All language subtitles for We.Still.Have.The.Deep.Black.Night.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:51,881 --> 00:02:53,799 We Still Have the Deep Black Night 4 00:03:35,007 --> 00:03:37,092 This is for Grandad’s medicines. 5 00:03:37,134 --> 00:03:38,886 Why don’t you buy them yourself? 6 00:03:39,303 --> 00:03:40,971 I’m not coming home tonight. 7 00:04:19,927 --> 00:04:22,680 "Inner Beast show at Buraco" 8 00:04:25,641 --> 00:04:27,935 "36 people confirmed" 9 00:04:37,528 --> 00:04:38,737 Cool! 10 00:04:39,738 --> 00:04:42,533 You guys play like you’re about to kill somebody! 11 00:04:42,908 --> 00:04:44,159 Look at this! 12 00:04:50,416 --> 00:04:53,085 Hey, Kaká, you have to give the band a boost. 13 00:04:53,127 --> 00:04:55,004 You used to do more gigs! 14 00:05:01,885 --> 00:05:03,679 It wasn’t so crowded, was it? 15 00:05:05,139 --> 00:05:07,558 There were 21 witnesses at the concert. 16 00:05:09,560 --> 00:05:10,936 You counted! 17 00:05:12,354 --> 00:05:14,023 I didn’t have to. 18 00:05:14,523 --> 00:05:18,193 Only 21 people in Brasilia are into real rock music. 19 00:05:21,113 --> 00:05:23,198 And when there’s no one left? 20 00:05:25,367 --> 00:05:26,952 What will happen? 21 00:05:28,954 --> 00:05:30,205 I’ll kill myself. 22 00:05:42,176 --> 00:05:44,261 The concert is on Thursday, right? 23 00:05:44,762 --> 00:05:45,846 Thursday we’ll be there. 24 00:05:45,888 --> 00:05:47,598 – I wouldn’t miss it! – Cool. 25 00:05:47,931 --> 00:05:50,017 Oh, I can’t on Thursday. 26 00:05:50,934 --> 00:05:53,270 I have to work all night. 27 00:05:53,312 --> 00:05:55,898 Is it the Pensions Reform handbook? 28 00:05:55,939 --> 00:05:57,399 Shit... 29 00:06:38,565 --> 00:06:40,192 What's up guys? 30 00:06:42,027 --> 00:06:45,072 This is Martin, the German friend I’d told you about. 31 00:06:46,073 --> 00:06:47,783 He arrived today. 32 00:06:51,745 --> 00:06:54,206 The day will break... 33 00:06:58,877 --> 00:07:01,880 I will still live! 34 00:07:36,623 --> 00:07:39,084 The way I wanted... 35 00:07:40,210 --> 00:07:42,880 As you said... 36 00:07:43,964 --> 00:07:46,508 I should be. 37 00:07:48,886 --> 00:07:51,388 The day will break... 38 00:07:51,680 --> 00:07:53,557 and I'm here with you, 39 00:07:53,599 --> 00:07:56,602 as I always wanted... 40 00:07:56,643 --> 00:08:01,231 The city can't see our scar. 41 00:08:04,693 --> 00:08:07,946 – Hold out! – Give up! 42 00:08:08,238 --> 00:08:11,450 – Hold out! – Give up! 43 00:08:11,950 --> 00:08:15,078 – Hold out! – Give up! 44 00:08:15,579 --> 00:08:18,790 Hold out! 45 00:08:59,706 --> 00:09:00,707 Wow! 46 00:09:00,749 --> 00:09:02,918 Awesome, guys! 47 00:09:02,960 --> 00:09:04,086 So, let’s play another one? 48 00:09:04,127 --> 00:09:06,296 – Let's do it! – Let's play "Satellite"! 49 00:09:06,713 --> 00:09:08,507 The studio is all yours. 50 00:09:08,548 --> 00:09:10,801 No need, it’s OK for today. 51 00:09:10,842 --> 00:09:12,052 Gee, man. 52 00:09:15,347 --> 00:09:17,808 Lara, can you drop me off at the bus station? 53 00:09:17,849 --> 00:09:20,310 Oh, Kaká, come have a drink with us! 54 00:09:20,352 --> 00:09:21,812 – Right? – Yeah. 55 00:09:21,853 --> 00:09:23,730 Stay over at my place tonight. 56 00:09:25,440 --> 00:09:29,194 Artur, why don’t you and Karen move in together already? 57 00:09:29,236 --> 00:09:32,531 Think of the time she wastes commuting from Gama to Brasilia everyday. 58 00:09:32,572 --> 00:09:34,700 If she lived here in the city we could rehearse more! 59 00:09:34,741 --> 00:09:36,451 Some days it takes three hours. 60 00:09:36,493 --> 00:09:37,703 It's a pain! 61 00:09:57,597 --> 00:09:58,640 Oh, 62 00:09:58,682 --> 00:10:02,019 Is it true you're going to play in a Hives cover band? 63 00:10:02,561 --> 00:10:05,981 – Oh no, is that for real? – Hivees? What the fuck is Hivees? 64 00:10:06,023 --> 00:10:08,692 A friend formed a band, he needed a drummer. 65 00:10:08,942 --> 00:10:11,903 Here, Larica, take a look... 66 00:10:12,446 --> 00:10:13,572 The Hives! 67 00:10:13,947 --> 00:10:16,867 Fuck, that band in suits and ties, man! 68 00:10:16,908 --> 00:10:19,161 It’s like a tribute to the 2000s. 69 00:10:19,202 --> 00:10:21,413 It’s mainly The Hives. In suits and ties... 70 00:10:21,455 --> 00:10:23,915 – What the fuck, Cicero! – That’s so lame, man! 71 00:10:23,957 --> 00:10:26,335 Fuck it, man! I want to play! 72 00:10:26,626 --> 00:10:28,920 Our band is in a coma, you know? 73 00:10:29,212 --> 00:10:32,090 It’s a miracle we’re playing a gig next Thursday! 74 00:10:32,382 --> 00:10:33,467 And there’ 75 00:10:35,052 --> 00:10:38,138 There are covers for all kinds of bands here, except for the Hives. 76 00:10:38,180 --> 00:10:39,848 Gee, man! 77 00:10:41,350 --> 00:10:43,226 Guys, Cicero is right. 78 00:10:43,894 --> 00:10:45,979 About playing the Hives? 79 00:10:46,521 --> 00:10:48,231 We’re too laid-back about the band. 80 00:10:48,273 --> 00:10:49,941 That’s what I’ve been trying to say! 81 00:10:49,983 --> 00:10:54,237 So you'll go straight from your shitty day job to your shitty cover band... 82 00:10:54,279 --> 00:10:56,490 You can just keep your suit on! 83 00:10:56,948 --> 00:11:00,035 We need to give our band a push! We have to invest in it. 84 00:11:00,077 --> 00:11:01,495 It’s easy for you to say. 85 00:11:01,536 --> 00:11:04,206 You make $12,000 a month from your job at the Senate! 86 00:11:04,247 --> 00:11:06,458 The man is the Hives! 87 00:11:47,290 --> 00:11:51,378 Stop talking shit and let the German hear the music. 88 00:11:52,254 --> 00:11:54,131 The trumpet will start now. 89 00:13:21,009 --> 00:13:23,803 How long is the German staying? 90 00:13:25,972 --> 00:13:28,517 He wants to see us play. 91 00:13:33,021 --> 00:13:34,814 He saw today’s rehearsal. 92 00:13:39,194 --> 00:13:40,946 It’s the concert that counts! 93 00:13:40,987 --> 00:13:42,447 What a drag! 94 00:13:43,240 --> 00:13:44,866 Who is it, damn it? 95 00:13:47,869 --> 00:13:49,037 Good evening, how can I help you? 96 00:13:49,079 --> 00:13:51,915 he's so drunk, he can't even stand up straight! 97 00:13:51,957 --> 00:13:54,042 Oh, what a drag... 98 00:13:54,084 --> 00:13:56,920 Dude, will it be like this every week? 99 00:13:56,962 --> 00:13:57,629 Fuck! 100 00:13:57,671 --> 00:14:00,257 Do you really need to call the police every time? 101 00:14:00,298 --> 00:14:02,008 They have work to do, man! 102 00:14:02,509 --> 00:14:05,387 Every day the stink of marijuana comes from here. 103 00:14:05,428 --> 00:14:06,763 – Every day! – Marijuana!? 104 00:14:06,805 --> 00:14:08,890 What marijuana!? 105 00:14:09,307 --> 00:14:11,685 Have you seen any marijuana in my residence, Larica? 106 00:14:18,316 --> 00:14:19,234 Listen... 107 00:14:19,276 --> 00:14:20,318 Take it easy! 108 00:14:20,360 --> 00:14:21,861 I'm cool, I'm cool... 109 00:14:22,112 --> 00:14:23,822 There are honest people in this building... 110 00:14:23,863 --> 00:14:26,116 ...hard-working people who get up early to work! 111 00:14:26,157 --> 00:14:27,075 We're not like you, you bum! 112 00:14:27,117 --> 00:14:29,160 What!? Go to work? 113 00:14:29,494 --> 00:14:30,829 I know your kind. 114 00:14:30,870 --> 00:14:32,038 You’re a sucker! 115 00:14:32,706 --> 00:14:33,873 – You’re a sucker! – You're a junkie! 116 00:14:33,915 --> 00:14:37,419 This is your wife’s junk! 117 00:14:40,171 --> 00:14:41,756 Now he’s pulled his cock out! 118 00:14:45,927 --> 00:14:47,429 Tell me, 119 00:14:48,054 --> 00:14:50,640 Who the hell are you? 120 00:14:52,434 --> 00:14:53,852 Well, Mr. Inspector... 121 00:14:53,893 --> 00:14:58,440 I’m a radio journalist, I have a studio in block 205... 122 00:14:58,815 --> 00:14:59,816 Hmm... 123 00:14:59,858 --> 00:15:02,652 Cicero, sleeping there, works at the Senate! 124 00:15:02,694 --> 00:15:05,071 Artur is a journalist... 125 00:15:05,113 --> 00:15:06,448 Karen is a... 126 00:15:06,865 --> 00:15:08,033 Designer, right, Karen? 127 00:15:08,074 --> 00:15:09,451 And Lara... 128 00:15:09,492 --> 00:15:10,952 Cut the crap, Alex. 129 00:15:12,537 --> 00:15:14,122 We’re musicians, man. 130 00:15:14,372 --> 00:15:16,249 Fuck, musicians!? 131 00:15:16,291 --> 00:15:18,376 Don’t the military police have anything else to do!? 132 00:15:18,418 --> 00:15:22,005 They only bring us stoners and musicians! 133 00:15:22,047 --> 00:15:23,757 There’s no criminals around, eh? 134 00:15:26,968 --> 00:15:29,512 So you are musicians... What do you play? 135 00:15:29,554 --> 00:15:30,388 Coldplay? 136 00:15:30,430 --> 00:15:32,265 I refuse to play covers! 137 00:15:35,435 --> 00:15:37,437 Their music, Mr. Inspector... 138 00:15:38,146 --> 00:15:40,148 It's more... 139 00:15:40,982 --> 00:15:42,942 Psychedelic punk rock, man. 140 00:15:42,984 --> 00:15:44,402 With a trumpet. 141 00:15:44,444 --> 00:15:48,823 Like Sex Pistols, Pink Floyd and Miles Davis? 142 00:15:48,865 --> 00:15:50,367 And does it work? 143 00:15:53,078 --> 00:15:54,871 On Thursday we’re playing at Buraco. 144 00:15:54,913 --> 00:15:55,914 Why don’t you come by? 145 00:15:55,955 --> 00:15:58,041 What do you play? The guitar? 146 00:15:58,667 --> 00:15:59,959 I play the bass. 147 00:16:00,377 --> 00:16:02,170 Cicero is the drummer. 148 00:16:04,005 --> 00:16:05,799 And you, honey? 149 00:16:05,840 --> 00:16:07,634 Are you the band’s groupie? 150 00:16:09,177 --> 00:16:10,887 I’m Miles Davis. 151 00:16:14,599 --> 00:16:15,392 Yeah... 152 00:16:15,433 --> 00:16:17,268 I had a band too. 153 00:16:18,395 --> 00:16:23,400 A punk band. In the eighties, the nineties... 154 00:16:25,568 --> 00:16:26,861 You, 155 00:16:26,903 --> 00:16:28,571 Do you remember when the shopping street in... 156 00:16:28,613 --> 00:16:30,407 South 109 had a row of bars, right next to each other... 157 00:16:30,448 --> 00:16:34,369 before Brasilia became this shitty dormitory town? 158 00:16:34,703 --> 00:16:35,453 Do you? 159 00:16:36,246 --> 00:16:38,957 We started the night at the Arabeske. 160 00:16:38,998 --> 00:16:41,751 - It closed around 1 - AM; Estação bar too. 161 00:16:42,252 --> 00:16:46,589 Then we went to Beirute bar - and were there until 3 - AM. 162 00:16:46,631 --> 00:16:49,843 Then Beirute closed. And what did we do next? 163 00:16:52,554 --> 00:16:53,847 You went... 164 00:16:54,180 --> 00:16:55,014 Home? 165 00:16:55,640 --> 00:16:58,059 Luiz’ Bar, you moron! 166 00:16:58,101 --> 00:17:03,106 How many times have I seen the sun come up from Luiz'... 167 00:17:04,149 --> 00:17:05,984 Where have they all gone... 168 00:17:06,025 --> 00:17:08,486 the folks who drank until the sun came up? 169 00:17:14,492 --> 00:17:16,536 "Inner Beast show at Buraco" 170 00:17:16,578 --> 00:17:17,537 "42 people confirmed" 171 00:17:20,498 --> 00:17:22,125 The boss is coming! 172 00:17:24,919 --> 00:17:27,130 The sun’s blinding, right, Karen? 173 00:17:27,922 --> 00:17:29,924 Listen, tomorrow night... 174 00:17:29,966 --> 00:17:31,968 you’ll be helping the guys finish the... 175 00:17:32,010 --> 00:17:33,636 Pensions Reform handbook. Ok? 176 00:17:33,887 --> 00:17:35,930 We’ll discuss some overtime pay later. 177 00:17:40,852 --> 00:17:42,437 Wait, wait, wait! 178 00:17:42,937 --> 00:17:46,191 I’m playing a concert tomorrow. I’d told you. 179 00:17:46,232 --> 00:17:48,693 Get someone to replace you! Whatever! 180 00:17:49,652 --> 00:17:51,988 Wait, I am playing the concert. 181 00:17:53,531 --> 00:17:57,702 There are plenty of people ready to take your job, right? 182 00:17:59,454 --> 00:18:00,747 And there are plenty of... 183 00:18:01,164 --> 00:18:04,417 Bosses lining their pockets with shifty public contract money. 184 00:18:05,376 --> 00:18:07,462 There's a lot of it around here. 185 00:18:10,215 --> 00:18:13,593 My father woke me up today throwing that at my face! 186 00:18:17,013 --> 00:18:19,641 "Find your civil service examination" 187 00:19:15,363 --> 00:19:16,906 Stop, stop, I fucked up! 188 00:19:16,948 --> 00:19:18,575 Shit! Damn, Lara! 189 00:19:18,616 --> 00:19:20,159 Fuck you! 190 00:19:20,201 --> 00:19:21,202 Let's go! 191 00:19:33,006 --> 00:19:33,590 Fuck, dude! 192 00:19:33,631 --> 00:19:36,384 If it goes on like this, we’d better not even show up at the gig! 193 00:19:46,936 --> 00:19:48,771 Record it, Alex! 194 00:20:18,343 --> 00:20:21,054 I’m not in this for fun! 195 00:20:21,679 --> 00:20:22,931 We will play this concert. 196 00:20:22,972 --> 00:20:24,891 So do it properly! 197 00:20:24,933 --> 00:20:29,228 You book a gig out of nowhere, there are barely 40 confirmations! 198 00:20:33,775 --> 00:20:38,279 Even if shit rains down from the sky, we’ll get 150 people in that bar! 199 00:20:42,033 --> 00:20:42,867 Dude... 200 00:20:43,117 --> 00:20:46,496 Men really take that “alpha male” shit seriously! 201 00:21:31,165 --> 00:21:33,042 It’s hard. 202 00:21:33,668 --> 00:21:36,170 – It's not working. – Is it the Law of Silence, Julinho? 203 00:21:36,212 --> 00:21:39,757 You invested a lot, you had the place acoustically isolated... 204 00:21:39,799 --> 00:21:42,760 – paid all those fines... – I spent a lot of money, but... 205 00:21:42,802 --> 00:21:44,137 Just look at the show tonight. 206 00:21:44,178 --> 00:21:46,597 87 people confirmed... 207 00:21:46,889 --> 00:21:49,726 But only 19 showed up. It’s hopeless. 208 00:21:52,770 --> 00:21:57,567 And people used to say that this was the Brazilian rock capital. 209 00:21:57,608 --> 00:21:58,276 Yeah. 210 00:21:58,317 --> 00:21:59,068 It was once. 211 00:21:59,360 --> 00:22:01,070 It's history. 212 00:22:11,039 --> 00:22:12,999 What's with this gringo, Artur? 213 00:22:14,000 --> 00:22:16,169 Does he want to take you to Berlin? 214 00:22:21,007 --> 00:22:23,176 There's no room for us here, Karen. 215 00:22:25,970 --> 00:22:29,265 Here you have to be... cute. 216 00:22:30,975 --> 00:22:36,022 They jeer because we improvise... 217 00:22:36,064 --> 00:22:37,899 because we experiment... 218 00:22:38,566 --> 00:22:40,401 because our sound is different... 219 00:22:40,443 --> 00:22:42,987 They’re so fucking square here! 220 00:22:43,571 --> 00:22:45,281 And what about rock here? 221 00:22:47,200 --> 00:22:48,201 Yeah! 222 00:22:49,202 --> 00:22:50,828 Rock is dying! 223 00:22:50,870 --> 00:22:53,289 Oh, come on, Artur! Rock is dead, man. 224 00:22:53,915 --> 00:22:55,500 Here, in Berlin... 225 00:22:56,626 --> 00:22:59,212 It’s like grandma’s bedtime stories now. 226 00:23:00,213 --> 00:23:03,966 Imagine how many grannies, Julinho... 227 00:23:04,884 --> 00:23:08,096 were into group sex with a punk band! 228 00:23:09,764 --> 00:23:11,432 Or shot up... 229 00:23:11,766 --> 00:23:13,142 with Iggy Pop! 230 00:23:24,445 --> 00:23:26,572 Stop playing the tourist, Artur! 231 00:23:27,156 --> 00:23:28,658 Berlin is over, okay? 232 00:23:31,244 --> 00:23:32,829 Brasilia is what we have. 233 00:23:33,204 --> 00:23:35,873 I quit my job yesterday. 234 00:23:35,915 --> 00:23:39,168 I’ve burnt all my bridges in this town as a journalist. 235 00:23:39,919 --> 00:23:41,212 All of them! 236 00:23:41,963 --> 00:23:43,297 And what's left? 237 00:23:44,132 --> 00:23:45,591 The music! 238 00:23:45,967 --> 00:23:47,385 But look around you. 239 00:23:48,010 --> 00:23:49,137 Look. 240 00:23:50,263 --> 00:23:51,514 It’s over! 241 00:24:42,732 --> 00:24:44,775 Aren’t you going to work today? 242 00:24:45,193 --> 00:24:46,736 I have a concert tonight. 243 00:24:47,904 --> 00:24:48,988 You think you’re like those... 244 00:24:49,030 --> 00:24:51,574 city playboys you call your friends... 245 00:24:51,824 --> 00:24:55,286 You disappear, go bumming around, you come home when it suits you... 246 00:24:56,495 --> 00:25:01,125 Do you know how much time I spend on this old shitbag? 247 00:25:01,167 --> 00:25:02,210 I know how much I pay for... 248 00:25:02,251 --> 00:25:03,961 grandad's insurance and his medicines. 249 00:25:04,003 --> 00:25:05,171 That’s nothing! 250 00:25:05,546 --> 00:25:07,506 Instead of wasting money on your shitty band, 251 00:25:07,548 --> 00:25:08,758 on your useless pipedream, 252 00:25:08,799 --> 00:25:10,593 you should be bringing money home! 253 00:25:13,054 --> 00:25:15,223 – It’s not a pipedream. – Oh, no!? 254 00:25:15,264 --> 00:25:16,974 Do you make any money with this band? 255 00:25:17,016 --> 00:25:18,434 Or are you like your grandfather’s friends, 256 00:25:18,476 --> 00:25:21,562 who played for beers and took off when he got sick? 257 00:25:21,604 --> 00:25:24,232 Are you going to spend your life doing odd jobs? 258 00:25:24,273 --> 00:25:26,025 Why don’t you get a job in the government like everyone else? 259 00:25:26,067 --> 00:25:26,817 Let me go! 260 00:25:43,918 --> 00:25:46,420 People on the straight line... 261 00:25:47,755 --> 00:25:50,591 Speeding, nothing comes close... 262 00:25:51,592 --> 00:25:55,221 No straying off to byways. 263 00:25:58,849 --> 00:26:01,227 I wander along the path... 264 00:26:02,728 --> 00:26:04,730 Run over... 265 00:26:04,772 --> 00:26:07,316 No detours. 266 00:26:09,860 --> 00:26:13,406 And all that life writhing on the margins. 267 00:27:00,911 --> 00:27:02,663 Insists still! 268 00:27:03,331 --> 00:27:04,790 The straight line... 269 00:27:05,249 --> 00:27:07,001 and nothing to say. 270 00:27:11,005 --> 00:27:13,591 Boredom and a dry mouth. 271 00:27:14,675 --> 00:27:17,094 Boredom and a dry mouth. 272 00:27:18,304 --> 00:27:19,638 Boredom! 273 00:27:21,932 --> 00:27:24,852 Shove it in... And nothing else! 274 00:27:25,811 --> 00:27:27,730 The gesture of loathing... 275 00:27:27,772 --> 00:27:31,567 The taste! The taste! 276 00:27:31,609 --> 00:27:34,445 The taste! The taste! The taste! 277 00:27:37,239 --> 00:27:41,285 Insists blindly and will not see... 278 00:27:44,789 --> 00:27:48,834 Red earth! 279 00:27:51,962 --> 00:27:55,966 Open! 280 00:27:59,595 --> 00:28:03,432 Wounded! 281 00:28:06,977 --> 00:28:10,022 Me! 282 00:29:32,188 --> 00:29:33,772 Fucking awesome! 283 00:29:34,356 --> 00:29:36,442 Fucking brilliant! 284 00:31:36,020 --> 00:31:38,689 No. I have to go back to work. 285 00:31:41,025 --> 00:31:43,694 Does anyone work at the Senate on a Friday, Cicero? 286 00:31:47,489 --> 00:31:51,535 Guys, I've been thinking... We need one more singer. 287 00:31:52,453 --> 00:31:55,956 We have a lot of instrumental songs, people don't like it. 288 00:31:57,041 --> 00:31:58,083 Yeah, and... 289 00:31:59,293 --> 00:32:01,545 The name of the band is too arty. 290 00:32:01,587 --> 00:32:04,006 And the lyrics too. I don't know. 291 00:32:07,676 --> 00:32:08,594 Oh, yeah? 292 00:32:10,054 --> 00:32:12,306 Why don't you choose a cute name for us? 293 00:32:12,348 --> 00:32:15,267 Artur, we must invest in the band. 294 00:32:15,559 --> 00:32:18,729 I could use some of my salary at the Senate... 295 00:32:18,771 --> 00:32:20,856 – We can hire a producer. – Wow, man! 296 00:32:20,898 --> 00:32:24,693 It’s even better if it's your... dirty money! 297 00:32:25,194 --> 00:32:27,738 Then we can change the band’s name to... 298 00:32:27,780 --> 00:32:29,490 The Scum’s Asslickers! 299 00:32:29,531 --> 00:32:31,325 So what’s your plan? 300 00:32:33,035 --> 00:32:36,163 You have a plan, don't you? Go on, tell us. 301 00:32:44,171 --> 00:32:47,966 I’m going to Berlin, guys. To stay. 302 00:32:50,010 --> 00:32:52,137 You’re such an asshole, man. 303 00:32:55,974 --> 00:32:58,394 So come with me! 304 00:33:09,488 --> 00:33:10,864 No. 305 00:34:08,422 --> 00:34:10,758 What happened to the other 16? 306 00:34:12,092 --> 00:34:15,846 Didn’t you say there were 21 rock fans in Brasilia? 307 00:34:16,430 --> 00:34:19,183 If there were five people at the concert... 308 00:34:19,850 --> 00:34:21,935 what happened to the other 16? 309 00:34:24,062 --> 00:34:25,814 Oh, man... 310 00:34:26,774 --> 00:34:29,276 Who knows. They must have been in church! 311 00:34:30,652 --> 00:34:32,696 Or at home, drooling over Internet, 312 00:34:32,738 --> 00:34:35,032 wanking for streaming series. 313 00:34:35,073 --> 00:34:39,036 Kids! People are so into having kids. 314 00:34:39,411 --> 00:34:41,288 It’s like the middle ages, man. 315 00:34:50,422 --> 00:34:52,216 Karen, 316 00:34:55,219 --> 00:34:58,096 Is it true that the agency paid you in cash? 317 00:34:59,681 --> 00:35:02,184 – Shit, man... – Fuck. 318 00:35:03,435 --> 00:35:05,479 I came here for the hush money. 319 00:35:07,481 --> 00:35:11,401 But it’s over now, I don’t want any dodgy freelance jobs anymore. 320 00:35:12,069 --> 00:35:15,155 This money here stinks. 321 00:35:15,197 --> 00:35:17,991 And what will you live on now, Kaká? 322 00:35:18,367 --> 00:35:21,662 This dough should keep me going for a while. 323 00:35:23,163 --> 00:35:25,833 But it’s music I want to be doing. 324 00:35:27,251 --> 00:35:28,919 It’s all wrong. 325 00:36:19,094 --> 00:36:21,221 I know your band. 326 00:36:21,680 --> 00:36:23,140 It’s the one with the... 327 00:36:23,181 --> 00:36:24,766 little horn, right? 328 00:36:31,148 --> 00:36:33,442 Hey, guys, don't lose heart. 329 00:36:34,067 --> 00:36:36,028 You’ll find someone, I'm sure you will. 330 00:36:36,278 --> 00:36:40,240 You can have the studio for two days if you want, for free, 331 00:36:40,282 --> 00:36:42,284 so you can schedule more auditions. 332 00:36:45,370 --> 00:36:48,790 Well, I don't know, the old guy was OK. 333 00:36:49,416 --> 00:36:51,627 The bald guy who looks like an accountant!? 334 00:36:51,877 --> 00:36:54,379 You can call him to do your tax returns, man! 335 00:36:57,841 --> 00:36:59,509 Oh, Larica! 336 00:37:01,929 --> 00:37:03,889 Hey, what happened? 337 00:37:05,515 --> 00:37:07,309 I’ll miss this. 338 00:37:08,310 --> 00:37:09,811 What do you mean? 339 00:37:11,980 --> 00:37:13,231 It's over. 340 00:37:15,359 --> 00:37:17,235 I can't stand it anymore. 341 00:37:44,805 --> 00:37:46,807 Oh, you want to make the logo bigger? 342 00:37:46,848 --> 00:37:48,642 I won’t make the logo bigger. 343 00:37:49,434 --> 00:37:50,978 The file's right in front of you. 344 00:37:51,019 --> 00:37:54,481 Compare the size of the title with the size of the logo. 345 00:37:54,731 --> 00:37:56,900 Did you do it? Do you want it bigger than that? 346 00:37:56,942 --> 00:38:00,404 Say it! You want the logo to be as big as the title, right? 347 00:38:01,363 --> 00:38:03,532 I’ve changed it four times already! You know that, 348 00:38:03,573 --> 00:38:04,574 we had already settled this. 349 00:38:04,616 --> 00:38:08,161 Why did you have to take it to your fucking partner? 350 00:38:09,079 --> 00:38:12,874 I’m screaming because you don’t know what you want! 351 00:38:13,875 --> 00:38:16,044 This fucking job never ends! 352 00:38:17,004 --> 00:38:19,798 What is it? I’m fucking working here! 353 00:38:47,159 --> 00:38:54,041 I haven’t heard you... play anymore... 354 00:39:00,005 --> 00:39:04,134 Don’t give up the trumpet... 355 00:39:04,968 --> 00:39:06,928 Never. 356 00:40:22,546 --> 00:40:24,464 This money is to take care of grandad. 357 00:40:24,506 --> 00:40:26,591 It’s enough for six months. 358 00:40:29,553 --> 00:40:30,846 Are you leaving? 359 00:40:33,098 --> 00:40:34,933 I’ve left some boxes in my room. 360 00:40:37,018 --> 00:40:38,603 There are clothes, books... 361 00:40:38,645 --> 00:40:40,689 You can donate them if you know someone. 362 00:40:40,730 --> 00:40:42,357 Are you moving to the city? 363 00:41:51,301 --> 00:41:52,177 Yes? 364 00:41:52,552 --> 00:41:55,180 Hey, Artur, how’s it going? 365 00:41:55,597 --> 00:41:57,390 How did you find me here? 366 00:41:58,308 --> 00:42:01,478 This is a cool apartment. Whose is it? 367 00:42:03,772 --> 00:42:07,692 A friend is out of town and let me stay here. I'm paying his rent. 368 00:42:09,319 --> 00:42:12,072 How long will you stay? 369 00:42:14,658 --> 00:42:17,744 If you’re staying long, you’ll have to find something to do. 370 00:42:18,078 --> 00:42:19,287 Oh, man... 371 00:42:20,121 --> 00:42:24,084 Who says I want to stay? It’s too cold here, are you crazy? 372 00:42:24,584 --> 00:42:28,505 Yeah, but your coat isn’t warm enough even for Gama! 373 00:42:33,176 --> 00:42:34,261 So... 374 00:42:34,803 --> 00:42:36,846 Are you playing in a band? 375 00:42:38,556 --> 00:42:40,016 I’m studying German. 376 00:42:41,268 --> 00:42:43,687 I’ll already be gone when you wake up. 377 00:43:16,636 --> 00:43:19,389 Silence! Quiet now! 378 00:43:19,764 --> 00:43:21,725 Are you fucking nuts? 379 00:43:21,766 --> 00:43:23,310 I'll call the police! 380 00:44:22,327 --> 00:44:25,038 "24 Freienwalder Street, apartment 41" 381 00:44:25,080 --> 00:44:26,331 "Martin" 382 00:45:14,796 --> 00:45:17,090 "Language School" 383 00:46:14,147 --> 00:46:16,941 Oh man, this city is so damn cold. 384 00:46:16,983 --> 00:46:18,651 Bloody hell! 385 00:47:06,199 --> 00:47:07,992 Oh, am I seeing right? 386 00:47:08,493 --> 00:47:09,410 Martin! 387 00:47:09,786 --> 00:47:10,995 You worn out lion! 388 00:47:11,037 --> 00:47:13,831 You haven't been down here in hell for a while. How are you? 389 00:47:14,624 --> 00:47:18,002 Man, I didn’t want to come, but she's going nuts, her ex is here! 390 00:47:23,508 --> 00:47:26,553 You see, I’d totally forgotten about this. This is Berlin. 391 00:47:27,011 --> 00:47:30,515 But there are still people who insist on speaking German. 392 00:47:32,267 --> 00:47:33,434 What are you having? 393 00:47:41,359 --> 00:47:43,653 Ah, that's it with my Berlin, it's over! 394 00:47:44,404 --> 00:47:46,281 No one speaks German anymore. 395 00:47:46,322 --> 00:47:47,865 Only English! 396 00:47:50,118 --> 00:47:53,204 An American works in my favorite coffee shop, 397 00:47:53,246 --> 00:47:56,416 she speaks only English, not a word of German. 398 00:47:57,667 --> 00:47:59,043 Man, 399 00:47:59,085 --> 00:48:01,462 Berlin is becoming the new Orlando! 400 00:48:02,589 --> 00:48:04,299 I'll get your drinks, OK? 401 00:48:57,977 --> 00:48:59,604 The toilet is free. 402 00:49:07,153 --> 00:49:08,655 Wait a second, dude! 403 00:49:08,696 --> 00:49:10,281 Who is this stupid cow? 404 00:49:10,323 --> 00:49:12,158 It was all lies, right, Artur? 405 00:49:12,700 --> 00:49:14,661 Quitting your job, the end of the band... 406 00:49:15,244 --> 00:49:16,329 Your course... 407 00:49:16,871 --> 00:49:19,290 You wanted to run away, didn't you, asshole? 408 00:49:19,332 --> 00:49:22,085 I’ve left everything too, no one knows I’m here! 409 00:49:33,304 --> 00:49:35,390 Piss off, you faggot! 410 00:50:02,417 --> 00:50:05,670 "This city has been..." 411 00:50:07,964 --> 00:50:10,633 "...bought up" 412 00:50:28,109 --> 00:50:30,528 I liked Brasilia in the beginning... 413 00:50:32,196 --> 00:50:34,615 when I moved there with my parents... 414 00:50:37,326 --> 00:50:39,454 To be a kid there is... 415 00:50:40,788 --> 00:50:42,081 ...a privilege. 416 00:50:43,583 --> 00:50:45,543 You mean in the city, right? 417 00:50:47,211 --> 00:50:49,046 Privilege is the right word. 418 00:50:51,591 --> 00:50:54,093 I won't have a sociological discussion with you now. 419 00:50:54,427 --> 00:50:55,511 Don’t be such an asshole, man. 420 00:50:55,887 --> 00:50:58,556 So what the hell are you doing here, damn it? 421 00:51:01,017 --> 00:51:02,435 What about the music, man? 422 00:51:02,894 --> 00:51:05,480 – Where’s your guitar? – I sold my guitar! 423 00:51:06,606 --> 00:51:08,399 I’m going back to Brasilia. 424 00:51:08,691 --> 00:51:11,652 My father’s found me a job in the marketing division of a hospital... 425 00:51:11,694 --> 00:51:13,154 The money is good... 426 00:51:15,198 --> 00:51:17,158 That’s not you, Artur. 427 00:51:26,250 --> 00:51:28,377 From now on, it is. 428 00:51:33,299 --> 00:51:35,468 I can't believe this, man! 429 00:51:42,600 --> 00:51:45,770 You should have come with me before, damn it! 430 00:53:24,243 --> 00:53:26,537 I have to talk to you, man. 431 00:57:28,654 --> 00:57:30,614 Come to the bathroom with me! 432 00:57:31,991 --> 00:57:35,661 What are you going to do out there that you can’t do here? 433 00:58:09,278 --> 00:58:11,906 Do you see this little fold here? 434 00:58:12,990 --> 00:58:14,909 I have to bite in there. 435 01:00:15,696 --> 01:00:22,453 "The rent runs out on Dec. 1st. Leave the keys in the letterbox" 436 01:09:54,316 --> 01:09:56,484 Acker 169! That's it. 437 01:09:59,070 --> 01:10:00,864 It's a shame. 438 01:16:14,487 --> 01:16:18,700 A pasty, a sugar cane juice and a cheese bun, please. 439 01:16:25,164 --> 01:16:27,417 This card’s expired. 440 01:17:03,953 --> 01:17:04,829 Hi. 441 01:17:06,205 --> 01:17:09,167 I need to speak to Artur, at 505. 442 01:17:09,417 --> 01:17:13,129 Artur? There’s no one called Artur here. 443 01:17:28,019 --> 01:17:29,729 It's the drought, right? 444 01:17:32,106 --> 01:17:34,192 I’ve heard it’s the worst ever. 445 01:17:35,818 --> 01:17:38,446 Yesterday, air humidity was only 8%. 446 01:17:39,113 --> 01:17:41,324 Do you have any toilet paper, bro? 447 01:19:26,179 --> 01:19:27,096 Kaká! 448 01:19:27,555 --> 01:19:28,639 Larica! 449 01:19:29,557 --> 01:19:31,392 Hey, what's up!? 450 01:19:31,434 --> 01:19:33,060 – What's up? – Where have you been? 451 01:19:33,102 --> 01:19:35,271 Are you still living out in Gama? 452 01:19:35,313 --> 01:19:38,399 – I'm in Berlin. – Berlin? What do you mean? 453 01:19:38,441 --> 01:19:40,568 So tell me, Larica! How are things? 454 01:19:40,902 --> 01:19:43,571 Oh, I’m good. This is Julia, my girlfriend. 455 01:19:43,613 --> 01:19:45,364 – Nice to meet you. – Nice to meet you. 456 01:19:46,199 --> 01:19:48,493 What else? Are you playing? 457 01:19:48,534 --> 01:19:50,328 No, not really. I... 458 01:19:50,703 --> 01:19:52,246 I was about to tell you... 459 01:19:52,580 --> 01:19:55,124 I did an examination for the... 460 01:19:55,166 --> 01:19:57,084 Ministry of Tourism and... 461 01:19:57,126 --> 01:19:59,545 I’m working there now. 462 01:20:01,547 --> 01:20:02,256 Shit. 463 01:20:03,216 --> 01:20:04,926 I didn’t know that you were into that. 464 01:20:04,967 --> 01:20:08,304 Well... And Julia’s just passed two selections for the civil service! 465 01:20:10,139 --> 01:20:12,141 Wow... Why two!? 466 01:20:12,892 --> 01:20:13,726 It's true. 467 01:20:21,275 --> 01:20:22,985 Where is your baggage? 468 01:20:25,321 --> 01:20:26,656 It got lost. 469 01:20:28,449 --> 01:20:30,826 Are you still working at the Senate, Cicero? 470 01:20:33,746 --> 01:20:36,207 Lara’s joined the civil service. 471 01:20:40,127 --> 01:20:44,340 None of us is still playing music. Everyone’s given up. 472 01:20:45,716 --> 01:20:47,260 It sucks. 473 01:20:49,303 --> 01:20:51,472 Why have you come back, Karen? 474 01:21:37,768 --> 01:21:39,020 So Kaká... 475 01:21:39,687 --> 01:21:42,106 Did you like their music? 476 01:21:42,148 --> 01:21:44,400 Yeah, they’re cool. 477 01:21:44,734 --> 01:21:48,988 I think you’d love to play with these guys. 478 01:21:50,531 --> 01:21:52,992 They don’t need a little horn. 479 01:21:57,997 --> 01:22:00,291 – Take a look at this, Alex. – What is it? 480 01:22:00,333 --> 01:22:03,628 It’s a concert Martin and I played in Istanbul. 481 01:22:03,669 --> 01:22:06,172 Wow, were you in Istanbul? 482 01:22:19,727 --> 01:22:22,188 Kaká, that’s awesome! 483 01:22:24,023 --> 01:22:27,193 Man, I’d like to play that kind of sound here. 484 01:22:27,693 --> 01:22:33,324 Would Julinho pay for their tickets to come over to play at Buraco? 485 01:22:40,164 --> 01:22:42,625 It's so cool! 486 01:22:44,585 --> 01:22:48,005 But Buraco closed down last week. 487 01:22:49,465 --> 01:22:51,175 There are no bars like that anymore. 488 01:22:51,217 --> 01:22:54,720 There’s only a couple of bars left, but they only want cover bands. 489 01:22:57,098 --> 01:22:59,225 The whole thing sucks. 490 01:23:00,476 --> 01:23:02,561 The neighbors called the police... 491 01:23:02,895 --> 01:23:07,650 If two people just went out for a smoke and a chat, they’d call the police. 492 01:23:08,275 --> 01:23:10,194 That’s how ridiculous it’s got. 493 01:23:11,237 --> 01:23:13,239 The other day they arrested three kids... 494 01:23:13,280 --> 01:23:15,574 because they were playing acoustic guitar outdoors. 495 01:23:15,616 --> 01:23:17,034 Didn’t you hear about that? 496 01:23:19,495 --> 01:23:23,666 After curfew, everyone has to go home and be quiet. Is that it? 497 01:23:23,999 --> 01:23:28,087 It’s worse than that. They - were arrested at 8 - PM! 498 01:23:28,379 --> 01:23:30,005 It's ludicrous, man. 499 01:23:34,009 --> 01:23:35,970 Shit, the air is so fucking dry. 500 01:23:38,556 --> 01:23:41,934 Have you seen Artur lately? 501 01:23:45,187 --> 01:23:48,983 Where are you living? I went to your old apartment. 502 01:23:49,400 --> 01:23:51,944 The old apartment is being refurbished. 503 01:23:55,990 --> 01:23:59,869 And your job, Artur? Are you enjoying it? 504 01:24:03,664 --> 01:24:07,084 Work isn’t something to be enjoyed, Karen. 505 01:24:07,835 --> 01:24:10,463 I’m past this phase. 506 01:24:12,423 --> 01:24:15,259 Now I don’t work much and make good money. 507 01:24:15,634 --> 01:24:17,595 This is real life, get it? 508 01:24:18,637 --> 01:24:19,597 Man... 509 01:24:20,473 --> 01:24:22,933 How old do you think you are, Artur? 510 01:24:24,143 --> 01:24:27,730 It’s one thing to say that when you’re 40, after trying and making lots of... 511 01:24:27,772 --> 01:24:31,108 mistakes in life, trying again... 512 01:24:31,734 --> 01:24:32,943 Okay. 513 01:24:33,360 --> 01:24:35,613 But at 27!? 514 01:24:38,949 --> 01:24:42,536 Do you remember how you ended your farewell note in Berlin? 515 01:24:43,370 --> 01:24:46,665 Do you? I remember it. 516 01:24:48,000 --> 01:24:50,377 And Martin too. 517 01:24:54,632 --> 01:24:58,761 "Playing with you two made my farewell even more bitter". 518 01:25:01,806 --> 01:25:04,225 Bitter, man!? 519 01:25:06,560 --> 01:25:09,939 That night with you and Martin was... 520 01:25:11,065 --> 01:25:15,027 That was the most sublime night I’ve ever had in my whole fucking life! 521 01:26:05,369 --> 01:26:07,454 Where are your keys? 522 01:26:09,623 --> 01:26:11,458 In Germany. 523 01:26:25,055 --> 01:26:28,100 Do you remember those boxes you'd left here? 524 01:26:28,142 --> 01:26:30,185 They're in your bedroom. 525 01:26:30,603 --> 01:26:32,771 There’s lots of nice stuff there. 526 01:26:36,609 --> 01:26:39,403 No calls, never sent any news... 527 01:26:39,445 --> 01:26:41,822 Do you think it’s easy for me? 528 01:26:45,910 --> 01:26:48,537 The money’s gone, isn’t it, mom? 529 01:26:53,834 --> 01:26:55,836 Oh, wait! 530 01:27:01,050 --> 01:27:03,719 He wants you to have this picture. 531 01:27:10,059 --> 01:27:19,568 Don't believe them! 532 01:27:19,610 --> 01:27:20,819 Don't! 533 01:27:22,947 --> 01:27:25,366 Hunt in the dark, hunt in the dark... 534 01:27:25,407 --> 01:27:27,034 Life's calling! 535 01:27:29,370 --> 01:27:32,748 Hunt in the dark, life's calling! 536 01:28:47,948 --> 01:28:49,867 Wow! 537 01:28:52,953 --> 01:28:56,832 Have you any idea how amazing your sound was just now? 538 01:28:57,207 --> 01:28:59,126 Iuri is your baby, did you know? 539 01:28:59,168 --> 01:29:01,920 He was at that gig you played at Buraco. 540 01:29:01,962 --> 01:29:03,797 Somebody should have recorded that! 541 01:29:03,839 --> 01:29:05,466 It was one of the best things I’ve ever seen in Brasilia. 542 01:29:05,507 --> 01:29:06,175 Wasn't it? 543 01:29:06,842 --> 01:29:09,803 We didn’t care so much about that then. 544 01:29:09,845 --> 01:29:11,972 It was art for art’s sake. 545 01:29:14,099 --> 01:29:16,060 Iuri, do you play in a band? 546 01:29:22,024 --> 01:29:25,110 So, are you going back to Berlin? 547 01:29:26,987 --> 01:29:28,113 I can't. 548 01:29:29,323 --> 01:29:31,909 I was deported, Artur. 549 01:29:33,577 --> 01:29:37,414 I was touring with Martin and some guys. We played in many cities. 550 01:29:37,456 --> 01:29:38,916 Even Istanbul. 551 01:29:40,250 --> 01:29:42,669 On the way back, I was stopped in Frankfurt. 552 01:29:59,895 --> 01:30:03,190 What will you do now? 553 01:30:16,078 --> 01:30:17,538 Look, my Grandad. 554 01:30:18,205 --> 01:30:20,582 He arrived here in 1958. 555 01:30:21,250 --> 01:30:23,085 He was a metal worker. 556 01:30:24,586 --> 01:30:27,256 He helped build all this shit. 557 01:30:28,632 --> 01:30:32,553 But he never had money to live in the city. 558 01:30:33,011 --> 01:30:35,889 He’ll die without knowing what it’s like. 559 01:30:36,515 --> 01:30:39,476 He almost never speaks anymore. 560 01:30:40,978 --> 01:30:43,188 But he spoke to me. 561 01:30:45,023 --> 01:30:47,609 He asked me not to give up. 562 01:30:53,574 --> 01:30:55,117 Hey, Karen. 563 01:30:55,951 --> 01:30:57,494 Karen? 564 01:30:58,662 --> 01:31:00,581 Listen to your grandfather. 565 01:31:02,666 --> 01:31:06,128 He knows how this city breaks you down. 566 01:31:10,340 --> 01:31:13,719 Let’s give it a go, but away from here. 567 01:31:20,058 --> 01:31:23,395 I don’t know if I want to give up Brasilia. 568 01:31:32,279 --> 01:31:33,989 Let's go, let's go! 569 01:31:40,287 --> 01:31:43,248 The city silences. The dream thwarted. 570 01:31:43,290 --> 01:31:46,043 A pact... Of silence. 571 01:31:46,543 --> 01:31:49,713 Listen to the empty night... 572 01:31:49,755 --> 01:31:52,841 Listen, clandestine soul. 573 01:31:52,883 --> 01:31:54,426 Wake up... 574 01:31:54,468 --> 01:31:58,305 Face the plan made to frame. 575 01:32:20,285 --> 01:32:21,703 Come on down! 576 01:32:21,745 --> 01:32:25,958 Invade the model man's gesture with your flaws... 577 01:32:26,166 --> 01:32:28,126 Your bareness. 578 01:32:29,711 --> 01:32:32,506 On the open fields... 579 01:32:32,547 --> 01:32:35,592 Between motionless cars, let out the howl. 580 01:32:36,218 --> 01:32:39,179 Rip up the paper, free the body... 581 01:32:39,221 --> 01:32:42,474 from the mold, the form... 582 01:32:42,516 --> 01:32:45,394 Of sleek men. 583 01:32:45,686 --> 01:32:55,195 Don't believe them! 584 01:32:55,237 --> 01:32:56,488 Don't! 585 01:32:58,657 --> 01:33:01,076 Hunt in the dark, hunt in the dark... 586 01:33:01,118 --> 01:33:02,744 Life's calling! 587 01:33:05,122 --> 01:33:08,542 Hunt in the dark, life's calling! 588 01:33:08,917 --> 01:33:12,254 Stop this fucking racket! I’ll call the police! 589 01:33:12,296 --> 01:33:16,842 Calling... 590 01:33:17,843 --> 01:33:20,012 Calling... 591 01:33:21,013 --> 01:33:23,181 Calling... 592 01:33:24,182 --> 01:33:26,393 Calling... 593 01:33:27,436 --> 01:33:29,604 Calling... 594 01:33:30,647 --> 01:33:32,816 Calling... 595 01:33:33,817 --> 01:33:35,986 Calling! 596 01:34:34,086 --> 01:34:36,713 We Still Have the Deep Black Night 39457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.