Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,921 --> 00:00:07,424
Previously on
Generation Q...
2
00:00:07,465 --> 00:00:08,967
Hey, ho!
3
00:00:09,009 --> 00:00:11,469
They're taking down
the signs right now.
4
00:00:11,511 --> 00:00:13,013
Are you fucking kidding me?
5
00:00:13,054 --> 00:00:14,597
[Gerald]Once you knew
opioids were addictive,
6
00:00:14,639 --> 00:00:16,141
you continued to promote them
as if they were not.
7
00:00:16,182 --> 00:00:17,642
We've been through this.
8
00:00:17,684 --> 00:00:18,768
I know the line
about user error.
9
00:00:18,810 --> 00:00:19,853
Blame the addict, I get it.
10
00:00:19,894 --> 00:00:22,230
Daniela, this is a disaster!
11
00:00:22,272 --> 00:00:24,024
The trial will be over
before it begins.
12
00:00:24,065 --> 00:00:26,359
-I'm handling it.
- Make it go away.
13
00:00:26,401 --> 00:00:29,195
I think I'm gonna have to come
out as a bisexual again.
14
00:00:29,237 --> 00:00:31,906
Well, at least you got a 12-week
book tour to get it right.
15
00:00:31,948 --> 00:00:33,700
-Where is Shane?
- Are they back from Vegas?
16
00:00:33,742 --> 00:00:35,869
[Tina]What's the deal with
those two, are they together?
17
00:00:35,910 --> 00:00:37,912
Okay. The answer is yes.
18
00:00:37,954 --> 00:00:40,331
I'm really sorry, but I don't
think you're gonna be able
19
00:00:40,373 --> 00:00:42,667
-to meet Marcus today.
- I'm still gonna meet him
20
00:00:42,709 --> 00:00:43,877
eventually, right?
21
00:00:43,918 --> 00:00:45,170
I can't even tell you
22
00:00:45,211 --> 00:00:46,713
how many versions
of that she made.
23
00:00:46,755 --> 00:00:49,174
I look forward to seeing her.
24
00:00:49,215 --> 00:00:51,384
Grab the cart.
25
00:00:53,053 --> 00:00:54,554
I don't know where Finley is.
26
00:00:54,596 --> 00:00:56,264
We got into a fight,
and she left.
27
00:00:56,306 --> 00:00:58,558
-Was she drinking?
- Yes. After she got a DUI.
28
00:00:58,600 --> 00:00:59,934
What? My God!
29
00:00:59,976 --> 00:01:01,061
Why are you with this person?
30
00:01:01,102 --> 00:01:02,353
Because I love her.
31
00:01:02,395 --> 00:01:04,147
Hello? Come on, let me in.
32
00:01:04,189 --> 00:01:06,191
[Dani]What's going on?
Are you okay?
33
00:01:06,232 --> 00:01:08,401
Me? No, I'm totally great, bruh.
34
00:01:08,443 --> 00:01:10,070
[Tina]I want to know
why you can't be happy
35
00:01:10,111 --> 00:01:12,197
-for me and Carrie.
- I am happy for you.
36
00:01:12,238 --> 00:01:14,240
Are you still in love with me?
37
00:01:14,282 --> 00:01:18,411
I don't find trouble,
yeah, trouble finds me
38
00:01:19,120 --> 00:01:20,413
Are you okay?
39
00:01:20,455 --> 00:01:22,165
Yeah, I'm just nervous.
40
00:01:22,207 --> 00:01:23,416
[Shane]It's gonna be
what it's gonna be.
41
00:01:23,458 --> 00:01:25,085
Yes.
All right?
42
00:01:25,126 --> 00:01:26,044
Relax.
Should you even be doing this?
43
00:01:26,086 --> 00:01:27,587
No, it's okay.
44
00:01:27,629 --> 00:01:30,423
Hey, we're doing
the right thing.
45
00:01:33,760 --> 00:01:36,012
Okay, there she is.
46
00:01:39,140 --> 00:01:41,434
Okay.
47
00:01:41,476 --> 00:01:42,977
Hey. Sorry I'm late.
48
00:01:43,019 --> 00:01:44,604
-Got a...
49
00:01:44,646 --> 00:01:45,939
It's okay. She's not here yet.
50
00:01:45,980 --> 00:01:47,607
-Uh, thank you.
- Yeah.
51
00:01:47,649 --> 00:01:48,942
I didn't know what to bring
to an intervention.
52
00:01:48,983 --> 00:01:50,443
Ah, you brought ham.
53
00:01:50,485 --> 00:01:52,570
Well, I mean, it's better
than champagne, right?
54
00:01:54,197 --> 00:01:55,490
Forget it. Anyway.
No, I panicked, I got...
55
00:01:55,532 --> 00:01:57,283
Oh, come on.
Hey...
56
00:01:57,325 --> 00:01:58,618
Listen, there's
nothing to panic about.
57
00:01:58,660 --> 00:02:00,203
Yeah,
it's gonna be great, right?
58
00:02:00,245 --> 00:02:01,830
We're just gonna tell her
that we love her
59
00:02:01,871 --> 00:02:04,541
and she's gonna go get help.
60
00:02:04,582 --> 00:02:07,127
It might not be
that simple, though.
61
00:02:07,168 --> 00:02:09,587
I think it's important
we stay positive.
62
00:02:09,629 --> 00:02:11,923
Yeah, but...
63
00:02:11,965 --> 00:02:14,425
it feels fast.
64
00:02:14,467 --> 00:02:16,719
Doesn't it?
65
00:02:16,761 --> 00:02:18,471
Sophie,
I don't ever think there's
66
00:02:18,513 --> 00:02:20,640
a really good time
to do any of this shit.
67
00:02:20,682 --> 00:02:22,892
Yeah, but I-I don't...
68
00:02:22,934 --> 00:02:24,936
I don't want to scare her.
69
00:02:24,978 --> 00:02:27,814
And I don't want to force her
to go if she's not ready.
70
00:02:27,856 --> 00:02:29,816
Hey.
71
00:02:29,858 --> 00:02:31,943
She's gonna go, okay?
72
00:02:31,985 --> 00:02:34,320
She's gonna go.
73
00:02:36,239 --> 00:02:38,032
Hi.
74
00:02:38,074 --> 00:02:40,493
I got fucking bit today.
75
00:02:40,535 --> 00:02:44,956
Not by, uh, a kid.
By a parent, actually.
76
00:02:44,998 --> 00:02:46,958
But it's kind of a long...
77
00:02:47,000 --> 00:02:49,169
-Whoa! Hi.
Hi.
78
00:02:49,210 --> 00:02:50,336
What's going on?
79
00:02:50,378 --> 00:02:53,131
Um... come on.
80
00:02:53,173 --> 00:02:55,633
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
Come, come...
81
00:02:55,675 --> 00:02:58,678
come sit with us in the...
living room for a second.
82
00:02:58,720 --> 00:03:00,388
Hi.
83
00:03:00,430 --> 00:03:03,850
Is there, like, a German word
for a surprise party
84
00:03:03,892 --> 00:03:06,311
with, like, really bad vibes?
85
00:03:07,604 --> 00:03:10,023
'Cause, um...
86
00:03:10,064 --> 00:03:12,358
What's up?
87
00:03:12,400 --> 00:03:15,361
We love you.
88
00:03:16,196 --> 00:03:17,488
Yeah, same, dude.
89
00:03:17,530 --> 00:03:19,490
But, like, a lot, you know?
90
00:03:19,532 --> 00:03:21,492
You're like
a real ray of sunshine,
91
00:03:21,534 --> 00:03:23,620
and, um, you're
like a puppy, you know?
92
00:03:23,661 --> 00:03:26,039
Even if it bites you,
you love it.
93
00:03:26,080 --> 00:03:27,874
Okay...
94
00:03:27,916 --> 00:03:30,293
We're worried about you.
95
00:03:31,920 --> 00:03:33,546
Uh-huh.
96
00:03:33,588 --> 00:03:35,548
And we found a place
that we think can help.
97
00:03:37,342 --> 00:03:39,177
Uh...
98
00:03:39,219 --> 00:03:41,221
what kind of place?
99
00:03:41,262 --> 00:03:43,890
It's amazing. It's, um...
100
00:03:43,932 --> 00:03:45,683
It's got a pool.
101
00:03:45,725 --> 00:03:48,436
It has, um,
an ocean view, which is nice.
102
00:03:48,478 --> 00:03:52,232
Um, a Top Chef finalist does
all the food, so...
103
00:03:52,273 --> 00:03:54,651
It's a rehab, Fin.
104
00:03:55,735 --> 00:03:57,570
Oh, shit.
105
00:03:57,612 --> 00:04:00,073
Alice offered to pay for it.
106
00:04:00,114 --> 00:04:01,741
Yeah, and-and look,
107
00:04:01,783 --> 00:04:03,368
y-you still have your job
waiting for you
108
00:04:03,409 --> 00:04:04,911
-when you get back.
Guys,
109
00:04:04,953 --> 00:04:07,247
that's really, um...
110
00:04:07,288 --> 00:04:10,500
But I don't think
I need to drink spa water
111
00:04:10,541 --> 00:04:13,294
by a pool to, like,
get my shit together.
112
00:04:14,170 --> 00:04:16,256
Okay, then, what do you need?
113
00:04:16,297 --> 00:04:18,007
Nothing.
114
00:04:18,049 --> 00:04:20,260
I had a bad night, okay?
115
00:04:20,301 --> 00:04:22,845
It wasn't one night.
116
00:04:22,887 --> 00:04:25,598
I'm in my 20s. I fuck up
like somebody in their 20s.
117
00:04:25,640 --> 00:04:27,392
I mean, what the fuck
were your 20s like, dude?
118
00:04:27,433 --> 00:04:29,519
Nah, nah, nah--
Don't-- n-no. Don't do that.
119
00:04:29,560 --> 00:04:31,271
Mine were amazing.
120
00:04:31,312 --> 00:04:32,730
And you drank like,
what, yesterday?
121
00:04:32,772 --> 00:04:35,108
-What did I just say?
- Hey, look, don't...
122
00:04:35,149 --> 00:04:36,567
-Don't come at me.
I'm...
123
00:04:36,609 --> 00:04:39,404
I'm not coming at you
I'm just saying, like...
124
00:04:50,540 --> 00:04:53,293
Please. Okay?
125
00:04:54,043 --> 00:04:56,296
We love you.
126
00:04:57,672 --> 00:05:00,258
Really doesn't fucking
feel like it right now.
127
00:05:01,009 --> 00:05:03,720
Fin. Hey.
128
00:05:03,761 --> 00:05:06,514
No. Fuck you.
129
00:05:06,556 --> 00:05:08,141
I'm not going.
130
00:05:09,267 --> 00:05:12,228
Mira Wray's
"Never Gonna Be the Same"
131
00:05:12,270 --> 00:05:14,814
Never gonna,
never gonna be the same
132
00:05:19,902 --> 00:05:22,572
My mama told me
not to fear my enemies
133
00:05:22,613 --> 00:05:25,658
Know that I'm stronger
than I think I am
134
00:05:25,700 --> 00:05:27,994
Take any longer it runs
in my veins
135
00:05:28,036 --> 00:05:31,789
I've got a voice
and it's in command
136
00:05:31,831 --> 00:05:35,460
I'm my own woman
137
00:05:35,501 --> 00:05:37,670
I can feel it coming
138
00:05:37,712 --> 00:05:41,841
It's never gonna be, never
gonna be, never gonna be
139
00:05:41,883 --> 00:05:45,303
Never gonna be the same
140
00:05:45,345 --> 00:05:47,764
Hey.
141
00:05:47,805 --> 00:05:49,515
Good morning.
142
00:05:51,309 --> 00:05:53,770
Good morning.
143
00:05:57,106 --> 00:05:58,524
Mm.
144
00:05:58,566 --> 00:06:01,611
What are you gonna wear
to the CAC gala?
145
00:06:01,652 --> 00:06:03,154
Oh.
146
00:06:03,196 --> 00:06:04,906
Well, you'll see.
147
00:06:07,075 --> 00:06:09,660
I know you'll look amazing.
148
00:06:09,702 --> 00:06:12,121
I love it when we step
out together
149
00:06:12,163 --> 00:06:14,457
all fly and shit.
150
00:06:14,499 --> 00:06:17,960
Am I gonna have to wait
till then to see you again?
151
00:06:18,002 --> 00:06:19,253
Alice is throwing herself
152
00:06:19,295 --> 00:06:21,714
a going-away party
tomorrow night.
153
00:06:21,756 --> 00:06:23,091
Oh...
154
00:06:23,132 --> 00:06:25,343
Would you like to come with me?
155
00:06:26,386 --> 00:06:28,513
-Mm... yeah.
156
00:06:28,554 --> 00:06:30,848
Oh, hold on,
I just have to...
157
00:06:33,226 --> 00:06:35,561
I'm sorry. I have to take this.
158
00:06:35,603 --> 00:06:38,731
Hey. Could you just
hold on one second?
159
00:06:40,233 --> 00:06:41,901
Hey. Yeah.
160
00:06:41,943 --> 00:06:45,196
Angie said she doesn't want
to go to the funeral.
161
00:06:45,238 --> 00:06:47,532
Yeah, she said
she's not ready to.
162
00:06:49,033 --> 00:06:50,660
I know.
163
00:06:51,953 --> 00:06:54,247
Yeah, I told her that.
164
00:06:55,039 --> 00:06:57,250
She's lucky to have you.
165
00:06:59,293 --> 00:07:01,421
So, see you tomorrow night?
166
00:07:02,171 --> 00:07:03,881
Yeah, I look forward to it.
167
00:07:03,923 --> 00:07:05,341
You, too.
168
00:07:05,383 --> 00:07:07,718
Bye.
169
00:07:07,760 --> 00:07:09,637
Sorry about that.
170
00:07:09,679 --> 00:07:11,139
Family stuff.
171
00:07:11,180 --> 00:07:14,267
Yeah. All good, I understand.
172
00:07:17,645 --> 00:07:20,106
Tina gonna be there tomorrow?
173
00:07:20,148 --> 00:07:22,233
Uh... yeah.
174
00:07:22,275 --> 00:07:25,778
Probably,
with her soon-to-be wife.
175
00:07:27,655 --> 00:07:30,408
How do you feel about that?
176
00:07:30,450 --> 00:07:32,743
Fine.
177
00:07:32,785 --> 00:07:36,247
I'd feel a lot better
if you came with me.
178
00:07:37,582 --> 00:07:38,583
Mm-mm.
179
00:07:38,624 --> 00:07:42,295
Nah, I don't want to go...
180
00:07:42,336 --> 00:07:44,714
just so you can
convince yourself
181
00:07:44,755 --> 00:07:46,132
you're over her.
182
00:07:48,759 --> 00:07:51,387
Okay, um...
183
00:07:51,429 --> 00:07:54,474
you know, if you feel
uncomfortable going,
184
00:07:54,515 --> 00:07:56,309
then-then that's fine,
185
00:07:56,350 --> 00:07:59,145
but there's no reason
to be accusatory.
186
00:07:59,187 --> 00:08:01,814
I'm not sure that's true.
187
00:08:04,442 --> 00:08:07,570
I'm nervous about you two.
188
00:08:12,283 --> 00:08:15,453
You have no reason to be.
189
00:08:18,122 --> 00:08:21,709
Well, I've come to really
trust my instincts.
190
00:08:23,586 --> 00:08:25,713
Um...
191
00:08:26,756 --> 00:08:29,634
Something about you and Tina...
192
00:08:30,635 --> 00:08:33,346
...makes me feel
some kind of way.
193
00:08:35,097 --> 00:08:37,558
She's the mother of my child.
194
00:08:37,600 --> 00:08:39,852
And she'll always be in my life.
195
00:08:42,271 --> 00:08:45,316
Mm. Of course she will.
196
00:08:47,485 --> 00:08:50,947
And I think it's more than that.
197
00:08:52,823 --> 00:08:54,867
Tell me I'm wrong.
198
00:08:56,410 --> 00:08:58,704
You're wrong.
199
00:09:00,790 --> 00:09:02,959
Hmm.
200
00:09:08,214 --> 00:09:10,091
-[Angie]Okay.
201
00:09:10,132 --> 00:09:12,260
So I did go a little overboard
202
00:09:12,301 --> 00:09:14,887
with the dresses, but...
203
00:09:14,929 --> 00:09:17,223
if they're shit, it's fine.
I can I just send them back.
204
00:09:17,265 --> 00:09:19,267
But, um... this is cute.
205
00:09:19,308 --> 00:09:22,853
Uh... also, I,
uh, I haven't asked,
206
00:09:22,895 --> 00:09:25,731
um, if we could share
a hotel room yet,
207
00:09:25,773 --> 00:09:27,858
but I'm gonna do it.
I just need to figure out how.
208
00:09:27,900 --> 00:09:30,861
Um, if we went the money angle--
I don't know,
209
00:09:30,903 --> 00:09:34,532
I'll-I'll figure it out.
It's gonna be fine. Um...
210
00:09:36,284 --> 00:09:37,618
Ange?
211
00:09:37,660 --> 00:09:39,287
Yeah?
212
00:09:39,328 --> 00:09:41,289
Are you okay?
213
00:09:41,330 --> 00:09:42,999
Yeah. Yeah, why?
214
00:09:43,040 --> 00:09:45,585
-Why?
215
00:09:45,626 --> 00:09:47,753
Mm.
216
00:09:49,922 --> 00:09:51,966
Kayla texted me.
217
00:09:56,137 --> 00:09:59,015
She... she wants to meet up.
218
00:09:59,056 --> 00:10:01,017
Oh. Does she want you
219
00:10:01,058 --> 00:10:02,935
to go to Marcus' funeral?
220
00:10:06,939 --> 00:10:08,941
No, I can't.
221
00:10:08,983 --> 00:10:10,443
No, I'm not going... no.
222
00:10:10,484 --> 00:10:12,445
-Okay.
-'Cause I, like--
223
00:10:12,486 --> 00:10:14,864
Why would I? He doesn't know me.
224
00:10:14,905 --> 00:10:16,198
-I'm not his daughter.
- I-I know that...
225
00:10:16,240 --> 00:10:17,450
I'm not anything to him.
226
00:10:17,491 --> 00:10:19,285
I'm literally just a girl.
227
00:10:19,327 --> 00:10:21,621
And I...
I didn't save him.
228
00:10:21,662 --> 00:10:24,123
-And I could have...
- Stop. Stop. Stop.
229
00:10:25,791 --> 00:10:27,793
You didn't do anything wrong.
230
00:10:27,835 --> 00:10:29,879
None of this is your fault.
231
00:10:41,974 --> 00:10:45,311
None of this is your fault.
It's not your fault.
232
00:10:45,353 --> 00:10:47,188
You couldn't do anything.
233
00:10:47,229 --> 00:10:49,023
It's okay.
234
00:10:49,065 --> 00:10:51,150
It's not your fault.
235
00:10:51,192 --> 00:10:52,985
I'm sure you're exaggerating.
236
00:10:53,027 --> 00:10:55,112
I'm not. I swear I'm not.
237
00:10:55,154 --> 00:10:56,989
[Dani]There's no way
you're not the family favorite.
238
00:10:57,031 --> 00:10:58,908
My brother's name
literally means "treasure."
239
00:10:58,949 --> 00:11:01,160
My mom goes nuts
every time he visits.
240
00:11:01,202 --> 00:11:02,912
-It's like the king's in town.
241
00:11:02,953 --> 00:11:05,122
No. We won't get past appetizers
242
00:11:05,164 --> 00:11:07,500
before she tells you,
"Javaher is the only one
243
00:11:07,541 --> 00:11:09,418
who understands me."
Guaranteed.
244
00:11:09,460 --> 00:11:11,170
I'm excited to meet them.
245
00:11:11,212 --> 00:11:12,505
They're excited to meet you.
246
00:11:12,546 --> 00:11:14,674
But if they ask you
247
00:11:14,715 --> 00:11:17,176
if we've slept together, lie.
248
00:11:17,218 --> 00:11:19,011
-They're not gonna ask that.
- Lie through your teeth.
249
00:11:19,053 --> 00:11:20,346
Your dad's fucking guilty.
250
00:11:20,388 --> 00:11:21,847
Whoa.
251
00:11:24,475 --> 00:11:26,268
Are you okay?
252
00:11:26,310 --> 00:11:28,145
Yeah. I'm fine.
253
00:11:28,187 --> 00:11:31,023
I'm good.
254
00:11:31,899 --> 00:11:33,734
All I have to do is
get on the stand
255
00:11:33,776 --> 00:11:36,195
-and say the right words.
- Okay.
256
00:11:36,237 --> 00:11:38,322
I'm prepped
within an inch of my life.
257
00:11:38,364 --> 00:11:39,699
I could do this in my sleep.
258
00:11:39,740 --> 00:11:41,534
If I need anything, I'll ask.
259
00:11:41,575 --> 00:11:43,160
-Okay?
- Okay.
260
00:11:44,620 --> 00:11:47,081
I hope that's true.
261
00:11:47,623 --> 00:11:50,251
-"Sugarblind" by King Mala
262
00:11:50,292 --> 00:11:52,503
Let me in the middle
263
00:11:52,545 --> 00:11:54,714
All I want is everything
I see
264
00:11:54,755 --> 00:11:57,717
So anything you got
belongs to me
265
00:11:57,758 --> 00:11:59,844
Babe, it's simple
266
00:11:59,885 --> 00:12:03,180
You're on the menu,
perfect recipe
267
00:12:03,222 --> 00:12:06,517
I'm sick
and you have got the remedy
268
00:12:11,063 --> 00:12:14,233
I'm sick
and you have got the remedy
269
00:12:20,448 --> 00:12:22,408
Why don't you let me follow
270
00:12:22,450 --> 00:12:26,912
To the garden of your mind
271
00:12:27,788 --> 00:12:30,750
Where everything is sweeter
272
00:12:30,791 --> 00:12:33,169
Love and I am sugarblind
273
00:12:34,712 --> 00:12:37,381
Okay, not to ruin the mood,
but Finley...
274
00:12:37,423 --> 00:12:39,675
-Oh, God.
275
00:12:41,135 --> 00:12:42,970
What, are you gonna make me
fire her?
276
00:12:43,012 --> 00:12:44,597
Oh, if we keep letting her
work at the bar,
277
00:12:44,638 --> 00:12:46,599
we're just enabling her.
278
00:12:46,640 --> 00:12:47,892
Mm-hmm.
279
00:12:47,933 --> 00:12:50,102
Mm, you want to draw straws?
280
00:12:53,022 --> 00:12:54,648
No. I think you should do it.
281
00:12:54,690 --> 00:12:57,401
-Me?
- Mm-hmm.
282
00:12:57,443 --> 00:12:59,069
You're nicer.
283
00:13:01,781 --> 00:13:02,948
You're not getting off
that easy.
284
00:13:02,990 --> 00:13:03,949
Mm-hmm.
285
00:13:08,788 --> 00:13:10,790
Who keeps their ringer on?
286
00:13:10,831 --> 00:13:13,626
You know it's just
for emergencies.
287
00:13:15,169 --> 00:13:16,754
Oh, no, no, no, no, no.
288
00:13:16,796 --> 00:13:17,963
You're not gonna get that,
are you?
289
00:13:18,005 --> 00:13:20,049
I have to.
290
00:13:27,515 --> 00:13:30,100
Hello?
291
00:13:30,142 --> 00:13:31,560
No, you-you're...
292
00:13:31,602 --> 00:13:33,479
you're okay.
293
00:13:33,521 --> 00:13:35,648
Is Reggie there with you now?
294
00:13:35,689 --> 00:13:38,567
Good. Then you did good, Mom.
295
00:13:38,609 --> 00:13:41,153
How about I--
I'll call you back in,
296
00:13:41,195 --> 00:13:42,988
uh... in two hours.
297
00:13:43,030 --> 00:13:46,450
Yes, you can have
Reggie set a timer.
298
00:13:46,492 --> 00:13:48,702
I love you, too.
299
00:13:50,037 --> 00:13:51,997
Bye.
300
00:13:52,039 --> 00:13:54,667
You okay?
301
00:13:56,001 --> 00:13:58,963
We should really
talk about hiring a new GM.
302
00:13:59,755 --> 00:14:02,132
I have to go be with my mom.
303
00:14:02,174 --> 00:14:04,134
Of course.
304
00:14:04,176 --> 00:14:06,637
You know,
Vegas actually isn't that far.
305
00:14:06,679 --> 00:14:09,390
It's a nice drive.
306
00:14:09,431 --> 00:14:11,392
It's a short flight...
307
00:14:11,433 --> 00:14:14,478
We could try, like,
a long-distance thing.
308
00:14:14,520 --> 00:14:17,106
We could. Yeah.
309
00:14:17,147 --> 00:14:19,441
Or...
310
00:14:19,483 --> 00:14:21,902
you could move there with me.
311
00:14:25,072 --> 00:14:28,284
I just, I have
to go take care of my mom.
312
00:14:30,494 --> 00:14:32,746
I know. I know.
313
00:14:37,376 --> 00:14:38,794
Did you hear that?
314
00:14:38,836 --> 00:14:40,963
Paul Hollywood said
I had a soggy bottom.
315
00:14:41,005 --> 00:14:43,215
Oh. Uh. No.
Sorry, I've just been...
316
00:14:43,257 --> 00:14:45,843
slammed trying to get everything
ready for you before you leave.
317
00:14:45,885 --> 00:14:47,511
Oh, I was gonna tell you,
if you need a place
318
00:14:47,553 --> 00:14:49,346
to stay while I'm gone,
you are more than welcome
319
00:14:49,388 --> 00:14:50,890
to stay at my place.
You know, there's a key
320
00:14:50,931 --> 00:14:52,391
in my office
if you need to use it.
321
00:14:52,433 --> 00:14:54,435
Uh...
322
00:14:54,476 --> 00:14:57,062
I'm not, I'm not moving out.
323
00:14:57,104 --> 00:14:58,731
Oh. Okay.
324
00:14:58,772 --> 00:15:00,399
Yeah, I...
325
00:15:00,441 --> 00:15:02,276
I can't do that to her.
She doesn't deserve it.
326
00:15:02,318 --> 00:15:04,486
All right. Well, um...
327
00:15:04,528 --> 00:15:06,906
if you want to talk about it,
I can clear my, you know,
328
00:15:06,947 --> 00:15:09,074
schedule. I just have
to hang out with Tom later.
329
00:15:09,116 --> 00:15:11,452
Say hello to a cis man
330
00:15:11,493 --> 00:15:14,079
named Tom!
331
00:15:14,121 --> 00:15:16,582
I can't wait
to explain to my mama
332
00:15:16,624 --> 00:15:18,876
what "cis" means.
You see that elbow right there?
333
00:15:18,918 --> 00:15:20,794
That is the elbow of a man
334
00:15:20,836 --> 00:15:22,755
who is officially
in a power couple.
335
00:15:22,796 --> 00:15:24,173
-Oh.
- Yeah. Can I get some?
336
00:15:24,214 --> 00:15:25,883
Yeah, you look good.
You look good.
337
00:15:25,925 --> 00:15:26,884
-Thank you.
- So are you guys gonna...
338
00:15:26,926 --> 00:15:28,260
celebrate, or...?
339
00:15:28,302 --> 00:15:29,428
Well, we have that party and...
340
00:15:29,470 --> 00:15:30,930
I can't even say it.
341
00:15:30,971 --> 00:15:33,599
-Swan boats, baby!
- I let him pick.
342
00:15:33,641 --> 00:15:35,851
Yep. You, me and Swanny.
343
00:15:35,893 --> 00:15:37,102
I don't want to go.
344
00:15:37,144 --> 00:15:38,896
What? It's the perfect way
345
00:15:38,938 --> 00:15:40,522
to keep her from checking
her Google Alerts
346
00:15:40,564 --> 00:15:41,941
for reviews every two seconds.
347
00:15:41,982 --> 00:15:43,567
Yeah... actually,
will you take this from me?
348
00:15:43,609 --> 00:15:45,110
-I can't do it.
- Absolutely.
349
00:15:45,152 --> 00:15:47,279
Well, you guys enjoy.
Uh, I'll leave you to it.
350
00:15:47,321 --> 00:15:49,365
-Have fun.
- Okay.
351
00:15:49,406 --> 00:15:50,950
I hope she's okay.
352
00:15:50,991 --> 00:15:53,410
-Mm.
- We had a little, um,
353
00:15:53,452 --> 00:15:55,537
little situation this week.
354
00:15:58,332 --> 00:16:00,167
What's that face?
355
00:16:00,209 --> 00:16:02,419
What?
What are you talking about?
356
00:16:02,461 --> 00:16:04,129
What's th-- What is this?
What is this face?
357
00:16:04,171 --> 00:16:06,799
This is my face.
It's just my face.
358
00:16:06,840 --> 00:16:09,093
What are you...?
359
00:16:11,178 --> 00:16:13,180
Oh, my God.
360
00:16:14,431 --> 00:16:16,433
Oh... my God!
361
00:16:16,475 --> 00:16:19,395
It's one bad review, Alice.
I'm sure you've read worse.
362
00:16:19,436 --> 00:16:21,313
Twitter trolls are not the same
363
00:16:21,355 --> 00:16:23,148
asThe New York
fuckingTimes,Tom!
364
00:16:23,190 --> 00:16:24,858
Yeah, but in a way,
it's not as bad as Twitter.
365
00:16:24,900 --> 00:16:26,443
-How?
- Because those are
366
00:16:26,485 --> 00:16:28,237
your actual fans.
This is probably just
367
00:16:28,278 --> 00:16:30,322
some cis dude who didn't get it.
See what I did there?
368
00:16:30,364 --> 00:16:32,950
It says I should stay
in my lane, that's what it says.
369
00:16:32,992 --> 00:16:34,827
You know who pushed me
out of my lane, Tom?
370
00:16:34,868 --> 00:16:36,662
-That'd be me.
- Oh, yeah. That's right.
371
00:16:36,704 --> 00:16:39,915
It was you! I didn't want
to veer out of my lane, no.
372
00:16:39,957 --> 00:16:41,959
Because I have
a very successful talk show
373
00:16:42,001 --> 00:16:45,170
that is very firmly in my lane.
374
00:16:45,212 --> 00:16:47,506
Absolutely,
but in the grand scheme of...
375
00:16:47,548 --> 00:16:48,674
So I'm gonna go.
376
00:16:48,716 --> 00:16:49,758
Well, what about the swan boats?
377
00:16:49,800 --> 00:16:51,093
Oh, my God. Fuck the swan boats.
378
00:16:51,135 --> 00:16:52,511
Fuck their friends.
All the swan friends.
379
00:16:52,553 --> 00:16:54,013
The boats...
380
00:16:54,054 --> 00:16:55,514
You got a shit ton of flour
381
00:16:55,556 --> 00:16:57,516
still on your face!
382
00:16:57,558 --> 00:16:58,517
"Ooo La La La La" by Rayelle
383
00:16:58,559 --> 00:17:00,519
Ooo la la la la
384
00:17:00,561 --> 00:17:01,937
Ooo la la la la...
385
00:17:01,979 --> 00:17:04,356
Pippa doesn't even
really know Tina.
386
00:17:04,398 --> 00:17:06,859
I mean, the last time she saw
us, we were actually fighting.
387
00:17:09,278 --> 00:17:12,531
I'm sorry. I'm still pissed
about the review.
388
00:17:12,573 --> 00:17:15,743
Can you not take it out
on the egg separator?
389
00:17:15,784 --> 00:17:16,910
I just can't believe
she would make
390
00:17:16,952 --> 00:17:17,786
that kind of accusation.
Can you?
391
00:17:17,828 --> 00:17:19,329
Yes.
- Why?
392
00:17:19,371 --> 00:17:21,582
I mean, I'm finally
in a good relationship.
393
00:17:21,623 --> 00:17:23,834
And Tina's gonna get married.
394
00:17:23,876 --> 00:17:26,253
What do you even buy middle-aged
lesbians for a wedding?
395
00:17:26,295 --> 00:17:27,463
This?
396
00:17:27,504 --> 00:17:29,298
-No. Definitely not that.
- Okay, good.
397
00:17:29,339 --> 00:17:32,134
'Cause it reminds me of Tom
and the review.
398
00:17:32,176 --> 00:17:35,012
Yeah, well, if it's
any consolation, Al, I get it.
399
00:17:35,054 --> 00:17:37,347
The seafood cracker thing?
400
00:17:37,389 --> 00:17:39,391
No. It's the first time
you've put yourself out there,
401
00:17:39,433 --> 00:17:40,726
and you get burned.
402
00:17:40,768 --> 00:17:42,561
I have a show calledAlice.
403
00:17:42,603 --> 00:17:45,064
-It's literally all about me.
- No. No, no. Don't-- No, no.
404
00:17:45,105 --> 00:17:46,732
It is not the same thing.
405
00:17:46,774 --> 00:17:48,984
You do... bits.
406
00:17:49,026 --> 00:17:51,737
Well, I am bits. I mean...
407
00:17:51,779 --> 00:17:53,405
This is the first time
408
00:17:53,447 --> 00:17:55,157
you put your guard down,
409
00:17:55,199 --> 00:17:56,909
and you get punched in the gut.
410
00:17:56,950 --> 00:17:59,411
Just admit that it hurts.
411
00:18:01,538 --> 00:18:03,874
Being with Tess is making you
really introspective,
412
00:18:03,916 --> 00:18:06,418
and I don't think I like it.
413
00:18:07,127 --> 00:18:10,047
Yeah, well, that might be over
before it even begins.
414
00:18:10,089 --> 00:18:11,507
What happened?
415
00:18:11,548 --> 00:18:13,258
Yeah, what'd you do?
416
00:18:13,300 --> 00:18:15,803
Actually, I did nothing.
She's just...
417
00:18:15,844 --> 00:18:17,513
moving back to Vegas.
418
00:18:17,554 --> 00:18:21,225
Well, I mean,
you have to go.
419
00:18:21,266 --> 00:18:23,477
I mean, a love like that
doesn't come around that often,
420
00:18:23,519 --> 00:18:25,604
and when it does, you have
to be willing to do crazy shit
421
00:18:25,646 --> 00:18:27,147
to keep it.
422
00:18:27,648 --> 00:18:29,817
Who are you talking about,
Pippa or Tina?
423
00:18:29,858 --> 00:18:31,902
Tess. I'm talking about Tess.
424
00:18:31,944 --> 00:18:34,196
Ooo la la la la
425
00:18:34,238 --> 00:18:35,697
Ooo la la la la...
426
00:18:35,739 --> 00:18:37,032
Psst. Psst.
427
00:18:37,074 --> 00:18:38,909
That sounds personal.
428
00:18:38,951 --> 00:18:40,786
All right, answer me this.
429
00:18:40,828 --> 00:18:43,455
If Tina was to show up
at your doorstep right now...
430
00:18:43,497 --> 00:18:45,290
Well, I wouldn't know,
because I'm here with you.
431
00:18:45,332 --> 00:18:48,710
...and she says,
"I'm in love with you
432
00:18:48,752 --> 00:18:50,712
and I want to try again,"
433
00:18:50,754 --> 00:18:52,131
what do you say?
434
00:18:52,172 --> 00:18:53,715
Oh, my God.
435
00:18:53,757 --> 00:18:55,884
What would you say?
436
00:18:55,926 --> 00:18:58,220
It's a, it's a flawed premise.
437
00:18:58,262 --> 00:18:59,221
Seriously?
438
00:19:00,597 --> 00:19:02,224
Okay, you know what,
I wasn't gonna say anything,
439
00:19:02,266 --> 00:19:04,309
but, Bette,
if you are having any doubts
440
00:19:04,351 --> 00:19:06,270
about Tina getting married...
441
00:19:06,311 --> 00:19:09,690
I am not having any doubts
about Tina getting married.
442
00:19:09,731 --> 00:19:11,775
Carrie is having cold feet.
443
00:19:11,817 --> 00:19:13,527
Wait, what?
444
00:19:13,569 --> 00:19:16,029
-How do you know that?
All I'm saying is,
445
00:19:16,071 --> 00:19:18,949
if there was ever a time
to win her back...
446
00:19:18,991 --> 00:19:21,618
I think it's now or never.
447
00:19:24,663 --> 00:19:26,498
Okay...
448
00:19:26,540 --> 00:19:29,209
I, uh, I'm gonna need to know
if this wedding is on or not,
449
00:19:29,251 --> 00:19:30,627
because I got to land on a gift.
450
00:19:30,669 --> 00:19:32,087
One of the turkey basters?
451
00:19:32,129 --> 00:19:35,299
-Ooh! Paella.
Oh, relax.
452
00:19:35,340 --> 00:19:37,134
[Harriet]Please state
your name for the record.
453
00:19:37,176 --> 00:19:39,052
[Gabrielle]Gabrielle Sheridan.
I'm a medical researcher.
454
00:19:39,094 --> 00:19:41,221
And you ran a medical trial
to test the addictive properties
455
00:19:41,263 --> 00:19:42,890
of opioids for Nùñez Inc.?
456
00:19:42,931 --> 00:19:44,433
I did.
457
00:19:44,474 --> 00:19:46,018
And what conclusion
did you come to?
458
00:19:46,059 --> 00:19:47,352
That these particular opioids
459
00:19:47,394 --> 00:19:48,937
were more addictive
than any other drug.
460
00:19:48,979 --> 00:19:50,147
And did
Rodolfo Nùñez know this?
461
00:19:50,189 --> 00:19:51,440
Yes.
462
00:19:51,481 --> 00:19:53,192
I showed him the report myself.
463
00:19:53,233 --> 00:19:55,444
And what did he do
with this information?
464
00:19:55,485 --> 00:19:56,778
465
00:19:56,820 --> 00:19:57,946
Increased production,
466
00:19:57,988 --> 00:19:59,281
-pushed sales.
Objection.
467
00:19:59,323 --> 00:20:00,365
As far as I'm concerned,
468
00:20:00,407 --> 00:20:02,868
he's responsible
for the death of
469
00:20:02,910 --> 00:20:04,161
half a million Americans.
470
00:20:04,203 --> 00:20:05,495
Objection,
Your Honor. Speculative.
471
00:20:05,537 --> 00:20:07,164
472
00:20:07,206 --> 00:20:09,124
I'd like
to submit items Number 146
473
00:20:09,166 --> 00:20:11,043
and 147 into evidence.
474
00:20:11,084 --> 00:20:12,878
Ms. Sheridan's report
475
00:20:12,920 --> 00:20:15,172
and a second report from
three months later that show
476
00:20:15,214 --> 00:20:17,216
vastly different results.
477
00:20:17,257 --> 00:20:19,676
-Ms. Sheridan?
He lied.
478
00:20:19,718 --> 00:20:22,221
Is this the report
that you submitted?
479
00:20:22,262 --> 00:20:24,181
It is.
Could you please read
480
00:20:24,223 --> 00:20:25,724
-the highlighted portion for us?
- I'm not fine.
481
00:20:25,766 --> 00:20:28,101
Out of 200
individuals participating in...
482
00:20:28,143 --> 00:20:30,354
I need you
to get me out of here.
483
00:20:30,395 --> 00:20:32,522
-Let's go, come on. Come on.
- Yeah.
484
00:20:32,564 --> 00:20:34,733
...in the U.S.,
an average of approximately
485
00:20:34,775 --> 00:20:37,903
21 to 29% of patients
who are prescribed opiates
486
00:20:37,945 --> 00:20:40,405
for chronic pain misuse them.
487
00:20:40,447 --> 00:20:42,241
A significant discrepancy
488
00:20:42,282 --> 00:20:45,786
between that range and the 41%
figure from this trial suggests
489
00:20:45,827 --> 00:20:47,621
that this drug is...
490
00:20:49,081 --> 00:20:51,166
-It's just too much.
- I know.
491
00:20:52,751 --> 00:20:54,211
-Too much.
- Hey. Hey,
492
00:20:54,253 --> 00:20:56,213
hey, hey, hey.
493
00:20:56,255 --> 00:20:57,673
-Just breathe.
494
00:20:57,714 --> 00:20:59,007
-I think I need to leave.
Okay.
495
00:20:59,049 --> 00:21:01,385
No.
496
00:21:01,426 --> 00:21:03,428
No, I can't.
497
00:21:03,470 --> 00:21:05,389
-I can't leave.
- Hey. Hey. Hey.
498
00:21:05,430 --> 00:21:07,182
Look at me, look at me.
499
00:21:07,224 --> 00:21:08,684
Yes, you can.
500
00:21:08,725 --> 00:21:10,769
Okay? Let's go.
501
00:21:11,603 --> 00:21:13,063
That's not a good idea.
502
00:21:13,105 --> 00:21:14,606
She's not well.
- I can't...
503
00:21:14,648 --> 00:21:16,733
You're a subpoenaed witness.
504
00:21:16,775 --> 00:21:18,068
-I can't.
- The judge could
505
00:21:18,110 --> 00:21:19,569
hold you in contempt.
506
00:21:19,611 --> 00:21:21,363
-You could get arrested...
- I know it's hard,
507
00:21:21,405 --> 00:21:22,948
but just try to be a fucking
human being for a second.
508
00:21:22,990 --> 00:21:24,741
Look at her.
509
00:21:24,783 --> 00:21:27,119
-She needs time.
We don't have time.
510
00:21:27,160 --> 00:21:28,704
That's your fucking problem.
511
00:21:29,663 --> 00:21:31,290
Want to go?
512
00:21:31,331 --> 00:21:33,458
-Let's go.
Dani?
513
00:21:33,500 --> 00:21:35,919
You'll be held in
criminal contempt of court.
514
00:21:36,420 --> 00:21:38,672
-They will find you.
- Go fuck yourself.
515
00:21:51,351 --> 00:21:52,644
Hi.
516
00:21:52,686 --> 00:21:54,813
Hey.
517
00:22:12,497 --> 00:22:14,124
I'm sorry
518
00:22:14,166 --> 00:22:15,834
I blew up at you last night.
519
00:22:15,876 --> 00:22:17,753
It's just...
520
00:22:17,794 --> 00:22:18,837
No, I...
521
00:22:18,879 --> 00:22:20,964
It w...
522
00:22:21,006 --> 00:22:23,133
It-It's okay.
523
00:22:23,175 --> 00:22:24,509
You know? It's okay.
524
00:22:24,551 --> 00:22:26,678
Thank you.
525
00:22:28,388 --> 00:22:31,266
Tess fired me today
because of...
526
00:22:31,308 --> 00:22:33,185
whatever is happening.
527
00:22:33,226 --> 00:22:34,853
I don't even know
what to call it.
528
00:22:34,895 --> 00:22:36,480
I'm sorry.
529
00:22:36,521 --> 00:22:38,357
Thank you. That's nice.
530
00:22:39,274 --> 00:22:40,859
You want some mac and cheese?
531
00:22:40,901 --> 00:22:42,319
Ooh.
532
00:22:42,361 --> 00:22:43,904
-Yeah.
- Yeah?
533
00:22:43,945 --> 00:22:45,489
Yeah. You know,
you're kind of good at that.
534
00:22:45,530 --> 00:22:47,324
-Thank you.
- Can you put hot dogs in it
535
00:22:47,366 --> 00:22:49,242
-like last time?
- I was gonna put peas in it.
536
00:22:49,284 --> 00:22:51,203
-You need some veggies.
537
00:22:51,244 --> 00:22:53,038
You care so much about me.
538
00:22:55,082 --> 00:22:57,042
Well...
539
00:22:57,084 --> 00:22:58,668
All right.
540
00:22:58,710 --> 00:23:01,046
So yes on the mac and cheese?
541
00:23:01,088 --> 00:23:03,006
Uh, no, actually.
542
00:23:03,048 --> 00:23:05,258
Thanks.
543
00:23:11,348 --> 00:23:13,558
Did you go anywhere
this afternoon?
544
00:23:13,600 --> 00:23:15,060
No.
545
00:23:15,102 --> 00:23:16,478
Why?
546
00:23:16,520 --> 00:23:18,647
Just... just, uh, wondering.
547
00:23:18,688 --> 00:23:20,732
Sorry you had such a shitty day.
548
00:23:20,774 --> 00:23:22,150
No, you're not.
549
00:23:25,737 --> 00:23:28,698
You know all I want
is for you to be okay.
550
00:23:28,740 --> 00:23:30,242
Mm-hmm.
551
00:23:30,283 --> 00:23:31,576
But I just hate...
552
00:23:33,537 --> 00:23:35,247
I hate worrying about you.
553
00:23:35,288 --> 00:23:36,832
You don't have
to worry about me.
554
00:23:36,873 --> 00:23:38,583
I'm here.
I'm making mac and cheese.
555
00:23:38,625 --> 00:23:41,711
I don't want to look
through the garbage, but I will.
556
00:23:41,753 --> 00:23:45,257
-I--
- I can taste it on you.
557
00:23:53,974 --> 00:23:56,268
I think I have to...
558
00:23:57,519 --> 00:23:59,312
I have to stay at my mom's.
559
00:23:59,354 --> 00:24:02,149
No, come on! You don't have to
do that. No, no, no, no. Sophie?
560
00:24:02,190 --> 00:24:03,358
You don't have to go.
561
00:24:03,400 --> 00:24:05,777
No, I do. I do.
562
00:24:05,819 --> 00:24:07,779
I'm just asking you to let me
handle this my own way.
563
00:24:07,821 --> 00:24:09,990
No, we have been doing it
your way.
564
00:24:10,031 --> 00:24:11,408
You got a fucking DUI.
565
00:24:11,450 --> 00:24:13,285
Oh, my fucking God.
566
00:24:13,326 --> 00:24:14,786
And then you pick
these fights with me.
567
00:24:14,828 --> 00:24:16,079
No, I don't.
568
00:24:16,121 --> 00:24:18,290
Oh, and then you go missing.
569
00:24:18,331 --> 00:24:20,292
I lost my phone!
570
00:24:20,333 --> 00:24:22,127
And you piss in my ex's hallway!
571
00:24:22,169 --> 00:24:24,629
Okay. Yeah, I get it.
I'm a fuck up...
572
00:24:24,671 --> 00:24:26,923
And then you do that
and it is so fucking annoying.
573
00:24:26,965 --> 00:24:29,134
Okay, so why the fuck
are you with me?!
574
00:24:29,176 --> 00:24:31,303
Because I love you!
575
00:24:34,514 --> 00:24:36,641
I got to go.
576
00:24:36,683 --> 00:24:38,101
-Sophie...
- I got to go.
577
00:24:38,143 --> 00:24:39,978
Please don't go.
Please don't go.
578
00:24:40,020 --> 00:24:42,063
I got to go.
579
00:24:45,192 --> 00:24:47,110
I would jump,
but I'm scared I'd, like,
580
00:24:47,152 --> 00:24:48,904
actually snap my leg.
581
00:24:54,701 --> 00:24:56,328
Oh, God.
582
00:24:56,369 --> 00:24:57,537
It's okay.
583
00:24:57,579 --> 00:24:58,997
It's gonna be okay.
584
00:24:59,039 --> 00:25:00,999
-Hey.
- Hey.
585
00:25:01,041 --> 00:25:03,001
-Hi. I'm Jordi.
- Hi.
586
00:25:03,043 --> 00:25:05,337
I'm Kayla.
587
00:25:15,555 --> 00:25:18,266
I'm sorry that I couldn't, um...
588
00:25:18,308 --> 00:25:20,810
that I couldn't make it today.
589
00:25:20,852 --> 00:25:22,979
It's okay.
590
00:25:23,021 --> 00:25:25,315
It was weird.
591
00:25:27,526 --> 00:25:29,611
I'm sorry you didn't get
to meet him.
592
00:25:29,653 --> 00:25:32,781
No, you don't need
to worry about-about,
593
00:25:32,822 --> 00:25:34,449
um... about that.
594
00:25:34,491 --> 00:25:37,452
About me.
He was, he was your dad.
595
00:25:37,494 --> 00:25:39,704
I just wanted you to know him.
596
00:25:39,746 --> 00:25:42,457
So that, like...
597
00:25:42,499 --> 00:25:45,710
he didn't disappear
or something.
598
00:25:50,882 --> 00:25:54,135
Your mom brought by
the questions to the hospital
599
00:25:54,177 --> 00:25:56,721
and um, I went around
600
00:25:56,763 --> 00:25:59,766
and had my family answer them.
601
00:25:59,808 --> 00:26:01,893
Oh, my God.
602
00:26:02,852 --> 00:26:06,022
Oh, you did not have
to do that, um...
603
00:26:06,064 --> 00:26:08,149
Dude, thank you so much!
604
00:26:08,191 --> 00:26:09,859
Can...?
605
00:26:09,901 --> 00:26:11,653
-People had the best stories.
- Really?
606
00:26:11,695 --> 00:26:13,863
-Yeah.
- Which one's your favorite?
607
00:26:13,905 --> 00:26:16,032
Um...
608
00:26:17,659 --> 00:26:20,704
"What's your all-time best
Halloween costume?"
609
00:26:22,122 --> 00:26:24,958
It's from my Uncle Nate.
610
00:26:25,000 --> 00:26:27,377
"Marcus lost a bet
to me when he was
611
00:26:27,419 --> 00:26:30,088
13 and so
for every single Halloween,
612
00:26:30,130 --> 00:26:31,590
for the rest of his life,
613
00:26:31,631 --> 00:26:33,174
he had to dress as Santa Claus."
614
00:26:33,216 --> 00:26:35,051
-Stop.
615
00:26:35,093 --> 00:26:36,845
No way.
616
00:26:36,886 --> 00:26:38,346
It was so stupid.
617
00:26:38,388 --> 00:26:41,057
I swear, it's so embarrassing.
618
00:26:41,099 --> 00:26:42,851
Um, what else?
619
00:26:42,892 --> 00:26:45,437
Uh... um...
620
00:26:46,313 --> 00:26:48,064
Let's see.
621
00:26:48,106 --> 00:26:49,399
Um...
622
00:26:49,441 --> 00:26:50,817
This one.
623
00:26:54,988 --> 00:26:56,615
gentle music
624
00:26:56,656 --> 00:26:59,242
We'll get your daughter
on the stand.
625
00:26:59,284 --> 00:27:00,619
Our team will track her down.
626
00:27:00,660 --> 00:27:02,537
Good. Good.
627
00:27:08,001 --> 00:27:09,878
That's what I need.
628
00:27:09,919 --> 00:27:11,838
I need to sleep.
629
00:27:21,431 --> 00:27:24,142
How did the rest of the day go?
630
00:27:24,184 --> 00:27:25,852
Jesus. Dani.
631
00:27:25,894 --> 00:27:27,604
Sorry.
632
00:27:27,646 --> 00:27:30,440
-I didn't mean to scare you.
633
00:27:31,274 --> 00:27:32,942
What the hell happened to you?
634
00:27:34,569 --> 00:27:36,988
I couldn't take the stand.
635
00:27:37,030 --> 00:27:39,115
I just...
636
00:27:39,157 --> 00:27:41,368
I couldn't do it.
637
00:27:47,332 --> 00:27:49,668
It's okay.
638
00:27:51,878 --> 00:27:53,672
It's okay.
639
00:27:57,467 --> 00:27:59,678
You'll do it tomorrow.
640
00:28:01,221 --> 00:28:02,931
Well, what if I won't?
641
00:28:04,265 --> 00:28:06,434
I need you.
642
00:28:07,227 --> 00:28:08,728
Same.
643
00:28:08,770 --> 00:28:11,940
I have given you everything.
644
00:28:13,483 --> 00:28:15,402
But I don't want
what you've given me.
645
00:28:15,443 --> 00:28:17,404
Don't say that. I had nothing!
646
00:28:17,445 --> 00:28:19,239
Nothing!
647
00:28:19,280 --> 00:28:22,158
And you have everything
that you could ever need.
648
00:28:22,200 --> 00:28:23,535
But I don't want any of that,
649
00:28:23,576 --> 00:28:25,078
-I just...
- Dios mío.
650
00:28:25,120 --> 00:28:26,329
I just want you.
651
00:28:26,371 --> 00:28:27,664
Well, then save me.
652
00:28:27,706 --> 00:28:29,791
Okay? You get up
on that stand tomorrow,
653
00:28:29,833 --> 00:28:32,043
and you testify for me, okay?
654
00:28:32,085 --> 00:28:34,546
Do you have any idea what any
of this was like for me?
655
00:28:34,587 --> 00:28:36,256
You can handle this.
656
00:28:36,297 --> 00:28:37,882
No, I can't--
657
00:28:37,924 --> 00:28:39,759
Yes, you can. You're tough.
You're my daughter.
658
00:28:39,801 --> 00:28:43,012
I just need you to do
this little thing for me.
659
00:28:43,054 --> 00:28:45,724
You just testify.
Y-You tell them the truth.
660
00:28:45,765 --> 00:28:47,559
You tell them I'm innocent!
661
00:28:47,600 --> 00:28:50,228
But are you?
662
00:28:51,771 --> 00:28:53,815
Don't fuck with me!
663
00:28:59,112 --> 00:29:01,698
-I can't see you anymore.
- Okay, listen...
664
00:29:01,740 --> 00:29:03,491
-No.
- I'm sorry.
665
00:29:03,533 --> 00:29:05,827
I'm gonna go now.
666
00:29:06,536 --> 00:29:08,121
No, Dani,cariño.
667
00:29:08,163 --> 00:29:10,248
I'm...
668
00:29:10,290 --> 00:29:12,041
Come on, please.
669
00:29:12,083 --> 00:29:14,043
670
00:29:14,085 --> 00:29:15,628
-[chanting]Speech! Speech!
-[Alice]Thank you so much.
671
00:29:15,670 --> 00:29:16,963
Thank you so much
for coming. Listen.
672
00:29:17,005 --> 00:29:18,631
I know it's gonna be
a big struggle
673
00:29:18,673 --> 00:29:19,966
to be without me for over
674
00:29:20,008 --> 00:29:22,051
12 weeks, so I thought
I'd make it easier
675
00:29:22,093 --> 00:29:23,970
by getting you some
hors d'oeuvres, an open bar...
676
00:29:24,012 --> 00:29:26,931
So, please, please enjoy.
Thanks.
677
00:29:26,973 --> 00:29:29,058
678
00:29:31,269 --> 00:29:34,731
They seem like they're doing
pretty okay to me.
679
00:29:34,773 --> 00:29:36,816
Bette, I'm sorry.
What do I know?
680
00:29:36,858 --> 00:29:39,778
Hey, thanks
for planning all this.
681
00:29:39,819 --> 00:29:41,237
Hey, my pleasure.
You made me do it.
682
00:29:41,279 --> 00:29:42,739
I did.
683
00:29:42,781 --> 00:29:46,159
I, uh, I sent Tom
a giant ten-pound bag
684
00:29:46,201 --> 00:29:49,788
of gummy lobsters as an apology,
but I haven't heard back.
685
00:29:49,829 --> 00:29:51,247
I'm sure he loved it.
686
00:29:51,289 --> 00:29:52,540
Or I just reminded him
687
00:29:52,582 --> 00:29:54,501
of his lethal allergy.
688
00:29:55,293 --> 00:29:57,128
Mm... you didn't.
689
00:29:57,170 --> 00:29:58,087
How do you know?
690
00:29:58,129 --> 00:30:01,466
Tell myself that I agree
691
00:30:01,508 --> 00:30:03,635
Know I'm getting close,
won't take me much longer...
692
00:30:03,676 --> 00:30:05,929
-Tom.
Hey.
693
00:30:05,970 --> 00:30:07,639
Mm-hmm.
694
00:30:07,680 --> 00:30:09,641
-Hi.
- Hey.
695
00:30:09,682 --> 00:30:11,100
-It's me again.
- Yep.
696
00:30:11,142 --> 00:30:13,228
-Apologizing to you again.
- Mm-hmm.
697
00:30:13,269 --> 00:30:14,896
I'm sorry I missed
the swan boats.
698
00:30:14,938 --> 00:30:17,273
Yeah. Well, you know,
you should be.
699
00:30:17,315 --> 00:30:19,734
People don't take kindly
to grown-ass men
700
00:30:19,776 --> 00:30:21,486
all alone in tiny boats.
701
00:30:21,528 --> 00:30:24,155
That review made me feel
like dog shit.
702
00:30:24,197 --> 00:30:25,698
Then we could've felt
like dog shit together.
703
00:30:25,740 --> 00:30:27,158
That would have been nice.
704
00:30:27,200 --> 00:30:28,827
Right?
705
00:30:28,868 --> 00:30:31,037
-Fuck 'em. Fuck 'em!
- There we go. Thank you!
706
00:30:31,079 --> 00:30:33,164
-Fuck 'em! Fuck 'em! Fuck 'em!
- I'm proud of what we did.
707
00:30:33,206 --> 00:30:35,500
So am I. Shoot.
708
00:30:35,542 --> 00:30:38,002
-Sh... Shit.
709
00:30:38,044 --> 00:30:40,338
I knew your attitude
would change once you read
710
00:30:40,380 --> 00:30:41,673
the Bestseller List.
711
00:30:41,714 --> 00:30:43,800
I'm sorry, what?
712
00:30:43,842 --> 00:30:45,802
Don't act like you don't know
what I'm talking about, hmm?
713
00:30:45,844 --> 00:30:47,053
-Tom, I shut my phone off.
- Oh, did you?
714
00:30:47,095 --> 00:30:48,847
Are we on the Bestseller List?
715
00:30:48,888 --> 00:30:51,307
-We're number eight, baby!
- Oh, my God!
716
00:30:51,349 --> 00:30:53,142
We did it!
717
00:30:53,184 --> 00:30:54,519
-No, you did it.
- We did it.
718
00:30:54,561 --> 00:30:56,479
You did it. You did it.
719
00:30:56,521 --> 00:30:58,857
Hey! Everybody, guess what?
720
00:30:58,898 --> 00:31:00,400
We're on the Bestseller List!
721
00:31:00,441 --> 00:31:03,194
722
00:31:03,862 --> 00:31:05,196
-Nice work.
- Yes!
723
00:31:05,238 --> 00:31:06,698
-Congrats.
- Yes!
724
00:31:06,739 --> 00:31:07,782
Thank you.
- Congratulations, Tom.
725
00:31:07,824 --> 00:31:09,367
Honestly, I've never liked a guy
726
00:31:09,409 --> 00:31:11,202
-more in my life.
- Me, either.
727
00:31:11,870 --> 00:31:15,957
Tonight, tonight
I'm solo dancin' in my room
728
00:31:15,999 --> 00:31:19,043
Tonight I'm trying
to stay in on my own
729
00:31:19,085 --> 00:31:20,503
I got to go.
730
00:31:20,545 --> 00:31:22,130
-Got to go do a thing.
- Mm-hmm.
731
00:31:22,171 --> 00:31:24,549
- quiet, gentle music
732
00:31:26,426 --> 00:31:27,468
Hi.
733
00:31:27,510 --> 00:31:29,679
Hi.
734
00:31:29,721 --> 00:31:31,848
You're looking at me like you
have a crush on me or something.
735
00:31:31,890 --> 00:31:33,349
Mm, oh, yeah.
736
00:31:33,391 --> 00:31:34,851
I have a crush on you.
737
00:31:34,893 --> 00:31:37,645
This time,
I'll be here to stay
738
00:31:39,147 --> 00:31:42,025
Can't commit
to what I started...
739
00:31:42,066 --> 00:31:44,235
This reminds me of...
740
00:31:44,277 --> 00:31:46,279
actually, when I first met you.
741
00:31:46,321 --> 00:31:48,573
It was right here
742
00:31:48,615 --> 00:31:50,450
at the end of this bar.
743
00:31:50,491 --> 00:31:52,076
Yeah?
744
00:31:52,118 --> 00:31:54,078
What, you don't remember?
745
00:31:54,120 --> 00:31:55,580
N-No.
746
00:31:55,622 --> 00:31:58,082
-Ouch.
- Oh, I'm sorry.
747
00:31:58,124 --> 00:32:00,084
Really?
748
00:32:00,126 --> 00:32:02,795
Did you like me right away?
749
00:32:02,837 --> 00:32:04,589
No, that's not what it was.
750
00:32:04,631 --> 00:32:06,966
Oh.
751
00:32:08,092 --> 00:32:11,054
I was enchanted by you.
752
00:32:11,095 --> 00:32:13,264
Oh.
753
00:32:13,306 --> 00:32:15,600
Well...
754
00:32:15,642 --> 00:32:17,769
I keep escaping
755
00:32:17,810 --> 00:32:20,188
Scared to face it
756
00:32:20,229 --> 00:32:22,523
'Cause what if I'm not...
757
00:32:22,565 --> 00:32:25,610
I do like it here.
758
00:32:25,652 --> 00:32:27,445
It's a very special place.
759
00:32:27,487 --> 00:32:29,864
Try to change it
760
00:32:29,906 --> 00:32:33,117
Yeah, I've never had roots
like this before.
761
00:32:33,159 --> 00:32:35,370
If home is
where the heart is
762
00:32:35,411 --> 00:32:37,789
Well, maybe
I'm just heartless
763
00:32:37,830 --> 00:32:39,332
'Cause I can't seem to...
764
00:32:39,374 --> 00:32:41,417
I just-- I don't think
I could ever leave it.
765
00:32:41,459 --> 00:32:43,127
I get it.
766
00:32:43,169 --> 00:32:45,463
So I'll be on my way
767
00:32:45,505 --> 00:32:46,965
Do you?
768
00:32:47,006 --> 00:32:49,092
I-- Yeah. I do.
769
00:32:49,133 --> 00:32:51,260
I totally get it. Um...
770
00:32:51,302 --> 00:32:54,305
Off to better days...
771
00:32:54,347 --> 00:32:56,182
I just...
772
00:32:56,224 --> 00:32:58,518
I don't know that I want
to cry in here, so I'm gonna...
773
00:32:58,559 --> 00:33:01,771
I'm gonna go outside
for a minute, okay?
774
00:33:01,813 --> 00:33:05,650
I'm on my way, on my way
775
00:33:05,692 --> 00:33:07,902
I'll be on my way
776
00:33:07,944 --> 00:33:10,989
On my way, on my way...
777
00:33:11,030 --> 00:33:12,657
Is everything okay?
778
00:33:12,699 --> 00:33:15,493
No, not really.
779
00:33:15,535 --> 00:33:17,245
Hey, Tess, come on.
780
00:33:17,286 --> 00:33:18,746
I don't know how you can walk
so fast in those heels.
781
00:33:18,788 --> 00:33:20,498
Please.
I'm not mad at you, okay?
782
00:33:20,540 --> 00:33:22,125
I'm just sad.
783
00:33:22,166 --> 00:33:23,668
All right, well, look.
I wasn't finished saying
784
00:33:23,710 --> 00:33:26,462
what I had to say,
so can you stop for a second?
785
00:33:26,504 --> 00:33:28,506
Please. Just stop.
786
00:33:29,048 --> 00:33:31,342
I just can't believe that this
is gonna be the thing that takes
787
00:33:31,384 --> 00:33:34,178
us down after everything
that we've been through.
788
00:33:38,057 --> 00:33:40,768
What?
789
00:33:43,187 --> 00:33:46,190
I'm in love with you, Tess.
790
00:33:47,734 --> 00:33:51,154
What the fuck am I supposed
to do with that now?
791
00:33:51,195 --> 00:33:53,031
I don't know. Maybe say it back?
792
00:33:53,072 --> 00:33:55,783
Jesus fucking Christ, Shane.
793
00:33:57,243 --> 00:33:59,037
I love you.
794
00:34:02,457 --> 00:34:04,751
I love you.
795
00:34:06,627 --> 00:34:09,172
Say it again.
796
00:34:10,298 --> 00:34:12,258
I...
797
00:34:12,300 --> 00:34:14,385
love...
798
00:34:14,427 --> 00:34:16,262
you.
799
00:34:18,765 --> 00:34:20,725
And I love you, too.
800
00:34:24,103 --> 00:34:26,397
But I have to go
and you have to stay.
801
00:34:26,439 --> 00:34:28,524
melancholy music
802
00:34:36,449 --> 00:34:39,410
803
00:34:41,204 --> 00:34:42,997
If we go to the bar
804
00:34:43,039 --> 00:34:44,707
Then there's gonna
be drinking
805
00:34:44,749 --> 00:34:46,501
If I drink,
I wanna see where you are...
806
00:34:46,542 --> 00:34:47,919
Hey.
807
00:34:47,960 --> 00:34:49,587
Hey.
- Oh, hey!
808
00:34:49,629 --> 00:34:51,589
Hey, I'm so glad
you both could make it.
809
00:34:51,631 --> 00:34:53,132
-Yeah.
- Yeah. I mean...
810
00:34:53,174 --> 00:34:54,801
-we wouldn't miss it.
- No.
811
00:34:54,842 --> 00:34:57,053
And Alice didn't really
make it seem optional, so...
812
00:34:57,095 --> 00:34:58,805
Yeah, she rarely does.
813
00:34:58,846 --> 00:35:01,265
So I'm, uh, I'm going
to get a drink at the bar,
814
00:35:01,307 --> 00:35:03,935
-Would you like something?
- Yeah, um, I'd love
815
00:35:03,976 --> 00:35:05,353
a club soda with lime.
816
00:35:05,394 --> 00:35:07,730
-Got it. Vodka? Double lemon?
- Thank you.
817
00:35:07,772 --> 00:35:09,857
No, just kidding.
Little comedy.
818
00:35:09,899 --> 00:35:11,567
It was funny.
819
00:35:11,609 --> 00:35:12,777
Thank you.
820
00:35:12,819 --> 00:35:15,113
I gotta do what's hard...
821
00:35:15,154 --> 00:35:17,406
Can I talk
to you for a second?
822
00:35:17,448 --> 00:35:18,908
Uh... yeah.
823
00:35:18,950 --> 00:35:20,368
Of course.
824
00:35:20,409 --> 00:35:22,495
Um...
825
00:35:23,287 --> 00:35:25,248
I wanted to talk about us.
826
00:35:26,082 --> 00:35:28,960
Um... okay.
827
00:35:29,001 --> 00:35:30,294
I mean, you-- the other night,
828
00:35:30,336 --> 00:35:31,712
you asked me
829
00:35:31,754 --> 00:35:33,297
if I was still in love with you.
830
00:35:33,339 --> 00:35:35,299
Bette, I...
I don't know why I did that.
831
00:35:35,341 --> 00:35:37,093
-I just...
- N-No, no, no. I mean, I tried
832
00:35:37,135 --> 00:35:39,137
to put it out of my mind,
but it just...
833
00:35:39,178 --> 00:35:41,931
keeps coming back up.
834
00:35:41,973 --> 00:35:44,475
What are you doing?
835
00:35:44,517 --> 00:35:46,727
I'm getting married.
836
00:35:46,769 --> 00:35:49,063
I know. I don't mean
to overstep, I just...
837
00:35:49,105 --> 00:35:50,898
I just think
this is a conversation
838
00:35:50,940 --> 00:35:52,233
that we need to have.
839
00:35:52,275 --> 00:35:54,402
-I disagree.
- Okay.
840
00:35:54,443 --> 00:35:55,820
Then I-I think
it's a conversation
841
00:35:55,862 --> 00:35:57,321
that I need to have.
842
00:35:57,363 --> 00:36:00,491
I'm in a really good
relationship right now.
843
00:36:00,533 --> 00:36:02,368
But I need to know
844
00:36:02,410 --> 00:36:04,412
why did you ask me that question
in the first place?
845
00:36:04,453 --> 00:36:06,372
Why did you ask me if I was
still in love with you?
846
00:36:06,414 --> 00:36:09,167
It was a mistake,
and I never should've...
847
00:36:09,208 --> 00:36:11,419
No, no, no, no.
It wasn't a mistake.
848
00:36:11,460 --> 00:36:14,255
It wasn't a mistake,
because it made me think.
849
00:36:14,297 --> 00:36:17,884
I... want you to be happy.
850
00:36:20,136 --> 00:36:22,054
And I want to be happy, too.
851
00:36:22,096 --> 00:36:24,515
I want that for us.
852
00:36:24,557 --> 00:36:27,310
-I want us to be happy.
- But then...
853
00:36:27,351 --> 00:36:30,271
Shane and Alice, they-they
asked me what I would do
854
00:36:30,313 --> 00:36:31,689
if you showed up on my doorstep
855
00:36:31,731 --> 00:36:33,649
and-and said you wanted
to try again.
856
00:36:33,691 --> 00:36:35,860
They... they never
should've done that.
857
00:36:35,902 --> 00:36:37,195
-It just...
- No, no.
858
00:36:37,236 --> 00:36:38,696
I'm glad they did,
because it made me
859
00:36:38,738 --> 00:36:40,865
realize that if you did
want to try again...
860
00:36:40,907 --> 00:36:42,658
Club soda?
861
00:36:42,700 --> 00:36:44,702
With lime?
862
00:36:44,744 --> 00:36:45,828
Thank you.
863
00:36:45,870 --> 00:36:47,705
I knew this would happen.
864
00:36:49,165 --> 00:36:51,000
Nothing happened.
865
00:36:51,042 --> 00:36:52,835
You think I'm a fucking idiot?
866
00:36:52,877 --> 00:36:54,003
Nothing happened.
867
00:36:54,045 --> 00:36:55,379
-She was just leaving.
- Tina.
868
00:36:55,421 --> 00:36:57,131
You know, I am not
a violent person, Bette,
869
00:36:57,173 --> 00:36:58,799
but you make me
so fucking angry.
870
00:36:58,841 --> 00:36:59,967
Look.
871
00:37:00,009 --> 00:37:01,177
I owe you an apology, Carrie.
872
00:37:01,219 --> 00:37:02,470
-I do.
- Oh, Bette. Just go.
873
00:37:02,511 --> 00:37:03,721
I don't want to hear
anything from you.
874
00:37:03,763 --> 00:37:05,056
-Bette, just go.
- I don't.
875
00:37:05,097 --> 00:37:06,557
-Okay. Okay.
- Just go.
876
00:37:06,599 --> 00:37:08,643
Want your body,
I want your skin
877
00:37:08,684 --> 00:37:13,689
Tell me, baby,
where you've been...
878
00:37:13,731 --> 00:37:15,733
-Baby, that was nothing.
- She's in love with you.
879
00:37:15,775 --> 00:37:17,485
No. Mm-mm.
It doesn't matter.
880
00:37:17,526 --> 00:37:19,195
Haven't I been saying
that, Tina?
881
00:37:19,237 --> 00:37:20,988
-Yes, you have.
- Over
882
00:37:21,030 --> 00:37:23,115
-and over...
- But it doesn't matter.
883
00:37:23,157 --> 00:37:25,284
Because I love you.
884
00:37:25,326 --> 00:37:27,203
You have no idea
what it feels like
885
00:37:27,245 --> 00:37:29,622
to walk around trying
to measure up to that woman.
886
00:37:29,664 --> 00:37:32,375
No one expects you
to measure up to her.
887
00:37:32,416 --> 00:37:34,252
-Do you hear yourself?
- What?
888
00:37:34,293 --> 00:37:35,962
Did you hear what you just said?
889
00:37:36,003 --> 00:37:37,296
No-- I just mean that...
890
00:37:37,338 --> 00:37:39,006
-I wouldn't do that.
- Okay.
891
00:37:39,048 --> 00:37:40,591
-I don't compare you.
- Gotcha.
892
00:37:40,633 --> 00:37:42,593
-And I would never do that.
- I got it.
893
00:37:42,635 --> 00:37:43,761
-Honey...
- Listen.
894
00:37:43,803 --> 00:37:45,721
I love you.
895
00:37:45,763 --> 00:37:47,348
I really do.
896
00:37:47,390 --> 00:37:48,891
Let's go home, Carrie.
Come on...
897
00:37:48,933 --> 00:37:50,726
I can't do this anymore, Tina.
898
00:37:50,768 --> 00:37:51,936
-What?
- I really can't.
899
00:37:51,978 --> 00:37:53,229
I've tried, Tina.
900
00:37:53,271 --> 00:37:55,773
-No. No, baby, let's go home.
- No.
901
00:37:55,815 --> 00:37:58,109
-That wasn't anything.
- No.
902
00:37:58,150 --> 00:37:59,777
No... What?
903
00:38:09,453 --> 00:38:10,955
You did this.
904
00:38:10,997 --> 00:38:12,873
-This is not what I wanted.
- Oh...
905
00:38:12,915 --> 00:38:14,834
I think this is exactly
906
00:38:14,875 --> 00:38:16,252
what you wanted.
907
00:38:16,294 --> 00:38:18,504
I hope you're fucking happy.
908
00:38:18,546 --> 00:38:20,256
Look, I am sorry.
909
00:38:20,298 --> 00:38:21,674
Kiss you...
910
00:38:21,716 --> 00:38:23,134
Pippa...
911
00:38:23,175 --> 00:38:24,927
I should've listened to my gut.
912
00:38:24,969 --> 00:38:27,054
I knew you weren't ready.
913
00:38:27,096 --> 00:38:29,265
No, I-I am ready.
914
00:38:29,307 --> 00:38:30,891
Pippa?
915
00:38:30,933 --> 00:38:35,521
Oh
916
00:38:35,563 --> 00:38:40,609
Tonight
917
00:38:44,655 --> 00:38:46,115
Do you feel
918
00:38:46,157 --> 00:38:47,616
- My love tonight?Hey.
919
00:38:47,658 --> 00:38:52,163
Will you let me
treat you right?
920
00:39:02,965 --> 00:39:05,676
Are you lost?
921
00:39:05,718 --> 00:39:07,511
Are you lonely?
922
00:39:07,553 --> 00:39:10,306
Are you missing
your one and only
923
00:39:10,348 --> 00:39:12,933
Starting to write
the end of your story
924
00:39:12,975 --> 00:39:14,268
Are you alive
925
00:39:14,310 --> 00:39:16,520
Are you breathing
926
00:39:16,562 --> 00:39:19,357
Have you lost
all the feeling
927
00:39:19,398 --> 00:39:21,609
In your fingers and toes,
body and soul
928
00:39:21,650 --> 00:39:24,111
Nothing seems to be working
929
00:39:24,153 --> 00:39:27,656
When it all falls down
930
00:39:28,949 --> 00:39:32,244
When it all falls down
931
00:39:32,286 --> 00:39:35,414
We just got to get back,
get back
932
00:39:35,456 --> 00:39:37,500
Get back to the moment
933
00:39:37,541 --> 00:39:39,543
Get back, get back
934
00:39:39,585 --> 00:39:42,254
Get back to the moment
935
00:39:42,296 --> 00:39:43,798
- Get back-Oh, fuck.
936
00:39:43,839 --> 00:39:45,299
Get back
937
00:39:45,341 --> 00:39:46,342
- Get back to the moment-Jesus...
938
00:39:46,384 --> 00:39:49,178
Get back, get back
939
00:39:49,220 --> 00:39:51,555
Get back to the moment
940
00:39:51,597 --> 00:39:54,558
- Where it all began
941
00:39:56,394 --> 00:39:58,354
Sorry, Ma.
I didn't see your text,
942
00:39:58,396 --> 00:40:00,564
but I can run to the store
943
00:40:00,606 --> 00:40:02,483
right now and get you those...
944
00:40:04,610 --> 00:40:06,112
Hi.
945
00:40:08,948 --> 00:40:10,408
Hi.
946
00:40:11,617 --> 00:40:13,702
I'm sorry.
947
00:40:13,744 --> 00:40:15,371
I'm so, so sorry.
948
00:40:15,413 --> 00:40:16,747
No. I don't want to hear that.
949
00:40:16,789 --> 00:40:18,416
No, no, no.
It's too late for all that.
950
00:40:18,457 --> 00:40:19,625
I'll go.
951
00:40:21,544 --> 00:40:22,837
What?
952
00:40:22,878 --> 00:40:25,172
I'll go to rehab.
953
00:40:26,465 --> 00:40:28,926
You'll go? Really?
954
00:40:28,968 --> 00:40:30,970
You'll go?
955
00:40:31,011 --> 00:40:33,097
Hey.
956
00:40:35,599 --> 00:40:38,227
Okay, I'll take you
right now, okay?
957
00:40:38,269 --> 00:40:40,104
Okay.
958
00:40:40,146 --> 00:40:42,606
-I love you.
- I'm sorry.
959
00:40:42,648 --> 00:40:44,942
No. I love you.
I love you so much.
960
00:40:51,991 --> 00:40:55,161
Javaher, Cyrus, Jalil
and Darius, right?
961
00:40:55,202 --> 00:40:57,288
Bam! You got it. Oh!
962
00:41:03,169 --> 00:41:05,296
Yeah. That's all of them, huh?
963
00:41:05,337 --> 00:41:07,256
That's-- yes.
They don't bite, though.
964
00:41:07,298 --> 00:41:09,091
I mean, Cyrus used to
when he was six,
965
00:41:09,133 --> 00:41:11,260
-but he's mostly evolved.
- Oh!
966
00:41:11,302 --> 00:41:14,221
Ooh!
Wow. Wow. Okay...
967
00:41:14,263 --> 00:41:16,056
Um...
968
00:41:16,098 --> 00:41:17,975
I-I don't know
if I can do this.
969
00:41:18,017 --> 00:41:20,311
I'm not even sure I even know
how to do this.
970
00:41:20,352 --> 00:41:22,813
You know, be normal
and have a family--
971
00:41:22,855 --> 00:41:24,315
Well, you're not normal.
972
00:41:24,356 --> 00:41:25,733
And I'm sorry,
I can't get you out of this.
973
00:41:25,774 --> 00:41:27,651
I'm not trying
to get out of it, so--
974
00:41:27,693 --> 00:41:29,403
Good! So shut the fuck up
and hold my hand.
975
00:41:29,445 --> 00:41:31,280
-Okay. Okay.
976
00:41:36,368 --> 00:41:38,829
977
00:41:42,374 --> 00:41:45,127
Dani, this is my mom, Huma.
978
00:42:11,320 --> 00:42:14,490
Mom! Are there leftovers
or should I Postmates something?
979
00:42:14,532 --> 00:42:16,617
-I'll make dinner.
- Wait.
980
00:42:16,659 --> 00:42:18,118
Isn't the CAC opening tonight?
981
00:42:18,160 --> 00:42:19,954
Yeah.
982
00:42:19,995 --> 00:42:23,290
Just, I think I should
sit this one out.
983
00:42:23,332 --> 00:42:24,792
Why? You worked so hard.
984
00:42:25,751 --> 00:42:27,711
It's complicated.
985
00:42:27,753 --> 00:42:29,547
Mm.
986
00:42:31,757 --> 00:42:34,301
Can I show you something?
Do you have a second?
987
00:42:34,343 --> 00:42:36,720
Of course.
988
00:42:36,762 --> 00:42:38,806
Give me your hand.
989
00:42:45,145 --> 00:42:46,772
What is this?
990
00:42:46,814 --> 00:42:48,399
Open it.
991
00:42:48,440 --> 00:42:50,901
It's so big.
992
00:42:54,905 --> 00:42:56,740
Okay.
993
00:43:01,579 --> 00:43:03,414
It's called "Her."
994
00:43:04,290 --> 00:43:07,042
By Marcus Allenwood.
995
00:43:09,545 --> 00:43:11,338
No.
996
00:43:11,380 --> 00:43:14,592
I'm representing his estate.
997
00:43:14,633 --> 00:43:17,428
He's gonna be my next show.
998
00:43:18,637 --> 00:43:22,266
But this... this is yours.
999
00:43:22,308 --> 00:43:25,436
Hmm.
- It's from him to you.
1000
00:43:29,148 --> 00:43:31,692
Thank you.
1001
00:43:34,820 --> 00:43:38,032
I so wish you had
had a chance to meet him.
1002
00:43:43,245 --> 00:43:45,539
Me, too.
1003
00:43:49,668 --> 00:43:52,588
You are so brave and so strong.
1004
00:43:52,630 --> 00:43:54,923
-You are.
1005
00:44:00,679 --> 00:44:02,139
Oh.
1006
00:44:02,181 --> 00:44:04,183
Well, that's
'cause I'm just like you.
1007
00:44:06,352 --> 00:44:08,604
Among other things.
1008
00:44:12,733 --> 00:44:15,319
I think you should go tonight.
1009
00:44:18,447 --> 00:44:19,823
Yeah?
1010
00:44:19,865 --> 00:44:21,325
Yeah.
1011
00:44:21,825 --> 00:44:25,162
Because we don't know
how much time
1012
00:44:25,204 --> 00:44:27,331
we have left.
1013
00:44:27,373 --> 00:44:29,625
So...
1014
00:44:29,667 --> 00:44:32,503
we got to make big moves.
1015
00:44:40,219 --> 00:44:43,514
[Alice]How scared to fly?
You didn't tell me that.
1016
00:44:43,555 --> 00:44:44,765
It's not that I'm scared to fly.
1017
00:44:44,807 --> 00:44:46,308
I'm just scared of crashing.
Okay?
1018
00:44:46,350 --> 00:44:48,811
And you know what?
That's my cue.
1019
00:44:48,852 --> 00:44:51,188
Can you do me a favor?
I'm-a leave that there.
1020
00:44:51,230 --> 00:44:53,524
I got to pee.
1021
00:44:53,565 --> 00:44:55,359
Godspeed.
1022
00:45:06,370 --> 00:45:08,997
No... that would be crazy.
1023
00:45:09,039 --> 00:45:11,041
Please be a pen.
1024
00:45:11,083 --> 00:45:14,378
Please... be a pen...
1025
00:45:16,672 --> 00:45:20,134
No, no, no, no, no, no...
1026
00:45:20,175 --> 00:45:22,094
Yeah. Okay.
1027
00:45:22,136 --> 00:45:25,514
Little mess
of a situation here. Okay.
1028
00:45:25,556 --> 00:45:27,891
It's getting close
1029
00:45:27,933 --> 00:45:32,354
It's getting close,
it's getting close
1030
00:45:32,396 --> 00:45:35,023
It's getting close,
it's getting...
1031
00:45:37,735 --> 00:45:41,321
It's getting close,
it's getting close
1032
00:45:41,363 --> 00:45:44,575
It's getting close
1033
00:45:44,616 --> 00:45:47,244
- It's getting close-Hello?
1034
00:45:49,288 --> 00:45:51,165
Yes, I'm on my way.
1035
00:45:51,206 --> 00:45:53,167
I'm leaving now.
1036
00:45:55,586 --> 00:45:59,965
I just wish I could find
who I was before
1037
00:46:00,924 --> 00:46:04,094
Can't go back
1038
00:46:07,431 --> 00:46:10,100
I know that
1039
00:46:14,271 --> 00:46:17,816
Are you gonna be there after?
1040
00:46:17,858 --> 00:46:19,651
Like...
1041
00:46:19,693 --> 00:46:22,112
Like, are... are we...
1042
00:46:22,154 --> 00:46:24,698
Yes. I'm gonna be here.
1043
00:46:24,740 --> 00:46:26,742
I'm gonna be right here.
1044
00:46:26,784 --> 00:46:28,702
It's been a little while
1045
00:46:28,744 --> 00:46:31,622
Since we have ended
1046
00:46:32,623 --> 00:46:34,958
Okay. I'll call you.
1047
00:46:36,001 --> 00:46:39,213
We haven't mended,
we haven't mended
1048
00:46:42,674 --> 00:46:47,387
Oh, oh, oh, oh, oh...
1049
00:46:47,429 --> 00:46:48,639
Hey, man.
1050
00:46:48,680 --> 00:46:51,225
Hello. Welcome to Voyages.
1051
00:46:51,266 --> 00:46:52,601
Thank you.
1052
00:46:52,643 --> 00:46:54,144
We have a great,
state-of-the-art
1053
00:46:54,186 --> 00:46:56,021
facility here and...
1054
00:46:56,688 --> 00:46:59,441
Oh, oh, oh
1055
00:46:59,483 --> 00:47:01,318
You ready?
1056
00:47:01,360 --> 00:47:03,612
Oh, oh, oh
1057
00:47:03,654 --> 00:47:05,656
What am I supposed to do
1058
00:47:05,697 --> 00:47:08,742
When most of me
still belongs to you?
1059
00:47:08,784 --> 00:47:10,744
It's been a little while...
1060
00:47:10,786 --> 00:47:13,580
1061
00:47:13,622 --> 00:47:17,793
We haven't mended
1062
00:47:21,004 --> 00:47:25,467
We haven't mended
1063
00:47:25,509 --> 00:47:28,011
Mmm!
1064
00:47:28,053 --> 00:47:29,388
Mmm.
1065
00:47:29,429 --> 00:47:30,889
-Hi.
- Hi.
1066
00:47:30,931 --> 00:47:33,684
-
1067
00:47:33,725 --> 00:47:37,521
Oh, we haven't mended...
1068
00:47:37,563 --> 00:47:39,857
Daniela Nùñez?
1069
00:47:39,898 --> 00:47:41,984
You're under arrest
for criminal contempt of court.
1070
00:47:42,025 --> 00:47:43,861
Go ahead and stand up for me.
1071
00:47:43,902 --> 00:47:45,445
Put your hands behind your back.
1072
00:47:45,487 --> 00:47:47,197
-Spread your legs, don't move.
- Excuse me.
1073
00:47:47,239 --> 00:47:50,158
Excuse me,
this is completely unnecessary.
1074
00:47:50,200 --> 00:47:52,661
Could you please...
would you please release her?
1075
00:47:52,703 --> 00:47:54,663
No! Ma'am, do not touch me.
1076
00:47:54,705 --> 00:47:57,124
Ma'am! Do not touch me!
1077
00:47:57,165 --> 00:47:59,376
1078
00:47:59,418 --> 00:48:02,212
Come back here! Hey, hey!
1079
00:48:02,254 --> 00:48:04,673
Oh, oh, oh
1080
00:48:07,801 --> 00:48:09,219
What am I supposed to do
1081
00:48:09,261 --> 00:48:12,514
When most of me
still belongs...
1082
00:48:12,556 --> 00:48:14,224
One more, one more!
1083
00:48:14,266 --> 00:48:16,810
- What am I supposed to do
1084
00:48:16,852 --> 00:48:19,605
When most of me
still belongs to you?
1085
00:48:19,646 --> 00:48:22,774
What am I supposed to do
1086
00:48:22,816 --> 00:48:25,736
When most of me
still belongs to you?
1087
00:48:25,777 --> 00:48:27,863
It's been a little while
1088
00:48:27,905 --> 00:48:31,533
Since we have ended
1089
00:48:31,575 --> 00:48:33,702
We haven't mended...
1090
00:48:33,744 --> 00:48:35,329
Pippa Pascal?
1091
00:48:35,370 --> 00:48:36,622
Are we waiting on anyone?
1092
00:48:36,663 --> 00:48:39,082
Oh...
1093
00:48:44,254 --> 00:48:46,506
-Hi.
- Hey.
1094
00:48:46,548 --> 00:48:49,343
Um... what are you doing here?
1095
00:48:50,427 --> 00:48:52,679
Can I come in?
1096
00:48:57,142 --> 00:48:58,560
King Princess & Mark Ronson's
"Happy Together"
1097
00:48:58,602 --> 00:49:00,562
I can't see me
1098
00:49:00,604 --> 00:49:02,814
Lovin' nobody but you
1099
00:49:02,856 --> 00:49:06,610
For all my life
1100
00:49:06,652 --> 00:49:08,779
When you're with me
1101
00:49:08,820 --> 00:49:11,657
Baby, the skies'll be blue
1102
00:49:11,698 --> 00:49:14,785
For all my life
1103
00:49:14,826 --> 00:49:17,537
Me and you
and you and me
1104
00:49:17,579 --> 00:49:21,375
No matter how they toss
the dice, it had to be
1105
00:49:21,416 --> 00:49:25,587
The only one for me is you
and you for me
1106
00:49:25,629 --> 00:49:29,424
So happy together
1107
00:49:31,051 --> 00:49:33,178
I can't see me
1108
00:49:33,220 --> 00:49:35,430
Lovin' nobody but you
1109
00:49:35,472 --> 00:49:37,766
For all my life
77167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.