All language subtitles for The.Great.Escape.S04E13.KOREAN.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,000 --> 00:00:15,220 (The Great Escape 4, in a moment) 2 00:00:15,500 --> 00:00:16,530 (For those who miss it, ) 3 00:00:16,540 --> 00:00:17,990 (we share all the funny details.) 4 00:00:17,990 --> 00:00:20,040 (It begins now.) 5 00:00:20,240 --> 00:00:21,400 (The best thrill ever) 6 00:00:21,400 --> 00:00:22,660 (Laughter) 7 00:00:22,670 --> 00:00:23,970 (The Great Escape 4 with a shock) 8 00:00:23,970 --> 00:00:26,800 (From the behind stories of the filming site) 9 00:00:26,810 --> 00:00:29,200 (To the hidden fact that the escapers didn't even know) 10 00:00:29,200 --> 00:00:30,610 (We could've been dead.) 11 00:00:30,610 --> 00:00:32,170 (We made that on our own?) 12 00:00:32,170 --> 00:00:34,280 (The process of making Zombie Shin is revealed.) 13 00:00:34,950 --> 00:00:35,990 You need to move like this. 14 00:00:37,280 --> 00:00:38,950 (The filming set is the most important in the show.) 15 00:00:38,950 --> 00:00:41,420 (They create and build everything from nothing.) 16 00:00:41,420 --> 00:00:43,700 (Don't miss it till the end.) 17 00:00:48,770 --> 00:00:50,160 (Sangam) 18 00:00:50,170 --> 00:00:51,230 (The cameraman exclaims.) 19 00:00:51,240 --> 00:00:53,400 Hello. Do I go that way? 20 00:00:53,410 --> 00:00:54,560 (The top student arrived soon after introducing the place.) 21 00:00:54,560 --> 00:00:55,600 Nice to meet you. 22 00:00:55,670 --> 00:00:56,910 Let me get a temperature check first. 23 00:00:57,670 --> 00:00:58,670 It's normal. 24 00:00:59,130 --> 00:01:01,550 It feels weird to film The Great Escape in a studio. 25 00:01:05,120 --> 00:01:07,680 Hello. There is a clock in mission today. 26 00:01:07,680 --> 00:01:09,180 (A clock in mission) 27 00:01:09,180 --> 00:01:12,180 (There have been missions to go home.) 28 00:01:12,460 --> 00:01:14,590 (Have you ever had a clock in mission before?) 29 00:01:14,730 --> 00:01:19,290 (A special clock in mission for Season 4 special episode) 30 00:01:19,290 --> 00:01:22,820 (The Great Escape 4 had a total of 6 episodes.) 31 00:01:23,120 --> 00:01:25,900 (How much do escapers remember?) 32 00:01:25,960 --> 00:01:27,130 (It's so-called...) 33 00:01:27,130 --> 00:01:28,900 (The Great Escape Fan Exam.) 34 00:01:29,130 --> 00:01:31,500 (The Great Escape is never easy to the end.) 35 00:01:31,510 --> 00:01:33,940 There are 6 questions, 1 per episode. 36 00:01:33,950 --> 00:01:35,970 Depending on the number of questions you get, 37 00:01:35,980 --> 00:01:38,040 you will get a grade sticker. 38 00:01:38,450 --> 00:01:40,410 - Okay. - Please solve it. 39 00:01:40,420 --> 00:01:42,840 (Please solve the questions.) 40 00:01:43,180 --> 00:01:46,150 (Revealing the fan exam) 41 00:01:46,460 --> 00:01:48,090 (What's the name of the Development Manager who developed Pino?) 42 00:01:48,380 --> 00:01:51,350 "Episode One, Back to Ahan. Which animal symbolizes Ahan?" 43 00:01:51,590 --> 00:01:53,120 That's easy. It's the tiger. 44 00:01:53,400 --> 00:01:55,290 "What's the name of the Development Manager who developed Pino?" 45 00:01:55,490 --> 00:01:57,690 (The name of the scientist who created Pino) 46 00:01:57,700 --> 00:01:58,760 (The doctor in charge) 47 00:01:58,870 --> 00:02:01,030 He parodied Geppetto. Wait, what? 48 00:02:01,040 --> 00:02:02,400 (Which one?) 49 00:02:02,400 --> 00:02:03,480 It's Geppetto. 50 00:02:03,980 --> 00:02:05,330 (What's the name of the Development Manager who developed Pino?) 51 00:02:05,340 --> 00:02:09,100 (How do you spell it? That is the question.) 52 00:02:09,110 --> 00:02:10,840 (What's the name of the Development Manager who developed Pino?) 53 00:02:10,840 --> 00:02:13,240 It's number one. It's a Korean name. 54 00:02:13,240 --> 00:02:14,810 It's Geppetto... 55 00:02:14,810 --> 00:02:16,410 which can be written in Chinese. 56 00:02:16,410 --> 00:02:18,150 "It's the room the escapers removed the eye patches." 57 00:02:18,150 --> 00:02:20,350 "What was the number of the prison cell..." 58 00:02:20,360 --> 00:02:21,390 "with the air vent?" 59 00:02:21,560 --> 00:02:23,590 It was 3-16. I remember... 60 00:02:23,590 --> 00:02:26,660 because I shouted it as I ran. 61 00:02:26,660 --> 00:02:29,560 "The last place of terrorism Oh Yeon Bum planned." 62 00:02:29,560 --> 00:02:31,730 It's Baeksam Mart Geumseong branch. 63 00:02:31,740 --> 00:02:33,560 I remember because... 64 00:02:33,560 --> 00:02:34,800 I shouted Baeksam Mart Geumseong branch... 65 00:02:34,810 --> 00:02:37,100 to Ho Dong before leaving the room that narrows. 66 00:02:37,110 --> 00:02:39,900 (He brainwashed Ho Dong.) 67 00:02:39,900 --> 00:02:41,000 (Geumseom branch) 68 00:02:41,240 --> 00:02:44,470 I think Baeksam Mart was Baeksam because it had 103 branches. 69 00:02:44,470 --> 00:02:45,870 It was all in the Excel file. 70 00:02:45,870 --> 00:02:49,520 "What's the number of biochemical weapon bags escapers deactivated?" 71 00:02:49,990 --> 00:02:51,080 This is a hard one. 72 00:02:51,090 --> 00:02:52,150 (The level of difficulty) 73 00:02:52,360 --> 00:02:55,590 It was BCW-2000. Am I right? It was BCW-2000. 74 00:02:55,680 --> 00:02:56,690 (Unsure) 75 00:02:56,690 --> 00:02:58,830 Was it 11 or 12? This is confusing. 76 00:02:59,530 --> 00:03:02,160 I think it was 11. I'm not quite sure though. 77 00:03:02,160 --> 00:03:03,260 I will go with 11. 78 00:03:03,270 --> 00:03:05,190 "What was the colour of light from the necklace..." 79 00:03:05,190 --> 00:03:07,660 "Director Shin Ha Neul used to hypnotize children?" 80 00:03:08,160 --> 00:03:10,570 It's so easy. It was blue. 81 00:03:10,580 --> 00:03:13,800 He shook it like the pendulum. 82 00:03:13,810 --> 00:03:15,900 When I was underneath, 83 00:03:15,900 --> 00:03:17,910 it was safe. 84 00:03:17,910 --> 00:03:20,440 I think it was 164cm tall because I'm 162cm. 85 00:03:21,310 --> 00:03:22,410 I'm handing in the answer sheet. 86 00:03:22,410 --> 00:03:24,310 I'd like to get a perfect score. 87 00:03:24,410 --> 00:03:25,810 - I will mark it. - Okay. 88 00:03:26,990 --> 00:03:29,720 (Busy staff of The Great Escape marks it in front of him.) 89 00:03:30,360 --> 00:03:32,360 (Nervous) 90 00:03:32,530 --> 00:03:35,590 You got four questions right. You're Level C. 91 00:03:35,690 --> 00:03:37,140 Level C? 92 00:03:37,240 --> 00:03:38,760 (What's the name of the Development Manager who developed Pino?) 93 00:03:38,770 --> 00:03:40,260 (What's the number of biochemical weapon bags escapers deactivated?) 94 00:03:40,270 --> 00:03:42,460 (Name: Yoo Byung Jae) 95 00:03:42,660 --> 00:03:45,270 Put it on and proceed to the studio. 96 00:03:45,280 --> 00:03:49,840 (But his nickname is Lead Finder.) 97 00:03:50,340 --> 00:03:53,050 I talked too much for my score. 98 00:03:53,620 --> 00:03:55,490 How do you spell Geppetto? 99 00:03:55,520 --> 00:03:58,060 (This is absurd.) 100 00:03:58,710 --> 00:04:01,150 Hello. Nice to meet you. 101 00:04:01,150 --> 00:04:02,720 I got two questions wrong including Geppetto. 102 00:04:03,460 --> 00:04:04,990 Isn't that how you spell Geppetto? 103 00:04:05,190 --> 00:04:07,060 - Dr. Geppetto. - Dr. Geppetto. 104 00:04:07,060 --> 00:04:08,690 I see. It wasn't as easy as I thought. 105 00:04:08,690 --> 00:04:10,860 You got the nine bombs wrong? 106 00:04:10,870 --> 00:04:12,060 Was it nine? 107 00:04:12,340 --> 00:04:15,700 - What if Jong Min gets an A? - I know. 108 00:04:15,710 --> 00:04:16,730 Oh, please. 109 00:04:16,730 --> 00:04:18,210 (Nervous) 110 00:04:18,710 --> 00:04:19,780 Hello. 111 00:04:20,580 --> 00:04:22,970 (And he witnesses the truth.) 112 00:04:23,210 --> 00:04:24,950 (What's your level?) 113 00:04:25,170 --> 00:04:26,310 - What is it? - Hello. 114 00:04:26,320 --> 00:04:27,950 Did you get an A? 115 00:04:28,040 --> 00:04:29,580 - Can you show me yours first? - What? 116 00:04:29,590 --> 00:04:30,590 Show me yours first. 117 00:04:31,020 --> 00:04:32,880 - Mine's orange. - I'm yellow. 118 00:04:32,890 --> 00:04:33,920 (Their sticker colours are different.) 119 00:04:34,220 --> 00:04:35,260 I'm sure you got an A. 120 00:04:36,690 --> 00:04:37,700 What? 121 00:04:38,700 --> 00:04:40,220 - I got two wrong. - What's going on? 122 00:04:41,360 --> 00:04:42,360 (He's about to cry.) 123 00:04:42,370 --> 00:04:44,270 What were you doing until now? 124 00:04:45,030 --> 00:04:46,090 What's up with him? 125 00:04:46,200 --> 00:04:47,270 How many did Jong Min get? 126 00:04:47,730 --> 00:04:48,770 He got five right. 127 00:04:48,860 --> 00:04:49,940 He got five? 128 00:04:51,230 --> 00:04:52,270 Wait. 129 00:04:52,280 --> 00:04:53,540 (Stop joking.) 130 00:04:53,950 --> 00:04:55,650 Jong Min got five? 131 00:04:56,250 --> 00:04:57,510 Hello. 132 00:04:57,520 --> 00:04:59,280 - You're wearing a school uniform. - Yes. 133 00:04:59,610 --> 00:05:01,110 Jong Min. Did you cheat? 134 00:05:01,110 --> 00:05:03,460 - What do you mean? - I heard you got five. 135 00:05:03,690 --> 00:05:04,690 That's right. 136 00:05:05,590 --> 00:05:07,780 - How did you get five? - It's easy. 137 00:05:07,980 --> 00:05:10,030 If you focus, you know the answer. 138 00:05:10,900 --> 00:05:12,720 You should be sincere about each episode. 139 00:05:13,000 --> 00:05:15,090 I can barely remember anything. 140 00:05:15,660 --> 00:05:17,860 "Which animal symbolizes Ahan?" 141 00:05:18,590 --> 00:05:19,900 Who's Ahan? 142 00:05:20,510 --> 00:05:21,560 Who's Ahan? 143 00:05:21,570 --> 00:05:23,160 (She loves it.) 144 00:05:23,670 --> 00:05:24,700 Hello. 145 00:05:24,710 --> 00:05:25,940 (Dong Hyun is entering.) 146 00:05:26,230 --> 00:05:27,670 - Hello. - What did you get? A D? 147 00:05:29,150 --> 00:05:30,340 Did you get a lot? 148 00:05:30,540 --> 00:05:32,370 Me? I beat everyone except for Byung Jae. 149 00:05:32,380 --> 00:05:33,450 (Uncomfortable) 150 00:05:33,650 --> 00:05:34,690 - I will reveal my level first. - Okay. 151 00:05:36,450 --> 00:05:37,690 What? What's going on? 152 00:05:38,650 --> 00:05:40,620 - Byung Jae. - I got two wrong. 153 00:05:40,630 --> 00:05:41,680 (The biggest mystery of The Great Escape) 154 00:05:41,690 --> 00:05:42,690 What's going on? 155 00:05:43,130 --> 00:05:45,000 What? Did you cheat? 156 00:05:45,220 --> 00:05:46,290 What do you mean? 157 00:05:47,000 --> 00:05:48,400 (Exclaiming) 158 00:05:49,160 --> 00:05:50,890 - What did you get? - What did you get? 159 00:05:50,900 --> 00:05:52,500 - I got Level C. - What? 160 00:05:52,590 --> 00:05:53,660 I got four right. 161 00:05:53,660 --> 00:05:55,360 - Isn't it Baeksan? - Baeksam. 162 00:05:55,710 --> 00:05:56,770 It's Baeksam? 163 00:05:57,100 --> 00:06:00,070 I chose Baeksan because that sounded like ginseng. 164 00:06:00,080 --> 00:06:01,140 Did you get that wrong? 165 00:06:01,150 --> 00:06:02,300 Did you get Jeoksong Prison wrong? 166 00:06:02,400 --> 00:06:03,750 - It's 3-16. - It's 16? 167 00:06:04,210 --> 00:06:05,580 - Sure. - I thought it was 17. 168 00:06:07,340 --> 00:06:08,410 You guessed everything. 169 00:06:09,320 --> 00:06:10,650 - But... - You're ridiculous. 170 00:06:10,650 --> 00:06:12,890 (It's a miracle that he got the other 4 right.) 171 00:06:13,390 --> 00:06:14,820 At least one should get an A. 172 00:06:14,830 --> 00:06:16,900 - I know. It's about our pride. - At least one person. 173 00:06:17,030 --> 00:06:19,460 (He's highly likely to get Level A.) 174 00:06:20,050 --> 00:06:21,900 Oh, that's right. 175 00:06:22,420 --> 00:06:24,060 - How many do you expect? - I expect five. 176 00:06:24,070 --> 00:06:26,070 (Did Captain Shin get at least Level B?) 177 00:06:26,900 --> 00:06:28,730 - Jong Min. Did you get a C? - What? 178 00:06:28,730 --> 00:06:30,630 - Did you get a C? - You have a different colour. 179 00:06:30,640 --> 00:06:32,470 He figured it out already. 180 00:06:32,470 --> 00:06:34,640 - I know. - He covered it. He's smart. 181 00:06:34,650 --> 00:06:35,750 Captain Shin. 182 00:06:36,040 --> 00:06:37,110 Let me guess. B? 183 00:06:37,110 --> 00:06:38,110 (He actually got a C.) 184 00:06:38,340 --> 00:06:40,020 Unexpectedly, B? 185 00:06:41,020 --> 00:06:42,190 - What about P.O? - D. 186 00:06:43,040 --> 00:06:45,880 Why? You think I got worse than Dong Hyun? 187 00:06:45,890 --> 00:06:47,720 - Is that right? - That's not right. 188 00:06:47,720 --> 00:06:48,760 Let me see. 189 00:06:49,050 --> 00:06:50,220 You still got a C. 190 00:06:50,220 --> 00:06:52,520 Shindong. Why do you make fun of C? 191 00:06:52,530 --> 00:06:54,690 - I also got a C. - What? 192 00:06:54,700 --> 00:06:57,060 - I got two wrong. - What's going on? 193 00:06:57,070 --> 00:06:58,090 What's going on? 194 00:06:58,090 --> 00:07:00,200 We all think you got an A. 195 00:07:00,600 --> 00:07:02,010 - Did you get a B? - Yes. 196 00:07:02,660 --> 00:07:05,140 (Captain Shin is smart.) 197 00:07:05,600 --> 00:07:06,600 I got... 198 00:07:06,610 --> 00:07:07,800 (And the bullfrog...) 199 00:07:07,800 --> 00:07:08,840 a D. 200 00:07:09,080 --> 00:07:10,280 (Byung Jae flips over.) 201 00:07:10,470 --> 00:07:11,540 - What? - What? 202 00:07:11,840 --> 00:07:13,150 Are you an idiot? 203 00:07:13,540 --> 00:07:14,810 I had no idea. 204 00:07:14,820 --> 00:07:17,180 - What's wrong with him? - It's a relief. 205 00:07:17,190 --> 00:07:18,320 (What happened to two captains?) 206 00:07:18,760 --> 00:07:21,020 I'm not good at remembering. 207 00:07:21,030 --> 00:07:22,030 (A comrade of an inferior class) 208 00:07:22,480 --> 00:07:26,590 (The last student keeps tapping the desk.) 209 00:07:26,830 --> 00:07:29,220 Gosh. This is confusing. 210 00:07:29,660 --> 00:07:32,860 Shindong said number two was hard. 211 00:07:33,270 --> 00:07:34,400 (One after the other) 212 00:07:34,400 --> 00:07:35,440 It's hard. 213 00:07:36,300 --> 00:07:39,280 I need to visit the room of memory. I took the eye patch off. 214 00:07:39,710 --> 00:07:42,070 It's 3-13. 215 00:07:42,080 --> 00:07:44,150 It's 3-15. 216 00:07:44,780 --> 00:07:46,320 - So... - What? 217 00:07:46,410 --> 00:07:48,980 - do you know the room number? - Of course. 218 00:07:48,980 --> 00:07:51,110 Someone says it's 3-13. 219 00:07:51,110 --> 00:07:53,380 - Who? - Someone says it's 3-15. 220 00:07:53,390 --> 00:07:55,480 - What? - It's Ahan, 221 00:07:55,480 --> 00:07:57,890 Lucky Land, Jeoksong Prison, 222 00:07:57,900 --> 00:07:59,290 - Crazy House, - Crazy House. 223 00:07:59,290 --> 00:08:01,120 - Industrial Complex No.3, - You should know them all. 224 00:08:01,130 --> 00:08:02,360 - Haneul Shelter. - Haneul Shelter. 225 00:08:02,360 --> 00:08:04,690 You move on from there. 226 00:08:04,700 --> 00:08:05,860 It doesn't feel good. 227 00:08:06,440 --> 00:08:08,500 - Let's reveal Level D first. - Ds? 228 00:08:08,510 --> 00:08:10,930 - I'm the only one. - Only Shindong got a D. 229 00:08:10,940 --> 00:08:12,630 - Right. I'm the only one. - Next is the C. 230 00:08:12,640 --> 00:08:14,280 - In 1, 2, 3. - In 1, 2, 3. 231 00:08:15,780 --> 00:08:18,150 (He went to the room of memory, but he got a C.) 232 00:08:18,520 --> 00:08:20,320 - Ho Dong got a C. - What? 233 00:08:20,520 --> 00:08:21,540 I didn't get a C. 234 00:08:21,540 --> 00:08:22,580 (What?) 235 00:08:22,590 --> 00:08:24,760 (You?) 236 00:08:25,050 --> 00:08:26,050 Did anyone get an F? 237 00:08:26,760 --> 00:08:27,780 There's an F. 238 00:08:27,780 --> 00:08:29,280 - There's an F? - Yes. 239 00:08:29,280 --> 00:08:32,220 That's why we say Jong Min is either an idiot or a genius. 240 00:08:32,230 --> 00:08:34,360 Right. He's either at the top or at the bottom. 241 00:08:34,370 --> 00:08:35,690 He's never in between. 242 00:08:35,690 --> 00:08:37,600 - What do you think he got? - Of course, he got an F. 243 00:08:38,270 --> 00:08:39,560 (He got a B.) 244 00:08:39,560 --> 00:08:41,700 But... 245 00:08:42,270 --> 00:08:44,130 (What?) 246 00:08:44,140 --> 00:08:45,140 (What happened?) 247 00:08:45,140 --> 00:08:47,070 Ho Dong. We've been filming all this time. 248 00:08:47,070 --> 00:08:49,040 - How can you not know? - It turned out he was a genius. 249 00:08:49,040 --> 00:08:50,100 (Kim Jong Min turns out to be a genius.) 250 00:08:50,110 --> 00:08:52,110 - We've been filming all this time. - I'm jealous. 251 00:08:52,120 --> 00:08:53,680 - I'm really jealous. - I know. 252 00:08:53,680 --> 00:08:55,610 Do we keep this on today? 253 00:08:55,620 --> 00:08:56,680 (Yes.) 254 00:08:56,890 --> 00:08:57,950 Because it's our level. 255 00:08:58,180 --> 00:08:59,310 Shindong. 256 00:08:59,760 --> 00:09:00,780 Dong. 257 00:09:00,780 --> 00:09:03,720 I'm so jealous of Jong Min's orange. 258 00:09:03,730 --> 00:09:04,760 It shines. 259 00:09:16,800 --> 00:09:19,570 (The Great Escape 4) 260 00:09:19,930 --> 00:09:21,900 This segment is a must for special episodes. 261 00:09:21,940 --> 00:09:23,570 They've prepared the best scenes... 262 00:09:23,570 --> 00:09:24,910 - for this season. - I love it. 263 00:09:24,980 --> 00:09:26,910 The Best 4 Scenes per episode... 264 00:09:26,910 --> 00:09:28,610 for this season's The Great Escape. 265 00:09:28,620 --> 00:09:30,450 - The first episode is... - Ahan. 266 00:09:30,450 --> 00:09:32,510 Back To Ahan. Let's watch the Best 4 Scenes. 267 00:09:32,520 --> 00:09:34,020 (The return of the time machine.) This looks like a kingdom. 268 00:09:34,030 --> 00:09:35,250 It looks like a kingdom. 269 00:09:35,260 --> 00:09:37,690 (Overwhelming size) 270 00:09:37,690 --> 00:09:41,060 (Save Kim Tae Im and Ahan from danger.) 271 00:09:41,060 --> 00:09:43,360 (Back To Ahan) 272 00:09:43,370 --> 00:09:45,460 (Best Scene 1 of Back to Ahan: Hidden Animals in the Tiger Mural) 273 00:09:45,470 --> 00:09:46,600 Wait, there's a painting. 274 00:09:46,900 --> 00:09:49,400 (Speaking from experience, it is definitely a clue.) 275 00:09:49,400 --> 00:09:50,730 (Wait.) 276 00:09:50,740 --> 00:09:52,030 Look at this. What is this? 277 00:09:52,030 --> 00:09:53,980 (Wimpy Kim finds an alligator.) 278 00:09:54,010 --> 00:09:55,140 This is a snake. 279 00:09:55,150 --> 00:09:56,570 (Lead Finder finds a snake.) 280 00:09:56,570 --> 00:09:58,250 (This!) 281 00:09:59,020 --> 00:10:00,170 A cat. 282 00:10:00,220 --> 00:10:01,480 (P.O finds one, too.) 283 00:10:01,490 --> 00:10:02,680 Panda. 284 00:10:02,680 --> 00:10:04,620 (Assistant P.O finds a panda.) 285 00:10:04,860 --> 00:10:07,150 (Is the escape bomber getting ready to rumble?) 286 00:10:07,530 --> 00:10:09,950 (The escape bomber finds a parrot.) 287 00:10:09,950 --> 00:10:12,100 - Giraffe! - Giraffe! 288 00:10:12,400 --> 00:10:15,030 This was a hard one. It was really hard to find. 289 00:10:15,770 --> 00:10:17,660 (Ahan's doors open wide.) 290 00:10:17,660 --> 00:10:18,830 That's amazing. 291 00:10:18,970 --> 00:10:21,800 We apparently all found one each. 292 00:10:21,800 --> 00:10:23,930 - One per person. - That's right. 293 00:10:23,930 --> 00:10:25,870 - Thank goodness. - What I liked about this season... 294 00:10:25,880 --> 00:10:27,740 was that there were a lot of questions requiring teamwork. 295 00:10:27,750 --> 00:10:30,250 (Best Scene 2 of Back to Ahan: He's my brother.) 296 00:10:30,670 --> 00:10:31,670 (The kids were locked up by Yang Ji Won) 297 00:10:31,680 --> 00:10:33,520 - Come on out. - Let's go and meet your dad. 298 00:10:33,810 --> 00:10:35,840 (You don't have to be scared now.) 299 00:10:35,850 --> 00:10:36,910 (They're scared.) 300 00:10:36,910 --> 00:10:38,410 - Are you all right? - You're okay now. 301 00:10:38,620 --> 00:10:40,180 (Ho Dong comforts them.) 302 00:10:40,180 --> 00:10:41,990 (Let's go meet your family.) 303 00:10:42,650 --> 00:10:43,820 (Princess!) 304 00:10:44,320 --> 00:10:46,420 (He's worried about them and asks questions.) 305 00:10:46,420 --> 00:10:47,460 (He's my brother.) 306 00:10:47,470 --> 00:10:48,720 - Sorry? - He's my brother. 307 00:10:48,730 --> 00:10:50,530 (He's your brother?) 308 00:10:51,240 --> 00:10:54,060 - So you're a prince. - We were prejudiced. Sorry. 309 00:10:54,660 --> 00:10:55,760 (He apologizes.) 310 00:10:55,770 --> 00:10:57,030 You called him a princess. 311 00:10:57,570 --> 00:10:59,880 "He's my brother." Ho Dong was so flustered at that. 312 00:11:00,030 --> 00:11:01,850 Imagine how hurt he must have been. 313 00:11:01,940 --> 00:11:04,020 (He's embarrassed.) 314 00:11:04,810 --> 00:11:06,840 - We asked him so many times. - The last time. 315 00:11:06,850 --> 00:11:07,990 Oh, this. 316 00:11:08,020 --> 00:11:09,580 I completely blanked. 317 00:11:10,040 --> 00:11:13,260 (The escapers kept calling for the doctor.) 318 00:11:13,450 --> 00:11:14,450 (A pointer from a star instructor.) 319 00:11:14,460 --> 00:11:16,550 You know, the code that takes us back to our original time. 320 00:11:17,190 --> 00:11:18,720 (They're eager to learn.) 321 00:11:18,730 --> 00:11:21,900 I know almost all the words, but is it "no more"? 322 00:11:22,560 --> 00:11:23,890 (The pointer lesson begins.) 323 00:11:23,900 --> 00:11:25,190 Sincere. At least one. 324 00:11:25,190 --> 00:11:26,690 (Never again) 325 00:11:26,690 --> 00:11:28,660 (Unable to touch) 326 00:11:28,660 --> 00:11:29,700 (That was a close one!) 327 00:11:29,700 --> 00:11:30,740 The time is almost up. 328 00:11:30,830 --> 00:11:32,230 (The lesson is over.) 329 00:11:32,240 --> 00:11:33,610 - Hurry and go back. - Thank you. 330 00:11:34,070 --> 00:11:36,040 (Take care, Doctor.) 331 00:11:36,040 --> 00:11:37,810 (Thank you, Doah.) 332 00:11:38,380 --> 00:11:41,540 (They decide to memorize each word separately.) 333 00:11:41,990 --> 00:11:43,910 (They're already confused.) 334 00:11:43,910 --> 00:11:46,480 (They can't decide on the correct word.) 335 00:11:46,490 --> 00:11:48,180 Dong Hyun, stop confusing us. 336 00:11:48,390 --> 00:11:49,880 (They call for the doctor again.) 337 00:11:49,890 --> 00:11:51,030 I didn't mean to. 338 00:11:51,450 --> 00:11:52,450 (Ahan society is so busy.) 339 00:11:52,460 --> 00:11:53,500 It's three letters! 340 00:11:53,600 --> 00:11:55,530 This is like an old-school comedy sketch. 341 00:11:56,420 --> 00:11:58,830 (The 2nd pointer lesson) 342 00:11:58,830 --> 00:12:02,660 (Never again) 343 00:12:03,740 --> 00:12:05,030 (Please don't call me. Never again.) 344 00:12:05,030 --> 00:12:06,330 Thank you! Take care! 345 00:12:06,330 --> 00:12:08,800 I watched the episode the day before and memorized the phrase. 346 00:12:08,800 --> 00:12:10,510 - But I completely blanked. - It happens. 347 00:12:11,170 --> 00:12:12,570 Oh, this was moving. 348 00:12:13,070 --> 00:12:15,240 If you think about it, 349 00:12:15,250 --> 00:12:17,280 - this is a big part of this show. - It really is. 350 00:12:17,280 --> 00:12:19,410 It was the bridge between the two seasons. 351 00:12:20,120 --> 00:12:22,820 (The escapers safely return from Ahan.) 352 00:12:22,820 --> 00:12:24,230 I remember this. 353 00:12:24,420 --> 00:12:25,420 Right! Yes! 354 00:12:25,500 --> 00:12:26,900 I was so moved. 355 00:12:27,900 --> 00:12:31,560 (We survived!) 356 00:12:31,560 --> 00:12:33,430 (Wait a second.) 357 00:12:33,430 --> 00:12:34,660 (We're here, but...) 358 00:12:34,930 --> 00:12:35,930 What is this? 359 00:12:36,400 --> 00:12:37,780 - What? - This should open, too. 360 00:12:39,740 --> 00:12:40,770 Yes. 361 00:12:40,780 --> 00:12:42,070 - Doctor! - Doctor? 362 00:12:42,070 --> 00:12:44,040 - Doctor Kim. - He's aged, but it's him! 363 00:12:44,040 --> 00:12:46,850 (Is it really him?) Hello, everyone. 364 00:12:47,540 --> 00:12:48,580 (I'm Kim Tae Im.) 365 00:12:48,580 --> 00:12:49,620 Doctor Kim! Hello! 366 00:12:49,990 --> 00:12:51,580 Look at Dong Hyun not recognizing him. 367 00:12:51,680 --> 00:12:52,720 (Laughing) 368 00:12:53,220 --> 00:12:54,260 That's the first time you've seen him? 369 00:12:54,390 --> 00:12:55,950 It certainly felt like it. 370 00:12:55,950 --> 00:12:57,520 There wasn't any problem solving scenes in the Best 4 Scenes. 371 00:12:57,530 --> 00:12:59,420 - Yes. - Dong pouring the water in. 372 00:12:59,420 --> 00:13:00,820 - Yes. - That's the best scene for me. 373 00:13:00,820 --> 00:13:02,020 - Really? - I thought it'd be here for sure. 374 00:13:02,030 --> 00:13:04,060 (We can't move on without looking at the thrilling moments.) 375 00:13:04,900 --> 00:13:08,300 (They have to fish out the identity plate from the hole.) 376 00:13:08,830 --> 00:13:10,300 (Something to pour on wood.) 377 00:13:10,300 --> 00:13:11,770 (Hold on.) 378 00:13:11,780 --> 00:13:13,430 (Water!) 379 00:13:13,430 --> 00:13:16,440 (If we pour in water, the wood will rise!) 380 00:13:16,750 --> 00:13:18,210 (Pouring water) 381 00:13:18,220 --> 00:13:19,220 (It's rising!) 382 00:13:19,810 --> 00:13:22,040 (Dong made the identity plate rise.) 383 00:13:22,040 --> 00:13:23,680 (They obtained the identity plate.) 384 00:13:23,750 --> 00:13:25,010 When you poured in the water and used buoyancy... 385 00:13:25,020 --> 00:13:26,710 - That was so cool. - That was a thrilling moment. 386 00:13:26,720 --> 00:13:29,820 Do you remember how it rained? 387 00:13:29,820 --> 00:13:31,090 - Yes. At the end. - Yes. 388 00:13:31,100 --> 00:13:32,550 It was a downpour. We were all surprised. 389 00:13:32,550 --> 00:13:34,760 Weren't we discussing whether to stop shooting or not? 390 00:13:34,770 --> 00:13:35,820 Our very first shoot, too! 391 00:13:35,870 --> 00:13:39,470 (Ahan Behind Story Shooting Interruption) 392 00:13:39,930 --> 00:13:43,010 (The first day of shooting with clear, bright skies.) 393 00:13:43,700 --> 00:13:47,800 (They entered the set under broad daylight.) 394 00:13:48,250 --> 00:13:50,850 (It was very hot, ) 395 00:13:51,440 --> 00:13:52,810 (but perfect for shooting outside.) 396 00:13:52,810 --> 00:13:55,910 It's really hot today. I heard it's 27 or 28°C. 397 00:13:55,910 --> 00:13:58,760 (However, ) 398 00:13:59,260 --> 00:14:02,480 (Ahan's skies began to cloud over...) 399 00:14:02,490 --> 00:14:07,030 (until it changed completely.) 400 00:14:09,560 --> 00:14:13,100 (Ahan's symbol is blown over by a gust of wind.) 401 00:14:13,240 --> 00:14:14,930 In the last few years, 402 00:14:14,930 --> 00:14:15,960 (Art Director, Lee Su Bin) 403 00:14:15,970 --> 00:14:18,470 I've never seen such downpour like that. 404 00:14:18,480 --> 00:14:20,030 It suddenly began to pour... 405 00:14:20,030 --> 00:14:21,470 (Floor Director, Hwang Woo Taek) 406 00:14:21,480 --> 00:14:22,880 with thunder and lightning. 407 00:14:22,980 --> 00:14:24,650 The set was in absolute uproar. 408 00:14:24,750 --> 00:14:26,970 The whole set's soaked through. 409 00:14:26,980 --> 00:14:28,540 (Director is worried.) 410 00:14:28,810 --> 00:14:30,710 (The dry set...) 411 00:14:30,720 --> 00:14:32,980 (begins to fill with water.) 412 00:14:32,990 --> 00:14:34,920 (She feels the onset of a headache.) 413 00:14:34,920 --> 00:14:37,920 (They drilled a hole in the ground...) 414 00:14:37,920 --> 00:14:41,060 (to drain the rainwater.) 415 00:14:41,060 --> 00:14:42,920 (A director running to take care of the shooting equipment.) 416 00:14:42,920 --> 00:14:44,790 (The rain won't let up.) 417 00:14:44,790 --> 00:14:46,830 (Filming had to stop momentarily.) 418 00:14:46,970 --> 00:14:49,130 (They interviewed the escapers while the set was being repaired.) 419 00:14:49,140 --> 00:14:51,280 I was wondering where we arrived. 420 00:14:51,300 --> 00:14:52,730 (Startled) 421 00:14:52,740 --> 00:14:54,000 It's going to rain this much? 422 00:14:54,010 --> 00:14:55,300 - Are you kidding me? - Are we almost done? 423 00:14:55,300 --> 00:14:56,440 Yes. 424 00:14:56,440 --> 00:14:58,250 - Okay. - Almost done. 425 00:14:58,540 --> 00:15:02,440 (The audio begins to break.) 426 00:15:03,040 --> 00:15:04,480 (Correspondent Yoo Byung Jae) 427 00:15:04,490 --> 00:15:07,050 It's raining heavily, so I raise my voice. 428 00:15:08,050 --> 00:15:10,390 (The rain finally let up after a while.) 429 00:15:10,900 --> 00:15:13,230 All the crew came together... 430 00:15:13,360 --> 00:15:15,320 and swept the floors... 431 00:15:15,900 --> 00:15:18,100 with rags and everything we could find. 432 00:15:18,270 --> 00:15:20,370 It's still fresh in my mind. 433 00:15:20,500 --> 00:15:22,700 We really came together... 434 00:15:22,770 --> 00:15:25,670 to wrap up filming successfully. 435 00:15:25,740 --> 00:15:27,880 (They were able to resume shooting.) 436 00:15:28,200 --> 00:15:29,670 (Let's go home!) 437 00:15:30,170 --> 00:15:35,020 (The safe return was made possible by everyone's hard work and luck.) 438 00:15:35,150 --> 00:15:36,620 But the craziest thing was... 439 00:15:36,810 --> 00:15:39,910 the rain stopped, we finished filming, then it poured. 440 00:15:40,080 --> 00:15:41,720 - It was crazy timing. - It poured like crazy. 441 00:15:41,730 --> 00:15:44,350 It was like, "You can finish, we'll wait." 442 00:15:44,360 --> 00:15:46,950 Our show, especially, is hard to re-shoot things. 443 00:15:46,950 --> 00:15:48,600 - Exactly. - It poured buckets. 444 00:15:49,320 --> 00:15:50,930 This first episode was as memorable... 445 00:15:50,930 --> 00:15:52,790 - as it was hard to film. - Indeed. 446 00:15:52,790 --> 00:15:55,100 One of the things I'm most curious about in Back to Ahan... 447 00:15:55,110 --> 00:15:58,100 is at the end. I watched the episode on TV... 448 00:15:58,110 --> 00:16:00,670 and Doctor Kim said he will destroy the time machine. 449 00:16:00,850 --> 00:16:02,610 That was the last scene. 450 00:16:05,020 --> 00:16:08,780 (What did Doctor Kim do with the time machine?) 451 00:16:10,410 --> 00:16:11,810 There is never really a need to... 452 00:16:11,810 --> 00:16:13,750 clearly explain what happens next. 453 00:16:13,760 --> 00:16:15,630 - Really? - Let's move on next chapter. 454 00:16:17,360 --> 00:16:19,820 Where? Oh, I remember. Where is this again? 455 00:16:19,820 --> 00:16:21,900 - The closing scene... - I thought that would work. 456 00:16:22,660 --> 00:16:24,530 With the huge dais that you stand on, 457 00:16:24,530 --> 00:16:27,600 there was a huge thing behind you. 458 00:16:27,610 --> 00:16:29,160 Did you notice? 459 00:16:30,700 --> 00:16:31,780 What? 460 00:16:32,240 --> 00:16:34,940 (Ahan Behind Story 2, The real secret of the passageway) 461 00:16:35,610 --> 00:16:39,280 (Through the joy of escaping) 462 00:16:40,150 --> 00:16:41,180 (Through the chaos of entering, ) 463 00:16:41,180 --> 00:16:43,110 - Slowly. - Slow, please. 464 00:16:43,120 --> 00:16:45,510 (something was watching the escapers.) 465 00:16:45,520 --> 00:16:48,150 (Did you notice?) 466 00:16:48,280 --> 00:16:49,820 I didn't know. I didn't notice. 467 00:16:49,820 --> 00:16:51,450 Did you hide something? 468 00:16:51,530 --> 00:16:54,190 (It was a rock.) 469 00:16:54,820 --> 00:16:57,290 (Heavy but feather-like presence) 470 00:16:58,430 --> 00:17:01,230 (What is the true identity of this rock?) 471 00:17:01,240 --> 00:17:03,060 (What is this place?) 472 00:17:03,510 --> 00:17:06,240 (The secret passageway that scared the escapers) 473 00:17:06,800 --> 00:17:08,840 (The bats that threatened the escapers) 474 00:17:08,840 --> 00:17:11,270 (But there was actually a bigger danger in the passageway.) 475 00:17:11,280 --> 00:17:12,980 Originally, we had the boulder... 476 00:17:13,180 --> 00:17:16,110 hidden outside the set. 477 00:17:16,220 --> 00:17:19,850 (Open the door, the boulder is coming.) 478 00:17:19,850 --> 00:17:23,350 When the escapers went down the stairs, 479 00:17:23,350 --> 00:17:26,160 they would trigger a trap... 480 00:17:26,260 --> 00:17:28,690 that would make the boulder roll down. 481 00:17:28,700 --> 00:17:30,690 That was the original plan. 482 00:17:30,700 --> 00:17:33,560 (During the all-crew meeting reviewing the overall system...) 483 00:17:33,560 --> 00:17:36,500 Let's put the trigger near their ankles, 484 00:17:36,510 --> 00:17:38,000 so there's no possible way... 485 00:17:38,010 --> 00:17:40,170 that they don't trip over it. 486 00:17:40,180 --> 00:17:41,980 The trigger activates and the boulder rolls. 487 00:17:42,100 --> 00:17:44,540 (The moment they trip, the boulder will roll.) 488 00:17:44,540 --> 00:17:47,070 I am curious to see how fast and furious... 489 00:17:47,070 --> 00:17:48,580 this boulder will come rolling. 490 00:17:48,880 --> 00:17:51,690 (So they tried rolling it.) 491 00:17:51,990 --> 00:17:53,920 (They scream in surprise.) 492 00:17:55,120 --> 00:17:56,250 Be careful. 493 00:17:56,260 --> 00:17:58,250 (They roll it again.) 494 00:17:58,260 --> 00:18:00,250 (It's too destructive.) 495 00:18:00,260 --> 00:18:01,760 (Something breaks.) 496 00:18:01,770 --> 00:18:03,060 It's going to break... 497 00:18:03,270 --> 00:18:05,060 The door's broken now. 498 00:18:05,330 --> 00:18:08,300 (It caused so much damage.) 499 00:18:08,300 --> 00:18:09,710 I thought they might die. 500 00:18:09,940 --> 00:18:11,700 I thought if someone gets hit... 501 00:18:11,710 --> 00:18:12,900 they would die. 502 00:18:12,910 --> 00:18:14,510 We originally planned... 503 00:18:14,750 --> 00:18:16,750 to roll a boulder that was as tall as Ho Dong. 504 00:18:16,870 --> 00:18:18,440 I'm sorry, but did you not think... 505 00:18:18,450 --> 00:18:19,910 - about it hitting us? - Were we supposed to avoid it? 506 00:18:19,920 --> 00:18:21,810 We conducted all sorts of tests, 507 00:18:21,880 --> 00:18:24,280 but it was too dangerous. It couldn't be done. 508 00:18:24,280 --> 00:18:26,210 - Obviously. - It's a rolling boulder! 509 00:18:26,220 --> 00:18:28,320 - What are you talking about? - It's not a real boulder! 510 00:18:28,320 --> 00:18:29,620 So? Even if it's a fake boulder... 511 00:18:29,620 --> 00:18:31,290 If it was too light, 512 00:18:31,290 --> 00:18:32,850 - it wouldn't look real. - Right. 513 00:18:32,850 --> 00:18:34,050 But if it was too heavy, 514 00:18:34,050 --> 00:18:35,620 - it was too dangerous. - Too dangerous. 515 00:18:35,620 --> 00:18:37,590 So every time we had a test run, 516 00:18:37,590 --> 00:18:39,730 we felt like we were risking our lives. 517 00:18:39,740 --> 00:18:41,630 Thank you for letting us live. 518 00:18:41,630 --> 00:18:43,830 - We almost died. - I didn't know there was a boulder. 519 00:18:43,830 --> 00:18:46,940 If we went through with it, what episodes we would have! 520 00:18:47,480 --> 00:18:48,800 A variety of them for sure. 521 00:18:48,800 --> 00:18:50,840 Whether it worked or not. 522 00:18:50,840 --> 00:18:52,920 (Laughing) 523 00:18:53,040 --> 00:18:54,840 It would've been so dynamic. 524 00:18:55,250 --> 00:18:58,280 (Best 4 Scenes of Back to Ahan) 525 00:18:58,490 --> 00:18:59,880 Shall we move on to the next episode? 526 00:18:59,880 --> 00:19:01,880 Lucky Land, right? The Best 4 Scenes. 527 00:19:02,380 --> 00:19:04,750 (Illegal private casino?) 528 00:19:04,760 --> 00:19:05,920 (In reality, it was a game within a game.) 529 00:19:05,930 --> 00:19:07,090 It's a game. 530 00:19:07,090 --> 00:19:10,060 (Pino, the AI robot) 531 00:19:10,060 --> 00:19:11,160 (Shock and fear) 532 00:19:11,170 --> 00:19:12,330 Was I the AI robot? 533 00:19:13,360 --> 00:19:15,000 (Lucky Land) 534 00:19:15,010 --> 00:19:17,910 (The Best Lucky Land Scene 1, Pass, Cross, and Shoot Make a Goal.) 535 00:19:18,530 --> 00:19:20,200 (Dong Hyun's sixth sense, ) 536 00:19:20,210 --> 00:19:22,040 - Maybe you have to multiply it. - Hold on a second. 537 00:19:22,040 --> 00:19:24,570 (Byung Jae's mental calculation, ) 538 00:19:25,450 --> 00:19:28,810 (and...) 539 00:19:28,920 --> 00:19:30,990 (Captain Shin thinks of leap year.) 540 00:19:31,810 --> 00:19:34,990 (They all came together for the answer, ) 541 00:19:35,460 --> 00:19:37,320 (which was correct!) 542 00:19:37,430 --> 00:19:39,450 Our teamwork really shined. 543 00:19:39,460 --> 00:19:41,490 Dong Hyun caught it first, I did the mental calculation, 544 00:19:41,500 --> 00:19:43,620 and Shindong mentioned the leap year. 545 00:19:43,620 --> 00:19:45,590 We input the number and it opened. 546 00:19:45,590 --> 00:19:47,270 I didn't even think about leap year. 547 00:19:47,630 --> 00:19:51,330 Because it comes every four years, you take a day out. 548 00:19:51,510 --> 00:19:52,800 No, you add a day. 549 00:19:53,100 --> 00:19:54,300 (He's embarrassed.) 550 00:19:54,570 --> 00:19:56,300 (It was a Best Scene anyway.) 551 00:19:56,300 --> 00:19:58,140 (Best Lucky Land Scene 2 Captain Shin's Pig's Feet) 552 00:19:58,140 --> 00:19:59,370 That was so cool. 553 00:19:59,420 --> 00:20:00,470 (During the vocal code mission, ) 554 00:20:00,480 --> 00:20:03,780 (the security manager swore.) 555 00:20:04,990 --> 00:20:06,350 (He completes the pig's feet code!) 556 00:20:06,350 --> 00:20:07,480 (How did you do it?) 557 00:20:07,490 --> 00:20:08,530 (The man cursed.) 558 00:20:11,030 --> 00:20:12,500 (Shindong then flipped it.) 559 00:20:18,500 --> 00:20:19,500 Pig's feet. 560 00:20:20,270 --> 00:20:23,270 (He did it, but he's also amazed.) 561 00:20:23,360 --> 00:20:24,400 I was amazed too. 562 00:20:24,410 --> 00:20:26,530 I've never done audio work like that before. 563 00:20:26,530 --> 00:20:27,970 I didn't think it could be done. 564 00:20:27,980 --> 00:20:29,140 Audio editing. 565 00:20:29,140 --> 00:20:31,680 (Best Lucky Land Scene 3, Lucky Land, Frozen) 566 00:20:32,040 --> 00:20:33,410 (The escapers were caught mid-plan.) 567 00:20:33,420 --> 00:20:34,640 - Don't move. - I'm sorry. 568 00:20:34,990 --> 00:20:36,010 Should I ask them? 569 00:20:36,020 --> 00:20:38,580 (At that moment) 570 00:20:39,160 --> 00:20:41,280 (Wait! What's wrong with him?) 571 00:20:41,320 --> 00:20:42,490 (They're frozen in place!) 572 00:20:44,160 --> 00:20:45,290 (Everyone stopped moving.) 573 00:20:45,290 --> 00:20:46,790 When I saw the Game Over sign, 574 00:20:46,790 --> 00:20:48,230 I didn't know what was going to happen. 575 00:20:48,320 --> 00:20:49,620 I thought we failed. 576 00:20:50,860 --> 00:20:52,360 (This was something they didn't anticipate.) 577 00:20:52,360 --> 00:20:53,860 Everything just stopped. 578 00:20:55,360 --> 00:20:59,180 (A plot twist no one saw coming) 579 00:20:59,800 --> 00:21:02,170 - I was so surprised. - I was shocked. 580 00:21:02,180 --> 00:21:04,610 All the actors were so still. 581 00:21:04,610 --> 00:21:05,970 - Yes! - It was amazing. 582 00:21:05,980 --> 00:21:07,810 What do you mean, actors? They were all AI. 583 00:21:07,810 --> 00:21:09,750 - Oh. Right. - Real AI. 584 00:21:10,250 --> 00:21:11,680 (Best Lucky Land Scene 4, We were AI?) 585 00:21:11,690 --> 00:21:12,780 This was crazy. 586 00:21:13,520 --> 00:21:15,050 (Pino showed them a video with robot Byung Jae.) 587 00:21:15,050 --> 00:21:17,250 - Look at his face. - That's unfaked. 588 00:21:17,260 --> 00:21:18,500 (He's shocked by the video.) 589 00:21:19,000 --> 00:21:20,700 (Happy Android Byung Jae) 590 00:21:21,000 --> 00:21:23,270 (That's how I smile!) 591 00:21:23,560 --> 00:21:25,060 (Angry Android Dong Hyun) 592 00:21:25,060 --> 00:21:26,470 Did we film inserts for this? 593 00:21:26,590 --> 00:21:27,860 We didn't. 594 00:21:27,940 --> 00:21:29,160 (Surprised Android P.O) 595 00:21:29,170 --> 00:21:30,470 (The real P.O is surprised too.) 596 00:21:30,600 --> 00:21:32,780 (The test video ends.) 597 00:21:33,010 --> 00:21:34,540 (Confused) 598 00:21:34,680 --> 00:21:37,700 We were so confused on whether we were actually AI or not. 599 00:21:37,710 --> 00:21:39,210 We didn't even film those inserts! 600 00:21:39,220 --> 00:21:40,810 - Yes. - There was no extra filming, 601 00:21:40,810 --> 00:21:42,780 so when we saw that, we were so shocked. 602 00:21:42,780 --> 00:21:45,080 I'm so curious. How did they do that? 603 00:21:45,660 --> 00:21:47,920 Are there any other moments you remember? 604 00:21:47,930 --> 00:21:50,220 It's not necessarily a best scene, 605 00:21:50,230 --> 00:21:52,490 but Ho Dong, Jong Min, and I were in the Server Room. 606 00:21:52,500 --> 00:21:54,190 We were locked in there... 607 00:21:54,200 --> 00:21:55,720 and then we escaped. 608 00:21:55,730 --> 00:21:57,670 But remember how only that room had air conditioning? 609 00:21:58,000 --> 00:21:59,770 (The Server Room was very cool.) 610 00:22:00,200 --> 00:22:02,560 (The crew also escaped to this room.) 611 00:22:02,600 --> 00:22:03,600 I didn't realize we did this, 612 00:22:03,610 --> 00:22:05,670 but Ho Dong and I sneak back in. 613 00:22:05,680 --> 00:22:06,680 (He realized only after watching it on TV.) 614 00:22:06,680 --> 00:22:09,340 We pretended we needed to look for something. 615 00:22:09,450 --> 00:22:10,940 (Do you want to go there? I know a place with air conditioning.) 616 00:22:10,950 --> 00:22:12,250 Come this way. 617 00:22:12,480 --> 00:22:13,870 (But Captain Shin was merciless.) 618 00:22:13,870 --> 00:22:15,510 I don't think it's the right place. 619 00:22:15,520 --> 00:22:17,580 (Do we really have to leave, Shindong?) 620 00:22:17,780 --> 00:22:19,160 (He doesn't want to leave.) 621 00:22:19,490 --> 00:22:20,750 (Goodbye, ) 622 00:22:20,760 --> 00:22:22,160 (air conditioning.) 623 00:22:22,760 --> 00:22:24,160 Even during that hectic moment. 624 00:22:24,380 --> 00:22:26,790 This second episode, Lucky Land, 625 00:22:26,790 --> 00:22:28,060 it was shocking from beginning to end. 626 00:22:28,060 --> 00:22:29,420 - Yes. - Just shock upon shock. 627 00:22:29,430 --> 00:22:33,190 But what I'm curious about is Pino. At the end, 628 00:22:33,200 --> 00:22:34,930 - The robot. - the android that was there, 629 00:22:34,940 --> 00:22:36,900 - did we borrow it? - Yes. 630 00:22:36,910 --> 00:22:38,530 - Did we make it? - Did we make it? 631 00:22:38,530 --> 00:22:40,330 Oh, we had it made specially... 632 00:22:40,330 --> 00:22:41,800 for the episode. 633 00:22:41,800 --> 00:22:43,340 We developed it on our own? 634 00:22:43,340 --> 00:22:44,370 - Wow! - Really? 635 00:22:44,370 --> 00:22:46,340 We make robots now? 636 00:22:46,340 --> 00:22:48,520 (The main villain of Lucky Land...) 637 00:22:48,720 --> 00:22:50,920 (that put the escapers in danger.) 638 00:22:51,080 --> 00:22:54,050 Happy time with Pino is now over! 639 00:22:54,050 --> 00:22:55,380 (Pino Production Story) 640 00:22:55,460 --> 00:22:57,890 We will be developing and making an android... 641 00:22:57,890 --> 00:22:59,590 in real-life form. 642 00:22:59,590 --> 00:23:02,060 (This is probably the person who will be in charge.) 643 00:23:02,320 --> 00:23:03,960 (The team recruited an animatronics production company...) 644 00:23:03,970 --> 00:23:06,030 (to create a real android.) 645 00:23:06,090 --> 00:23:08,430 I'd like to use this kind of material, 646 00:23:08,440 --> 00:23:11,060 - but a bit see-through. - I see. 647 00:23:11,130 --> 00:23:14,130 (They confirm the design through multiple meetings.) 648 00:23:14,480 --> 00:23:17,950 (They begin modelling Pino according to the blueprint.) 649 00:23:18,180 --> 00:23:20,140 (They print the skeleton via 3D printer...) 650 00:23:20,140 --> 00:23:22,190 (and insert a fake eye.) 651 00:23:22,310 --> 00:23:26,220 (Pino's face is complete, giving off uncanny valley vibes.) 652 00:23:26,350 --> 00:23:30,490 (How did they make the body?) Then is he as tall as Byung Jae? 653 00:23:30,690 --> 00:23:34,320 (They brought in a real child to cast the body size.) 654 00:23:35,000 --> 00:23:38,500 (They then went through a series of tests with the model.) 655 00:23:38,560 --> 00:23:40,790 When it took off the drawing, I got goosebumps. 656 00:23:40,790 --> 00:23:42,600 It was like watching an Avengers movie. 657 00:23:42,600 --> 00:23:44,670 (So we made it.) 658 00:23:44,680 --> 00:23:46,600 (A real, working robot arm.) 659 00:23:46,800 --> 00:23:48,780 (After designing the structure and circuitry, ) 660 00:23:48,870 --> 00:23:52,680 (they put all the parts together...) 661 00:23:52,870 --> 00:23:54,810 (to complete a robot arm.) 662 00:23:54,950 --> 00:23:58,880 (Motion Test) 663 00:23:59,220 --> 00:24:00,810 (Pino, complete with arm, ) 664 00:24:00,810 --> 00:24:02,990 (moves into the Project Room.) 665 00:24:03,120 --> 00:24:07,000 (They begin motion testing on site.) 666 00:24:07,320 --> 00:24:10,890 (After much practice and control...) 667 00:24:11,670 --> 00:24:13,270 (You can't take it off like that.) 668 00:24:13,330 --> 00:24:14,760 (and much support, ) 669 00:24:14,770 --> 00:24:16,560 (Pino succeeds to take it off.) 670 00:24:16,740 --> 00:24:21,070 (That's how Pino's appearance was completed.) 671 00:24:21,130 --> 00:24:23,870 Animatronics is used in various media like... 672 00:24:23,870 --> 00:24:25,740 movies and dramas... 673 00:24:25,750 --> 00:24:28,440 but it was the first time it was attempted on a variety show. 674 00:24:28,450 --> 00:24:32,490 So it was memorable for me as well. 675 00:24:32,550 --> 00:24:34,310 (Then who was behind Pino's voice?) 676 00:24:34,490 --> 00:24:35,980 (Every time Pino spoke, ) 677 00:24:35,990 --> 00:24:38,350 (it was done on-site by a professional voice actor.) 678 00:24:38,500 --> 00:24:40,350 That's amazing. 679 00:24:40,350 --> 00:24:42,490 - That's not cheap. - It has to have cost a fortune. 680 00:24:42,500 --> 00:24:44,700 That all adds up to the production cost. 681 00:24:45,970 --> 00:24:48,560 That's why we're filming in front of a curtain today. 682 00:24:49,300 --> 00:24:52,100 We needed it, so we spent what we needed to spend. 683 00:24:52,100 --> 00:24:53,770 For that one shining moment. 684 00:24:53,780 --> 00:24:56,600 These items from The Great Escape, 685 00:24:56,600 --> 00:24:59,410 like the time machine, for example. 686 00:24:59,420 --> 00:25:00,710 Do we just take it apart after? 687 00:25:00,720 --> 00:25:02,980 - Do we keep it? - After filming? 688 00:25:02,990 --> 00:25:05,310 - You wouldn't throw it away. - It's too precious to throw away. 689 00:25:05,310 --> 00:25:07,150 It's just in our meeting room. 690 00:25:07,160 --> 00:25:08,580 - Really? - Pino's in the meeting room? 691 00:25:08,580 --> 00:25:09,850 - It's laying there? - Really? 692 00:25:09,850 --> 00:25:11,420 Like junk? 693 00:25:11,430 --> 00:25:13,090 (Among the boxes...) 694 00:25:13,090 --> 00:25:14,500 You have to be careful with him. 695 00:25:14,820 --> 00:25:17,320 When we did deepfakes before, 696 00:25:17,320 --> 00:25:19,830 we used to film inserts in advance, 697 00:25:19,830 --> 00:25:22,560 so they can use whichever expression they needed. 698 00:25:22,560 --> 00:25:24,000 - That's how it's usually done. - Right. 699 00:25:24,010 --> 00:25:26,000 But we never filmed any inserts! 700 00:25:26,010 --> 00:25:27,600 Exactly. I was surprised to see the screen. 701 00:25:27,600 --> 00:25:30,670 Was that an outcome of advanced technology? 702 00:25:30,680 --> 00:25:32,610 Is that how they made that video? 703 00:25:32,610 --> 00:25:35,020 Correct me if I'm wrong, but that also costs a lot. 704 00:25:35,640 --> 00:25:38,350 We tried our best to keep it as affordable as possible. 705 00:25:38,350 --> 00:25:41,820 Our assistant director did the deepfake video, actually. 706 00:25:41,820 --> 00:25:44,530 - Really? - Really? 707 00:25:44,550 --> 00:25:46,030 Hello. 708 00:25:46,350 --> 00:25:49,030 I became a producer not to do these things anymore. 709 00:25:49,120 --> 00:25:51,660 But before I knew it, I was making deepfakes. 710 00:25:51,670 --> 00:25:53,030 (Beta testing with his own face) 711 00:25:53,130 --> 00:25:57,410 (The Great Escape's homemade Deepfake Video) 712 00:25:57,860 --> 00:25:59,170 (A deepfake is using AI to replace someone's face...) 713 00:25:59,180 --> 00:26:00,910 (with someone else's likeness.) 714 00:26:01,130 --> 00:26:02,670 (You need the target person's facial data...) 715 00:26:02,680 --> 00:26:04,570 (and the original person's face!) 716 00:26:04,780 --> 00:26:06,470 (They extracted facial data from the escapers' interviews...) 717 00:26:06,480 --> 00:26:08,310 (without additional insert shoots.) 718 00:26:08,310 --> 00:26:10,580 (Then what about the original face?) 719 00:26:10,810 --> 00:26:11,880 (They filmed facial data in advance.) 720 00:26:11,880 --> 00:26:12,920 (He's another assistant director.) 721 00:26:13,020 --> 00:26:14,050 Open your eyes. 722 00:26:14,580 --> 00:26:15,660 You're happy. 723 00:26:16,320 --> 00:26:18,930 (After deep learning with the escapers' facial data, ) 724 00:26:19,160 --> 00:26:20,690 Roll your eyes once. 725 00:26:20,700 --> 00:26:26,030 (the deepfake model was complete!) 726 00:26:26,200 --> 00:26:29,500 Doesn't making the video take a very long time? 727 00:26:29,510 --> 00:26:31,740 It's better the longer you do it. 728 00:26:31,780 --> 00:26:34,030 (For a more natural result, ) 729 00:26:34,480 --> 00:26:36,570 Inhale and push the air from right to left. 730 00:26:37,300 --> 00:26:39,710 (After 7,000 times versus after 20,000 times) 731 00:26:39,720 --> 00:26:42,250 (After 7,000 times versus after 20,000 times) 732 00:26:42,490 --> 00:26:43,490 Open your eyes. 733 00:26:43,490 --> 00:26:45,110 (They completed the video for all the escapers.) 734 00:26:45,110 --> 00:26:46,190 Close your eyes. 735 00:26:46,660 --> 00:26:48,780 Is the camera rolling? 736 00:26:48,930 --> 00:26:50,960 (They used the real Pino robot.) 737 00:26:51,190 --> 00:26:53,220 (They filmed Pino and used it as the original source.) 738 00:26:53,230 --> 00:26:55,620 (Then they replaced the faces with the deepfakes.) 739 00:26:55,860 --> 00:26:57,990 (The result?) 740 00:26:58,000 --> 00:27:00,230 (Throwing the escapers into shock and panic!) 741 00:27:00,240 --> 00:27:01,940 That's another level. 742 00:27:02,860 --> 00:27:05,300 He came to work as an assistant director, not for this. 743 00:27:05,300 --> 00:27:07,600 "I came to produce, not act!" 744 00:27:07,600 --> 00:27:09,000 Isn't it weird? 745 00:27:09,010 --> 00:27:10,640 (We need to check their mics.) 746 00:27:12,420 --> 00:27:14,340 - Mic? - Jong Min's? 747 00:27:14,340 --> 00:27:15,480 The mic? 748 00:27:15,490 --> 00:27:17,580 - My mic too? - If I can reiterate... 749 00:27:17,580 --> 00:27:18,690 Me too? 750 00:27:18,990 --> 00:27:21,550 When I came here, I realized a secret. 751 00:27:21,550 --> 00:27:24,450 You know the robot, Pino? 752 00:27:24,460 --> 00:27:27,350 After getting that produced and developed, 753 00:27:27,430 --> 00:27:29,920 we used up the rest of our production money. 754 00:27:29,930 --> 00:27:32,060 So they didn't call any of the audio directors. 755 00:27:32,440 --> 00:27:34,560 Look. They're all production staff. 756 00:27:34,560 --> 00:27:35,560 Really? 757 00:27:35,570 --> 00:27:37,900 Look how messy the mic is. 758 00:27:37,910 --> 00:27:39,130 The line's all out. 759 00:27:39,480 --> 00:27:42,210 It took 20 minutes to just put on a mic! 760 00:27:42,370 --> 00:27:44,300 If you watch the movie "The Terror Live", 761 00:27:44,300 --> 00:27:45,970 someone adjusts Ha Jung Woo's mic... 762 00:27:45,980 --> 00:27:47,440 and installs a bomb there. 763 00:27:47,450 --> 00:27:49,020 - What? - Something's off. 764 00:27:49,220 --> 00:27:51,180 - Check your mic. - Check. 765 00:27:51,190 --> 00:27:52,310 (Did they install a bomb?) 766 00:27:52,920 --> 00:27:54,680 They don't have money for the bombs. 767 00:27:54,690 --> 00:27:55,750 (Correct) 768 00:27:55,760 --> 00:27:57,580 - Oh, right. - Thanks to Pino. 769 00:27:57,580 --> 00:27:59,950 Look at how empty this studio is. 770 00:27:59,960 --> 00:28:02,290 Everything's not quite right. 771 00:28:02,500 --> 00:28:04,860 This is why you need a professional. 772 00:28:04,860 --> 00:28:09,270 (The Best 4 Scenes of Lucky Land) 773 00:28:09,410 --> 00:28:10,800 Oh, Jeoksong Prison! 774 00:28:11,360 --> 00:28:12,980 Let's look at the best scenes. 775 00:28:13,030 --> 00:28:14,570 (Another prison escape) 776 00:28:14,570 --> 00:28:16,100 Why does this door open? Where's everybody? 777 00:28:16,100 --> 00:28:17,210 I know. Isn't this a trap? 778 00:28:17,250 --> 00:28:18,870 (Another zombie universe) 779 00:28:18,870 --> 00:28:21,940 - There's blood on it. - Run. 780 00:28:21,950 --> 00:28:24,980 (Jeoksong Prison) 781 00:28:24,990 --> 00:28:27,690 (Best Scene 1 of Jeoksong Prison: First Escape without Captain Shin) 782 00:28:29,190 --> 00:28:30,420 (Unexpected attack by the zombies) 783 00:28:30,430 --> 00:28:31,890 That moment... 784 00:28:32,700 --> 00:28:34,390 Run! 785 00:28:34,550 --> 00:28:35,920 Oh, my gosh. 786 00:28:35,930 --> 00:28:38,190 I really ran with all my might. 787 00:28:38,200 --> 00:28:39,700 I mean it. I'm not lying. 788 00:28:41,060 --> 00:28:45,440 (Shindong got caught by a zombie.) 789 00:28:46,070 --> 00:28:49,010 (An opening of Great Escape without Captain Shin) 790 00:28:49,340 --> 00:28:51,340 How did Shindong get caught like that? 791 00:28:51,340 --> 00:28:53,110 How did you end up being the last person to run? 792 00:28:53,110 --> 00:28:55,780 I wasn't actually the last person. 793 00:28:55,780 --> 00:28:57,720 - I overtook him. - He did. 794 00:28:58,140 --> 00:29:00,280 - He ended up being the last. - I overtook him with my slippers. 795 00:29:00,280 --> 00:29:02,480 (Best Scene 2 of Jeoksong Prison: The reappearance of Strong Father) 796 00:29:02,490 --> 00:29:04,530 This is a famous scene. 797 00:29:04,730 --> 00:29:06,290 - This was hot. - It was impressive. 798 00:29:06,290 --> 00:29:07,750 (Zombies are threatening outside the door.) 799 00:29:07,760 --> 00:29:09,530 I'll tie this on the door and climb up by pulling. 800 00:29:09,930 --> 00:29:10,990 There's nothing to hang it on. 801 00:29:11,000 --> 00:29:12,060 (I'll hold on tight while climbing.) 802 00:29:12,440 --> 00:29:13,470 Dong Hyun, go! 803 00:29:13,530 --> 00:29:16,330 (Turning on the Strong Father mode) 804 00:29:18,100 --> 00:29:21,800 (An escape while pulling on the blankets until the end) 805 00:29:23,300 --> 00:29:25,240 - His back looks great. - It was the best. 806 00:29:25,250 --> 00:29:28,510 Did you honestly expect... 807 00:29:28,520 --> 00:29:30,080 to get responses like these? 808 00:29:30,080 --> 00:29:31,650 I really didn't expect any of this. 809 00:29:31,660 --> 00:29:33,650 Since Ho Dong was weighty, 810 00:29:33,660 --> 00:29:35,690 I got worried about the ladder. 811 00:29:36,050 --> 00:29:38,430 I had the feeling that I had to climb up fast. 812 00:29:39,050 --> 00:29:41,550 When I came home, I was glad I stayed until the last. 813 00:29:43,170 --> 00:29:44,620 Back then, 814 00:29:44,620 --> 00:29:47,690 I didn't know this would become one of the best scenes. 815 00:29:47,700 --> 00:29:48,730 That's right. 816 00:29:48,740 --> 00:29:51,530 (Best scene 3 of Jeoksong Prison: Captain Shin becomes a zombie) 817 00:29:52,240 --> 00:29:54,800 (The prison lights went out.) 818 00:29:55,410 --> 00:29:59,340 (They encounter Zombie Shindong on the other side of the road.) 819 00:30:03,810 --> 00:30:07,190 When you look from this angle, you think he'll be able to see us. 820 00:30:07,760 --> 00:30:10,820 - But it was complete darkness. - Right. 821 00:30:12,820 --> 00:30:14,550 (I like my acting.) 822 00:30:14,850 --> 00:30:17,120 That's from Byung Jae's back pocket. 823 00:30:17,120 --> 00:30:18,490 He's putting his hand in the back pocket. 824 00:30:18,500 --> 00:30:21,270 (Best scene 4 of Jeoksong Prison: It needed a card not a key.) 825 00:30:21,670 --> 00:30:22,930 (Byung Jae passes the key to Jong Min.) 826 00:30:22,940 --> 00:30:24,170 Here's the key. 827 00:30:24,740 --> 00:30:26,370 We'll get in trouble if we make noises here. 828 00:30:26,480 --> 00:30:30,800 (A honking sound to awaken the darkness) 829 00:30:31,100 --> 00:30:33,310 (A near-crisis) 830 00:30:33,310 --> 00:30:34,450 (Run, Zombie Shindong.) 831 00:30:35,780 --> 00:30:36,780 (The key!) 832 00:30:36,790 --> 00:30:38,020 - Run! - The key! 833 00:30:38,250 --> 00:30:40,050 (It's supposed to be a card, not a key!) 834 00:30:40,310 --> 00:30:42,320 - A card! - It's a card. 835 00:30:42,320 --> 00:30:43,850 (Byung Jae, it's a card!) 836 00:30:43,990 --> 00:30:45,520 (Escape failure) 837 00:30:45,530 --> 00:30:46,660 (Their second failure to escape) 838 00:30:47,000 --> 00:30:50,390 A lot of people commented online about that scene, 839 00:30:50,390 --> 00:30:53,530 saying prisons cannot be escaped. 840 00:30:53,530 --> 00:30:55,460 - They meant to give a lesson? - Yes, that's it. 841 00:30:55,470 --> 00:30:57,200 Because no matter how you look at it, 842 00:30:57,210 --> 00:30:59,800 - it was a speed we couldn't escape. - They were too fast. 843 00:30:59,800 --> 00:31:00,830 That's right. 844 00:31:01,750 --> 00:31:05,540 (Comments regarding the difficult escape) 845 00:31:06,140 --> 00:31:10,640 (Maybe the lesson is that prison is not supposed to be escaped.) 846 00:31:10,750 --> 00:31:13,460 (Shindong's passionate acting) 847 00:31:13,660 --> 00:31:15,750 It wasn't supposed to be a failure, was it? 848 00:31:15,760 --> 00:31:17,580 - Of course not. - For sure. 849 00:31:18,430 --> 00:31:20,750 But we just overlooked it. 850 00:31:20,760 --> 00:31:23,460 I estimated it would be confusing. 851 00:31:23,470 --> 00:31:25,390 When you went right in, 852 00:31:25,390 --> 00:31:28,160 we wanted to make things suspenseful. 853 00:31:28,170 --> 00:31:29,260 - That's right. - You didn't see... 854 00:31:29,270 --> 00:31:31,470 the reactions of the production crew on the site, did you? 855 00:31:33,600 --> 00:31:35,140 - It wasn't an expected failure. - Really? 856 00:31:35,510 --> 00:31:36,900 Everyone was surprised. 857 00:31:36,910 --> 00:31:40,040 Jong Min actually had the chance to observe the lock. 858 00:31:40,040 --> 00:31:41,040 That's right. 859 00:31:41,050 --> 00:31:42,910 He could've been calm... 860 00:31:42,920 --> 00:31:46,150 - and went to see the guard post. - Right. 861 00:31:46,160 --> 00:31:48,550 We should've been at the guard post before going to the bus... 862 00:31:48,550 --> 00:31:50,920 - to check the lock. - I looked at it, 863 00:31:50,930 --> 00:31:52,660 and I noticed a keyhole. 864 00:31:52,960 --> 00:31:53,960 That's why I thought we needed a key. 865 00:31:53,960 --> 00:31:55,560 (Let's check it out.) 866 00:31:55,930 --> 00:31:57,760 (While everyone was headed for the bus, ) 867 00:31:57,770 --> 00:31:59,890 What if there are zombies inside? 868 00:31:59,890 --> 00:32:01,930 (Discovery Kim went to guard post all by himself.) 869 00:32:01,940 --> 00:32:03,210 There's someone in the driver's seat. 870 00:32:04,360 --> 00:32:06,800 (He got it wrong that he needed a key.) 871 00:32:07,910 --> 00:32:11,180 (A card terminal while Discovery Kim is looking at the keyhole) 872 00:32:11,280 --> 00:32:12,510 (What if they had opened with a card key?) 873 00:32:12,520 --> 00:32:14,680 It wasn't a key. It was a card key. 874 00:32:14,780 --> 00:32:16,540 (Revealing the escape route) 875 00:32:16,540 --> 00:32:18,310 Janitor, Key Storage, Interrogation, Maintenance, Guard Post Control Box. 876 00:32:19,190 --> 00:32:20,510 (Get the control box key.) 877 00:32:20,520 --> 00:32:22,730 The guard on watch will have the control box key. 878 00:32:22,820 --> 00:32:26,960 (Enter the main gate guard post with the card key!) 879 00:32:27,590 --> 00:32:30,120 (Open the control box.) 880 00:32:31,590 --> 00:32:34,860 (Turn on the emergency switch.) 881 00:32:35,410 --> 00:32:37,060 This Chief Security Heo Seok Gang... 882 00:32:37,060 --> 00:32:39,440 sent an e-mail to Manager Lee Yeon Gu. 883 00:32:39,740 --> 00:32:41,970 (I know the safest way to handle people infected with the PDS virus.) 884 00:32:41,980 --> 00:32:43,040 (The safest way?) 885 00:32:43,040 --> 00:32:44,910 I'll explain it in detail if you come to our laboratory. 886 00:32:45,070 --> 00:32:47,140 (The safety light!) 887 00:32:47,140 --> 00:32:49,520 Let's try the safety lights. 888 00:32:50,020 --> 00:32:54,580 (The safety light neutralizes the zombies.) 889 00:32:54,990 --> 00:32:57,080 "The safety light looks purple in our eyes." 890 00:32:58,260 --> 00:33:01,390 (Turning on the emergency switch turns on the safety light.) 891 00:33:01,390 --> 00:33:03,270 - It's on. - I think it's on. 892 00:33:04,000 --> 00:33:05,860 (When the safety light is on) 893 00:33:06,170 --> 00:33:08,910 (All zombies stop moving.) 894 00:33:09,010 --> 00:33:10,060 (Main entrance) 895 00:33:10,470 --> 00:33:14,330 (The main gate opens.) 896 00:33:14,440 --> 00:33:16,270 (The prison door gets locked.) 897 00:33:16,280 --> 00:33:18,370 (Then the escape is a success.) 898 00:33:18,810 --> 00:33:21,570 They prepared so much, and we should've made... 899 00:33:21,570 --> 00:33:23,110 a wonderful ending. 900 00:33:23,110 --> 00:33:25,380 I agree. That's why he changed my hairstyle after that. 901 00:33:25,380 --> 00:33:27,680 - Byung Jae got his hair dyed. - Because he was determined. 902 00:33:27,690 --> 00:33:29,650 (Byung Jae dyed his hair black as self-reflection.) 903 00:33:29,660 --> 00:33:30,780 - Hi guys. - Is that Byung Jae? 904 00:33:31,160 --> 00:33:32,590 (That's not him.) 905 00:33:32,790 --> 00:33:33,850 (Nice to meet you all.) 906 00:33:33,850 --> 00:33:35,170 - Is that really Byung Jae? - That's not Byung Jae. 907 00:33:35,530 --> 00:33:37,700 - People were really curious... - About what? 908 00:33:38,120 --> 00:33:40,200 If I got caught on purpose. 909 00:33:40,390 --> 00:33:42,300 - It wasn't on purpose. - Right. 910 00:33:42,300 --> 00:33:44,030 I wasn't even the last person, 911 00:33:44,030 --> 00:33:45,510 but I ended up being the last. 912 00:33:45,940 --> 00:33:47,230 I have a question for the production crew. 913 00:33:47,240 --> 00:33:49,510 Was someone supposed to be caught back then? 914 00:33:49,600 --> 00:33:51,640 They were just supposed to catch people if they had the chance. 915 00:33:51,640 --> 00:33:53,750 It wasn't a must. 916 00:33:54,540 --> 00:33:55,610 That's interesting. 917 00:33:55,610 --> 00:33:57,640 What was interesting after I got caught... 918 00:33:57,640 --> 00:34:00,050 is that I was taken to the makeup room... 919 00:34:00,050 --> 00:34:02,450 and I got my makeup for an hour, 920 00:34:02,460 --> 00:34:04,620 then I got acting lessons from the actors. 921 00:34:04,930 --> 00:34:06,490 - Really? You got lessons? - From actors? 922 00:34:06,500 --> 00:34:09,220 During the replay... 923 00:34:09,220 --> 00:34:10,790 in the first scene, 924 00:34:10,790 --> 00:34:12,830 the zombies came out and bit other people. 925 00:34:12,830 --> 00:34:14,760 I recognized all the faces there. 926 00:34:14,870 --> 00:34:15,970 - You had befriended them. - Yes. 927 00:34:16,330 --> 00:34:18,810 - There's someone with long hair. - You got close to them. 928 00:34:19,240 --> 00:34:20,600 He's really good at acting. 929 00:34:20,600 --> 00:34:22,510 - He's good? - He taught me directly. 930 00:34:22,740 --> 00:34:24,600 - That's so cool. - When you walk, 931 00:34:25,450 --> 00:34:27,970 - Show us. - you have to feel a step and growl. 932 00:34:28,410 --> 00:34:31,210 - Take a look then walk ahead. - That's right, he did that. 933 00:34:31,220 --> 00:34:33,210 You have to move like that. 934 00:34:33,220 --> 00:34:34,720 He taught me to do that. 935 00:34:34,910 --> 00:34:37,080 (Feel the step.) 936 00:34:37,080 --> 00:34:40,200 (Growl!) 937 00:34:40,430 --> 00:34:42,590 It's possible because he's good at dancing. 938 00:34:42,600 --> 00:34:44,920 - You shouldn't move like this. - Zombies don't move like that. 939 00:34:44,930 --> 00:34:45,930 You were the first zombie. 940 00:34:45,930 --> 00:34:47,030 - That's right. - Like this. 941 00:34:47,040 --> 00:34:49,260 You walk and turn your head, then keep walking. 942 00:34:49,260 --> 00:34:51,540 (Ho Dong zombie and Shindong zombie) 943 00:34:51,870 --> 00:34:53,010 That's right. 944 00:34:53,830 --> 00:34:54,900 (The older zombie understood it quickly.) 945 00:34:54,910 --> 00:34:55,970 You got it. 946 00:34:56,950 --> 00:34:59,350 - He really looks like a zombie. - That's funny. 947 00:34:59,510 --> 00:35:02,080 (Revealing the process of a zombie transformation) 948 00:35:02,310 --> 00:35:03,950 I'm going to show good acting. 949 00:35:04,220 --> 00:35:05,220 I've always wanted to try it. 950 00:35:06,180 --> 00:35:08,120 I think it'll be fun. 951 00:35:08,220 --> 00:35:11,050 (Zombie makeup 1: Making a scar) 952 00:35:11,060 --> 00:35:12,090 I'm already scared. 953 00:35:12,100 --> 00:35:14,620 (Zombie makeup 1: Making a scar) 954 00:35:15,160 --> 00:35:16,160 Will my phone recognize my face? 955 00:35:16,160 --> 00:35:18,530 (Will my face recognition work?) 956 00:35:19,100 --> 00:35:21,060 It works. So far, it still works. 957 00:35:21,390 --> 00:35:22,760 I guess I can't do any interview after this... 958 00:35:22,760 --> 00:35:23,800 (He's worried about his footage.) 959 00:35:23,810 --> 00:35:24,900 because I got caught too early. 960 00:35:24,910 --> 00:35:27,070 (Zombie makeup 2: Showing veins) 961 00:35:27,080 --> 00:35:28,100 What is that? 962 00:35:28,510 --> 00:35:29,780 That makes me look like that? 963 00:35:30,350 --> 00:35:32,940 You can eat artificial blood. 964 00:35:32,950 --> 00:35:35,580 - It's sweet, right? - Yes, it's edible. 965 00:35:35,990 --> 00:35:36,990 That's it. 966 00:35:36,990 --> 00:35:40,010 (Zombie makeup 4: Artificial blood) 967 00:35:40,220 --> 00:35:41,450 (Face recognition failed) 968 00:35:41,450 --> 00:35:43,760 My face recognition doesn't work. 969 00:35:44,850 --> 00:35:47,060 I'm going to catch someone. I'll go catch P.O. 970 00:35:47,450 --> 00:35:49,220 (He found his target.) 971 00:35:49,600 --> 00:35:52,430 (I'm going to catch P.O.) 972 00:35:52,790 --> 00:35:54,390 This is another secret, 973 00:35:54,390 --> 00:35:56,260 but only Shindong got caught. 974 00:35:56,260 --> 00:35:58,230 It may not have been a must for someone to be caught, 975 00:35:58,240 --> 00:36:00,900 but Jong Min was suspicious of one thing until the end. 976 00:36:00,910 --> 00:36:03,070 His stylist usually makes him... 977 00:36:03,080 --> 00:36:04,440 - I usually wore sneakers. - wear sneakers. 978 00:36:04,450 --> 00:36:06,840 - But that day, he wore flip-flops. - Something like sandals. 979 00:36:06,850 --> 00:36:08,570 - They were slippers! - Slippers. 980 00:36:08,580 --> 00:36:10,240 (He went to work impolitely in his slippers.) 981 00:36:10,240 --> 00:36:13,810 - How can you come here barefoot? - Manners don't matter in style. 982 00:36:14,080 --> 00:36:16,430 He thinks his stylist schemed with the production crew... 983 00:36:16,830 --> 00:36:19,250 so he'll get caught. 984 00:36:19,260 --> 00:36:20,920 It makes sense. 985 00:36:20,930 --> 00:36:22,420 I usually run like this, but I hopped like this. 986 00:36:22,430 --> 00:36:23,590 (Hopping with his slippers) 987 00:36:23,600 --> 00:36:25,160 - I'm serious. - But you weren't the last. 988 00:36:25,160 --> 00:36:26,230 But I still overtook him. 989 00:36:26,240 --> 00:36:28,060 (Hopping) 990 00:36:28,060 --> 00:36:29,930 Back to our room! 991 00:36:30,200 --> 00:36:31,960 I'm curious how Zombie Kim would've looked like. 992 00:36:31,970 --> 00:36:34,830 (How would've Zombie Kim been?) 993 00:36:35,100 --> 00:36:36,410 He should be good. 994 00:36:37,970 --> 00:36:40,450 I think I'd burst into laughter if I saw him. 995 00:36:40,680 --> 00:36:43,310 (A somewhat sloppy zombie) 996 00:36:43,810 --> 00:36:46,310 I think I can win against him. 997 00:36:46,310 --> 00:36:48,410 Show us a dancing zombie. 998 00:36:48,410 --> 00:36:52,660 (Next is the dancing Zombie Kim.) 999 00:36:54,560 --> 00:36:55,620 He's good. 1000 00:36:56,100 --> 00:36:58,260 I think he would've kept laughing even if he was a zombie. 1001 00:36:58,370 --> 00:37:01,200 (Best 4 Scenes of Jeoksong Prison) 1002 00:37:01,490 --> 00:37:03,230 Next. 1003 00:37:03,240 --> 00:37:04,930 - This was so fun. - I remember this. 1004 00:37:04,930 --> 00:37:06,010 (The best episode) 1005 00:37:06,680 --> 00:37:07,900 - The Crazy House. - Crazy House. 1006 00:37:07,910 --> 00:37:10,200 Let's watch the best scenes from the Crazy House. 1007 00:37:10,410 --> 00:37:12,210 What is this place? 1008 00:37:12,220 --> 00:37:13,910 (Enter into the subconscious of the serial killer.) 1009 00:37:13,910 --> 00:37:16,180 Find out the last target of Oh Yeon Bum and come back safely. 1010 00:37:16,290 --> 00:37:17,620 (Solving the mystery through the board game) 1011 00:37:17,720 --> 00:37:20,620 (An escape game inside his subconscious) 1012 00:37:20,910 --> 00:37:23,020 - We need to escape! - This looks dangerous. 1013 00:37:23,030 --> 00:37:25,530 (Crazy House) 1014 00:37:25,850 --> 00:37:27,120 Everything was a good scene here. 1015 00:37:27,120 --> 00:37:28,350 (Best Scene 1 of Crazy House: Entry Square) 1016 00:37:28,350 --> 00:37:29,620 (Entering his subconscious with their eyes closed) 1017 00:37:29,620 --> 00:37:30,930 Don't open your eyes. 1018 00:37:31,370 --> 00:37:32,870 Look at how close we shut our eyes. 1019 00:37:33,890 --> 00:37:35,760 (They were only lying down, ) 1020 00:37:35,870 --> 00:37:37,970 (but they had entered into the subconscious unknowingly.) 1021 00:37:38,160 --> 00:37:40,200 (It even moved.) 1022 00:37:40,580 --> 00:37:41,810 (He's really surprised.) 1023 00:37:42,200 --> 00:37:43,340 (Speechless) 1024 00:37:43,350 --> 00:37:44,410 (More speechless) 1025 00:37:44,470 --> 00:37:45,910 (The Entry Square moves sidewards too.) 1026 00:37:46,240 --> 00:37:47,240 Look at P.O's face. 1027 00:37:48,310 --> 00:37:50,990 I was losing my mind because it was so fun. 1028 00:37:51,140 --> 00:37:52,450 (A real trip to the subconscious was made possible by...) 1029 00:37:52,450 --> 00:37:53,760 - It's moving again. - We're moving according to this. 1030 00:37:54,220 --> 00:37:55,380 - He's right. - This is incredible. 1031 00:37:55,390 --> 00:37:56,560 (the Entry Square) 1032 00:37:57,160 --> 00:38:00,190 Personally, I think we can win Baeksang Arts Awards. 1033 00:38:00,200 --> 00:38:02,830 (Best scene 2 of Crazy House: Do not eat the donut.) 1034 00:38:03,100 --> 00:38:04,200 "Do not eat the donut." 1035 00:38:04,390 --> 00:38:05,790 This was great. 1036 00:38:05,790 --> 00:38:07,760 - It was really funny. - It's the best scene. 1037 00:38:07,970 --> 00:38:09,460 (The members are giving him something.) 1038 00:38:09,470 --> 00:38:10,930 - Try it. - Try the bread. 1039 00:38:11,100 --> 00:38:13,780 (Do not eat the donut.) 1040 00:38:13,870 --> 00:38:14,900 (It means entertainers should eat it.) 1041 00:38:14,910 --> 00:38:16,740 - For entertainers... - It means we should eat it. 1042 00:38:17,180 --> 00:38:19,680 (We just really want to eat it.) 1043 00:38:19,850 --> 00:38:20,910 (The escapers gave in to the sugar.) 1044 00:38:20,910 --> 00:38:22,290 Let's cut it into six pieces so we can all eat it. 1045 00:38:23,010 --> 00:38:24,780 (Looking around) 1046 00:38:24,790 --> 00:38:26,410 (Is that the end?) 1047 00:38:26,890 --> 00:38:29,160 (There's a donut in the fridge. Make 5 pieces with 2 slices.) 1048 00:38:34,560 --> 00:38:35,590 I remember that scene. 1049 00:38:35,600 --> 00:38:36,790 (Closing his eyes shut) 1050 00:38:39,600 --> 00:38:41,370 (The finishing touch) 1051 00:38:42,060 --> 00:38:44,200 (Clapping his hands excitedly) 1052 00:38:45,700 --> 00:38:47,330 - It's the best scene. - It's funny whenever I watch it. 1053 00:38:47,430 --> 00:38:48,800 It's the best scene ever, 1054 00:38:48,810 --> 00:38:50,280 The chair was crushed. 1055 00:38:51,280 --> 00:38:53,040 (It was a chair.) 1056 00:38:53,040 --> 00:38:54,440 (Foldable chair) 1057 00:38:54,450 --> 00:38:56,080 (Made of steel) 1058 00:38:56,080 --> 00:38:59,080 - It was the deity of entertainment. - It was indeed. 1059 00:38:59,080 --> 00:39:01,610 (Best scene 3 of Crazy House: The appearance of the Devil) 1060 00:39:01,620 --> 00:39:03,280 The Devil was really scary. 1061 00:39:03,290 --> 00:39:04,650 (While the escapers were focused on the quest) 1062 00:39:04,660 --> 00:39:05,930 This moves, right? 1063 00:39:05,990 --> 00:39:07,190 It's hard to keep our balance. 1064 00:39:07,200 --> 00:39:08,530 It's not that sturdy. 1065 00:39:09,830 --> 00:39:11,790 - It was really scary. - I agree. 1066 00:39:17,540 --> 00:39:18,830 (Running to the other side) 1067 00:39:18,830 --> 00:39:20,100 - I got so startled. - Please... 1068 00:39:22,240 --> 00:39:24,240 (It had been following us all along...) 1069 00:39:24,240 --> 00:39:25,720 (to kill us.) 1070 00:39:25,850 --> 00:39:28,280 (Oh Yeon Bum's subconscious followed after the escapers.) 1071 00:39:28,580 --> 00:39:29,890 It was scary. 1072 00:39:29,910 --> 00:39:32,580 - He was walking little by little. - Yes. 1073 00:39:32,850 --> 00:39:34,150 It's coming. 1074 00:39:34,160 --> 00:39:37,350 (He's about to come in.) 1075 00:39:37,430 --> 00:39:40,350 It was scary because it seemed like he was about to enter suddenly. 1076 00:39:40,350 --> 00:39:42,760 - We didn't know what to do. - Right. 1077 00:39:42,760 --> 00:39:44,200 He looked so big. 1078 00:39:44,370 --> 00:39:46,630 (We cast a tall actor...) 1079 00:39:46,640 --> 00:39:48,930 (to add suspense.) 1080 00:39:48,930 --> 00:39:50,500 (The co-director for comparison who is as tall as Byung Jae.) 1081 00:39:50,510 --> 00:39:52,160 (Actor Lee Sin Haeng is about 1.2 times Byung Jae.) 1082 00:39:52,160 --> 00:39:54,130 This scene was uploaded on YouTube... 1083 00:39:54,140 --> 00:39:55,600 as behind-the-scenes. 1084 00:39:55,600 --> 00:39:57,950 Even the production crew were startled during the rehearsal. 1085 00:39:58,200 --> 00:40:00,450 - That was good. - It startled me. 1086 00:40:00,970 --> 00:40:02,580 (Even the production crew screamed.) 1087 00:40:02,580 --> 00:40:03,720 Oh, my gosh. 1088 00:40:03,740 --> 00:40:05,550 (Best scene 4 of Crazy House: The study shrank little by little.) 1089 00:40:05,560 --> 00:40:06,810 I remember that. 1090 00:40:06,850 --> 00:40:09,380 (Hearing Dr. Yu Sim Hui's warning) 1091 00:40:09,390 --> 00:40:12,180 (Oh Yeon Bum's brain waves are very unstable.) 1092 00:40:12,330 --> 00:40:15,200 (His subconscious is crumbling down.) 1093 00:40:15,450 --> 00:40:16,470 Hurry! 1094 00:40:17,200 --> 00:40:18,620 It's coming in closer. 1095 00:40:18,620 --> 00:40:20,060 (The walls are closing in.) 1096 00:40:20,060 --> 00:40:21,490 It was like a movie. 1097 00:40:21,990 --> 00:40:23,510 It was all getting destroyed. 1098 00:40:23,600 --> 00:40:25,130 Oh, my gosh. What's happening? 1099 00:40:25,140 --> 00:40:26,330 No! 1100 00:40:26,330 --> 00:40:27,430 It's closing in. 1101 00:40:27,430 --> 00:40:30,640 I know. There were electrical wires too. 1102 00:40:30,640 --> 00:40:31,640 There's more? 1103 00:40:31,650 --> 00:40:33,370 (I can see it!) 1104 00:40:33,370 --> 00:40:35,210 (In between the cornering bookshelf, ) 1105 00:40:35,220 --> 00:40:37,120 (they scream out "escape".) 1106 00:40:39,450 --> 00:40:41,410 - They were all good scenes. - All of it. 1107 00:40:41,410 --> 00:40:42,850 - All of them were the best scenes. - Yes. 1108 00:40:42,850 --> 00:40:45,180 The celebrities were really curious. 1109 00:40:45,180 --> 00:40:47,700 They were curious how we shot it and how it felt on set. 1110 00:40:48,890 --> 00:40:51,600 The coffee was not included? 1111 00:40:53,930 --> 00:40:55,900 I thought about it too. 1112 00:40:55,910 --> 00:40:57,400 - He was looking forward to it. - No, I mean... 1113 00:40:57,410 --> 00:40:58,700 I wasn't expecting it. 1114 00:40:58,700 --> 00:41:01,330 (It seems like he was expecting it.) 1115 00:41:01,330 --> 00:41:03,100 (Coffee Ho Dong) 1116 00:41:04,200 --> 00:41:06,910 (Use all the magnets on the fridge...) 1117 00:41:06,910 --> 00:41:09,810 (to guess what's inside the fridge.) 1118 00:41:09,810 --> 00:41:11,240 (Something inside the fridge) 1119 00:41:11,240 --> 00:41:12,720 The freezer can be opened, so it's something inside the fridge. 1120 00:41:13,180 --> 00:41:15,390 (An intelligent-looking back) 1121 00:41:19,330 --> 00:41:20,530 If it has six letters, 1122 00:41:20,950 --> 00:41:23,920 I just thought directly... 1123 00:41:23,930 --> 00:41:25,290 of coffee. 1124 00:41:25,290 --> 00:41:26,760 - I think it's coffee. - I think he's right. 1125 00:41:26,760 --> 00:41:29,370 - It's possible. - Coffee is the answer. 1126 00:41:32,100 --> 00:41:35,310 (The number one best scene in Ho Dong's memory) 1127 00:41:36,010 --> 00:41:38,470 (A moment Oh Yeon Bum almost woke up) 1128 00:41:38,470 --> 00:41:40,140 What I'm curious about is... 1129 00:41:40,140 --> 00:41:42,220 the coffee was actually a sponsored product. 1130 00:41:42,350 --> 00:41:43,410 - That's right. - But... 1131 00:41:43,580 --> 00:41:47,080 the donut became more of an issue than the coffee. 1132 00:41:47,080 --> 00:41:49,350 - That's right. - I'm curious... 1133 00:41:49,350 --> 00:41:51,950 if the sponsor said anything about the scene. 1134 00:41:51,990 --> 00:41:54,150 (Which is why...) 1135 00:41:54,160 --> 00:41:57,930 (we asked the manager of sponsored products.) 1136 00:41:58,060 --> 00:42:01,290 (What was the response of the coffee sponsor?) 1137 00:42:01,370 --> 00:42:03,540 They were a bit disappointed... 1138 00:42:03,810 --> 00:42:06,000 because it was aired together with the donut. 1139 00:42:06,010 --> 00:42:08,070 But the video with the sponsored product... 1140 00:42:08,080 --> 00:42:09,850 got a lot of views, 1141 00:42:09,910 --> 00:42:11,940 and because it created a funny episode... 1142 00:42:11,950 --> 00:42:14,110 from the crew or the sponsor's point of view. 1143 00:42:14,120 --> 00:42:16,140 So I think it's a win for both parties. 1144 00:42:16,310 --> 00:42:18,490 (Was it hard to get sponsors for The Great Escape?) 1145 00:42:18,910 --> 00:42:20,220 It wasn't easy. 1146 00:42:20,580 --> 00:42:23,480 We weren't expecting that many sponsors... 1147 00:42:23,490 --> 00:42:25,790 because we had zombies and blood, 1148 00:42:25,790 --> 00:42:26,990 and people died here. 1149 00:42:27,030 --> 00:42:29,490 The actors would talk about pizza while being chased by zombies. 1150 00:42:29,720 --> 00:42:31,430 They would ride the time machine... 1151 00:42:31,620 --> 00:42:33,240 and talk about eating fried chicken. 1152 00:42:33,260 --> 00:42:34,700 It was very absurd. 1153 00:42:35,160 --> 00:42:38,470 (It may not have been easy. But do you have your own strategy?) 1154 00:42:38,540 --> 00:42:41,810 I would get a preview of each episode... 1155 00:42:42,010 --> 00:42:44,500 and add items that was suitable for each episode. 1156 00:42:44,510 --> 00:42:46,940 I think that would be... 1157 00:42:46,950 --> 00:42:48,540 my own strategy. 1158 00:42:48,720 --> 00:42:50,180 In terms of sponsors, 1159 00:42:50,180 --> 00:42:52,080 compared to seasons 1 to 3 combined altogether, 1160 00:42:52,080 --> 00:42:54,310 this Season 4... 1161 00:42:54,310 --> 00:42:57,780 achieved up to 2 to 3 times the sales amount. 1162 00:42:57,790 --> 00:43:00,090 We're thinking this will help us... 1163 00:43:00,100 --> 00:43:02,870 in preparing the next season. 1164 00:43:03,260 --> 00:43:04,430 That's enough... 1165 00:43:05,030 --> 00:43:06,200 for us. 1166 00:43:08,260 --> 00:43:09,860 (Sponsors wanted) 1167 00:43:09,870 --> 00:43:11,800 (We are waiting for sponsors who want to promote products...) 1168 00:43:11,810 --> 00:43:13,680 (regardless of situation or location such as zombie, prison, or casinos.) 1169 00:43:13,930 --> 00:43:16,940 I think that was the most common question. 1170 00:43:16,950 --> 00:43:18,340 "That picture was taken separately, wasn't it?" 1171 00:43:18,350 --> 00:43:20,810 "You lay down and the scene was paused..." 1172 00:43:20,810 --> 00:43:22,240 "so you can wake up in another room, right?" 1173 00:43:22,240 --> 00:43:24,010 People think we went in the room ourselves. 1174 00:43:24,010 --> 00:43:25,390 I always said the same thing. 1175 00:43:25,410 --> 00:43:27,510 If they were fake... 1176 00:43:27,510 --> 00:43:29,010 and if we paused it to act, 1177 00:43:29,010 --> 00:43:30,680 - then we're really great actors. - Yes. 1178 00:43:30,850 --> 00:43:32,450 I think it shows on our faces. 1179 00:43:32,450 --> 00:43:34,330 It's shown in our reaction when it moved. 1180 00:43:34,890 --> 00:43:36,690 It was also shown on YouTube. 1181 00:43:36,700 --> 00:43:37,720 That's right. 1182 00:43:37,720 --> 00:43:40,590 (In that case, how was it in real life?) 1183 00:43:40,600 --> 00:43:44,260 (How to place the escapers into the subconscious?) 1184 00:43:44,540 --> 00:43:46,600 (Close the Entry Square.) 1185 00:43:46,600 --> 00:43:48,830 (Turn on the lighting effects.) 1186 00:43:48,830 --> 00:43:51,170 (Lower the height so it can enter the set.) 1187 00:43:51,180 --> 00:43:54,120 (Push.) 1188 00:43:54,370 --> 00:43:56,180 (The perspective from the other side) 1189 00:43:58,390 --> 00:44:00,110 (Safe arrival) 1190 00:44:00,120 --> 00:44:02,180 (Cover up.) 1191 00:44:02,530 --> 00:44:04,390 (Closing their entrance together) 1192 00:44:06,830 --> 00:44:09,030 (Successfully entering the subconscious) 1193 00:44:09,100 --> 00:44:11,420 I thought we would get in trouble if we opened our eyes. 1194 00:44:11,430 --> 00:44:13,090 We all closed our eyes. No one opened his eyes. 1195 00:44:13,100 --> 00:44:14,790 - No one did. - In the explanation, 1196 00:44:14,790 --> 00:44:16,500 we were told that if we opened our eyes... 1197 00:44:16,510 --> 00:44:18,910 when the lights blinked, there was a danger of losing sight. 1198 00:44:19,040 --> 00:44:21,500 Please close your eyes shut. 1199 00:44:21,510 --> 00:44:22,600 There have been cases... 1200 00:44:22,780 --> 00:44:25,500 where someone lost his sight or experienced mental abnormality. 1201 00:44:25,510 --> 00:44:26,710 Oh, my gosh. 1202 00:44:26,720 --> 00:44:29,040 We could've opened our eyes and peeped a little, 1203 00:44:29,180 --> 00:44:31,180 - No one opened their eyes. - but we all kept our eyes closed. 1204 00:44:31,180 --> 00:44:33,310 - We wanted to enjoy it to the most. - Right. 1205 00:44:33,310 --> 00:44:35,260 I actually thought we were going to lose our sight. 1206 00:44:37,060 --> 00:44:38,720 That's what I thought. 1207 00:44:39,890 --> 00:44:42,120 All your innocence has disappeared. 1208 00:44:43,120 --> 00:44:45,260 (Oh, dear.) 1209 00:44:46,200 --> 00:44:48,790 After the shoot that day, 1210 00:44:48,790 --> 00:44:50,330 I talked with the producer shortly. 1211 00:44:50,330 --> 00:44:52,730 He said it was hard because number three came out so often. 1212 00:44:52,740 --> 00:44:55,170 - Because it was too fast? - They prepared many questions, 1213 00:44:55,180 --> 00:44:56,640 but we were only able to solve a few. 1214 00:44:56,640 --> 00:44:58,740 That's why we're going to solve the rest of them here. 1215 00:44:59,740 --> 00:45:01,910 - We're solving them here? - They're not sending us home. 1216 00:45:02,180 --> 00:45:03,540 We prepared... 1217 00:45:03,540 --> 00:45:05,540 a total of 50 quests. 1218 00:45:05,620 --> 00:45:07,910 - But you only solved 26 of them. - It's just half. 1219 00:45:07,910 --> 00:45:09,390 That's too bad. 1220 00:45:09,430 --> 00:45:10,520 Only that? 1221 00:45:10,530 --> 00:45:12,620 - That's why... - What? 1222 00:45:12,660 --> 00:45:14,660 You're going to solve the questions you weren't able to solve back then. 1223 00:45:14,700 --> 00:45:15,760 It was real. 1224 00:45:15,970 --> 00:45:17,460 - Ho Dong was right. - That was incredible. 1225 00:45:17,470 --> 00:45:19,390 I am the production crew. 1226 00:45:19,740 --> 00:45:21,100 - I'm inside their heads. - Right now? 1227 00:45:21,200 --> 00:45:23,740 I'm inside their subconscious right now. 1228 00:45:24,330 --> 00:45:25,970 (Surprise question) 1229 00:45:25,970 --> 00:45:30,410 (Guess the idiom by looking at the acronyms.) 1230 00:45:31,100 --> 00:45:32,140 - What's that? - What is it? 1231 00:45:32,140 --> 00:45:33,220 - I'll answer. - Byung Jae. 1232 00:45:33,410 --> 00:45:34,740 Okay, this is so easy. 1233 00:45:34,780 --> 00:45:35,940 I know the answer too. 1234 00:45:35,950 --> 00:45:37,510 I got it. 1235 00:45:37,510 --> 00:45:40,150 - I got it. - Let's answer it. 1236 00:45:40,160 --> 00:45:42,050 We yelled first. 1237 00:45:42,060 --> 00:45:44,680 - We answered first. - No, wait. 1238 00:45:44,680 --> 00:45:46,320 - In 1, 2. - Look at P.O. 1239 00:45:46,330 --> 00:45:47,720 - P.O doesn't know the answer. - I do. 1240 00:45:47,720 --> 00:45:49,760 - This is so easy. - I know the answer. 1241 00:45:49,760 --> 00:45:50,990 - You don't? - I do. 1242 00:45:50,990 --> 00:45:52,520 Let's answer in 1, 2, 3. 1243 00:45:52,530 --> 00:45:55,060 What goes around, comes around. 1244 00:45:55,060 --> 00:45:56,140 (Scanning) 1245 00:45:56,700 --> 00:45:58,860 (Quick adaptation) 1246 00:45:58,870 --> 00:46:01,200 - Look at P.O. - I got it. 1247 00:46:01,740 --> 00:46:02,800 - Why? - See? I told you everyone knows. 1248 00:46:02,810 --> 00:46:04,600 What goes around, comes around. 1249 00:46:04,600 --> 00:46:06,370 - We got too much time. - Hold on. 1250 00:46:06,450 --> 00:46:08,350 We answered it because we're here. 1251 00:46:08,410 --> 00:46:10,140 We can't answer if we go back in there. 1252 00:46:10,140 --> 00:46:11,210 (The place in Dong Hyun's memory) 1253 00:46:11,220 --> 00:46:12,290 Let's focus. 1254 00:46:12,660 --> 00:46:13,680 (Glancing) 1255 00:46:15,490 --> 00:46:16,680 (Not easy) 1256 00:46:16,680 --> 00:46:17,850 Seriously. 1257 00:46:17,850 --> 00:46:19,750 But this was a bit easy. 1258 00:46:19,760 --> 00:46:21,620 (Next question) 1259 00:46:23,370 --> 00:46:25,590 (There are cups on the table. Use one cup to make the following.) 1260 00:46:25,600 --> 00:46:28,060 (Time limit of 3 minutes) 1261 00:46:28,740 --> 00:46:31,430 - What is it? A cup? - I don't... 1262 00:46:31,430 --> 00:46:33,430 understand it. What does that mean? 1263 00:46:33,430 --> 00:46:34,600 It's a nonsense quiz. 1264 00:46:34,700 --> 00:46:36,240 (Did he understand it right away?) 1265 00:46:36,450 --> 00:46:37,450 I got it. 1266 00:46:37,450 --> 00:46:39,140 - We have to use one cup. - Yes. 1267 00:46:39,180 --> 00:46:40,610 We have to twist the question. 1268 00:46:40,620 --> 00:46:42,370 Why isn't there any liquid here? 1269 00:46:42,370 --> 00:46:44,490 - Jong Min. - Let me explain it for you. 1270 00:46:44,510 --> 00:46:46,780 - Look at the question. - Did you get it? 1271 00:46:46,790 --> 00:46:48,750 (That's the question.) 1272 00:46:48,760 --> 00:46:50,350 He's actually B. 1273 00:46:50,350 --> 00:46:51,620 (The top-ranking brain) 1274 00:46:51,620 --> 00:46:54,490 - By using only one cup? - This is hard. 1275 00:46:54,490 --> 00:46:56,490 I didn't understand what it means. 1276 00:46:56,530 --> 00:46:57,830 I already solved it. 1277 00:46:58,120 --> 00:46:59,260 - Really? - Yes. 1278 00:46:59,540 --> 00:47:01,140 - You solved it? - I did. 1279 00:47:01,160 --> 00:47:03,260 - I don't have a clue. - I did it a nonsense way. 1280 00:47:03,260 --> 00:47:04,730 By nonsense? 1281 00:47:04,740 --> 00:47:06,810 - Did you get it? - There's a nonsense way? 1282 00:47:06,970 --> 00:47:09,230 You have to move one cup and make it look like the one below. 1283 00:47:09,240 --> 00:47:10,950 To make three cups in the middle? 1284 00:47:13,580 --> 00:47:14,640 By moving one cup? 1285 00:47:16,490 --> 00:47:20,990 Can't you just pour one and move it on the other side? 1286 00:47:21,680 --> 00:47:22,890 That's the nonsense part. 1287 00:47:24,350 --> 00:47:25,850 This is what Jong Min means. 1288 00:47:25,850 --> 00:47:28,050 You pour one cup here and place the cup here. 1289 00:47:28,060 --> 00:47:29,660 It works that way. 1290 00:47:29,790 --> 00:47:30,890 - It works. - Yes! 1291 00:47:31,600 --> 00:47:32,790 - You're right. - What? 1292 00:47:32,790 --> 00:47:34,160 - You had a different answer? - What? 1293 00:47:34,160 --> 00:47:36,200 - You're right. - That's it. 1294 00:47:36,240 --> 00:47:37,600 - What was your answer? - What did you think? 1295 00:47:37,600 --> 00:47:38,660 I was thinking... 1296 00:47:39,060 --> 00:47:41,170 of doing this. 1297 00:47:41,180 --> 00:47:42,740 - By pushing? - Like this. 1298 00:47:45,850 --> 00:47:48,670 He did that during the matchstick riddle. 1299 00:47:48,680 --> 00:47:50,040 That's creative. 1300 00:47:50,620 --> 00:47:52,140 It works. 1301 00:47:52,350 --> 00:47:53,350 It worked. 1302 00:47:53,580 --> 00:47:54,850 He used one cup. 1303 00:47:55,580 --> 00:47:57,160 But this works too. 1304 00:47:57,680 --> 00:47:59,220 - Yes, it did. - Right. 1305 00:47:59,220 --> 00:48:00,660 (Wrong) 1306 00:48:00,720 --> 00:48:01,850 - Show us. - Shall I demonstrate? 1307 00:48:01,850 --> 00:48:03,430 Jong Min is amazing. 1308 00:48:03,530 --> 00:48:04,720 - That's right. - Yes. 1309 00:48:04,720 --> 00:48:06,370 - I pour it here. - Pour it all in. 1310 00:48:06,600 --> 00:48:07,760 - I pour it all in. - Next. 1311 00:48:07,790 --> 00:48:09,410 - Then I place it here. - That's incredible. 1312 00:48:09,740 --> 00:48:11,260 Is that it? 1313 00:48:12,100 --> 00:48:13,900 - You're a genius. - He... 1314 00:48:13,910 --> 00:48:15,770 What was your IQ level? 1315 00:48:15,780 --> 00:48:16,900 He was Level B. 1316 00:48:16,910 --> 00:48:18,180 Level B. 1317 00:48:18,510 --> 00:48:20,170 - This is what Level B is like. - You know, 1318 00:48:20,180 --> 00:48:22,040 I didn't understand the question at first. 1319 00:48:22,040 --> 00:48:23,080 Me neither. 1320 00:48:23,080 --> 00:48:24,780 It takes long for him to understand the question, 1321 00:48:24,790 --> 00:48:26,350 but he's quick in approaching it. 1322 00:48:26,580 --> 00:48:29,080 - Wow, Jong Min. - You're amazing. 1323 00:48:29,080 --> 00:48:30,850 You're really... 1324 00:48:30,850 --> 00:48:34,260 (Best 4 Scenes of Crazy House) 1325 00:48:34,430 --> 00:48:36,490 The next is the fifth episode. 1326 00:48:36,490 --> 00:48:37,960 Industrial Complex No.3 1327 00:48:37,970 --> 00:48:39,960 There were a lot of good scenes here too. 1328 00:48:39,970 --> 00:48:41,830 Show us the scenes. 1329 00:48:41,830 --> 00:48:43,400 (The return of SSA missions) 1330 00:48:43,410 --> 00:48:47,130 (Disarm the 9 biochemical weapons.) 1331 00:48:47,140 --> 00:48:49,130 (They work under extreme stress...) 1332 00:48:49,140 --> 00:48:51,640 (and end up disarming all of them.) 1333 00:48:53,470 --> 00:48:55,810 (Industrial Complex No.3) 1334 00:48:55,810 --> 00:48:58,540 (Best Scene 1 of Industrial Complex: Jong Min going ahead) 1335 00:48:58,620 --> 00:49:00,950 - This is real. - You haven't seen this, right? 1336 00:49:00,950 --> 00:49:03,120 - It's not aired yet. - You haven't watched. 1337 00:49:03,120 --> 00:49:05,250 - Ho Dong and I haven't seen. - It's airing today. 1338 00:49:05,260 --> 00:49:08,020 I kept going ahead. 1339 00:49:08,030 --> 00:49:09,970 This was amazing. 1340 00:49:12,200 --> 00:49:14,290 (What was that?) 1341 00:49:14,290 --> 00:49:15,470 What's that? 1342 00:49:16,700 --> 00:49:17,700 Jong Min! 1343 00:49:17,710 --> 00:49:19,200 (Jong Min fell straight below.) 1344 00:49:21,600 --> 00:49:24,200 Jong Min was so shocked from the fall. 1345 00:49:24,200 --> 00:49:25,950 He couldn't say anything. 1346 00:49:26,580 --> 00:49:28,410 (They got startled.) 1347 00:49:30,790 --> 00:49:31,790 Jong Min! 1348 00:49:31,790 --> 00:49:33,660 Why did you edit it like this? 1349 00:49:34,080 --> 00:49:35,550 Are you okay? 1350 00:49:35,560 --> 00:49:36,930 (Fainted) 1351 00:49:37,120 --> 00:49:38,520 It was hanging above. 1352 00:49:38,530 --> 00:49:40,220 - The clue? - Yes, the clue. 1353 00:49:40,220 --> 00:49:41,620 I wanted to find it first. 1354 00:49:41,930 --> 00:49:43,290 What's funnier was... 1355 00:49:43,290 --> 00:49:44,990 we were talking before. 1356 00:49:44,990 --> 00:49:46,930 We said, "Stop touching it first." 1357 00:49:46,930 --> 00:49:48,760 - "Don't damage it." - "Let's go together." 1358 00:49:48,760 --> 00:49:51,100 - "Let's do it together." - "Let's open it after discussing." 1359 00:49:51,100 --> 00:49:52,160 We told him that. 1360 00:49:52,160 --> 00:49:54,140 (He kept going ahead even after promising to work together.) 1361 00:49:54,200 --> 00:49:56,540 He went there to grab it first... 1362 00:49:56,540 --> 00:49:58,040 - and fell down. - Really. 1363 00:49:58,580 --> 00:50:00,310 Did the production team expect this to happen? 1364 00:50:00,350 --> 00:50:02,370 - Yes. - Of course. 1365 00:50:02,370 --> 00:50:03,940 - We couldn't see you. - We couldn't see you well. 1366 00:50:03,950 --> 00:50:06,510 So I thought you fell down another level. 1367 00:50:06,510 --> 00:50:07,580 Seriously. 1368 00:50:07,580 --> 00:50:08,650 I asked, "Where are you?" 1369 00:50:08,660 --> 00:50:10,250 And no answer. I couldn't see him well... 1370 00:50:10,260 --> 00:50:11,780 in that brief time. I got shocked. 1371 00:50:11,790 --> 00:50:13,920 If you look at it now, you're staying still. 1372 00:50:13,930 --> 00:50:15,320 I only saw the newspapers. 1373 00:50:15,330 --> 00:50:18,960 (He's camouflaging as newspapers?) 1374 00:50:18,970 --> 00:50:20,060 (Then he remains silent.) 1375 00:50:20,060 --> 00:50:21,560 - Jong Min. - Jong Min! 1376 00:50:22,660 --> 00:50:23,960 (Best Scene 2 of Industrial Complex: Do not press) 1377 00:50:23,970 --> 00:50:25,400 This was really scary. 1378 00:50:25,410 --> 00:50:27,630 I thought I was going to die. 1379 00:50:27,640 --> 00:50:29,300 This was really scary! 1380 00:50:29,310 --> 00:50:30,700 It's no joke. 1381 00:50:31,310 --> 00:50:34,010 (Everyone screaming) 1382 00:50:35,010 --> 00:50:36,220 (It's just screaming.) 1383 00:50:36,390 --> 00:50:37,390 Screaming. 1384 00:50:37,390 --> 00:50:39,910 (The ladder truck keeps moving.) 1385 00:50:41,290 --> 00:50:42,310 Look at that. 1386 00:50:42,310 --> 00:50:44,520 (Do not press. High possibilities of malfunction due to bad sensor.) 1387 00:50:44,530 --> 00:50:46,320 We went across with the ladder truck. 1388 00:50:46,330 --> 00:50:47,930 (Gasping) 1389 00:50:48,060 --> 00:50:49,720 (They are in chaos.) 1390 00:50:49,830 --> 00:50:51,220 (I'm really scared.) 1391 00:50:51,220 --> 00:50:52,660 I was so scared. 1392 00:50:52,660 --> 00:50:54,160 We went higher than the building. 1393 00:50:54,160 --> 00:50:55,590 Between you falling down... 1394 00:50:55,600 --> 00:50:57,730 and getting on that ladder truck. Which of the two? 1395 00:50:57,740 --> 00:50:58,800 In terms of fear level. 1396 00:50:58,810 --> 00:51:00,470 The ladder truck was even scarier. 1397 00:51:00,470 --> 00:51:03,010 I thought I was dying on the truck. 1398 00:51:03,140 --> 00:51:04,970 - How high was it? - So, 1399 00:51:04,970 --> 00:51:06,970 - it was on top of the building. - Fifth floor. 1400 00:51:06,970 --> 00:51:09,270 Do you know what was written on it? 1401 00:51:09,280 --> 00:51:10,840 Do not press if possible. 1402 00:51:10,850 --> 00:51:12,740 If possible. 1403 00:51:12,740 --> 00:51:15,580 I thought we could die if we were unlucky. 1404 00:51:15,580 --> 00:51:17,480 If I wasn't lucky that day, I could have died. 1405 00:51:17,490 --> 00:51:18,650 It wasn't that much. 1406 00:51:18,660 --> 00:51:20,250 It was really scary. 1407 00:51:20,260 --> 00:51:22,320 Also, it was creaking in between. 1408 00:51:22,330 --> 00:51:23,460 In between. 1409 00:51:23,470 --> 00:51:25,220 It wasn't moving properly. 1410 00:51:25,220 --> 00:51:27,130 It was twitching in between. 1411 00:51:27,140 --> 00:51:29,460 So I was like... 1412 00:51:29,470 --> 00:51:31,200 "What's happening!" 1413 00:51:31,370 --> 00:51:32,800 "Hurry up." 1414 00:51:32,810 --> 00:51:33,810 (We took safety precautions with an expert on site.) 1415 00:51:33,810 --> 00:51:36,740 It was the first time we were on that truck. 1416 00:51:36,740 --> 00:51:38,840 It was swinging. 1417 00:51:38,850 --> 00:51:40,240 Wow. Seriously. 1418 00:51:40,240 --> 00:51:41,710 What was more annoying was... 1419 00:51:41,720 --> 00:51:43,940 in the next building across, 1420 00:51:43,950 --> 00:51:46,550 I found the director filming us by zooming on us. 1421 00:51:46,560 --> 00:51:49,720 They were giggling from there while filming us. 1422 00:51:49,720 --> 00:51:52,330 They were laughing. 1423 00:51:53,120 --> 00:51:54,650 Seriously. 1424 00:51:54,660 --> 00:51:56,590 I was there worried I might die. 1425 00:51:56,600 --> 00:51:57,790 It's annoying that they think... 1426 00:51:57,790 --> 00:51:59,830 you're good at acting scared. 1427 00:51:59,830 --> 00:52:01,830 Yes. But that's not true. 1428 00:52:01,830 --> 00:52:04,140 We were sitting in a line there... 1429 00:52:04,310 --> 00:52:05,600 and until we got off, we didn't move even once. 1430 00:52:05,600 --> 00:52:08,000 We were saying, "Everyone stay still!" 1431 00:52:08,010 --> 00:52:11,040 - "Don't move!" - "We'll die if we move!" 1432 00:52:11,040 --> 00:52:12,540 He talked a lot. 1433 00:52:12,540 --> 00:52:14,040 Jong Min talks too much. 1434 00:52:14,040 --> 00:52:15,670 Jong Min. 1435 00:52:15,680 --> 00:52:18,080 I was so annoyed because I was so scared. 1436 00:52:18,080 --> 00:52:20,080 Was it the scariest moment ever in all of the episodes? 1437 00:52:20,080 --> 00:52:21,350 It was the scariest ever. 1438 00:52:21,350 --> 00:52:22,580 "Everyone stay still." 1439 00:52:22,580 --> 00:52:24,550 "Don't move. Don't talk. Please." 1440 00:52:24,560 --> 00:52:26,350 (The ladder truck was a horror.) 1441 00:52:26,350 --> 00:52:27,690 - So funny. - It must have been fun. 1442 00:52:27,700 --> 00:52:29,520 (Best Scene 3 of Industrial Complex: Watermelon Ice cream) 1443 00:52:29,530 --> 00:52:30,560 What is this? 1444 00:52:30,560 --> 00:52:32,220 It was when we were locked in at first. 1445 00:52:32,220 --> 00:52:34,190 You were locked in like that? 1446 00:52:34,200 --> 00:52:37,840 (The White Snake Society ambushed suddenly.) 1447 00:52:41,090 --> 00:52:43,800 (They shouldn't get found!) 1448 00:52:44,550 --> 00:52:45,990 It was when they returned? 1449 00:52:46,920 --> 00:52:49,550 (They shouldn't get found...) 1450 00:52:49,550 --> 00:52:52,020 (Watermelon ice cream together.) 1451 00:52:53,530 --> 00:52:55,230 (Their hugging act fooled Key.) 1452 00:52:55,230 --> 00:52:56,230 You did well. 1453 00:52:56,230 --> 00:52:59,360 You even took care of the detail by holding that. 1454 00:53:01,200 --> 00:53:03,540 (As soon as they heard the noise, ) 1455 00:53:04,470 --> 00:53:05,870 (Rushing) 1456 00:53:06,140 --> 00:53:08,270 (They're in a hurry.) 1457 00:53:08,470 --> 00:53:10,180 It's like "Mr. Bean." 1458 00:53:10,180 --> 00:53:11,210 (Best Scene 4 of Industrial Complex: Please Stand Up) 1459 00:53:11,210 --> 00:53:12,340 That was so scary. 1460 00:53:12,340 --> 00:53:14,950 Ho Dong and I didn't see that. 1461 00:53:14,950 --> 00:53:16,510 (The escapers are facing their death.) 1462 00:53:16,550 --> 00:53:18,050 (Change positions with me.) 1463 00:53:18,650 --> 00:53:21,590 (They're in a crisis situation.) 1464 00:53:24,390 --> 00:53:26,730 (Are they going to fail to escape?) 1465 00:53:29,630 --> 00:53:31,430 (An SSA agent helps them at that moment.) 1466 00:53:32,300 --> 00:53:33,670 - Gosh. - Look how shocked we were. 1467 00:53:35,700 --> 00:53:37,840 (He shoots them all down.) 1468 00:53:37,840 --> 00:53:39,140 (Sir!) 1469 00:53:39,870 --> 00:53:42,740 (They are saved by the SSA agent.) 1470 00:53:44,610 --> 00:53:46,910 (They are all impressed.) 1471 00:53:46,910 --> 00:53:48,250 It was so thrilling. 1472 00:53:48,250 --> 00:53:49,580 It's a movie. 1473 00:53:49,580 --> 00:53:51,920 The gunshots were really loud. 1474 00:53:52,020 --> 00:53:53,080 It sounded like real gunshots. 1475 00:53:53,080 --> 00:53:55,690 They were going to kill us after lining us up. 1476 00:53:55,690 --> 00:53:56,690 Really? That's so cruel. 1477 00:53:56,690 --> 00:53:58,920 They wanted to kill us at once to save the bullets. 1478 00:53:58,920 --> 00:54:00,560 - That's so cruel. - That's why they lined us up. 1479 00:54:00,560 --> 00:54:02,630 Before that, the White Snake Society... 1480 00:54:02,630 --> 00:54:05,060 - shot at us twice. - Right. 1481 00:54:05,060 --> 00:54:07,430 It hit right next to us. 1482 00:54:07,430 --> 00:54:09,500 It felt like a bomb had blasted. 1483 00:54:09,500 --> 00:54:11,500 I was so scared. 1484 00:54:11,500 --> 00:54:12,900 We were together at the opening, 1485 00:54:12,900 --> 00:54:14,870 but for Ho Dong and me, 1486 00:54:14,870 --> 00:54:18,140 I'm sorry to say, but it wasn't so hot indoors. 1487 00:54:18,140 --> 00:54:21,480 - The temperature was really high. - It was so hot. 1488 00:54:21,480 --> 00:54:23,410 It was a construction site with no shades. 1489 00:54:23,410 --> 00:54:25,080 - It was humid as well. - Yes, very humid. 1490 00:54:25,080 --> 00:54:27,250 But we had to go to the rooftop... 1491 00:54:27,250 --> 00:54:29,190 and climb up and down the stairs. 1492 00:54:29,190 --> 00:54:31,860 You wouldn't have felt hot while you were on the ladder truck. 1493 00:54:31,860 --> 00:54:33,090 I felt cold at that time. 1494 00:54:33,090 --> 00:54:34,190 (So cold...) 1495 00:54:34,190 --> 00:54:35,660 I was feeling cold at that time. 1496 00:54:35,660 --> 00:54:37,960 That was the plan of the production team. 1497 00:54:37,960 --> 00:54:39,830 I was feeling cold. 1498 00:54:39,830 --> 00:54:41,730 I had goosebumps. 1499 00:54:42,070 --> 00:54:44,170 And the cabinet toward the end. 1500 00:54:44,200 --> 00:54:46,340 I'm sorry, but... 1501 00:54:46,340 --> 00:54:48,410 - that scene didn't get aired. - Really? 1502 00:54:48,740 --> 00:54:50,710 So you have to explain that here. 1503 00:54:50,710 --> 00:54:51,940 What problem was it? 1504 00:54:51,940 --> 00:54:53,240 Like a behind story. 1505 00:54:53,240 --> 00:54:54,850 It will get released like a post-credits scene. 1506 00:54:55,110 --> 00:54:56,580 (Byung Jae was disappointed, so we prepared...) 1507 00:54:56,580 --> 00:54:59,020 (an extra clip.) 1508 00:54:59,250 --> 00:55:00,290 Oh. 1509 00:55:00,690 --> 00:55:03,050 (There was a strange cabinet in the room they were locked up in.) 1510 00:55:03,050 --> 00:55:04,920 (It was locked with a padlock.) 1511 00:55:04,920 --> 00:55:06,990 (It also had numbers.) 1512 00:55:07,830 --> 00:55:11,160 (They kept trying to open it.) 1513 00:55:11,160 --> 00:55:13,100 (But the purpose of the cabinet wasn't shown.) 1514 00:55:13,100 --> 00:55:14,800 (We will now present it.) 1515 00:55:15,570 --> 00:55:17,940 (While disarming the last biochemical weapon, ) 1516 00:55:18,000 --> 00:55:20,340 (Something about when there's smoke.) 1517 00:55:20,370 --> 00:55:21,840 (When there's smoke!) 1518 00:55:22,540 --> 00:55:23,640 (Through Dong Hyun's help, ) 1519 00:55:23,640 --> 00:55:25,310 (they succeed in disarming the last biochemical weapon.) 1520 00:55:25,540 --> 00:55:26,880 (That cabinet!) 1521 00:55:26,980 --> 00:55:28,250 (They can't hear anything.) 1522 00:55:28,250 --> 00:55:29,380 Don't we have to open it? 1523 00:55:31,220 --> 00:55:32,820 - We didn't solve it yet. - What is it? 1524 00:55:32,820 --> 00:55:34,250 These are digital numbers. 1525 00:55:34,250 --> 00:55:35,690 What's inside here? 1526 00:55:35,690 --> 00:55:36,790 I don't know. 1527 00:55:36,790 --> 00:55:37,820 (A strange cabinet with numbers.) 1528 00:55:37,820 --> 00:55:40,190 - We have to unlock it. I'm curious. - I know. 1529 00:55:40,190 --> 00:55:42,630 (They start to solve the password of the cabinet.) 1530 00:55:43,430 --> 00:55:45,800 (Different ways of solving. 1. Taking notes) 1531 00:55:45,800 --> 00:55:48,100 (2. Trying to see it upside down) 1532 00:55:48,100 --> 00:55:50,940 (3. Trying to guess) 1533 00:55:51,570 --> 00:55:53,270 (They all fail.) 1534 00:55:54,170 --> 00:55:55,340 My head hurts. 1535 00:55:55,340 --> 00:55:56,340 (Disappointed) 1536 00:55:56,340 --> 00:55:58,740 This is beyond our level. 1537 00:55:58,740 --> 00:56:00,210 - Let's go. - Yes, let's go. 1538 00:56:00,210 --> 00:56:01,880 - I found it. - What is it? 1539 00:56:01,880 --> 00:56:03,210 Really? 1540 00:56:03,210 --> 00:56:04,680 This. Hold on. 1541 00:56:04,680 --> 00:56:07,850 - There are two "1" s in front. - Yes. 1542 00:56:07,850 --> 00:56:11,290 Assuming this "1" moves to the right one by one, 1543 00:56:11,290 --> 00:56:13,220 when you put 1 on 5, it becomes 6. 1544 00:56:13,220 --> 00:56:14,530 - That's true. - You're right. 1545 00:56:14,530 --> 00:56:16,130 If it goes another step, 1546 00:56:16,130 --> 00:56:17,500 - it becomes 9. - It's a 9. 1547 00:56:17,500 --> 00:56:19,500 If it goes another, it's a 1. 1548 00:56:19,500 --> 00:56:21,100 If it goes another, 1549 00:56:21,100 --> 00:56:22,870 it becomes 1511. 1550 00:56:23,230 --> 00:56:25,400 So it has to go another since there are two in front. 1551 00:56:25,400 --> 00:56:27,870 (Correct) 1552 00:56:29,070 --> 00:56:31,110 (They're not bullying him.) 1553 00:56:32,240 --> 00:56:33,280 (What's in the cabinet?) 1554 00:56:33,280 --> 00:56:35,210 - What is it? - What? 1555 00:56:35,210 --> 00:56:37,020 - What? - No! 1556 00:56:37,020 --> 00:56:38,680 Do not touch. This is Key's. 1557 00:56:38,680 --> 00:56:39,780 Hey. 1558 00:56:39,780 --> 00:56:42,320 Key? His name was Key. 1559 00:56:42,320 --> 00:56:43,490 - It's him? - Yes. 1560 00:56:43,490 --> 00:56:45,460 The bad guy who had this was Key. 1561 00:56:45,460 --> 00:56:47,990 - Then you're... - It's Key's. 1562 00:56:48,430 --> 00:56:50,400 You have the bag now. 1563 00:56:51,530 --> 00:56:53,400 (They go behind.) 1564 00:56:53,400 --> 00:56:55,500 - We don't have time. - We have to leave. 1565 00:56:55,500 --> 00:56:57,400 - We have to go. - There's a lot to do. 1566 00:56:57,400 --> 00:56:58,440 Go on. 1567 00:56:58,940 --> 00:57:01,670 - It might be cold water. - Let's check. 1568 00:57:01,910 --> 00:57:03,210 It wouldn't be something like blood, right? 1569 00:57:03,210 --> 00:57:04,740 I doubt. 1570 00:57:05,310 --> 00:57:07,510 - Jong Min. - Go on. 1571 00:57:07,510 --> 00:57:08,850 Let's finish this. 1572 00:57:08,850 --> 00:57:09,910 Here I go. 1573 00:57:12,850 --> 00:57:13,890 Ah. 1574 00:57:14,150 --> 00:57:16,320 - You're going to stay that far? - We're here. 1575 00:57:16,320 --> 00:57:18,760 Go. We have your back. 1576 00:57:18,760 --> 00:57:20,260 Shall we count to three? 1577 00:57:20,260 --> 00:57:22,230 One, two, three! 1578 00:57:22,690 --> 00:57:24,130 (He opened it!) 1579 00:57:25,330 --> 00:57:26,500 Did you open it? 1580 00:57:28,500 --> 00:57:29,570 (Wow!) 1581 00:57:29,570 --> 00:57:31,540 - What is it? - Ice cream! 1582 00:57:31,540 --> 00:57:32,940 (Ice cream) 1583 00:57:34,210 --> 00:57:36,210 (Ice cream to cool the heat) 1584 00:57:36,370 --> 00:57:38,410 - What's it? - There's Sikhye. 1585 00:57:38,740 --> 00:57:40,950 - It's amazing. - It's frozen. 1586 00:57:40,950 --> 00:57:42,910 Thank you. 1587 00:57:42,950 --> 00:57:45,650 In the end, our Genius Yoo... 1588 00:57:45,650 --> 00:57:47,390 he found it... 1589 00:57:47,390 --> 00:57:49,120 on his own in the end. 1590 00:57:49,120 --> 00:57:53,660 (Best 4 Scenes of Industrial Complex No.3) 1591 00:57:53,930 --> 00:57:56,130 We'll now see the sixth episode. 1592 00:57:56,130 --> 00:57:58,500 The best scenes of Haneul Shelter. 1593 00:57:58,500 --> 00:58:00,630 (A facility that helps the socialization...) 1594 00:58:00,630 --> 00:58:02,270 (of underprivileged teenagers.) 1595 00:58:02,270 --> 00:58:03,840 (The evil plans get revealed...) 1596 00:58:03,840 --> 00:58:05,640 (through the sounds of the past.) 1597 00:58:05,770 --> 00:58:08,210 (Haneul Shelter) 1598 00:58:08,210 --> 00:58:10,640 (Best Scene 1 of Haneul Shelter: You're a clue, right?) 1599 00:58:11,010 --> 00:58:13,340 (They're trying to catch the sound in the Director's Office.) 1600 00:58:13,680 --> 00:58:14,980 (You need to be punished...) 1601 00:58:14,980 --> 00:58:16,810 (to come back to your senses.) 1602 00:58:17,150 --> 00:58:19,620 (They suddenly hear a music box.) 1603 00:58:19,880 --> 00:58:22,950 (The key to the Boiler Room is here.) 1604 00:58:23,490 --> 00:58:25,160 (Raising his thumb) 1605 00:58:25,590 --> 00:58:27,990 (Then we go to the Boiler Room. Follow me.) 1606 00:58:28,090 --> 00:58:29,630 (Mystery solved) 1607 00:58:30,030 --> 00:58:31,060 Right. 1608 00:58:31,600 --> 00:58:32,660 It's there. 1609 00:58:32,660 --> 00:58:35,970 (They get the Boiler Room key through Ho Dong's deduction.) 1610 00:58:36,170 --> 00:58:37,670 (Satisfied) 1611 00:58:37,670 --> 00:58:39,540 It was cool. 1612 00:58:39,540 --> 00:58:42,240 All of you could have done it if you had focused. 1613 00:58:43,470 --> 00:58:45,640 It was like the part in a detective comic, 1614 00:58:45,640 --> 00:58:47,180 saying, "you're the killer!" 1615 00:58:48,010 --> 00:58:50,780 He said, "then the key must be in the music box." 1616 00:58:51,050 --> 00:58:53,450 - It was so cool. - It was really cool. 1617 00:58:53,650 --> 00:58:55,590 Shall we watch the scene again? 1618 00:58:56,190 --> 00:58:57,220 Now the next scene, please. 1619 00:58:59,190 --> 00:59:00,630 (Blocked) 1620 00:59:00,830 --> 00:59:03,060 (Best Scene 2 of Haneul Shelter: Lights out, Bombing, and Switch on) 1621 00:59:03,260 --> 00:59:04,930 (They were searching the Mannequin Room.) 1622 00:59:04,930 --> 00:59:06,160 (The lights suddenly go off.) 1623 00:59:06,160 --> 00:59:07,400 Why did the lights go off? 1624 00:59:07,670 --> 00:59:09,400 (Someone has to turn on the emergency lights.) 1625 00:59:09,400 --> 00:59:10,770 (Ho Dong volunteers!) 1626 00:59:10,870 --> 00:59:13,540 (The mannequins suddenly move.) 1627 00:59:13,540 --> 00:59:14,610 What is it? 1628 00:59:14,610 --> 00:59:17,580 (The mannequins attack.) 1629 00:59:17,840 --> 00:59:19,310 (- Be careful. - I'll turn the lights on!) 1630 00:59:19,310 --> 00:59:20,340 (Don't go.) 1631 00:59:20,550 --> 00:59:21,580 What's happening? 1632 00:59:21,580 --> 00:59:23,920 (Ho Dong takes the risk and dashes forward.) 1633 00:59:24,020 --> 00:59:25,480 (Switched on) 1634 00:59:25,480 --> 00:59:27,520 The lights are on. What was that? 1635 00:59:27,520 --> 00:59:29,520 (They are out of danger thanks to Ho Dong.) 1636 00:59:29,750 --> 00:59:30,860 It was so brave of you. 1637 00:59:30,860 --> 00:59:32,060 I was so scared. 1638 00:59:32,160 --> 00:59:33,160 Weren't you scared? 1639 00:59:33,160 --> 00:59:35,890 If someone had to take the risk, 1640 00:59:36,160 --> 00:59:38,000 instead of having 2 or 3 go, 1641 00:59:38,100 --> 00:59:39,500 - One is better? - Yes. 1642 00:59:39,500 --> 00:59:41,900 It's better when fewer people get hurt. 1643 00:59:41,900 --> 00:59:44,500 I think I believed that I had to go alone. 1644 00:59:44,600 --> 00:59:46,170 (Respects) 1645 00:59:46,800 --> 00:59:48,970 It was quite heavy because it was a real mannequin. 1646 00:59:48,970 --> 00:59:51,110 - It was a heavy mannequin. - Right. 1647 00:59:51,110 --> 00:59:53,610 I think I trusted on fate. 1648 00:59:53,610 --> 00:59:54,680 I had that feeling. 1649 00:59:55,550 --> 00:59:57,780 (Best Scene 3 of Haneul Shelter: Clues hanging on the rope) 1650 00:59:58,020 --> 00:59:59,320 (While searching the second floor of the Assembly Hall) 1651 00:59:59,320 --> 01:00:00,350 This looks suspicious. 1652 01:00:00,520 --> 01:00:01,650 (A strange red rope is tied onto the rail.) 1653 01:00:01,650 --> 01:00:03,090 - Is that a bomb? - It might be. 1654 01:00:03,190 --> 01:00:05,460 What does it look like? Turn on the phone from there. 1655 01:00:05,660 --> 01:00:07,530 (The background picture of the phone was taken from here.) 1656 01:00:07,530 --> 01:00:09,060 The location of the background picture is here. 1657 01:00:09,060 --> 01:00:10,960 - It was taken from here. - Wow. 1658 01:00:10,960 --> 01:00:12,200 (Then we can copy the exact thing.) 1659 01:00:12,430 --> 01:00:13,970 (They unlock the phone.) 1660 01:00:14,200 --> 01:00:16,330 (By unlocking Soo Ho's phone, they get to learn all the truth.) 1661 01:00:16,330 --> 01:00:18,470 - Okay! - Be careful. Don't get hurt. 1662 01:00:18,740 --> 01:00:20,340 After the shooting, 1663 01:00:20,340 --> 01:00:22,840 I heard something from the production team. 1664 01:00:22,840 --> 01:00:24,210 Did you know that, Dong Hyun? 1665 01:00:24,210 --> 01:00:25,380 The pattern you saw... 1666 01:00:25,380 --> 01:00:27,650 from the Crazy House. 1667 01:00:27,650 --> 01:00:29,050 - That pattern is this pattern. - It was the same pattern? 1668 01:00:29,050 --> 01:00:30,250 - Really? - Really? 1669 01:00:30,650 --> 01:00:33,720 - Something like 82542. - It was 58142. 1670 01:00:33,920 --> 01:00:35,320 You still remember it? 1671 01:00:35,420 --> 01:00:38,790 (Episode 8, Crazy House) 1672 01:00:38,890 --> 01:00:40,930 (They had to find the lock pattern of the phone.) 1673 01:00:41,160 --> 01:00:43,060 - Hurry. - I couldn't see it properly. 1674 01:00:43,060 --> 01:00:44,860 (They had no time to prepare.) 1675 01:00:45,130 --> 01:00:46,130 What was it? 1676 01:00:46,130 --> 01:00:47,930 (They saw it again using the hint.) 1677 01:00:47,930 --> 01:00:49,800 (The actual TV screen) 1678 01:00:51,400 --> 01:00:53,910 (They failed the quest...) 1679 01:00:53,910 --> 01:00:55,170 (since no one could see it.) 1680 01:00:55,170 --> 01:00:56,210 That startled me. 1681 01:00:57,280 --> 01:01:00,650 (It was 58142.) 1682 01:01:00,650 --> 01:01:01,710 (That's for sure.) 1683 01:01:02,110 --> 01:01:03,810 It was really amazing of Dong Hyun. 1684 01:01:03,810 --> 01:01:06,720 I was so certain, but since you said it was wrong, I thought I was wrong. 1685 01:01:07,390 --> 01:01:10,620 - We don't really listen well there. - Right. 1686 01:01:10,620 --> 01:01:11,690 I'm sorry, Dong Hyun. 1687 01:01:11,690 --> 01:01:13,930 It doesn't make sense. It was so quick and he saw that. 1688 01:01:14,030 --> 01:01:15,590 He saw it even when he came late. 1689 01:01:15,590 --> 01:01:17,900 I take a picture of such things in my mind. 1690 01:01:17,900 --> 01:01:20,100 I take a picture of it. 1691 01:01:20,360 --> 01:01:21,400 (Stop bluffing.) 1692 01:01:21,800 --> 01:01:24,370 I honestly thought, "He should stop that." 1693 01:01:24,370 --> 01:01:25,840 (He should stop that.) 1694 01:01:25,970 --> 01:01:28,110 - That was how it was. - Yes. 1695 01:01:28,410 --> 01:01:30,440 - I was so certain. - How did he see that? 1696 01:01:30,910 --> 01:01:33,240 (Best Scene 4 of Haneul Shelter: The Crowd Escapes) 1697 01:01:33,410 --> 01:01:35,480 (The escapers find a secret place in the Workroom...) 1698 01:01:35,580 --> 01:01:37,380 (with children hiding in it.) 1699 01:01:37,480 --> 01:01:38,620 (The children keep their distance from the escapers.) 1700 01:01:38,620 --> 01:01:40,050 - We're not White Snake Society. - Who are you? 1701 01:01:40,150 --> 01:01:41,290 (We came to save you.) 1702 01:01:41,390 --> 01:01:43,290 (We found the phone you dropped.) 1703 01:01:43,490 --> 01:01:44,920 (They show him Soo Ho's phone.) 1704 01:01:45,360 --> 01:01:47,960 (I don't think they're from the White Snake Society.) 1705 01:01:48,430 --> 01:01:49,890 (The children trust and follow the escapers.) 1706 01:01:49,890 --> 01:01:51,330 - Who are they? - We're good people. 1707 01:01:51,860 --> 01:01:52,930 They're good people. 1708 01:01:52,930 --> 01:01:54,800 (Then they find the exit.) 1709 01:01:55,330 --> 01:01:56,930 (Six people are too weak to push the truck.) 1710 01:01:56,930 --> 01:01:59,270 - Please help us in pushing this. - We have to push this to get out. 1711 01:02:00,070 --> 01:02:01,740 (The children join.) 1712 01:02:01,740 --> 01:02:03,410 - Boys come to this side. - Let's do this together. 1713 01:02:04,180 --> 01:02:06,080 (They push the truck together.) 1714 01:02:06,080 --> 01:02:07,980 One, two. 1715 01:02:08,710 --> 01:02:10,180 (They find the exit together.) 1716 01:02:10,180 --> 01:02:11,880 Be careful. Move out of the way. 1717 01:02:12,920 --> 01:02:14,950 (They save the 30 children from the White Snake Society.) 1718 01:02:14,950 --> 01:02:16,820 - Come out. - We made it. 1719 01:02:17,920 --> 01:02:20,420 (They end season four with the largest number of people ever.) 1720 01:02:20,420 --> 01:02:22,930 - We have escaped! - Amazing! 1721 01:02:24,700 --> 01:02:26,000 It was touching. 1722 01:02:26,000 --> 01:02:28,100 That was touching, but also... 1723 01:02:28,100 --> 01:02:30,500 - Captain Shin's tears at the end. - Right. 1724 01:02:31,000 --> 01:02:32,500 (This is somehow making me cry.) 1725 01:02:32,640 --> 01:02:34,270 (Teasing) 1726 01:02:34,640 --> 01:02:36,110 Don't cry. 1727 01:02:36,110 --> 01:02:37,510 (He gets sentimental again.) 1728 01:02:37,510 --> 01:02:39,010 - Don't cry. - I won't cry. 1729 01:02:40,310 --> 01:02:42,550 (When we were coming out all happy, ) 1730 01:02:42,550 --> 01:02:44,120 (I suddenly started tearing up.) 1731 01:02:44,450 --> 01:02:46,080 It was from watching the children... 1732 01:02:46,080 --> 01:02:47,890 rush out. 1733 01:02:47,890 --> 01:02:51,020 I happened to see two girls... 1734 01:02:51,460 --> 01:02:53,490 whose spark came to their eyes, 1735 01:02:53,490 --> 01:02:54,760 shouting, "We're saved!" 1736 01:02:55,260 --> 01:02:56,660 That's when it hit me. 1737 01:02:56,990 --> 01:02:59,000 I was so shocked. It was strange. 1738 01:02:59,000 --> 01:03:00,230 Seriously. I didn't expect it. 1739 01:03:00,230 --> 01:03:02,670 It touched me so much. It was strange. 1740 01:03:03,230 --> 01:03:05,640 Seeing you get touched, 1741 01:03:05,640 --> 01:03:08,010 - we also got touched. - We got touched. 1742 01:03:08,010 --> 01:03:09,310 Seeing you cry, we also felt it. 1743 01:03:09,640 --> 01:03:11,340 It was a good experience. 1744 01:03:11,340 --> 01:03:12,810 That's what we should remember... 1745 01:03:12,810 --> 01:03:16,180 while shooting The Great Escape. 1746 01:03:16,180 --> 01:03:17,280 - The attitude. - The focus. 1747 01:03:17,280 --> 01:03:18,320 The focus. 1748 01:03:18,780 --> 01:03:21,650 You got the dial phone... 1749 01:03:21,650 --> 01:03:23,690 to open the storage... 1750 01:03:23,690 --> 01:03:25,790 that the children were hiding in. 1751 01:03:25,890 --> 01:03:28,330 But that wasn't the way to open it. 1752 01:03:29,230 --> 01:03:31,030 (Dong Hyun found tongs near the workstation.) 1753 01:03:31,030 --> 01:03:32,100 I'll try it. 1754 01:03:32,300 --> 01:03:34,130 (He pulled the metal on the wall using the tongs.) 1755 01:03:34,130 --> 01:03:35,430 I can pull this. 1756 01:03:35,800 --> 01:03:36,870 It worked. It opened. 1757 01:03:36,870 --> 01:03:37,940 (They found the secret phone.) 1758 01:03:38,040 --> 01:03:41,370 (That wasn't what the production team had planned.) 1759 01:03:41,670 --> 01:03:43,710 (Original plan. The frames on the staircase...) 1760 01:03:43,710 --> 01:03:49,480 (were supported by magnets.) 1761 01:03:49,950 --> 01:03:53,120 (They were to use these magnets to stick them on the metal...) 1762 01:03:53,120 --> 01:03:56,050 (and open it.) 1763 01:03:56,350 --> 01:03:57,760 It would open if you pulled it like that. 1764 01:03:58,190 --> 01:03:59,790 We just ripped it open. 1765 01:03:59,790 --> 01:04:01,060 We pulled it with a plier. 1766 01:04:01,060 --> 01:04:03,230 There were a lot of tools there. 1767 01:04:03,230 --> 01:04:04,460 There were a lot of tools. 1768 01:04:04,760 --> 01:04:06,660 (The before and after...) 1769 01:04:06,660 --> 01:04:08,630 (of the filming site...) 1770 01:04:08,730 --> 01:04:10,670 (of The Great Escape...) 1771 01:04:10,770 --> 01:04:13,900 (will be revealed today!) 1772 01:04:14,070 --> 01:04:16,010 (The before and after...) 1773 01:04:16,110 --> 01:04:18,010 (of the filming site...) 1774 01:04:18,010 --> 01:04:20,010 (of The Great Escape...) 1775 01:04:20,010 --> 01:04:21,310 (will be revealed today!) 1776 01:04:21,410 --> 01:04:22,950 (1. Back to Ahan) 1777 01:04:22,950 --> 01:04:24,380 - There are people? - It looks like a kingdom. 1778 01:04:24,480 --> 01:04:26,020 (The kingdom-sized Osan site...) 1779 01:04:26,020 --> 01:04:28,620 (of about 20,000 m²) 1780 01:04:28,820 --> 01:04:30,690 (It's large, but...) 1781 01:04:30,890 --> 01:04:34,930 (The original site did not suit the escaping plan.) 1782 01:04:35,030 --> 01:04:37,290 (So we made one.) 1783 01:04:37,560 --> 01:04:40,830 (We will make about five buildings in an open area.) 1784 01:04:41,000 --> 01:04:43,930 (This is the open area.) 1785 01:04:44,030 --> 01:04:47,000 (Working on the foundations) 1786 01:04:47,170 --> 01:04:50,040 (That's how the new secret place of Ahan...) 1787 01:04:50,140 --> 01:04:53,080 (was created.) 1788 01:04:56,350 --> 01:04:58,980 (The filming site of The Great Escape) 1789 01:04:59,880 --> 01:05:02,290 (The entrance of the secret place of the royals...) 1790 01:05:02,390 --> 01:05:05,020 (that Doah led them to...) 1791 01:05:05,390 --> 01:05:08,060 (used to look empty...) 1792 01:05:08,060 --> 01:05:11,060 (like this.) 1793 01:05:11,160 --> 01:05:14,030 (We'll just build it.) 1794 01:05:14,130 --> 01:05:16,400 (We build the frame with wood...) 1795 01:05:16,500 --> 01:05:19,240 (and with the art team's work, it transforms to this.) 1796 01:05:19,340 --> 01:05:22,840 (The next is the Office Room.) 1797 01:05:23,140 --> 01:05:24,540 There's a button. 1798 01:05:24,540 --> 01:05:25,940 (They find a secret door there.) 1799 01:05:26,140 --> 01:05:27,580 (The rotating door was...) 1800 01:05:27,580 --> 01:05:29,010 What is it? 1801 01:05:29,180 --> 01:05:31,480 (self-made by 3D modelling.) 1802 01:05:32,350 --> 01:05:34,850 (Then comes the secret stairway.) 1803 01:05:35,420 --> 01:05:36,650 (The corridor that amazed the escapers) 1804 01:05:36,650 --> 01:05:37,890 - What's with the scale of this? - It's amazing. 1805 01:05:38,190 --> 01:05:44,060 (It was also built.) 1806 01:05:44,200 --> 01:05:48,500 (After adding rock texture details, ) 1807 01:05:48,600 --> 01:05:50,500 So the people don't know. 1808 01:05:50,500 --> 01:05:52,870 (the construction of the secret corridor was finished.) 1809 01:05:53,600 --> 01:05:55,970 (At the end of the corridor...) 1810 01:05:56,510 --> 01:05:58,510 (was the secret room that opened after solving the light code...) 1811 01:05:58,710 --> 01:06:01,380 (that had a time machine hidden.) 1812 01:06:01,380 --> 01:06:02,950 It worked. 1813 01:06:03,080 --> 01:06:06,950 (Let us explain how this moved.) 1814 01:06:07,150 --> 01:06:11,660 (The time machine moved from the secret room to Yang Ji Won's lab.) 1815 01:06:11,660 --> 01:06:12,960 (Arrived!) 1816 01:06:13,060 --> 01:06:15,830 (Those who watched Season 3's special episode would know.) 1817 01:06:15,930 --> 01:06:18,830 (It's still manual.) 1818 01:06:19,030 --> 01:06:22,970 (It's automatic in 3D though.) 1819 01:06:23,070 --> 01:06:24,100 (When the time machine lands, ) 1820 01:06:24,200 --> 01:06:25,500 (the time-travelling is complete.) 1821 01:06:25,500 --> 01:06:27,840 - Isn't this where we came before? - That's right! 1822 01:06:27,940 --> 01:06:28,940 It looks the same. 1823 01:06:29,540 --> 01:06:30,880 (2. Lucky Land) 1824 01:06:30,880 --> 01:06:32,410 - Game over? - What? Did we die? 1825 01:06:32,610 --> 01:06:34,980 (One studio in Paju) 1826 01:06:35,080 --> 01:06:37,250 (The 1st floor has an open space.) 1827 01:06:37,250 --> 01:06:39,450 (The 2nd floor has an open space.) 1828 01:06:39,450 --> 01:06:42,190 (And the annex building) 1829 01:06:42,820 --> 01:06:44,490 (This place will be changed to Lucky Land.) 1830 01:06:44,590 --> 01:06:46,320 (The first room that the escapers were locked in...) 1831 01:06:46,420 --> 01:06:48,230 (used to be an empty space before.) 1832 01:06:50,530 --> 01:06:53,000 (Transformed into a patient's room) 1833 01:06:53,100 --> 01:06:54,930 (Coming out of the patient's room, ) 1834 01:06:54,930 --> 01:06:57,330 (there is the Office and the Game Room.) 1835 01:06:57,330 --> 01:07:00,240 (They used to be one big space.) 1836 01:07:00,340 --> 01:07:02,270 (We set up structures...) 1837 01:07:02,370 --> 01:07:04,040 (and built in a large screen.) 1838 01:07:05,310 --> 01:07:08,150 (Welcome to Lucky Land.) 1839 01:07:08,250 --> 01:07:10,580 (The space behind the screen...) 1840 01:07:10,780 --> 01:07:13,950 (was transformed into an office.) 1841 01:07:14,820 --> 01:07:17,420 (And in the corner of the Game Room, ) 1842 01:07:17,420 --> 01:07:19,460 (there was a hidden elevator heading to the lobby.) 1843 01:07:19,620 --> 01:07:21,690 (This is how it used to look like.) 1844 01:07:22,490 --> 01:07:24,430 Do you think there's any way we can fix this? 1845 01:07:24,530 --> 01:07:26,900 (We fixed it.) 1846 01:07:26,900 --> 01:07:30,200 (They fixed the elevator and used it.) 1847 01:07:30,200 --> 01:07:34,670 (When they took the elevator and went down, ) 1848 01:07:34,670 --> 01:07:38,680 (they discovered Fantastic Robotics.) 1849 01:07:41,210 --> 01:07:44,150 (The secret door they discovered in the lobby.) 1850 01:07:45,120 --> 01:07:47,750 (What's behind the door?) 1851 01:07:47,750 --> 01:07:50,020 (Originally, it was just an empty space.) 1852 01:07:50,020 --> 01:07:54,020 (But we can't waste any space. We built walls to make a room.) 1853 01:07:54,020 --> 01:07:55,860 (We built corridors and the air vent.) 1854 01:07:55,860 --> 01:07:57,660 (In the empty space, ) 1855 01:07:57,660 --> 01:07:59,100 (a new room has been created.) 1856 01:08:01,770 --> 01:08:03,330 (Then another room.) 1857 01:08:06,640 --> 01:08:08,010 (Then another room.) 1858 01:08:08,740 --> 01:08:10,870 (Building three rooms isn't so hard after all, is it?) 1859 01:08:10,870 --> 01:08:14,550 (Connected to the air vent...) 1860 01:08:14,550 --> 01:08:18,420 (is a small room like this.) 1861 01:08:18,420 --> 01:08:22,090 (This is Maintenance Room.) 1862 01:08:22,520 --> 01:08:25,860 (Do you see this passage here?) 1863 01:08:25,860 --> 01:08:27,790 (We built it too.) 1864 01:08:27,790 --> 01:08:30,160 (This space is going to be Pino's space.) 1865 01:08:30,160 --> 01:08:31,660 (For Pino, we built the floor, ) 1866 01:08:31,660 --> 01:08:33,130 (set the lights, ) 1867 01:08:33,200 --> 01:08:36,770 (and built a sturdy ceiling.) 1868 01:08:37,640 --> 01:08:39,340 (Then Pino goes in, ) 1869 01:08:39,340 --> 01:08:41,870 (after the fine-tuning process.) 1870 01:08:41,870 --> 01:08:46,580 (Lastly, the pipe falling test.) 1871 01:08:46,580 --> 01:08:50,450 (Then Pino's daunting room is complete.) 1872 01:08:50,450 --> 01:08:53,450 (3. Jeoksong Prison) 1873 01:08:54,220 --> 01:08:57,660 (We used a prison set that had already been built.) 1874 01:08:58,690 --> 01:09:01,290 (And we built an extra set for our game.) 1875 01:09:01,290 --> 01:09:04,190 (The air vent...) 1876 01:09:04,190 --> 01:09:06,700 (Discovery Kim discovered) 1877 01:09:06,700 --> 01:09:09,030 (What's the secret behind the air vent?) 1878 01:09:09,030 --> 01:09:11,370 (This is how it looked at first.) 1879 01:09:11,370 --> 01:09:14,670 (In order to support the escapers' weight, ) 1880 01:09:14,670 --> 01:09:19,110 (iron structures have been added.) 1881 01:09:19,110 --> 01:09:23,150 (The air vent built on the extra iron structures...) 1882 01:09:23,950 --> 01:09:27,750 (became a stronger air vent.) 1883 01:09:28,520 --> 01:09:31,290 (Strong) 1884 01:09:31,290 --> 01:09:35,190 (The big room in the annex building) 1885 01:09:35,190 --> 01:09:38,800 (Let's split the room in two.) 1886 01:09:38,800 --> 01:09:40,860 (Along the crossbeam of the ceiling, ) 1887 01:09:40,860 --> 01:09:46,470 (we built a temporary wall and decorated it.) 1888 01:09:46,470 --> 01:09:51,810 (This is how it looks, with all the props in.) 1889 01:09:51,940 --> 01:09:53,340 Zombies! 1890 01:09:53,710 --> 01:09:56,350 (That's how the place for the feint operation was completed.) 1891 01:09:56,350 --> 01:09:59,480 (4. Crazy House) 1892 01:09:59,480 --> 01:10:01,190 (The set you're about to see now...) 1893 01:10:01,190 --> 01:10:02,990 (didn't have a makeover.) 1894 01:10:02,990 --> 01:10:04,620 (The set filled with state-of-the-art techniques, ) 1895 01:10:04,620 --> 01:10:07,690 (which created the biggest buzz among all episodes of Season 4) 1896 01:10:07,990 --> 01:10:09,930 (Crazy House) 1897 01:10:09,930 --> 01:10:13,860 (We created the entire set.) 1898 01:10:15,130 --> 01:10:18,040 (Over 100 people were put into this construction.) 1899 01:10:18,040 --> 01:10:19,900 (The foundation stone of this big construction...) 1900 01:10:19,900 --> 01:10:21,910 (was this blueprint.) 1901 01:10:21,910 --> 01:10:24,270 (And this is the sketch of it.) 1902 01:10:24,270 --> 01:10:26,010 We need to talk... 1903 01:10:26,010 --> 01:10:27,280 the first room now. 1904 01:10:27,280 --> 01:10:29,380 (The first room was Exploration Room, ) 1905 01:10:29,380 --> 01:10:33,420 (where we decided to build Entry Square there.) 1906 01:10:33,420 --> 01:10:35,390 (A 3D simulation is a must.) 1907 01:10:35,390 --> 01:10:39,290 (Built as the blueprint) 1908 01:10:40,360 --> 01:10:43,730 (Cool) 1909 01:10:43,960 --> 01:10:46,400 (After a rehearsal, they're ready to get into his subconscious.) 1910 01:10:46,460 --> 01:10:48,030 All right. Lights... 1911 01:10:48,700 --> 01:10:49,730 on. 1912 01:10:49,730 --> 01:10:51,070 We shouldn't open our eyes. 1913 01:10:51,070 --> 01:10:52,400 (Lights on.) 1914 01:10:53,300 --> 01:10:56,940 (The high-tech subconscious...) 1915 01:10:56,940 --> 01:10:59,510 (turned the storage into a bedroom.) 1916 01:10:59,510 --> 01:11:01,680 (And this is how it looked at first.) 1917 01:11:01,680 --> 01:11:05,380 (This is how it looked when it's done.) 1918 01:11:05,680 --> 01:11:08,590 (This place that looks like a construction site...) 1919 01:11:08,590 --> 01:11:10,650 (is the space that connects the living room and the lab.) 1920 01:11:10,650 --> 01:11:12,620 (The lift there lifts the floor...) 1921 01:11:12,620 --> 01:11:14,430 (and moves it to the lab.) 1922 01:11:14,430 --> 01:11:17,830 (The floor is moved along with the ceilings, ) 1923 01:11:18,460 --> 01:11:22,570 (which makes it feel like a perfect teleportation.) 1924 01:11:22,570 --> 01:11:26,300 (The climax of the Crazy House...) 1925 01:11:26,300 --> 01:11:28,540 (is the study that becomes smaller...) 1926 01:11:28,540 --> 01:11:32,510 (as his subconscious collapses.) 1927 01:11:32,510 --> 01:11:34,610 (The Great Escape is filmed only once, ) 1928 01:11:34,610 --> 01:11:36,650 (so we had...) 1929 01:11:36,650 --> 01:11:38,580 (so many rehearsals.) 1930 01:11:38,580 --> 01:11:40,520 (We put all these efforts...) 1931 01:11:40,520 --> 01:11:42,520 (to achieve one goal.) 1932 01:11:42,520 --> 01:11:44,690 - Escape! - Escape. 1933 01:11:44,690 --> 01:11:48,030 (The realness) 1934 01:11:48,090 --> 01:11:51,160 (5. Industrial Complex No.3) 1935 01:11:51,160 --> 01:11:53,660 (The set as big as Ahan set...) 1936 01:11:53,660 --> 01:11:55,830 (and the heat.) 1937 01:11:55,830 --> 01:11:57,770 (It was filmed in July, ) 1938 01:11:57,770 --> 01:11:59,700 (where the average highest temperature was 34ºC.) 1939 01:11:59,700 --> 01:12:01,310 This is going to be tough. 1940 01:12:02,140 --> 01:12:04,210 This shoot is not going to be easy. 1941 01:12:04,340 --> 01:12:08,550 (Before the makeover, the place was a complete mess.) 1942 01:12:08,850 --> 01:12:10,850 (The staff are crying.) 1943 01:12:10,850 --> 01:12:14,250 It's a place full of trash anyway. 1944 01:12:14,350 --> 01:12:18,120 (We decided to use it original condition to build the set.) 1945 01:12:20,990 --> 01:12:23,330 (We discovered a hole that connects the 2nd and 3rd floor.) 1946 01:12:23,760 --> 01:12:26,060 As if there was an elevator here. 1947 01:12:26,400 --> 01:12:28,700 We'll cover this hole with a hatch... 1948 01:12:28,700 --> 01:12:30,000 and make a trap here. 1949 01:12:30,170 --> 01:12:33,570 (We decided to cover the hole with a hatch and empty sacks.) 1950 01:12:33,570 --> 01:12:35,170 (Thanks to the trash all over the place, ) 1951 01:12:35,170 --> 01:12:37,640 (we could make a perfectly natural-looking trap.) 1952 01:12:39,510 --> 01:12:42,610 (When they step on the trap, the hatch is supposed to open.) 1953 01:12:43,880 --> 01:12:47,120 (This is how the great scene was created.) 1954 01:12:47,920 --> 01:12:50,890 (Jong Min fell straight down.) 1955 01:12:50,890 --> 01:12:53,490 (Was it too dangerous?) 1956 01:12:53,720 --> 01:12:56,860 (We had multiple tests beforehand for safety.) 1957 01:12:56,860 --> 01:13:00,130 (Even JJY tested the trap.) 1958 01:13:00,130 --> 01:13:02,870 (The escapers' safety is our first priority.) 1959 01:13:02,870 --> 01:13:04,700 My gosh. What's all this? 1960 01:13:04,700 --> 01:13:06,170 (As they enter this space, they couldn't help but exclaim.) 1961 01:13:06,170 --> 01:13:07,840 This is a complete artwork. 1962 01:13:09,670 --> 01:13:11,610 (With a little bit of lighting, ) 1963 01:13:11,610 --> 01:13:14,110 (it turns into a spooky room.) 1964 01:13:14,110 --> 01:13:15,480 (Special effects are a bonus.) 1965 01:13:17,780 --> 01:13:21,590 (And the small room at the end of the corridor) 1966 01:13:21,590 --> 01:13:25,090 (We set a trap here using the old door.) 1967 01:13:27,290 --> 01:13:29,090 It looks like someone would have actually died here. 1968 01:13:29,530 --> 01:13:30,730 It's so spooky here. 1969 01:13:31,330 --> 01:13:35,300 (We kept the spooky vibe...) 1970 01:13:40,170 --> 01:13:42,840 (to build Detention Room.) 1971 01:13:43,740 --> 01:13:46,840 (6. Haneul Shelter) 1972 01:13:46,840 --> 01:13:49,550 (A studio in Gimpo) 1973 01:13:49,550 --> 01:13:53,150 (A place where there is a moving crane...) 1974 01:13:53,150 --> 01:13:56,320 (and numerous themed rooms.) 1975 01:13:56,320 --> 01:14:00,190 (As soon as we entered the studio, a big space welcomed us.) 1976 01:14:00,190 --> 01:14:03,060 (Let's divide the space again.) 1977 01:14:03,060 --> 01:14:05,260 (As always, we built walls...) 1978 01:14:05,260 --> 01:14:08,200 (and filled the rooms with some props.) 1979 01:14:09,530 --> 01:14:12,300 (Then a cafeteria is made!) 1980 01:14:12,300 --> 01:14:15,370 (There was an open space next to the cafeteria, ) 1981 01:14:15,370 --> 01:14:17,370 (so we built walls and put a door there.) 1982 01:14:17,370 --> 01:14:20,580 (Inside the door is Director's Office.) 1983 01:14:24,680 --> 01:14:27,580 (Do you remember the staircase they found in Confession Room?) 1984 01:14:28,550 --> 01:14:31,820 (This is where Confession Room is supposed to be built.) 1985 01:14:31,820 --> 01:14:34,860 How should we put the ladder to the sky here? 1986 01:14:34,930 --> 01:14:36,390 That's the biggest problem. 1987 01:14:36,630 --> 01:14:39,500 (Art Director Jang Yeon Ok ignores.) 1988 01:14:39,960 --> 01:14:43,270 It won't be strange if we had a ceiling here. 1989 01:14:43,300 --> 01:14:46,600 (He wants the ladder because there's a door above the ceiling.) 1990 01:14:46,740 --> 01:14:49,570 (The door can be opened on the 2nd floor., ) 1991 01:14:49,570 --> 01:14:52,640 (and behind the door is an empty space.) 1992 01:14:53,380 --> 01:14:54,980 It'll work. 1993 01:14:55,210 --> 01:14:57,810 Whether it's a ladder or a staircase, 1994 01:14:57,810 --> 01:15:00,320 I'd like to have something strange here. 1995 01:15:00,320 --> 01:15:03,690 (Floor Director Hwang Woo Taek scowls at him.) 1996 01:15:03,690 --> 01:15:05,860 (Speechless) 1997 01:15:05,860 --> 01:15:08,530 (He blames the door.) 1998 01:15:08,530 --> 01:15:11,260 (His back looks expectant.) 1999 01:15:11,260 --> 01:15:12,660 (Convincing the art director) 2000 01:15:12,660 --> 01:15:14,830 (Not threatening) 2001 01:15:14,900 --> 01:15:16,570 It'll be cut in half here, 2002 01:15:16,570 --> 01:15:18,100 so you need to turn once to go upstairs. 2003 01:15:18,540 --> 01:15:21,970 (So we built a staircase where you have to turn once.) 2004 01:15:21,970 --> 01:15:23,710 (Then we hid the staircase...) 2005 01:15:23,710 --> 01:15:26,380 (with the altar.) 2006 01:15:27,510 --> 01:15:31,180 (The secret staircase to Dormitory is now complete.) 2007 01:15:32,580 --> 01:15:33,850 What's this? 2008 01:15:33,850 --> 01:15:35,350 Is this the way out? 2009 01:15:35,720 --> 01:15:36,850 It's really high. 2010 01:15:37,320 --> 01:15:41,730 (This is how Dormitory looked, which they'll see behind the door.) 2011 01:15:43,960 --> 01:15:46,830 (But with the floor and some props, ) 2012 01:15:46,830 --> 01:15:50,270 (it became a dormitory where people sleep.) 2013 01:15:50,770 --> 01:15:52,470 The roof is leaking. 2014 01:15:52,570 --> 01:15:55,240 (The assistant director mopped the floor the entire day.) 2015 01:15:55,240 --> 01:15:57,270 (This dormitory has been created...) 2016 01:15:57,270 --> 01:16:00,080 I think this is supposed to be kept secret. 2017 01:16:00,080 --> 01:16:02,310 (thanks to so many people's hard work.) 2018 01:16:02,580 --> 01:16:03,650 I think so too. 2019 01:16:03,850 --> 01:16:06,520 (The place where the random crane was...) 2020 01:16:07,280 --> 01:16:09,890 (turned into an uncanny mannequin factory.) 2021 01:16:11,120 --> 01:16:12,290 What's that? 2022 01:16:12,390 --> 01:16:13,890 I know. 2023 01:16:13,890 --> 01:16:16,360 (The spooky vibe is a bonus.) 2024 01:16:16,360 --> 01:16:19,000 (With the touch of the art team, ) 2025 01:16:20,960 --> 01:16:24,130 (even a dull-looking place like this...) 2026 01:16:25,370 --> 01:16:27,440 (can turn into the chapel of a cult group.) 2027 01:16:27,540 --> 01:16:29,210 We might get hypnotized. Don't look. 2028 01:16:29,210 --> 01:16:31,010 - What's that? - We're not supposed to look. 2029 01:16:31,010 --> 01:16:32,280 Don't look. 2030 01:16:32,380 --> 01:16:34,210 Like we always do when a season is over, 2031 01:16:34,210 --> 01:16:37,450 we asked our viewers what their favourite episodes are... 2032 01:16:37,510 --> 01:16:39,850 among the 18 episodes... 2033 01:16:39,850 --> 01:16:41,320 throughout the 3 seasons. 2034 01:16:41,320 --> 01:16:44,760 (The Great Escape's 3 previous seasons) 2035 01:16:44,760 --> 01:16:48,260 (Among the 18 episodes...) 2036 01:16:48,260 --> 01:16:51,830 (which had established The Great Escape's identity, ) 2037 01:16:51,830 --> 01:16:53,300 (which one is...) 2038 01:16:53,300 --> 01:16:55,100 (our fans' favourite?) 2039 01:16:55,100 --> 01:16:58,670 (Which is the most beloved episode?) 2040 01:16:58,670 --> 01:17:00,570 Do you know DTCU? 2041 01:17:00,570 --> 01:17:01,870 - Of course. - Yes. 2042 01:17:01,870 --> 01:17:04,610 DTCU is the name of our fan group, 2043 01:17:04,610 --> 01:17:07,980 which means "The Great Escape Universe". 2044 01:17:07,980 --> 01:17:09,710 Now, let's find out... 2045 01:17:09,710 --> 01:17:12,420 which episode our fans think is the best. 2046 01:17:12,420 --> 01:17:14,920 Let's check out the top three... 2047 01:17:14,990 --> 01:17:17,420 Actually, I don't want to do this. 2048 01:17:17,420 --> 01:17:18,490 Why? 2049 01:17:19,890 --> 01:17:21,890 I think every episode was great. 2050 01:17:23,630 --> 01:17:25,460 Then the five of us should try. 2051 01:17:25,600 --> 01:17:26,630 (Groaning) 2052 01:17:26,630 --> 01:17:28,900 - Then... - Then... 2053 01:17:28,900 --> 01:17:31,300 I... 2054 01:17:31,300 --> 01:17:33,900 In the past, when someone did that, 2055 01:17:33,900 --> 01:17:36,270 I laughed it off. 2056 01:17:36,270 --> 01:17:37,810 But now it bugs me. 2057 01:17:38,480 --> 01:17:40,340 (Pick the best episode of The Great Escape.) 2058 01:17:40,340 --> 01:17:41,850 (It begins now in earnest.) 2059 01:17:42,010 --> 01:17:45,320 Still, there were scary episodes... 2060 01:17:45,320 --> 01:17:47,250 like the zombie one or Evil Spirit Prison. 2061 01:17:47,250 --> 01:17:49,490 That's where we got Wimpy Kim from. 2062 01:17:49,490 --> 01:17:50,720 (Feeling proud) 2063 01:17:50,850 --> 01:17:52,420 - What was the best zombie episode? - Abandoned Hospital? 2064 01:17:52,420 --> 01:17:53,460 - Abandoned Hospital? - Abandoned Hospital. 2065 01:17:53,460 --> 01:17:54,460 (Two scary themes of The Great Escape) 2066 01:17:54,460 --> 01:17:55,530 (Zombie, Cheon Hae Myung) 2067 01:17:55,730 --> 01:17:57,630 (Abandoned Hospital is the beginning of the zombie universe...) 2068 01:17:57,660 --> 01:17:59,560 (which created Wimpy Kim.) 2069 01:17:59,560 --> 01:18:01,160 (And the shocking birth of Zombie Ho Dong) 2070 01:18:01,260 --> 01:18:02,930 (Hope Laboratory) 2071 01:18:03,070 --> 01:18:04,670 (There were zombies here and there.) 2072 01:18:04,700 --> 01:18:06,070 (Zombie Factory) 2073 01:18:07,770 --> 01:18:08,870 (Cheon Hae Myung) 2074 01:18:08,870 --> 01:18:10,970 (Their ill-fated relationship began in Evil Spirit Prison.) 2075 01:18:12,540 --> 01:18:15,410 (They met again in JoMatteo Mental Hospital.) 2076 01:18:15,710 --> 01:18:17,880 (And Villa of Darkness where they couldn't see anything) 2077 01:18:19,050 --> 01:18:20,220 I think Abandoned Hospital is one of them. 2078 01:18:20,220 --> 01:18:21,790 Abandoned Hospital was interesting. 2079 01:18:21,790 --> 01:18:23,250 I chose the time machine. 2080 01:18:23,250 --> 01:18:24,620 - The time machine. - To Gyeongseong. 2081 01:18:24,620 --> 01:18:26,360 (Touched) 2082 01:18:26,560 --> 01:18:27,720 (They time travelled to 100 years ago...) 2083 01:18:27,720 --> 01:18:28,860 (in Back to Gyeongseong.) 2084 01:18:29,160 --> 01:18:30,790 (They were taken aback by the overwhelming scale.) 2085 01:18:30,790 --> 01:18:32,430 - This is amazing. - Is this really okay? 2086 01:18:32,660 --> 01:18:34,800 Any other ideas? 2087 01:18:34,800 --> 01:18:36,330 The one where we recite a spell. 2088 01:18:37,130 --> 01:18:39,200 - The spell. - The spell. 2089 01:18:40,370 --> 01:18:43,970 (If they fail to recite a spell, they get caught and die.) 2090 01:18:43,970 --> 01:18:45,080 (Glaring) 2091 01:18:45,280 --> 01:18:46,810 The one where we teamed up with "Problematic Men". 2092 01:18:46,810 --> 01:18:48,010 Right. 2093 01:18:48,010 --> 01:18:49,850 The first impression was very scary. 2094 01:18:49,850 --> 01:18:51,480 Right. When the eye patch was off. 2095 01:18:51,550 --> 01:18:52,920 No one screamed because it was so scary. 2096 01:18:52,920 --> 01:18:54,920 When the eye patch was off. 2097 01:18:54,920 --> 01:18:56,320 It felt awful. 2098 01:18:56,890 --> 01:18:58,560 (Except for him) 2099 01:18:58,560 --> 01:19:00,290 (Screaming) 2100 01:19:00,360 --> 01:19:02,460 At the end of Episode 1, 2101 01:19:02,460 --> 01:19:04,660 in the scene where Jang Won turned around, 2102 01:19:04,660 --> 01:19:06,760 I got goosebumps. 2103 01:19:06,930 --> 01:19:09,470 (When P.O radioed, ) 2104 01:19:09,470 --> 01:19:12,200 (he suddenly got a response.) 2105 01:19:12,400 --> 01:19:17,170 ("Problematic Men" helped escapers from the parallel universe.) 2106 01:19:18,210 --> 01:19:20,710 I think I'm 100 percent accurate. 2107 01:19:20,710 --> 01:19:22,450 - Murder Prison. - Murder Prison. 2108 01:19:22,450 --> 01:19:23,510 Villa of Darkness. 2109 01:19:23,510 --> 01:19:24,550 - Villa of Darkness? - Villa of Darkness. 2110 01:19:24,550 --> 01:19:26,580 The one where the child screamed when we unlocked? 2111 01:19:26,580 --> 01:19:29,750 And the last one is the one that announced the zombie universe. 2112 01:19:29,750 --> 01:19:31,020 Abandoned Hospital. 2113 01:19:31,020 --> 01:19:32,720 - Abandoned Hospital. - I expect those three. 2114 01:19:32,720 --> 01:19:34,320 - Let's check. - Yes. 2115 01:19:38,430 --> 01:19:40,660 Come on, Director. 2116 01:19:40,660 --> 01:19:42,400 - Gosh. It's... - What is that? 2117 01:19:42,870 --> 01:19:43,930 (It's getting worse.) 2118 01:19:43,930 --> 01:19:46,170 What is that? Let's take it off together. 2119 01:19:46,170 --> 01:19:48,040 They used glue. 2120 01:19:48,040 --> 01:19:50,440 Let's take it off together. Let's take it off neatly. 2121 01:19:50,540 --> 01:19:52,580 (Revealing the 2021 result of fans) 2122 01:19:52,640 --> 01:19:55,250 Murder Prison, Back to Gyeongseong, 2123 01:19:55,250 --> 01:19:56,280 Taeyang Girls' High School. 2124 01:19:56,280 --> 01:19:58,150 - Everything we said is on the list. - Right. 2125 01:19:58,150 --> 01:19:59,650 Murder Prison placed first? 2126 01:19:59,650 --> 01:20:01,580 Our fans picked Murder Prison as first. 2127 01:20:01,580 --> 01:20:03,690 (The best episodes by the fans) 2128 01:20:03,690 --> 01:20:06,020 We also have... 2129 01:20:06,020 --> 01:20:08,790 six episodes from this season. 2130 01:20:08,790 --> 01:20:10,460 What was the best episode of this season in your opinion? 2131 01:20:10,460 --> 01:20:12,230 I choose... 2132 01:20:12,230 --> 01:20:14,300 - Crazy House. - Crazy House? 2133 01:20:14,300 --> 01:20:16,300 - Right. - That was... 2134 01:20:16,300 --> 01:20:18,300 - I choose that too. - Me too. 2135 01:20:18,300 --> 01:20:20,870 I dare to say it goes up here. 2136 01:20:20,870 --> 01:20:22,140 - Me too. - First place? 2137 01:20:22,140 --> 01:20:23,140 - Right. - Yes. 2138 01:20:23,140 --> 01:20:25,440 It was fun for us and fun for audience. 2139 01:20:25,440 --> 01:20:27,980 But in terms of idea, Lucky Land was fun too. 2140 01:20:27,980 --> 01:20:29,880 Lucky Land, right. 2141 01:20:29,880 --> 01:20:31,780 It was an amazing metaverse. 2142 01:20:31,780 --> 01:20:33,380 It went across the universe. 2143 01:20:33,380 --> 01:20:35,050 Are you into the metaverse lately? 2144 01:20:35,050 --> 01:20:37,820 - What does metaverse mean exactly? - What? 2145 01:20:37,820 --> 01:20:38,860 I don't know. 2146 01:20:39,520 --> 01:20:41,020 "Metaverse". 2147 01:20:41,160 --> 01:20:43,130 I liked the idea of Haneul Shelter. 2148 01:20:43,130 --> 01:20:46,000 The fact we can hear the sound from the past in places. 2149 01:20:46,000 --> 01:20:47,030 - Right. - I like Haneul Shelter too. 2150 01:20:47,030 --> 01:20:48,700 - The Sound Catcher was amazing. - Yes. 2151 01:20:48,700 --> 01:20:50,270 - I've never seen it before. - It actually worked. 2152 01:20:50,270 --> 01:20:52,400 I dare to expect Jeoksong Prison. 2153 01:20:53,470 --> 01:20:55,070 - Maybe down here. - Really? 2154 01:20:55,070 --> 01:20:56,240 - No way. - It was fun. 2155 01:20:56,240 --> 01:20:57,540 Because he didn't show any performance. 2156 01:20:57,540 --> 01:20:59,040 - That's right. - Because you showed no performance. 2157 01:20:59,040 --> 01:21:01,410 Then keep prisons together. Put it under Mugan Prison. 2158 01:21:01,410 --> 01:21:03,510 Still, it's higher than Mugan Prison. 2159 01:21:03,510 --> 01:21:05,350 It wasn't an absurd failure. 2160 01:21:05,350 --> 01:21:06,680 - Above Mugan Prison? - Really? 2161 01:21:06,680 --> 01:21:08,320 - Let's put it above. - Sure. 2162 01:21:08,320 --> 01:21:10,090 It was a bummer episode... 2163 01:21:10,090 --> 01:21:11,650 in this season. 2164 01:21:11,650 --> 01:21:13,460 - Because we failed. - We couldn't escape. 2165 01:21:13,460 --> 01:21:15,760 Right. Let's pick fifth place first. 2166 01:21:15,760 --> 01:21:18,160 - I pick Ahan. - There's also Lucky Land. 2167 01:21:18,160 --> 01:21:19,860 The other ones are really good ones. 2168 01:21:19,860 --> 01:21:22,300 - They're all very strong. - This season was very good. 2169 01:21:22,300 --> 01:21:24,730 - Then let's put Ahan... - Here? 2170 01:21:24,730 --> 01:21:26,640 - Sure. Above Jeoksong. - Here? 2171 01:21:26,640 --> 01:21:28,710 - Yes, above Jeoksong. - I pick Industrial Complex No.3. 2172 01:21:28,710 --> 01:21:30,210 Between Acha Land and Bread Factory? 2173 01:21:30,340 --> 01:21:32,040 In Acha Land, 2174 01:21:32,040 --> 01:21:34,210 you had a wonderful scene. 2175 01:21:34,210 --> 01:21:36,610 - The 112. - The 112. 2176 01:21:37,010 --> 01:21:38,050 (Ho Dong.) 2177 01:21:38,050 --> 01:21:40,550 (It's 1:12 pm. It's 112.) 2178 01:21:40,750 --> 01:21:42,720 (He noticed the dying message in the clock.) 2179 01:21:43,150 --> 01:21:44,990 (Industrial Complex No.3 goes below P.O's wonderful moment.) 2180 01:21:45,120 --> 01:21:47,160 - Haneul Shelter, Lucky Land, - Haneul Shelter. 2181 01:21:47,160 --> 01:21:48,260 And Crazy House. 2182 01:21:48,260 --> 01:21:50,090 I think Haneul Shelter places third amongst them. 2183 01:21:50,090 --> 01:21:52,660 We haven't seen Haneul Shelter yet. 2184 01:21:52,660 --> 01:21:54,300 - Right. - It was fun though. 2185 01:21:54,300 --> 01:21:55,470 I think it goes in here. 2186 01:21:55,470 --> 01:21:58,030 Think about it. Was the time machine more impressive... 2187 01:21:58,030 --> 01:21:59,400 or the Sound Catcher? 2188 01:21:59,400 --> 01:22:00,770 - The time machine. - The time machine. 2189 01:22:00,770 --> 01:22:02,940 It was a bummer, but still. 2190 01:22:02,940 --> 01:22:05,880 (There are only two candidates left.) 2191 01:22:06,210 --> 01:22:08,140 - Lucky Land and Crazy House. - I say Lucky Land. 2192 01:22:08,140 --> 01:22:10,310 - I choose Lucky. - I say they place 1st and 2nd. 2193 01:22:10,310 --> 01:22:12,050 - Let's go up one by one. - Let's go up. 2194 01:22:12,050 --> 01:22:13,320 - Between here? - Go up higher. 2195 01:22:13,320 --> 01:22:15,450 Abandoned Hospital? That was a good one. 2196 01:22:15,450 --> 01:22:16,850 - Hope Laboratory? - Go higher. 2197 01:22:16,850 --> 01:22:19,020 - Here? - Above Evil Spirit Prison. 2198 01:22:19,020 --> 01:22:20,660 - Here? - Higher. 2199 01:22:20,720 --> 01:22:22,530 - That looks about right. - No, higher. 2200 01:22:22,530 --> 01:22:23,830 - Here? - No, that's about right. 2201 01:22:23,830 --> 01:22:25,400 It should be above Taeyang Girls' High School. 2202 01:22:25,400 --> 01:22:26,960 No, it's below Taeyang Girls' High School. 2203 01:22:26,960 --> 01:22:29,430 Wasn't the idea as good as Villa of Darkness? 2204 01:22:29,430 --> 01:22:30,530 - What? - Right. 2205 01:22:30,530 --> 01:22:32,240 Let's put it below. Villa of Darkness was a good one. 2206 01:22:32,240 --> 01:22:34,540 (Lucky Land goes below Villa of Darkness) 2207 01:22:34,670 --> 01:22:36,410 We're getting intense over nothing. 2208 01:22:36,870 --> 01:22:38,110 - That is... - Now, it's Crazy House. 2209 01:22:38,110 --> 01:22:40,110 (The new escape assignment of the subconscious) 2210 01:22:40,240 --> 01:22:44,480 (They were shocked by the changing place.) 2211 01:22:44,880 --> 01:22:46,420 - It's definitely first place. - First place. 2212 01:22:46,680 --> 01:22:48,920 I think it goes second. 2213 01:22:48,920 --> 01:22:50,820 Are you saying it goes here, Jong Min? 2214 01:22:50,820 --> 01:22:51,890 Yes. 2215 01:22:52,320 --> 01:22:54,090 No. 2216 01:22:55,120 --> 01:22:56,290 What are you doing? 2217 01:22:56,290 --> 01:22:57,860 Jong Min. Where do you think it goes? 2218 01:22:57,860 --> 01:22:59,030 - What? - Where does it go? 2219 01:22:59,030 --> 01:23:00,830 I think it goes below Murder Prison. 2220 01:23:00,960 --> 01:23:02,130 (Here?) 2221 01:23:02,300 --> 01:23:03,930 That's what I said before. 2222 01:23:03,930 --> 01:23:05,400 He's the only one with Level B. 2223 01:23:05,400 --> 01:23:06,870 What I say is right. 2224 01:23:07,470 --> 01:23:08,610 Let's vote. 2225 01:23:08,610 --> 01:23:09,640 Does it deserve first place? 2226 01:23:09,640 --> 01:23:10,640 - First place. - First place. 2227 01:23:10,640 --> 01:23:11,640 Me too. 2228 01:23:11,640 --> 01:23:13,140 Crazy House... 2229 01:23:13,140 --> 01:23:15,580 becomes the best episode of The Great Escape... 2230 01:23:15,580 --> 01:23:16,950 by the members. 2231 01:23:16,950 --> 01:23:18,010 (Crazy House places 1st by unanimous consent.) 2232 01:23:18,210 --> 01:23:19,980 - It was innovative. - Right. I want to do it again. 2233 01:23:19,980 --> 01:23:22,020 - It was new. - We enjoyed it. 2234 01:23:22,020 --> 01:23:23,090 Right. It was like a movie. 2235 01:23:23,090 --> 01:23:24,820 (The best episode by the fans and the escapers) 2236 01:23:24,820 --> 01:23:26,520 (First place: Crazy House) 2237 01:23:26,520 --> 01:23:28,290 (Sixth place: Lucky Land) 2238 01:23:28,490 --> 01:23:30,860 Now we will proceed the mission to go home. 2239 01:23:30,860 --> 01:23:32,600 (What's today's mission to go home?) 2240 01:23:32,630 --> 01:23:34,760 (Connect all the dots on paper...) 2241 01:23:34,760 --> 01:23:37,100 (with one stroke.) 2242 01:23:37,330 --> 01:23:40,200 - Is it one stroke? - It's a shape. 2243 01:23:40,900 --> 01:23:41,970 It's amazing. 2244 01:23:41,970 --> 01:23:43,810 I played this a lot. 2245 01:23:43,810 --> 01:23:44,970 - Really? - On an app. 2246 01:23:44,970 --> 01:23:47,310 - There he goes again. - I played it so much on an app. 2247 01:23:47,310 --> 01:23:49,350 - What is it? - That's pretty difficult... 2248 01:23:49,350 --> 01:23:50,410 for a one stroke game. 2249 01:23:50,410 --> 01:23:51,980 I'm good at this. 2250 01:23:51,980 --> 01:23:53,020 Really? 2251 01:23:53,020 --> 01:23:54,020 (Not interested) 2252 01:23:54,020 --> 01:23:55,850 - I'm serious. - He's advancing. 2253 01:23:55,850 --> 01:23:57,820 (Serious) 2254 01:24:00,860 --> 01:24:02,430 I'm done. 2255 01:24:02,430 --> 01:24:03,730 - What? - I'm done. 2256 01:24:03,730 --> 01:24:04,730 I played this a lot. 2257 01:24:04,730 --> 01:24:05,960 I haven't even finished drawing yet. 2258 01:24:05,960 --> 01:24:08,030 - Here we go. - Dong Hyun is excited. 2259 01:24:08,300 --> 01:24:11,000 (He starts drawing a line without hesitation.) 2260 01:24:12,500 --> 01:24:14,100 (Is it true?) 2261 01:24:14,440 --> 01:24:16,740 (He already drew half of it.) 2262 01:24:18,880 --> 01:24:20,310 No, wait. 2263 01:24:21,980 --> 01:24:23,410 I got confused. 2264 01:24:24,450 --> 01:24:26,480 Let me... Okay. Let me try again. 2265 01:24:26,650 --> 01:24:29,250 I almost got it. Give me a sec. 2266 01:24:29,590 --> 01:24:31,120 Give me a sec. 2267 01:24:31,590 --> 01:24:32,960 (How did I do it?) 2268 01:24:33,090 --> 01:24:34,990 (The hyena smelled something.) 2269 01:24:35,020 --> 01:24:37,530 - Don't do that. - What? Let me see. 2270 01:24:38,130 --> 01:24:40,330 (While the two are arguing...) 2271 01:24:40,460 --> 01:24:42,270 What? I got it. 2272 01:24:42,800 --> 01:24:44,100 Do I draw it on here? 2273 01:24:44,330 --> 01:24:45,940 (With confidence, ) 2274 01:24:45,940 --> 01:24:47,800 (he starts from the bottom.) 2275 01:24:51,310 --> 01:24:52,840 (He draws a rectangle first...) 2276 01:24:52,840 --> 01:24:55,610 (then moves to the top.) 2277 01:24:56,210 --> 01:24:58,580 (He's almost done.) 2278 01:24:59,920 --> 01:25:00,920 Correct. 2279 01:25:02,650 --> 01:25:04,920 (That fast?) 2280 01:25:05,420 --> 01:25:07,490 Am I off now? 2281 01:25:07,490 --> 01:25:09,230 You should start from where an odd number of lines meet. 2282 01:25:09,230 --> 01:25:10,230 (Dong Hyun was thinking quietly after failing.) 2283 01:25:10,230 --> 01:25:11,930 Don't confuse me. 2284 01:25:12,630 --> 01:25:13,860 Let me start. 2285 01:25:14,730 --> 01:25:17,430 (He starts from where Shindong started.) 2286 01:25:17,430 --> 01:25:20,070 (But Dong Hyun draws the top part first.) 2287 01:25:21,040 --> 01:25:23,340 (Then he draws the bottom part.) 2288 01:25:25,170 --> 01:25:26,810 Correct. 2289 01:25:26,810 --> 01:25:28,280 Okay. 2290 01:25:28,280 --> 01:25:29,610 Dong Hyun. 2291 01:25:29,610 --> 01:25:31,350 Where do you start? 2292 01:25:31,550 --> 01:25:33,580 There are many answers. 2293 01:25:33,580 --> 01:25:36,450 It was worth playing the game on the app. 2294 01:25:37,120 --> 01:25:39,060 P.O. Do you need a hint? Here's the hint. 2295 01:25:39,990 --> 01:25:41,660 (The answer key) 2296 01:25:41,920 --> 01:25:43,690 - It's a hint, right? - That's not a hint. 2297 01:25:43,690 --> 01:25:44,860 It's a hint. 2298 01:25:44,860 --> 01:25:46,730 (Angry) 2299 01:25:46,860 --> 01:25:48,000 I got it. 2300 01:25:48,360 --> 01:25:49,800 (Byung Jae starts from here.) 2301 01:25:50,030 --> 01:25:52,840 (He draws a line upward.) 2302 01:25:54,070 --> 01:25:56,310 (He draws the top part first.) 2303 01:25:58,640 --> 01:26:00,180 - Okay. - Correct. 2304 01:26:00,380 --> 01:26:02,180 Byung Jae. 2305 01:26:02,180 --> 01:26:03,510 (He's the 3rd person to go home.) 2306 01:26:03,510 --> 01:26:04,510 Yes! 2307 01:26:05,980 --> 01:26:07,850 P.O. No lines should overlap. 2308 01:26:07,920 --> 01:26:09,650 Dong Hyun. Come here. 2309 01:26:09,650 --> 01:26:11,920 - I will. - Let's stay together. 2310 01:26:11,920 --> 01:26:13,090 Let's talk about where we started. 2311 01:26:13,090 --> 01:26:14,420 Shall we? 2312 01:26:14,420 --> 01:26:15,830 I started from here. 2313 01:26:15,830 --> 01:26:17,830 - My. I started from there too. - You too? 2314 01:26:17,830 --> 01:26:19,000 I started from here. 2315 01:26:19,000 --> 01:26:20,760 You started from here? 2316 01:26:20,760 --> 01:26:22,330 - I started from here. - I got it. 2317 01:26:22,730 --> 01:26:25,500 - Isn't this right? - That's right. 2318 01:26:25,500 --> 01:26:26,770 - I got it. - You got it. 2319 01:26:26,770 --> 01:26:28,870 Wait. I don't remember how I did it. 2320 01:26:29,370 --> 01:26:30,370 (He forgot the answer on the way to write it.) 2321 01:26:30,370 --> 01:26:33,010 Wait. I don't remember. 2322 01:26:33,680 --> 01:26:35,040 Just try. 2323 01:26:35,680 --> 01:26:38,310 (Ho Dong starts from the same point.) 2324 01:26:44,620 --> 01:26:45,690 Correct. 2325 01:26:45,690 --> 01:26:47,420 (He did it.) 2326 01:26:52,160 --> 01:26:54,000 After a while. 2327 01:26:54,000 --> 01:26:55,000 (Now I'm off.) 2328 01:26:56,700 --> 01:26:58,430 (Too tight) 2329 01:26:58,840 --> 01:27:00,170 Let's go. 2330 01:27:00,170 --> 01:27:02,340 - Good work. - See you in the next season. 2331 01:27:02,340 --> 01:27:04,510 Jong Min. I'll get going first. 2332 01:27:04,510 --> 01:27:06,540 I look like a fool. 2333 01:27:06,880 --> 01:27:07,880 (Jong Min was always weak at missions to go home.) 2334 01:27:07,880 --> 01:27:09,080 I feel like a fool. 2335 01:27:09,080 --> 01:27:11,050 (The mission to go home in Season 1) 2336 01:27:11,050 --> 01:27:13,480 (Jong Min was the last to solve it.) 2337 01:27:13,950 --> 01:27:15,380 (In Season 3,) 2338 01:27:15,380 --> 01:27:17,650 (he maintained his spot.) 2339 01:27:17,720 --> 01:27:20,120 (Jong Min will be the last one again.) 2340 01:27:20,120 --> 01:27:22,830 Okay! I'm done. I'm done. 2341 01:27:22,960 --> 01:27:24,690 (Nervous) 2342 01:27:25,560 --> 01:27:26,600 (Making a fuss) 2343 01:27:26,600 --> 01:27:28,200 I beat him. 2344 01:27:28,200 --> 01:27:29,670 (Please say that's not true.) 2345 01:27:29,770 --> 01:27:31,300 Look at you. 2346 01:27:32,500 --> 01:27:33,500 You don't even know this? 2347 01:27:33,800 --> 01:27:34,840 (He doesn't know.) 2348 01:27:34,840 --> 01:27:37,540 - That doesn't look like it. - It is. 2349 01:27:39,080 --> 01:27:40,140 Here we go. 2350 01:27:40,380 --> 01:27:42,310 (Putting music on his own) 2351 01:27:43,810 --> 01:27:44,880 That looks weird. 2352 01:27:46,720 --> 01:27:47,750 Tell me. 2353 01:27:48,120 --> 01:27:50,590 (Jong Min is drawing a pattern we've never seen before.) 2354 01:27:50,690 --> 01:27:51,720 That looks weird. 2355 01:27:51,990 --> 01:27:54,620 (He gave up on solving it on his own.) 2356 01:27:54,620 --> 01:27:55,960 Okay. 2357 01:27:55,960 --> 01:27:57,460 (And?) 2358 01:27:57,460 --> 01:27:58,460 Never mind. 2359 01:28:00,800 --> 01:28:02,430 - That's strange. - You're drawing it weird. 2360 01:28:04,370 --> 01:28:05,800 - You got it. - You did it in a weird way. 2361 01:28:06,000 --> 01:28:07,570 - That was really weird. - Jong Min. 2362 01:28:07,570 --> 01:28:09,170 In Season 4... 2363 01:28:09,170 --> 01:28:10,210 (The bottom of Season 4) 2364 01:28:10,210 --> 01:28:12,010 I'm off. P.O's face turned red. 2365 01:28:12,010 --> 01:28:13,080 P.O's face turned red. 2366 01:28:13,310 --> 01:28:15,080 (He has never felt what it's like to be the bottom.) 2367 01:28:15,650 --> 01:28:16,910 Let's remove the props. 2368 01:28:17,010 --> 01:28:18,550 (They get ready to go home fast.) 2369 01:28:18,550 --> 01:28:20,620 - Let's remove the props. - We'll clean up for the next shoot. 2370 01:28:20,820 --> 01:28:22,290 There's another shoot. 2371 01:28:22,720 --> 01:28:23,790 Excuse me. 2372 01:28:23,790 --> 01:28:25,420 (Clean) 2373 01:28:25,790 --> 01:28:28,060 Leave only two cameras and remove the rest. 2374 01:28:29,460 --> 01:28:31,960 Good work. One, two, three. 2375 01:29:29,850 --> 01:29:32,090 (P.O became the one last person.) 2376 01:29:32,090 --> 01:29:34,260 P.O looks cool right now. 2377 01:29:34,360 --> 01:29:37,990 You look like you're solving a question like Einstein. 2378 01:29:37,990 --> 01:29:39,060 How do you do it? 2379 01:29:39,260 --> 01:29:41,400 (Other members help P.O.) 2380 01:29:42,060 --> 01:29:43,330 (What?) 2381 01:29:43,430 --> 01:29:44,600 What? 2382 01:29:46,570 --> 01:29:48,040 That's okay. 2383 01:29:48,040 --> 01:29:49,070 - Keep going. - That's right. 2384 01:29:49,070 --> 01:29:50,770 - No. - It doesn't matter. 2385 01:29:50,770 --> 01:29:53,110 - Keep going. It all works. - That works too. 2386 01:29:53,110 --> 01:29:55,210 - There are many ways. - That's right. Keep going. 2387 01:29:55,210 --> 01:29:56,780 - Keep going. You got it. - You got it. 2388 01:29:56,780 --> 01:29:58,510 - No. - Be careful there. 2389 01:29:58,710 --> 01:30:01,280 - How do you go from there? - Solve the biggest problem first. 2390 01:30:01,620 --> 01:30:02,790 (He plucks up his courage and moves the pen.) 2391 01:30:02,790 --> 01:30:04,520 That's not bad. That's right. 2392 01:30:04,520 --> 01:30:06,420 - That's right. - What are you going to do next? 2393 01:30:06,720 --> 01:30:07,790 - You got it. - Go down. 2394 01:30:07,790 --> 01:30:09,460 - Go down. - No, go to the left. 2395 01:30:09,460 --> 01:30:11,060 - Go down. - Go to the left. 2396 01:30:11,060 --> 01:30:12,460 - Go to the left. - No, go to the right... 2397 01:30:12,460 --> 01:30:13,530 - and go down. - Go to the left. 2398 01:30:13,530 --> 01:30:15,430 - Go to the right. - Go down. 2399 01:30:15,600 --> 01:30:17,530 - Go up. - That's right. 2400 01:30:19,400 --> 01:30:20,570 That's right. Go down. 2401 01:30:20,570 --> 01:30:21,570 You got it. 2402 01:30:21,800 --> 01:30:23,910 (He managed to make it.) 2403 01:30:24,770 --> 01:30:28,080 I feel like a fool. My goodness. 2404 01:30:28,410 --> 01:30:30,980 - Good work. - Good work. 2405 01:30:43,290 --> 01:30:46,260 (The Great Escape 4) 173267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.