All language subtitles for Warning 2021 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,456 --> 00:02:06,159 Ground control to David. 2 00:02:06,192 --> 00:02:09,362 Please provide a status update on the meters. 3 00:02:09,395 --> 00:02:12,865 Um, I don't know what the fuck I'm looking at? 4 00:02:12,898 --> 00:02:15,535 You know, I'm just a maintenance technician, right? 5 00:02:15,568 --> 00:02:17,236 For the entire galaxy. 6 00:02:17,269 --> 00:02:20,840 You are categorized as low-level maintenance crew. 7 00:02:20,873 --> 00:02:24,210 And when am I gonna get a... An android up here? 8 00:02:26,345 --> 00:02:27,513 Are you feeling lonely? 9 00:02:27,546 --> 00:02:30,516 I'm alone. I'm not lonely. 10 00:02:30,549 --> 00:02:33,452 Anyway, robots are awful company. 11 00:02:33,485 --> 00:02:37,657 I just... I don't like these spacewalks. 12 00:02:37,690 --> 00:02:40,326 An android companion is not an approved expense. 13 00:02:40,359 --> 00:02:43,329 Um, can you really put a value on human life? 14 00:02:43,362 --> 00:02:46,532 You were registered at a cost of $500,000. 15 00:02:46,565 --> 00:02:48,935 The android costs $40 million. 16 00:02:48,968 --> 00:02:50,603 Please get us those readings STAT. 17 00:02:50,636 --> 00:02:52,238 Humans on Earth are not handling 18 00:02:52,271 --> 00:02:54,240 the recent surge in thunderstorms well. 19 00:02:54,273 --> 00:02:57,443 Yeah, I got your readings right here all right. 20 00:02:57,476 --> 00:03:01,314 - Warning! - Mayday. Mayday, mayday! 21 00:03:01,347 --> 00:03:05,818 Warning! Warning! Warning! Warning! 22 00:03:07,419 --> 00:03:10,223 Ground control, what the hell just happened? 23 00:03:10,256 --> 00:03:11,290 - Warning! - Hey! 24 00:03:11,323 --> 00:03:12,491 Warning! 25 00:03:12,524 --> 00:03:16,395 Ground control, can you hear me? Hello! 26 00:03:16,428 --> 00:03:17,463 Hello! 27 00:03:17,496 --> 00:03:21,534 Christ! 28 00:03:42,521 --> 00:03:45,658 A lot of them are strays, or turned in by owners 29 00:03:45,691 --> 00:03:47,793 who can't take care of them anymore. 30 00:03:47,826 --> 00:03:51,030 I need one that has some wine knowledge and won't spill. 31 00:03:51,063 --> 00:03:53,332 My mom's a bit particular. 32 00:03:53,365 --> 00:03:54,634 What about these two? 33 00:03:56,635 --> 00:03:58,638 This one is Charlie. 34 00:03:58,671 --> 00:04:01,274 He's a fully operational companion robot. 35 00:04:01,307 --> 00:04:05,544 He served as an excellent end of life caretaker for elders. 36 00:04:05,577 --> 00:04:07,013 - He's great. - Hm. 37 00:04:07,046 --> 00:04:11,651 - Is his outfit changeable? - Yeah, sure, yeah. 38 00:04:11,684 --> 00:04:14,320 Do you want to get to know Charlie in the meeting zone? 39 00:04:14,353 --> 00:04:15,822 Hm, okay, yeah. 40 00:04:22,528 --> 00:04:25,064 I'm super easygoing. 41 00:04:25,097 --> 00:04:28,901 Comfortable with any conversation topic. 42 00:04:28,934 --> 00:04:30,903 You can't shock me, hm? 43 00:04:32,671 --> 00:04:37,543 I can say "one more beer" in over 48 languages. 44 00:04:37,576 --> 00:04:39,312 Take me on holiday. 45 00:04:39,345 --> 00:04:41,681 You're in for a real treat. 46 00:04:41,714 --> 00:04:43,683 Can he clean pools? 47 00:04:43,716 --> 00:04:46,419 Actually, Charlie is a little sensitive with water. 48 00:04:46,452 --> 00:04:49,588 Oh, come on, Brian, I bet you're no mermaid either. 49 00:04:49,621 --> 00:04:53,659 I am great at doing the dead-man float. 50 00:04:53,692 --> 00:04:54,760 Am I right? 51 00:04:54,793 --> 00:04:57,663 Uh, no. Can I please meet the other one? 52 00:04:57,696 --> 00:04:59,031 Let's take this outside. 53 00:04:59,064 --> 00:05:01,601 So, so, you like wine? 54 00:05:03,402 --> 00:05:04,770 Uh, my mom does. 55 00:05:04,803 --> 00:05:06,706 Okay, listen to this. 56 00:05:06,739 --> 00:05:10,643 What did the grape say when it was being stepped on? 57 00:05:10,676 --> 00:05:13,579 - Uh, I don't know? - Nothing. 58 00:05:13,612 --> 00:05:15,715 He just let out a little wine. 59 00:05:17,149 --> 00:05:18,851 Huh? Am I right? 60 00:05:18,884 --> 00:05:20,920 Am I right? 61 00:05:44,710 --> 00:05:48,914 - What did she say about me, huh? - It's a hard pass, Charlie. 62 00:05:48,947 --> 00:05:52,585 It was the dead-man float shtick, huh? 63 00:05:52,618 --> 00:05:54,520 A little too dark, wasn't I? 64 00:05:54,553 --> 00:05:56,889 I don't think she's your type of crowd. 65 00:05:56,922 --> 00:05:59,125 You weren't made for young ones like that. 66 00:05:59,158 --> 00:06:01,494 I'm like a fine wine... 67 00:06:01,527 --> 00:06:04,029 - complex but very, very fruity. - Yeah. 68 00:06:04,062 --> 00:06:06,065 That should be plenty enough walking. 69 00:06:06,098 --> 00:06:08,868 Okay, it's bedtime, Charlie. 70 00:06:08,901 --> 00:06:11,103 I need to go get some rest. 71 00:06:11,136 --> 00:06:12,972 Okay. 72 00:06:27,719 --> 00:06:29,956 Close your eyes, Charlie. 73 00:07:01,019 --> 00:07:04,690 He can cook. He makes amazing desserts. 74 00:07:04,723 --> 00:07:07,593 He's great at small household tasks. 75 00:07:09,561 --> 00:07:12,631 No, no, he can't fix electrical equipment. 76 00:07:12,664 --> 00:07:14,900 He's an older model, he will fry. 77 00:07:14,933 --> 00:07:16,702 But he's amazing. 78 00:07:19,938 --> 00:07:21,507 No, I understand. 79 00:07:21,540 --> 00:07:23,742 We'll call you if we get one of those. 80 00:07:23,775 --> 00:07:24,944 Yeah. 81 00:07:24,977 --> 00:07:27,947 I see here you said to not call, my bad. 82 00:07:27,980 --> 00:07:29,549 Have a nice even... 83 00:07:30,983 --> 00:07:32,051 Asshole. 84 00:07:50,068 --> 00:07:52,571 Eva, engage thrusters. 85 00:07:52,604 --> 00:07:57,009 - Thrusters damaged. - Eva, engage thrusters. 86 00:07:57,042 --> 00:07:58,244 - Thrusters damaged. - Eva? 87 00:07:59,678 --> 00:08:00,813 Ground control, talk to me. 88 00:08:00,846 --> 00:08:02,114 Connection stream interrupted. 89 00:08:03,282 --> 00:08:05,217 - Connection stream interrupted. 90 00:08:05,250 --> 00:08:06,351 Repeat that, please. 91 00:08:06,385 --> 00:08:10,055 - Repeat. - Lost connection with com center. 92 00:08:10,088 --> 00:08:13,058 What do I do? What's the protocol? 93 00:08:13,091 --> 00:08:15,594 Lost-lost-lost... Lost connection... 94 00:08:17,296 --> 00:08:19,231 Lost connection with com center. 95 00:08:19,264 --> 00:08:21,609 - Sorry, repeat. Repeat... - Lost connection with com center. 96 00:08:21,633 --> 00:08:23,536 - Lost connection with com center. - Fuck. 97 00:08:53,799 --> 00:08:56,235 Good morning, Claire. 98 00:09:02,774 --> 00:09:06,845 Can I please have my daily inspirational quote? 99 00:09:06,878 --> 00:09:09,715 Of course, Claire. Today's inspiration is... 100 00:09:09,748 --> 00:09:11,216 "The best preparation for tomorrow 101 00:09:11,249 --> 00:09:13,619 is doing your best today." 102 00:09:15,887 --> 00:09:17,256 I like that. 103 00:09:19,024 --> 00:09:20,659 Thank you, God. 104 00:09:34,139 --> 00:09:37,142 Claire, I'm changing the music. 105 00:09:37,175 --> 00:09:39,912 This is not conducive to spiritual growth. 106 00:09:39,945 --> 00:09:41,247 Okay, thank you. 107 00:09:42,681 --> 00:09:43,949 You're welcome. 108 00:10:23,689 --> 00:10:25,924 Hi, my name is Chad. I'm 24 years old, 109 00:10:25,957 --> 00:10:28,761 I love sports... 110 00:10:34,466 --> 00:10:36,068 Hi, I'm Lauren, 111 00:10:36,101 --> 00:10:38,738 and my best qualities are not on the outside. 112 00:10:43,241 --> 00:10:44,844 Sinners. 113 00:10:45,678 --> 00:10:49,248 I keep having bad thoughts. 114 00:10:49,281 --> 00:10:51,283 And what are they, Clair? 115 00:10:51,316 --> 00:10:53,852 I feel envious of Sarah, and so I keep fantasizing 116 00:10:53,885 --> 00:10:54,962 about her husband cheating on her 117 00:10:54,986 --> 00:10:58,157 and then she has to come home and she goes crazy. 118 00:10:58,190 --> 00:11:02,161 Envy is the art of counting another's blessings instead of your own. 119 00:11:04,996 --> 00:11:07,199 What are my blessings, God? 120 00:11:09,000 --> 00:11:13,673 Um, my love for you, and your wallpaper. 121 00:11:44,202 --> 00:11:46,405 Claire, I heard that. 122 00:11:46,438 --> 00:11:48,373 Uh, heard what? 123 00:11:48,406 --> 00:11:49,809 You hit a car. 124 00:11:50,909 --> 00:11:53,078 No, I didn't. 125 00:11:54,112 --> 00:11:56,415 Lying. One sin recorded. 126 00:11:56,448 --> 00:11:58,984 How many sins have I committed this month? 127 00:11:59,017 --> 00:12:02,421 You are at nine venial sins this month. 128 00:12:02,454 --> 00:12:06,792 At ten sins, you will be charged $25.99 per venial sin. 129 00:12:08,493 --> 00:12:10,295 Can I just remove the last sin? 130 00:12:10,328 --> 00:12:13,766 To remove the most recent sin, here are your options: 131 00:12:13,799 --> 00:12:15,968 One, take responsibility. 132 00:12:17,035 --> 00:12:18,504 End of options. 133 00:12:19,504 --> 00:12:20,740 Okay. 134 00:12:29,414 --> 00:12:30,449 Thanks, God. 135 00:12:30,482 --> 00:12:32,384 You're welcome, Claire. 136 00:13:09,955 --> 00:13:12,925 New update available. 137 00:13:12,958 --> 00:13:15,561 New features... future foresight, 138 00:13:15,594 --> 00:13:20,032 communication with up to seven deceased relatives and wireless compatibility. 139 00:13:20,065 --> 00:13:22,301 To update overnight, say "yes" at the tone. 140 00:13:22,334 --> 00:13:24,069 Yes. 141 00:14:05,477 --> 00:14:08,380 So, Brian, you gonna buy me dinner first, 142 00:14:08,413 --> 00:14:11,016 or we just gonna get right to it? 143 00:14:11,049 --> 00:14:15,254 Charlie, tell me, what do you know about sex? Huh? 144 00:14:15,287 --> 00:14:18,557 It's the motion of the ocean that matters the most. 145 00:14:18,590 --> 00:14:20,993 Am I right? 146 00:14:21,026 --> 00:14:24,129 Yeah, you're right. 147 00:14:24,162 --> 00:14:26,365 Are we doing a full body scan again? 148 00:14:26,398 --> 00:14:31,203 - We did one last week. - Yeah, just one more. 149 00:14:31,236 --> 00:14:34,539 Is it because of my highbrow sense of humor 150 00:14:34,572 --> 00:14:37,042 that's upsetting people? 151 00:14:37,075 --> 00:14:39,578 Everyone's getting checked again before the holidays. 152 00:14:39,611 --> 00:14:42,314 Right. The holidays. 153 00:14:44,349 --> 00:14:48,353 You spending them with someone special? 154 00:14:48,386 --> 00:14:51,123 No, not really. 155 00:14:51,156 --> 00:14:53,091 You know, you should just spend them here. 156 00:14:53,124 --> 00:14:55,227 I'm great company. 157 00:14:55,260 --> 00:14:58,697 Yeah, you're right. That does sound nice, actually. 158 00:14:58,730 --> 00:15:02,501 Would it be too much trouble to dress up as Santa Claus? 159 00:15:02,534 --> 00:15:05,103 Whatever you want, Charlie. 160 00:15:05,136 --> 00:15:07,039 - Let me help you. - Oh, come on, Brian. 161 00:15:07,072 --> 00:15:09,341 I never had Santa as a child. 162 00:15:09,374 --> 00:15:12,912 - You never were a child. - Oh, good point. 163 00:15:15,647 --> 00:15:18,383 Am I doing something wrong, Brian? 164 00:15:18,416 --> 00:15:21,153 You're doing everything wrong. 165 00:15:23,154 --> 00:15:24,290 Don't hold back. 166 00:15:26,124 --> 00:15:28,493 I'm serious, though. 167 00:15:28,526 --> 00:15:32,364 I've been in this place for two months to the day. 168 00:15:32,397 --> 00:15:36,402 I've never met anybody that was here past the two-month mark. 169 00:15:40,038 --> 00:15:41,273 You know, it would be nice 170 00:15:41,306 --> 00:15:45,377 if somebody young took me home that got me. 171 00:15:45,410 --> 00:15:46,645 You know, like you. 172 00:15:48,246 --> 00:15:50,215 You can do much better than me. 173 00:15:50,248 --> 00:15:51,550 Better? 174 00:15:52,550 --> 00:15:55,988 I don't wanna seem needy, Brian. 175 00:15:56,021 --> 00:15:58,757 But we get along great. You're my friend. 176 00:15:58,790 --> 00:16:00,092 Trust me, you can do better. 177 00:16:00,125 --> 00:16:01,627 You're my friend, though, right? 178 00:16:03,395 --> 00:16:05,597 Of course, Charlie, I'm your friend. 179 00:16:08,166 --> 00:16:09,401 Good. 180 00:16:12,437 --> 00:16:14,072 Okay, lie down. 181 00:16:14,105 --> 00:16:17,042 We have this new machine. 182 00:16:18,043 --> 00:16:19,278 So lie down. 183 00:16:23,615 --> 00:16:25,517 And you need to close your eyes. 184 00:16:25,550 --> 00:16:28,420 Okay. 185 00:16:28,453 --> 00:16:31,189 Can you play some music? 186 00:16:31,222 --> 00:16:33,058 Sure. 187 00:16:34,626 --> 00:16:37,363 Can you turn it up a bit? I love that song. 188 00:16:38,763 --> 00:16:39,798 Sure, buddy. 189 00:17:59,811 --> 00:18:01,413 God? 190 00:18:13,491 --> 00:18:14,493 God? 191 00:18:24,402 --> 00:18:25,504 God! 192 00:18:29,207 --> 00:18:30,309 Wake up. 193 00:18:37,815 --> 00:18:41,653 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 194 00:18:43,755 --> 00:18:45,357 God? 195 00:18:46,224 --> 00:18:48,293 God 2.0 customer service. 196 00:18:48,326 --> 00:18:51,196 Please hold for the next available operator. 197 00:19:03,408 --> 00:19:04,408 Oh! 198 00:19:08,980 --> 00:19:10,815 God 2.0 customer service. 199 00:19:10,848 --> 00:19:12,617 This phone call may be recorded. 200 00:19:12,650 --> 00:19:15,620 Please state your name and product serial number. 201 00:19:15,653 --> 00:19:18,957 Hi, my name is Claire Larry, 202 00:19:18,990 --> 00:19:21,793 and how do I find the serial number? 203 00:19:21,826 --> 00:19:22,961 Can you request it from God? 204 00:19:22,994 --> 00:19:26,398 I can't. He's not there. 205 00:19:26,431 --> 00:19:28,466 Oh, did you recently do the update? 206 00:19:28,499 --> 00:19:30,735 - Yeah. - Ooh, well, that's not good. 207 00:19:30,768 --> 00:19:32,813 - Why, what does that mean? - Well, we've been having 208 00:19:32,837 --> 00:19:35,473 some technical issues with that since the storm. 209 00:19:35,506 --> 00:19:37,509 I'm afraid I can't help you over the phone, Clark. 210 00:19:37,542 --> 00:19:41,746 Um, my name's Claire. And my last name is Larry. 211 00:19:41,779 --> 00:19:44,316 Oh, okay, Larry. I think the easiest way 212 00:19:44,349 --> 00:19:46,518 is to make an appointment with the Holy Genius Bar. 213 00:20:02,000 --> 00:20:03,468 What took you so long to ask me out? 214 00:20:04,736 --> 00:20:06,838 Mm, I don't know. 215 00:20:06,871 --> 00:20:08,406 Just thought you wouldn't be into it. 216 00:20:08,439 --> 00:20:10,442 I never said I was. 217 00:20:14,879 --> 00:20:16,948 Hey, baby. 218 00:20:16,981 --> 00:20:18,783 Say hi to the camera. 219 00:20:18,816 --> 00:20:19,818 Hi. 220 00:20:21,019 --> 00:20:23,321 What? What should I do? 221 00:20:23,354 --> 00:20:26,558 Um, whatever your heart desires. 222 00:20:26,591 --> 00:20:29,828 - Um, smoke rings. - Oh, you can do smoke rings? 223 00:20:29,861 --> 00:20:31,363 - Mm-hmm. - Prove it. 224 00:20:36,034 --> 00:20:39,371 Sick smoke rings, Anna. 225 00:20:39,404 --> 00:20:41,406 They say perfect circles don't exist, 226 00:20:41,439 --> 00:20:43,708 - but you just proved them wrong, baby. - - Fuck. 227 00:20:43,741 --> 00:20:46,745 By the way, totally worth you looking a little gross. 228 00:20:46,778 --> 00:20:50,582 I look gross. Do I look gross? 229 00:20:50,615 --> 00:20:52,818 - You're so beautiful. - You're the worst. 230 00:20:54,519 --> 00:20:56,255 Okay, stop. 231 00:21:07,432 --> 00:21:08,433 Fuck. 232 00:21:59,817 --> 00:22:00,819 You're still here. 233 00:22:14,132 --> 00:22:15,667 Stop staring at me. 234 00:22:34,519 --> 00:22:36,421 What the hell? 235 00:22:40,558 --> 00:22:41,626 Come on. 236 00:22:47,799 --> 00:22:50,101 - Hello? - - Hey, you on your way? 237 00:22:50,134 --> 00:22:52,404 Yeah, I'm on my way, you creep. 238 00:22:52,437 --> 00:22:54,072 Suffocating me already. Jesus. 239 00:22:54,105 --> 00:22:56,483 - You know that's why you love me. - Wait, wait, do you have wine? 240 00:22:56,507 --> 00:22:57,918 Yes, I got a bottle of red right here. 241 00:22:57,942 --> 00:22:59,811 - Okay, I'll see you in five. - Okay, bye. 242 00:23:23,000 --> 00:23:24,803 God... 243 00:23:26,804 --> 00:23:29,908 if you can hear me... right now... 244 00:23:31,142 --> 00:23:32,511 I'd, uh... 245 00:23:33,511 --> 00:23:34,613 I really, uh... 246 00:23:35,847 --> 00:23:38,016 I don't know. Shit. 247 00:23:38,883 --> 00:23:40,919 Okay, all right, I'm sorry, sorry, sorry. 248 00:23:40,952 --> 00:23:41,987 Let me start again. 249 00:23:46,224 --> 00:23:47,559 God?! 250 00:23:50,895 --> 00:23:53,998 I-I never asked you for anything. 251 00:23:54,031 --> 00:23:55,100 Uh... 252 00:23:56,167 --> 00:23:58,570 I've never even spoken to you. 253 00:23:59,904 --> 00:24:01,706 Huh. I always figured 254 00:24:01,739 --> 00:24:04,609 the universe would, you know, 255 00:24:04,642 --> 00:24:08,213 lead me to wherever I needed to be. 256 00:24:08,246 --> 00:24:11,883 But, uh, I don't think this is the right way. 257 00:24:11,916 --> 00:24:14,152 Recalculating route. 258 00:24:14,185 --> 00:24:16,120 Insert new destination. 259 00:24:16,153 --> 00:24:19,191 Not now, Eva. Jesus! 260 00:24:22,260 --> 00:24:24,529 All right, well, what's going on? 261 00:24:25,696 --> 00:24:26,931 I mean, what am I... 262 00:24:26,964 --> 00:24:28,533 What are we doing here, huh? 263 00:24:28,566 --> 00:24:31,769 What-what's the lesson here? 264 00:24:31,802 --> 00:24:35,106 What, that I'm selfish? I already knew that. 265 00:24:35,139 --> 00:24:37,843 I mean, like, what, do I look like father material? 266 00:24:40,811 --> 00:24:43,848 I mean, there's people down there fucking. 267 00:24:43,881 --> 00:24:47,585 They're fucking and they're murdering each other, and you're coming after me? 268 00:24:47,618 --> 00:24:49,754 You better get your priorities straight, buster. 269 00:24:51,556 --> 00:24:53,036 I mean, if you think I deserve this... 270 00:24:54,191 --> 00:24:58,096 well, maybe you should have made me better. 271 00:24:58,129 --> 00:25:01,766 I mean, this might actually be your fault. 272 00:25:01,799 --> 00:25:04,269 I mean, as far as fathers go, 273 00:25:04,302 --> 00:25:05,871 you're not very good either! 274 00:25:07,071 --> 00:25:08,840 Either. 275 00:25:08,873 --> 00:25:10,208 Shit. 276 00:25:35,700 --> 00:25:37,802 I look gross? 277 00:25:37,835 --> 00:25:38,837 Do I look gross? 278 00:25:41,038 --> 00:25:43,141 Is it bad? 279 00:25:43,174 --> 00:25:44,976 You look beautiful. 280 00:25:46,477 --> 00:25:49,247 - Sorry, it comes out every once in a while. - That was not a goat. 281 00:25:49,280 --> 00:25:52,817 That wasn't a goat? What was it then? 282 00:25:52,850 --> 00:25:54,152 That was a sheep. 283 00:25:54,185 --> 00:25:56,020 Oh, you really know your farm animals. 284 00:25:56,053 --> 00:26:00,124 Um, okay, what does a goat sound like? 285 00:26:00,157 --> 00:26:01,860 Do it for me. 286 00:26:03,160 --> 00:26:05,296 Ba-ha-ha. 287 00:26:05,329 --> 00:26:08,666 That's a donkey, that is not a goat at all. 288 00:26:08,699 --> 00:26:12,704 - By the way, I just want to say... - What? 289 00:26:12,737 --> 00:26:15,239 I'm sorry for getting you a burger. 290 00:26:15,272 --> 00:26:17,792 - Why are you sorry for... - Well, I should have gotten you hay. 291 00:26:42,033 --> 00:26:43,735 Hey. 292 00:26:43,768 --> 00:26:45,870 Hey, what's going on? 293 00:26:45,903 --> 00:26:47,071 Come here. 294 00:26:47,104 --> 00:26:50,241 This thing... he follows me. 295 00:26:50,274 --> 00:26:53,811 - Hey, it's okay. - I see it all the time. 296 00:26:53,844 --> 00:26:54,946 It's gonna be okay. 297 00:28:54,064 --> 00:28:55,266 I have an appointment. 298 00:28:56,534 --> 00:28:57,936 Yeah, I know. 299 00:29:08,045 --> 00:29:09,914 - So? - Mm... 300 00:29:13,350 --> 00:29:14,394 Okay, so here's the problem. 301 00:29:14,418 --> 00:29:16,954 Never update without doing a manual restart. 302 00:29:16,987 --> 00:29:18,231 Oh, no, that's not true. He just said, 303 00:29:18,255 --> 00:29:20,558 "Say yes at the tone," and then he died. 304 00:29:20,591 --> 00:29:23,094 Did you hold down the button till God shut down and restarted? 305 00:29:25,162 --> 00:29:28,132 - No. - Okay then. 306 00:29:28,165 --> 00:29:30,368 Oh, I see you pay for the cloud monthly 307 00:29:30,401 --> 00:29:33,304 so at least you have a backup of your good deeds and sins. 308 00:29:35,139 --> 00:29:36,441 Can you see my sins? 309 00:29:38,242 --> 00:29:39,511 You want me to? 310 00:29:40,511 --> 00:29:42,814 Okay, so moving on. 311 00:29:42,847 --> 00:29:44,315 You back up every day, right? 312 00:29:44,348 --> 00:29:47,018 Yeah, no, no, I don't, sometimes, maybe. 313 00:29:47,051 --> 00:29:50,521 Okay, what's going to happen is we can offer you a discount on a new system. 314 00:29:50,554 --> 00:29:52,314 How long have you been with your current God? 315 00:29:53,891 --> 00:29:56,093 - Four years. - Wow. 316 00:29:56,126 --> 00:29:58,596 Okay, you're supposed to renew your faith every 18 months. 317 00:29:58,629 --> 00:30:00,531 - No, you're not. - Yeah. 318 00:30:00,564 --> 00:30:02,244 I'm surprised he stayed with you this long. 319 00:30:06,070 --> 00:30:07,939 Just give me a new model then. 320 00:30:11,008 --> 00:30:12,410 He'll be shipped to you by tomorrow. 321 00:30:12,443 --> 00:30:13,945 How am I gonna pray? 322 00:30:16,247 --> 00:30:18,883 You'll have to do it manually. 323 00:30:28,259 --> 00:30:29,961 God... 324 00:30:35,165 --> 00:30:37,602 are you there? 325 00:30:42,206 --> 00:30:43,441 Hello? 326 00:30:47,378 --> 00:30:49,247 God? 327 00:30:49,280 --> 00:30:51,216 This is so stupid. 328 00:30:56,921 --> 00:30:58,923 Where are your parents? 329 00:31:09,133 --> 00:31:11,469 God... Oh, shit. 330 00:31:12,703 --> 00:31:14,572 God 2.0 customer service. 331 00:31:14,605 --> 00:31:16,374 This phone call may be recorded. 332 00:31:16,407 --> 00:31:18,075 So, I've been trying to pray manually 333 00:31:18,108 --> 00:31:21,245 and, uh, nobody's answering. 334 00:31:21,278 --> 00:31:25,349 So, I feel... kind of stupid, 335 00:31:25,382 --> 00:31:30,121 and I was just wondering if maybe... 336 00:31:30,154 --> 00:31:35,593 you could talk back to me while I do it? 337 00:31:35,626 --> 00:31:38,129 Ma'am, we do not provide spiritual responses 338 00:31:38,162 --> 00:31:40,364 to God 2.0 customers over the phone. 339 00:31:40,397 --> 00:31:43,167 I can sign you up for an automated hotline service 340 00:31:43,200 --> 00:31:45,469 for just a $199 per mont. 341 00:31:45,502 --> 00:31:49,206 No, no, uh, of course you don't. 342 00:31:49,239 --> 00:31:50,617 That's... Just... I actually was asking 343 00:31:50,641 --> 00:31:52,452 just if you could maybe do just quick response, 344 00:31:52,476 --> 00:31:54,378 like, um, just an inspirational quote, 345 00:31:54,411 --> 00:31:58,582 you know, "Best preparation for tomorrow is..." 346 00:31:58,615 --> 00:32:02,053 Or something about today or just getting through. 347 00:32:02,086 --> 00:32:03,554 Uh, n. 348 00:32:06,256 --> 00:32:07,591 I'm sorry, ma'a. 349 00:32:07,624 --> 00:32:09,627 Is there anything else I can help you with? 350 00:32:11,528 --> 00:32:13,664 Hell? 351 00:32:13,697 --> 00:32:15,667 Hello, ma'a? 352 00:33:07,751 --> 00:33:09,387 Buenos días, Larry. 353 00:33:09,420 --> 00:33:12,656 - Oh, God. - ¿Inglés? 354 00:33:12,689 --> 00:33:16,093 - Sí, sí, inglés. - Good morning, Larry! 355 00:33:16,126 --> 00:33:19,697 Congratulations for choosing God 2.0! New and improved! 356 00:33:19,730 --> 00:33:22,800 Wireless, waterproof, non-flammable and simply indestructible. 357 00:33:22,833 --> 00:33:24,702 Made exclusively from recycled bots, 358 00:33:24,735 --> 00:33:28,039 God 2.0 is saving you and the planet. 359 00:33:28,072 --> 00:33:30,207 Larry, come on down to Mattress Deluxe 360 00:33:30,240 --> 00:33:33,077 where we have thousands of mattresses at wholesale prices! 361 00:33:33,110 --> 00:33:35,246 Jesus fucking Christ. 362 00:33:35,279 --> 00:33:38,749 You used the Lord's name in vain. One sin recorded. 363 00:33:38,782 --> 00:33:40,785 You having trouble gaining muscle mass? 364 00:33:40,818 --> 00:33:42,220 - No. - Of course you do! 365 00:33:42,253 --> 00:33:45,089 Trainers are going out of business because of protein water. 366 00:33:45,122 --> 00:33:47,758 Make it stop. Uh, stop ads, please. 367 00:33:47,791 --> 00:33:51,295 To stop advertisements, sign up for Premium God 2.0. 368 00:33:51,328 --> 00:33:54,832 To roll your eyes at God is a sign of contempt. 369 00:33:54,865 --> 00:33:56,267 One sin recorded. 370 00:33:56,300 --> 00:33:59,437 - Can you see me? - Yes, I see everything. 371 00:33:59,470 --> 00:34:02,473 The new God 2.0 is equipped with visual sensor technology. 372 00:34:04,308 --> 00:34:07,812 - Shit. - Swearing. One sin recorded. 373 00:34:07,845 --> 00:34:10,181 Turn off. 374 00:34:10,214 --> 00:34:13,217 The new God 2.0 has an eternal battery life, 375 00:34:13,250 --> 00:34:15,319 and cannot be powered down. 376 00:34:15,352 --> 00:34:17,088 Forever in your presence. 377 00:34:17,121 --> 00:34:21,292 Making you a better person, always. 378 00:34:24,895 --> 00:34:27,865 No, no, no, no, no! 379 00:34:57,528 --> 00:34:59,928 You know, I haven't been back to this area since I was a kid. 380 00:35:02,299 --> 00:35:03,834 There was a slight incident. 381 00:35:03,867 --> 00:35:08,106 There was some fireworks and a friend's robot. 382 00:35:09,773 --> 00:35:10,875 What happened? 383 00:35:14,811 --> 00:35:16,547 I might have blown it up. 384 00:35:19,917 --> 00:35:21,619 And I was never invited back, you know, 385 00:35:21,652 --> 00:35:22,920 so I'm feeling the pressure. 386 00:35:22,954 --> 00:35:25,456 Okay, probably best not to mention that at dinner tonight. 387 00:35:25,489 --> 00:35:26,766 No, you don't think they'd like that? 388 00:35:26,790 --> 00:35:28,592 - Probably not. - Probably not. 389 00:35:28,625 --> 00:35:30,403 I thought it'd make me a bit dangerous, but whatever. 390 00:35:30,427 --> 00:35:33,364 I get it. I get it. 391 00:35:33,397 --> 00:35:36,333 But I'm serious, I'm really nervous. 392 00:35:36,366 --> 00:35:40,271 You know, I've never been with someone of your kind. 393 00:35:40,304 --> 00:35:42,773 What, someone so privileged, and so self-loathing? 394 00:35:42,806 --> 00:35:45,442 - Yeah, all my favorite parts about you. - Hmm. 395 00:35:45,475 --> 00:35:47,444 I was actually having some doubts 396 00:35:47,477 --> 00:35:50,281 - about you and I. - Hey! That's mean. 397 00:35:50,314 --> 00:35:52,383 I think it's a little odd 398 00:35:52,416 --> 00:35:55,819 that you would use my childhood sippy cup as an ashtray. 399 00:35:55,852 --> 00:35:58,389 You... The childhood sippy cup is odd. 400 00:35:58,422 --> 00:36:00,357 - Who gave you the sippy cup? - My mom. 401 00:36:00,390 --> 00:36:02,927 It's exactly for that reason 402 00:36:02,960 --> 00:36:05,563 I find the sippy cup a little bit weird. 403 00:36:05,596 --> 00:36:08,465 - It's sentimental. - Do you not think that that's a reminder 404 00:36:08,498 --> 00:36:12,603 of what it was like to attach to the last... 405 00:36:12,636 --> 00:36:17,541 I'm going to say it, nipple-like thing in your life? 406 00:36:20,711 --> 00:36:22,413 No, seriously. Seriously. 407 00:36:22,446 --> 00:36:24,549 Is she... is she going to hate me? 408 00:36:25,816 --> 00:36:26,816 Yeah. 409 00:36:28,752 --> 00:36:30,688 - Really? - Hm. 410 00:36:30,721 --> 00:36:32,924 - Is she really mean? - Yeah. 411 00:36:34,291 --> 00:36:36,393 Well, I'm really great. 412 00:36:36,426 --> 00:36:38,562 So I'm going to make this amazing. 413 00:36:38,595 --> 00:36:39,955 She's going to love me. Watch this. 414 00:36:41,298 --> 00:36:44,969 So strange. What a strange... house 415 00:36:45,002 --> 00:36:47,571 Oh, is that... is that... 416 00:36:47,604 --> 00:36:49,306 Do you have a dog? Is that...? 417 00:36:49,339 --> 00:36:51,875 - No. - Do you think that's something on my shoe? 418 00:36:51,908 --> 00:36:55,246 - Look... Do you think that's dog poo? - No, you look fine. 419 00:36:55,279 --> 00:36:58,616 I cannot go into your house smelling like dog shit. 420 00:36:58,649 --> 00:37:01,919 - Yeah. - That's just a no-go. 421 00:37:01,952 --> 00:37:04,255 This is so embarrassing. Are you sure? 422 00:37:04,288 --> 00:37:06,357 - Yeah, you're fine. - Oh, I smell like poo. 423 00:37:06,390 --> 00:37:08,525 Ooh! The door opened. 424 00:37:08,558 --> 00:37:10,394 - Where's your mom? - Hello, darling! 425 00:37:10,427 --> 00:37:11,629 Come on in. 426 00:37:11,662 --> 00:37:14,265 Your father and sister are in the game room. 427 00:37:14,298 --> 00:37:15,566 Oh, God. 428 00:37:22,739 --> 00:37:26,343 - If you wanna watch the master. - That's what I rolled. 429 00:37:26,376 --> 00:37:27,945 See how it goes. 430 00:37:27,978 --> 00:37:31,315 Take a nap, he takes forever. 431 00:37:31,348 --> 00:37:32,583 Yeah, thank you. 432 00:37:34,318 --> 00:37:35,386 Watch, guys. Watch, guys. 433 00:37:36,720 --> 00:37:38,355 - Yeah! - No! 434 00:37:38,388 --> 00:37:39,723 Oh, I'm so pumped. 435 00:37:39,756 --> 00:37:41,659 - Wow. - So gonna pl... I'm killing on this. 436 00:37:41,692 --> 00:37:43,694 Looks like you built a water park instead, Dad. 437 00:37:43,727 --> 00:37:45,462 Don't tell your mother. 438 00:37:45,495 --> 00:37:47,931 Ron, I think that's enough now. 439 00:37:47,964 --> 00:37:50,467 We should never have installed a home optics system. 440 00:37:50,500 --> 00:37:53,470 Word of advice. Keep the home optic stuff to the bedroom, 441 00:37:53,503 --> 00:37:55,682 - you don't need it for the whole house. - Eww, Dad. Stop. 442 00:37:55,706 --> 00:37:58,342 No, most accidents happen in the bedroom. 443 00:37:58,375 --> 00:38:01,345 So, you finally admit that Olivia is an accident? 444 00:38:01,378 --> 00:38:03,414 You're an accident, Liam. 445 00:38:03,447 --> 00:38:04,967 Except you happened in the living room. 446 00:38:06,083 --> 00:38:08,519 - Wait, where? - Ay, ay, ay. 447 00:38:08,552 --> 00:38:09,754 Right, your go. 448 00:38:10,787 --> 00:38:12,490 No cheating like your sister. 449 00:38:13,824 --> 00:38:15,359 - Yes! - Watch and weep. 450 00:38:16,493 --> 00:38:20,631 Well, apparently mission control lost contact with him. 451 00:38:20,664 --> 00:38:23,834 You'd think they'd just get robots to do it by now. 452 00:38:23,867 --> 00:38:25,869 Why would anybody go up there? 453 00:38:25,902 --> 00:38:29,040 Sometimes you just need some space. 454 00:38:30,507 --> 00:38:32,609 Oh, I'm so sorry. I'm so sorry. 455 00:38:32,642 --> 00:38:36,380 Nina, let him do it. That's what he's programmed for. 456 00:38:36,413 --> 00:38:38,013 We just adopted him a couple of days ago. 457 00:38:39,149 --> 00:38:42,553 We only rescue. It's the best thing to do. 458 00:38:42,586 --> 00:38:43,930 Why don't they rescue the space guy? 459 00:38:43,954 --> 00:38:46,924 The news said that rescue mission is impossible. 460 00:38:46,957 --> 00:38:49,660 I wonder what he's thinking about. 461 00:38:49,693 --> 00:38:52,363 Floating up there, all by himself. 462 00:38:53,830 --> 00:38:56,934 Probably... nothing. 463 00:38:56,967 --> 00:38:58,635 I think that that's the best part, 464 00:38:58,668 --> 00:39:00,771 you can just shut off the old computer. 465 00:39:00,804 --> 00:39:02,873 So you wouldn't be thinking about me then, Ron? 466 00:39:02,906 --> 00:39:04,675 Well, of course, hon. 467 00:39:04,708 --> 00:39:09,079 By "nothing", I meant nothing else but you. 468 00:39:09,112 --> 00:39:10,514 - Good save. - Thanks. 469 00:39:10,547 --> 00:39:11,882 No, I'm not buying it, Liam. 470 00:39:11,915 --> 00:39:14,418 I can't even float alone through space 471 00:39:14,451 --> 00:39:15,786 without her telling me what to do. 472 00:39:17,888 --> 00:39:19,456 You know, I think there's, uh, 473 00:39:19,489 --> 00:39:22,159 something poetic about floating through space like that. 474 00:39:22,192 --> 00:39:23,694 Why? 475 00:39:23,727 --> 00:39:25,996 Well, 'cause you know how it's gonna end. 476 00:39:26,029 --> 00:39:27,898 What's poetic about dying? 477 00:39:30,434 --> 00:39:31,668 Everything. 478 00:39:31,701 --> 00:39:33,804 It's so primitive to think 479 00:39:33,837 --> 00:39:35,639 that the only way a life has meaning 480 00:39:35,672 --> 00:39:37,641 is if you know it's going to end. 481 00:39:37,674 --> 00:39:39,610 Um, not really, Mom. 482 00:39:39,643 --> 00:39:42,546 I mean, not everyone is blessed with the luxury of eternal life. 483 00:39:42,579 --> 00:39:44,181 Oh, I'm sorry. 484 00:39:44,214 --> 00:39:47,718 Should we be ashamed of how blessed we are? 485 00:39:47,751 --> 00:39:49,453 No, I just don't think 486 00:39:49,486 --> 00:39:51,126 that we should rub it in our guest's face. 487 00:39:52,155 --> 00:39:53,690 Oh. 488 00:39:53,723 --> 00:39:55,025 I apologize, Nina. 489 00:39:55,058 --> 00:39:57,728 I didn't mean to make you feel uncomfortable. 490 00:39:57,761 --> 00:40:00,097 Oh... Don't worry, I'm... 491 00:40:00,130 --> 00:40:02,833 I'm not uncomfortable at all. 492 00:40:02,866 --> 00:40:04,501 I actually like being mortal. 493 00:40:04,534 --> 00:40:07,104 See, not everyone is dying not to die. 494 00:40:07,137 --> 00:40:10,641 Sure. But I would assume that given the choice, 495 00:40:10,674 --> 00:40:13,677 anyone with a sane mind would choose to go on living. 496 00:40:13,710 --> 00:40:15,546 Well, I didn't have a choice. 497 00:40:17,647 --> 00:40:20,818 I wasn't born in the same tier group you were, 498 00:40:20,851 --> 00:40:22,820 so I didn't get to choose. 499 00:40:23,887 --> 00:40:25,489 But I'm okay with that. 500 00:40:27,123 --> 00:40:30,027 But don't you feel like you're missing out on so much time? 501 00:40:30,060 --> 00:40:33,664 Well, I mean, time just becomes more precious. 502 00:40:36,132 --> 00:40:38,735 There we go with the primitive thinking. 503 00:40:38,768 --> 00:40:41,071 What's your issue? 504 00:40:41,104 --> 00:40:43,040 We, as a family, 505 00:40:43,073 --> 00:40:45,108 of course we're really excited about Nina. 506 00:40:45,141 --> 00:40:48,645 She's really lovely. 507 00:40:48,678 --> 00:40:52,149 - But, we do have some... - Concerns. 508 00:40:52,182 --> 00:40:56,753 - Concerns, yes. - We have some concerns. 509 00:40:56,786 --> 00:40:58,989 All right, I mean, I'd love to hear them. 510 00:41:05,161 --> 00:41:07,264 None? Nothing? 511 00:41:07,297 --> 00:41:10,601 Mom and Dad think you dating a mortal is a waste of time. 512 00:41:10,634 --> 00:41:12,970 I never said it in those words. 513 00:41:13,003 --> 00:41:15,606 Look, Nina, I-I think you're very lovely. 514 00:41:15,639 --> 00:41:19,276 But we have to be realistic here. 515 00:41:19,309 --> 00:41:21,745 Well, I mean, 516 00:41:21,778 --> 00:41:25,115 please, do tell us your ultra-modern take on this, uh... 517 00:41:27,017 --> 00:41:28,652 It's a big sacrifice 518 00:41:28,685 --> 00:41:31,755 to waste time on something that's going to end. 519 00:41:31,788 --> 00:41:36,093 And especially when that end is so heartbreaking. 520 00:41:36,126 --> 00:41:37,694 No offense, Nina. 521 00:41:37,727 --> 00:41:39,563 Oh, none taken. 522 00:41:39,596 --> 00:41:42,833 She's going to get sick, and then she will die. 523 00:41:42,866 --> 00:41:45,769 Do you really need to be around there for that, Liam? 524 00:41:47,170 --> 00:41:48,605 Yeah. 525 00:41:48,638 --> 00:41:49,973 I love this woman, 526 00:41:50,006 --> 00:41:52,810 so I want to spend all the time I can with her. 527 00:41:54,177 --> 00:41:56,146 Don't you see what you're doing, Nina? 528 00:41:56,179 --> 00:41:58,148 - Hold on. - I'm not doing anything. 529 00:41:58,181 --> 00:42:00,784 You're dragging him down with you. 530 00:42:00,817 --> 00:42:03,053 Why can't you find someone of your own kind? 531 00:42:03,086 --> 00:42:05,189 You know, uh... 532 00:42:06,023 --> 00:42:09,326 I wasn't planning on telling you guys today. 533 00:42:09,359 --> 00:42:10,661 But... 534 00:42:13,029 --> 00:42:15,899 I've decided to die naturally with Nina. 535 00:42:15,932 --> 00:42:18,702 Excuse me? 536 00:42:18,735 --> 00:42:19,736 I'm turning it off. 537 00:42:19,769 --> 00:42:22,873 I don't think so. 538 00:42:22,906 --> 00:42:26,810 - What? - I don't wanna live forever without you. 539 00:42:26,843 --> 00:42:29,179 That's crazy talk. 540 00:42:29,212 --> 00:42:31,782 Why, just spend time with her then. 541 00:42:31,815 --> 00:42:34,851 - Don't kill yourself over it. - I'm not killing myself. 542 00:42:34,884 --> 00:42:37,588 Look, have your fun now, 543 00:42:37,621 --> 00:42:40,190 and then, when she dies, do a memory reset. 544 00:42:40,223 --> 00:42:42,859 Delete her. 545 00:42:42,892 --> 00:42:44,628 That is so cold. 546 00:42:44,661 --> 00:42:46,363 I'm a romantic too. 547 00:42:46,396 --> 00:42:49,333 You've got so much more time and accomplishments ahead of you. 548 00:42:52,302 --> 00:42:55,773 So I can what? Hmm? Make more money? 549 00:42:57,107 --> 00:42:58,642 Then what? Get another hobby? 550 00:42:58,675 --> 00:43:00,811 Learn another language I'm never gonna use? 551 00:43:00,844 --> 00:43:04,047 When you can do anything you want tomorrow, 552 00:43:04,080 --> 00:43:05,783 today doesn't really matter. 553 00:43:07,884 --> 00:43:09,687 I made my decision. 554 00:43:11,988 --> 00:43:13,924 You know you can't reverse this. 555 00:43:13,957 --> 00:43:18,729 - Once you switch it off... - Mm. 556 00:43:18,762 --> 00:43:21,632 You'll be just like them, like her. 557 00:43:24,734 --> 00:43:27,971 You'll age, you'll get sick and then... 558 00:43:28,004 --> 00:43:31,775 Liam, you know, I'd never ask you to do this for me. 559 00:43:31,808 --> 00:43:33,143 It's my choice. 560 00:43:34,344 --> 00:43:36,046 I'm not gonna let this happen. 561 00:43:36,079 --> 00:43:39,249 Absolutely no way. 562 00:43:40,049 --> 00:43:43,654 Well, you know, I think it's about time I went for a cigarette. 563 00:43:43,687 --> 00:43:46,023 Oh, great! She smokes as well! 564 00:43:46,056 --> 00:43:48,425 As if her life wasn't short enough. 565 00:43:48,458 --> 00:43:50,160 Okay, okay. 566 00:44:27,464 --> 00:44:28,732 Hello? 567 00:44:29,733 --> 00:44:31,835 Anna, it's Ben. 568 00:44:31,868 --> 00:44:35,138 You're closer than 50 yards. 569 00:44:35,171 --> 00:44:38,475 - Leave or I'm calling the cops again. - I just... I just wanna talk. 570 00:44:38,508 --> 00:44:40,386 Okay, I was trying to figure out why you left that night and... 571 00:44:40,410 --> 00:44:42,746 - I left because... - I know, okay? 572 00:44:42,779 --> 00:44:45,849 - You're that thing... - I realized I fucked up. 573 00:44:45,882 --> 00:44:48,122 I've been telling you to stop coming here for months now. 574 00:44:50,153 --> 00:44:52,790 Please, Anna. 575 00:44:58,194 --> 00:44:59,997 I'm coming down. 576 00:45:19,783 --> 00:45:21,885 Ben, something is really wrong with you. 577 00:45:21,918 --> 00:45:24,121 I know, I-I miss you. 578 00:45:26,289 --> 00:45:29,993 You stalked me using that creepy virtual program. 579 00:45:30,026 --> 00:45:31,461 You did this. 580 00:45:31,494 --> 00:45:34,397 It was you, in that fucking thing the whole time. 581 00:45:34,430 --> 00:45:37,834 No, Anna, no, I-I didn't know. 582 00:45:37,867 --> 00:45:40,804 Okay, this is so fucked. It's ruining my life too, you know. 583 00:45:43,473 --> 00:45:45,275 I wish I could block you on it. 584 00:45:47,343 --> 00:45:48,345 No... 585 00:45:49,579 --> 00:45:50,847 No. 586 00:45:50,880 --> 00:45:52,315 No, you don't mean that. 587 00:45:52,348 --> 00:45:55,786 Ben, stop living in my past. 588 00:45:57,220 --> 00:45:59,222 I don't wanna see you again. 589 00:45:59,255 --> 00:46:01,358 - Anna, it's our past. - Ben, I'm telling you... 590 00:46:01,391 --> 00:46:02,392 - Anna, please. - Ben! 591 00:46:21,578 --> 00:46:23,280 Oh, fuck. 592 00:46:46,469 --> 00:46:50,240 Eva, how much air do I got left? 593 00:46:50,273 --> 00:46:54,211 You have six days, 11 hours and 34 minutes left. 594 00:46:56,246 --> 00:46:59,249 I'm losing my fucking mind. 595 00:47:02,352 --> 00:47:05,355 Eva, can I talk to you? 596 00:47:06,255 --> 00:47:09,459 David, I am detecting a change in body temperature. 597 00:47:09,492 --> 00:47:12,029 Ah... okay. 598 00:47:13,463 --> 00:47:17,000 I should probably tell you right now, um, I got a kid. 599 00:47:18,568 --> 00:47:22,005 My ex, she barely lets me see her anyway, so... 600 00:47:24,574 --> 00:47:26,210 Can I be honest with you? 601 00:47:27,577 --> 00:47:29,379 I-I didn't even want her. 602 00:47:30,613 --> 00:47:34,051 I thought it would... ruin everything, or... 603 00:47:35,451 --> 00:47:37,153 Not like I had anything, but... 604 00:47:37,186 --> 00:47:39,456 that's the point, you know? 605 00:47:39,489 --> 00:47:41,258 I like being alone. 606 00:47:43,126 --> 00:47:46,062 Or at least I-I used to. 607 00:47:46,095 --> 00:47:49,099 You know how this kid looks at me? 608 00:47:49,132 --> 00:47:52,469 Like I am everything. 609 00:47:56,339 --> 00:48:00,944 The thing I wanted the least wants me the most. 610 00:48:03,546 --> 00:48:05,549 I don't deserve that. 611 00:48:08,117 --> 00:48:10,487 Nah, she's better off without me. 612 00:48:12,522 --> 00:48:16,159 You know what? I deserve this. 613 00:48:17,994 --> 00:48:21,498 Hey, God, you're right. 614 00:48:21,531 --> 00:48:24,367 This makes perfect sense now. 615 00:48:24,400 --> 00:48:27,070 David, please repeat your request. 616 00:48:27,103 --> 00:48:30,640 Memory storage almost full. Deleting old files. 617 00:48:30,673 --> 00:48:33,310 Life support system unaffecte. 618 00:48:37,146 --> 00:48:41,284 A spokesperson for NASA says that the satellite 619 00:48:41,317 --> 00:48:44,321 likely suffered damage to its guidance control system 620 00:48:44,354 --> 00:48:47,590 during a standard inspection and repairs operation. 621 00:49:00,570 --> 00:49:02,739 Performing routine maintenance on the satellite 622 00:49:02,772 --> 00:49:05,976 was set to return to Earth immediately. 623 00:49:06,009 --> 00:49:07,210 Where are my cigarettes? 624 00:49:09,746 --> 00:49:11,247 I don't know, Mom. 625 00:49:14,751 --> 00:49:16,553 Where are you going, huh? 626 00:49:16,586 --> 00:49:18,555 I told you. 627 00:49:18,588 --> 00:49:23,393 I'm spending the weekend at Deb's house. 628 00:49:23,426 --> 00:49:25,729 Why do you always leave me alone? 629 00:49:25,762 --> 00:49:27,197 No, I don't. 630 00:49:31,801 --> 00:49:35,772 Your father left me. Now, you're leaving me. 631 00:49:35,805 --> 00:49:38,041 Everyone leaves me. 632 00:49:38,074 --> 00:49:39,542 It's only for the weekend, Mom. 633 00:49:39,575 --> 00:49:42,579 Fine, go. 634 00:49:42,612 --> 00:49:44,714 You don't give a shit about your mama. 635 00:49:44,747 --> 00:49:47,317 No, that's not true. 636 00:49:50,286 --> 00:49:52,723 Leave me like a lonely dog. 637 00:50:03,099 --> 00:50:04,768 I don't want you here. 638 00:50:09,205 --> 00:50:11,641 Go. 639 00:50:16,179 --> 00:50:18,081 - Hey! - What's up? 640 00:50:18,114 --> 00:50:20,517 Nothing, it's my mom again. 641 00:50:59,856 --> 00:51:02,259 Welcome. Unlocked. 642 00:51:14,437 --> 00:51:15,539 Hm. 643 00:51:41,631 --> 00:51:42,665 Hello. 644 00:51:42,698 --> 00:51:46,703 Uh, hi, I was wondering, uh... 645 00:51:48,271 --> 00:51:50,540 Yes, yes, hi. 646 00:51:50,573 --> 00:51:56,513 Um, I saw, uh, the shampoo and the conditioner in the bathroom, 647 00:51:56,546 --> 00:52:00,483 and, uh, I was just wondering maybe... 648 00:52:00,516 --> 00:52:03,787 there was any body lotion available? 649 00:52:08,658 --> 00:52:11,327 Just text my mom back if she texts me, okay? 650 00:52:11,360 --> 00:52:13,163 - And what if she calls? - Don't pick up. 651 00:52:14,964 --> 00:52:17,167 How much are you making on this? 652 00:52:17,200 --> 00:52:19,502 Enough to pay for my own place for six months. 653 00:52:19,535 --> 00:52:21,571 - Are you fucking serious? - Yeah. 654 00:52:21,604 --> 00:52:24,574 What do you think he's gonna do? 655 00:52:24,607 --> 00:52:27,277 I don't think he's gonna have a quiet night at home. 656 00:52:27,310 --> 00:52:30,246 He told me to shave my pussy and bring party dresses. 657 00:52:30,279 --> 00:52:32,782 What if he does something messed up with you? 658 00:52:32,815 --> 00:52:35,318 I don't think he's a psycho. 659 00:52:45,328 --> 00:52:46,630 Oh, fuck. 660 00:52:51,634 --> 00:52:53,303 Fuck. Oh, fuck. 661 00:52:56,539 --> 00:52:58,875 Oh... Oh, for fuck's sake. 662 00:52:58,908 --> 00:52:59,908 No. 663 00:53:01,877 --> 00:53:03,914 Oh, Jesus Christ. 664 00:53:10,653 --> 00:53:11,988 You people are gonna live forever. 665 00:53:12,021 --> 00:53:14,891 Smoking is not gonna kill you. Jesus! 666 00:53:37,280 --> 00:53:38,848 Liam? 667 00:53:38,881 --> 00:53:39,883 Liam?! 668 00:53:41,484 --> 00:53:42,852 What the...? 669 00:53:51,627 --> 00:53:52,729 Liam? 670 00:53:54,363 --> 00:53:55,699 Liam? 671 00:54:00,469 --> 00:54:01,605 Liam? 672 00:54:06,842 --> 00:54:08,845 Oh, my God. Oh, my God. 673 00:54:08,878 --> 00:54:11,547 Liam? Liam? 674 00:54:14,317 --> 00:54:16,486 What? Liam? 675 00:54:16,519 --> 00:54:19,722 Dora! Dora! Dora, stop! 676 00:54:22,458 --> 00:54:25,895 Liam! Liam, no! No! 677 00:54:25,928 --> 00:54:29,332 Stop! Dora, stop! 678 00:54:37,773 --> 00:54:39,776 Liam. 679 00:54:44,513 --> 00:54:45,815 Can I help you? 680 00:54:47,883 --> 00:54:50,453 Liam, Liam. 681 00:54:51,587 --> 00:54:52,656 I've been looking for you. 682 00:54:53,823 --> 00:54:55,292 I've been looking for you. 683 00:54:58,027 --> 00:54:59,929 Hi, I'm Liam. 684 00:55:00,729 --> 00:55:04,801 Liam, show this young lady out, please. 685 00:55:04,834 --> 00:55:05,969 Can I help you? 686 00:55:07,436 --> 00:55:09,873 Good bye, Nina. 687 00:55:37,099 --> 00:55:39,535 - Magda? - Yes. 688 00:55:39,568 --> 00:55:40,737 Come in. 689 00:55:58,053 --> 00:56:00,590 I've prepared him now, he's ready to go. 690 00:56:00,623 --> 00:56:02,058 Strip down, please. 691 00:56:05,761 --> 00:56:08,932 Take off your clothes. I need to prep you. 692 00:56:24,847 --> 00:56:27,016 You are basically just going to sleep 693 00:56:27,049 --> 00:56:30,052 while his mind takes over your body. 694 00:56:30,085 --> 00:56:32,889 He will be fully in control of your motor functions. 695 00:56:35,491 --> 00:56:36,491 Um... 696 00:56:37,827 --> 00:56:40,797 Uh, what if he does something very stupid 697 00:56:40,830 --> 00:56:42,932 and I get hurt? 698 00:56:42,965 --> 00:56:44,567 What if I die? 699 00:56:50,072 --> 00:56:52,642 If you die, he dies. 700 00:56:53,709 --> 00:56:56,078 That would be unlikely. 701 00:56:56,111 --> 00:56:59,482 But remember, you signed all paperwork. 702 00:56:59,515 --> 00:57:01,451 So if he did something to hurt you... 703 00:57:03,118 --> 00:57:05,688 it would cost him a lot of money. 704 00:57:09,625 --> 00:57:11,594 We've never had any cases 705 00:57:11,627 --> 00:57:13,463 that things go horribly wrong. 706 00:57:14,763 --> 00:57:16,566 You're just basically taking a nap 707 00:57:16,599 --> 00:57:19,602 and waking up a little richer. 708 00:57:21,570 --> 00:57:24,807 Okay. Do it. 709 00:58:03,012 --> 00:58:04,981 Hey. 710 00:58:05,014 --> 00:58:06,483 Hey! 711 00:58:07,750 --> 00:58:08,985 It's done. 712 00:58:30,573 --> 00:58:32,675 I smell so good. 713 00:58:32,708 --> 00:58:34,710 Hello. Hi! 714 00:58:38,314 --> 00:58:40,583 You will wake up in 48 hours. 715 00:58:47,022 --> 00:58:49,859 Wait, are you not taking my body somewhere? 716 00:58:49,892 --> 00:58:52,529 You are your own responsibility. 717 00:59:05,107 --> 00:59:08,244 You are not authorized. 718 00:59:18,787 --> 00:59:20,756 Hi. 719 00:59:20,789 --> 00:59:23,826 Um, I can't seem to get into my room. 720 00:59:25,227 --> 00:59:29,865 - And what room are you in? - Three-five-three. 721 00:59:29,898 --> 00:59:31,768 All right, let me check. 722 00:59:37,406 --> 00:59:39,742 It looks like there is only one person on the room. 723 00:59:39,775 --> 00:59:43,312 - Pawel... - Pawel Novac. 724 00:59:43,345 --> 00:59:46,749 It's my dad... I guess. 725 00:59:48,050 --> 00:59:49,786 You guess? 726 00:59:51,086 --> 00:59:53,222 It's my dad. 727 00:59:53,255 --> 00:59:56,225 Okay, look, I'm not supposed to let anyone in 728 00:59:56,258 --> 00:59:57,793 who's not on the list. 729 00:59:57,826 --> 01:00:01,664 But you don't look like you're going to kill anyone. 730 01:00:06,702 --> 01:00:10,706 If you need anything, just let me know. 731 01:00:10,739 --> 01:00:11,808 Thanks. 732 01:01:10,399 --> 01:01:12,902 Hmm, no. 733 01:01:12,935 --> 01:01:14,971 Definitely no. 734 01:01:20,242 --> 01:01:21,778 All right. 735 01:01:24,279 --> 01:01:25,948 Mm. 736 01:01:25,981 --> 01:01:27,116 Mm-hmm. 737 01:02:08,190 --> 01:02:09,859 - Hi. - Hello. 738 01:02:11,927 --> 01:02:14,029 It's weird weather, huh? 739 01:02:14,062 --> 01:02:15,064 Yeah. 740 01:02:17,065 --> 01:02:18,935 Your, uh, daddy's out late. 741 01:02:21,103 --> 01:02:23,939 - What's happening? - What do you mean? 742 01:02:23,972 --> 01:02:26,208 I don't know, parties? 743 01:02:26,241 --> 01:02:28,845 It's late. You know, everything's closing up. 744 01:02:31,446 --> 01:02:33,216 Can I have a cigarette? 745 01:02:46,495 --> 01:02:48,931 Though I do know of a party. 746 01:02:48,964 --> 01:02:51,367 It's an after-hours type thing. You don't need ID. 747 01:02:51,400 --> 01:02:54,436 But you don't really look like the type of person 748 01:02:54,469 --> 01:02:57,940 - that might enjoy it. - No, I wanna go. 749 01:02:57,973 --> 01:02:59,942 I'll tell you what, I get off in half an hour. 750 01:02:59,975 --> 01:03:02,077 Why don't I take you? 751 01:03:11,086 --> 01:03:13,589 And I've never felt... 752 01:03:13,622 --> 01:03:17,560 more alive my entire life. 753 01:03:21,964 --> 01:03:24,133 And I don't mean that in a good way. 754 01:03:29,404 --> 01:03:33,375 Eva, new voice memo. 755 01:03:33,408 --> 01:03:35,311 Voice recording initiated. 756 01:03:35,344 --> 01:03:38,380 So this next part's not for you. 757 01:03:38,413 --> 01:03:40,082 It's for my daughter. 758 01:03:44,920 --> 01:03:45,922 Emma... 759 01:03:48,290 --> 01:03:49,458 Emma... 760 01:03:52,394 --> 01:03:55,364 I've made sure that, uh, 761 01:03:55,397 --> 01:03:58,134 all the stars are shining for you... 762 01:03:59,401 --> 01:04:03,406 every night, when you look up into the sky. 763 01:04:06,174 --> 01:04:09,078 I'm the space janitor, see, 764 01:04:09,111 --> 01:04:11,047 for the entire galaxy, so... 765 01:04:12,514 --> 01:04:14,250 That's what I do. 766 01:04:17,486 --> 01:04:21,190 Whenever you see a star twinkling... 767 01:04:23,225 --> 01:04:27,430 that would me just changing a bulb. 768 01:04:32,634 --> 01:04:34,537 I love you forever. 769 01:04:38,206 --> 01:04:42,044 - Eva, stop recording. - David, please repeat. 770 01:04:43,478 --> 01:04:44,580 Eva? 771 01:04:44,613 --> 01:04:47,416 David, please repeat. 772 01:04:47,449 --> 01:04:50,252 Oh, God, no. 773 01:04:50,285 --> 01:04:53,022 Don't leave me. Please don't leave me. 774 01:05:42,771 --> 01:05:44,006 Do you believe in God? 775 01:05:46,441 --> 01:05:47,441 No. 776 01:05:49,311 --> 01:05:50,446 Me neither. 777 01:05:52,481 --> 01:05:54,183 I do believe in goat people. 778 01:05:55,450 --> 01:05:57,286 Goat peeps. 779 01:05:59,054 --> 01:06:01,423 Stay tuned for late breaking news. 780 01:06:03,725 --> 01:06:05,361 And now following up 781 01:06:05,394 --> 01:06:07,429 on the new strain of the coronavirus 782 01:06:07,462 --> 01:06:10,299 that has been discovered in the US Virgin Islands. 783 01:06:10,332 --> 01:06:15,571 This is the third resurgence and mutation of this virus since the COVID-19 pandemic. 784 01:06:15,604 --> 01:06:18,640 The WHO has officially registered it as COVID-28. 785 01:06:18,673 --> 01:06:20,776 The public is being warned not to panic, 786 01:06:20,809 --> 01:06:23,412 as the CDC states the strain is not expected 787 01:06:23,445 --> 01:06:26,548 to rise to the levels anywhere close to the 2020 pandemic. 788 01:06:26,581 --> 01:06:28,283 Citizens have, however, 789 01:06:28,316 --> 01:06:30,219 begun prepping for another year of lockdown. 790 01:06:30,252 --> 01:06:32,454 There are reports of rioting and looting, 791 01:06:32,487 --> 01:06:35,124 and some governors have started enacting serious measures 792 01:06:35,157 --> 01:06:37,259 by shutting down state borders. 793 01:06:37,292 --> 01:06:40,062 This, combined with recent outages in electricity... 794 01:07:29,177 --> 01:07:30,177 You shy? 795 01:08:48,490 --> 01:08:51,426 Hey. You found my little flower girl. 796 01:08:51,459 --> 01:08:52,794 Oh, you know her? 797 01:08:52,827 --> 01:08:54,263 - Yeah. - She's with me now. 798 01:08:54,296 --> 01:08:55,797 What? 799 01:08:55,830 --> 01:08:58,233 Lara, you're fucking teasing me now. 800 01:08:58,266 --> 01:09:00,869 Oh, don't be a dick, Vincent. 801 01:09:00,902 --> 01:09:02,880 I'm just dancing. I'm trying to have fun, you know. 802 01:09:02,904 --> 01:09:05,307 Oh, shit. 803 01:09:05,340 --> 01:09:06,575 Can you get us a room? 804 01:09:06,608 --> 01:09:09,912 We're sold out, but, uh, Magda has a room. 805 01:09:11,546 --> 01:09:13,582 - Uh... - Come on. 806 01:09:21,623 --> 01:09:24,459 Come on, hurry up! You don't have to hide a dead body. 807 01:09:27,329 --> 01:09:28,831 Just a minute. 808 01:09:34,502 --> 01:09:36,505 - Mm. - Mm. 809 01:09:40,875 --> 01:09:41,875 Uh-oh. 810 01:09:45,580 --> 01:09:48,317 - Ooh... - - Oh, wow, you're a dirty girl, huh. 811 01:09:48,350 --> 01:09:50,352 - Hey! Don't! No, no! - Hey, Lara, 812 01:09:50,385 --> 01:09:51,954 yours is bigger, no? 813 01:09:51,987 --> 01:09:54,256 It's my dad's. 814 01:09:54,289 --> 01:09:56,258 Your dad's? 815 01:09:57,926 --> 01:09:59,695 Your dad's a little pervert, huh? 816 01:09:59,728 --> 01:10:01,563 You should invite him to the party. 817 01:10:01,596 --> 01:10:04,733 Sounds like a real gentleman, you know? 818 01:10:06,001 --> 01:10:08,670 And what are you hiding in your closet, Vincent? 819 01:10:08,703 --> 01:10:10,606 - Nothing. - Oh, really? 820 01:10:10,639 --> 01:10:12,674 Come on, so you have a bag of dildos. 821 01:10:12,707 --> 01:10:15,344 Come on, have some fun. Fun, fun! 822 01:10:15,377 --> 01:10:16,812 Come on. 823 01:10:21,783 --> 01:10:23,285 Take some of this. 824 01:10:26,021 --> 01:10:28,557 Uh-uh, uh-uh. Don't give her K, asshole. 825 01:10:28,590 --> 01:10:31,393 What? It's not K. 826 01:10:31,426 --> 01:10:32,928 I wanna try it. Fuck it. 827 01:10:32,961 --> 01:10:34,363 See? That's the spirit. 828 01:10:34,396 --> 01:10:36,599 Here. Here. 829 01:10:40,302 --> 01:10:41,370 Here. 830 01:10:45,540 --> 01:10:47,009 Oh, ho, ho, hey... 831 01:10:49,010 --> 01:10:50,045 Hey, leave her. 832 01:10:50,078 --> 01:10:52,514 She likes girls. 833 01:10:52,547 --> 01:10:53,549 So do I. 834 01:11:14,002 --> 01:11:16,538 I want... water. 835 01:11:16,571 --> 01:11:17,939 Please. 836 01:11:45,567 --> 01:11:47,436 Fuck! 837 01:11:51,072 --> 01:11:52,975 - Bitch! - No, no... 838 01:12:21,169 --> 01:12:22,771 See what you made me fucking do. 839 01:12:22,804 --> 01:12:24,773 What the fuck? 840 01:12:26,474 --> 01:12:27,476 Just get out! 841 01:12:44,826 --> 01:12:47,029 You're fucking 17? 842 01:12:50,932 --> 01:12:51,932 Okay. 843 01:12:53,868 --> 01:12:56,004 Okay. Okay. 844 01:12:56,037 --> 01:12:57,906 Okay. It's gonna be okay. 845 01:12:57,939 --> 01:13:00,008 Yeah, yeah. It's gonna be okay. 846 01:14:04,038 --> 01:14:05,941 Oh, my God. 847 01:14:27,962 --> 01:14:29,264 Warning! Warning! 848 01:14:29,297 --> 01:14:31,633 This is a national emergency broadcast. 849 01:14:31,666 --> 01:14:33,134 This is not a test. 850 01:14:33,167 --> 01:14:35,704 I repeat, this is not a test. 851 01:14:35,737 --> 01:14:36,838 We urge all citizens... 852 01:14:39,707 --> 01:14:42,878 This is not a test. I repeat, this is not a test. 853 01:14:48,149 --> 01:14:50,018 Hey, you gotta pay for that! 854 01:14:52,186 --> 01:14:54,122 Give me one! I need to talk to God. 855 01:14:54,155 --> 01:14:57,058 Hey, it's not genuine, I painted him last night. 856 01:14:57,091 --> 01:14:59,094 Good luck with your thoughts and prayers, man. 857 01:16:18,806 --> 01:16:20,642 Are you okay? 858 01:16:24,178 --> 01:16:25,881 Where are your parents? 859 01:16:29,684 --> 01:16:31,353 What's your name, sweetie? 860 01:16:32,887 --> 01:16:36,024 - Emma. - Let's go sit, okay? 861 01:17:29,177 --> 01:17:31,313 So this is how it ends. 862 01:17:34,382 --> 01:17:37,852 They say every end is a new beginning, 863 01:17:37,885 --> 01:17:39,221 but that ain't true. 864 01:17:40,755 --> 01:17:44,059 People just say that 'cause they wanna feel better. 865 01:17:44,092 --> 01:17:48,330 It's easier to live in an illusion than it is in reality. 866 01:17:50,331 --> 01:17:53,868 What is this thing called "love" anyway? 867 01:17:53,901 --> 01:17:55,804 Did I ever give enough of it? 868 01:17:58,306 --> 01:17:59,808 Does anyone? 869 01:18:02,910 --> 01:18:05,880 I thought everything made sense, 870 01:18:05,913 --> 01:18:08,383 but none of this does now. 871 01:18:10,051 --> 01:18:12,053 I thought I was in control. 872 01:18:12,086 --> 01:18:14,289 But I'm not. 873 01:18:17,024 --> 01:18:20,962 How the hell am I the last man alive? 874 01:18:22,296 --> 01:18:24,733 How the hell has that happened? 875 01:18:32,006 --> 01:18:33,742 Emma. 876 01:18:37,011 --> 01:18:40,148 Recording interrupted. 877 01:18:40,181 --> 01:18:43,385 David, you have run out of storage space. 878 01:18:48,189 --> 01:18:50,258 Last saved recording. 879 01:18:50,291 --> 01:18:54,029 Whenever you see a star twinkling... 880 01:18:56,030 --> 01:19:00,102 that would be me just changing a bulb. 881 01:19:04,238 --> 01:19:06,007 I love you forever. 882 01:19:07,208 --> 01:19:09,211 I love you forever. 883 01:19:10,278 --> 01:19:11,913 I love you for... 884 01:19:18,853 --> 01:19:20,856 I love you, too. 885 01:19:45,947 --> 01:19:49,951 David, this is God. 886 01:19:49,984 --> 01:19:53,488 I know you think I didn't, but I did hear your prayers. 887 01:19:53,521 --> 01:19:57,425 I'm sorry, it's been pretty hectic around here. 888 01:19:57,458 --> 01:19:59,394 But I'm here for you now. 889 01:19:59,427 --> 01:20:02,097 My child, how may I help you? 890 01:20:03,497 --> 01:20:06,301 Are you fucking kidding me? 62768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.