Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,559 --> 00:01:28,563
♪♪
2
00:01:35,450 --> 00:01:40,450
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:02:04,731 --> 00:02:06,434
[man on radio]
Ground control to David.
4
00:02:06,466 --> 00:02:09,636
Please provide a status update
on the meters.
5
00:02:09,670 --> 00:02:13,140
[David] Um, I don't know
what the fuck I'm looking at?
6
00:02:13,172 --> 00:02:15,809
You know, I'm just
a maintenance technician, right?
7
00:02:15,843 --> 00:02:17,511
For the entire galaxy.
8
00:02:17,544 --> 00:02:21,115
You are categorized
as low-level maintenance crew.
9
00:02:21,147 --> 00:02:24,484
And when am I gonna get a...
an android up here?
10
00:02:26,619 --> 00:02:27,788
Are you feeling lonely?
11
00:02:27,820 --> 00:02:30,790
I'm alone.
I'm not lonely.
12
00:02:30,824 --> 00:02:33,726
Anyway, robots are
awful company.
13
00:02:33,760 --> 00:02:37,932
I just... I don't like
these spacewalks.
14
00:02:37,964 --> 00:02:40,600
An android companion
is not an approved expense.
15
00:02:40,634 --> 00:02:43,604
Um, can you really
put a value on human life?
16
00:02:43,636 --> 00:02:46,806
You were registered
at a cost of $500,000.
17
00:02:46,839 --> 00:02:49,210
The android costs
$40 million.
18
00:02:49,242 --> 00:02:50,877
Please get us
those readings STAT.
19
00:02:50,910 --> 00:02:52,512
Humans on Earth
are not handling
20
00:02:52,545 --> 00:02:54,514
the recent surge
in thunderstorms well.
21
00:02:54,547 --> 00:02:57,717
Yeah, I got your readings
right here all right.
22
00:02:57,750 --> 00:03:01,588
- [automated voice] Warning!
- Mayday. Mayday, mayday!
23
00:03:01,622 --> 00:03:06,093
Warning! Warning!
Warning! Warning!
24
00:03:07,694 --> 00:03:10,498
Ground control,
what the hell just happened?
25
00:03:10,531 --> 00:03:11,564
- Warning!
- Hey!
26
00:03:11,598 --> 00:03:12,766
Warning!
27
00:03:12,799 --> 00:03:16,670
Ground control, can you hear me?
Hello!
28
00:03:16,702 --> 00:03:17,737
Hello!
29
00:03:17,771 --> 00:03:21,809
[sighs]
Christ!
30
00:03:21,842 --> 00:03:23,743
[thunder rumbles]
31
00:03:25,778 --> 00:03:27,547
[birds squawking]
32
00:03:42,795 --> 00:03:45,932
[Brian] A lot of them are
strays, or turned in by owners
33
00:03:45,966 --> 00:03:48,068
who can't take care
of them anymore.
34
00:03:48,100 --> 00:03:51,305
[Olivia] I need one that has some
wine knowledge and won't spill.
35
00:03:51,337 --> 00:03:53,606
My mom's
a bit particular.
36
00:03:53,640 --> 00:03:54,909
What about these two?
37
00:03:56,909 --> 00:03:58,912
This one is Charlie.
38
00:03:58,945 --> 00:04:01,549
He's a fully operational
companion robot.
39
00:04:01,581 --> 00:04:05,818
He served as an excellent end
of life caretaker for elders.
40
00:04:05,851 --> 00:04:07,288
- He's great.
- Hm.
41
00:04:07,320 --> 00:04:11,925
- Is his outfit changeable?
- Yeah, sure, yeah.
42
00:04:11,958 --> 00:04:14,594
Do you want to get to know
Charlie in the meeting zone?
43
00:04:14,628 --> 00:04:16,097
Hm, okay, yeah.
44
00:04:22,803 --> 00:04:25,339
I'm super easygoing.
45
00:04:25,371 --> 00:04:29,175
[soft chuckle] Comfortable
with any conversation topic.
46
00:04:29,209 --> 00:04:31,178
You can't shock me, hm?
47
00:04:32,945 --> 00:04:37,818
I can say "one more beer"
in over 48 languages.
48
00:04:37,851 --> 00:04:39,587
Take me on holiday.
49
00:04:39,620 --> 00:04:41,956
[chuckles] You're in
for a real treat.
50
00:04:41,988 --> 00:04:43,957
Can he clean pools?
51
00:04:43,991 --> 00:04:46,693
Actually, Charlie is a
little sensitive with water.
52
00:04:46,726 --> 00:04:49,863
Oh, come on, Brian, I bet
you're no mermaid either.
53
00:04:49,895 --> 00:04:53,933
I am great at doing
the dead-man float.
54
00:04:53,967 --> 00:04:55,034
Am I right?
55
00:04:55,068 --> 00:04:57,938
Uh, no. Can I please
meet the other one?
56
00:04:57,971 --> 00:04:59,306
[Brian]
Let's take this outside.
57
00:04:59,339 --> 00:05:01,875
So, so, you like wine?
58
00:05:03,676 --> 00:05:05,044
Uh, my mom does.
59
00:05:05,077 --> 00:05:06,981
Okay, listen to this.
60
00:05:07,013 --> 00:05:10,917
What did the grape say when
it was being stepped on?
61
00:05:10,950 --> 00:05:13,854
- Uh, I don't know?
- Nothing.
62
00:05:13,887 --> 00:05:15,990
He just let out
a little wine.
63
00:05:17,424 --> 00:05:19,125
Huh? Am I right?
64
00:05:19,159 --> 00:05:21,195
[chuckles]
Am I right?
65
00:05:21,227 --> 00:05:23,229
[indistinct chatter]
66
00:05:44,984 --> 00:05:49,188
- What did she say about me, huh?
- It's a hard pass, Charlie.
67
00:05:49,222 --> 00:05:52,859
It was the dead-man float
shtick, huh?
68
00:05:52,892 --> 00:05:54,794
- A little too dark, wasn't I?
- [Brian chuckles]
69
00:05:54,827 --> 00:05:57,164
I don't think
she's your type of crowd.
70
00:05:57,197 --> 00:05:59,400
You weren't made
for young ones like that.
71
00:05:59,433 --> 00:06:01,769
I'm like a fine wine...
72
00:06:01,801 --> 00:06:04,303
- complex but very, very fruity.
- Yeah.
73
00:06:04,337 --> 00:06:06,339
That should be
plenty enough walking.
74
00:06:06,373 --> 00:06:09,142
Okay,
it's bedtime, Charlie.
75
00:06:09,176 --> 00:06:11,378
I need to go
get some rest.
76
00:06:11,411 --> 00:06:13,247
Okay.
77
00:06:18,250 --> 00:06:20,421
[door whirs, beeps]
78
00:06:27,993 --> 00:06:30,231
Close your eyes, Charlie.
79
00:06:32,065 --> 00:06:34,702
- [indistinct TV chatter]
- [pills rattle]
80
00:07:01,294 --> 00:07:04,964
He can cook.
He makes amazing desserts.
81
00:07:04,998 --> 00:07:07,868
He's great
at small household tasks.
82
00:07:09,835 --> 00:07:12,905
No, no, he can't fix
electrical equipment.
83
00:07:12,938 --> 00:07:15,174
He's an older model,
he will fry.
84
00:07:15,207 --> 00:07:16,976
But he's amazing.
85
00:07:20,212 --> 00:07:21,782
No, I understand.
86
00:07:21,815 --> 00:07:24,017
We'll call you
if we get one of those.
87
00:07:24,049 --> 00:07:25,218
Yeah.
88
00:07:25,251 --> 00:07:28,222
I see here you said
to not call, my bad.
89
00:07:28,255 --> 00:07:29,824
Have a nice even...
90
00:07:31,258 --> 00:07:32,325
Asshole.
91
00:07:32,359 --> 00:07:34,995
[indistinct TV chatter]
92
00:07:37,397 --> 00:07:39,400
♪♪
93
00:07:45,472 --> 00:07:47,108
[David panting]
94
00:07:50,342 --> 00:07:52,845
Eva, engage thrusters.
95
00:07:52,878 --> 00:07:57,283
- [Eva] Thrusters damaged.
- Eva, engage thrusters.
96
00:07:57,316 --> 00:07:58,518
- Thrusters damaged.
- Eva?
97
00:07:59,952 --> 00:08:01,087
Ground control,
talk to me.
98
00:08:01,121 --> 00:08:02,388
[Eva] Connection stream
interrupted.
99
00:08:02,421 --> 00:08:03,522
[yells]
100
00:08:03,556 --> 00:08:05,491
- Connection stream interrupted.
- [stammers]
101
00:08:05,525 --> 00:08:06,625
Repeat that, please.
102
00:08:06,659 --> 00:08:10,330
- Repeat.
- Lost connection with com center.
103
00:08:10,363 --> 00:08:13,333
What do I do?
What's the protocol?
104
00:08:13,366 --> 00:08:15,868
Lost-lost-lost...
Lost connection...
105
00:08:15,902 --> 00:08:17,538
[yelling]
106
00:08:17,570 --> 00:08:19,505
Lost connection
with com center.
107
00:08:19,539 --> 00:08:21,875
- Sorry, repeat. Repeat...
- Lost connection with com center.
108
00:08:21,907 --> 00:08:23,811
- Lost connection with com center.
- Fuck.
109
00:08:23,844 --> 00:08:25,479
[thunder rumbles]
110
00:08:28,614 --> 00:08:31,818
♪♪
111
00:08:54,073 --> 00:08:56,510
- [chime]
- [God 2.0] Good morning, Claire.
112
00:09:03,049 --> 00:09:07,120
Can I please have my daily
inspirational quote?
113
00:09:07,153 --> 00:09:09,990
Of course, Claire.
Today's inspiration is...
114
00:09:10,023 --> 00:09:11,491
"The best preparation
for tomorrow
115
00:09:11,524 --> 00:09:13,894
is doing your best today."
116
00:09:16,161 --> 00:09:17,530
I like that.
117
00:09:19,299 --> 00:09:20,933
Thank you, God.
118
00:09:20,967 --> 00:09:23,971
[rock music playing]
119
00:09:32,212 --> 00:09:34,380
[chiming]
120
00:09:34,414 --> 00:09:37,417
Claire,
I'm changing the music.
121
00:09:37,449 --> 00:09:40,186
This is not conducive
to spiritual growth.
122
00:09:40,220 --> 00:09:41,522
Okay, thank you.
123
00:09:42,956 --> 00:09:44,224
You're welcome.
124
00:09:44,256 --> 00:09:47,260
[soft music playing]
125
00:10:14,154 --> 00:10:16,590
[indistinct chatter on TV]
126
00:10:23,963 --> 00:10:26,198
[man on TV] Hi, my name is Chad.
I'm 24 years old,
127
00:10:26,231 --> 00:10:29,035
I love sports...
128
00:10:34,741 --> 00:10:36,342
[woman on TV]
Hi, I'm Lauren,
129
00:10:36,375 --> 00:10:39,012
and my best qualities
are not on the outside.
130
00:10:43,515 --> 00:10:45,118
Sinners.
131
00:10:45,952 --> 00:10:49,523
- I keep having bad thoughts.
- [chiming]
132
00:10:49,555 --> 00:10:51,557
And what are they, Clair?
133
00:10:51,591 --> 00:10:54,126
I feel envious of Sarah,
and so I keep fantasizing
134
00:10:54,159 --> 00:10:55,227
about her husband
cheating on her
135
00:10:55,260 --> 00:10:58,432
and then she has to come home
and she goes crazy.
136
00:10:58,465 --> 00:11:02,436
Envy is the art of counting another's
blessings instead of your own.
137
00:11:05,270 --> 00:11:07,473
What are
my blessings, God?
138
00:11:09,275 --> 00:11:13,948
Um, my love for you,
and your wallpaper.
139
00:11:16,515 --> 00:11:18,151
[sighs heavily]
140
00:11:28,093 --> 00:11:30,029
[chiming]
141
00:11:31,030 --> 00:11:32,299
[engine starts]
142
00:11:42,042 --> 00:11:43,410
- [crashing]
- [chiming]
143
00:11:44,476 --> 00:11:46,679
Claire, I heard that.
144
00:11:46,712 --> 00:11:48,647
Uh, heard what?
145
00:11:48,680 --> 00:11:50,083
You hit a car.
146
00:11:51,183 --> 00:11:53,352
No, I didn't.
147
00:11:53,385 --> 00:11:54,353
[beeps]
148
00:11:54,386 --> 00:11:56,689
Lying. One sin recorded.
149
00:11:56,722 --> 00:11:59,258
How many sins
have I committed this month?
150
00:11:59,292 --> 00:12:02,696
You are at nine
venial sins this month.
151
00:12:02,728 --> 00:12:07,066
At ten sins, you will be
charged $25.99 per venial sin.
152
00:12:08,768 --> 00:12:10,570
Can I just remove
the last sin?
153
00:12:10,602 --> 00:12:14,040
To remove the most recent sin,
here are your options:
154
00:12:14,073 --> 00:12:16,242
One, take responsibility.
155
00:12:17,309 --> 00:12:18,779
End of options.
156
00:12:19,779 --> 00:12:21,015
Okay.
157
00:12:23,082 --> 00:12:25,419
- [glove compartment opens]
- [rustling]
158
00:12:29,688 --> 00:12:30,723
Thanks, God.
159
00:12:30,756 --> 00:12:32,659
[chiming]
You're welcome, Claire.
160
00:13:04,223 --> 00:13:05,391
[moans softly]
161
00:13:10,230 --> 00:13:13,200
[chiming]
New update available.
162
00:13:13,232 --> 00:13:15,835
New features...
future foresight,
163
00:13:15,869 --> 00:13:20,307
communication with up to seven deceased
relatives and wireless compatibility.
164
00:13:20,340 --> 00:13:22,576
To update overnight,
say "yes" at the tone.
165
00:13:22,608 --> 00:13:24,343
- [chimes]
- Yes.
166
00:13:30,283 --> 00:13:33,287
♪♪
167
00:14:05,751 --> 00:14:08,654
So, Brian, you gonna
buy me dinner first,
168
00:14:08,688 --> 00:14:11,290
or we just gonna get right to it?
[soft chuckle]
169
00:14:11,323 --> 00:14:15,529
Charlie, tell me, what do you
know about sex? Huh?
170
00:14:15,562 --> 00:14:18,832
It's the motion of the ocean
that matters the most.
171
00:14:18,865 --> 00:14:21,268
Am I right?
172
00:14:21,300 --> 00:14:24,403
- Yeah, you're right.
- [chuckles]
173
00:14:24,437 --> 00:14:26,640
Are we doing
a full body scan again?
174
00:14:26,673 --> 00:14:31,477
- We did one last week.
- Yeah, just one more.
175
00:14:31,510 --> 00:14:34,813
Is it because of my highbrow
sense of humor
176
00:14:34,847 --> 00:14:37,317
that's upsetting people?
177
00:14:37,350 --> 00:14:39,853
Everyone's getting checked
again before the holidays.
178
00:14:39,885 --> 00:14:42,588
Right. The holidays.
179
00:14:44,624 --> 00:14:48,628
You spending them
with someone special?
180
00:14:48,660 --> 00:14:51,397
No, not really.
181
00:14:51,430 --> 00:14:53,365
You know, you should
just spend them here.
182
00:14:53,399 --> 00:14:55,501
I'm great company.
183
00:14:55,534 --> 00:14:58,972
Yeah, you're right.
That does sound nice, actually.
184
00:14:59,005 --> 00:15:02,775
Would it be too much trouble
to dress up as Santa Claus?
185
00:15:02,808 --> 00:15:05,377
Whatever you want,
Charlie.
186
00:15:05,410 --> 00:15:07,313
- Let me help you.
- Oh, come on, Brian.
187
00:15:07,347 --> 00:15:09,616
I never had Santa
as a child.
188
00:15:09,649 --> 00:15:13,187
- You never were a child.
- Oh, good point.
189
00:15:15,922 --> 00:15:18,658
Am I doing something wrong,
Brian?
190
00:15:18,691 --> 00:15:21,428
You're doing
everything wrong.
191
00:15:21,461 --> 00:15:22,428
[scoffs]
192
00:15:23,428 --> 00:15:24,564
Don't hold back.
193
00:15:26,399 --> 00:15:28,768
I'm serious, though.
194
00:15:28,800 --> 00:15:32,638
I've been in this place
for two months to the day.
195
00:15:32,672 --> 00:15:36,677
I've never met anybody that was
here past the two-month mark.
196
00:15:40,313 --> 00:15:41,548
You know, it would be nice
197
00:15:41,581 --> 00:15:45,652
if somebody young
took me home that got me.
198
00:15:45,684 --> 00:15:46,919
You know, like you.
199
00:15:48,520 --> 00:15:50,490
You can do
much better than me.
200
00:15:50,523 --> 00:15:51,825
Better?
201
00:15:52,824 --> 00:15:56,262
I don't wanna seem
needy, Brian.
202
00:15:56,295 --> 00:15:59,031
But we get along great.
You're my friend.
203
00:15:59,064 --> 00:16:00,366
Trust me,
you can do better.
204
00:16:00,400 --> 00:16:01,901
You're my friend,
though, right?
205
00:16:03,669 --> 00:16:05,871
Of course, Charlie,
I'm your friend.
206
00:16:08,441 --> 00:16:09,676
Good.
207
00:16:12,712 --> 00:16:14,347
Okay, lie down.
208
00:16:14,380 --> 00:16:17,317
We have this new machine.
209
00:16:18,318 --> 00:16:19,553
So lie down.
210
00:16:23,890 --> 00:16:25,792
And you need
to close your eyes.
211
00:16:25,824 --> 00:16:28,694
Okay.
212
00:16:28,727 --> 00:16:31,463
Can you play some music?
213
00:16:31,496 --> 00:16:33,332
Sure.
214
00:16:33,366 --> 00:16:34,867
[music playing]
215
00:16:34,900 --> 00:16:37,637
Can you turn it up a bit?
I love that song.
216
00:16:39,038 --> 00:16:40,073
Sure, buddy.
217
00:16:40,106 --> 00:16:42,742
[jazz music playing]
218
00:16:55,053 --> 00:16:57,057
[crushing]
219
00:17:06,733 --> 00:17:07,668
[music stops]
220
00:17:24,917 --> 00:17:27,920
♪♪
221
00:17:39,665 --> 00:17:42,101
[thunder rumbles softly]
222
00:18:00,085 --> 00:18:01,688
God?
223
00:18:13,765 --> 00:18:14,767
God?
224
00:18:24,677 --> 00:18:25,779
God!
225
00:18:29,482 --> 00:18:30,584
Wake up.
226
00:18:38,090 --> 00:18:41,928
Fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck.
227
00:18:44,030 --> 00:18:45,632
God?
228
00:18:46,498 --> 00:18:48,567
[woman on phone]
God 2.0 customer service.
229
00:18:48,601 --> 00:18:51,470
Please hold for the next
available operator.
230
00:18:51,504 --> 00:18:53,173
[hold music playing]
231
00:18:59,644 --> 00:19:00,813
[exhales]
232
00:19:03,682 --> 00:19:04,617
Oh!
233
00:19:05,918 --> 00:19:07,521
[sighs]
234
00:19:09,255 --> 00:19:11,090
[man on phone]
God 2.0 customer service.
235
00:19:11,122 --> 00:19:12,891
This phone call
may be recorded.
236
00:19:12,925 --> 00:19:15,895
Please state your name
and product serial number.
237
00:19:15,928 --> 00:19:19,232
Hi, my name is Claire Larry,
238
00:19:19,265 --> 00:19:22,068
and how do I find
the serial number?
239
00:19:22,101 --> 00:19:23,236
Can you request it from God?
240
00:19:23,268 --> 00:19:26,672
I can't.
He's not there.
241
00:19:26,706 --> 00:19:28,741
Oh, did you
recently do the update?
242
00:19:28,774 --> 00:19:31,010
- Yeah.
- Ooh, well, that's not good.
243
00:19:31,043 --> 00:19:33,079
- Why, what does that mean?
- Well, we've been having
244
00:19:33,111 --> 00:19:35,747
some technical issues
with that since the storm.
245
00:19:35,781 --> 00:19:37,784
I'm afraid I can't help you
over the phone, Clark.
246
00:19:37,816 --> 00:19:42,020
Um, my name's Claire.
And my last name is Larry.
247
00:19:42,053 --> 00:19:44,591
Oh, okay, Larry.
I think the easiest way
248
00:19:44,623 --> 00:19:46,793
is to make an appointment
with the Holy Genius Bar.
249
00:19:46,825 --> 00:19:49,829
♪♪
250
00:19:55,868 --> 00:19:58,871
["Heaven On Earth Remix" by Summer
Dregs, Johnny Balik and Swayyvo playing]
251
00:20:02,275 --> 00:20:03,743
What took you so long
to ask me out?
252
00:20:05,011 --> 00:20:07,113
Mm, I don't know.
253
00:20:07,146 --> 00:20:08,681
Just thought you
wouldn't be into it.
254
00:20:08,714 --> 00:20:10,717
I never said I was.
255
00:20:15,153 --> 00:20:17,222
- [Ben] Hey, baby.
- [laughing]
256
00:20:17,255 --> 00:20:19,057
Say hi to the camera.
257
00:20:19,091 --> 00:20:20,092
Hi.
258
00:20:21,294 --> 00:20:23,595
What?
What should I do?
259
00:20:23,629 --> 00:20:26,832
Um, whatever
your heart desires.
260
00:20:26,865 --> 00:20:30,102
- Um, smoke rings.
- Oh, you can do smoke rings?
261
00:20:30,136 --> 00:20:31,638
- Mm-hmm.
- Prove it.
262
00:20:32,671 --> 00:20:34,073
[coughing]
263
00:20:34,105 --> 00:20:36,307
[laughing]
264
00:20:36,309 --> 00:20:39,646
Sick smoke rings, Anna.
265
00:20:39,678 --> 00:20:41,680
They say perfect circles
don't exist,
266
00:20:41,714 --> 00:20:43,983
- but you just proved them wrong, baby.
- Fuck. [coughs]
267
00:20:44,015 --> 00:20:47,019
By the way, totally worth
you looking a little gross.
268
00:20:47,053 --> 00:20:50,857
I look gross.
Do I look gross?
269
00:20:50,890 --> 00:20:53,092
- You're so beautiful.
- You're the worst.
270
00:20:54,794 --> 00:20:56,530
Okay, stop.
271
00:21:07,707 --> 00:21:08,707
[Ben]
Fuck.
272
00:21:08,740 --> 00:21:09,608
[tires screech]
273
00:21:29,195 --> 00:21:32,198
♪♪
274
00:21:54,687 --> 00:21:55,789
[chuckles]
275
00:21:58,056 --> 00:21:59,092
[Ben grumbles]
276
00:22:00,092 --> 00:22:01,093
You're still here.
277
00:22:07,932 --> 00:22:09,034
[grunting]
278
00:22:14,407 --> 00:22:15,942
Stop staring at me.
279
00:22:25,251 --> 00:22:26,386
[whistling]
280
00:22:28,454 --> 00:22:29,990
[phone vibrating]
281
00:22:34,794 --> 00:22:36,696
[sighs]
What the hell?
282
00:22:40,832 --> 00:22:41,900
[scoffs]
Come on.
283
00:22:41,934 --> 00:22:43,937
[phone continues vibrating]
284
00:22:48,073 --> 00:22:50,375
- Hello?
- [Ben] Hey, you on your way?
285
00:22:50,409 --> 00:22:52,678
Yeah, I'm on my way,
you creep.
286
00:22:52,711 --> 00:22:54,346
Suffocating me already.
Jesus.
287
00:22:54,380 --> 00:22:56,748
- You know that's why you love me.
- Wait, wait, do you have wine?
288
00:22:56,782 --> 00:22:58,184
Yes, I got a bottle
of red right here.
289
00:22:58,217 --> 00:23:00,085
- Okay, I'll see you in five.
- Okay, bye.
290
00:23:05,024 --> 00:23:08,027
♪♪
291
00:23:11,429 --> 00:23:12,998
[panting]
292
00:23:23,275 --> 00:23:25,078
[David] God...
293
00:23:27,079 --> 00:23:30,183
if you can hear me...
right now...
294
00:23:31,417 --> 00:23:32,785
I'd, uh...
295
00:23:33,785 --> 00:23:34,888
I really, uh...
296
00:23:36,121 --> 00:23:38,291
I don't know.
Shit.
297
00:23:39,158 --> 00:23:41,194
Okay, all right,
I'm sorry, sorry, sorry.
298
00:23:41,226 --> 00:23:42,262
Let me start again.
299
00:23:46,498 --> 00:23:47,833
God?!
300
00:23:51,169 --> 00:23:54,273
I-I never asked you
for anything.
301
00:23:54,305 --> 00:23:55,374
Uh...
302
00:23:56,441 --> 00:23:58,844
I've never even
spoken to you.
303
00:24:00,178 --> 00:24:01,980
Huh. I always figured
304
00:24:02,014 --> 00:24:04,883
the universe would,
you know,
305
00:24:04,917 --> 00:24:08,487
lead me to wherever
I needed to be.
306
00:24:08,521 --> 00:24:12,158
But, uh, I don't think
this is the right way.
307
00:24:12,190 --> 00:24:14,427
- [nervous chuckle]
- [Eva] Recalculating route.
308
00:24:14,459 --> 00:24:16,394
Insert new destination.
309
00:24:16,428 --> 00:24:19,466
Not now, Eva.
Jesus!
310
00:24:22,534 --> 00:24:24,803
All right, well,
what's going on?
311
00:24:25,970 --> 00:24:27,205
I mean, what am I...
312
00:24:27,238 --> 00:24:28,807
What are we doing here, huh?
313
00:24:28,841 --> 00:24:32,044
What-what's the lesson here?
314
00:24:32,076 --> 00:24:35,380
What, that I'm selfish?
I already knew that.
315
00:24:35,413 --> 00:24:38,117
I mean, like, what,
do I look like father material?
316
00:24:41,085 --> 00:24:44,122
I mean, there's people
down there fucking.
317
00:24:44,156 --> 00:24:47,860
They're fucking and they're murdering
each other, and you're coming after me?
318
00:24:47,892 --> 00:24:50,028
You better get your
priorities straight, buster.
319
00:24:51,831 --> 00:24:53,166
I mean, if you think
I deserve this...
320
00:24:54,466 --> 00:24:58,371
well, maybe you should
have made me better.
321
00:24:58,403 --> 00:25:02,040
I mean, this might
actually be your fault.
322
00:25:02,073 --> 00:25:04,544
[scoffs] I mean, as far
as fathers go,
323
00:25:04,576 --> 00:25:06,145
you're not very good either!
324
00:25:07,345 --> 00:25:09,114
Either.
325
00:25:09,148 --> 00:25:10,483
Shit.
326
00:25:10,515 --> 00:25:11,517
[sighs]
327
00:25:18,157 --> 00:25:19,492
[panting]
328
00:25:35,975 --> 00:25:38,077
I look gross?
329
00:25:38,110 --> 00:25:39,111
Do I look gross?
330
00:25:41,313 --> 00:25:43,416
Is it bad?
331
00:25:43,448 --> 00:25:45,250
You look beautiful.
332
00:25:45,284 --> 00:25:46,718
[bleating]
333
00:25:46,752 --> 00:25:49,522
- Sorry, it comes out every once in a while.
- That was not a goat.
334
00:25:49,554 --> 00:25:53,092
[clears throat] That wasn't a goat?
What was it then?
335
00:25:53,124 --> 00:25:54,426
That was a sheep.
336
00:25:54,459 --> 00:25:56,294
Oh, you really know
your farm animals.
337
00:25:56,328 --> 00:26:00,399
- [chuckles]
- Um, okay, what does a goat sound like?
338
00:26:00,431 --> 00:26:02,134
Do it for me.
339
00:26:03,435 --> 00:26:05,571
Ba-ha-ha.
[laughing]
340
00:26:05,603 --> 00:26:08,940
That's a donkey,
that is not a goat at all.
341
00:26:08,974 --> 00:26:12,979
- By the way, I just want to say...
- What?
342
00:26:13,012 --> 00:26:15,514
I'm sorry
for getting you a burger.
343
00:26:15,546 --> 00:26:17,851
- Why are you sorry for...
- Well, I should have gotten you hay.
344
00:26:22,553 --> 00:26:25,557
♪♪
345
00:26:42,307 --> 00:26:44,009
Hey.
346
00:26:44,043 --> 00:26:46,145
Hey, what's going on?
347
00:26:46,178 --> 00:26:47,345
Come here.
348
00:26:47,379 --> 00:26:50,515
[Anna] This thing...
he follows me.
349
00:26:50,548 --> 00:26:54,085
- Hey, it's okay.
- [sighs] I see it all the time.
350
00:26:54,119 --> 00:26:55,221
It's gonna be okay.
351
00:26:55,254 --> 00:26:57,156
[crickets chirping]
352
00:27:08,600 --> 00:27:09,903
[faucet runs]
353
00:27:12,438 --> 00:27:14,172
[swishing]
354
00:27:14,206 --> 00:27:15,373
[spits]
355
00:27:15,407 --> 00:27:17,409
[clattering in distance]
356
00:27:21,580 --> 00:27:24,583
♪♪
357
00:28:15,434 --> 00:28:16,669
[grunts]
358
00:28:19,271 --> 00:28:20,340
[shuddering]
359
00:28:27,713 --> 00:28:29,716
[yelling]
360
00:28:36,621 --> 00:28:37,657
[grunts]
361
00:28:40,059 --> 00:28:42,495
[crying]
362
00:28:54,339 --> 00:28:55,541
I have an appointment.
363
00:28:56,809 --> 00:28:58,211
Yeah, I know.
364
00:29:01,080 --> 00:29:02,247
[computer chiming]
365
00:29:08,320 --> 00:29:10,188
- So?
- Mm...
366
00:29:13,624 --> 00:29:14,659
Okay, so here's
the problem.
367
00:29:14,692 --> 00:29:17,228
Never update without
doing a manual restart.
368
00:29:17,262 --> 00:29:18,496
Oh, no, that's not true.
He just said,
369
00:29:18,530 --> 00:29:20,833
"Say yes at the tone,"
and then he died.
370
00:29:20,865 --> 00:29:23,368
Did you hold down the button
till God shut down and restarted?
371
00:29:25,437 --> 00:29:28,407
- No.
- [whispers] Okay then.
372
00:29:28,439 --> 00:29:30,642
- [chiming]
- [normal voice] Oh, I see you pay for the cloud monthly
373
00:29:30,676 --> 00:29:33,579
so at least you have a backup
of your good deeds and sins.
374
00:29:35,413 --> 00:29:36,715
Can you see my sins?
375
00:29:38,516 --> 00:29:39,785
You want me to?
376
00:29:40,785 --> 00:29:43,089
Okay, so moving on.
377
00:29:43,121 --> 00:29:44,590
You back up every day, right?
378
00:29:44,622 --> 00:29:47,293
Yeah, no, no,
I don't, sometimes, maybe.
379
00:29:47,325 --> 00:29:50,795
Okay, what's going to happen is we can
offer you a discount on a new system.
380
00:29:50,829 --> 00:29:52,565
How long have you been
with your current God?
381
00:29:54,166 --> 00:29:56,368
- Four years.
- Wow.
382
00:29:56,400 --> 00:29:58,871
Okay, you're supposed to renew
your faith every 18 months.
383
00:29:58,903 --> 00:30:00,805
- No, you're not.
- Yeah.
384
00:30:00,839 --> 00:30:02,207
I'm surprised he stayed
with you this long.
385
00:30:06,344 --> 00:30:08,213
Just give me
a new model then.
386
00:30:08,246 --> 00:30:09,215
[typing]
387
00:30:11,283 --> 00:30:12,685
He'll be shipped to you
by tomorrow.
388
00:30:12,717 --> 00:30:14,219
How am I gonna pray?
389
00:30:16,522 --> 00:30:19,158
You'll have to do it
manually.
390
00:30:28,534 --> 00:30:30,236
God...
391
00:30:35,439 --> 00:30:37,876
are you there?
392
00:30:42,480 --> 00:30:43,715
Hello?
393
00:30:47,652 --> 00:30:49,521
God?
394
00:30:49,554 --> 00:30:51,490
This is so stupid.
395
00:30:57,196 --> 00:30:59,198
Where are your parents?
396
00:31:09,408 --> 00:31:11,744
God... Oh, shit.
397
00:31:12,977 --> 00:31:14,846
[man on phone]
God 2.0 customer service.
398
00:31:14,880 --> 00:31:16,649
This phone call
may be recorded.
399
00:31:16,681 --> 00:31:18,349
So, I've been
trying to pray manually
400
00:31:18,382 --> 00:31:21,519
and, uh, nobody's answering.
401
00:31:21,553 --> 00:31:25,623
So, I feel... kind of stupid,
402
00:31:25,657 --> 00:31:30,396
and I was just wondering
if maybe...
403
00:31:30,428 --> 00:31:35,868
you could talk back to me
while I do it?
404
00:31:35,900 --> 00:31:38,403
Ma'am, we do not provide
spiritual responses
405
00:31:38,437 --> 00:31:40,639
to God 2.0 customers
over the phone.
406
00:31:40,671 --> 00:31:43,441
I can sign you up for an
automated hotline service
407
00:31:43,475 --> 00:31:45,744
for just a $199 per mont.
408
00:31:45,776 --> 00:31:49,480
No, no, uh,
of course you don't.
409
00:31:49,514 --> 00:31:50,882
That's... Just...
I actually was asking
410
00:31:50,916 --> 00:31:52,717
just if you could
maybe do just quick response,
411
00:31:52,751 --> 00:31:54,653
like, um,
just an inspirational quote,
412
00:31:54,686 --> 00:31:58,857
you know, "Best preparation
for tomorrow is..."
413
00:31:58,890 --> 00:32:02,328
Or something about today
or just getting through.
414
00:32:02,361 --> 00:32:03,829
Uh, no.
415
00:32:06,531 --> 00:32:07,866
I'm sorry, ma'am.
416
00:32:07,899 --> 00:32:09,901
Is there anything else
I can help you with?
417
00:32:11,803 --> 00:32:13,938
Hello?
418
00:32:13,971 --> 00:32:15,941
Hello, ma'am?
419
00:32:17,342 --> 00:32:18,476
[thunder cracks]
420
00:32:19,811 --> 00:32:22,814
♪♪
421
00:33:08,025 --> 00:33:09,661
[God 2.0] Buenos días, Larry.
422
00:33:09,695 --> 00:33:12,931
- Oh, God.
- ¿Inglés?
423
00:33:12,964 --> 00:33:16,368
- Sí, sí, inglés.
- Good morning, Larry!
424
00:33:16,400 --> 00:33:19,971
Congratulations for choosing God 2.0!
New and improved!
425
00:33:20,005 --> 00:33:23,074
Wireless, waterproof,
non-flammable and simply indestructible.
426
00:33:23,108 --> 00:33:24,976
Made exclusively
from recycled bots,
427
00:33:25,009 --> 00:33:28,313
God 2.0 is saving you
and the planet.
428
00:33:28,346 --> 00:33:30,481
Larry, come on down
to Mattress Deluxe
429
00:33:30,515 --> 00:33:33,351
where we have thousands of
mattresses at wholesale prices!
430
00:33:33,384 --> 00:33:35,520
Jesus fucking Christ.
431
00:33:35,553 --> 00:33:39,024
You used the Lord's name in vain.
One sin recorded.
432
00:33:39,056 --> 00:33:41,059
You having trouble
gaining muscle mass?
433
00:33:41,092 --> 00:33:42,495
- No.
- Of course you do!
434
00:33:42,527 --> 00:33:45,363
Trainers are going out of
business because of protein water.
435
00:33:45,397 --> 00:33:48,033
Make it stop.
Uh, stop ads, please.
436
00:33:48,065 --> 00:33:51,569
To stop advertisements,
sign up for Premium God 2.0.
437
00:33:51,602 --> 00:33:55,106
- [sighs]
- To roll your eyes at God is a sign of contempt.
438
00:33:55,140 --> 00:33:56,542
One sin recorded.
439
00:33:56,574 --> 00:33:59,711
- Can you see me?
- Yes, I see everything.
440
00:33:59,745 --> 00:34:02,747
The new God 2.0 is equipped
with visual sensor technology.
441
00:34:04,582 --> 00:34:08,086
- Shit.
- Swearing. One sin recorded.
442
00:34:08,120 --> 00:34:10,456
- Turn off.
- [chiming]
443
00:34:10,488 --> 00:34:13,492
The new God 2.0
has an eternal battery life,
444
00:34:13,525 --> 00:34:15,593
and cannot be powered down.
445
00:34:15,626 --> 00:34:17,362
Forever in your presence.
446
00:34:17,396 --> 00:34:21,566
Making you
a better person, always.
447
00:34:21,599 --> 00:34:25,136
♪♪
448
00:34:25,169 --> 00:34:28,139
No, no, no, no, no!
[screams]
449
00:34:28,173 --> 00:34:29,808
[car alarm blaring]
450
00:34:29,840 --> 00:34:32,844
♪♪
451
00:34:57,802 --> 00:35:00,138
[Nina] You know, I haven't been
back to this area since I was a kid.
452
00:35:02,573 --> 00:35:04,108
There was a slight incident.
453
00:35:04,142 --> 00:35:08,381
There was some fireworks
and a friend's robot.
454
00:35:10,048 --> 00:35:11,150
What happened?
455
00:35:15,086 --> 00:35:16,822
I might have blown it up.
456
00:35:16,854 --> 00:35:18,157
[both laughing]
457
00:35:20,191 --> 00:35:21,894
And I was never invited back,
you know,
458
00:35:21,927 --> 00:35:23,195
so I'm feeling
the pressure.
459
00:35:23,229 --> 00:35:25,731
Okay, probably best not to
mention that at dinner tonight.
460
00:35:25,764 --> 00:35:27,032
No, you don't think
they'd like that?
461
00:35:27,064 --> 00:35:28,867
- Probably not.
- Probably not.
462
00:35:28,900 --> 00:35:30,668
I thought it'd make me a bit
dangerous, but whatever.
463
00:35:30,702 --> 00:35:33,639
- I get it. I get it.
- [laughing]
464
00:35:33,671 --> 00:35:36,608
But I'm serious,
I'm really nervous.
465
00:35:36,640 --> 00:35:40,546
You know, I've never been
with someone of your kind.
466
00:35:40,579 --> 00:35:43,048
What, someone so privileged,
and so self-loathing?
467
00:35:43,081 --> 00:35:45,717
- Yeah, all my favorite parts about you.
- Hmm.
468
00:35:45,749 --> 00:35:47,718
I was actually
having some doubts
469
00:35:47,751 --> 00:35:50,555
- about you and I.
- Hey! That's mean.
470
00:35:50,588 --> 00:35:52,657
I think it's a little odd
471
00:35:52,691 --> 00:35:56,093
that you would use my childhood
sippy cup as an ashtray.
472
00:35:56,126 --> 00:35:58,663
You... The childhood
sippy cup is odd.
473
00:35:58,697 --> 00:36:00,631
- Who gave you the sippy cup?
- My mom.
474
00:36:00,664 --> 00:36:03,201
It's exactly for that reason
475
00:36:03,235 --> 00:36:05,838
I find the sippy cup
a little bit weird.
476
00:36:05,871 --> 00:36:08,740
- It's sentimental.
- Do you not think that that's a reminder
477
00:36:08,773 --> 00:36:12,878
of what it was like to attach
to the last... [laughs]
478
00:36:12,910 --> 00:36:17,816
I'm going to say it,
nipple-like thing in your life?
479
00:36:17,849 --> 00:36:19,218
[both laughing]
480
00:36:20,985 --> 00:36:22,688
No, seriously.
Seriously.
481
00:36:22,720 --> 00:36:24,823
Is she... is she going
to hate me?
482
00:36:26,090 --> 00:36:27,058
Yeah.
483
00:36:29,026 --> 00:36:30,963
- Really?
- Hm.
484
00:36:30,996 --> 00:36:33,198
- Is she really mean?
- Yeah.
485
00:36:34,566 --> 00:36:36,668
- [laughs]
- Well, I'm really great.
486
00:36:36,700 --> 00:36:38,836
So I'm going
to make this amazing.
487
00:36:38,869 --> 00:36:40,038
She's going to love me.
Watch this.
488
00:36:41,572 --> 00:36:45,243
So strange.
What a strange... house
489
00:36:45,276 --> 00:36:47,845
[scoffs] Oh, is that...
is that...
490
00:36:47,878 --> 00:36:49,581
Do you have a dog?
Is that...?
491
00:36:49,613 --> 00:36:52,150
- [Liam] No.
- Do you think that's something on my shoe?
492
00:36:52,182 --> 00:36:55,521
- Look... Do you think that's dog poo?
- No, you look fine.
493
00:36:55,553 --> 00:36:58,890
I cannot go into your house
smelling like dog shit.
494
00:36:58,923 --> 00:37:02,193
- Yeah.
- That's just a no-go.
495
00:37:02,227 --> 00:37:04,530
This is so embarrassing.
Are you sure?
496
00:37:04,563 --> 00:37:06,631
- Yeah, you're fine.
- Oh, I smell like poo.
497
00:37:06,664 --> 00:37:08,800
- [door unlocks, whirs]
- Ooh! The door opened.
498
00:37:08,832 --> 00:37:10,668
- Where's your mom?
- [Dora] Hello, darling!
499
00:37:10,702 --> 00:37:11,904
Come on in.
500
00:37:11,936 --> 00:37:14,539
Your father and sister
are in the game room.
501
00:37:14,572 --> 00:37:15,840
Oh, God.
502
00:37:15,874 --> 00:37:18,878
♪♪
503
00:37:20,110 --> 00:37:21,946
[indistinct chatter]
504
00:37:23,014 --> 00:37:26,617
- [Ron] If you wanna watch the master.
- That's what I rolled.
505
00:37:26,651 --> 00:37:28,220
See how it goes.
506
00:37:28,253 --> 00:37:31,590
[Olivia] Take a nap,
he takes forever.
507
00:37:31,622 --> 00:37:32,858
Yeah, thank you.
508
00:37:32,890 --> 00:37:34,559
[indistinct chatter]
509
00:37:34,593 --> 00:37:35,661
Watch, guys. Watch, guys.
510
00:37:35,693 --> 00:37:36,961
[dice rattle]
511
00:37:36,994 --> 00:37:38,630
- Yeah!
- [Olivia] No!
512
00:37:38,662 --> 00:37:39,997
Oh, I'm so pumped.
513
00:37:40,030 --> 00:37:41,933
- Wow.
- So gonna pl... I'm killing on this.
514
00:37:41,967 --> 00:37:43,968
Looks like you built
a water park instead, Dad.
515
00:37:44,001 --> 00:37:45,736
Don't tell your mother.
516
00:37:45,769 --> 00:37:48,206
[Dora] Ron, I think
that's enough now.
517
00:37:48,238 --> 00:37:50,742
[Ron] We should never have
installed a home optics system.
518
00:37:50,775 --> 00:37:53,744
Word of advice.
Keep the home optic stuff to the bedroom,
519
00:37:53,778 --> 00:37:55,948
- you don't need it for the whole house.
- [Olivia] Eww, Dad. Stop.
520
00:37:55,981 --> 00:37:58,617
[Ron] No, most accidents
happen in the bedroom.
521
00:37:58,650 --> 00:38:01,619
So, you finally admit
that Olivia is an accident?
522
00:38:01,653 --> 00:38:03,689
You're an accident, Liam.
523
00:38:03,722 --> 00:38:04,823
Except you happened
in the living room.
524
00:38:06,358 --> 00:38:08,794
- [Olivia] Wait, where?
- Ay, ay, ay.
525
00:38:08,827 --> 00:38:10,029
[Ron]
Right, your go.
526
00:38:11,061 --> 00:38:12,764
No cheating
like your sister.
527
00:38:14,099 --> 00:38:15,633
- [Olivia] Yes!
- [Ron] Watch and weep.
528
00:38:16,767 --> 00:38:20,905
[Nina] Well, apparently mission
control lost contact with him.
529
00:38:20,939 --> 00:38:24,109
[Dora scoffs] You'd think they'd
just get robots to do it by now.
530
00:38:24,142 --> 00:38:26,144
Why would anybody
go up there?
531
00:38:26,177 --> 00:38:29,314
Sometimes you
just need some space.
532
00:38:30,782 --> 00:38:32,883
Oh, I'm so sorry.
I'm so sorry.
533
00:38:32,916 --> 00:38:36,654
Nina, let him do it.
That's what he's programmed for.
534
00:38:36,688 --> 00:38:38,090
[Ron] We just adopted him
a couple of days ago.
535
00:38:39,423 --> 00:38:42,827
[Dora] We only rescue.
It's the best thing to do.
536
00:38:42,860 --> 00:38:44,195
Why don't they rescue
the space guy?
537
00:38:44,229 --> 00:38:47,198
The news said that rescue
mission is impossible.
538
00:38:47,231 --> 00:38:49,934
I wonder
what he's thinking about.
539
00:38:49,968 --> 00:38:52,638
Floating up there,
all by himself.
540
00:38:54,104 --> 00:38:57,208
[Ron]
Probably... nothing.
541
00:38:57,242 --> 00:38:58,910
I think that that's
the best part,
542
00:38:58,943 --> 00:39:01,046
you can just shut off
the old computer.
543
00:39:01,079 --> 00:39:03,148
So you wouldn't be
thinking about me then, Ron?
544
00:39:03,180 --> 00:39:04,949
Well, of course, hon.
545
00:39:04,983 --> 00:39:09,354
By "nothing", I meant
nothing else but you.
546
00:39:09,387 --> 00:39:10,789
- Good save.
- Thanks.
547
00:39:10,822 --> 00:39:12,157
No, I'm not buying it, Liam.
548
00:39:12,189 --> 00:39:14,693
[Ron scoffs] I can't even
float alone through space
549
00:39:14,726 --> 00:39:16,061
without her telling me
what to do.
550
00:39:18,162 --> 00:39:19,731
You know,
I think there's, uh,
551
00:39:19,764 --> 00:39:22,434
something poetic about floating
through space like that.
552
00:39:22,467 --> 00:39:23,968
[Nina] Why?
553
00:39:24,001 --> 00:39:26,270
Well, 'cause you know
how it's gonna end.
554
00:39:26,303 --> 00:39:28,173
What's poetic about dying?
555
00:39:30,709 --> 00:39:31,943
Everything.
556
00:39:31,976 --> 00:39:34,079
It's so primitive to think
557
00:39:34,111 --> 00:39:35,914
that the only way
a life has meaning
558
00:39:35,947 --> 00:39:37,916
is if you know
it's going to end.
559
00:39:37,948 --> 00:39:39,885
Um, not really, Mom.
560
00:39:39,918 --> 00:39:42,820
I mean, not everyone is blessed
with the luxury of eternal life.
561
00:39:42,854 --> 00:39:44,456
Oh, I'm sorry.
562
00:39:44,488 --> 00:39:47,992
Should we be ashamed
of how blessed we are?
563
00:39:48,026 --> 00:39:49,728
No, I just don't think
564
00:39:49,760 --> 00:39:51,130
that we should rub it in
our guest's face.
565
00:39:52,430 --> 00:39:53,965
Oh.
566
00:39:53,997 --> 00:39:55,300
I apologize, Nina.
567
00:39:55,332 --> 00:39:58,003
I didn't mean to make you
feel uncomfortable.
568
00:39:58,035 --> 00:40:00,371
Oh... [chuckles]
Don't worry, I'm...
569
00:40:00,405 --> 00:40:03,108
I'm not uncomfortable
at all.
570
00:40:03,140 --> 00:40:04,776
I actually like being mortal.
571
00:40:04,809 --> 00:40:07,379
See, not everyone
is dying not to die.
572
00:40:07,412 --> 00:40:10,916
Sure. But I would assume
that given the choice,
573
00:40:10,948 --> 00:40:13,952
anyone with a sane mind
would choose to go on living.
574
00:40:13,985 --> 00:40:15,820
Well, I didn't have a choice.
575
00:40:17,921 --> 00:40:21,092
I wasn't born in the
same tier group you were,
576
00:40:21,126 --> 00:40:23,095
so I didn't get to choose.
577
00:40:24,162 --> 00:40:25,764
But I'm okay with that.
578
00:40:27,398 --> 00:40:30,302
But don't you feel like you're
missing out on so much time?
579
00:40:30,334 --> 00:40:33,938
Well, I mean, time
just becomes more precious.
580
00:40:36,407 --> 00:40:39,010
There we go
with the primitive thinking.
581
00:40:39,043 --> 00:40:41,345
What's your issue?
582
00:40:41,378 --> 00:40:43,314
We, as a family,
583
00:40:43,347 --> 00:40:45,382
of course we're
really excited about Nina.
584
00:40:45,416 --> 00:40:48,919
She's really lovely.
585
00:40:48,952 --> 00:40:52,423
- But, we do have some...
- [Dora] Concerns.
586
00:40:52,456 --> 00:40:57,027
- Concerns, yes.
- We have some concerns.
587
00:40:57,061 --> 00:40:59,264
All right, I mean,
I'd love to hear them.
588
00:41:05,436 --> 00:41:07,539
None? Nothing?
589
00:41:07,572 --> 00:41:10,876
Mom and Dad think you dating
a mortal is a waste of time.
590
00:41:10,909 --> 00:41:13,244
I never said it
in those words.
591
00:41:13,278 --> 00:41:15,881
Look, Nina, I-I think
you're very lovely.
592
00:41:15,914 --> 00:41:19,551
But we have to be
realistic here.
593
00:41:19,584 --> 00:41:22,020
Well, I mean,
594
00:41:22,052 --> 00:41:25,389
please, do tell us your
ultra-modern take on this, uh...
595
00:41:27,291 --> 00:41:28,927
It's a big sacrifice
596
00:41:28,959 --> 00:41:32,030
to waste time on something
that's going to end.
597
00:41:32,063 --> 00:41:36,367
And especially when that end
is so heartbreaking.
598
00:41:36,401 --> 00:41:37,969
No offense, Nina.
599
00:41:38,001 --> 00:41:39,837
Oh, none taken.
600
00:41:39,871 --> 00:41:43,108
She's going to get sick,
and then she will die.
601
00:41:43,140 --> 00:41:46,043
Do you really need to be
around there for that, Liam?
602
00:41:47,445 --> 00:41:48,880
Yeah.
603
00:41:48,912 --> 00:41:50,247
I love this woman,
604
00:41:50,280 --> 00:41:53,084
so I want to spend
all the time I can with her.
605
00:41:54,452 --> 00:41:56,421
Don't you see
what you're doing, Nina?
606
00:41:56,454 --> 00:41:58,423
- Hold on.
- I'm not doing anything.
607
00:41:58,456 --> 00:42:01,059
You're dragging him
down with you.
608
00:42:01,092 --> 00:42:03,327
Why can't you find someone
of your own kind?
609
00:42:03,360 --> 00:42:05,463
[chuckles] You know, uh...
610
00:42:06,298 --> 00:42:09,601
I wasn't planning
on telling you guys today.
611
00:42:09,633 --> 00:42:10,936
But... [scoffs]
612
00:42:13,303 --> 00:42:16,173
I've decided to die naturally
with Nina.
613
00:42:16,206 --> 00:42:18,976
Excuse me?
614
00:42:19,010 --> 00:42:20,011
I'm turning it off.
615
00:42:20,043 --> 00:42:23,147
[Dora scoffs]
I don't think so.
616
00:42:23,180 --> 00:42:27,084
- What?
- I don't wanna live forever without you.
617
00:42:27,117 --> 00:42:29,453
[Dora] That's crazy talk.
618
00:42:29,486 --> 00:42:32,057
Why, just spend time
with her then.
619
00:42:32,090 --> 00:42:35,126
- Don't kill yourself over it.
- I'm not killing myself.
620
00:42:35,159 --> 00:42:37,863
Look, have your fun now,
621
00:42:37,896 --> 00:42:40,465
and then, when she dies,
do a memory reset.
622
00:42:40,497 --> 00:42:43,133
Delete her.
623
00:42:43,166 --> 00:42:44,902
That is so cold.
624
00:42:44,936 --> 00:42:46,638
- [Ron] I'm a romantic too.
- [chuckles]
625
00:42:46,671 --> 00:42:49,608
You've got so much more time and
accomplishments ahead of you.
626
00:42:52,577 --> 00:42:56,048
So I can what? Hmm?
Make more money?
627
00:42:57,381 --> 00:42:58,916
Then what?
Get another hobby?
628
00:42:58,950 --> 00:43:01,086
Learn another language
I'm never gonna use?
629
00:43:01,119 --> 00:43:04,322
When you can do
anything you want tomorrow,
630
00:43:04,354 --> 00:43:06,057
today doesn't really matter.
631
00:43:08,159 --> 00:43:09,961
I made my decision.
632
00:43:12,262 --> 00:43:14,198
[Dora] You know
you can't reverse this.
633
00:43:14,231 --> 00:43:19,003
- Once you switch it off...
- [Ron] Mm.
634
00:43:19,037 --> 00:43:21,907
...you'll be just like them,
like her.
635
00:43:25,008 --> 00:43:28,246
You'll age,
you'll get sick and then...
636
00:43:28,278 --> 00:43:32,050
Liam, you know, I'd never
ask you to do this for me.
637
00:43:32,082 --> 00:43:33,418
It's my choice.
638
00:43:34,619 --> 00:43:36,321
[Dora] I'm not gonna
let this happen.
639
00:43:36,354 --> 00:43:39,524
Absolutely no way.
640
00:43:40,323 --> 00:43:43,928
Well, you know, I think it's
about time I went for a cigarette.
641
00:43:43,961 --> 00:43:46,297
Oh, great!
She smokes as well!
642
00:43:46,331 --> 00:43:48,700
As if her life
wasn't short enough.
643
00:43:48,733 --> 00:43:50,435
Okay, okay.
644
00:43:50,468 --> 00:43:53,472
♪♪
645
00:43:59,644 --> 00:44:01,346
[tires screech]
646
00:44:11,622 --> 00:44:13,492
[muttering]
647
00:44:22,633 --> 00:44:24,136
[intercom buzzes]
648
00:44:27,738 --> 00:44:29,006
[Anna] Hello?
649
00:44:30,008 --> 00:44:32,110
Anna, it's Ben.
650
00:44:32,142 --> 00:44:35,412
[sighs] You're closer
than 50 yards.
651
00:44:35,445 --> 00:44:38,749
- Leave or I'm calling the cops again.
- I just... I just wanna talk.
652
00:44:38,782 --> 00:44:40,651
Okay, I was trying to figure out
why you left that night and...
653
00:44:40,684 --> 00:44:43,020
- I left because...
- I know, okay?
654
00:44:43,053 --> 00:44:46,124
- You're that thing...
- I realized I fucked up.
655
00:44:46,157 --> 00:44:48,327
I've been telling you to stop
coming here for months now.
656
00:44:50,427 --> 00:44:53,064
- [sighs]
- Please, Anna.
657
00:44:55,432 --> 00:44:56,701
[Anna sighs]
658
00:44:58,468 --> 00:45:00,271
I'm coming down.
659
00:45:09,079 --> 00:45:11,515
[door unlocks, opens]
660
00:45:20,057 --> 00:45:22,159
Ben, something is
really wrong with you.
661
00:45:22,193 --> 00:45:24,396
I know, I-I miss you.
662
00:45:26,564 --> 00:45:30,268
You stalked me using that
creepy virtual program.
663
00:45:30,300 --> 00:45:31,735
[scoffs]
You did this.
664
00:45:31,769 --> 00:45:34,671
It was you,
in that fucking thing the whole time.
665
00:45:34,704 --> 00:45:38,108
No, Anna, no,
I-I didn't know.
666
00:45:38,142 --> 00:45:41,079
Okay, this is so fucked.
It's ruining my life too, you know.
667
00:45:43,747 --> 00:45:45,550
I wish I could
block you on it.
668
00:45:47,617 --> 00:45:48,619
No...
669
00:45:49,854 --> 00:45:51,122
No.
670
00:45:51,155 --> 00:45:52,590
No, you don't mean that.
671
00:45:52,622 --> 00:45:56,061
Ben, stop living
in my past.
672
00:45:57,494 --> 00:45:59,496
I don't wanna
see you again.
673
00:45:59,530 --> 00:46:01,633
- Anna, it's our past.
- Ben, I'm telling you...
674
00:46:01,666 --> 00:46:02,667
- Anna, please.
- Ben!
675
00:46:02,700 --> 00:46:04,269
- [taser buzzing]
- [shuddering]
676
00:46:07,271 --> 00:46:08,573
[groaning]
677
00:46:21,852 --> 00:46:23,555
Oh, fuck.
678
00:46:24,722 --> 00:46:27,726
♪♪
679
00:46:46,744 --> 00:46:50,515
[David grunts] Eva,
how much air do I got left?
680
00:46:50,548 --> 00:46:54,486
[Eva] You have six days,
11 hours and 34 minutes left.
681
00:46:56,521 --> 00:46:59,524
I'm losing my fucking mind.
682
00:47:02,626 --> 00:47:05,630
Eva, can I talk to you?
683
00:47:06,530 --> 00:47:09,734
David, I am detecting
a change in body temperature.
684
00:47:09,767 --> 00:47:12,303
Ah... okay.
685
00:47:13,738 --> 00:47:17,275
I should probably tell you
right now, um, I got a kid.
686
00:47:18,843 --> 00:47:22,280
My ex, she barely lets me
see her anyway, so...
687
00:47:24,849 --> 00:47:26,485
Can I be honest with you?
688
00:47:27,852 --> 00:47:29,654
I-I didn't even want her.
689
00:47:30,887 --> 00:47:34,325
I thought it would...
ruin everything, or...
690
00:47:35,726 --> 00:47:37,428
Not like I had
anything, but...
691
00:47:37,461 --> 00:47:39,731
that's the point,
you know?
692
00:47:39,764 --> 00:47:41,532
I like being alone.
693
00:47:43,401 --> 00:47:46,337
Or at least I-I used to.
694
00:47:46,369 --> 00:47:49,373
You know how this kid
looks at me?
695
00:47:49,407 --> 00:47:52,744
Like I am everything.
696
00:47:56,613 --> 00:48:01,218
The thing I wanted the least
wants me the most.
697
00:48:03,820 --> 00:48:05,823
I don't deserve that.
698
00:48:08,392 --> 00:48:10,762
Nah, she's better off
without me.
699
00:48:12,796 --> 00:48:16,434
You know what?
I deserve this.
700
00:48:18,269 --> 00:48:21,773
Hey, God, you're right.
701
00:48:21,805 --> 00:48:24,641
This makes perfect sense now.
702
00:48:24,675 --> 00:48:27,345
David, please repeat
your request.
703
00:48:27,378 --> 00:48:30,914
Memory storage almost full.
Deleting old files.
704
00:48:30,947 --> 00:48:33,584
Life support system unaffected.
705
00:48:37,421 --> 00:48:41,559
[woman on TV] A spokesperson
for NASA says that the satellite
706
00:48:41,592 --> 00:48:44,595
likely suffered damage
to its guidance control system
707
00:48:44,628 --> 00:48:47,864
during a standard inspection
and repairs operation.
708
00:48:47,898 --> 00:48:49,901
[continues indistinct]
709
00:49:00,845 --> 00:49:03,014
[woman on TV] ...performing routine
maintenance on the satellite
710
00:49:03,046 --> 00:49:06,251
was set to return to Earth
immediately.
711
00:49:06,284 --> 00:49:07,485
Where are my cigarettes?
712
00:49:10,021 --> 00:49:11,522
I don't know, Mom.
713
00:49:11,555 --> 00:49:14,993
[indistinct TV chatter]
714
00:49:15,026 --> 00:49:16,828
Where are you going, huh?
715
00:49:16,860 --> 00:49:18,829
I told you.
716
00:49:18,863 --> 00:49:23,668
I'm spending the weekend
at Deb's house.
717
00:49:23,700 --> 00:49:26,003
Why do you always
leave me alone?
718
00:49:26,037 --> 00:49:27,472
No, I don't.
719
00:49:27,505 --> 00:49:29,608
[groans, chuckles]
720
00:49:32,075 --> 00:49:36,046
Your father left me.
Now, you're leaving me.
721
00:49:36,079 --> 00:49:38,315
Everyone leaves me.
722
00:49:38,349 --> 00:49:39,816
It's only
for the weekend, Mom.
723
00:49:39,849 --> 00:49:42,853
[chuckles]
Fine, go.
724
00:49:42,887 --> 00:49:44,988
You don't give a shit
about your mama.
725
00:49:45,021 --> 00:49:47,592
- No, that's not true.
- [laughing]
726
00:49:50,561 --> 00:49:52,997
Leave me
like a lonely dog.
727
00:50:03,374 --> 00:50:05,043
I don't want you here.
728
00:50:09,479 --> 00:50:11,916
Go.
729
00:50:13,584 --> 00:50:15,352
- [door opens]
- [scoffs]
730
00:50:15,385 --> 00:50:16,420
[door closes]
731
00:50:16,454 --> 00:50:18,356
- Hey!
- What's up?
732
00:50:18,389 --> 00:50:20,791
Nothing,
it's my mom again.
733
00:50:23,827 --> 00:50:26,831
[soft music playing]
734
00:50:59,130 --> 00:51:00,097
[beeping]
735
00:51:00,131 --> 00:51:02,534
[automated voice] Welcome.
Unlocked.
736
00:51:09,706 --> 00:51:10,941
[vibrating]
737
00:51:14,711 --> 00:51:15,813
Hm.
738
00:51:19,015 --> 00:51:20,818
- [vibrating]
- [soft chuckle]
739
00:51:20,851 --> 00:51:23,854
♪♪
740
00:51:41,905 --> 00:51:42,939
[Pawel] Hello.
741
00:51:42,972 --> 00:51:46,977
Uh, hi,
I was wondering, uh...
742
00:51:48,546 --> 00:51:50,814
Yes, yes, hi.
743
00:51:50,847 --> 00:51:56,787
Um, I saw, uh, the shampoo and
the conditioner in the bathroom,
744
00:51:56,820 --> 00:52:00,757
and, uh, I was
just wondering maybe...
745
00:52:00,791 --> 00:52:04,062
there was any body lotion
available?
746
00:52:08,932 --> 00:52:11,601
Just text my mom back
if she texts me, okay?
747
00:52:11,635 --> 00:52:13,438
- And what if she calls?
- Don't pick up.
748
00:52:15,238 --> 00:52:17,441
How much are you
making on this?
749
00:52:17,474 --> 00:52:19,776
Enough to pay for my own
place for six months.
750
00:52:19,809 --> 00:52:21,845
- Are you fucking serious?
- Yeah.
751
00:52:21,878 --> 00:52:24,848
What do you think
he's gonna do?
752
00:52:24,881 --> 00:52:27,552
I don't think he's gonna have
a quiet night at home.
753
00:52:27,584 --> 00:52:30,521
He told me to shave my pussy
and bring party dresses.
754
00:52:30,553 --> 00:52:33,057
What if he does something
messed up with you?
755
00:52:33,090 --> 00:52:35,593
I don't think
he's a psycho.
756
00:52:36,894 --> 00:52:39,898
♪♪
757
00:52:42,599 --> 00:52:45,569
[birds squawking]
758
00:52:45,602 --> 00:52:46,905
Oh, fuck.
759
00:52:51,909 --> 00:52:53,577
[whispering]
Fuck. Oh, fuck.
760
00:52:54,845 --> 00:52:56,781
[smoke alarm beeping]
761
00:52:56,814 --> 00:52:59,150
[normal voice]
Oh... Oh, for fuck's sake.
762
00:52:59,182 --> 00:53:00,083
No.
763
00:53:02,151 --> 00:53:04,188
Oh, Jesus Christ.
764
00:53:10,927 --> 00:53:12,262
You people are gonna live
forever.
765
00:53:12,296 --> 00:53:15,166
Smoking is not gonna kill you.
Jesus!
766
00:53:15,198 --> 00:53:16,867
[alarm continues]
767
00:53:16,901 --> 00:53:19,537
[birds hooting and squawking]
768
00:53:22,840 --> 00:53:25,843
♪♪
769
00:53:29,914 --> 00:53:32,550
[thunder rumbles]
770
00:53:37,555 --> 00:53:39,123
Liam?
771
00:53:39,155 --> 00:53:40,157
Liam?!
772
00:53:41,758 --> 00:53:43,126
What the...?
773
00:53:47,131 --> 00:53:49,067
[breathing shakily]
774
00:53:51,901 --> 00:53:53,003
Liam?
775
00:53:53,037 --> 00:53:54,605
[droning]
776
00:53:54,637 --> 00:53:55,973
Liam?
777
00:54:00,744 --> 00:54:01,880
Liam?
778
00:54:07,117 --> 00:54:09,120
Oh, my God.
Oh, my God.
779
00:54:09,153 --> 00:54:11,822
- Liam? Liam?
- [banging on window]
780
00:54:11,854 --> 00:54:14,559
[muffled yelling]
781
00:54:14,592 --> 00:54:16,760
What?
Liam?
782
00:54:16,793 --> 00:54:19,996
Dora! Dora! Dora, stop!
783
00:54:20,030 --> 00:54:22,700
[muffled chatter]
784
00:54:22,733 --> 00:54:26,169
[Nina]
Liam! Liam, no! No!
785
00:54:26,202 --> 00:54:29,606
Stop!
Dora, stop!
786
00:54:38,048 --> 00:54:40,051
- [knocking]
- Liam.
787
00:54:44,787 --> 00:54:46,090
[Liam]
Can I help you?
788
00:54:48,157 --> 00:54:50,727
Liam, Liam.
789
00:54:51,861 --> 00:54:52,930
I've been looking for you.
790
00:54:54,097 --> 00:54:55,566
I've been looking for you.
791
00:54:58,302 --> 00:55:00,204
Hi, I'm Liam.
792
00:55:01,003 --> 00:55:05,075
[Dora on speaker] Liam,
show this young lady out, please.
793
00:55:05,108 --> 00:55:06,244
Can I help you?
794
00:55:07,711 --> 00:55:10,148
[Dora] Good bye, Nina.
795
00:55:22,126 --> 00:55:23,828
[knocking]
796
00:55:35,673 --> 00:55:37,341
[door opens]
797
00:55:37,374 --> 00:55:39,810
- [nurse] Magda?
- Yes.
798
00:55:39,843 --> 00:55:41,012
Come in.
799
00:55:42,146 --> 00:55:45,149
♪♪
800
00:55:58,327 --> 00:56:00,864
I've prepared him now,
he's ready to go.
801
00:56:00,898 --> 00:56:02,332
Strip down, please.
802
00:56:06,035 --> 00:56:09,206
Take off your clothes.
I need to prep you.
803
00:56:12,008 --> 00:56:15,012
♪♪
804
00:56:25,122 --> 00:56:27,291
You are basically
just going to sleep
805
00:56:27,323 --> 00:56:30,327
while his mind
takes over your body.
806
00:56:30,360 --> 00:56:33,164
He will be fully in control
of your motor functions.
807
00:56:35,765 --> 00:56:36,434
Um...
808
00:56:38,102 --> 00:56:41,072
Uh, what if he does
something very stupid
809
00:56:41,104 --> 00:56:43,206
and I get hurt?
810
00:56:43,240 --> 00:56:44,842
What if I die?
811
00:56:50,347 --> 00:56:52,917
If you die, he dies.
812
00:56:53,983 --> 00:56:56,352
That would be unlikely.
813
00:56:56,385 --> 00:56:59,756
But remember,
you signed all paperwork.
814
00:56:59,789 --> 00:57:01,726
So if he did something
to hurt you...
815
00:57:03,392 --> 00:57:05,963
it would cost him
a lot of money.
816
00:57:09,900 --> 00:57:11,869
We've never had any cases
817
00:57:11,901 --> 00:57:13,737
that things go
horribly wrong.
818
00:57:15,037 --> 00:57:16,840
You're just basically
taking a nap
819
00:57:16,874 --> 00:57:19,877
and waking up
a little richer.
820
00:57:21,845 --> 00:57:25,082
Okay.
Do it.
821
00:57:25,115 --> 00:57:26,818
[whirring]
822
00:58:03,287 --> 00:58:05,256
Hey.
823
00:58:05,289 --> 00:58:06,758
- Hey!
- [gasps]
824
00:58:08,025 --> 00:58:09,260
[nurse]
It's done.
825
00:58:12,329 --> 00:58:14,966
[Magda panting]
826
00:58:30,847 --> 00:58:32,949
I smell so good.
[voice echoing]
827
00:58:32,983 --> 00:58:34,985
Hello. Hi!
828
00:58:35,017 --> 00:58:36,086
[laughs]
829
00:58:38,588 --> 00:58:40,857
[nurse] You will wake up
in 48 hours.
830
00:58:42,593 --> 00:58:44,796
[jazz music playing]
831
00:58:47,296 --> 00:58:50,133
Wait, are you not
taking my body somewhere?
832
00:58:50,166 --> 00:58:52,803
You are your own
responsibility.
833
00:59:01,912 --> 00:59:05,349
[door beeping]
834
00:59:05,381 --> 00:59:08,519
[automated voice]
You are not authorized.
835
00:59:08,552 --> 00:59:10,021
[sighs]
836
00:59:14,124 --> 00:59:15,326
[people chattering]
837
00:59:19,061 --> 00:59:21,030
[Magda] Hi.
838
00:59:21,064 --> 00:59:24,101
Um, I can't seem
to get into my room.
839
00:59:25,501 --> 00:59:30,139
- And what room are you in?
- Three-five-three.
840
00:59:30,173 --> 00:59:32,043
All right, let me check.
841
00:59:37,680 --> 00:59:40,016
It looks like there is
only one person on the room.
842
00:59:40,050 --> 00:59:43,586
- Pawel...
- Pawel Novac.
843
00:59:43,619 --> 00:59:47,023
It's my dad...
I guess.
844
00:59:48,325 --> 00:59:50,061
You guess?
845
00:59:51,360 --> 00:59:53,496
It's my dad.
846
00:59:53,530 --> 00:59:56,499
Okay, look,
I'm not supposed to let anyone in
847
00:59:56,532 --> 00:59:58,067
who's not on the list.
848
00:59:58,101 --> 01:00:01,939
But you don't look like
you're going to kill anyone.
849
01:00:06,977 --> 01:00:10,981
If you need anything,
just let me know.
850
01:00:11,014 --> 01:00:12,082
Thanks.
851
01:00:49,086 --> 01:00:50,220
[laughs]
852
01:00:50,253 --> 01:00:51,956
[vibrating]
853
01:00:53,557 --> 01:00:55,459
[moaning]
854
01:01:04,367 --> 01:01:07,371
♪♪
855
01:01:10,673 --> 01:01:13,177
Hmm, no.
856
01:01:13,209 --> 01:01:15,246
Definitely no.
[groans]
857
01:01:17,247 --> 01:01:18,382
[scoffs]
858
01:01:20,517 --> 01:01:22,053
All right.
859
01:01:24,553 --> 01:01:26,222
Mm.
860
01:01:26,256 --> 01:01:27,391
Mm-hmm.
861
01:01:29,059 --> 01:01:32,063
♪♪
862
01:02:08,465 --> 01:02:10,133
- Hi.
- Hello.
863
01:02:12,202 --> 01:02:14,303
It's weird
weather, huh?
864
01:02:14,336 --> 01:02:15,338
Yeah.
865
01:02:17,340 --> 01:02:19,209
Your, uh, daddy's out late.
866
01:02:21,378 --> 01:02:24,213
- What's happening?
- What do you mean?
867
01:02:24,247 --> 01:02:26,483
I don't know, parties?
868
01:02:26,515 --> 01:02:29,119
It's late. You know,
everything's closing up.
869
01:02:31,720 --> 01:02:33,490
Can I have a cigarette?
870
01:02:46,769 --> 01:02:49,206
Though I do know
of a party.
871
01:02:49,238 --> 01:02:51,641
It's an after-hours type thing.
You don't need ID.
872
01:02:51,675 --> 01:02:54,711
But you don't really look
like the type of person
873
01:02:54,744 --> 01:02:58,215
- that might enjoy it.
- No, I wanna go.
874
01:02:58,247 --> 01:03:00,217
I'll tell you what,
I get off in half an hour.
875
01:03:00,249 --> 01:03:02,351
Why don't I take you?
876
01:03:02,385 --> 01:03:04,088
[thunder rumbles]
877
01:03:06,756 --> 01:03:09,260
[David panting]
878
01:03:11,360 --> 01:03:13,863
And I've never felt...
879
01:03:13,896 --> 01:03:17,834
more alive my entire life.
880
01:03:22,238 --> 01:03:24,407
And I don't mean that
in a good way.
881
01:03:29,678 --> 01:03:33,650
Eva, new voice memo.
882
01:03:33,682 --> 01:03:35,585
[Eva] Voice recording initiated.
883
01:03:35,619 --> 01:03:38,655
So this next part's
not for you.
884
01:03:38,688 --> 01:03:40,356
It's for my daughter.
885
01:03:45,195 --> 01:03:46,197
Emma...
886
01:03:48,564 --> 01:03:49,733
Emma...
887
01:03:52,668 --> 01:03:55,638
I've made sure that, uh,
888
01:03:55,671 --> 01:03:58,409
all the stars
are shining for you...
889
01:03:59,675 --> 01:04:03,680
every night,
when you look up into the sky.
890
01:04:06,448 --> 01:04:09,352
I'm the space janitor, see,
891
01:04:09,385 --> 01:04:11,322
for the entire galaxy, so...
892
01:04:12,789 --> 01:04:14,525
That's what I do.
893
01:04:17,760 --> 01:04:21,465
Whenever you see
a star twinkling...
894
01:04:23,499 --> 01:04:27,704
that would me
just changing a bulb.
895
01:04:32,909 --> 01:04:34,811
I love you forever.
896
01:04:38,481 --> 01:04:42,319
- Eva, stop recording.
- David, please repeat.
897
01:04:43,753 --> 01:04:44,854
Eva?
898
01:04:44,887 --> 01:04:47,690
David, please repeat.
899
01:04:47,724 --> 01:04:50,526
Oh, God, no.
900
01:04:50,559 --> 01:04:53,296
Don't leave me.
Please don't leave me.
901
01:04:53,329 --> 01:04:56,332
♪♪
902
01:05:03,273 --> 01:05:05,276
[light flickering]
903
01:05:43,046 --> 01:05:44,281
[Anna] Do you believe
in God?
904
01:05:46,715 --> 01:05:47,650
No.
905
01:05:49,586 --> 01:05:50,721
Me neither.
906
01:05:52,756 --> 01:05:54,458
[Ben] I do believe
in goat people.
907
01:05:55,724 --> 01:05:57,560
[Anna]
Goat peeps.
908
01:05:59,329 --> 01:06:01,698
[announcer on radio] Stay tuned
for late breaking news.
909
01:06:01,731 --> 01:06:03,967
[sirens blaring in distance]
910
01:06:03,999 --> 01:06:05,635
[female reporter]
And now following up
911
01:06:05,668 --> 01:06:07,703
on the new strain
of the coronavirus
912
01:06:07,736 --> 01:06:10,573
that has been discovered
in the US Virgin Islands.
913
01:06:10,606 --> 01:06:15,845
This is the third resurgence and mutation
of this virus since the COVID-19 pandemic.
914
01:06:15,878 --> 01:06:18,914
The WHO has officially
registered it as COVID-28.
915
01:06:18,947 --> 01:06:21,050
The public is being warned
not to panic,
916
01:06:21,084 --> 01:06:23,687
as the CDC states
the strain is not expected
917
01:06:23,720 --> 01:06:26,823
to rise to the levels anywhere
close to the 2020 pandemic.
918
01:06:26,856 --> 01:06:28,558
- [thunder rumbles]
- Citizens have, however,
919
01:06:28,590 --> 01:06:30,493
begun prepping for
another year of lockdown.
920
01:06:30,526 --> 01:06:32,729
- [helicopter overhead]
- There are reports of rioting and looting,
921
01:06:32,762 --> 01:06:35,399
and some governors have started
enacting serious measures
922
01:06:35,432 --> 01:06:37,534
by shutting down
state borders.
923
01:06:37,566 --> 01:06:40,336
This, combined with recent
outages in electricity...
924
01:06:40,369 --> 01:06:43,373
♪♪
925
01:06:55,684 --> 01:06:58,688
["Please You XXI"
by Beatzart playing]
926
01:07:25,914 --> 01:07:27,351
[muffled chatter]
927
01:07:29,452 --> 01:07:30,387
You shy?
928
01:07:47,436 --> 01:07:48,905
[breathing deeply]
929
01:07:59,816 --> 01:08:02,820
["Breathe" by ED.1T playing]
930
01:08:48,764 --> 01:08:51,700
Hey. You found
my little flower girl.
931
01:08:51,733 --> 01:08:53,068
Oh, you know her?
932
01:08:53,102 --> 01:08:54,537
- Yeah.
- She's with me now.
933
01:08:54,571 --> 01:08:56,072
What?
934
01:08:56,104 --> 01:08:58,508
Lara, you're
fucking teasing me now.
935
01:08:58,540 --> 01:09:01,143
Oh, don't be a dick,
Vincent.
936
01:09:01,177 --> 01:09:03,146
I'm just dancing.
I'm trying to have fun, you know.
937
01:09:03,179 --> 01:09:05,582
- [music stops]
- Oh, shit.
938
01:09:05,615 --> 01:09:06,849
[Lara]
Can you get us a room?
939
01:09:06,883 --> 01:09:10,187
We're sold out, but, uh,
Magda has a room.
940
01:09:11,821 --> 01:09:13,857
- Uh...
- Come on.
941
01:09:16,558 --> 01:09:18,195
[panting]
942
01:09:21,897 --> 01:09:24,733
[Vincent] Come on, hurry up!
You don't have to hide a dead body.
943
01:09:24,767 --> 01:09:27,571
- [grunts]
- [indistinct chatter]
944
01:09:27,603 --> 01:09:29,106
Just a minute.
945
01:09:31,840 --> 01:09:34,744
[upbeat music playing]
946
01:09:34,777 --> 01:09:36,780
- [Vincent] Mm.
- [Lara] Mm.
947
01:09:37,914 --> 01:09:39,148
[chuckles]
948
01:09:41,150 --> 01:09:42,117
[Vincent] Uh-oh.
949
01:09:42,151 --> 01:09:43,921
[laughing]
950
01:09:45,854 --> 01:09:48,592
- [Lara] Ooh...
- [Vincent] Oh, wow, you're a dirty girl, huh.
951
01:09:48,625 --> 01:09:50,627
- Hey! Don't! No, no!
- Hey, Lara,
952
01:09:50,660 --> 01:09:52,229
yours is bigger, no?
953
01:09:52,262 --> 01:09:54,531
- [laughs]
- It's my dad's.
954
01:09:54,563 --> 01:09:56,532
Your dad's?
[laughs]
955
01:09:58,201 --> 01:09:59,970
Your dad's
a little pervert, huh?
956
01:10:00,003 --> 01:10:01,838
You should invite him
to the party.
957
01:10:01,870 --> 01:10:05,007
- [exhales]
- Sounds like a real gentleman, you know?
958
01:10:05,040 --> 01:10:06,242
[chuckles]
959
01:10:06,276 --> 01:10:08,945
And what are you hiding
in your closet, Vincent?
960
01:10:08,978 --> 01:10:10,881
- Nothing.
- [Lara] Oh, really?
961
01:10:10,914 --> 01:10:12,948
Come on, so you have
a bag of dildos.
962
01:10:12,982 --> 01:10:15,619
Come on, have some fun.
Fun, fun!
963
01:10:15,652 --> 01:10:17,087
Come on.
[laughs]
964
01:10:22,058 --> 01:10:23,560
Take some of this.
965
01:10:26,295 --> 01:10:28,831
[Lara] Uh-uh, uh-uh.
Don't give her K, asshole.
966
01:10:28,865 --> 01:10:31,668
What? It's not K.
967
01:10:31,701 --> 01:10:33,203
I wanna try it.
Fuck it.
968
01:10:33,236 --> 01:10:34,638
See? That's the spirit.
969
01:10:34,670 --> 01:10:36,874
- Here. Here.
- [sighs]
970
01:10:40,576 --> 01:10:41,644
Here.
971
01:10:43,045 --> 01:10:45,781
[sniffs]
972
01:10:45,814 --> 01:10:47,284
Oh, ho, ho, hey...
973
01:10:47,317 --> 01:10:48,252
[grunts]
974
01:10:49,285 --> 01:10:50,320
Hey, leave her.
975
01:10:50,353 --> 01:10:52,789
She likes girls.
976
01:10:52,821 --> 01:10:53,823
So do I.
977
01:11:05,735 --> 01:11:08,237
[Magda breathing heavily]
978
01:11:08,271 --> 01:11:10,006
[muffled laughing]
979
01:11:14,277 --> 01:11:16,813
[Magda] I want... water.
980
01:11:16,845 --> 01:11:18,214
- [indistinct chatter]
- Please.
981
01:11:18,246 --> 01:11:19,549
[woman laughing]
982
01:11:22,986 --> 01:11:25,622
[indistinct chatter]
983
01:11:41,638 --> 01:11:44,041
- [Magda grunting]
- [groans]
984
01:11:45,842 --> 01:11:47,710
- [panting]
- [Vincent] Fuck! [groans]
985
01:11:51,347 --> 01:11:53,250
- Bitch!
- [panting] No, no...
986
01:11:55,084 --> 01:11:56,253
[grunting]
987
01:11:57,786 --> 01:12:00,790
♪♪
988
01:12:04,192 --> 01:12:05,661
[yelling]
989
01:12:21,443 --> 01:12:23,045
See what you
made me fucking do.
990
01:12:23,079 --> 01:12:25,048
[Lara] What the fuck?
991
01:12:26,749 --> 01:12:27,751
Just get out!
992
01:12:29,885 --> 01:12:31,621
[Magda gasping for air]
993
01:12:37,759 --> 01:12:39,128
[woman panting]
994
01:12:45,101 --> 01:12:47,304
You're fucking 17?
995
01:12:51,206 --> 01:12:52,142
Okay.
996
01:12:54,143 --> 01:12:56,279
Okay. Okay.
997
01:12:56,312 --> 01:12:58,180
Okay. It's gonna be okay.
998
01:12:58,214 --> 01:13:00,283
Yeah, yeah.
It's gonna be okay.
999
01:13:03,853 --> 01:13:06,857
♪♪
1000
01:13:54,370 --> 01:13:56,372
[thunder rumbles]
1001
01:13:59,976 --> 01:14:02,411
[David breathing heavily]
1002
01:14:04,312 --> 01:14:06,215
Oh, my God.
1003
01:14:13,089 --> 01:14:14,890
[thunder rumbles]
1004
01:14:18,795 --> 01:14:20,497
[siren blaring]
1005
01:14:24,200 --> 01:14:26,836
[broadcast alarm]
1006
01:14:28,237 --> 01:14:29,539
[man on TV] Warning! Warning!
1007
01:14:29,571 --> 01:14:31,907
This is a national
emergency broadcast.
1008
01:14:31,941 --> 01:14:33,409
This is not a test.
1009
01:14:33,442 --> 01:14:35,979
I repeat, this is not a test.
1010
01:14:36,012 --> 01:14:37,112
We urge all citizens...
1011
01:14:37,146 --> 01:14:39,948
[alert warning continues
indistinct]
1012
01:14:39,982 --> 01:14:43,153
[man on TV] This is not a test.
I repeat, this is not a test.
1013
01:14:43,186 --> 01:14:45,188
[indistinct chatter]
1014
01:14:48,424 --> 01:14:50,293
Hey, you gotta pay for that!
1015
01:14:52,460 --> 01:14:54,396
Give me one!
I need to talk to God.
1016
01:14:54,429 --> 01:14:57,332
Hey, it's not genuine,
I painted him last night.
1017
01:14:57,366 --> 01:14:59,369
Good luck with your thoughts
and prayers, man.
1018
01:15:03,039 --> 01:15:05,474
[indistinct chatter]
1019
01:15:17,452 --> 01:15:20,456
♪♪
1020
01:15:40,576 --> 01:15:42,245
[thunder rumbles]
1021
01:16:13,142 --> 01:16:15,579
[indistinct chatter]
1022
01:16:19,080 --> 01:16:20,916
[woman]
Are you okay?
1023
01:16:24,452 --> 01:16:26,156
Where are your parents?
1024
01:16:29,959 --> 01:16:31,628
What's your name,
sweetie?
1025
01:16:33,161 --> 01:16:36,298
- Emma.
- Let's go sit, okay?
1026
01:16:39,067 --> 01:16:42,071
♪♪
1027
01:16:56,117 --> 01:16:57,687
[rumbling]
1028
01:16:57,719 --> 01:16:59,655
[David breathing heavily]
1029
01:17:07,530 --> 01:17:09,398
[screaming]
1030
01:17:14,370 --> 01:17:16,339
[David breathing heavily]
1031
01:17:20,643 --> 01:17:23,647
♪♪
1032
01:17:29,451 --> 01:17:31,588
[David] So this is how it ends.
1033
01:17:34,656 --> 01:17:38,126
They say every end
is a new beginning,
1034
01:17:38,160 --> 01:17:39,496
but that ain't true.
1035
01:17:41,030 --> 01:17:44,334
People just say that
'cause they wanna feel better.
1036
01:17:44,366 --> 01:17:48,604
It's easier to live in an
illusion than it is in reality.
1037
01:17:50,606 --> 01:17:54,143
What is this thing
called "love" anyway?
1038
01:17:54,175 --> 01:17:56,079
Did I ever give enough of it?
1039
01:17:58,580 --> 01:18:00,082
Does anyone?
1040
01:18:03,184 --> 01:18:06,155
I thought everything
made sense,
1041
01:18:06,187 --> 01:18:08,657
but none of this does now.
1042
01:18:10,326 --> 01:18:12,328
I thought I was in control.
1043
01:18:12,361 --> 01:18:14,564
[chuckles]
But I'm not.
1044
01:18:17,299 --> 01:18:21,237
How the hell am I
the last man alive?
1045
01:18:22,571 --> 01:18:25,008
How the hell
has that happened?
1046
01:18:32,281 --> 01:18:34,017
Emma.
1047
01:18:37,286 --> 01:18:40,423
[Eva]
Recording interrupted.
1048
01:18:40,455 --> 01:18:43,659
David, you have
run out of storage space.
1049
01:18:48,464 --> 01:18:50,533
- [beeping]
- Last saved recording.
1050
01:18:50,566 --> 01:18:54,304
[David] Whenever you see
a star twinkling...
1051
01:18:56,304 --> 01:19:00,376
that would be me
just changing a bulb.
1052
01:19:04,513 --> 01:19:06,282
I love you forever.
1053
01:19:07,482 --> 01:19:09,485
I love you forever.
1054
01:19:10,553 --> 01:19:12,188
I love you for...
1055
01:19:12,220 --> 01:19:15,224
♪♪
1056
01:19:19,128 --> 01:19:21,130
I love you, too.
1057
01:19:24,767 --> 01:19:27,771
♪♪
1058
01:19:29,237 --> 01:19:31,673
[David breathing]
1059
01:19:46,222 --> 01:19:50,226
[God] David, this is God.
1060
01:19:50,259 --> 01:19:53,763
I know you think I didn't,
but I did hear your prayers.
1061
01:19:53,795 --> 01:19:57,700
I'm sorry, it's been
pretty hectic around here.
1062
01:19:57,732 --> 01:19:59,668
But I'm here for you now.
1063
01:19:59,701 --> 01:20:02,371
My child, how may I help you?
1064
01:20:03,772 --> 01:20:06,576
[David]
Are you fucking kidding me?
1065
01:20:06,608 --> 01:20:09,611
♪♪
1066
01:20:10,782 --> 01:20:15,782
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
75718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.