 751 00:48:20,439 --> 00:48:21,679 But that was before we met Hef. 752 00:48:21,816 --> 00:48:24,615 Turns out, Hugh Hefner comes with a built-in audience. 753 00:48:24,735 --> 00:48:28,365 - Four million subscribers. - Not to mention a ton of cash. 754 00:48:28,489 --> 00:48:31,368 I would like to take Mr Hefner's name out of consideration. 755 00:48:32,910 --> 00:48:34,583 What? Bill, we just told you... 756 00:48:34,703 --> 00:48:37,832 Hugh Hefner stands for everything that we're trying to get away from. 757 00:48:37,998 --> 00:48:39,500 - Sex? - Titillation. 758 00:48:39,625 --> 00:48:41,844 He believes in the work that we are doing. 759 00:48:42,002 --> 00:48:43,049 He's using us, 760 00:48:43,170 --> 00:48:45,639 because we're the Good Housekeeping Seal of Approval. 761 00:48:45,756 --> 00:48:47,929 Once he has our names in his magazine, 762 00:48:48,050 --> 00:48:50,678 suddenly he's not just peddling girlie photos, 763 00:48:50,845 --> 00:48:52,222 he's a high-minded academic. 764 00:48:52,346 --> 00:48:54,746 But where does that leave us, when we're squeezed in between. 765 00:48:54,849 --> 00:48:56,066 Miss July and Miss August? 766 00:48:56,183 --> 00:48:59,107 We have killed ourselves to convince the medical establishment 767 00:48:59,228 --> 00:49:00,708 that what we are doing is legitimate. 768 00:49:00,771 --> 00:49:03,695 And they are convinced. We couldn't have more glowing reviews. 769 00:49:04,316 --> 00:49:05,363 It's not enough. 770 00:49:05,484 --> 00:49:10,206 Hugh Hefner is the obvious choice, Bill. Nobody else even comes close. 771 00:49:13,826 --> 00:49:15,544 Why do people kiss? 772 00:49:16,787 --> 00:49:18,664 How did that start? It's baffling, isn't it? 773 00:49:18,789 --> 00:49:21,793 How does putting your lips on someone else's lips 774 00:49:21,917 --> 00:49:24,591 serve any evolutionary purpose at all? 775 00:49:25,880 --> 00:49:27,097 Smell. 776 00:49:27,214 --> 00:49:30,263 Lips, tongue, incidental. That's all background noise. 777 00:49:30,384 --> 00:49:33,183 It's what's happening right here. 778 00:49:34,138 --> 00:49:37,938 Smell tells us everything we need to know. We can smell if someone is sick. 779 00:49:38,058 --> 00:49:39,184 It's not a good idea. 780 00:49:39,852 --> 00:49:42,822 We can smell if a woman is ovulating, very good idea. 781 00:49:42,938 --> 00:49:46,283 We can smell fear. We can smell revulsion. 782 00:49:46,400 --> 00:49:48,573 We can smell desire. 783 00:49:51,280 --> 00:49:53,999 Now, this perfume does not smell like desire. 784 00:49:55,284 --> 00:49:58,254 It smells like a bouquet of fresh flowers. 785 00:49:58,412 --> 00:50:01,586 Which is telling us what, exactly? 786 00:50:02,791 --> 00:50:06,546 The only thing this perfume is telling us is that it smells nice. 787 00:50:06,962 --> 00:50:08,885 I'm not very interested in nice. 788 00:50:10,007 --> 00:50:12,931 I'm interested in a fragrance that says, "I want you." 789 00:50:13,093 --> 00:50:15,767 "Go to bed with me. You can't live without me." 790 00:50:20,768 --> 00:50:24,773 Well... Smell is one of the disciplines 791 00:50:24,897 --> 00:50:27,195 we're hoping to explore in the next phase of our research. 792 00:50:27,316 --> 00:50:30,786 That's why, when we began discussing a potential investor, 793 00:50:30,903 --> 00:50:35,033 Mrs Johnson and I immediately agreed that you were the right man for the job. 794 00:50:36,200 --> 00:50:39,579 If you'll excuse me, I will get started on the paperwork. 795 00:50:48,045 --> 00:50:50,798 What's the story? Married? Single? 796 00:50:53,008 --> 00:50:54,055 Mrs Johnson? 797 00:50:55,761 --> 00:50:58,105 Is married, yes. 798 00:51:18,075 --> 00:51:20,794 Is it interesting reading at least? 799 00:51:20,911 --> 00:51:23,835 I have plenty to do, Lester. I don't need a hobby. 800 00:51:24,707 --> 00:51:26,550 Five dollars a bag isn't a hobby. 801 00:51:27,167 --> 00:51:30,216 I got paid $35 dollars to be a banana in that Chiquita commercial. 802 00:51:31,880 --> 00:51:35,134 Granted, that was a long time ago, and I had to wear that suit. 803 00:51:43,892 --> 00:51:44,984 Look. 804 00:51:45,769 --> 00:51:49,273 Answering hate mail is not the most lucrative job in the world. 805 00:51:49,857 --> 00:51:51,985 But, let's face it, 806 00:51:52,109 --> 00:51:56,865 you sitting at home all day with our sweet, but screaming kids, is never going to work. 807 00:51:58,657 --> 00:52:00,204 You're too smart for that. 808 00:52:04,246 --> 00:52:05,372 And who knows? 809 00:52:06,874 --> 00:52:10,674 Maybe you'll find someone who's more confused than we are. 810 00:52:12,880 --> 00:52:14,723 I think I already did. 811 00:52:17,718 --> 00:52:19,720 Debbie. From Des Plaines. 812 00:52:21,305 --> 00:52:23,774 "Dear Dr Master and Mrs Jonathan." 813 00:52:25,768 --> 00:52:28,396 You have to admit. That's a pretty promising start. 814 00:52:30,439 --> 00:52:32,759 "I cannot stop thinking about the wickedness of your book." 815 00:52:33,651 --> 00:52:36,051 "The pictures come into my head, and they will not leave me." 816 00:52:36,320 --> 00:52:38,743 "Men and women in all their nakedness." 817 00:52:41,033 --> 00:52:42,956 "Hands reaching, groping." 818 00:52:44,620 --> 00:52:46,293 "Skin quivering with lust," 819 00:52:46,872 --> 00:52:48,545 "yearning to be touched." 820 00:52:49,249 --> 00:52:51,593 "A whispering so close to your ear" 821 00:52:51,752 --> 00:52:55,427 "that you can feel the hot breath tingle down your spine." 822 00:53:01,720 --> 00:53:05,441 - This does not mean that I forgive you. - I didn't ask you to forgive me. 823 00:53:06,767 --> 00:53:09,987 - Well, I don't. - Well, then, good. 824 00:53:33,919 --> 00:53:35,171 Hello? 825 00:53:37,631 --> 00:53:38,723 Joy? 826 00:53:42,636 --> 00:53:43,853 Joy? 827 00:53:45,973 --> 00:53:47,225 Hello? 828 00:53:47,808 --> 00:53:48,980 Paul. 829 00:53:50,144 --> 00:53:52,146 Sorry. Your car is running. 830 00:53:52,855 --> 00:53:55,153 Thank you. I didn't realise. 831 00:53:56,650 --> 00:53:58,152 Is everything all right? 832 00:53:59,194 --> 00:54:02,824 Well, it's... It's Joy. She... 833 00:54:02,948 --> 00:54:04,291 She collapsed. 834 00:54:05,200 --> 00:54:09,205 And I took her in, and they're calling it a... 835 00:54:09,955 --> 00:54:11,673 A brain aneurysm. 836 00:54:13,625 --> 00:54:16,344 - Where is she now? - She's at the ICU. 837 00:54:17,337 --> 00:54:19,681 And she's going to be there for a while. 838 00:54:20,841 --> 00:54:22,263 She's going to be all right? 839 00:54:23,343 --> 00:54:28,270 Well, the extent of the brain damage, the doctor said, isn't clear yet, 840 00:54:29,725 --> 00:54:31,147 but it's... 841 00:54:34,188 --> 00:54:37,112 "Catastrophic" was the word they kept using. 842 00:54:38,442 --> 00:54:41,446 She's going to make it, the doctor said, is the good news. 843 00:54:42,696 --> 00:54:43,993 That's... 844 00:54:45,032 --> 00:54:46,750 That's the good news. I'm sorry. 845 00:55:04,218 --> 00:55:06,721 Who goes somewhere where they're not wanted? 846 00:55:10,557 --> 00:55:14,733 You're wanted. Here. 847 00:55:31,495 --> 00:55:33,122 I'll be right back. 848 00:55:49,429 --> 00:55:51,272 No, no, no. Stay. Stay. 849 00:56:08,782 --> 00:56:11,035 She'll go back to sleep in a minute. 69901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.