Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,000 --> 00:00:15,220
(The Great Escape 4, in a moment)
2
00:00:15,500 --> 00:00:16,530
(For those who miss it, )
3
00:00:16,540 --> 00:00:17,990
(we share all the funny details.)
4
00:00:17,990 --> 00:00:20,040
(It begins now.)
5
00:00:20,240 --> 00:00:21,400
(The best thrill ever)
6
00:00:21,400 --> 00:00:22,660
(Laughter)
7
00:00:22,670 --> 00:00:23,970
(The Great Escape 4 with a shock)
8
00:00:23,970 --> 00:00:26,800
(From the behind stories of the filming site)
9
00:00:26,810 --> 00:00:29,200
(To the hidden fact that the escapers didn't even know)
10
00:00:29,200 --> 00:00:30,610
(We could've been dead.)
11
00:00:30,610 --> 00:00:32,170
(We made that on our own?)
12
00:00:32,170 --> 00:00:34,280
(The process of making Zombie Shin is revealed.)
13
00:00:34,950 --> 00:00:35,990
You need to move like this.
14
00:00:37,280 --> 00:00:38,950
(The filming set is the most important in the show.)
15
00:00:38,950 --> 00:00:41,420
(They create and build everything from nothing.)
16
00:00:41,420 --> 00:00:43,700
(Don't miss it till the end.)
17
00:00:48,770 --> 00:00:50,160
(Sangam)
18
00:00:50,170 --> 00:00:51,230
(The cameraman exclaims.)
19
00:00:51,240 --> 00:00:53,400
Hello. Do I go that way?
20
00:00:53,410 --> 00:00:54,560
(The top student arrived soon after introducing the place.)
21
00:00:54,560 --> 00:00:55,600
Nice to meet you.
22
00:00:55,670 --> 00:00:56,910
Let me get a temperature check first.
23
00:00:57,670 --> 00:00:58,670
It's normal.
24
00:00:59,130 --> 00:01:01,550
It feels weird to film The Great Escape in a studio.
25
00:01:05,120 --> 00:01:07,680
Hello. There is a clock in mission today.
26
00:01:07,680 --> 00:01:09,180
(A clock in mission)
27
00:01:09,180 --> 00:01:12,180
(There have been missions to go home.)
28
00:01:12,460 --> 00:01:14,590
(Have you ever had a clock in mission before?)
29
00:01:14,730 --> 00:01:19,290
(A special clock in mission for Season 4 special episode)
30
00:01:19,290 --> 00:01:22,820
(The Great Escape 4 had a total of 6 episodes.)
31
00:01:23,120 --> 00:01:25,900
(How much do escapers remember?)
32
00:01:25,960 --> 00:01:27,130
(It's so-called...)
33
00:01:27,130 --> 00:01:28,900
(The Great Escape Fan Exam.)
34
00:01:29,130 --> 00:01:31,500
(The Great Escape is never easy to the end.)
35
00:01:31,510 --> 00:01:33,940
There are 6 questions, 1 per episode.
36
00:01:33,950 --> 00:01:35,970
Depending on the number of questions you get,
37
00:01:35,980 --> 00:01:38,040
you will get a grade sticker.
38
00:01:38,450 --> 00:01:40,410
- Okay. - Please solve it.
39
00:01:40,420 --> 00:01:42,840
(Please solve the questions.)
40
00:01:43,180 --> 00:01:46,150
(Revealing the fan exam)
41
00:01:46,460 --> 00:01:48,090
(What's the name of the Development Manager who developed Pino?)
42
00:01:48,380 --> 00:01:51,350
"Episode One, Back to Ahan. Which animal symbolizes Ahan?"
43
00:01:51,590 --> 00:01:53,120
That's easy. It's the tiger.
44
00:01:53,400 --> 00:01:55,290
"What's the name of the Development Manager who developed Pino?"
45
00:01:55,490 --> 00:01:57,690
(The name of the scientist who created Pino)
46
00:01:57,700 --> 00:01:58,760
(The doctor in charge)
47
00:01:58,870 --> 00:02:01,030
He parodied Geppetto. Wait, what?
48
00:02:01,040 --> 00:02:02,400
(Which one?)
49
00:02:02,400 --> 00:02:03,480
It's Geppetto.
50
00:02:03,980 --> 00:02:05,330
(What's the name of the Development Manager who developed Pino?)
51
00:02:05,340 --> 00:02:09,100
(How do you spell it? That is the question.)
52
00:02:09,110 --> 00:02:10,840
(What's the name of the Development Manager who developed Pino?)
53
00:02:10,840 --> 00:02:13,240
It's number one. It's a Korean name.
54
00:02:13,240 --> 00:02:14,810
It's Geppetto...
55
00:02:14,810 --> 00:02:16,410
which can be written in Chinese.
56
00:02:16,410 --> 00:02:18,150
"It's the room the escapers removed the eye patches."
57
00:02:18,150 --> 00:02:20,350
"What was the number of the prison cell..."
58
00:02:20,360 --> 00:02:21,390
"with the air vent?"
59
00:02:21,560 --> 00:02:23,590
It was 3-16. I remember...
60
00:02:23,590 --> 00:02:26,660
because I shouted it as I ran.
61
00:02:26,660 --> 00:02:29,560
"The last place of terrorism Oh Yeon Bum planned."
62
00:02:29,560 --> 00:02:31,730
It's Baeksam Mart Geumseong branch.
63
00:02:31,740 --> 00:02:33,560
I remember because...
64
00:02:33,560 --> 00:02:34,800
I shouted Baeksam Mart Geumseong branch...
65
00:02:34,810 --> 00:02:37,100
to Ho Dong before leaving the room that narrows.
66
00:02:37,110 --> 00:02:39,900
(He brainwashed Ho Dong.)
67
00:02:39,900 --> 00:02:41,000
(Geumseom branch)
68
00:02:41,240 --> 00:02:44,470
I think Baeksam Mart was Baeksam because it had 103 branches.
69
00:02:44,470 --> 00:02:45,870
It was all in the Excel file.
70
00:02:45,870 --> 00:02:49,520
"What's the number of biochemical weapon bags escapers deactivated?"
71
00:02:49,990 --> 00:02:51,080
This is a hard one.
72
00:02:51,090 --> 00:02:52,150
(The level of difficulty)
73
00:02:52,360 --> 00:02:55,590
It was BCW-2000. Am I right? It was BCW-2000.
74
00:02:55,680 --> 00:02:56,690
(Unsure)
75
00:02:56,690 --> 00:02:58,830
Was it 11 or 12? This is confusing.
76
00:02:59,530 --> 00:03:02,160
I think it was 11. I'm not quite sure though.
77
00:03:02,160 --> 00:03:03,260
I will go with 11.
78
00:03:03,270 --> 00:03:05,190
"What was the colour of light from the necklace..."
79
00:03:05,190 --> 00:03:07,660
"Director Shin Ha Neul used to hypnotize children?"
80
00:03:08,160 --> 00:03:10,570
It's so easy. It was blue.
81
00:03:10,580 --> 00:03:13,800
He shook it like the pendulum.
82
00:03:13,810 --> 00:03:15,900
When I was underneath,
83
00:03:15,900 --> 00:03:17,910
it was safe.
84
00:03:17,910 --> 00:03:20,440
I think it was 164cm tall because I'm 162cm.
85
00:03:21,310 --> 00:03:22,410
I'm handing in the answer sheet.
86
00:03:22,410 --> 00:03:24,310
I'd like to get a perfect score.
87
00:03:24,410 --> 00:03:25,810
- I will mark it. - Okay.
88
00:03:26,990 --> 00:03:29,720
(Busy staff of The Great Escape marks it in front of him.)
89
00:03:30,360 --> 00:03:32,360
(Nervous)
90
00:03:32,530 --> 00:03:35,590
You got four questions right. You're Level C.
91
00:03:35,690 --> 00:03:37,140
Level C?
92
00:03:37,240 --> 00:03:38,760
(What's the name of the Development Manager who developed Pino?)
93
00:03:38,770 --> 00:03:40,260
(What's the number of biochemical weapon bags escapers deactivated?)
94
00:03:40,270 --> 00:03:42,460
(Name: Yoo Byung Jae)
95
00:03:42,660 --> 00:03:45,270
Put it on and proceed to the studio.
96
00:03:45,280 --> 00:03:49,840
(But his nickname is Lead Finder.)
97
00:03:50,340 --> 00:03:53,050
I talked too much for my score.
98
00:03:53,620 --> 00:03:55,490
How do you spell Geppetto?
99
00:03:55,520 --> 00:03:58,060
(This is absurd.)
100
00:03:58,710 --> 00:04:01,150
Hello. Nice to meet you.
101
00:04:01,150 --> 00:04:02,720
I got two questions wrong including Geppetto.
102
00:04:03,460 --> 00:04:04,990
Isn't that how you spell Geppetto?
103
00:04:05,190 --> 00:04:07,060
- Dr. Geppetto. - Dr. Geppetto.
104
00:04:07,060 --> 00:04:08,690
I see. It wasn't as easy as I thought.
105
00:04:08,690 --> 00:04:10,860
You got the nine bombs wrong?
106
00:04:10,870 --> 00:04:12,060
Was it nine?
107
00:04:12,340 --> 00:04:15,700
- What if Jong Min gets an A? - I know.
108
00:04:15,710 --> 00:04:16,730
Oh, please.
109
00:04:16,730 --> 00:04:18,210
(Nervous)
110
00:04:18,710 --> 00:04:19,780
Hello.
111
00:04:20,580 --> 00:04:22,970
(And he witnesses the truth.)
112
00:04:23,210 --> 00:04:24,950
(What's your level?)
113
00:04:25,170 --> 00:04:26,310
- What is it? - Hello.
114
00:04:26,320 --> 00:04:27,950
Did you get an A?
115
00:04:28,040 --> 00:04:29,580
- Can you show me yours first? - What?
116
00:04:29,590 --> 00:04:30,590
Show me yours first.
117
00:04:31,020 --> 00:04:32,880
- Mine's orange. - I'm yellow.
118
00:04:32,890 --> 00:04:33,920
(Their sticker colours are different.)
119
00:04:34,220 --> 00:04:35,260
I'm sure you got an A.
120
00:04:36,690 --> 00:04:37,700
What?
121
00:04:38,700 --> 00:04:40,220
- I got two wrong. - What's going on?
122
00:04:41,360 --> 00:04:42,360
(He's about to cry.)
123
00:04:42,370 --> 00:04:44,270
What were you doing until now?
124
00:04:45,030 --> 00:04:46,090
What's up with him?
125
00:04:46,200 --> 00:04:47,270
How many did Jong Min get?
126
00:04:47,730 --> 00:04:48,770
He got five right.
127
00:04:48,860 --> 00:04:49,940
He got five?
128
00:04:51,230 --> 00:04:52,270
Wait.
129
00:04:52,280 --> 00:04:53,540
(Stop joking.)
130
00:04:53,950 --> 00:04:55,650
Jong Min got five?
131
00:04:56,250 --> 00:04:57,510
Hello.
132
00:04:57,520 --> 00:04:59,280
- You're wearing a school uniform. - Yes.
133
00:04:59,610 --> 00:05:01,110
Jong Min. Did you cheat?
134
00:05:01,110 --> 00:05:03,460
- What do you mean? - I heard you got five.
135
00:05:03,690 --> 00:05:04,690
That's right.
136
00:05:05,590 --> 00:05:07,780
- How did you get five? - It's easy.
137
00:05:07,980 --> 00:05:10,030
If you focus, you know the answer.
138
00:05:10,900 --> 00:05:12,720
You should be sincere about each episode.
139
00:05:13,000 --> 00:05:15,090
I can barely remember anything.
140
00:05:15,660 --> 00:05:17,860
"Which animal symbolizes Ahan?"
141
00:05:18,590 --> 00:05:19,900
Who's Ahan?
142
00:05:20,510 --> 00:05:21,560
Who's Ahan?
143
00:05:21,570 --> 00:05:23,160
(She loves it.)
144
00:05:23,670 --> 00:05:24,700
Hello.
145
00:05:24,710 --> 00:05:25,940
(Dong Hyun is entering.)
146
00:05:26,230 --> 00:05:27,670
- Hello. - What did you get? A D?
147
00:05:29,150 --> 00:05:30,340
Did you get a lot?
148
00:05:30,540 --> 00:05:32,370
Me? I beat everyone except for Byung Jae.
149
00:05:32,380 --> 00:05:33,450
(Uncomfortable)
150
00:05:33,650 --> 00:05:34,690
- I will reveal my level first. - Okay.
151
00:05:36,450 --> 00:05:37,690
What? What's going on?
152
00:05:38,650 --> 00:05:40,620
- Byung Jae. - I got two wrong.
153
00:05:40,630 --> 00:05:41,680
(The biggest mystery of The Great Escape)
154
00:05:41,690 --> 00:05:42,690
What's going on?
155
00:05:43,130 --> 00:05:45,000
What? Did you cheat?
156
00:05:45,220 --> 00:05:46,290
What do you mean?
157
00:05:47,000 --> 00:05:48,400
(Exclaiming)
158
00:05:49,160 --> 00:05:50,890
- What did you get? - What did you get?
159
00:05:50,900 --> 00:05:52,500
- I got Level C. - What?
160
00:05:52,590 --> 00:05:53,660
I got four right.
161
00:05:53,660 --> 00:05:55,360
- Isn't it Baeksan? - Baeksam.
162
00:05:55,710 --> 00:05:56,770
It's Baeksam?
163
00:05:57,100 --> 00:06:00,070
I chose Baeksan because that sounded like ginseng.
164
00:06:00,080 --> 00:06:01,140
Did you get that wrong?
165
00:06:01,150 --> 00:06:02,300
Did you get Jeoksong Prison wrong?
166
00:06:02,400 --> 00:06:03,750
- It's 3-16. - It's 16?
167
00:06:04,210 --> 00:06:05,580
- Sure. - I thought it was 17.
168
00:06:07,340 --> 00:06:08,410
You guessed everything.
169
00:06:09,320 --> 00:06:10,650
- But... - You're ridiculous.
170
00:06:10,650 --> 00:06:12,890
(It's a miracle that he got the other 4 right.)
171
00:06:13,390 --> 00:06:14,820
At least one should get an A.
172
00:06:14,830 --> 00:06:16,900
- I know. It's about our pride. - At least one person.
173
00:06:17,030 --> 00:06:19,460
(He's highly likely to get Level A.)
174
00:06:20,050 --> 00:06:21,900
Oh, that's right.
175
00:06:22,420 --> 00:06:24,060
- How many do you expect? - I expect five.
176
00:06:24,070 --> 00:06:26,070
(Did Captain Shin get at least Level B?)
177
00:06:26,900 --> 00:06:28,730
- Jong Min. Did you get a C? - What?
178
00:06:28,730 --> 00:06:30,630
- Did you get a C? - You have a different colour.
179
00:06:30,640 --> 00:06:32,470
He figured it out already.
180
00:06:32,470 --> 00:06:34,640
- I know. - He covered it. He's smart.
181
00:06:34,650 --> 00:06:35,750
Captain Shin.
182
00:06:36,040 --> 00:06:37,110
Let me guess. B?
183
00:06:37,110 --> 00:06:38,110
(He actually got a C.)
184
00:06:38,340 --> 00:06:40,020
Unexpectedly, B?
185
00:06:41,020 --> 00:06:42,190
- What about P.O? - D.
186
00:06:43,040 --> 00:06:45,880
Why? You think I got worse than Dong Hyun?
187
00:06:45,890 --> 00:06:47,720
- Is that right? - That's not right.
188
00:06:47,720 --> 00:06:48,760
Let me see.
189
00:06:49,050 --> 00:06:50,220
You still got a C.
190
00:06:50,220 --> 00:06:52,520
Shindong. Why do you make fun of C?
191
00:06:52,530 --> 00:06:54,690
- I also got a C. - What?
192
00:06:54,700 --> 00:06:57,060
- I got two wrong. - What's going on?
193
00:06:57,070 --> 00:06:58,090
What's going on?
194
00:06:58,090 --> 00:07:00,200
We all think you got an A.
195
00:07:00,600 --> 00:07:02,010
- Did you get a B? - Yes.
196
00:07:02,660 --> 00:07:05,140
(Captain Shin is smart.)
197
00:07:05,600 --> 00:07:06,600
I got...
198
00:07:06,610 --> 00:07:07,800
(And the bullfrog...)
199
00:07:07,800 --> 00:07:08,840
a D.
200
00:07:09,080 --> 00:07:10,280
(Byung Jae flips over.)
201
00:07:10,470 --> 00:07:11,540
- What? - What?
202
00:07:11,840 --> 00:07:13,150
Are you an idiot?
203
00:07:13,540 --> 00:07:14,810
I had no idea.
204
00:07:14,820 --> 00:07:17,180
- What's wrong with him? - It's a relief.
205
00:07:17,190 --> 00:07:18,320
(What happened to two captains?)
206
00:07:18,760 --> 00:07:21,020
I'm not good at remembering.
207
00:07:21,030 --> 00:07:22,030
(A comrade of an inferior class)
208
00:07:22,480 --> 00:07:26,590
(The last student keeps tapping the desk.)
209
00:07:26,830 --> 00:07:29,220
Gosh. This is confusing.
210
00:07:29,660 --> 00:07:32,860
Shindong said number two was hard.
211
00:07:33,270 --> 00:07:34,400
(One after the other)
212
00:07:34,400 --> 00:07:35,440
It's hard.
213
00:07:36,300 --> 00:07:39,280
I need to visit the room of memory. I took the eye patch off.
214
00:07:39,710 --> 00:07:42,070
It's 3-13.
215
00:07:42,080 --> 00:07:44,150
It's 3-15.
216
00:07:44,780 --> 00:07:46,320
- So... - What?
217
00:07:46,410 --> 00:07:48,980
- do you know the room number? - Of course.
218
00:07:48,980 --> 00:07:51,110
Someone says it's 3-13.
219
00:07:51,110 --> 00:07:53,380
- Who? - Someone says it's 3-15.
220
00:07:53,390 --> 00:07:55,480
- What? - It's Ahan,
221
00:07:55,480 --> 00:07:57,890
Lucky Land, Jeoksong Prison,
222
00:07:57,900 --> 00:07:59,290
- Crazy House, - Crazy House.
223
00:07:59,290 --> 00:08:01,120
- Industrial Complex No.3, - You should know them all.
224
00:08:01,130 --> 00:08:02,360
- Haneul Shelter. - Haneul Shelter.
225
00:08:02,360 --> 00:08:04,690
You move on from there.
226
00:08:04,700 --> 00:08:05,860
It doesn't feel good.
227
00:08:06,440 --> 00:08:08,500
- Let's reveal Level D first. - Ds?
228
00:08:08,510 --> 00:08:10,930
- I'm the only one. - Only Shindong got a D.
229
00:08:10,940 --> 00:08:12,630
- Right. I'm the only one. - Next is the C.
230
00:08:12,640 --> 00:08:14,280
- In 1, 2, 3. - In 1, 2, 3.
231
00:08:15,780 --> 00:08:18,150
(He went to the room of memory, but he got a C.)
232
00:08:18,520 --> 00:08:20,320
- Ho Dong got a C. - What?
233
00:08:20,520 --> 00:08:21,540
I didn't get a C.
234
00:08:21,540 --> 00:08:22,580
(What?)
235
00:08:22,590 --> 00:08:24,760
(You?)
236
00:08:25,050 --> 00:08:26,050
Did anyone get an F?
237
00:08:26,760 --> 00:08:27,780
There's an F.
238
00:08:27,780 --> 00:08:29,280
- There's an F? - Yes.
239
00:08:29,280 --> 00:08:32,220
That's why we say Jong Min is either an idiot or a genius.
240
00:08:32,230 --> 00:08:34,360
Right. He's either at the top or at the bottom.
241
00:08:34,370 --> 00:08:35,690
He's never in between.
242
00:08:35,690 --> 00:08:37,600
- What do you think he got? - Of course, he got an F.
243
00:08:38,270 --> 00:08:39,560
(He got a B.)
244
00:08:39,560 --> 00:08:41,700
But...
245
00:08:42,270 --> 00:08:44,130
(What?)
246
00:08:44,140 --> 00:08:45,140
(What happened?)
247
00:08:45,140 --> 00:08:47,070
Ho Dong. We've been filming all this time.
248
00:08:47,070 --> 00:08:49,040
- How can you not know? - It turned out he was a genius.
249
00:08:49,040 --> 00:08:50,100
(Kim Jong Min turns out to be a genius.)
250
00:08:50,110 --> 00:08:52,110
- We've been filming all this time. - I'm jealous.
251
00:08:52,120 --> 00:08:53,680
- I'm really jealous. - I know.
252
00:08:53,680 --> 00:08:55,610
Do we keep this on today?
253
00:08:55,620 --> 00:08:56,680
(Yes.)
254
00:08:56,890 --> 00:08:57,950
Because it's our level.
255
00:08:58,180 --> 00:08:59,310
Shindong.
256
00:08:59,760 --> 00:09:00,780
Dong.
257
00:09:00,780 --> 00:09:03,720
I'm so jealous of Jong Min's orange.
258
00:09:03,730 --> 00:09:04,760
It shines.
259
00:09:16,800 --> 00:09:19,570
(The Great Escape 4)
260
00:09:19,930 --> 00:09:21,900
This segment is a must for special episodes.
261
00:09:21,940 --> 00:09:23,570
They've prepared the best scenes...
262
00:09:23,570 --> 00:09:24,910
- for this season. - I love it.
263
00:09:24,980 --> 00:09:26,910
The Best 4 Scenes per episode...
264
00:09:26,910 --> 00:09:28,610
for this season's The Great Escape.
265
00:09:28,620 --> 00:09:30,450
- The first episode is... - Ahan.
266
00:09:30,450 --> 00:09:32,510
Back To Ahan. Let's watch the Best 4 Scenes.
267
00:09:32,520 --> 00:09:34,020
(The return of the time machine.) This looks like a kingdom.
268
00:09:34,030 --> 00:09:35,250
It looks like a kingdom.
269
00:09:35,260 --> 00:09:37,690
(Overwhelming size)
270
00:09:37,690 --> 00:09:41,060
(Save Kim Tae Im and Ahan from danger.)
271
00:09:41,060 --> 00:09:43,360
(Back To Ahan)
272
00:09:43,370 --> 00:09:45,460
(Best Scene 1 of Back to Ahan: Hidden Animals in the Tiger Mural)
273
00:09:45,470 --> 00:09:46,600
Wait, there's a painting.
274
00:09:46,900 --> 00:09:49,400
(Speaking from experience, it is definitely a clue.)
275
00:09:49,400 --> 00:09:50,730
(Wait.)
276
00:09:50,740 --> 00:09:52,030
Look at this. What is this?
277
00:09:52,030 --> 00:09:53,980
(Wimpy Kim finds an alligator.)
278
00:09:54,010 --> 00:09:55,140
This is a snake.
279
00:09:55,150 --> 00:09:56,570
(Lead Finder finds a snake.)
280
00:09:56,570 --> 00:09:58,250
(This!)
281
00:09:59,020 --> 00:10:00,170
A cat.
282
00:10:00,220 --> 00:10:01,480
(P.O finds one, too.)
283
00:10:01,490 --> 00:10:02,680
Panda.
284
00:10:02,680 --> 00:10:04,620
(Assistant P.O finds a panda.)
285
00:10:04,860 --> 00:10:07,150
(Is the escape bomber getting ready to rumble?)
286
00:10:07,530 --> 00:10:09,950
(The escape bomber finds a parrot.)
287
00:10:09,950 --> 00:10:12,100
- Giraffe! - Giraffe!
288
00:10:12,400 --> 00:10:15,030
This was a hard one. It was really hard to find.
289
00:10:15,770 --> 00:10:17,660
(Ahan's doors open wide.)
290
00:10:17,660 --> 00:10:18,830
That's amazing.
291
00:10:18,970 --> 00:10:21,800
We apparently all found one each.
292
00:10:21,800 --> 00:10:23,930
- One per person. - That's right.
293
00:10:23,930 --> 00:10:25,870
- Thank goodness. - What I liked about this season...
294
00:10:25,880 --> 00:10:27,740
was that there were a lot of questions requiring teamwork.
295
00:10:27,750 --> 00:10:30,250
(Best Scene 2 of Back to Ahan: He's my brother.)
296
00:10:30,670 --> 00:10:31,670
(The kids were locked up by Yang Ji Won)
297
00:10:31,680 --> 00:10:33,520
- Come on out. - Let's go and meet your dad.
298
00:10:33,810 --> 00:10:35,840
(You don't have to be scared now.)
299
00:10:35,850 --> 00:10:36,910
(They're scared.)
300
00:10:36,910 --> 00:10:38,410
- Are you all right? - You're okay now.
301
00:10:38,620 --> 00:10:40,180
(Ho Dong comforts them.)
302
00:10:40,180 --> 00:10:41,990
(Let's go meet your family.)
303
00:10:42,650 --> 00:10:43,820
(Princess!)
304
00:10:44,320 --> 00:10:46,420
(He's worried about them and asks questions.)
305
00:10:46,420 --> 00:10:47,460
(He's my brother.)
306
00:10:47,470 --> 00:10:48,720
- Sorry? - He's my brother.
307
00:10:48,730 --> 00:10:50,530
(He's your brother?)
308
00:10:51,240 --> 00:10:54,060
- So you're a prince. - We were prejudiced. Sorry.
309
00:10:54,660 --> 00:10:55,760
(He apologizes.)
310
00:10:55,770 --> 00:10:57,030
You called him a princess.
311
00:10:57,570 --> 00:10:59,880
"He's my brother." Ho Dong was so flustered at that.
312
00:11:00,030 --> 00:11:01,850
Imagine how hurt he must have been.
313
00:11:01,940 --> 00:11:04,020
(He's embarrassed.)
314
00:11:04,810 --> 00:11:06,840
- We asked him so many times. - The last time.
315
00:11:06,850 --> 00:11:07,990
Oh, this.
316
00:11:08,020 --> 00:11:09,580
I completely blanked.
317
00:11:10,040 --> 00:11:13,260
(The escapers kept calling for the doctor.)
318
00:11:13,450 --> 00:11:14,450
(A pointer from a star instructor.)
319
00:11:14,460 --> 00:11:16,550
You know, the code that takes us back to our original time.
320
00:11:17,190 --> 00:11:18,720
(They're eager to learn.)
321
00:11:18,730 --> 00:11:21,900
I know almost all the words, but is it "no more"?
322
00:11:22,560 --> 00:11:23,890
(The pointer lesson begins.)
323
00:11:23,900 --> 00:11:25,190
Sincere. At least one.
324
00:11:25,190 --> 00:11:26,690
(Never again)
325
00:11:26,690 --> 00:11:28,660
(Unable to touch)
326
00:11:28,660 --> 00:11:29,700
(That was a close one!)
327
00:11:29,700 --> 00:11:30,740
The time is almost up.
328
00:11:30,830 --> 00:11:32,230
(The lesson is over.)
329
00:11:32,240 --> 00:11:33,610
- Hurry and go back. - Thank you.
330
00:11:34,070 --> 00:11:36,040
(Take care, Doctor.)
331
00:11:36,040 --> 00:11:37,810
(Thank you, Doah.)
332
00:11:38,380 --> 00:11:41,540
(They decide to memorize each word separately.)
333
00:11:41,990 --> 00:11:43,910
(They're already confused.)
334
00:11:43,910 --> 00:11:46,480
(They can't decide on the correct word.)
335
00:11:46,490 --> 00:11:48,180
Dong Hyun, stop confusing us.
336
00:11:48,390 --> 00:11:49,880
(They call for the doctor again.)
337
00:11:49,890 --> 00:11:51,030
I didn't mean to.
338
00:11:51,450 --> 00:11:52,450
(Ahan society is so busy.)
339
00:11:52,460 --> 00:11:53,500
It's three letters!
340
00:11:53,600 --> 00:11:55,530
This is like an old-school comedy sketch.
341
00:11:56,420 --> 00:11:58,830
(The 2nd pointer lesson)
342
00:11:58,830 --> 00:12:02,660
(Never again)
343
00:12:03,740 --> 00:12:05,030
(Please don't call me. Never again.)
344
00:12:05,030 --> 00:12:06,330
Thank you! Take care!
345
00:12:06,330 --> 00:12:08,800
I watched the episode the day before and memorized the phrase.
346
00:12:08,800 --> 00:12:10,510
- But I completely blanked. - It happens.
347
00:12:11,170 --> 00:12:12,570
Oh, this was moving.
348
00:12:13,070 --> 00:12:15,240
If you think about it,
349
00:12:15,250 --> 00:12:17,280
- this is a big part of this show. - It really is.
350
00:12:17,280 --> 00:12:19,410
It was the bridge between the two seasons.
351
00:12:20,120 --> 00:12:22,820
(The escapers safely return from Ahan.)
352
00:12:22,820 --> 00:12:24,230
I remember this.
353
00:12:24,420 --> 00:12:25,420
Right! Yes!
354
00:12:25,500 --> 00:12:26,900
I was so moved.
355
00:12:27,900 --> 00:12:31,560
(We survived!)
356
00:12:31,560 --> 00:12:33,430
(Wait a second.)
357
00:12:33,430 --> 00:12:34,660
(We're here, but...)
358
00:12:34,930 --> 00:12:35,930
What is this?
359
00:12:36,400 --> 00:12:37,780
- What? - This should open, too.
360
00:12:39,740 --> 00:12:40,770
Yes.
361
00:12:40,780 --> 00:12:42,070
- Doctor! - Doctor?
362
00:12:42,070 --> 00:12:44,040
- Doctor Kim. - He's aged, but it's him!
363
00:12:44,040 --> 00:12:46,850
(Is it really him?) Hello, everyone.
364
00:12:47,540 --> 00:12:48,580
(I'm Kim Tae Im.)
365
00:12:48,580 --> 00:12:49,620
Doctor Kim! Hello!
366
00:12:49,990 --> 00:12:51,580
Look at Dong Hyun not recognizing him.
367
00:12:51,680 --> 00:12:52,720
(Laughing)
368
00:12:53,220 --> 00:12:54,260
That's the first time you've seen him?
369
00:12:54,390 --> 00:12:55,950
It certainly felt like it.
370
00:12:55,950 --> 00:12:57,520
There wasn't any problem solving scenes in the Best 4 Scenes.
371
00:12:57,530 --> 00:12:59,420
- Yes. - Dong pouring the water in.
372
00:12:59,420 --> 00:13:00,820
- Yes. - That's the best scene for me.
373
00:13:00,820 --> 00:13:02,020
- Really? - I thought it'd be here for sure.
374
00:13:02,030 --> 00:13:04,060
(We can't move on without looking at the thrilling moments.)
375
00:13:04,900 --> 00:13:08,300
(They have to fish out the identity plate from the hole.)
376
00:13:08,830 --> 00:13:10,300
(Something to pour on wood.)
377
00:13:10,300 --> 00:13:11,770
(Hold on.)
378
00:13:11,780 --> 00:13:13,430
(Water!)
379
00:13:13,430 --> 00:13:16,440
(If we pour in water, the wood will rise!)
380
00:13:16,750 --> 00:13:18,210
(Pouring water)
381
00:13:18,220 --> 00:13:19,220
(It's rising!)
382
00:13:19,810 --> 00:13:22,040
(Dong made the identity plate rise.)
383
00:13:22,040 --> 00:13:23,680
(They obtained the identity plate.)
384
00:13:23,750 --> 00:13:25,010
When you poured in the water and used buoyancy...
385
00:13:25,020 --> 00:13:26,710
- That was so cool. - That was a thrilling moment.
386
00:13:26,720 --> 00:13:29,820
Do you remember how it rained?
387
00:13:29,820 --> 00:13:31,090
- Yes. At the end. - Yes.
388
00:13:31,100 --> 00:13:32,550
It was a downpour. We were all surprised.
389
00:13:32,550 --> 00:13:34,760
Weren't we discussing whether to stop shooting or not?
390
00:13:34,770 --> 00:13:35,820
Our very first shoot, too!
391
00:13:35,870 --> 00:13:39,470
(Ahan Behind Story Shooting Interruption)
392
00:13:39,930 --> 00:13:43,010
(The first day of shooting with clear, bright skies.)
393
00:13:43,700 --> 00:13:47,800
(They entered the set under broad daylight.)
394
00:13:48,250 --> 00:13:50,850
(It was very hot, )
395
00:13:51,440 --> 00:13:52,810
(but perfect for shooting outside.)
396
00:13:52,810 --> 00:13:55,910
It's really hot today. I heard it's 27 or 28°C.
397
00:13:55,910 --> 00:13:58,760
(However, )
398
00:13:59,260 --> 00:14:02,480
(Ahan's skies began to cloud over...)
399
00:14:02,490 --> 00:14:07,030
(until it changed completely.)
400
00:14:09,560 --> 00:14:13,100
(Ahan's symbol is blown over by a gust of wind.)
401
00:14:13,240 --> 00:14:14,930
In the last few years,
402
00:14:14,930 --> 00:14:15,960
(Art Director, Lee Su Bin)
403
00:14:15,970 --> 00:14:18,470
I've never seen such downpour like that.
404
00:14:18,480 --> 00:14:20,030
It suddenly began to pour...
405
00:14:20,030 --> 00:14:21,470
(Floor Director, Hwang Woo Taek)
406
00:14:21,480 --> 00:14:22,880
with thunder and lightning.
407
00:14:22,980 --> 00:14:24,650
The set was in absolute uproar.
408
00:14:24,750 --> 00:14:26,970
The whole set's soaked through.
409
00:14:26,980 --> 00:14:28,540
(Director is worried.)
410
00:14:28,810 --> 00:14:30,710
(The dry set...)
411
00:14:30,720 --> 00:14:32,980
(begins to fill with water.)
412
00:14:32,990 --> 00:14:34,920
(She feels the onset of a headache.)
413
00:14:34,920 --> 00:14:37,920
(They drilled a hole in the ground...)
414
00:14:37,920 --> 00:14:41,060
(to drain the rainwater.)
415
00:14:41,060 --> 00:14:42,920
(A director running to take care of the shooting equipment.)
416
00:14:42,920 --> 00:14:44,790
(The rain won't let up.)
417
00:14:44,790 --> 00:14:46,830
(Filming had to stop momentarily.)
418
00:14:46,970 --> 00:14:49,130
(They interviewed the escapers while the set was being repaired.)
419
00:14:49,140 --> 00:14:51,280
I was wondering where we arrived.
420
00:14:51,300 --> 00:14:52,730
(Startled)
421
00:14:52,740 --> 00:14:54,000
It's going to rain this much?
422
00:14:54,010 --> 00:14:55,300
- Are you kidding me? - Are we almost done?
423
00:14:55,300 --> 00:14:56,440
Yes.
424
00:14:56,440 --> 00:14:58,250
- Okay. - Almost done.
425
00:14:58,540 --> 00:15:02,440
(The audio begins to break.)
426
00:15:03,040 --> 00:15:04,480
(Correspondent Yoo Byung Jae)
427
00:15:04,490 --> 00:15:07,050
It's raining heavily, so I raise my voice.
428
00:15:08,050 --> 00:15:10,390
(The rain finally let up after a while.)
429
00:15:10,900 --> 00:15:13,230
All the crew came together...
430
00:15:13,360 --> 00:15:15,320
and swept the floors...
431
00:15:15,900 --> 00:15:18,100
with rags and everything we could find.
432
00:15:18,270 --> 00:15:20,370
It's still fresh in my mind.
433
00:15:20,500 --> 00:15:22,700
We really came together...
434
00:15:22,770 --> 00:15:25,670
to wrap up filming successfully.
435
00:15:25,740 --> 00:15:27,880
(They were able to resume shooting.)
436
00:15:28,200 --> 00:15:29,670
(Let's go home!)
437
00:15:30,170 --> 00:15:35,020
(The safe return was made possible by everyone's hard work and luck.)
438
00:15:35,150 --> 00:15:36,620
But the craziest thing was...
439
00:15:36,810 --> 00:15:39,910
the rain stopped, we finished filming, then it poured.
440
00:15:40,080 --> 00:15:41,720
- It was crazy timing. - It poured like crazy.
441
00:15:41,730 --> 00:15:44,350
It was like, "You can finish, we'll wait."
442
00:15:44,360 --> 00:15:46,950
Our show, especially, is hard to re-shoot things.
443
00:15:46,950 --> 00:15:48,600
- Exactly. - It poured buckets.
444
00:15:49,320 --> 00:15:50,930
This first episode was as memorable...
445
00:15:50,930 --> 00:15:52,790
- as it was hard to film. - Indeed.
446
00:15:52,790 --> 00:15:55,100
One of the things I'm most curious about in Back to Ahan...
447
00:15:55,110 --> 00:15:58,100
is at the end. I watched the episode on TV...
448
00:15:58,110 --> 00:16:00,670
and Doctor Kim said he will destroy the time machine.
449
00:16:00,850 --> 00:16:02,610
That was the last scene.
450
00:16:05,020 --> 00:16:08,780
(What did Doctor Kim do with the time machine?)
451
00:16:10,410 --> 00:16:11,810
There is never really a need to...
452
00:16:11,810 --> 00:16:13,750
clearly explain what happens next.
453
00:16:13,760 --> 00:16:15,630
- Really? - Let's move on next chapter.
454
00:16:17,360 --> 00:16:19,820
Where? Oh, I remember. Where is this again?
455
00:16:19,820 --> 00:16:21,900
- The closing scene... - I thought that would work.
456
00:16:22,660 --> 00:16:24,530
With the huge dais that you stand on,
457
00:16:24,530 --> 00:16:27,600
there was a huge thing behind you.
458
00:16:27,610 --> 00:16:29,160
Did you notice?
459
00:16:30,700 --> 00:16:31,780
What?
460
00:16:32,240 --> 00:16:34,940
(Ahan Behind Story 2, The real secret of the passageway)
461
00:16:35,610 --> 00:16:39,280
(Through the joy of escaping)
462
00:16:40,150 --> 00:16:41,180
(Through the chaos of entering, )
463
00:16:41,180 --> 00:16:43,110
- Slowly. - Slow, please.
464
00:16:43,120 --> 00:16:45,510
(something was watching the escapers.)
465
00:16:45,520 --> 00:16:48,150
(Did you notice?)
466
00:16:48,280 --> 00:16:49,820
I didn't know. I didn't notice.
467
00:16:49,820 --> 00:16:51,450
Did you hide something?
468
00:16:51,530 --> 00:16:54,190
(It was a rock.)
469
00:16:54,820 --> 00:16:57,290
(Heavy but feather-like presence)
470
00:16:58,430 --> 00:17:01,230
(What is the true identity of this rock?)
471
00:17:01,240 --> 00:17:03,060
(What is this place?)
472
00:17:03,510 --> 00:17:06,240
(The secret passageway that scared the escapers)
473
00:17:06,800 --> 00:17:08,840
(The bats that threatened the escapers)
474
00:17:08,840 --> 00:17:11,270
(But there was actually a bigger danger in the passageway.)
475
00:17:11,280 --> 00:17:12,980
Originally, we had the boulder...
476
00:17:13,180 --> 00:17:16,110
hidden outside the set.
477
00:17:16,220 --> 00:17:19,850
(Open the door, the boulder is coming.)
478
00:17:19,850 --> 00:17:23,350
When the escapers went down the stairs,
479
00:17:23,350 --> 00:17:26,160
they would trigger a trap...
480
00:17:26,260 --> 00:17:28,690
that would make the boulder roll down.
481
00:17:28,700 --> 00:17:30,690
That was the original plan.
482
00:17:30,700 --> 00:17:33,560
(During the all-crew meeting reviewing the overall system...)
483
00:17:33,560 --> 00:17:36,500
Let's put the trigger near their ankles,
484
00:17:36,510 --> 00:17:38,000
so there's no possible way...
485
00:17:38,010 --> 00:17:40,170
that they don't trip over it.
486
00:17:40,180 --> 00:17:41,980
The trigger activates and the boulder rolls.
487
00:17:42,100 --> 00:17:44,540
(The moment they trip, the boulder will roll.)
488
00:17:44,540 --> 00:17:47,070
I am curious to see how fast and furious...
489
00:17:47,070 --> 00:17:48,580
this boulder will come rolling.
490
00:17:48,880 --> 00:17:51,690
(So they tried rolling it.)
491
00:17:51,990 --> 00:17:53,920
(They scream in surprise.)
492
00:17:55,120 --> 00:17:56,250
Be careful.
493
00:17:56,260 --> 00:17:58,250
(They roll it again.)
494
00:17:58,260 --> 00:18:00,250
(It's too destructive.)
495
00:18:00,260 --> 00:18:01,760
(Something breaks.)
496
00:18:01,770 --> 00:18:03,060
It's going to break...
497
00:18:03,270 --> 00:18:05,060
The door's broken now.
498
00:18:05,330 --> 00:18:08,300
(It caused so much damage.)
499
00:18:08,300 --> 00:18:09,710
I thought they might die.
500
00:18:09,940 --> 00:18:11,700
I thought if someone gets hit...
501
00:18:11,710 --> 00:18:12,900
they would die.
502
00:18:12,910 --> 00:18:14,510
We originally planned...
503
00:18:14,750 --> 00:18:16,750
to roll a boulder that was as tall as Ho Dong.
504
00:18:16,870 --> 00:18:18,440
I'm sorry, but did you not think...
505
00:18:18,450 --> 00:18:19,910
- about it hitting us? - Were we supposed to avoid it?
506
00:18:19,920 --> 00:18:21,810
We conducted all sorts of tests,
507
00:18:21,880 --> 00:18:24,280
but it was too dangerous. It couldn't be done.
508
00:18:24,280 --> 00:18:26,210
- Obviously. - It's a rolling boulder!
509
00:18:26,220 --> 00:18:28,320
- What are you talking about? - It's not a real boulder!
510
00:18:28,320 --> 00:18:29,620
So? Even if it's a fake boulder...
511
00:18:29,620 --> 00:18:31,290
If it was too light,
512
00:18:31,290 --> 00:18:32,850
- it wouldn't look real. - Right.
513
00:18:32,850 --> 00:18:34,050
But if it was too heavy,
514
00:18:34,050 --> 00:18:35,620
- it was too dangerous. - Too dangerous.
515
00:18:35,620 --> 00:18:37,590
So every time we had a test run,
516
00:18:37,590 --> 00:18:39,730
we felt like we were risking our lives.
517
00:18:39,740 --> 00:18:41,630
Thank you for letting us live.
518
00:18:41,630 --> 00:18:43,830
- We almost died. - I didn't know there was a boulder.
519
00:18:43,830 --> 00:18:46,940
If we went through with it, what episodes we would have!
520
00:18:47,480 --> 00:18:48,800
A variety of them for sure.
521
00:18:48,800 --> 00:18:50,840
Whether it worked or not.
522
00:18:50,840 --> 00:18:52,920
(Laughing)
523
00:18:53,040 --> 00:18:54,840
It would've been so dynamic.
524
00:18:55,250 --> 00:18:58,280
(Best 4 Scenes of Back to Ahan)
525
00:18:58,490 --> 00:18:59,880
Shall we move on to the next episode?
526
00:18:59,880 --> 00:19:01,880
Lucky Land, right? The Best 4 Scenes.
527
00:19:02,380 --> 00:19:04,750
(Illegal private casino?)
528
00:19:04,760 --> 00:19:05,920
(In reality, it was a game within a game.)
529
00:19:05,930 --> 00:19:07,090
It's a game.
530
00:19:07,090 --> 00:19:10,060
(Pino, the AI robot)
531
00:19:10,060 --> 00:19:11,160
(Shock and fear)
532
00:19:11,170 --> 00:19:12,330
Was I the AI robot?
533
00:19:13,360 --> 00:19:15,000
(Lucky Land)
534
00:19:15,010 --> 00:19:17,910
(The Best Lucky Land Scene 1, Pass, Cross, and Shoot Make a Goal.)
535
00:19:18,530 --> 00:19:20,200
(Dong Hyun's sixth sense, )
536
00:19:20,210 --> 00:19:22,040
- Maybe you have to multiply it. - Hold on a second.
537
00:19:22,040 --> 00:19:24,570
(Byung Jae's mental calculation, )
538
00:19:25,450 --> 00:19:28,810
(and...)
539
00:19:28,920 --> 00:19:30,990
(Captain Shin thinks of leap year.)
540
00:19:31,810 --> 00:19:34,990
(They all came together for the answer, )
541
00:19:35,460 --> 00:19:37,320
(which was correct!)
542
00:19:37,430 --> 00:19:39,450
Our teamwork really shined.
543
00:19:39,460 --> 00:19:41,490
Dong Hyun caught it first, I did the mental calculation,
544
00:19:41,500 --> 00:19:43,620
and Shindong mentioned the leap year.
545
00:19:43,620 --> 00:19:45,590
We input the number and it opened.
546
00:19:45,590 --> 00:19:47,270
I didn't even think about leap year.
547
00:19:47,630 --> 00:19:51,330
Because it comes every four years, you take a day out.
548
00:19:51,510 --> 00:19:52,800
No, you add a day.
549
00:19:53,100 --> 00:19:54,300
(He's embarrassed.)
550
00:19:54,570 --> 00:19:56,300
(It was a Best Scene anyway.)
551
00:19:56,300 --> 00:19:58,140
(Best Lucky Land Scene 2 Captain Shin's Pig's Feet)
552
00:19:58,140 --> 00:19:59,370
That was so cool.
553
00:19:59,420 --> 00:20:00,470
(During the vocal code mission, )
554
00:20:00,480 --> 00:20:03,780
(the security manager swore.)
555
00:20:04,990 --> 00:20:06,350
(He completes the pig's feet code!)
556
00:20:06,350 --> 00:20:07,480
(How did you do it?)
557
00:20:07,490 --> 00:20:08,530
(The man cursed.)
558
00:20:11,030 --> 00:20:12,500
(Shindong then flipped it.)
559
00:20:18,500 --> 00:20:19,500
Pig's feet.
560
00:20:20,270 --> 00:20:23,270
(He did it, but he's also amazed.)
561
00:20:23,360 --> 00:20:24,400
I was amazed too.
562
00:20:24,410 --> 00:20:26,530
I've never done audio work like that before.
563
00:20:26,530 --> 00:20:27,970
I didn't think it could be done.
564
00:20:27,980 --> 00:20:29,140
Audio editing.
565
00:20:29,140 --> 00:20:31,680
(Best Lucky Land Scene 3, Lucky Land, Frozen)
566
00:20:32,040 --> 00:20:33,410
(The escapers were caught mid-plan.)
567
00:20:33,420 --> 00:20:34,640
- Don't move. - I'm sorry.
568
00:20:34,990 --> 00:20:36,010
Should I ask them?
569
00:20:36,020 --> 00:20:38,580
(At that moment)
570
00:20:39,160 --> 00:20:41,280
(Wait! What's wrong with him?)
571
00:20:41,320 --> 00:20:42,490
(They're frozen in place!)
572
00:20:44,160 --> 00:20:45,290
(Everyone stopped moving.)
573
00:20:45,290 --> 00:20:46,790
When I saw the Game Over sign,
574
00:20:46,790 --> 00:20:48,230
I didn't know what was going to happen.
575
00:20:48,320 --> 00:20:49,620
I thought we failed.
576
00:20:50,860 --> 00:20:52,360
(This was something they didn't anticipate.)
577
00:20:52,360 --> 00:20:53,860
Everything just stopped.
578
00:20:55,360 --> 00:20:59,180
(A plot twist no one saw coming)
579
00:20:59,800 --> 00:21:02,170
- I was so surprised. - I was shocked.
580
00:21:02,180 --> 00:21:04,610
All the actors were so still.
581
00:21:04,610 --> 00:21:05,970
- Yes! - It was amazing.
582
00:21:05,980 --> 00:21:07,810
What do you mean, actors? They were all AI.
583
00:21:07,810 --> 00:21:09,750
- Oh. Right. - Real AI.
584
00:21:10,250 --> 00:21:11,680
(Best Lucky Land Scene 4, We were AI?)
585
00:21:11,690 --> 00:21:12,780
This was crazy.
586
00:21:13,520 --> 00:21:15,050
(Pino showed them a video with robot Byung Jae.)
587
00:21:15,050 --> 00:21:17,250
- Look at his face. - That's unfaked.
588
00:21:17,260 --> 00:21:18,500
(He's shocked by the video.)
589
00:21:19,000 --> 00:21:20,700
(Happy Android Byung Jae)
590
00:21:21,000 --> 00:21:23,270
(That's how I smile!)
591
00:21:23,560 --> 00:21:25,060
(Angry Android Dong Hyun)
592
00:21:25,060 --> 00:21:26,470
Did we film inserts for this?
593
00:21:26,590 --> 00:21:27,860
We didn't.
594
00:21:27,940 --> 00:21:29,160
(Surprised Android P.O)
595
00:21:29,170 --> 00:21:30,470
(The real P.O is surprised too.)
596
00:21:30,600 --> 00:21:32,780
(The test video ends.)
597
00:21:33,010 --> 00:21:34,540
(Confused)
598
00:21:34,680 --> 00:21:37,700
We were so confused on whether we were actually AI or not.
599
00:21:37,710 --> 00:21:39,210
We didn't even film those inserts!
600
00:21:39,220 --> 00:21:40,810
- Yes. - There was no extra filming,
601
00:21:40,810 --> 00:21:42,780
so when we saw that, we were so shocked.
602
00:21:42,780 --> 00:21:45,080
I'm so curious. How did they do that?
603
00:21:45,660 --> 00:21:47,920
Are there any other moments you remember?
604
00:21:47,930 --> 00:21:50,220
It's not necessarily a best scene,
605
00:21:50,230 --> 00:21:52,490
but Ho Dong, Jong Min, and I were in the Server Room.
606
00:21:52,500 --> 00:21:54,190
We were locked in there...
607
00:21:54,200 --> 00:21:55,720
and then we escaped.
608
00:21:55,730 --> 00:21:57,670
But remember how only that room had air conditioning?
609
00:21:58,000 --> 00:21:59,770
(The Server Room was very cool.)
610
00:22:00,200 --> 00:22:02,560
(The crew also escaped to this room.)
611
00:22:02,600 --> 00:22:03,600
I didn't realize we did this,
612
00:22:03,610 --> 00:22:05,670
but Ho Dong and I sneak back in.
613
00:22:05,680 --> 00:22:06,680
(He realized only after watching it on TV.)
614
00:22:06,680 --> 00:22:09,340
We pretended we needed to look for something.
615
00:22:09,450 --> 00:22:10,940
(Do you want to go there? I know a place with air conditioning.)
616
00:22:10,950 --> 00:22:12,250
Come this way.
617
00:22:12,480 --> 00:22:13,870
(But Captain Shin was merciless.)
618
00:22:13,870 --> 00:22:15,510
I don't think it's the right place.
619
00:22:15,520 --> 00:22:17,580
(Do we really have to leave, Shindong?)
620
00:22:17,780 --> 00:22:19,160
(He doesn't want to leave.)
621
00:22:19,490 --> 00:22:20,750
(Goodbye, )
622
00:22:20,760 --> 00:22:22,160
(air conditioning.)
623
00:22:22,760 --> 00:22:24,160
Even during that hectic moment.
624
00:22:24,380 --> 00:22:26,790
This second episode, Lucky Land,
625
00:22:26,790 --> 00:22:28,060
it was shocking from beginning to end.
626
00:22:28,060 --> 00:22:29,420
- Yes. - Just shock upon shock.
627
00:22:29,430 --> 00:22:33,190
But what I'm curious about is Pino. At the end,
628
00:22:33,200 --> 00:22:34,930
- The robot. - the android that was there,
629
00:22:34,940 --> 00:22:36,900
- did we borrow it? - Yes.
630
00:22:36,910 --> 00:22:38,530
- Did we make it? - Did we make it?
631
00:22:38,530 --> 00:22:40,330
Oh, we had it made specially...
632
00:22:40,330 --> 00:22:41,800
for the episode.
633
00:22:41,800 --> 00:22:43,340
We developed it on our own?
634
00:22:43,340 --> 00:22:44,370
- Wow! - Really?
635
00:22:44,370 --> 00:22:46,340
We make robots now?
636
00:22:46,340 --> 00:22:48,520
(The main villain of Lucky Land...)
637
00:22:48,720 --> 00:22:50,920
(that put the escapers in danger.)
638
00:22:51,080 --> 00:22:54,050
Happy time with Pino is now over!
639
00:22:54,050 --> 00:22:55,380
(Pino Production Story)
640
00:22:55,460 --> 00:22:57,890
We will be developing and making an android...
641
00:22:57,890 --> 00:22:59,590
in real-life form.
642
00:22:59,590 --> 00:23:02,060
(This is probably the person who will be in charge.)
643
00:23:02,320 --> 00:23:03,960
(The team recruited an animatronics production company...)
644
00:23:03,970 --> 00:23:06,030
(to create a real android.)
645
00:23:06,090 --> 00:23:08,430
I'd like to use this kind of material,
646
00:23:08,440 --> 00:23:11,060
- but a bit see-through. - I see.
647
00:23:11,130 --> 00:23:14,130
(They confirm the design through multiple meetings.)
648
00:23:14,480 --> 00:23:17,950
(They begin modelling Pino according to the blueprint.)
649
00:23:18,180 --> 00:23:20,140
(They print the skeleton via 3D printer...)
650
00:23:20,140 --> 00:23:22,190
(and insert a fake eye.)
651
00:23:22,310 --> 00:23:26,220
(Pino's face is complete, giving off uncanny valley vibes.)
652
00:23:26,350 --> 00:23:30,490
(How did they make the body?) Then is he as tall as Byung Jae?
653
00:23:30,690 --> 00:23:34,320
(They brought in a real child to cast the body size.)
654
00:23:35,000 --> 00:23:38,500
(They then went through a series of tests with the model.)
655
00:23:38,560 --> 00:23:40,790
When it took off the drawing, I got goosebumps.
656
00:23:40,790 --> 00:23:42,600
It was like watching an Avengers movie.
657
00:23:42,600 --> 00:23:44,670
(So we made it.)
658
00:23:44,680 --> 00:23:46,600
(A real, working robot arm.)
659
00:23:46,800 --> 00:23:48,780
(After designing the structure and circuitry, )
660
00:23:48,870 --> 00:23:52,680
(they put all the parts together...)
661
00:23:52,870 --> 00:23:54,810
(to complete a robot arm.)
662
00:23:54,950 --> 00:23:58,880
(Motion Test)
663
00:23:59,220 --> 00:24:00,810
(Pino, complete with arm, )
664
00:24:00,810 --> 00:24:02,990
(moves into the Project Room.)
665
00:24:03,120 --> 00:24:07,000
(They begin motion testing on site.)
666
00:24:07,320 --> 00:24:10,890
(After much practice and control...)
667
00:24:11,670 --> 00:24:13,270
(You can't take it off like that.)
668
00:24:13,330 --> 00:24:14,760
(and much support, )
669
00:24:14,770 --> 00:24:16,560
(Pino succeeds to take it off.)
670
00:24:16,740 --> 00:24:21,070
(That's how Pino's appearance was completed.)
671
00:24:21,130 --> 00:24:23,870
Animatronics is used in various media like...
672
00:24:23,870 --> 00:24:25,740
movies and dramas...
673
00:24:25,750 --> 00:24:28,440
but it was the first time it was attempted on a variety show.
674
00:24:28,450 --> 00:24:32,490
So it was memorable for me as well.
675
00:24:32,550 --> 00:24:34,310
(Then who was behind Pino's voice?)
676
00:24:34,490 --> 00:24:35,980
(Every time Pino spoke, )
677
00:24:35,990 --> 00:24:38,350
(it was done on-site by a professional voice actor.)
678
00:24:38,500 --> 00:24:40,350
That's amazing.
679
00:24:40,350 --> 00:24:42,490
- That's not cheap. - It has to have cost a fortune.
680
00:24:42,500 --> 00:24:44,700
That all adds up to the production cost.
681
00:24:45,970 --> 00:24:48,560
That's why we're filming in front of a curtain today.
682
00:24:49,300 --> 00:24:52,100
We needed it, so we spent what we needed to spend.
683
00:24:52,100 --> 00:24:53,770
For that one shining moment.
684
00:24:53,780 --> 00:24:56,600
These items from The Great Escape,
685
00:24:56,600 --> 00:24:59,410
like the time machine, for example.
686
00:24:59,420 --> 00:25:00,710
Do we just take it apart after?
687
00:25:00,720 --> 00:25:02,980
- Do we keep it? - After filming?
688
00:25:02,990 --> 00:25:05,310
- You wouldn't throw it away. - It's too precious to throw away.
689
00:25:05,310 --> 00:25:07,150
It's just in our meeting room.
690
00:25:07,160 --> 00:25:08,580
- Really? - Pino's in the meeting room?
691
00:25:08,580 --> 00:25:09,850
- It's laying there? - Really?
692
00:25:09,850 --> 00:25:11,420
Like junk?
693
00:25:11,430 --> 00:25:13,090
(Among the boxes...)
694
00:25:13,090 --> 00:25:14,500
You have to be careful with him.
695
00:25:14,820 --> 00:25:17,320
When we did deepfakes before,
696
00:25:17,320 --> 00:25:19,830
we used to film inserts in advance,
697
00:25:19,830 --> 00:25:22,560
so they can use whichever expression they needed.
698
00:25:22,560 --> 00:25:24,000
- That's how it's usually done. - Right.
699
00:25:24,010 --> 00:25:26,000
But we never filmed any inserts!
700
00:25:26,010 --> 00:25:27,600
Exactly. I was surprised to see the screen.
701
00:25:27,600 --> 00:25:30,670
Was that an outcome of advanced technology?
702
00:25:30,680 --> 00:25:32,610
Is that how they made that video?
703
00:25:32,610 --> 00:25:35,020
Correct me if I'm wrong, but that also costs a lot.
704
00:25:35,640 --> 00:25:38,350
We tried our best to keep it as affordable as possible.
705
00:25:38,350 --> 00:25:41,820
Our assistant director did the deepfake video, actually.
706
00:25:41,820 --> 00:25:44,530
- Really? - Really?
707
00:25:44,550 --> 00:25:46,030
Hello.
708
00:25:46,350 --> 00:25:49,030
I became a producer not to do these things anymore.
709
00:25:49,120 --> 00:25:51,660
But before I knew it, I was making deepfakes.
710
00:25:51,670 --> 00:25:53,030
(Beta testing with his own face)
711
00:25:53,130 --> 00:25:57,410
(The Great Escape's homemade Deepfake Video)
712
00:25:57,860 --> 00:25:59,170
(A deepfake is using AI to replace someone's face...)
713
00:25:59,180 --> 00:26:00,910
(with someone else's likeness.)
714
00:26:01,130 --> 00:26:02,670
(You need the target person's facial data...)
715
00:26:02,680 --> 00:26:04,570
(and the original person's face!)
716
00:26:04,780 --> 00:26:06,470
(They extracted facial data from the escapers' interviews...)
717
00:26:06,480 --> 00:26:08,310
(without additional insert shoots.)
718
00:26:08,310 --> 00:26:10,580
(Then what about the original face?)
719
00:26:10,810 --> 00:26:11,880
(They filmed facial data in advance.)
720
00:26:11,880 --> 00:26:12,920
(He's another assistant director.)
721
00:26:13,020 --> 00:26:14,050
Open your eyes.
722
00:26:14,580 --> 00:26:15,660
You're happy.
723
00:26:16,320 --> 00:26:18,930
(After deep learning with the escapers' facial data, )
724
00:26:19,160 --> 00:26:20,690
Roll your eyes once.
725
00:26:20,700 --> 00:26:26,030
(the deepfake model was complete!)
726
00:26:26,200 --> 00:26:29,500
Doesn't making the video take a very long time?
727
00:26:29,510 --> 00:26:31,740
It's better the longer you do it.
728
00:26:31,780 --> 00:26:34,030
(For a more natural result, )
729
00:26:34,480 --> 00:26:36,570
Inhale and push the air from right to left.
730
00:26:37,300 --> 00:26:39,710
(After 7,000 times versus after 20,000 times)
731
00:26:39,720 --> 00:26:42,250
(After 7,000 times versus after 20,000 times)
732
00:26:42,490 --> 00:26:43,490
Open your eyes.
733
00:26:43,490 --> 00:26:45,110
(They completed the video for all the escapers.)
734
00:26:45,110 --> 00:26:46,190
Close your eyes.
735
00:26:46,660 --> 00:26:48,780
Is the camera rolling?
736
00:26:48,930 --> 00:26:50,960
(They used the real Pino robot.)
737
00:26:51,190 --> 00:26:53,220
(They filmed Pino and used it as the original source.)
738
00:26:53,230 --> 00:26:55,620
(Then they replaced the faces with the deepfakes.)
739
00:26:55,860 --> 00:26:57,990
(The result?)
740
00:26:58,000 --> 00:27:00,230
(Throwing the escapers into shock and panic!)
741
00:27:00,240 --> 00:27:01,940
That's another level.
742
00:27:02,860 --> 00:27:05,300
He came to work as an assistant director, not for this.
743
00:27:05,300 --> 00:27:07,600
"I came to produce, not act!"
744
00:27:07,600 --> 00:27:09,000
Isn't it weird?
745
00:27:09,010 --> 00:27:10,640
(We need to check their mics.)
746
00:27:12,420 --> 00:27:14,340
- Mic? - Jong Min's?
747
00:27:14,340 --> 00:27:15,480
The mic?
748
00:27:15,490 --> 00:27:17,580
- My mic too? - If I can reiterate...
749
00:27:17,580 --> 00:27:18,690
Me too?
750
00:27:18,990 --> 00:27:21,550
When I came here, I realized a secret.
751
00:27:21,550 --> 00:27:24,450
You know the robot, Pino?
752
00:27:24,460 --> 00:27:27,350
After getting that produced and developed,
753
00:27:27,430 --> 00:27:29,920
we used up the rest of our production money.
754
00:27:29,930 --> 00:27:32,060
So they didn't call any of the audio directors.
755
00:27:32,440 --> 00:27:34,560
Look. They're all production staff.
756
00:27:34,560 --> 00:27:35,560
Really?
757
00:27:35,570 --> 00:27:37,900
Look how messy the mic is.
758
00:27:37,910 --> 00:27:39,130
The line's all out.
759
00:27:39,480 --> 00:27:42,210
It took 20 minutes to just put on a mic!
760
00:27:42,370 --> 00:27:44,300
If you watch the movie "The Terror Live",
761
00:27:44,300 --> 00:27:45,970
someone adjusts Ha Jung Woo's mic...
762
00:27:45,980 --> 00:27:47,440
and installs a bomb there.
763
00:27:47,450 --> 00:27:49,020
- What? - Something's off.
764
00:27:49,220 --> 00:27:51,180
- Check your mic. - Check.
765
00:27:51,190 --> 00:27:52,310
(Did they install a bomb?)
766
00:27:52,920 --> 00:27:54,680
They don't have money for the bombs.
767
00:27:54,690 --> 00:27:55,750
(Correct)
768
00:27:55,760 --> 00:27:57,580
- Oh, right. - Thanks to Pino.
769
00:27:57,580 --> 00:27:59,950
Look at how empty this studio is.
770
00:27:59,960 --> 00:28:02,290
Everything's not quite right.
771
00:28:02,500 --> 00:28:04,860
This is why you need a professional.
772
00:28:04,860 --> 00:28:09,270
(The Best 4 Scenes of Lucky Land)
773
00:28:09,410 --> 00:28:10,800
Oh, Jeoksong Prison!
774
00:28:11,360 --> 00:28:12,980
Let's look at the best scenes.
775
00:28:13,030 --> 00:28:14,570
(Another prison escape)
776
00:28:14,570 --> 00:28:16,100
Why does this door open? Where's everybody?
777
00:28:16,100 --> 00:28:17,210
I know. Isn't this a trap?
778
00:28:17,250 --> 00:28:18,870
(Another zombie universe)
779
00:28:18,870 --> 00:28:21,940
- There's blood on it. - Run.
780
00:28:21,950 --> 00:28:24,980
(Jeoksong Prison)
781
00:28:24,990 --> 00:28:27,690
(Best Scene 1 of Jeoksong Prison: First Escape without Captain Shin)
782
00:28:29,190 --> 00:28:30,420
(Unexpected attack by the zombies)
783
00:28:30,430 --> 00:28:31,890
That moment...
784
00:28:32,700 --> 00:28:34,390
Run!
785
00:28:34,550 --> 00:28:35,920
Oh, my gosh.
786
00:28:35,930 --> 00:28:38,190
I really ran with all my might.
787
00:28:38,200 --> 00:28:39,700
I mean it. I'm not lying.
788
00:28:41,060 --> 00:28:45,440
(Shindong got caught by a zombie.)
789
00:28:46,070 --> 00:28:49,010
(An opening of Great Escape without Captain Shin)
790
00:28:49,340 --> 00:28:51,340
How did Shindong get caught like that?
791
00:28:51,340 --> 00:28:53,110
How did you end up being the last person to run?
792
00:28:53,110 --> 00:28:55,780
I wasn't actually the last person.
793
00:28:55,780 --> 00:28:57,720
- I overtook him. - He did.
794
00:28:58,140 --> 00:29:00,280
- He ended up being the last. - I overtook him with my slippers.
795
00:29:00,280 --> 00:29:02,480
(Best Scene 2 of Jeoksong Prison: The reappearance of Strong Father)
796
00:29:02,490 --> 00:29:04,530
This is a famous scene.
797
00:29:04,730 --> 00:29:06,290
- This was hot. - It was impressive.
798
00:29:06,290 --> 00:29:07,750
(Zombies are threatening outside the door.)
799
00:29:07,760 --> 00:29:09,530
I'll tie this on the door and climb up by pulling.
800
00:29:09,930 --> 00:29:10,990
There's nothing to hang it on.
801
00:29:11,000 --> 00:29:12,060
(I'll hold on tight while climbing.)
802
00:29:12,440 --> 00:29:13,470
Dong Hyun, go!
803
00:29:13,530 --> 00:29:16,330
(Turning on the Strong Father mode)
804
00:29:18,100 --> 00:29:21,800
(An escape while pulling on the blankets until the end)
805
00:29:23,300 --> 00:29:25,240
- His back looks great. - It was the best.
806
00:29:25,250 --> 00:29:28,510
Did you honestly expect...
807
00:29:28,520 --> 00:29:30,080
to get responses like these?
808
00:29:30,080 --> 00:29:31,650
I really didn't expect any of this.
809
00:29:31,660 --> 00:29:33,650
Since Ho Dong was weighty,
810
00:29:33,660 --> 00:29:35,690
I got worried about the ladder.
811
00:29:36,050 --> 00:29:38,430
I had the feeling that I had to climb up fast.
812
00:29:39,050 --> 00:29:41,550
When I came home, I was glad I stayed until the last.
813
00:29:43,170 --> 00:29:44,620
Back then,
814
00:29:44,620 --> 00:29:47,690
I didn't know this would become one of the best scenes.
815
00:29:47,700 --> 00:29:48,730
That's right.
816
00:29:48,740 --> 00:29:51,530
(Best scene 3 of Jeoksong Prison: Captain Shin becomes a zombie)
817
00:29:52,240 --> 00:29:54,800
(The prison lights went out.)
818
00:29:55,410 --> 00:29:59,340
(They encounter Zombie Shindong on the other side of the road.)
819
00:30:03,810 --> 00:30:07,190
When you look from this angle, you think he'll be able to see us.
820
00:30:07,760 --> 00:30:10,820
- But it was complete darkness. - Right.
821
00:30:12,820 --> 00:30:14,550
(I like my acting.)
822
00:30:14,850 --> 00:30:17,120
That's from Byung Jae's back pocket.
823
00:30:17,120 --> 00:30:18,490
He's putting his hand in the back pocket.
824
00:30:18,500 --> 00:30:21,270
(Best scene 4 of Jeoksong Prison: It needed a card not a key.)
825
00:30:21,670 --> 00:30:22,930
(Byung Jae passes the key to Jong Min.)
826
00:30:22,940 --> 00:30:24,170
Here's the key.
827
00:30:24,740 --> 00:30:26,370
We'll get in trouble if we make noises here.
828
00:30:26,480 --> 00:30:30,800
(A honking sound to awaken the darkness)
829
00:30:31,100 --> 00:30:33,310
(A near-crisis)
830
00:30:33,310 --> 00:30:34,450
(Run, Zombie Shindong.)
831
00:30:35,780 --> 00:30:36,780
(The key!)
832
00:30:36,790 --> 00:30:38,020
- Run! - The key!
833
00:30:38,250 --> 00:30:40,050
(It's supposed to be a card, not a key!)
834
00:30:40,310 --> 00:30:42,320
- A card! - It's a card.
835
00:30:42,320 --> 00:30:43,850
(Byung Jae, it's a card!)
836
00:30:43,990 --> 00:30:45,520
(Escape failure)
837
00:30:45,530 --> 00:30:46,660
(Their second failure to escape)
838
00:30:47,000 --> 00:30:50,390
A lot of people commented online about that scene,
839
00:30:50,390 --> 00:30:53,530
saying prisons cannot be escaped.
840
00:30:53,530 --> 00:30:55,460
- They meant to give a lesson? - Yes, that's it.
841
00:30:55,470 --> 00:30:57,200
Because no matter how you look at it,
842
00:30:57,210 --> 00:30:59,800
- it was a speed we couldn't escape. - They were too fast.
843
00:30:59,800 --> 00:31:00,830
That's right.
844
00:31:01,750 --> 00:31:05,540
(Comments regarding the difficult escape)
845
00:31:06,140 --> 00:31:10,640
(Maybe the lesson is that prison is not supposed to be escaped.)
846
00:31:10,750 --> 00:31:13,460
(Shindong's passionate acting)
847
00:31:13,660 --> 00:31:15,750
It wasn't supposed to be a failure, was it?
848
00:31:15,760 --> 00:31:17,580
- Of course not. - For sure.
849
00:31:18,430 --> 00:31:20,750
But we just overlooked it.
850
00:31:20,760 --> 00:31:23,460
I estimated it would be confusing.
851
00:31:23,470 --> 00:31:25,390
When you went right in,
852
00:31:25,390 --> 00:31:28,160
we wanted to make things suspenseful.
853
00:31:28,170 --> 00:31:29,260
- That's right. - You didn't see...
854
00:31:29,270 --> 00:31:31,470
the reactions of the production crew on the site, did you?
855
00:31:33,600 --> 00:31:35,140
- It wasn't an expected failure. - Really?
856
00:31:35,510 --> 00:31:36,900
Everyone was surprised.
857
00:31:36,910 --> 00:31:40,040
Jong Min actually had the chance to observe the lock.
858
00:31:40,040 --> 00:31:41,040
That's right.
859
00:31:41,050 --> 00:31:42,910
He could've been calm...
860
00:31:42,920 --> 00:31:46,150
- and went to see the guard post. - Right.
861
00:31:46,160 --> 00:31:48,550
We should've been at the guard post before going to the bus...
862
00:31:48,550 --> 00:31:50,920
- to check the lock. - I looked at it,
863
00:31:50,930 --> 00:31:52,660
and I noticed a keyhole.
864
00:31:52,960 --> 00:31:53,960
That's why I thought we needed a key.
865
00:31:53,960 --> 00:31:55,560
(Let's check it out.)
866
00:31:55,930 --> 00:31:57,760
(While everyone was headed for the bus, )
867
00:31:57,770 --> 00:31:59,890
What if there are zombies inside?
868
00:31:59,890 --> 00:32:01,930
(Discovery Kim went to guard post all by himself.)
869
00:32:01,940 --> 00:32:03,210
There's someone in the driver's seat.
870
00:32:04,360 --> 00:32:06,800
(He got it wrong that he needed a key.)
871
00:32:07,910 --> 00:32:11,180
(A card terminal while Discovery Kim is looking at the keyhole)
872
00:32:11,280 --> 00:32:12,510
(What if they had opened with a card key?)
873
00:32:12,520 --> 00:32:14,680
It wasn't a key. It was a card key.
874
00:32:14,780 --> 00:32:16,540
(Revealing the escape route)
875
00:32:16,540 --> 00:32:18,310
Janitor, Key Storage, Interrogation, Maintenance, Guard Post Control Box.
876
00:32:19,190 --> 00:32:20,510
(Get the control box key.)
877
00:32:20,520 --> 00:32:22,730
The guard on watch will have the control box key.
878
00:32:22,820 --> 00:32:26,960
(Enter the main gate guard post with the card key!)
879
00:32:27,590 --> 00:32:30,120
(Open the control box.)
880
00:32:31,590 --> 00:32:34,860
(Turn on the emergency switch.)
881
00:32:35,410 --> 00:32:37,060
This Chief Security Heo Seok Gang...
882
00:32:37,060 --> 00:32:39,440
sent an e-mail to Manager Lee Yeon Gu.
883
00:32:39,740 --> 00:32:41,970
(I know the safest way to handle people infected with the PDS virus.)
884
00:32:41,980 --> 00:32:43,040
(The safest way?)
885
00:32:43,040 --> 00:32:44,910
I'll explain it in detail if you come to our laboratory.
886
00:32:45,070 --> 00:32:47,140
(The safety light!)
887
00:32:47,140 --> 00:32:49,520
Let's try the safety lights.
888
00:32:50,020 --> 00:32:54,580
(The safety light neutralizes the zombies.)
889
00:32:54,990 --> 00:32:57,080
"The safety light looks purple in our eyes."
890
00:32:58,260 --> 00:33:01,390
(Turning on the emergency switch turns on the safety light.)
891
00:33:01,390 --> 00:33:03,270
- It's on. - I think it's on.
892
00:33:04,000 --> 00:33:05,860
(When the safety light is on)
893
00:33:06,170 --> 00:33:08,910
(All zombies stop moving.)
894
00:33:09,010 --> 00:33:10,060
(Main entrance)
895
00:33:10,470 --> 00:33:14,330
(The main gate opens.)
896
00:33:14,440 --> 00:33:16,270
(The prison door gets locked.)
897
00:33:16,280 --> 00:33:18,370
(Then the escape is a success.)
898
00:33:18,810 --> 00:33:21,570
They prepared so much, and we should've made...
899
00:33:21,570 --> 00:33:23,110
a wonderful ending.
900
00:33:23,110 --> 00:33:25,380
I agree. That's why he changed my hairstyle after that.
901
00:33:25,380 --> 00:33:27,680
- Byung Jae got his hair dyed. - Because he was determined.
902
00:33:27,690 --> 00:33:29,650
(Byung Jae dyed his hair black as self-reflection.)
903
00:33:29,660 --> 00:33:30,780
- Hi guys. - Is that Byung Jae?
904
00:33:31,160 --> 00:33:32,590
(That's not him.)
905
00:33:32,790 --> 00:33:33,850
(Nice to meet you all.)
906
00:33:33,850 --> 00:33:35,170
- Is that really Byung Jae? - That's not Byung Jae.
907
00:33:35,530 --> 00:33:37,700
- People were really curious... - About what?
908
00:33:38,120 --> 00:33:40,200
If I got caught on purpose.
909
00:33:40,390 --> 00:33:42,300
- It wasn't on purpose. - Right.
910
00:33:42,300 --> 00:33:44,030
I wasn't even the last person,
911
00:33:44,030 --> 00:33:45,510
but I ended up being the last.
912
00:33:45,940 --> 00:33:47,230
I have a question for the production crew.
913
00:33:47,240 --> 00:33:49,510
Was someone supposed to be caught back then?
914
00:33:49,600 --> 00:33:51,640
They were just supposed to catch people if they had the chance.
915
00:33:51,640 --> 00:33:53,750
It wasn't a must.
916
00:33:54,540 --> 00:33:55,610
That's interesting.
917
00:33:55,610 --> 00:33:57,640
What was interesting after I got caught...
918
00:33:57,640 --> 00:34:00,050
is that I was taken to the makeup room...
919
00:34:00,050 --> 00:34:02,450
and I got my makeup for an hour,
920
00:34:02,460 --> 00:34:04,620
then I got acting lessons from the actors.
921
00:34:04,930 --> 00:34:06,490
- Really? You got lessons? - From actors?
922
00:34:06,500 --> 00:34:09,220
During the replay...
923
00:34:09,220 --> 00:34:10,790
in the first scene,
924
00:34:10,790 --> 00:34:12,830
the zombies came out and bit other people.
925
00:34:12,830 --> 00:34:14,760
I recognized all the faces there.
926
00:34:14,870 --> 00:34:15,970
- You had befriended them. - Yes.
927
00:34:16,330 --> 00:34:18,810
- There's someone with long hair. - You got close to them.
928
00:34:19,240 --> 00:34:20,600
He's really good at acting.
929
00:34:20,600 --> 00:34:22,510
- He's good? - He taught me directly.
930
00:34:22,740 --> 00:34:24,600
- That's so cool. - When you walk,
931
00:34:25,450 --> 00:34:27,970
- Show us. - you have to feel a step and growl.
932
00:34:28,410 --> 00:34:31,210
- Take a look then walk ahead. - That's right, he did that.
933
00:34:31,220 --> 00:34:33,210
You have to move like that.
934
00:34:33,220 --> 00:34:34,720
He taught me to do that.
935
00:34:34,910 --> 00:34:37,080
(Feel the step.)
936
00:34:37,080 --> 00:34:40,200
(Growl!)
937
00:34:40,430 --> 00:34:42,590
It's possible because he's good at dancing.
938
00:34:42,600 --> 00:34:44,920
- You shouldn't move like this. - Zombies don't move like that.
939
00:34:44,930 --> 00:34:45,930
You were the first zombie.
940
00:34:45,930 --> 00:34:47,030
- That's right. - Like this.
941
00:34:47,040 --> 00:34:49,260
You walk and turn your head, then keep walking.
942
00:34:49,260 --> 00:34:51,540
(Ho Dong zombie and Shindong zombie)
943
00:34:51,870 --> 00:34:53,010
That's right.
944
00:34:53,830 --> 00:34:54,900
(The older zombie understood it quickly.)
945
00:34:54,910 --> 00:34:55,970
You got it.
946
00:34:56,950 --> 00:34:59,350
- He really looks like a zombie. - That's funny.
947
00:34:59,510 --> 00:35:02,080
(Revealing the process of a zombie transformation)
948
00:35:02,310 --> 00:35:03,950
I'm going to show good acting.
949
00:35:04,220 --> 00:35:05,220
I've always wanted to try it.
950
00:35:06,180 --> 00:35:08,120
I think it'll be fun.
951
00:35:08,220 --> 00:35:11,050
(Zombie makeup 1: Making a scar)
952
00:35:11,060 --> 00:35:12,090
I'm already scared.
953
00:35:12,100 --> 00:35:14,620
(Zombie makeup 1: Making a scar)
954
00:35:15,160 --> 00:35:16,160
Will my phone recognize my face?
955
00:35:16,160 --> 00:35:18,530
(Will my face recognition work?)
956
00:35:19,100 --> 00:35:21,060
It works. So far, it still works.
957
00:35:21,390 --> 00:35:22,760
I guess I can't do any interview after this...
958
00:35:22,760 --> 00:35:23,800
(He's worried about his footage.)
959
00:35:23,810 --> 00:35:24,900
because I got caught too early.
960
00:35:24,910 --> 00:35:27,070
(Zombie makeup 2: Showing veins)
961
00:35:27,080 --> 00:35:28,100
What is that?
962
00:35:28,510 --> 00:35:29,780
That makes me look like that?
963
00:35:30,350 --> 00:35:32,940
You can eat artificial blood.
964
00:35:32,950 --> 00:35:35,580
- It's sweet, right? - Yes, it's edible.
965
00:35:35,990 --> 00:35:36,990
That's it.
966
00:35:36,990 --> 00:35:40,010
(Zombie makeup 4: Artificial blood)
967
00:35:40,220 --> 00:35:41,450
(Face recognition failed)
968
00:35:41,450 --> 00:35:43,760
My face recognition doesn't work.
969
00:35:44,850 --> 00:35:47,060
I'm going to catch someone. I'll go catch P.O.
970
00:35:47,450 --> 00:35:49,220
(He found his target.)
971
00:35:49,600 --> 00:35:52,430
(I'm going to catch P.O.)
972
00:35:52,790 --> 00:35:54,390
This is another secret,
973
00:35:54,390 --> 00:35:56,260
but only Shindong got caught.
974
00:35:56,260 --> 00:35:58,230
It may not have been a must for someone to be caught,
975
00:35:58,240 --> 00:36:00,900
but Jong Min was suspicious of one thing until the end.
976
00:36:00,910 --> 00:36:03,070
His stylist usually makes him...
977
00:36:03,080 --> 00:36:04,440
- I usually wore sneakers. - wear sneakers.
978
00:36:04,450 --> 00:36:06,840
- But that day, he wore flip-flops. - Something like sandals.
979
00:36:06,850 --> 00:36:08,570
- They were slippers! - Slippers.
980
00:36:08,580 --> 00:36:10,240
(He went to work impolitely in his slippers.)
981
00:36:10,240 --> 00:36:13,810
- How can you come here barefoot? - Manners don't matter in style.
982
00:36:14,080 --> 00:36:16,430
He thinks his stylist schemed with the production crew...
983
00:36:16,830 --> 00:36:19,250
so he'll get caught.
984
00:36:19,260 --> 00:36:20,920
It makes sense.
985
00:36:20,930 --> 00:36:22,420
I usually run like this, but I hopped like this.
986
00:36:22,430 --> 00:36:23,590
(Hopping with his slippers)
987
00:36:23,600 --> 00:36:25,160
- I'm serious. - But you weren't the last.
988
00:36:25,160 --> 00:36:26,230
But I still overtook him.
989
00:36:26,240 --> 00:36:28,060
(Hopping)
990
00:36:28,060 --> 00:36:29,930
Back to our room!
991
00:36:30,200 --> 00:36:31,960
I'm curious how Zombie Kim would've looked like.
992
00:36:31,970 --> 00:36:34,830
(How would've Zombie Kim been?)
993
00:36:35,100 --> 00:36:36,410
He should be good.
994
00:36:37,970 --> 00:36:40,450
I think I'd burst into laughter if I saw him.
995
00:36:40,680 --> 00:36:43,310
(A somewhat sloppy zombie)
996
00:36:43,810 --> 00:36:46,310
I think I can win against him.
997
00:36:46,310 --> 00:36:48,410
Show us a dancing zombie.
998
00:36:48,410 --> 00:36:52,660
(Next is the dancing Zombie Kim.)
999
00:36:54,560 --> 00:36:55,620
He's good.
1000
00:36:56,100 --> 00:36:58,260
I think he would've kept laughing even if he was a zombie.
1001
00:36:58,370 --> 00:37:01,200
(Best 4 Scenes of Jeoksong Prison)
1002
00:37:01,490 --> 00:37:03,230
Next.
1003
00:37:03,240 --> 00:37:04,930
- This was so fun. - I remember this.
1004
00:37:04,930 --> 00:37:06,010
(The best episode)
1005
00:37:06,680 --> 00:37:07,900
- The Crazy House. - Crazy House.
1006
00:37:07,910 --> 00:37:10,200
Let's watch the best scenes from the Crazy House.
1007
00:37:10,410 --> 00:37:12,210
What is this place?
1008
00:37:12,220 --> 00:37:13,910
(Enter into the subconscious of the serial killer.)
1009
00:37:13,910 --> 00:37:16,180
Find out the last target of Oh Yeon Bum and come back safely.
1010
00:37:16,290 --> 00:37:17,620
(Solving the mystery through the board game)
1011
00:37:17,720 --> 00:37:20,620
(An escape game inside his subconscious)
1012
00:37:20,910 --> 00:37:23,020
- We need to escape! - This looks dangerous.
1013
00:37:23,030 --> 00:37:25,530
(Crazy House)
1014
00:37:25,850 --> 00:37:27,120
Everything was a good scene here.
1015
00:37:27,120 --> 00:37:28,350
(Best Scene 1 of Crazy House: Entry Square)
1016
00:37:28,350 --> 00:37:29,620
(Entering his subconscious with their eyes closed)
1017
00:37:29,620 --> 00:37:30,930
Don't open your eyes.
1018
00:37:31,370 --> 00:37:32,870
Look at how close we shut our eyes.
1019
00:37:33,890 --> 00:37:35,760
(They were only lying down, )
1020
00:37:35,870 --> 00:37:37,970
(but they had entered into the subconscious unknowingly.)
1021
00:37:38,160 --> 00:37:40,200
(It even moved.)
1022
00:37:40,580 --> 00:37:41,810
(He's really surprised.)
1023
00:37:42,200 --> 00:37:43,340
(Speechless)
1024
00:37:43,350 --> 00:37:44,410
(More speechless)
1025
00:37:44,470 --> 00:37:45,910
(The Entry Square moves sidewards too.)
1026
00:37:46,240 --> 00:37:47,240
Look at P.O's face.
1027
00:37:48,310 --> 00:37:50,990
I was losing my mind because it was so fun.
1028
00:37:51,140 --> 00:37:52,450
(A real trip to the subconscious was made possible by...)
1029
00:37:52,450 --> 00:37:53,760
- It's moving again. - We're moving according to this.
1030
00:37:54,220 --> 00:37:55,380
- He's right. - This is incredible.
1031
00:37:55,390 --> 00:37:56,560
(the Entry Square)
1032
00:37:57,160 --> 00:38:00,190
Personally, I think we can win Baeksang Arts Awards.
1033
00:38:00,200 --> 00:38:02,830
(Best scene 2 of Crazy House: Do not eat the donut.)
1034
00:38:03,100 --> 00:38:04,200
"Do not eat the donut."
1035
00:38:04,390 --> 00:38:05,790
This was great.
1036
00:38:05,790 --> 00:38:07,760
- It was really funny. - It's the best scene.
1037
00:38:07,970 --> 00:38:09,460
(The members are giving him something.)
1038
00:38:09,470 --> 00:38:10,930
- Try it. - Try the bread.
1039
00:38:11,100 --> 00:38:13,780
(Do not eat the donut.)
1040
00:38:13,870 --> 00:38:14,900
(It means entertainers should eat it.)
1041
00:38:14,910 --> 00:38:16,740
- For entertainers... - It means we should eat it.
1042
00:38:17,180 --> 00:38:19,680
(We just really want to eat it.)
1043
00:38:19,850 --> 00:38:20,910
(The escapers gave in to the sugar.)
1044
00:38:20,910 --> 00:38:22,290
Let's cut it into six pieces so we can all eat it.
1045
00:38:23,010 --> 00:38:24,780
(Looking around)
1046
00:38:24,790 --> 00:38:26,410
(Is that the end?)
1047
00:38:26,890 --> 00:38:29,160
(There's a donut in the fridge. Make 5 pieces with 2 slices.)
1048
00:38:34,560 --> 00:38:35,590
I remember that scene.
1049
00:38:35,600 --> 00:38:36,790
(Closing his eyes shut)
1050
00:38:39,600 --> 00:38:41,370
(The finishing touch)
1051
00:38:42,060 --> 00:38:44,200
(Clapping his hands excitedly)
1052
00:38:45,700 --> 00:38:47,330
- It's the best scene. - It's funny whenever I watch it.
1053
00:38:47,430 --> 00:38:48,800
It's the best scene ever,
1054
00:38:48,810 --> 00:38:50,280
The chair was crushed.
1055
00:38:51,280 --> 00:38:53,040
(It was a chair.)
1056
00:38:53,040 --> 00:38:54,440
(Foldable chair)
1057
00:38:54,450 --> 00:38:56,080
(Made of steel)
1058
00:38:56,080 --> 00:38:59,080
- It was the deity of entertainment. - It was indeed.
1059
00:38:59,080 --> 00:39:01,610
(Best scene 3 of Crazy House: The appearance of the Devil)
1060
00:39:01,620 --> 00:39:03,280
The Devil was really scary.
1061
00:39:03,290 --> 00:39:04,650
(While the escapers were focused on the quest)
1062
00:39:04,660 --> 00:39:05,930
This moves, right?
1063
00:39:05,990 --> 00:39:07,190
It's hard to keep our balance.
1064
00:39:07,200 --> 00:39:08,530
It's not that sturdy.
1065
00:39:09,830 --> 00:39:11,790
- It was really scary. - I agree.
1066
00:39:17,540 --> 00:39:18,830
(Running to the other side)
1067
00:39:18,830 --> 00:39:20,100
- I got so startled. - Please...
1068
00:39:22,240 --> 00:39:24,240
(It had been following us all along...)
1069
00:39:24,240 --> 00:39:25,720
(to kill us.)
1070
00:39:25,850 --> 00:39:28,280
(Oh Yeon Bum's subconscious followed after the escapers.)
1071
00:39:28,580 --> 00:39:29,890
It was scary.
1072
00:39:29,910 --> 00:39:32,580
- He was walking little by little. - Yes.
1073
00:39:32,850 --> 00:39:34,150
It's coming.
1074
00:39:34,160 --> 00:39:37,350
(He's about to come in.)
1075
00:39:37,430 --> 00:39:40,350
It was scary because it seemed like he was about to enter suddenly.
1076
00:39:40,350 --> 00:39:42,760
- We didn't know what to do. - Right.
1077
00:39:42,760 --> 00:39:44,200
He looked so big.
1078
00:39:44,370 --> 00:39:46,630
(We cast a tall actor...)
1079
00:39:46,640 --> 00:39:48,930
(to add suspense.)
1080
00:39:48,930 --> 00:39:50,500
(The co-director for comparison who is as tall as Byung Jae.)
1081
00:39:50,510 --> 00:39:52,160
(Actor Lee Sin Haeng is about 1.2 times Byung Jae.)
1082
00:39:52,160 --> 00:39:54,130
This scene was uploaded on YouTube...
1083
00:39:54,140 --> 00:39:55,600
as behind-the-scenes.
1084
00:39:55,600 --> 00:39:57,950
Even the production crew were startled during the rehearsal.
1085
00:39:58,200 --> 00:40:00,450
- That was good. - It startled me.
1086
00:40:00,970 --> 00:40:02,580
(Even the production crew screamed.)
1087
00:40:02,580 --> 00:40:03,720
Oh, my gosh.
1088
00:40:03,740 --> 00:40:05,550
(Best scene 4 of Crazy House: The study shrank little by little.)
1089
00:40:05,560 --> 00:40:06,810
I remember that.
1090
00:40:06,850 --> 00:40:09,380
(Hearing Dr. Yu Sim Hui's warning)
1091
00:40:09,390 --> 00:40:12,180
(Oh Yeon Bum's brain waves are very unstable.)
1092
00:40:12,330 --> 00:40:15,200
(His subconscious is crumbling down.)
1093
00:40:15,450 --> 00:40:16,470
Hurry!
1094
00:40:17,200 --> 00:40:18,620
It's coming in closer.
1095
00:40:18,620 --> 00:40:20,060
(The walls are closing in.)
1096
00:40:20,060 --> 00:40:21,490
It was like a movie.
1097
00:40:21,990 --> 00:40:23,510
It was all getting destroyed.
1098
00:40:23,600 --> 00:40:25,130
Oh, my gosh. What's happening?
1099
00:40:25,140 --> 00:40:26,330
No!
1100
00:40:26,330 --> 00:40:27,430
It's closing in.
1101
00:40:27,430 --> 00:40:30,640
I know. There were electrical wires too.
1102
00:40:30,640 --> 00:40:31,640
There's more?
1103
00:40:31,650 --> 00:40:33,370
(I can see it!)
1104
00:40:33,370 --> 00:40:35,210
(In between the cornering bookshelf, )
1105
00:40:35,220 --> 00:40:37,120
(they scream out "escape".)
1106
00:40:39,450 --> 00:40:41,410
- They were all good scenes. - All of it.
1107
00:40:41,410 --> 00:40:42,850
- All of them were the best scenes. - Yes.
1108
00:40:42,850 --> 00:40:45,180
The celebrities were really curious.
1109
00:40:45,180 --> 00:40:47,700
They were curious how we shot it and how it felt on set.
1110
00:40:48,890 --> 00:40:51,600
The coffee was not included?
1111
00:40:53,930 --> 00:40:55,900
I thought about it too.
1112
00:40:55,910 --> 00:40:57,400
- He was looking forward to it. - No, I mean...
1113
00:40:57,410 --> 00:40:58,700
I wasn't expecting it.
1114
00:40:58,700 --> 00:41:01,330
(It seems like he was expecting it.)
1115
00:41:01,330 --> 00:41:03,100
(Coffee Ho Dong)
1116
00:41:04,200 --> 00:41:06,910
(Use all the magnets on the fridge...)
1117
00:41:06,910 --> 00:41:09,810
(to guess what's inside the fridge.)
1118
00:41:09,810 --> 00:41:11,240
(Something inside the fridge)
1119
00:41:11,240 --> 00:41:12,720
The freezer can be opened, so it's something inside the fridge.
1120
00:41:13,180 --> 00:41:15,390
(An intelligent-looking back)
1121
00:41:19,330 --> 00:41:20,530
If it has six letters,
1122
00:41:20,950 --> 00:41:23,920
I just thought directly...
1123
00:41:23,930 --> 00:41:25,290
of coffee.
1124
00:41:25,290 --> 00:41:26,760
- I think it's coffee. - I think he's right.
1125
00:41:26,760 --> 00:41:29,370
- It's possible. - Coffee is the answer.
1126
00:41:32,100 --> 00:41:35,310
(The number one best scene in Ho Dong's memory)
1127
00:41:36,010 --> 00:41:38,470
(A moment Oh Yeon Bum almost woke up)
1128
00:41:38,470 --> 00:41:40,140
What I'm curious about is...
1129
00:41:40,140 --> 00:41:42,220
the coffee was actually a sponsored product.
1130
00:41:42,350 --> 00:41:43,410
- That's right. - But...
1131
00:41:43,580 --> 00:41:47,080
the donut became more of an issue than the coffee.
1132
00:41:47,080 --> 00:41:49,350
- That's right. - I'm curious...
1133
00:41:49,350 --> 00:41:51,950
if the sponsor said anything about the scene.
1134
00:41:51,990 --> 00:41:54,150
(Which is why...)
1135
00:41:54,160 --> 00:41:57,930
(we asked the manager of sponsored products.)
1136
00:41:58,060 --> 00:42:01,290
(What was the response of the coffee sponsor?)
1137
00:42:01,370 --> 00:42:03,540
They were a bit disappointed...
1138
00:42:03,810 --> 00:42:06,000
because it was aired together with the donut.
1139
00:42:06,010 --> 00:42:08,070
But the video with the sponsored product...
1140
00:42:08,080 --> 00:42:09,850
got a lot of views,
1141
00:42:09,910 --> 00:42:11,940
and because it created a funny episode...
1142
00:42:11,950 --> 00:42:14,110
from the crew or the sponsor's point of view.
1143
00:42:14,120 --> 00:42:16,140
So I think it's a win for both parties.
1144
00:42:16,310 --> 00:42:18,490
(Was it hard to get sponsors for The Great Escape?)
1145
00:42:18,910 --> 00:42:20,220
It wasn't easy.
1146
00:42:20,580 --> 00:42:23,480
We weren't expecting that many sponsors...
1147
00:42:23,490 --> 00:42:25,790
because we had zombies and blood,
1148
00:42:25,790 --> 00:42:26,990
and people died here.
1149
00:42:27,030 --> 00:42:29,490
The actors would talk about pizza while being chased by zombies.
1150
00:42:29,720 --> 00:42:31,430
They would ride the time machine...
1151
00:42:31,620 --> 00:42:33,240
and talk about eating fried chicken.
1152
00:42:33,260 --> 00:42:34,700
It was very absurd.
1153
00:42:35,160 --> 00:42:38,470
(It may not have been easy. But do you have your own strategy?)
1154
00:42:38,540 --> 00:42:41,810
I would get a preview of each episode...
1155
00:42:42,010 --> 00:42:44,500
and add items that was suitable for each episode.
1156
00:42:44,510 --> 00:42:46,940
I think that would be...
1157
00:42:46,950 --> 00:42:48,540
my own strategy.
1158
00:42:48,720 --> 00:42:50,180
In terms of sponsors,
1159
00:42:50,180 --> 00:42:52,080
compared to seasons 1 to 3 combined altogether,
1160
00:42:52,080 --> 00:42:54,310
this Season 4...
1161
00:42:54,310 --> 00:42:57,780
achieved up to 2 to 3 times the sales amount.
1162
00:42:57,790 --> 00:43:00,090
We're thinking this will help us...
1163
00:43:00,100 --> 00:43:02,870
in preparing the next season.
1164
00:43:03,260 --> 00:43:04,430
That's enough...
1165
00:43:05,030 --> 00:43:06,200
for us.
1166
00:43:08,260 --> 00:43:09,860
(Sponsors wanted)
1167
00:43:09,870 --> 00:43:11,800
(We are waiting for sponsors who want to promote products...)
1168
00:43:11,810 --> 00:43:13,680
(regardless of situation or location such as zombie, prison, or casinos.)
1169
00:43:13,930 --> 00:43:16,940
I think that was the most common question.
1170
00:43:16,950 --> 00:43:18,340
"That picture was taken separately, wasn't it?"
1171
00:43:18,350 --> 00:43:20,810
"You lay down and the scene was paused..."
1172
00:43:20,810 --> 00:43:22,240
"so you can wake up in another room, right?"
1173
00:43:22,240 --> 00:43:24,010
People think we went in the room ourselves.
1174
00:43:24,010 --> 00:43:25,390
I always said the same thing.
1175
00:43:25,410 --> 00:43:27,510
If they were fake...
1176
00:43:27,510 --> 00:43:29,010
and if we paused it to act,
1177
00:43:29,010 --> 00:43:30,680
- then we're really great actors. - Yes.
1178
00:43:30,850 --> 00:43:32,450
I think it shows on our faces.
1179
00:43:32,450 --> 00:43:34,330
It's shown in our reaction when it moved.
1180
00:43:34,890 --> 00:43:36,690
It was also shown on YouTube.
1181
00:43:36,700 --> 00:43:37,720
That's right.
1182
00:43:37,720 --> 00:43:40,590
(In that case, how was it in real life?)
1183
00:43:40,600 --> 00:43:44,260
(How to place the escapers into the subconscious?)
1184
00:43:44,540 --> 00:43:46,600
(Close the Entry Square.)
1185
00:43:46,600 --> 00:43:48,830
(Turn on the lighting effects.)
1186
00:43:48,830 --> 00:43:51,170
(Lower the height so it can enter the set.)
1187
00:43:51,180 --> 00:43:54,120
(Push.)
1188
00:43:54,370 --> 00:43:56,180
(The perspective from the other side)
1189
00:43:58,390 --> 00:44:00,110
(Safe arrival)
1190
00:44:00,120 --> 00:44:02,180
(Cover up.)
1191
00:44:02,530 --> 00:44:04,390
(Closing their entrance together)
1192
00:44:06,830 --> 00:44:09,030
(Successfully entering the subconscious)
1193
00:44:09,100 --> 00:44:11,420
I thought we would get in trouble if we opened our eyes.
1194
00:44:11,430 --> 00:44:13,090
We all closed our eyes. No one opened his eyes.
1195
00:44:13,100 --> 00:44:14,790
- No one did. - In the explanation,
1196
00:44:14,790 --> 00:44:16,500
we were told that if we opened our eyes...
1197
00:44:16,510 --> 00:44:18,910
when the lights blinked, there was a danger of losing sight.
1198
00:44:19,040 --> 00:44:21,500
Please close your eyes shut.
1199
00:44:21,510 --> 00:44:22,600
There have been cases...
1200
00:44:22,780 --> 00:44:25,500
where someone lost his sight or experienced mental abnormality.
1201
00:44:25,510 --> 00:44:26,710
Oh, my gosh.
1202
00:44:26,720 --> 00:44:29,040
We could've opened our eyes and peeped a little,
1203
00:44:29,180 --> 00:44:31,180
- No one opened their eyes. - but we all kept our eyes closed.
1204
00:44:31,180 --> 00:44:33,310
- We wanted to enjoy it to the most. - Right.
1205
00:44:33,310 --> 00:44:35,260
I actually thought we were going to lose our sight.
1206
00:44:37,060 --> 00:44:38,720
That's what I thought.
1207
00:44:39,890 --> 00:44:42,120
All your innocence has disappeared.
1208
00:44:43,120 --> 00:44:45,260
(Oh, dear.)
1209
00:44:46,200 --> 00:44:48,790
After the shoot that day,
1210
00:44:48,790 --> 00:44:50,330
I talked with the producer shortly.
1211
00:44:50,330 --> 00:44:52,730
He said it was hard because number three came out so often.
1212
00:44:52,740 --> 00:44:55,170
- Because it was too fast? - They prepared many questions,
1213
00:44:55,180 --> 00:44:56,640
but we were only able to solve a few.
1214
00:44:56,640 --> 00:44:58,740
That's why we're going to solve the rest of them here.
1215
00:44:59,740 --> 00:45:01,910
- We're solving them here? - They're not sending us home.
1216
00:45:02,180 --> 00:45:03,540
We prepared...
1217
00:45:03,540 --> 00:45:05,540
a total of 50 quests.
1218
00:45:05,620 --> 00:45:07,910
- But you only solved 26 of them. - It's just half.
1219
00:45:07,910 --> 00:45:09,390
That's too bad.
1220
00:45:09,430 --> 00:45:10,520
Only that?
1221
00:45:10,530 --> 00:45:12,620
- That's why... - What?
1222
00:45:12,660 --> 00:45:14,660
You're going to solve the questions you weren't able to solve back then.
1223
00:45:14,700 --> 00:45:15,760
It was real.
1224
00:45:15,970 --> 00:45:17,460
- Ho Dong was right. - That was incredible.
1225
00:45:17,470 --> 00:45:19,390
I am the production crew.
1226
00:45:19,740 --> 00:45:21,100
- I'm inside their heads. - Right now?
1227
00:45:21,200 --> 00:45:23,740
I'm inside their subconscious right now.
1228
00:45:24,330 --> 00:45:25,970
(Surprise question)
1229
00:45:25,970 --> 00:45:30,410
(Guess the idiom by looking at the acronyms.)
1230
00:45:31,100 --> 00:45:32,140
- What's that? - What is it?
1231
00:45:32,140 --> 00:45:33,220
- I'll answer. - Byung Jae.
1232
00:45:33,410 --> 00:45:34,740
Okay, this is so easy.
1233
00:45:34,780 --> 00:45:35,940
I know the answer too.
1234
00:45:35,950 --> 00:45:37,510
I got it.
1235
00:45:37,510 --> 00:45:40,150
- I got it. - Let's answer it.
1236
00:45:40,160 --> 00:45:42,050
We yelled first.
1237
00:45:42,060 --> 00:45:44,680
- We answered first. - No, wait.
1238
00:45:44,680 --> 00:45:46,320
- In 1, 2. - Look at P.O.
1239
00:45:46,330 --> 00:45:47,720
- P.O doesn't know the answer. - I do.
1240
00:45:47,720 --> 00:45:49,760
- This is so easy. - I know the answer.
1241
00:45:49,760 --> 00:45:50,990
- You don't? - I do.
1242
00:45:50,990 --> 00:45:52,520
Let's answer in 1, 2, 3.
1243
00:45:52,530 --> 00:45:55,060
What goes around, comes around.
1244
00:45:55,060 --> 00:45:56,140
(Scanning)
1245
00:45:56,700 --> 00:45:58,860
(Quick adaptation)
1246
00:45:58,870 --> 00:46:01,200
- Look at P.O. - I got it.
1247
00:46:01,740 --> 00:46:02,800
- Why? - See? I told you everyone knows.
1248
00:46:02,810 --> 00:46:04,600
What goes around, comes around.
1249
00:46:04,600 --> 00:46:06,370
- We got too much time. - Hold on.
1250
00:46:06,450 --> 00:46:08,350
We answered it because we're here.
1251
00:46:08,410 --> 00:46:10,140
We can't answer if we go back in there.
1252
00:46:10,140 --> 00:46:11,210
(The place in Dong Hyun's memory)
1253
00:46:11,220 --> 00:46:12,290
Let's focus.
1254
00:46:12,660 --> 00:46:13,680
(Glancing)
1255
00:46:15,490 --> 00:46:16,680
(Not easy)
1256
00:46:16,680 --> 00:46:17,850
Seriously.
1257
00:46:17,850 --> 00:46:19,750
But this was a bit easy.
1258
00:46:19,760 --> 00:46:21,620
(Next question)
1259
00:46:23,370 --> 00:46:25,590
(There are cups on the table. Use one cup to make the following.)
1260
00:46:25,600 --> 00:46:28,060
(Time limit of 3 minutes)
1261
00:46:28,740 --> 00:46:31,430
- What is it? A cup? - I don't...
1262
00:46:31,430 --> 00:46:33,430
understand it. What does that mean?
1263
00:46:33,430 --> 00:46:34,600
It's a nonsense quiz.
1264
00:46:34,700 --> 00:46:36,240
(Did he understand it right away?)
1265
00:46:36,450 --> 00:46:37,450
I got it.
1266
00:46:37,450 --> 00:46:39,140
- We have to use one cup. - Yes.
1267
00:46:39,180 --> 00:46:40,610
We have to twist the question.
1268
00:46:40,620 --> 00:46:42,370
Why isn't there any liquid here?
1269
00:46:42,370 --> 00:46:44,490
- Jong Min. - Let me explain it for you.
1270
00:46:44,510 --> 00:46:46,780
- Look at the question. - Did you get it?
1271
00:46:46,790 --> 00:46:48,750
(That's the question.)
1272
00:46:48,760 --> 00:46:50,350
He's actually B.
1273
00:46:50,350 --> 00:46:51,620
(The top-ranking brain)
1274
00:46:51,620 --> 00:46:54,490
- By using only one cup? - This is hard.
1275
00:46:54,490 --> 00:46:56,490
I didn't understand what it means.
1276
00:46:56,530 --> 00:46:57,830
I already solved it.
1277
00:46:58,120 --> 00:46:59,260
- Really? - Yes.
1278
00:46:59,540 --> 00:47:01,140
- You solved it? - I did.
1279
00:47:01,160 --> 00:47:03,260
- I don't have a clue. - I did it a nonsense way.
1280
00:47:03,260 --> 00:47:04,730
By nonsense?
1281
00:47:04,740 --> 00:47:06,810
- Did you get it? - There's a nonsense way?
1282
00:47:06,970 --> 00:47:09,230
You have to move one cup and make it look like the one below.
1283
00:47:09,240 --> 00:47:10,950
To make three cups in the middle?
1284
00:47:13,580 --> 00:47:14,640
By moving one cup?
1285
00:47:16,490 --> 00:47:20,990
Can't you just pour one and move it on the other side?
1286
00:47:21,680 --> 00:47:22,890
That's the nonsense part.
1287
00:47:24,350 --> 00:47:25,850
This is what Jong Min means.
1288
00:47:25,850 --> 00:47:28,050
You pour one cup here and place the cup here.
1289
00:47:28,060 --> 00:47:29,660
It works that way.
1290
00:47:29,790 --> 00:47:30,890
- It works. - Yes!
1291
00:47:31,600 --> 00:47:32,790
- You're right. - What?
1292
00:47:32,790 --> 00:47:34,160
- You had a different answer? - What?
1293
00:47:34,160 --> 00:47:36,200
- You're right. - That's it.
1294
00:47:36,240 --> 00:47:37,600
- What was your answer? - What did you think?
1295
00:47:37,600 --> 00:47:38,660
I was thinking...
1296
00:47:39,060 --> 00:47:41,170
of doing this.
1297
00:47:41,180 --> 00:47:42,740
- By pushing? - Like this.
1298
00:47:45,850 --> 00:47:48,670
He did that during the matchstick riddle.
1299
00:47:48,680 --> 00:47:50,040
That's creative.
1300
00:47:50,620 --> 00:47:52,140
It works.
1301
00:47:52,350 --> 00:47:53,350
It worked.
1302
00:47:53,580 --> 00:47:54,850
He used one cup.
1303
00:47:55,580 --> 00:47:57,160
But this works too.
1304
00:47:57,680 --> 00:47:59,220
- Yes, it did. - Right.
1305
00:47:59,220 --> 00:48:00,660
(Wrong)
1306
00:48:00,720 --> 00:48:01,850
- Show us. - Shall I demonstrate?
1307
00:48:01,850 --> 00:48:03,430
Jong Min is amazing.
1308
00:48:03,530 --> 00:48:04,720
- That's right. - Yes.
1309
00:48:04,720 --> 00:48:06,370
- I pour it here. - Pour it all in.
1310
00:48:06,600 --> 00:48:07,760
- I pour it all in. - Next.
1311
00:48:07,790 --> 00:48:09,410
- Then I place it here. - That's incredible.
1312
00:48:09,740 --> 00:48:11,260
Is that it?
1313
00:48:12,100 --> 00:48:13,900
- You're a genius. - He...
1314
00:48:13,910 --> 00:48:15,770
What was your IQ level?
1315
00:48:15,780 --> 00:48:16,900
He was Level B.
1316
00:48:16,910 --> 00:48:18,180
Level B.
1317
00:48:18,510 --> 00:48:20,170
- This is what Level B is like. - You know,
1318
00:48:20,180 --> 00:48:22,040
I didn't understand the question at first.
1319
00:48:22,040 --> 00:48:23,080
Me neither.
1320
00:48:23,080 --> 00:48:24,780
It takes long for him to understand the question,
1321
00:48:24,790 --> 00:48:26,350
but he's quick in approaching it.
1322
00:48:26,580 --> 00:48:29,080
- Wow, Jong Min. - You're amazing.
1323
00:48:29,080 --> 00:48:30,850
You're really...
1324
00:48:30,850 --> 00:48:34,260
(Best 4 Scenes of Crazy House)
1325
00:48:34,430 --> 00:48:36,490
The next is the fifth episode.
1326
00:48:36,490 --> 00:48:37,960
Industrial Complex No.3
1327
00:48:37,970 --> 00:48:39,960
There were a lot of good scenes here too.
1328
00:48:39,970 --> 00:48:41,830
Show us the scenes.
1329
00:48:41,830 --> 00:48:43,400
(The return of SSA missions)
1330
00:48:43,410 --> 00:48:47,130
(Disarm the 9 biochemical weapons.)
1331
00:48:47,140 --> 00:48:49,130
(They work under extreme stress...)
1332
00:48:49,140 --> 00:48:51,640
(and end up disarming all of them.)
1333
00:48:53,470 --> 00:48:55,810
(Industrial Complex No.3)
1334
00:48:55,810 --> 00:48:58,540
(Best Scene 1 of Industrial Complex: Jong Min going ahead)
1335
00:48:58,620 --> 00:49:00,950
- This is real. - You haven't seen this, right?
1336
00:49:00,950 --> 00:49:03,120
- It's not aired yet. - You haven't watched.
1337
00:49:03,120 --> 00:49:05,250
- Ho Dong and I haven't seen. - It's airing today.
1338
00:49:05,260 --> 00:49:08,020
I kept going ahead.
1339
00:49:08,030 --> 00:49:09,970
This was amazing.
1340
00:49:12,200 --> 00:49:14,290
(What was that?)
1341
00:49:14,290 --> 00:49:15,470
What's that?
1342
00:49:16,700 --> 00:49:17,700
Jong Min!
1343
00:49:17,710 --> 00:49:19,200
(Jong Min fell straight below.)
1344
00:49:21,600 --> 00:49:24,200
Jong Min was so shocked from the fall.
1345
00:49:24,200 --> 00:49:25,950
He couldn't say anything.
1346
00:49:26,580 --> 00:49:28,410
(They got startled.)
1347
00:49:30,790 --> 00:49:31,790
Jong Min!
1348
00:49:31,790 --> 00:49:33,660
Why did you edit it like this?
1349
00:49:34,080 --> 00:49:35,550
Are you okay?
1350
00:49:35,560 --> 00:49:36,930
(Fainted)
1351
00:49:37,120 --> 00:49:38,520
It was hanging above.
1352
00:49:38,530 --> 00:49:40,220
- The clue? - Yes, the clue.
1353
00:49:40,220 --> 00:49:41,620
I wanted to find it first.
1354
00:49:41,930 --> 00:49:43,290
What's funnier was...
1355
00:49:43,290 --> 00:49:44,990
we were talking before.
1356
00:49:44,990 --> 00:49:46,930
We said, "Stop touching it first."
1357
00:49:46,930 --> 00:49:48,760
- "Don't damage it." - "Let's go together."
1358
00:49:48,760 --> 00:49:51,100
- "Let's do it together." - "Let's open it after discussing."
1359
00:49:51,100 --> 00:49:52,160
We told him that.
1360
00:49:52,160 --> 00:49:54,140
(He kept going ahead even after promising to work together.)
1361
00:49:54,200 --> 00:49:56,540
He went there to grab it first...
1362
00:49:56,540 --> 00:49:58,040
- and fell down. - Really.
1363
00:49:58,580 --> 00:50:00,310
Did the production team expect this to happen?
1364
00:50:00,350 --> 00:50:02,370
- Yes. - Of course.
1365
00:50:02,370 --> 00:50:03,940
- We couldn't see you. - We couldn't see you well.
1366
00:50:03,950 --> 00:50:06,510
So I thought you fell down another level.
1367
00:50:06,510 --> 00:50:07,580
Seriously.
1368
00:50:07,580 --> 00:50:08,650
I asked, "Where are you?"
1369
00:50:08,660 --> 00:50:10,250
And no answer. I couldn't see him well...
1370
00:50:10,260 --> 00:50:11,780
in that brief time. I got shocked.
1371
00:50:11,790 --> 00:50:13,920
If you look at it now, you're staying still.
1372
00:50:13,930 --> 00:50:15,320
I only saw the newspapers.
1373
00:50:15,330 --> 00:50:18,960
(He's camouflaging as newspapers?)
1374
00:50:18,970 --> 00:50:20,060
(Then he remains silent.)
1375
00:50:20,060 --> 00:50:21,560
- Jong Min. - Jong Min!
1376
00:50:22,660 --> 00:50:23,960
(Best Scene 2 of Industrial Complex: Do not press)
1377
00:50:23,970 --> 00:50:25,400
This was really scary.
1378
00:50:25,410 --> 00:50:27,630
I thought I was going to die.
1379
00:50:27,640 --> 00:50:29,300
This was really scary!
1380
00:50:29,310 --> 00:50:30,700
It's no joke.
1381
00:50:31,310 --> 00:50:34,010
(Everyone screaming)
1382
00:50:35,010 --> 00:50:36,220
(It's just screaming.)
1383
00:50:36,390 --> 00:50:37,390
Screaming.
1384
00:50:37,390 --> 00:50:39,910
(The ladder truck keeps moving.)
1385
00:50:41,290 --> 00:50:42,310
Look at that.
1386
00:50:42,310 --> 00:50:44,520
(Do not press. High possibilities of malfunction due to bad sensor.)
1387
00:50:44,530 --> 00:50:46,320
We went across with the ladder truck.
1388
00:50:46,330 --> 00:50:47,930
(Gasping)
1389
00:50:48,060 --> 00:50:49,720
(They are in chaos.)
1390
00:50:49,830 --> 00:50:51,220
(I'm really scared.)
1391
00:50:51,220 --> 00:50:52,660
I was so scared.
1392
00:50:52,660 --> 00:50:54,160
We went higher than the building.
1393
00:50:54,160 --> 00:50:55,590
Between you falling down...
1394
00:50:55,600 --> 00:50:57,730
and getting on that ladder truck. Which of the two?
1395
00:50:57,740 --> 00:50:58,800
In terms of fear level.
1396
00:50:58,810 --> 00:51:00,470
The ladder truck was even scarier.
1397
00:51:00,470 --> 00:51:03,010
I thought I was dying on the truck.
1398
00:51:03,140 --> 00:51:04,970
- How high was it? - So,
1399
00:51:04,970 --> 00:51:06,970
- it was on top of the building. - Fifth floor.
1400
00:51:06,970 --> 00:51:09,270
Do you know what was written on it?
1401
00:51:09,280 --> 00:51:10,840
Do not press if possible.
1402
00:51:10,850 --> 00:51:12,740
If possible.
1403
00:51:12,740 --> 00:51:15,580
I thought we could die if we were unlucky.
1404
00:51:15,580 --> 00:51:17,480
If I wasn't lucky that day, I could have died.
1405
00:51:17,490 --> 00:51:18,650
It wasn't that much.
1406
00:51:18,660 --> 00:51:20,250
It was really scary.
1407
00:51:20,260 --> 00:51:22,320
Also, it was creaking in between.
1408
00:51:22,330 --> 00:51:23,460
In between.
1409
00:51:23,470 --> 00:51:25,220
It wasn't moving properly.
1410
00:51:25,220 --> 00:51:27,130
It was twitching in between.
1411
00:51:27,140 --> 00:51:29,460
So I was like...
1412
00:51:29,470 --> 00:51:31,200
"What's happening!"
1413
00:51:31,370 --> 00:51:32,800
"Hurry up."
1414
00:51:32,810 --> 00:51:33,810
(We took safety precautions with an expert on site.)
1415
00:51:33,810 --> 00:51:36,740
It was the first time we were on that truck.
1416
00:51:36,740 --> 00:51:38,840
It was swinging.
1417
00:51:38,850 --> 00:51:40,240
Wow. Seriously.
1418
00:51:40,240 --> 00:51:41,710
What was more annoying was...
1419
00:51:41,720 --> 00:51:43,940
in the next building across,
1420
00:51:43,950 --> 00:51:46,550
I found the director filming us by zooming on us.
1421
00:51:46,560 --> 00:51:49,720
They were giggling from there while filming us.
1422
00:51:49,720 --> 00:51:52,330
They were laughing.
1423
00:51:53,120 --> 00:51:54,650
Seriously.
1424
00:51:54,660 --> 00:51:56,590
I was there worried I might die.
1425
00:51:56,600 --> 00:51:57,790
It's annoying that they think...
1426
00:51:57,790 --> 00:51:59,830
you're good at acting scared.
1427
00:51:59,830 --> 00:52:01,830
Yes. But that's not true.
1428
00:52:01,830 --> 00:52:04,140
We were sitting in a line there...
1429
00:52:04,310 --> 00:52:05,600
and until we got off, we didn't move even once.
1430
00:52:05,600 --> 00:52:08,000
We were saying, "Everyone stay still!"
1431
00:52:08,010 --> 00:52:11,040
- "Don't move!" - "We'll die if we move!"
1432
00:52:11,040 --> 00:52:12,540
He talked a lot.
1433
00:52:12,540 --> 00:52:14,040
Jong Min talks too much.
1434
00:52:14,040 --> 00:52:15,670
Jong Min.
1435
00:52:15,680 --> 00:52:18,080
I was so annoyed because I was so scared.
1436
00:52:18,080 --> 00:52:20,080
Was it the scariest moment ever in all of the episodes?
1437
00:52:20,080 --> 00:52:21,350
It was the scariest ever.
1438
00:52:21,350 --> 00:52:22,580
"Everyone stay still."
1439
00:52:22,580 --> 00:52:24,550
"Don't move. Don't talk. Please."
1440
00:52:24,560 --> 00:52:26,350
(The ladder truck was a horror.)
1441
00:52:26,350 --> 00:52:27,690
- So funny. - It must have been fun.
1442
00:52:27,700 --> 00:52:29,520
(Best Scene 3 of Industrial Complex: Watermelon Ice cream)
1443
00:52:29,530 --> 00:52:30,560
What is this?
1444
00:52:30,560 --> 00:52:32,220
It was when we were locked in at first.
1445
00:52:32,220 --> 00:52:34,190
You were locked in like that?
1446
00:52:34,200 --> 00:52:37,840
(The White Snake Society ambushed suddenly.)
1447
00:52:41,090 --> 00:52:43,800
(They shouldn't get found!)
1448
00:52:44,550 --> 00:52:45,990
It was when they returned?
1449
00:52:46,920 --> 00:52:49,550
(They shouldn't get found...)
1450
00:52:49,550 --> 00:52:52,020
(Watermelon ice cream together.)
1451
00:52:53,530 --> 00:52:55,230
(Their hugging act fooled Key.)
1452
00:52:55,230 --> 00:52:56,230
You did well.
1453
00:52:56,230 --> 00:52:59,360
You even took care of the detail by holding that.
1454
00:53:01,200 --> 00:53:03,540
(As soon as they heard the noise, )
1455
00:53:04,470 --> 00:53:05,870
(Rushing)
1456
00:53:06,140 --> 00:53:08,270
(They're in a hurry.)
1457
00:53:08,470 --> 00:53:10,180
It's like "Mr. Bean."
1458
00:53:10,180 --> 00:53:11,210
(Best Scene 4 of Industrial Complex: Please Stand Up)
1459
00:53:11,210 --> 00:53:12,340
That was so scary.
1460
00:53:12,340 --> 00:53:14,950
Ho Dong and I didn't see that.
1461
00:53:14,950 --> 00:53:16,510
(The escapers are facing their death.)
1462
00:53:16,550 --> 00:53:18,050
(Change positions with me.)
1463
00:53:18,650 --> 00:53:21,590
(They're in a crisis situation.)
1464
00:53:24,390 --> 00:53:26,730
(Are they going to fail to escape?)
1465
00:53:29,630 --> 00:53:31,430
(An SSA agent helps them at that moment.)
1466
00:53:32,300 --> 00:53:33,670
- Gosh. - Look how shocked we were.
1467
00:53:35,700 --> 00:53:37,840
(He shoots them all down.)
1468
00:53:37,840 --> 00:53:39,140
(Sir!)
1469
00:53:39,870 --> 00:53:42,740
(They are saved by the SSA agent.)
1470
00:53:44,610 --> 00:53:46,910
(They are all impressed.)
1471
00:53:46,910 --> 00:53:48,250
It was so thrilling.
1472
00:53:48,250 --> 00:53:49,580
It's a movie.
1473
00:53:49,580 --> 00:53:51,920
The gunshots were really loud.
1474
00:53:52,020 --> 00:53:53,080
It sounded like real gunshots.
1475
00:53:53,080 --> 00:53:55,690
They were going to kill us after lining us up.
1476
00:53:55,690 --> 00:53:56,690
Really? That's so cruel.
1477
00:53:56,690 --> 00:53:58,920
They wanted to kill us at once to save the bullets.
1478
00:53:58,920 --> 00:54:00,560
- That's so cruel. - That's why they lined us up.
1479
00:54:00,560 --> 00:54:02,630
Before that, the White Snake Society...
1480
00:54:02,630 --> 00:54:05,060
- shot at us twice. - Right.
1481
00:54:05,060 --> 00:54:07,430
It hit right next to us.
1482
00:54:07,430 --> 00:54:09,500
It felt like a bomb had blasted.
1483
00:54:09,500 --> 00:54:11,500
I was so scared.
1484
00:54:11,500 --> 00:54:12,900
We were together at the opening,
1485
00:54:12,900 --> 00:54:14,870
but for Ho Dong and me,
1486
00:54:14,870 --> 00:54:18,140
I'm sorry to say, but it wasn't so hot indoors.
1487
00:54:18,140 --> 00:54:21,480
- The temperature was really high. - It was so hot.
1488
00:54:21,480 --> 00:54:23,410
It was a construction site with no shades.
1489
00:54:23,410 --> 00:54:25,080
- It was humid as well. - Yes, very humid.
1490
00:54:25,080 --> 00:54:27,250
But we had to go to the rooftop...
1491
00:54:27,250 --> 00:54:29,190
and climb up and down the stairs.
1492
00:54:29,190 --> 00:54:31,860
You wouldn't have felt hot while you were on the ladder truck.
1493
00:54:31,860 --> 00:54:33,090
I felt cold at that time.
1494
00:54:33,090 --> 00:54:34,190
(So cold...)
1495
00:54:34,190 --> 00:54:35,660
I was feeling cold at that time.
1496
00:54:35,660 --> 00:54:37,960
That was the plan of the production team.
1497
00:54:37,960 --> 00:54:39,830
I was feeling cold.
1498
00:54:39,830 --> 00:54:41,730
I had goosebumps.
1499
00:54:42,070 --> 00:54:44,170
And the cabinet toward the end.
1500
00:54:44,200 --> 00:54:46,340
I'm sorry, but...
1501
00:54:46,340 --> 00:54:48,410
- that scene didn't get aired. - Really?
1502
00:54:48,740 --> 00:54:50,710
So you have to explain that here.
1503
00:54:50,710 --> 00:54:51,940
What problem was it?
1504
00:54:51,940 --> 00:54:53,240
Like a behind story.
1505
00:54:53,240 --> 00:54:54,850
It will get released like a post-credits scene.
1506
00:54:55,110 --> 00:54:56,580
(Byung Jae was disappointed, so we prepared...)
1507
00:54:56,580 --> 00:54:59,020
(an extra clip.)
1508
00:54:59,250 --> 00:55:00,290
Oh.
1509
00:55:00,690 --> 00:55:03,050
(There was a strange cabinet in the room they were locked up in.)
1510
00:55:03,050 --> 00:55:04,920
(It was locked with a padlock.)
1511
00:55:04,920 --> 00:55:06,990
(It also had numbers.)
1512
00:55:07,830 --> 00:55:11,160
(They kept trying to open it.)
1513
00:55:11,160 --> 00:55:13,100
(But the purpose of the cabinet wasn't shown.)
1514
00:55:13,100 --> 00:55:14,800
(We will now present it.)
1515
00:55:15,570 --> 00:55:17,940
(While disarming the last biochemical weapon, )
1516
00:55:18,000 --> 00:55:20,340
(Something about when there's smoke.)
1517
00:55:20,370 --> 00:55:21,840
(When there's smoke!)
1518
00:55:22,540 --> 00:55:23,640
(Through Dong Hyun's help, )
1519
00:55:23,640 --> 00:55:25,310
(they succeed in disarming the last biochemical weapon.)
1520
00:55:25,540 --> 00:55:26,880
(That cabinet!)
1521
00:55:26,980 --> 00:55:28,250
(They can't hear anything.)
1522
00:55:28,250 --> 00:55:29,380
Don't we have to open it?
1523
00:55:31,220 --> 00:55:32,820
- We didn't solve it yet. - What is it?
1524
00:55:32,820 --> 00:55:34,250
These are digital numbers.
1525
00:55:34,250 --> 00:55:35,690
What's inside here?
1526
00:55:35,690 --> 00:55:36,790
I don't know.
1527
00:55:36,790 --> 00:55:37,820
(A strange cabinet with numbers.)
1528
00:55:37,820 --> 00:55:40,190
- We have to unlock it. I'm curious. - I know.
1529
00:55:40,190 --> 00:55:42,630
(They start to solve the password of the cabinet.)
1530
00:55:43,430 --> 00:55:45,800
(Different ways of solving. 1. Taking notes)
1531
00:55:45,800 --> 00:55:48,100
(2. Trying to see it upside down)
1532
00:55:48,100 --> 00:55:50,940
(3. Trying to guess)
1533
00:55:51,570 --> 00:55:53,270
(They all fail.)
1534
00:55:54,170 --> 00:55:55,340
My head hurts.
1535
00:55:55,340 --> 00:55:56,340
(Disappointed)
1536
00:55:56,340 --> 00:55:58,740
This is beyond our level.
1537
00:55:58,740 --> 00:56:00,210
- Let's go. - Yes, let's go.
1538
00:56:00,210 --> 00:56:01,880
- I found it. - What is it?
1539
00:56:01,880 --> 00:56:03,210
Really?
1540
00:56:03,210 --> 00:56:04,680
This. Hold on.
1541
00:56:04,680 --> 00:56:07,850
- There are two "1" s in front. - Yes.
1542
00:56:07,850 --> 00:56:11,290
Assuming this "1" moves to the right one by one,
1543
00:56:11,290 --> 00:56:13,220
when you put 1 on 5, it becomes 6.
1544
00:56:13,220 --> 00:56:14,530
- That's true. - You're right.
1545
00:56:14,530 --> 00:56:16,130
If it goes another step,
1546
00:56:16,130 --> 00:56:17,500
- it becomes 9. - It's a 9.
1547
00:56:17,500 --> 00:56:19,500
If it goes another, it's a 1.
1548
00:56:19,500 --> 00:56:21,100
If it goes another,
1549
00:56:21,100 --> 00:56:22,870
it becomes 1511.
1550
00:56:23,230 --> 00:56:25,400
So it has to go another since there are two in front.
1551
00:56:25,400 --> 00:56:27,870
(Correct)
1552
00:56:29,070 --> 00:56:31,110
(They're not bullying him.)
1553
00:56:32,240 --> 00:56:33,280
(What's in the cabinet?)
1554
00:56:33,280 --> 00:56:35,210
- What is it? - What?
1555
00:56:35,210 --> 00:56:37,020
- What? - No!
1556
00:56:37,020 --> 00:56:38,680
Do not touch. This is Key's.
1557
00:56:38,680 --> 00:56:39,780
Hey.
1558
00:56:39,780 --> 00:56:42,320
Key? His name was Key.
1559
00:56:42,320 --> 00:56:43,490
- It's him? - Yes.
1560
00:56:43,490 --> 00:56:45,460
The bad guy who had this was Key.
1561
00:56:45,460 --> 00:56:47,990
- Then you're... - It's Key's.
1562
00:56:48,430 --> 00:56:50,400
You have the bag now.
1563
00:56:51,530 --> 00:56:53,400
(They go behind.)
1564
00:56:53,400 --> 00:56:55,500
- We don't have time. - We have to leave.
1565
00:56:55,500 --> 00:56:57,400
- We have to go. - There's a lot to do.
1566
00:56:57,400 --> 00:56:58,440
Go on.
1567
00:56:58,940 --> 00:57:01,670
- It might be cold water. - Let's check.
1568
00:57:01,910 --> 00:57:03,210
It wouldn't be something like blood, right?
1569
00:57:03,210 --> 00:57:04,740
I doubt.
1570
00:57:05,310 --> 00:57:07,510
- Jong Min. - Go on.
1571
00:57:07,510 --> 00:57:08,850
Let's finish this.
1572
00:57:08,850 --> 00:57:09,910
Here I go.
1573
00:57:12,850 --> 00:57:13,890
Ah.
1574
00:57:14,150 --> 00:57:16,320
- You're going to stay that far? - We're here.
1575
00:57:16,320 --> 00:57:18,760
Go. We have your back.
1576
00:57:18,760 --> 00:57:20,260
Shall we count to three?
1577
00:57:20,260 --> 00:57:22,230
One, two, three!
1578
00:57:22,690 --> 00:57:24,130
(He opened it!)
1579
00:57:25,330 --> 00:57:26,500
Did you open it?
1580
00:57:28,500 --> 00:57:29,570
(Wow!)
1581
00:57:29,570 --> 00:57:31,540
- What is it? - Ice cream!
1582
00:57:31,540 --> 00:57:32,940
(Ice cream)
1583
00:57:34,210 --> 00:57:36,210
(Ice cream to cool the heat)
1584
00:57:36,370 --> 00:57:38,410
- What's it? - There's Sikhye.
1585
00:57:38,740 --> 00:57:40,950
- It's amazing. - It's frozen.
1586
00:57:40,950 --> 00:57:42,910
Thank you.
1587
00:57:42,950 --> 00:57:45,650
In the end, our Genius Yoo...
1588
00:57:45,650 --> 00:57:47,390
he found it...
1589
00:57:47,390 --> 00:57:49,120
on his own in the end.
1590
00:57:49,120 --> 00:57:53,660
(Best 4 Scenes of Industrial Complex No.3)
1591
00:57:53,930 --> 00:57:56,130
We'll now see the sixth episode.
1592
00:57:56,130 --> 00:57:58,500
The best scenes of Haneul Shelter.
1593
00:57:58,500 --> 00:58:00,630
(A facility that helps the socialization...)
1594
00:58:00,630 --> 00:58:02,270
(of underprivileged teenagers.)
1595
00:58:02,270 --> 00:58:03,840
(The evil plans get revealed...)
1596
00:58:03,840 --> 00:58:05,640
(through the sounds of the past.)
1597
00:58:05,770 --> 00:58:08,210
(Haneul Shelter)
1598
00:58:08,210 --> 00:58:10,640
(Best Scene 1 of Haneul Shelter: You're a clue, right?)
1599
00:58:11,010 --> 00:58:13,340
(They're trying to catch the sound in the Director's Office.)
1600
00:58:13,680 --> 00:58:14,980
(You need to be punished...)
1601
00:58:14,980 --> 00:58:16,810
(to come back to your senses.)
1602
00:58:17,150 --> 00:58:19,620
(They suddenly hear a music box.)
1603
00:58:19,880 --> 00:58:22,950
(The key to the Boiler Room is here.)
1604
00:58:23,490 --> 00:58:25,160
(Raising his thumb)
1605
00:58:25,590 --> 00:58:27,990
(Then we go to the Boiler Room. Follow me.)
1606
00:58:28,090 --> 00:58:29,630
(Mystery solved)
1607
00:58:30,030 --> 00:58:31,060
Right.
1608
00:58:31,600 --> 00:58:32,660
It's there.
1609
00:58:32,660 --> 00:58:35,970
(They get the Boiler Room key through Ho Dong's deduction.)
1610
00:58:36,170 --> 00:58:37,670
(Satisfied)
1611
00:58:37,670 --> 00:58:39,540
It was cool.
1612
00:58:39,540 --> 00:58:42,240
All of you could have done it if you had focused.
1613
00:58:43,470 --> 00:58:45,640
It was like the part in a detective comic,
1614
00:58:45,640 --> 00:58:47,180
saying, "you're the killer!"
1615
00:58:48,010 --> 00:58:50,780
He said, "then the key must be in the music box."
1616
00:58:51,050 --> 00:58:53,450
- It was so cool. - It was really cool.
1617
00:58:53,650 --> 00:58:55,590
Shall we watch the scene again?
1618
00:58:56,190 --> 00:58:57,220
Now the next scene, please.
1619
00:58:59,190 --> 00:59:00,630
(Blocked)
1620
00:59:00,830 --> 00:59:03,060
(Best Scene 2 of Haneul Shelter: Lights out, Bombing, and Switch on)
1621
00:59:03,260 --> 00:59:04,930
(They were searching the Mannequin Room.)
1622
00:59:04,930 --> 00:59:06,160
(The lights suddenly go off.)
1623
00:59:06,160 --> 00:59:07,400
Why did the lights go off?
1624
00:59:07,670 --> 00:59:09,400
(Someone has to turn on the emergency lights.)
1625
00:59:09,400 --> 00:59:10,770
(Ho Dong volunteers!)
1626
00:59:10,870 --> 00:59:13,540
(The mannequins suddenly move.)
1627
00:59:13,540 --> 00:59:14,610
What is it?
1628
00:59:14,610 --> 00:59:17,580
(The mannequins attack.)
1629
00:59:17,840 --> 00:59:19,310
(- Be careful. - I'll turn the lights on!)
1630
00:59:19,310 --> 00:59:20,340
(Don't go.)
1631
00:59:20,550 --> 00:59:21,580
What's happening?
1632
00:59:21,580 --> 00:59:23,920
(Ho Dong takes the risk and dashes forward.)
1633
00:59:24,020 --> 00:59:25,480
(Switched on)
1634
00:59:25,480 --> 00:59:27,520
The lights are on. What was that?
1635
00:59:27,520 --> 00:59:29,520
(They are out of danger thanks to Ho Dong.)
1636
00:59:29,750 --> 00:59:30,860
It was so brave of you.
1637
00:59:30,860 --> 00:59:32,060
I was so scared.
1638
00:59:32,160 --> 00:59:33,160
Weren't you scared?
1639
00:59:33,160 --> 00:59:35,890
If someone had to take the risk,
1640
00:59:36,160 --> 00:59:38,000
instead of having 2 or 3 go,
1641
00:59:38,100 --> 00:59:39,500
- One is better? - Yes.
1642
00:59:39,500 --> 00:59:41,900
It's better when fewer people get hurt.
1643
00:59:41,900 --> 00:59:44,500
I think I believed that I had to go alone.
1644
00:59:44,600 --> 00:59:46,170
(Respects)
1645
00:59:46,800 --> 00:59:48,970
It was quite heavy because it was a real mannequin.
1646
00:59:48,970 --> 00:59:51,110
- It was a heavy mannequin. - Right.
1647
00:59:51,110 --> 00:59:53,610
I think I trusted on fate.
1648
00:59:53,610 --> 00:59:54,680
I had that feeling.
1649
00:59:55,550 --> 00:59:57,780
(Best Scene 3 of Haneul Shelter: Clues hanging on the rope)
1650
00:59:58,020 --> 00:59:59,320
(While searching the second floor of the Assembly Hall)
1651
00:59:59,320 --> 01:00:00,350
This looks suspicious.
1652
01:00:00,520 --> 01:00:01,650
(A strange red rope is tied onto the rail.)
1653
01:00:01,650 --> 01:00:03,090
- Is that a bomb? - It might be.
1654
01:00:03,190 --> 01:00:05,460
What does it look like? Turn on the phone from there.
1655
01:00:05,660 --> 01:00:07,530
(The background picture of the phone was taken from here.)
1656
01:00:07,530 --> 01:00:09,060
The location of the background picture is here.
1657
01:00:09,060 --> 01:00:10,960
- It was taken from here. - Wow.
1658
01:00:10,960 --> 01:00:12,200
(Then we can copy the exact thing.)
1659
01:00:12,430 --> 01:00:13,970
(They unlock the phone.)
1660
01:00:14,200 --> 01:00:16,330
(By unlocking Soo Ho's phone, they get to learn all the truth.)
1661
01:00:16,330 --> 01:00:18,470
- Okay! - Be careful. Don't get hurt.
1662
01:00:18,740 --> 01:00:20,340
After the shooting,
1663
01:00:20,340 --> 01:00:22,840
I heard something from the production team.
1664
01:00:22,840 --> 01:00:24,210
Did you know that, Dong Hyun?
1665
01:00:24,210 --> 01:00:25,380
The pattern you saw...
1666
01:00:25,380 --> 01:00:27,650
from the Crazy House.
1667
01:00:27,650 --> 01:00:29,050
- That pattern is this pattern. - It was the same pattern?
1668
01:00:29,050 --> 01:00:30,250
- Really? - Really?
1669
01:00:30,650 --> 01:00:33,720
- Something like 82542. - It was 58142.
1670
01:00:33,920 --> 01:00:35,320
You still remember it?
1671
01:00:35,420 --> 01:00:38,790
(Episode 8, Crazy House)
1672
01:00:38,890 --> 01:00:40,930
(They had to find the lock pattern of the phone.)
1673
01:00:41,160 --> 01:00:43,060
- Hurry. - I couldn't see it properly.
1674
01:00:43,060 --> 01:00:44,860
(They had no time to prepare.)
1675
01:00:45,130 --> 01:00:46,130
What was it?
1676
01:00:46,130 --> 01:00:47,930
(They saw it again using the hint.)
1677
01:00:47,930 --> 01:00:49,800
(The actual TV screen)
1678
01:00:51,400 --> 01:00:53,910
(They failed the quest...)
1679
01:00:53,910 --> 01:00:55,170
(since no one could see it.)
1680
01:00:55,170 --> 01:00:56,210
That startled me.
1681
01:00:57,280 --> 01:01:00,650
(It was 58142.)
1682
01:01:00,650 --> 01:01:01,710
(That's for sure.)
1683
01:01:02,110 --> 01:01:03,810
It was really amazing of Dong Hyun.
1684
01:01:03,810 --> 01:01:06,720
I was so certain, but since you said it was wrong, I thought I was wrong.
1685
01:01:07,390 --> 01:01:10,620
- We don't really listen well there. - Right.
1686
01:01:10,620 --> 01:01:11,690
I'm sorry, Dong Hyun.
1687
01:01:11,690 --> 01:01:13,930
It doesn't make sense. It was so quick and he saw that.
1688
01:01:14,030 --> 01:01:15,590
He saw it even when he came late.
1689
01:01:15,590 --> 01:01:17,900
I take a picture of such things in my mind.
1690
01:01:17,900 --> 01:01:20,100
I take a picture of it.
1691
01:01:20,360 --> 01:01:21,400
(Stop bluffing.)
1692
01:01:21,800 --> 01:01:24,370
I honestly thought, "He should stop that."
1693
01:01:24,370 --> 01:01:25,840
(He should stop that.)
1694
01:01:25,970 --> 01:01:28,110
- That was how it was. - Yes.
1695
01:01:28,410 --> 01:01:30,440
- I was so certain. - How did he see that?
1696
01:01:30,910 --> 01:01:33,240
(Best Scene 4 of Haneul Shelter: The Crowd Escapes)
1697
01:01:33,410 --> 01:01:35,480
(The escapers find a secret place in the Workroom...)
1698
01:01:35,580 --> 01:01:37,380
(with children hiding in it.)
1699
01:01:37,480 --> 01:01:38,620
(The children keep their distance from the escapers.)
1700
01:01:38,620 --> 01:01:40,050
- We're not White Snake Society. - Who are you?
1701
01:01:40,150 --> 01:01:41,290
(We came to save you.)
1702
01:01:41,390 --> 01:01:43,290
(We found the phone you dropped.)
1703
01:01:43,490 --> 01:01:44,920
(They show him Soo Ho's phone.)
1704
01:01:45,360 --> 01:01:47,960
(I don't think they're from the White Snake Society.)
1705
01:01:48,430 --> 01:01:49,890
(The children trust and follow the escapers.)
1706
01:01:49,890 --> 01:01:51,330
- Who are they? - We're good people.
1707
01:01:51,860 --> 01:01:52,930
They're good people.
1708
01:01:52,930 --> 01:01:54,800
(Then they find the exit.)
1709
01:01:55,330 --> 01:01:56,930
(Six people are too weak to push the truck.)
1710
01:01:56,930 --> 01:01:59,270
- Please help us in pushing this. - We have to push this to get out.
1711
01:02:00,070 --> 01:02:01,740
(The children join.)
1712
01:02:01,740 --> 01:02:03,410
- Boys come to this side. - Let's do this together.
1713
01:02:04,180 --> 01:02:06,080
(They push the truck together.)
1714
01:02:06,080 --> 01:02:07,980
One, two.
1715
01:02:08,710 --> 01:02:10,180
(They find the exit together.)
1716
01:02:10,180 --> 01:02:11,880
Be careful. Move out of the way.
1717
01:02:12,920 --> 01:02:14,950
(They save the 30 children from the White Snake Society.)
1718
01:02:14,950 --> 01:02:16,820
- Come out. - We made it.
1719
01:02:17,920 --> 01:02:20,420
(They end season four with the largest number of people ever.)
1720
01:02:20,420 --> 01:02:22,930
- We have escaped! - Amazing!
1721
01:02:24,700 --> 01:02:26,000
It was touching.
1722
01:02:26,000 --> 01:02:28,100
That was touching, but also...
1723
01:02:28,100 --> 01:02:30,500
- Captain Shin's tears at the end. - Right.
1724
01:02:31,000 --> 01:02:32,500
(This is somehow making me cry.)
1725
01:02:32,640 --> 01:02:34,270
(Teasing)
1726
01:02:34,640 --> 01:02:36,110
Don't cry.
1727
01:02:36,110 --> 01:02:37,510
(He gets sentimental again.)
1728
01:02:37,510 --> 01:02:39,010
- Don't cry. - I won't cry.
1729
01:02:40,310 --> 01:02:42,550
(When we were coming out all happy, )
1730
01:02:42,550 --> 01:02:44,120
(I suddenly started tearing up.)
1731
01:02:44,450 --> 01:02:46,080
It was from watching the children...
1732
01:02:46,080 --> 01:02:47,890
rush out.
1733
01:02:47,890 --> 01:02:51,020
I happened to see two girls...
1734
01:02:51,460 --> 01:02:53,490
whose spark came to their eyes,
1735
01:02:53,490 --> 01:02:54,760
shouting, "We're saved!"
1736
01:02:55,260 --> 01:02:56,660
That's when it hit me.
1737
01:02:56,990 --> 01:02:59,000
I was so shocked. It was strange.
1738
01:02:59,000 --> 01:03:00,230
Seriously. I didn't expect it.
1739
01:03:00,230 --> 01:03:02,670
It touched me so much. It was strange.
1740
01:03:03,230 --> 01:03:05,640
Seeing you get touched,
1741
01:03:05,640 --> 01:03:08,010
- we also got touched. - We got touched.
1742
01:03:08,010 --> 01:03:09,310
Seeing you cry, we also felt it.
1743
01:03:09,640 --> 01:03:11,340
It was a good experience.
1744
01:03:11,340 --> 01:03:12,810
That's what we should remember...
1745
01:03:12,810 --> 01:03:16,180
while shooting The Great Escape.
1746
01:03:16,180 --> 01:03:17,280
- The attitude. - The focus.
1747
01:03:17,280 --> 01:03:18,320
The focus.
1748
01:03:18,780 --> 01:03:21,650
You got the dial phone...
1749
01:03:21,650 --> 01:03:23,690
to open the storage...
1750
01:03:23,690 --> 01:03:25,790
that the children were hiding in.
1751
01:03:25,890 --> 01:03:28,330
But that wasn't the way to open it.
1752
01:03:29,230 --> 01:03:31,030
(Dong Hyun found tongs near the workstation.)
1753
01:03:31,030 --> 01:03:32,100
I'll try it.
1754
01:03:32,300 --> 01:03:34,130
(He pulled the metal on the wall using the tongs.)
1755
01:03:34,130 --> 01:03:35,430
I can pull this.
1756
01:03:35,800 --> 01:03:36,870
It worked. It opened.
1757
01:03:36,870 --> 01:03:37,940
(They found the secret phone.)
1758
01:03:38,040 --> 01:03:41,370
(That wasn't what the production team had planned.)
1759
01:03:41,670 --> 01:03:43,710
(Original plan. The frames on the staircase...)
1760
01:03:43,710 --> 01:03:49,480
(were supported by magnets.)
1761
01:03:49,950 --> 01:03:53,120
(They were to use these magnets to stick them on the metal...)
1762
01:03:53,120 --> 01:03:56,050
(and open it.)
1763
01:03:56,350 --> 01:03:57,760
It would open if you pulled it like that.
1764
01:03:58,190 --> 01:03:59,790
We just ripped it open.
1765
01:03:59,790 --> 01:04:01,060
We pulled it with a plier.
1766
01:04:01,060 --> 01:04:03,230
There were a lot of tools there.
1767
01:04:03,230 --> 01:04:04,460
There were a lot of tools.
1768
01:04:04,760 --> 01:04:06,660
(The before and after...)
1769
01:04:06,660 --> 01:04:08,630
(of the filming site...)
1770
01:04:08,730 --> 01:04:10,670
(of The Great Escape...)
1771
01:04:10,770 --> 01:04:13,900
(will be revealed today!)
1772
01:04:14,070 --> 01:04:16,010
(The before and after...)
1773
01:04:16,110 --> 01:04:18,010
(of the filming site...)
1774
01:04:18,010 --> 01:04:20,010
(of The Great Escape...)
1775
01:04:20,010 --> 01:04:21,310
(will be revealed today!)
1776
01:04:21,410 --> 01:04:22,950
(1. Back to Ahan)
1777
01:04:22,950 --> 01:04:24,380
- There are people? - It looks like a kingdom.
1778
01:04:24,480 --> 01:04:26,020
(The kingdom-sized Osan site...)
1779
01:04:26,020 --> 01:04:28,620
(of about 20,000 m²)
1780
01:04:28,820 --> 01:04:30,690
(It's large, but...)
1781
01:04:30,890 --> 01:04:34,930
(The original site did not suit the escaping plan.)
1782
01:04:35,030 --> 01:04:37,290
(So we made one.)
1783
01:04:37,560 --> 01:04:40,830
(We will make about five buildings in an open area.)
1784
01:04:41,000 --> 01:04:43,930
(This is the open area.)
1785
01:04:44,030 --> 01:04:47,000
(Working on the foundations)
1786
01:04:47,170 --> 01:04:50,040
(That's how the new secret place of Ahan...)
1787
01:04:50,140 --> 01:04:53,080
(was created.)
1788
01:04:56,350 --> 01:04:58,980
(The filming site of The Great Escape)
1789
01:04:59,880 --> 01:05:02,290
(The entrance of the secret place of the royals...)
1790
01:05:02,390 --> 01:05:05,020
(that Doah led them to...)
1791
01:05:05,390 --> 01:05:08,060
(used to look empty...)
1792
01:05:08,060 --> 01:05:11,060
(like this.)
1793
01:05:11,160 --> 01:05:14,030
(We'll just build it.)
1794
01:05:14,130 --> 01:05:16,400
(We build the frame with wood...)
1795
01:05:16,500 --> 01:05:19,240
(and with the art team's work, it transforms to this.)
1796
01:05:19,340 --> 01:05:22,840
(The next is the Office Room.)
1797
01:05:23,140 --> 01:05:24,540
There's a button.
1798
01:05:24,540 --> 01:05:25,940
(They find a secret door there.)
1799
01:05:26,140 --> 01:05:27,580
(The rotating door was...)
1800
01:05:27,580 --> 01:05:29,010
What is it?
1801
01:05:29,180 --> 01:05:31,480
(self-made by 3D modelling.)
1802
01:05:32,350 --> 01:05:34,850
(Then comes the secret stairway.)
1803
01:05:35,420 --> 01:05:36,650
(The corridor that amazed the escapers)
1804
01:05:36,650 --> 01:05:37,890
- What's with the scale of this? - It's amazing.
1805
01:05:38,190 --> 01:05:44,060
(It was also built.)
1806
01:05:44,200 --> 01:05:48,500
(After adding rock texture details, )
1807
01:05:48,600 --> 01:05:50,500
So the people don't know.
1808
01:05:50,500 --> 01:05:52,870
(the construction of the secret corridor was finished.)
1809
01:05:53,600 --> 01:05:55,970
(At the end of the corridor...)
1810
01:05:56,510 --> 01:05:58,510
(was the secret room that opened after solving the light code...)
1811
01:05:58,710 --> 01:06:01,380
(that had a time machine hidden.)
1812
01:06:01,380 --> 01:06:02,950
It worked.
1813
01:06:03,080 --> 01:06:06,950
(Let us explain how this moved.)
1814
01:06:07,150 --> 01:06:11,660
(The time machine moved from the secret room to Yang Ji Won's lab.)
1815
01:06:11,660 --> 01:06:12,960
(Arrived!)
1816
01:06:13,060 --> 01:06:15,830
(Those who watched Season 3's special episode would know.)
1817
01:06:15,930 --> 01:06:18,830
(It's still manual.)
1818
01:06:19,030 --> 01:06:22,970
(It's automatic in 3D though.)
1819
01:06:23,070 --> 01:06:24,100
(When the time machine lands, )
1820
01:06:24,200 --> 01:06:25,500
(the time-travelling is complete.)
1821
01:06:25,500 --> 01:06:27,840
- Isn't this where we came before? - That's right!
1822
01:06:27,940 --> 01:06:28,940
It looks the same.
1823
01:06:29,540 --> 01:06:30,880
(2. Lucky Land)
1824
01:06:30,880 --> 01:06:32,410
- Game over? - What? Did we die?
1825
01:06:32,610 --> 01:06:34,980
(One studio in Paju)
1826
01:06:35,080 --> 01:06:37,250
(The 1st floor has an open space.)
1827
01:06:37,250 --> 01:06:39,450
(The 2nd floor has an open space.)
1828
01:06:39,450 --> 01:06:42,190
(And the annex building)
1829
01:06:42,820 --> 01:06:44,490
(This place will be changed to Lucky Land.)
1830
01:06:44,590 --> 01:06:46,320
(The first room that the escapers were locked in...)
1831
01:06:46,420 --> 01:06:48,230
(used to be an empty space before.)
1832
01:06:50,530 --> 01:06:53,000
(Transformed into a patient's room)
1833
01:06:53,100 --> 01:06:54,930
(Coming out of the patient's room, )
1834
01:06:54,930 --> 01:06:57,330
(there is the Office and the Game Room.)
1835
01:06:57,330 --> 01:07:00,240
(They used to be one big space.)
1836
01:07:00,340 --> 01:07:02,270
(We set up structures...)
1837
01:07:02,370 --> 01:07:04,040
(and built in a large screen.)
1838
01:07:05,310 --> 01:07:08,150
(Welcome to Lucky Land.)
1839
01:07:08,250 --> 01:07:10,580
(The space behind the screen...)
1840
01:07:10,780 --> 01:07:13,950
(was transformed into an office.)
1841
01:07:14,820 --> 01:07:17,420
(And in the corner of the Game Room, )
1842
01:07:17,420 --> 01:07:19,460
(there was a hidden elevator heading to the lobby.)
1843
01:07:19,620 --> 01:07:21,690
(This is how it used to look like.)
1844
01:07:22,490 --> 01:07:24,430
Do you think there's any way we can fix this?
1845
01:07:24,530 --> 01:07:26,900
(We fixed it.)
1846
01:07:26,900 --> 01:07:30,200
(They fixed the elevator and used it.)
1847
01:07:30,200 --> 01:07:34,670
(When they took the elevator and went down, )
1848
01:07:34,670 --> 01:07:38,680
(they discovered Fantastic Robotics.)
1849
01:07:41,210 --> 01:07:44,150
(The secret door they discovered in the lobby.)
1850
01:07:45,120 --> 01:07:47,750
(What's behind the door?)
1851
01:07:47,750 --> 01:07:50,020
(Originally, it was just an empty space.)
1852
01:07:50,020 --> 01:07:54,020
(But we can't waste any space. We built walls to make a room.)
1853
01:07:54,020 --> 01:07:55,860
(We built corridors and the air vent.)
1854
01:07:55,860 --> 01:07:57,660
(In the empty space, )
1855
01:07:57,660 --> 01:07:59,100
(a new room has been created.)
1856
01:08:01,770 --> 01:08:03,330
(Then another room.)
1857
01:08:06,640 --> 01:08:08,010
(Then another room.)
1858
01:08:08,740 --> 01:08:10,870
(Building three rooms isn't so hard after all, is it?)
1859
01:08:10,870 --> 01:08:14,550
(Connected to the air vent...)
1860
01:08:14,550 --> 01:08:18,420
(is a small room like this.)
1861
01:08:18,420 --> 01:08:22,090
(This is Maintenance Room.)
1862
01:08:22,520 --> 01:08:25,860
(Do you see this passage here?)
1863
01:08:25,860 --> 01:08:27,790
(We built it too.)
1864
01:08:27,790 --> 01:08:30,160
(This space is going to be Pino's space.)
1865
01:08:30,160 --> 01:08:31,660
(For Pino, we built the floor, )
1866
01:08:31,660 --> 01:08:33,130
(set the lights, )
1867
01:08:33,200 --> 01:08:36,770
(and built a sturdy ceiling.)
1868
01:08:37,640 --> 01:08:39,340
(Then Pino goes in, )
1869
01:08:39,340 --> 01:08:41,870
(after the fine-tuning process.)
1870
01:08:41,870 --> 01:08:46,580
(Lastly, the pipe falling test.)
1871
01:08:46,580 --> 01:08:50,450
(Then Pino's daunting room is complete.)
1872
01:08:50,450 --> 01:08:53,450
(3. Jeoksong Prison)
1873
01:08:54,220 --> 01:08:57,660
(We used a prison set that had already been built.)
1874
01:08:58,690 --> 01:09:01,290
(And we built an extra set for our game.)
1875
01:09:01,290 --> 01:09:04,190
(The air vent...)
1876
01:09:04,190 --> 01:09:06,700
(Discovery Kim discovered)
1877
01:09:06,700 --> 01:09:09,030
(What's the secret behind the air vent?)
1878
01:09:09,030 --> 01:09:11,370
(This is how it looked at first.)
1879
01:09:11,370 --> 01:09:14,670
(In order to support the escapers' weight, )
1880
01:09:14,670 --> 01:09:19,110
(iron structures have been added.)
1881
01:09:19,110 --> 01:09:23,150
(The air vent built on the extra iron structures...)
1882
01:09:23,950 --> 01:09:27,750
(became a stronger air vent.)
1883
01:09:28,520 --> 01:09:31,290
(Strong)
1884
01:09:31,290 --> 01:09:35,190
(The big room in the annex building)
1885
01:09:35,190 --> 01:09:38,800
(Let's split the room in two.)
1886
01:09:38,800 --> 01:09:40,860
(Along the crossbeam of the ceiling, )
1887
01:09:40,860 --> 01:09:46,470
(we built a temporary wall and decorated it.)
1888
01:09:46,470 --> 01:09:51,810
(This is how it looks, with all the props in.)
1889
01:09:51,940 --> 01:09:53,340
Zombies!
1890
01:09:53,710 --> 01:09:56,350
(That's how the place for the feint operation was completed.)
1891
01:09:56,350 --> 01:09:59,480
(4. Crazy House)
1892
01:09:59,480 --> 01:10:01,190
(The set you're about to see now...)
1893
01:10:01,190 --> 01:10:02,990
(didn't have a makeover.)
1894
01:10:02,990 --> 01:10:04,620
(The set filled with state-of-the-art techniques, )
1895
01:10:04,620 --> 01:10:07,690
(which created the biggest buzz among all episodes of Season 4)
1896
01:10:07,990 --> 01:10:09,930
(Crazy House)
1897
01:10:09,930 --> 01:10:13,860
(We created the entire set.)
1898
01:10:15,130 --> 01:10:18,040
(Over 100 people were put into this construction.)
1899
01:10:18,040 --> 01:10:19,900
(The foundation stone of this big construction...)
1900
01:10:19,900 --> 01:10:21,910
(was this blueprint.)
1901
01:10:21,910 --> 01:10:24,270
(And this is the sketch of it.)
1902
01:10:24,270 --> 01:10:26,010
We need to talk...
1903
01:10:26,010 --> 01:10:27,280
the first room now.
1904
01:10:27,280 --> 01:10:29,380
(The first room was Exploration Room, )
1905
01:10:29,380 --> 01:10:33,420
(where we decided to build Entry Square there.)
1906
01:10:33,420 --> 01:10:35,390
(A 3D simulation is a must.)
1907
01:10:35,390 --> 01:10:39,290
(Built as the blueprint)
1908
01:10:40,360 --> 01:10:43,730
(Cool)
1909
01:10:43,960 --> 01:10:46,400
(After a rehearsal, they're ready to get into his subconscious.)
1910
01:10:46,460 --> 01:10:48,030
All right. Lights...
1911
01:10:48,700 --> 01:10:49,730
on.
1912
01:10:49,730 --> 01:10:51,070
We shouldn't open our eyes.
1913
01:10:51,070 --> 01:10:52,400
(Lights on.)
1914
01:10:53,300 --> 01:10:56,940
(The high-tech subconscious...)
1915
01:10:56,940 --> 01:10:59,510
(turned the storage into a bedroom.)
1916
01:10:59,510 --> 01:11:01,680
(And this is how it looked at first.)
1917
01:11:01,680 --> 01:11:05,380
(This is how it looked when it's done.)
1918
01:11:05,680 --> 01:11:08,590
(This place that looks like a construction site...)
1919
01:11:08,590 --> 01:11:10,650
(is the space that connects the living room and the lab.)
1920
01:11:10,650 --> 01:11:12,620
(The lift there lifts the floor...)
1921
01:11:12,620 --> 01:11:14,430
(and moves it to the lab.)
1922
01:11:14,430 --> 01:11:17,830
(The floor is moved along with the ceilings, )
1923
01:11:18,460 --> 01:11:22,570
(which makes it feel like a perfect teleportation.)
1924
01:11:22,570 --> 01:11:26,300
(The climax of the Crazy House...)
1925
01:11:26,300 --> 01:11:28,540
(is the study that becomes smaller...)
1926
01:11:28,540 --> 01:11:32,510
(as his subconscious collapses.)
1927
01:11:32,510 --> 01:11:34,610
(The Great Escape is filmed only once, )
1928
01:11:34,610 --> 01:11:36,650
(so we had...)
1929
01:11:36,650 --> 01:11:38,580
(so many rehearsals.)
1930
01:11:38,580 --> 01:11:40,520
(We put all these efforts...)
1931
01:11:40,520 --> 01:11:42,520
(to achieve one goal.)
1932
01:11:42,520 --> 01:11:44,690
- Escape! - Escape.
1933
01:11:44,690 --> 01:11:48,030
(The realness)
1934
01:11:48,090 --> 01:11:51,160
(5. Industrial Complex No.3)
1935
01:11:51,160 --> 01:11:53,660
(The set as big as Ahan set...)
1936
01:11:53,660 --> 01:11:55,830
(and the heat.)
1937
01:11:55,830 --> 01:11:57,770
(It was filmed in July, )
1938
01:11:57,770 --> 01:11:59,700
(where the average highest temperature was 34ºC.)
1939
01:11:59,700 --> 01:12:01,310
This is going to be tough.
1940
01:12:02,140 --> 01:12:04,210
This shoot is not going to be easy.
1941
01:12:04,340 --> 01:12:08,550
(Before the makeover, the place was a complete mess.)
1942
01:12:08,850 --> 01:12:10,850
(The staff are crying.)
1943
01:12:10,850 --> 01:12:14,250
It's a place full of trash anyway.
1944
01:12:14,350 --> 01:12:18,120
(We decided to use it original condition to build the set.)
1945
01:12:20,990 --> 01:12:23,330
(We discovered a hole that connects the 2nd and 3rd floor.)
1946
01:12:23,760 --> 01:12:26,060
As if there was an elevator here.
1947
01:12:26,400 --> 01:12:28,700
We'll cover this hole with a hatch...
1948
01:12:28,700 --> 01:12:30,000
and make a trap here.
1949
01:12:30,170 --> 01:12:33,570
(We decided to cover the hole with a hatch and empty sacks.)
1950
01:12:33,570 --> 01:12:35,170
(Thanks to the trash all over the place, )
1951
01:12:35,170 --> 01:12:37,640
(we could make a perfectly natural-looking trap.)
1952
01:12:39,510 --> 01:12:42,610
(When they step on the trap, the hatch is supposed to open.)
1953
01:12:43,880 --> 01:12:47,120
(This is how the great scene was created.)
1954
01:12:47,920 --> 01:12:50,890
(Jong Min fell straight down.)
1955
01:12:50,890 --> 01:12:53,490
(Was it too dangerous?)
1956
01:12:53,720 --> 01:12:56,860
(We had multiple tests beforehand for safety.)
1957
01:12:56,860 --> 01:13:00,130
(Even JJY tested the trap.)
1958
01:13:00,130 --> 01:13:02,870
(The escapers' safety is our first priority.)
1959
01:13:02,870 --> 01:13:04,700
My gosh. What's all this?
1960
01:13:04,700 --> 01:13:06,170
(As they enter this space, they couldn't help but exclaim.)
1961
01:13:06,170 --> 01:13:07,840
This is a complete artwork.
1962
01:13:09,670 --> 01:13:11,610
(With a little bit of lighting, )
1963
01:13:11,610 --> 01:13:14,110
(it turns into a spooky room.)
1964
01:13:14,110 --> 01:13:15,480
(Special effects are a bonus.)
1965
01:13:17,780 --> 01:13:21,590
(And the small room at the end of the corridor)
1966
01:13:21,590 --> 01:13:25,090
(We set a trap here using the old door.)
1967
01:13:27,290 --> 01:13:29,090
It looks like someone would have actually died here.
1968
01:13:29,530 --> 01:13:30,730
It's so spooky here.
1969
01:13:31,330 --> 01:13:35,300
(We kept the spooky vibe...)
1970
01:13:40,170 --> 01:13:42,840
(to build Detention Room.)
1971
01:13:43,740 --> 01:13:46,840
(6. Haneul Shelter)
1972
01:13:46,840 --> 01:13:49,550
(A studio in Gimpo)
1973
01:13:49,550 --> 01:13:53,150
(A place where there is a moving crane...)
1974
01:13:53,150 --> 01:13:56,320
(and numerous themed rooms.)
1975
01:13:56,320 --> 01:14:00,190
(As soon as we entered the studio, a big space welcomed us.)
1976
01:14:00,190 --> 01:14:03,060
(Let's divide the space again.)
1977
01:14:03,060 --> 01:14:05,260
(As always, we built walls...)
1978
01:14:05,260 --> 01:14:08,200
(and filled the rooms with some props.)
1979
01:14:09,530 --> 01:14:12,300
(Then a cafeteria is made!)
1980
01:14:12,300 --> 01:14:15,370
(There was an open space next to the cafeteria, )
1981
01:14:15,370 --> 01:14:17,370
(so we built walls and put a door there.)
1982
01:14:17,370 --> 01:14:20,580
(Inside the door is Director's Office.)
1983
01:14:24,680 --> 01:14:27,580
(Do you remember the staircase they found in Confession Room?)
1984
01:14:28,550 --> 01:14:31,820
(This is where Confession Room is supposed to be built.)
1985
01:14:31,820 --> 01:14:34,860
How should we put the ladder to the sky here?
1986
01:14:34,930 --> 01:14:36,390
That's the biggest problem.
1987
01:14:36,630 --> 01:14:39,500
(Art Director Jang Yeon Ok ignores.)
1988
01:14:39,960 --> 01:14:43,270
It won't be strange if we had a ceiling here.
1989
01:14:43,300 --> 01:14:46,600
(He wants the ladder because there's a door above the ceiling.)
1990
01:14:46,740 --> 01:14:49,570
(The door can be opened on the 2nd floor., )
1991
01:14:49,570 --> 01:14:52,640
(and behind the door is an empty space.)
1992
01:14:53,380 --> 01:14:54,980
It'll work.
1993
01:14:55,210 --> 01:14:57,810
Whether it's a ladder or a staircase,
1994
01:14:57,810 --> 01:15:00,320
I'd like to have something strange here.
1995
01:15:00,320 --> 01:15:03,690
(Floor Director Hwang Woo Taek scowls at him.)
1996
01:15:03,690 --> 01:15:05,860
(Speechless)
1997
01:15:05,860 --> 01:15:08,530
(He blames the door.)
1998
01:15:08,530 --> 01:15:11,260
(His back looks expectant.)
1999
01:15:11,260 --> 01:15:12,660
(Convincing the art director)
2000
01:15:12,660 --> 01:15:14,830
(Not threatening)
2001
01:15:14,900 --> 01:15:16,570
It'll be cut in half here,
2002
01:15:16,570 --> 01:15:18,100
so you need to turn once to go upstairs.
2003
01:15:18,540 --> 01:15:21,970
(So we built a staircase where you have to turn once.)
2004
01:15:21,970 --> 01:15:23,710
(Then we hid the staircase...)
2005
01:15:23,710 --> 01:15:26,380
(with the altar.)
2006
01:15:27,510 --> 01:15:31,180
(The secret staircase to Dormitory is now complete.)
2007
01:15:32,580 --> 01:15:33,850
What's this?
2008
01:15:33,850 --> 01:15:35,350
Is this the way out?
2009
01:15:35,720 --> 01:15:36,850
It's really high.
2010
01:15:37,320 --> 01:15:41,730
(This is how Dormitory looked, which they'll see behind the door.)
2011
01:15:43,960 --> 01:15:46,830
(But with the floor and some props, )
2012
01:15:46,830 --> 01:15:50,270
(it became a dormitory where people sleep.)
2013
01:15:50,770 --> 01:15:52,470
The roof is leaking.
2014
01:15:52,570 --> 01:15:55,240
(The assistant director mopped the floor the entire day.)
2015
01:15:55,240 --> 01:15:57,270
(This dormitory has been created...)
2016
01:15:57,270 --> 01:16:00,080
I think this is supposed to be kept secret.
2017
01:16:00,080 --> 01:16:02,310
(thanks to so many people's hard work.)
2018
01:16:02,580 --> 01:16:03,650
I think so too.
2019
01:16:03,850 --> 01:16:06,520
(The place where the random crane was...)
2020
01:16:07,280 --> 01:16:09,890
(turned into an uncanny mannequin factory.)
2021
01:16:11,120 --> 01:16:12,290
What's that?
2022
01:16:12,390 --> 01:16:13,890
I know.
2023
01:16:13,890 --> 01:16:16,360
(The spooky vibe is a bonus.)
2024
01:16:16,360 --> 01:16:19,000
(With the touch of the art team, )
2025
01:16:20,960 --> 01:16:24,130
(even a dull-looking place like this...)
2026
01:16:25,370 --> 01:16:27,440
(can turn into the chapel of a cult group.)
2027
01:16:27,540 --> 01:16:29,210
We might get hypnotized. Don't look.
2028
01:16:29,210 --> 01:16:31,010
- What's that? - We're not supposed to look.
2029
01:16:31,010 --> 01:16:32,280
Don't look.
2030
01:16:32,380 --> 01:16:34,210
Like we always do when a season is over,
2031
01:16:34,210 --> 01:16:37,450
we asked our viewers what their favourite episodes are...
2032
01:16:37,510 --> 01:16:39,850
among the 18 episodes...
2033
01:16:39,850 --> 01:16:41,320
throughout the 3 seasons.
2034
01:16:41,320 --> 01:16:44,760
(The Great Escape's 3 previous seasons)
2035
01:16:44,760 --> 01:16:48,260
(Among the 18 episodes...)
2036
01:16:48,260 --> 01:16:51,830
(which had established The Great Escape's identity, )
2037
01:16:51,830 --> 01:16:53,300
(which one is...)
2038
01:16:53,300 --> 01:16:55,100
(our fans' favourite?)
2039
01:16:55,100 --> 01:16:58,670
(Which is the most beloved episode?)
2040
01:16:58,670 --> 01:17:00,570
Do you know DTCU?
2041
01:17:00,570 --> 01:17:01,870
- Of course. - Yes.
2042
01:17:01,870 --> 01:17:04,610
DTCU is the name of our fan group,
2043
01:17:04,610 --> 01:17:07,980
which means "The Great Escape Universe".
2044
01:17:07,980 --> 01:17:09,710
Now, let's find out...
2045
01:17:09,710 --> 01:17:12,420
which episode our fans think is the best.
2046
01:17:12,420 --> 01:17:14,920
Let's check out the top three...
2047
01:17:14,990 --> 01:17:17,420
Actually, I don't want to do this.
2048
01:17:17,420 --> 01:17:18,490
Why?
2049
01:17:19,890 --> 01:17:21,890
I think every episode was great.
2050
01:17:23,630 --> 01:17:25,460
Then the five of us should try.
2051
01:17:25,600 --> 01:17:26,630
(Groaning)
2052
01:17:26,630 --> 01:17:28,900
- Then... - Then...
2053
01:17:28,900 --> 01:17:31,300
I...
2054
01:17:31,300 --> 01:17:33,900
In the past, when someone did that,
2055
01:17:33,900 --> 01:17:36,270
I laughed it off.
2056
01:17:36,270 --> 01:17:37,810
But now it bugs me.
2057
01:17:38,480 --> 01:17:40,340
(Pick the best episode of The Great Escape.)
2058
01:17:40,340 --> 01:17:41,850
(It begins now in earnest.)
2059
01:17:42,010 --> 01:17:45,320
Still, there were scary episodes...
2060
01:17:45,320 --> 01:17:47,250
like the zombie one or Evil Spirit Prison.
2061
01:17:47,250 --> 01:17:49,490
That's where we got Wimpy Kim from.
2062
01:17:49,490 --> 01:17:50,720
(Feeling proud)
2063
01:17:50,850 --> 01:17:52,420
- What was the best zombie episode? - Abandoned Hospital?
2064
01:17:52,420 --> 01:17:53,460
- Abandoned Hospital? - Abandoned Hospital.
2065
01:17:53,460 --> 01:17:54,460
(Two scary themes of The Great Escape)
2066
01:17:54,460 --> 01:17:55,530
(Zombie, Cheon Hae Myung)
2067
01:17:55,730 --> 01:17:57,630
(Abandoned Hospital is the beginning of the zombie universe...)
2068
01:17:57,660 --> 01:17:59,560
(which created Wimpy Kim.)
2069
01:17:59,560 --> 01:18:01,160
(And the shocking birth of Zombie Ho Dong)
2070
01:18:01,260 --> 01:18:02,930
(Hope Laboratory)
2071
01:18:03,070 --> 01:18:04,670
(There were zombies here and there.)
2072
01:18:04,700 --> 01:18:06,070
(Zombie Factory)
2073
01:18:07,770 --> 01:18:08,870
(Cheon Hae Myung)
2074
01:18:08,870 --> 01:18:10,970
(Their ill-fated relationship began in Evil Spirit Prison.)
2075
01:18:12,540 --> 01:18:15,410
(They met again in JoMatteo Mental Hospital.)
2076
01:18:15,710 --> 01:18:17,880
(And Villa of Darkness where they couldn't see anything)
2077
01:18:19,050 --> 01:18:20,220
I think Abandoned Hospital is one of them.
2078
01:18:20,220 --> 01:18:21,790
Abandoned Hospital was interesting.
2079
01:18:21,790 --> 01:18:23,250
I chose the time machine.
2080
01:18:23,250 --> 01:18:24,620
- The time machine. - To Gyeongseong.
2081
01:18:24,620 --> 01:18:26,360
(Touched)
2082
01:18:26,560 --> 01:18:27,720
(They time travelled to 100 years ago...)
2083
01:18:27,720 --> 01:18:28,860
(in Back to Gyeongseong.)
2084
01:18:29,160 --> 01:18:30,790
(They were taken aback by the overwhelming scale.)
2085
01:18:30,790 --> 01:18:32,430
- This is amazing. - Is this really okay?
2086
01:18:32,660 --> 01:18:34,800
Any other ideas?
2087
01:18:34,800 --> 01:18:36,330
The one where we recite a spell.
2088
01:18:37,130 --> 01:18:39,200
- The spell. - The spell.
2089
01:18:40,370 --> 01:18:43,970
(If they fail to recite a spell, they get caught and die.)
2090
01:18:43,970 --> 01:18:45,080
(Glaring)
2091
01:18:45,280 --> 01:18:46,810
The one where we teamed up with "Problematic Men".
2092
01:18:46,810 --> 01:18:48,010
Right.
2093
01:18:48,010 --> 01:18:49,850
The first impression was very scary.
2094
01:18:49,850 --> 01:18:51,480
Right. When the eye patch was off.
2095
01:18:51,550 --> 01:18:52,920
No one screamed because it was so scary.
2096
01:18:52,920 --> 01:18:54,920
When the eye patch was off.
2097
01:18:54,920 --> 01:18:56,320
It felt awful.
2098
01:18:56,890 --> 01:18:58,560
(Except for him)
2099
01:18:58,560 --> 01:19:00,290
(Screaming)
2100
01:19:00,360 --> 01:19:02,460
At the end of Episode 1,
2101
01:19:02,460 --> 01:19:04,660
in the scene where Jang Won turned around,
2102
01:19:04,660 --> 01:19:06,760
I got goosebumps.
2103
01:19:06,930 --> 01:19:09,470
(When P.O radioed, )
2104
01:19:09,470 --> 01:19:12,200
(he suddenly got a response.)
2105
01:19:12,400 --> 01:19:17,170
("Problematic Men" helped escapers from the parallel universe.)
2106
01:19:18,210 --> 01:19:20,710
I think I'm 100 percent accurate.
2107
01:19:20,710 --> 01:19:22,450
- Murder Prison. - Murder Prison.
2108
01:19:22,450 --> 01:19:23,510
Villa of Darkness.
2109
01:19:23,510 --> 01:19:24,550
- Villa of Darkness? - Villa of Darkness.
2110
01:19:24,550 --> 01:19:26,580
The one where the child screamed when we unlocked?
2111
01:19:26,580 --> 01:19:29,750
And the last one is the one that announced the zombie universe.
2112
01:19:29,750 --> 01:19:31,020
Abandoned Hospital.
2113
01:19:31,020 --> 01:19:32,720
- Abandoned Hospital. - I expect those three.
2114
01:19:32,720 --> 01:19:34,320
- Let's check. - Yes.
2115
01:19:38,430 --> 01:19:40,660
Come on, Director.
2116
01:19:40,660 --> 01:19:42,400
- Gosh. It's... - What is that?
2117
01:19:42,870 --> 01:19:43,930
(It's getting worse.)
2118
01:19:43,930 --> 01:19:46,170
What is that? Let's take it off together.
2119
01:19:46,170 --> 01:19:48,040
They used glue.
2120
01:19:48,040 --> 01:19:50,440
Let's take it off together. Let's take it off neatly.
2121
01:19:50,540 --> 01:19:52,580
(Revealing the 2021 result of fans)
2122
01:19:52,640 --> 01:19:55,250
Murder Prison, Back to Gyeongseong,
2123
01:19:55,250 --> 01:19:56,280
Taeyang Girls' High School.
2124
01:19:56,280 --> 01:19:58,150
- Everything we said is on the list. - Right.
2125
01:19:58,150 --> 01:19:59,650
Murder Prison placed first?
2126
01:19:59,650 --> 01:20:01,580
Our fans picked Murder Prison as first.
2127
01:20:01,580 --> 01:20:03,690
(The best episodes by the fans)
2128
01:20:03,690 --> 01:20:06,020
We also have...
2129
01:20:06,020 --> 01:20:08,790
six episodes from this season.
2130
01:20:08,790 --> 01:20:10,460
What was the best episode of this season in your opinion?
2131
01:20:10,460 --> 01:20:12,230
I choose...
2132
01:20:12,230 --> 01:20:14,300
- Crazy House. - Crazy House?
2133
01:20:14,300 --> 01:20:16,300
- Right. - That was...
2134
01:20:16,300 --> 01:20:18,300
- I choose that too. - Me too.
2135
01:20:18,300 --> 01:20:20,870
I dare to say it goes up here.
2136
01:20:20,870 --> 01:20:22,140
- Me too. - First place?
2137
01:20:22,140 --> 01:20:23,140
- Right. - Yes.
2138
01:20:23,140 --> 01:20:25,440
It was fun for us and fun for audience.
2139
01:20:25,440 --> 01:20:27,980
But in terms of idea, Lucky Land was fun too.
2140
01:20:27,980 --> 01:20:29,880
Lucky Land, right.
2141
01:20:29,880 --> 01:20:31,780
It was an amazing metaverse.
2142
01:20:31,780 --> 01:20:33,380
It went across the universe.
2143
01:20:33,380 --> 01:20:35,050
Are you into the metaverse lately?
2144
01:20:35,050 --> 01:20:37,820
- What does metaverse mean exactly? - What?
2145
01:20:37,820 --> 01:20:38,860
I don't know.
2146
01:20:39,520 --> 01:20:41,020
"Metaverse".
2147
01:20:41,160 --> 01:20:43,130
I liked the idea of Haneul Shelter.
2148
01:20:43,130 --> 01:20:46,000
The fact we can hear the sound from the past in places.
2149
01:20:46,000 --> 01:20:47,030
- Right. - I like Haneul Shelter too.
2150
01:20:47,030 --> 01:20:48,700
- The Sound Catcher was amazing. - Yes.
2151
01:20:48,700 --> 01:20:50,270
- I've never seen it before. - It actually worked.
2152
01:20:50,270 --> 01:20:52,400
I dare to expect Jeoksong Prison.
2153
01:20:53,470 --> 01:20:55,070
- Maybe down here. - Really?
2154
01:20:55,070 --> 01:20:56,240
- No way. - It was fun.
2155
01:20:56,240 --> 01:20:57,540
Because he didn't show any performance.
2156
01:20:57,540 --> 01:20:59,040
- That's right. - Because you showed no performance.
2157
01:20:59,040 --> 01:21:01,410
Then keep prisons together. Put it under Mugan Prison.
2158
01:21:01,410 --> 01:21:03,510
Still, it's higher than Mugan Prison.
2159
01:21:03,510 --> 01:21:05,350
It wasn't an absurd failure.
2160
01:21:05,350 --> 01:21:06,680
- Above Mugan Prison? - Really?
2161
01:21:06,680 --> 01:21:08,320
- Let's put it above. - Sure.
2162
01:21:08,320 --> 01:21:10,090
It was a bummer episode...
2163
01:21:10,090 --> 01:21:11,650
in this season.
2164
01:21:11,650 --> 01:21:13,460
- Because we failed. - We couldn't escape.
2165
01:21:13,460 --> 01:21:15,760
Right. Let's pick fifth place first.
2166
01:21:15,760 --> 01:21:18,160
- I pick Ahan. - There's also Lucky Land.
2167
01:21:18,160 --> 01:21:19,860
The other ones are really good ones.
2168
01:21:19,860 --> 01:21:22,300
- They're all very strong. - This season was very good.
2169
01:21:22,300 --> 01:21:24,730
- Then let's put Ahan... - Here?
2170
01:21:24,730 --> 01:21:26,640
- Sure. Above Jeoksong. - Here?
2171
01:21:26,640 --> 01:21:28,710
- Yes, above Jeoksong. - I pick Industrial Complex No.3.
2172
01:21:28,710 --> 01:21:30,210
Between Acha Land and Bread Factory?
2173
01:21:30,340 --> 01:21:32,040
In Acha Land,
2174
01:21:32,040 --> 01:21:34,210
you had a wonderful scene.
2175
01:21:34,210 --> 01:21:36,610
- The 112. - The 112.
2176
01:21:37,010 --> 01:21:38,050
(Ho Dong.)
2177
01:21:38,050 --> 01:21:40,550
(It's 1:12 pm. It's 112.)
2178
01:21:40,750 --> 01:21:42,720
(He noticed the dying message in the clock.)
2179
01:21:43,150 --> 01:21:44,990
(Industrial Complex No.3 goes below P.O's wonderful moment.)
2180
01:21:45,120 --> 01:21:47,160
- Haneul Shelter, Lucky Land, - Haneul Shelter.
2181
01:21:47,160 --> 01:21:48,260
And Crazy House.
2182
01:21:48,260 --> 01:21:50,090
I think Haneul Shelter places third amongst them.
2183
01:21:50,090 --> 01:21:52,660
We haven't seen Haneul Shelter yet.
2184
01:21:52,660 --> 01:21:54,300
- Right. - It was fun though.
2185
01:21:54,300 --> 01:21:55,470
I think it goes in here.
2186
01:21:55,470 --> 01:21:58,030
Think about it. Was the time machine more impressive...
2187
01:21:58,030 --> 01:21:59,400
or the Sound Catcher?
2188
01:21:59,400 --> 01:22:00,770
- The time machine. - The time machine.
2189
01:22:00,770 --> 01:22:02,940
It was a bummer, but still.
2190
01:22:02,940 --> 01:22:05,880
(There are only two candidates left.)
2191
01:22:06,210 --> 01:22:08,140
- Lucky Land and Crazy House. - I say Lucky Land.
2192
01:22:08,140 --> 01:22:10,310
- I choose Lucky. - I say they place 1st and 2nd.
2193
01:22:10,310 --> 01:22:12,050
- Let's go up one by one. - Let's go up.
2194
01:22:12,050 --> 01:22:13,320
- Between here? - Go up higher.
2195
01:22:13,320 --> 01:22:15,450
Abandoned Hospital? That was a good one.
2196
01:22:15,450 --> 01:22:16,850
- Hope Laboratory? - Go higher.
2197
01:22:16,850 --> 01:22:19,020
- Here? - Above Evil Spirit Prison.
2198
01:22:19,020 --> 01:22:20,660
- Here? - Higher.
2199
01:22:20,720 --> 01:22:22,530
- That looks about right. - No, higher.
2200
01:22:22,530 --> 01:22:23,830
- Here? - No, that's about right.
2201
01:22:23,830 --> 01:22:25,400
It should be above Taeyang Girls' High School.
2202
01:22:25,400 --> 01:22:26,960
No, it's below Taeyang Girls' High School.
2203
01:22:26,960 --> 01:22:29,430
Wasn't the idea as good as Villa of Darkness?
2204
01:22:29,430 --> 01:22:30,530
- What? - Right.
2205
01:22:30,530 --> 01:22:32,240
Let's put it below. Villa of Darkness was a good one.
2206
01:22:32,240 --> 01:22:34,540
(Lucky Land goes below Villa of Darkness)
2207
01:22:34,670 --> 01:22:36,410
We're getting intense over nothing.
2208
01:22:36,870 --> 01:22:38,110
- That is... - Now, it's Crazy House.
2209
01:22:38,110 --> 01:22:40,110
(The new escape assignment of the subconscious)
2210
01:22:40,240 --> 01:22:44,480
(They were shocked by the changing place.)
2211
01:22:44,880 --> 01:22:46,420
- It's definitely first place. - First place.
2212
01:22:46,680 --> 01:22:48,920
I think it goes second.
2213
01:22:48,920 --> 01:22:50,820
Are you saying it goes here, Jong Min?
2214
01:22:50,820 --> 01:22:51,890
Yes.
2215
01:22:52,320 --> 01:22:54,090
No.
2216
01:22:55,120 --> 01:22:56,290
What are you doing?
2217
01:22:56,290 --> 01:22:57,860
Jong Min. Where do you think it goes?
2218
01:22:57,860 --> 01:22:59,030
- What? - Where does it go?
2219
01:22:59,030 --> 01:23:00,830
I think it goes below Murder Prison.
2220
01:23:00,960 --> 01:23:02,130
(Here?)
2221
01:23:02,300 --> 01:23:03,930
That's what I said before.
2222
01:23:03,930 --> 01:23:05,400
He's the only one with Level B.
2223
01:23:05,400 --> 01:23:06,870
What I say is right.
2224
01:23:07,470 --> 01:23:08,610
Let's vote.
2225
01:23:08,610 --> 01:23:09,640
Does it deserve first place?
2226
01:23:09,640 --> 01:23:10,640
- First place. - First place.
2227
01:23:10,640 --> 01:23:11,640
Me too.
2228
01:23:11,640 --> 01:23:13,140
Crazy House...
2229
01:23:13,140 --> 01:23:15,580
becomes the best episode of The Great Escape...
2230
01:23:15,580 --> 01:23:16,950
by the members.
2231
01:23:16,950 --> 01:23:18,010
(Crazy House places 1st by unanimous consent.)
2232
01:23:18,210 --> 01:23:19,980
- It was innovative. - Right. I want to do it again.
2233
01:23:19,980 --> 01:23:22,020
- It was new. - We enjoyed it.
2234
01:23:22,020 --> 01:23:23,090
Right. It was like a movie.
2235
01:23:23,090 --> 01:23:24,820
(The best episode by the fans and the escapers)
2236
01:23:24,820 --> 01:23:26,520
(First place: Crazy House)
2237
01:23:26,520 --> 01:23:28,290
(Sixth place: Lucky Land)
2238
01:23:28,490 --> 01:23:30,860
Now we will proceed the mission to go home.
2239
01:23:30,860 --> 01:23:32,600
(What's today's mission to go home?)
2240
01:23:32,630 --> 01:23:34,760
(Connect all the dots on paper...)
2241
01:23:34,760 --> 01:23:37,100
(with one stroke.)
2242
01:23:37,330 --> 01:23:40,200
- Is it one stroke? - It's a shape.
2243
01:23:40,900 --> 01:23:41,970
It's amazing.
2244
01:23:41,970 --> 01:23:43,810
I played this a lot.
2245
01:23:43,810 --> 01:23:44,970
- Really? - On an app.
2246
01:23:44,970 --> 01:23:47,310
- There he goes again. - I played it so much on an app.
2247
01:23:47,310 --> 01:23:49,350
- What is it? - That's pretty difficult...
2248
01:23:49,350 --> 01:23:50,410
for a one stroke game.
2249
01:23:50,410 --> 01:23:51,980
I'm good at this.
2250
01:23:51,980 --> 01:23:53,020
Really?
2251
01:23:53,020 --> 01:23:54,020
(Not interested)
2252
01:23:54,020 --> 01:23:55,850
- I'm serious. - He's advancing.
2253
01:23:55,850 --> 01:23:57,820
(Serious)
2254
01:24:00,860 --> 01:24:02,430
I'm done.
2255
01:24:02,430 --> 01:24:03,730
- What? - I'm done.
2256
01:24:03,730 --> 01:24:04,730
I played this a lot.
2257
01:24:04,730 --> 01:24:05,960
I haven't even finished drawing yet.
2258
01:24:05,960 --> 01:24:08,030
- Here we go. - Dong Hyun is excited.
2259
01:24:08,300 --> 01:24:11,000
(He starts drawing a line without hesitation.)
2260
01:24:12,500 --> 01:24:14,100
(Is it true?)
2261
01:24:14,440 --> 01:24:16,740
(He already drew half of it.)
2262
01:24:18,880 --> 01:24:20,310
No, wait.
2263
01:24:21,980 --> 01:24:23,410
I got confused.
2264
01:24:24,450 --> 01:24:26,480
Let me... Okay. Let me try again.
2265
01:24:26,650 --> 01:24:29,250
I almost got it. Give me a sec.
2266
01:24:29,590 --> 01:24:31,120
Give me a sec.
2267
01:24:31,590 --> 01:24:32,960
(How did I do it?)
2268
01:24:33,090 --> 01:24:34,990
(The hyena smelled something.)
2269
01:24:35,020 --> 01:24:37,530
- Don't do that. - What? Let me see.
2270
01:24:38,130 --> 01:24:40,330
(While the two are arguing...)
2271
01:24:40,460 --> 01:24:42,270
What? I got it.
2272
01:24:42,800 --> 01:24:44,100
Do I draw it on here?
2273
01:24:44,330 --> 01:24:45,940
(With confidence, )
2274
01:24:45,940 --> 01:24:47,800
(he starts from the bottom.)
2275
01:24:51,310 --> 01:24:52,840
(He draws a rectangle first...)
2276
01:24:52,840 --> 01:24:55,610
(then moves to the top.)
2277
01:24:56,210 --> 01:24:58,580
(He's almost done.)
2278
01:24:59,920 --> 01:25:00,920
Correct.
2279
01:25:02,650 --> 01:25:04,920
(That fast?)
2280
01:25:05,420 --> 01:25:07,490
Am I off now?
2281
01:25:07,490 --> 01:25:09,230
You should start from where an odd number of lines meet.
2282
01:25:09,230 --> 01:25:10,230
(Dong Hyun was thinking quietly after failing.)
2283
01:25:10,230 --> 01:25:11,930
Don't confuse me.
2284
01:25:12,630 --> 01:25:13,860
Let me start.
2285
01:25:14,730 --> 01:25:17,430
(He starts from where Shindong started.)
2286
01:25:17,430 --> 01:25:20,070
(But Dong Hyun draws the top part first.)
2287
01:25:21,040 --> 01:25:23,340
(Then he draws the bottom part.)
2288
01:25:25,170 --> 01:25:26,810
Correct.
2289
01:25:26,810 --> 01:25:28,280
Okay.
2290
01:25:28,280 --> 01:25:29,610
Dong Hyun.
2291
01:25:29,610 --> 01:25:31,350
Where do you start?
2292
01:25:31,550 --> 01:25:33,580
There are many answers.
2293
01:25:33,580 --> 01:25:36,450
It was worth playing the game on the app.
2294
01:25:37,120 --> 01:25:39,060
P.O. Do you need a hint? Here's the hint.
2295
01:25:39,990 --> 01:25:41,660
(The answer key)
2296
01:25:41,920 --> 01:25:43,690
- It's a hint, right? - That's not a hint.
2297
01:25:43,690 --> 01:25:44,860
It's a hint.
2298
01:25:44,860 --> 01:25:46,730
(Angry)
2299
01:25:46,860 --> 01:25:48,000
I got it.
2300
01:25:48,360 --> 01:25:49,800
(Byung Jae starts from here.)
2301
01:25:50,030 --> 01:25:52,840
(He draws a line upward.)
2302
01:25:54,070 --> 01:25:56,310
(He draws the top part first.)
2303
01:25:58,640 --> 01:26:00,180
- Okay. - Correct.
2304
01:26:00,380 --> 01:26:02,180
Byung Jae.
2305
01:26:02,180 --> 01:26:03,510
(He's the 3rd person to go home.)
2306
01:26:03,510 --> 01:26:04,510
Yes!
2307
01:26:05,980 --> 01:26:07,850
P.O. No lines should overlap.
2308
01:26:07,920 --> 01:26:09,650
Dong Hyun. Come here.
2309
01:26:09,650 --> 01:26:11,920
- I will. - Let's stay together.
2310
01:26:11,920 --> 01:26:13,090
Let's talk about where we started.
2311
01:26:13,090 --> 01:26:14,420
Shall we?
2312
01:26:14,420 --> 01:26:15,830
I started from here.
2313
01:26:15,830 --> 01:26:17,830
- My. I started from there too. - You too?
2314
01:26:17,830 --> 01:26:19,000
I started from here.
2315
01:26:19,000 --> 01:26:20,760
You started from here?
2316
01:26:20,760 --> 01:26:22,330
- I started from here. - I got it.
2317
01:26:22,730 --> 01:26:25,500
- Isn't this right? - That's right.
2318
01:26:25,500 --> 01:26:26,770
- I got it. - You got it.
2319
01:26:26,770 --> 01:26:28,870
Wait. I don't remember how I did it.
2320
01:26:29,370 --> 01:26:30,370
(He forgot the answer on the way to write it.)
2321
01:26:30,370 --> 01:26:33,010
Wait. I don't remember.
2322
01:26:33,680 --> 01:26:35,040
Just try.
2323
01:26:35,680 --> 01:26:38,310
(Ho Dong starts from the same point.)
2324
01:26:44,620 --> 01:26:45,690
Correct.
2325
01:26:45,690 --> 01:26:47,420
(He did it.)
2326
01:26:52,160 --> 01:26:54,000
After a while.
2327
01:26:54,000 --> 01:26:55,000
(Now I'm off.)
2328
01:26:56,700 --> 01:26:58,430
(Too tight)
2329
01:26:58,840 --> 01:27:00,170
Let's go.
2330
01:27:00,170 --> 01:27:02,340
- Good work. - See you in the next season.
2331
01:27:02,340 --> 01:27:04,510
Jong Min. I'll get going first.
2332
01:27:04,510 --> 01:27:06,540
I look like a fool.
2333
01:27:06,880 --> 01:27:07,880
(Jong Min was always weak at missions to go home.)
2334
01:27:07,880 --> 01:27:09,080
I feel like a fool.
2335
01:27:09,080 --> 01:27:11,050
(The mission to go home in Season 1)
2336
01:27:11,050 --> 01:27:13,480
(Jong Min was the last to solve it.)
2337
01:27:13,950 --> 01:27:15,380
(In Season 3,)
2338
01:27:15,380 --> 01:27:17,650
(he maintained his spot.)
2339
01:27:17,720 --> 01:27:20,120
(Jong Min will be the last one again.)
2340
01:27:20,120 --> 01:27:22,830
Okay! I'm done. I'm done.
2341
01:27:22,960 --> 01:27:24,690
(Nervous)
2342
01:27:25,560 --> 01:27:26,600
(Making a fuss)
2343
01:27:26,600 --> 01:27:28,200
I beat him.
2344
01:27:28,200 --> 01:27:29,670
(Please say that's not true.)
2345
01:27:29,770 --> 01:27:31,300
Look at you.
2346
01:27:32,500 --> 01:27:33,500
You don't even know this?
2347
01:27:33,800 --> 01:27:34,840
(He doesn't know.)
2348
01:27:34,840 --> 01:27:37,540
- That doesn't look like it. - It is.
2349
01:27:39,080 --> 01:27:40,140
Here we go.
2350
01:27:40,380 --> 01:27:42,310
(Putting music on his own)
2351
01:27:43,810 --> 01:27:44,880
That looks weird.
2352
01:27:46,720 --> 01:27:47,750
Tell me.
2353
01:27:48,120 --> 01:27:50,590
(Jong Min is drawing a pattern we've never seen before.)
2354
01:27:50,690 --> 01:27:51,720
That looks weird.
2355
01:27:51,990 --> 01:27:54,620
(He gave up on solving it on his own.)
2356
01:27:54,620 --> 01:27:55,960
Okay.
2357
01:27:55,960 --> 01:27:57,460
(And?)
2358
01:27:57,460 --> 01:27:58,460
Never mind.
2359
01:28:00,800 --> 01:28:02,430
- That's strange. - You're drawing it weird.
2360
01:28:04,370 --> 01:28:05,800
- You got it. - You did it in a weird way.
2361
01:28:06,000 --> 01:28:07,570
- That was really weird. - Jong Min.
2362
01:28:07,570 --> 01:28:09,170
In Season 4...
2363
01:28:09,170 --> 01:28:10,210
(The bottom of Season 4)
2364
01:28:10,210 --> 01:28:12,010
I'm off. P.O's face turned red.
2365
01:28:12,010 --> 01:28:13,080
P.O's face turned red.
2366
01:28:13,310 --> 01:28:15,080
(He has never felt what it's like to be the bottom.)
2367
01:28:15,650 --> 01:28:16,910
Let's remove the props.
2368
01:28:17,010 --> 01:28:18,550
(They get ready to go home fast.)
2369
01:28:18,550 --> 01:28:20,620
- Let's remove the props. - We'll clean up for the next shoot.
2370
01:28:20,820 --> 01:28:22,290
There's another shoot.
2371
01:28:22,720 --> 01:28:23,790
Excuse me.
2372
01:28:23,790 --> 01:28:25,420
(Clean)
2373
01:28:25,790 --> 01:28:28,060
Leave only two cameras and remove the rest.
2374
01:28:29,460 --> 01:28:31,960
Good work. One, two, three.
2375
01:29:29,850 --> 01:29:32,090
(P.O became the one last person.)
2376
01:29:32,090 --> 01:29:34,260
P.O looks cool right now.
2377
01:29:34,360 --> 01:29:37,990
You look like you're solving a question like Einstein.
2378
01:29:37,990 --> 01:29:39,060
How do you do it?
2379
01:29:39,260 --> 01:29:41,400
(Other members help P.O.)
2380
01:29:42,060 --> 01:29:43,330
(What?)
2381
01:29:43,430 --> 01:29:44,600
What?
2382
01:29:46,570 --> 01:29:48,040
That's okay.
2383
01:29:48,040 --> 01:29:49,070
- Keep going. - That's right.
2384
01:29:49,070 --> 01:29:50,770
- No. - It doesn't matter.
2385
01:29:50,770 --> 01:29:53,110
- Keep going. It all works. - That works too.
2386
01:29:53,110 --> 01:29:55,210
- There are many ways. - That's right. Keep going.
2387
01:29:55,210 --> 01:29:56,780
- Keep going. You got it. - You got it.
2388
01:29:56,780 --> 01:29:58,510
- No. - Be careful there.
2389
01:29:58,710 --> 01:30:01,280
- How do you go from there? - Solve the biggest problem first.
2390
01:30:01,620 --> 01:30:02,790
(He plucks up his courage and moves the pen.)
2391
01:30:02,790 --> 01:30:04,520
That's not bad. That's right.
2392
01:30:04,520 --> 01:30:06,420
- That's right. - What are you going to do next?
2393
01:30:06,720 --> 01:30:07,790
- You got it. - Go down.
2394
01:30:07,790 --> 01:30:09,460
- Go down. - No, go to the left.
2395
01:30:09,460 --> 01:30:11,060
- Go down. - Go to the left.
2396
01:30:11,060 --> 01:30:12,460
- Go to the left. - No, go to the right...
2397
01:30:12,460 --> 01:30:13,530
- and go down. - Go to the left.
2398
01:30:13,530 --> 01:30:15,430
- Go to the right. - Go down.
2399
01:30:15,600 --> 01:30:17,530
- Go up. - That's right.
2400
01:30:19,400 --> 01:30:20,570
That's right. Go down.
2401
01:30:20,570 --> 01:30:21,570
You got it.
2402
01:30:21,800 --> 01:30:23,910
(He managed to make it.)
2403
01:30:24,770 --> 01:30:28,080
I feel like a fool. My goodness.
2404
01:30:28,410 --> 01:30:30,980
- Good work. - Good work.
2405
01:30:43,290 --> 01:30:46,260
(The Great Escape 4)
173267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.