Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:26,831 --> 00:04:28,033
Where are the band aids?
2
00:04:32,670 --> 00:04:33,872
Front closet.
3
00:04:34,939 --> 00:04:36,441
I thought you were working.
4
00:04:40,045 --> 00:04:41,714
Pencil rebelled against me
5
00:04:42,848 --> 00:04:44,284
oil it bears its soul.
6
00:04:44,882 --> 00:04:46,051
You should go outside
7
00:04:46,084 --> 00:04:48,953
and apologize to her, Tom.
8
00:04:48,987 --> 00:04:50,356
You scared her.
9
00:04:51,456 --> 00:04:52,357
What did you do?
10
00:05:42,841 --> 00:05:43,642
Well go ahead,
11
00:05:43,675 --> 00:05:44,510
I'm listening this time,
12
00:05:44,543 --> 00:05:45,645
I'm listening.
13
00:05:46,110 --> 00:05:47,045
Listen to me.
14
00:07:34,218 --> 00:07:34,953
Hey, honey,
15
00:07:34,987 --> 00:07:37,156
it's your mom again.
16
00:07:39,124 --> 00:07:40,760
Sorry to call so late.
17
00:07:41,627 --> 00:07:43,529
Couldn't sleep
18
00:07:48,132 --> 00:07:49,868
that Ambien you gave
19
00:07:49,901 --> 00:07:51,236
me stopped working.
20
00:07:52,937 --> 00:07:53,938
Anyway, the movers are
21
00:07:53,971 --> 00:07:54,939
coming in the morning
22
00:07:54,973 --> 00:07:56,075
to finish packing up and I
23
00:07:56,108 --> 00:07:57,944
set aside some things for you.
24
00:07:58,377 --> 00:07:59,778
And I want you to see the
25
00:07:59,810 --> 00:08:01,913
new landscaping we put in.
26
00:08:01,947 --> 00:08:03,148
It's just too bad we can't
27
00:08:03,180 --> 00:08:05,183
stick around to enjoy it.
28
00:08:05,216 --> 00:08:06,184
I thought you might
29
00:08:06,218 --> 00:08:07,553
want to drive down and
30
00:08:07,586 --> 00:08:08,254
see if you
31
00:08:08,286 --> 00:08:09,754
wanted anything before
32
00:08:09,788 --> 00:08:11,924
your father throws it out.
33
00:08:13,057 --> 00:08:14,292
Anyway if you do want anything
34
00:08:14,326 --> 00:08:17,029
call me and if you come,
35
00:08:17,362 --> 00:08:19,832
could you bring more Ambien?
36
00:09:15,320 --> 00:09:17,823
Rosicrucian and Aurobindonian
37
00:09:17,855 --> 00:09:20,091
thought. Considers the macro
38
00:09:20,125 --> 00:09:21,693
cosmic plane reality
39
00:09:21,726 --> 00:09:23,928
to be construed purely
40
00:09:23,961 --> 00:09:25,730
in the mind.
41
00:09:25,764 --> 00:09:27,666
Thoughts of consciousness
42
00:09:27,698 --> 00:09:29,934
are not a byproduct
43
00:09:29,967 --> 00:09:32,303
of brain functioning but have
44
00:09:32,336 --> 00:09:33,805
their own objective reality
45
00:09:33,839 --> 00:09:37,577
independent of the physical.
46
00:09:38,744 --> 00:09:39,845
This reality
47
00:09:41,346 --> 00:09:42,815
is just one gradation
48
00:09:42,847 --> 00:09:45,149
of a whole series
49
00:09:45,182 --> 00:09:46,851
of planes of existence.
50
00:09:48,653 --> 00:09:49,588
Astral,
51
00:09:51,657 --> 00:09:52,758
spiritual,
52
00:09:54,793 --> 00:09:57,229
can all be accessed
53
00:09:57,261 --> 00:09:58,997
and unlocked
54
00:10:00,698 --> 00:10:01,900
not by the body
55
00:10:04,068 --> 00:10:06,271
but by the mind.
56
00:10:08,407 --> 00:10:09,275
Hey.
57
00:10:13,110 --> 00:10:15,179
Hey, did you eat my cake?
58
00:10:15,212 --> 00:10:16,648
What?
59
00:10:16,682 --> 00:10:18,851
My cake, did you eat it?
60
00:10:18,884 --> 00:10:20,386
Oh, no.
61
00:10:21,687 --> 00:10:22,688
No, I know, I was like, what
62
00:10:22,721 --> 00:10:23,389
the fuck, what am I supposed
63
00:10:23,422 --> 00:10:23,956
to tell you?
64
00:10:23,989 --> 00:10:24,390
Hey, I'm going home
65
00:10:24,423 --> 00:10:26,191
for a few days.
66
00:10:26,224 --> 00:10:27,793
Hey, let me call you back.
67
00:10:29,293 --> 00:10:31,362
Stop, lame, why?
68
00:10:31,395 --> 00:10:31,996
Yeah, I don't know
69
00:10:32,029 --> 00:10:33,698
my parents are moving, so.
70
00:10:33,731 --> 00:10:34,399
Oh, okay.
71
00:10:36,934 --> 00:10:38,703
How are you other than that?
72
00:10:49,715 --> 00:10:51,050
Hi, thanks,
73
00:10:51,082 --> 00:10:53,184
I know it was short notice.
74
00:10:53,217 --> 00:10:54,252
But I'm out.
75
00:10:55,153 --> 00:10:55,654
No worries,
76
00:10:55,687 --> 00:10:57,089
I got you, anytime.
77
00:10:58,322 --> 00:10:59,224
Hey.
78
00:11:00,325 --> 00:11:01,827
Be careful out there.
79
00:11:13,739 --> 00:11:14,440
Oh shoot.
80
00:11:29,354 --> 00:11:30,823
Oh my God.
81
00:11:31,789 --> 00:11:32,457
Hi.
82
00:11:34,058 --> 00:11:35,293
Excuse me?
83
00:11:35,326 --> 00:11:36,327
I am such a big fan
84
00:11:36,360 --> 00:11:37,929
of your show.
85
00:11:37,962 --> 00:11:39,931
Thank you, that's too kind.
86
00:11:39,965 --> 00:11:41,934
Have a nice day.
87
00:11:41,966 --> 00:11:43,000
It is so funny
88
00:11:43,033 --> 00:11:44,368
running into you here.
89
00:11:44,402 --> 00:11:45,804
I was actually just wanting
90
00:11:45,836 --> 00:11:46,471
to ask you something.
91
00:11:46,504 --> 00:11:47,872
Of Course you do.
92
00:11:48,974 --> 00:11:51,176
I know you, you're that girl.
93
00:11:51,208 --> 00:11:53,444
Middle-class 20s white female.
94
00:11:53,477 --> 00:11:54,011
I'm sorry.
95
00:11:54,044 --> 00:11:54,712
Our key demographic.
96
00:11:54,745 --> 00:11:56,881
Hey, you keep us alive whether
97
00:11:56,914 --> 00:11:58,049
I feel good about it or not.
98
00:11:58,082 --> 00:11:59,317
I'm not going to complain
99
00:11:59,350 --> 00:12:01,352
about a captive audience.
100
00:12:01,385 --> 00:12:04,188
Psych major?
-I read your book.
101
00:12:04,221 --> 00:12:05,790
Oh, sorry about that.
102
00:12:06,124 --> 00:12:07,092
I was just wondering,
103
00:12:07,125 --> 00:12:09,495
is it possible
104
00:12:09,528 --> 00:12:11,363
for someone to be trapped
105
00:12:11,395 --> 00:12:12,764
in another dimension?
106
00:12:12,798 --> 00:12:14,066
Well, Doctor Who
107
00:12:14,099 --> 00:12:15,200
certainly thinks so.
108
00:12:15,232 --> 00:12:16,534
You should watch his work
109
00:12:16,567 --> 00:12:17,902
it's on the BBC.
110
00:12:24,809 --> 00:12:26,978
Are we talking the physical
111
00:12:27,011 --> 00:12:28,313
or the metaphysical realm?
112
00:12:30,514 --> 00:12:31,415
Either.
113
00:12:31,448 --> 00:12:33,885
Theoretically, yes, to enter
114
00:12:33,918 --> 00:12:35,386
any room, there's a door.
115
00:12:35,419 --> 00:12:36,888
So it stands to reason the
116
00:12:36,922 --> 00:12:39,024
door may be stuck or locked.
117
00:12:40,024 --> 00:12:40,859
Or guarded.
118
00:12:42,326 --> 00:12:43,161
Can someone be taken
119
00:12:43,195 --> 00:12:44,330
against their will?
120
00:12:46,030 --> 00:12:47,431
By what?
121
00:12:49,466 --> 00:12:50,368
Can they be brought back
122
00:12:50,402 --> 00:12:51,837
if they're trapped?
123
00:12:53,038 --> 00:12:56,542
If this door is unlocked?
124
00:12:58,375 --> 00:12:59,244
I see.
125
00:13:00,177 --> 00:13:00,912
What did you say
126
00:13:00,946 --> 00:13:01,847
your name was?
127
00:13:02,514 --> 00:13:03,282
Oh, no, no, no, I'm not
128
00:13:03,315 --> 00:13:05,417
crazy, I'm just,
129
00:13:05,450 --> 00:13:07,820
it's just not working.
130
00:13:07,852 --> 00:13:09,020
Sometimes, if we don't
131
00:13:09,053 --> 00:13:10,354
like the answers the world
132
00:13:10,388 --> 00:13:13,358
gives us, we keep looking.
133
00:13:13,390 --> 00:13:15,260
We go down rabbit holes.
134
00:13:18,263 --> 00:13:19,365
Trust me, I know.
135
00:13:22,033 --> 00:13:22,935
What if there's something
136
00:13:22,967 --> 00:13:24,502
at the bottom?
137
00:13:25,570 --> 00:13:26,405
Excuse me?
138
00:13:27,504 --> 00:13:28,807
What's a rabbit hole?
139
00:13:29,908 --> 00:13:31,010
What's down there?
140
00:14:10,414 --> 00:14:12,617
Are you kidding me?
141
00:14:34,673 --> 00:14:35,641
Hello?
142
00:14:38,176 --> 00:14:39,044
Mom?
143
00:15:00,465 --> 00:15:01,300
Mom.
144
00:15:03,268 --> 00:15:04,169
Mom.
145
00:15:06,104 --> 00:15:07,072
Mom.
146
00:15:07,105 --> 00:15:08,974
Honey,
147
00:15:09,006 --> 00:15:10,641
I didn't hear you come in.
148
00:15:10,674 --> 00:15:12,543
Sorry, I thought I called.
149
00:15:12,576 --> 00:15:13,644
Have you eaten?
150
00:15:13,677 --> 00:15:14,612
Just some gas
151
00:15:14,645 --> 00:15:17,081
station food.
- Well, I picked
152
00:15:17,115 --> 00:15:18,550
up enough to feed an army
153
00:15:19,484 --> 00:15:21,020
but the movers ordered pizza.
154
00:15:22,086 --> 00:15:23,054
Have you eaten?
155
00:15:23,087 --> 00:15:24,589
Well, your father has.
156
00:15:25,590 --> 00:15:26,525
He's been going a mile a
157
00:15:26,557 --> 00:15:28,493
minute with this new company.
158
00:15:30,294 --> 00:15:31,496
I'm so happy you're here.
159
00:15:33,630 --> 00:15:36,100
I hate not having you here.
160
00:15:36,134 --> 00:15:37,136
It's been so lonely.
161
00:15:41,306 --> 00:15:42,207
I love you.
162
00:15:43,707 --> 00:15:45,376
Yeah.
163
00:15:45,409 --> 00:15:47,011
I'm happy to have you home.
164
00:16:07,465 --> 00:16:08,334
How is it?
165
00:16:09,533 --> 00:16:10,435
It's good.
166
00:16:15,373 --> 00:16:16,308
Wanted you to have
167
00:16:16,341 --> 00:16:17,276
your favorites.
168
00:16:19,443 --> 00:16:20,444
House looks so crazy all
169
00:16:20,477 --> 00:16:21,646
packed up.
170
00:16:22,580 --> 00:16:22,981
It's been on the market
171
00:16:23,014 --> 00:16:24,450
a while, huh?
172
00:16:26,650 --> 00:16:27,418
We should've waited
173
00:16:27,451 --> 00:16:29,120
to the summer.
174
00:16:29,153 --> 00:16:30,121
No one listens to me
175
00:16:30,154 --> 00:16:31,455
around here.
176
00:16:33,057 --> 00:16:34,091
But don't worry,
177
00:16:34,125 --> 00:16:35,594
I didn't touch your room.
178
00:16:36,660 --> 00:16:37,261
I didn't want you to kill
179
00:16:37,294 --> 00:16:39,730
me or anything about that.
180
00:16:39,764 --> 00:16:40,599
I know how
181
00:16:40,631 --> 00:16:42,233
sensitive you can be.
182
00:16:42,267 --> 00:16:44,770
So I set boxes so that you
183
00:16:44,802 --> 00:16:45,636
could put all the things that
184
00:16:45,669 --> 00:16:46,337
you want in there and then
185
00:16:46,370 --> 00:16:47,605
the movers will toss the rest
186
00:16:47,639 --> 00:16:49,174
in the morning, wine?
187
00:16:54,078 --> 00:16:54,712
I'm not sensitive, I don't
188
00:16:54,745 --> 00:16:56,014
care what you throw out.
189
00:16:58,515 --> 00:16:59,283
Did you see how pretty
190
00:16:59,317 --> 00:17:01,186
the landscaping looks?
191
00:17:01,219 --> 00:17:02,454
It's dark out.
192
00:17:02,486 --> 00:17:04,555
Oh, well, tomorrow.
193
00:17:04,588 --> 00:17:05,756
School.
194
00:17:07,092 --> 00:17:08,760
Easy, hard?
195
00:17:08,792 --> 00:17:10,628
It's good, yeah,
196
00:17:10,662 --> 00:17:12,464
I like my classes.
197
00:17:12,497 --> 00:17:14,166
That's good.
198
00:17:14,199 --> 00:17:15,300
So glad to hear that.
199
00:17:16,567 --> 00:17:17,368
Do you keep in touch
200
00:17:17,402 --> 00:17:18,404
with Blake?
201
00:17:19,604 --> 00:17:20,472
Not really.
202
00:17:20,505 --> 00:17:21,640
I spoke to his mom
203
00:17:21,673 --> 00:17:23,075
the other day.
204
00:17:23,107 --> 00:17:24,708
She said he's doing so
205
00:17:24,741 --> 00:17:26,811
well after treatment.
206
00:17:26,845 --> 00:17:27,646
It was brave of him to
207
00:17:27,679 --> 00:17:29,314
go get help, isn't it?
208
00:17:29,346 --> 00:17:30,281
Good for him?
209
00:17:30,315 --> 00:17:32,117
I'm just so proud of him
210
00:17:32,150 --> 00:17:34,820
and his mom, she's so open
211
00:17:34,853 --> 00:17:36,621
about it all, it's just
212
00:17:36,653 --> 00:17:38,422
quite shocking, isn't it?
213
00:17:38,455 --> 00:17:39,390
Sure is.
214
00:17:39,423 --> 00:17:40,591
Oh, remember when he,
215
00:17:40,625 --> 00:17:41,358
he brought you that bouquet
216
00:17:41,393 --> 00:17:44,529
of roses.
- Made of cardboard.
217
00:17:44,561 --> 00:17:46,163
Some glue rolled paper
218
00:17:46,196 --> 00:17:47,298
or something.
219
00:17:47,332 --> 00:17:48,533
Oh, I forgot to tell you, I,
220
00:17:48,566 --> 00:17:50,636
I found them yesterday.
221
00:17:57,674 --> 00:17:58,208
I wish we could do this
222
00:17:58,241 --> 00:17:59,510
all the time, I hate you
223
00:17:59,544 --> 00:18:00,846
living so far away from me,
224
00:18:00,878 --> 00:18:02,446
I'm so lonely.
225
00:18:02,480 --> 00:18:02,881
You can come visit me
226
00:18:02,913 --> 00:18:03,313
anytime, mom.
227
00:18:03,347 --> 00:18:04,549
No, I know.
228
00:18:06,151 --> 00:18:07,652
It's just been so crazy
229
00:18:07,684 --> 00:18:09,320
around here lately
230
00:18:09,354 --> 00:18:10,555
and you know, with the move.
231
00:18:10,587 --> 00:18:12,156
I get it.
232
00:18:12,190 --> 00:18:13,658
Once everything settles,
233
00:18:13,691 --> 00:18:16,194
I'll just buy a little place
234
00:18:16,227 --> 00:18:17,496
there and then I'll just come
235
00:18:17,528 --> 00:18:18,663
all the time.
236
00:18:29,574 --> 00:18:31,176
Wasn't even really.
237
00:18:31,209 --> 00:18:31,877
What?
- Hm?
238
00:18:39,683 --> 00:18:41,452
Are you hungry for dessert?
239
00:18:41,486 --> 00:18:43,155
I got carrot cake from
240
00:18:43,188 --> 00:18:44,323
the Mod.
241
00:18:45,923 --> 00:18:47,491
No, that's okay,
242
00:18:47,525 --> 00:18:48,260
I'll definitely have it
243
00:18:48,292 --> 00:18:49,160
tomorrow though.
244
00:18:49,193 --> 00:18:51,295
I'm just gonna go to my
245
00:18:51,328 --> 00:18:53,498
room, feeling kind of dizzy.
246
00:18:56,401 --> 00:18:58,870
Oh, your room's all
247
00:18:58,903 --> 00:19:00,806
made up, go lie down.
248
00:19:02,707 --> 00:19:03,542
Okay.
249
00:19:09,213 --> 00:19:10,515
I'll get out of your hair.
250
00:19:16,921 --> 00:19:17,923
I'm glad you're home.
251
00:19:20,525 --> 00:19:21,426
Me too.
252
00:19:29,933 --> 00:19:30,901
If you need any water,
253
00:19:30,934 --> 00:19:32,536
just holler.
254
00:19:37,342 --> 00:19:37,909
I'm in the next room,
255
00:19:37,942 --> 00:19:39,244
if you need me.
256
00:19:51,355 --> 00:19:53,357
♪ Don't have ♪
257
00:19:53,391 --> 00:19:56,628
♪ To sell my soul ♪
258
00:19:56,661 --> 00:19:59,531
♪ He's already in me ♪
259
00:19:59,564 --> 00:20:01,566
♪ I don't need ♪
260
00:20:01,598 --> 00:20:04,969
♪ To sell my soul ♪
261
00:20:05,002 --> 00:20:09,940
♪ He's already in me ♪
262
00:20:09,973 --> 00:20:14,979
♪ I wanna be adored ♪
263
00:20:18,682 --> 00:20:21,786
♪ I wanna be adored ♪
264
00:20:23,721 --> 00:20:24,590
Hey!
265
00:20:25,789 --> 00:20:28,459
Hey, what are you doing here?
266
00:20:28,492 --> 00:20:30,961
Oh, I just thought of
267
00:20:30,994 --> 00:20:32,763
you, I just saw a picture.
268
00:20:32,797 --> 00:20:35,267
I got it, I got it.
269
00:20:35,299 --> 00:20:36,901
Oh, my little girl.
270
00:20:40,938 --> 00:20:43,908
Library looks illiterate.
271
00:20:43,941 --> 00:20:46,044
Well, why not schmutz it up
272
00:20:46,076 --> 00:20:46,710
a little bit
273
00:20:46,744 --> 00:20:49,680
before we go have some fun?
274
00:20:49,713 --> 00:20:52,783
Soup up the hardware, golf pro
275
00:20:52,817 --> 00:20:55,553
XL, and about $20,000 worth of
276
00:20:55,586 --> 00:20:57,022
marrow tickling decibels.
277
00:21:03,528 --> 00:21:04,329
What are you doing
278
00:21:04,362 --> 00:21:04,963
down here?
279
00:21:05,863 --> 00:21:08,300
Sorting, you want to help?
280
00:21:08,333 --> 00:21:09,434
Not really.
281
00:21:19,676 --> 00:21:20,845
Don't you wanna keep this?
282
00:21:21,846 --> 00:21:22,648
Toss it.
283
00:21:31,855 --> 00:21:32,956
I told your mom, you
284
00:21:32,990 --> 00:21:33,524
didn't have to come home
285
00:21:33,557 --> 00:21:35,360
but I'm happy you did.
286
00:21:36,094 --> 00:21:38,029
Moving is the second most
287
00:21:38,061 --> 00:21:39,463
stressful thing behind,
288
00:21:42,967 --> 00:21:44,536
you know.
289
00:21:44,568 --> 00:21:45,602
Yeah,
290
00:21:45,635 --> 00:21:47,338
it's okay, I had a minute.
291
00:21:47,372 --> 00:21:50,575
I did wanna, just take it,
292
00:21:50,607 --> 00:21:52,409
I think I forgot your birthday
293
00:21:52,442 --> 00:21:55,079
or what have you.
294
00:21:56,079 --> 00:21:56,914
Thanks.
295
00:22:04,521 --> 00:22:05,589
School's fine?
296
00:22:06,624 --> 00:22:07,992
Yeah, it's okay.
297
00:22:08,025 --> 00:22:09,794
Did you ever
298
00:22:09,826 --> 00:22:11,995
look into that ballet class?
299
00:22:12,028 --> 00:22:12,662
You're not gonna be young
300
00:22:12,696 --> 00:22:14,431
forever, I want you to seize
301
00:22:14,464 --> 00:22:16,334
these opportunities, Margaret.
302
00:22:21,506 --> 00:22:22,674
You're a very beautiful
303
00:22:22,707 --> 00:22:24,009
dancer.
304
00:22:25,742 --> 00:22:27,378
Things will slip by and
305
00:22:27,412 --> 00:22:28,413
you'll wish you did 'em.
306
00:22:30,515 --> 00:22:31,717
I'm thinking about it.
307
00:22:36,753 --> 00:22:37,621
How are you?
308
00:22:47,832 --> 00:22:50,402
Do you wanna keep this?
309
00:22:50,434 --> 00:22:51,068
No.
310
00:22:52,135 --> 00:22:53,037
Trash it.
311
00:22:57,541 --> 00:22:58,475
How old do you think
312
00:22:58,509 --> 00:22:59,144
you are here?
313
00:23:02,946 --> 00:23:04,081
I don't know, six.
314
00:23:15,460 --> 00:23:16,094
That's for the
315
00:23:16,126 --> 00:23:17,862
important things.
316
00:23:45,021 --> 00:23:45,889
I don't care what you
317
00:23:45,923 --> 00:23:48,059
fuckin' think, I don't care.
318
00:23:48,092 --> 00:23:49,661
I don't care, you say the same
319
00:23:49,693 --> 00:23:50,861
thing over and over again.
320
00:23:50,894 --> 00:23:51,428
Have you been
321
00:23:51,461 --> 00:23:53,464
enjoying yourself, Tom?
322
00:24:48,885 --> 00:24:50,688
Let there be light.
323
00:26:00,724 --> 00:26:01,959
Honey,
324
00:26:01,992 --> 00:26:03,327
how about a glass of water?
325
00:26:17,340 --> 00:26:19,042
Yo stranger,
326
00:26:19,076 --> 00:26:20,612
long time.
327
00:26:20,644 --> 00:26:22,312
Yeah, I know, how are you?
328
00:26:22,346 --> 00:26:23,949
Do you really care?
329
00:26:24,781 --> 00:26:25,649
No.
330
00:26:27,684 --> 00:26:28,719
Where are you?
331
00:26:28,752 --> 00:26:30,054
Come to the woods.
332
00:26:32,690 --> 00:26:34,159
It'll be real nice to see you.
333
00:26:36,093 --> 00:26:37,662
I'll come.
334
00:26:37,694 --> 00:26:39,830
Really?
335
00:26:39,864 --> 00:26:40,698
Anywhere is
336
00:26:40,730 --> 00:26:42,099
better than home.
337
00:27:08,692 --> 00:27:10,360
After you.
338
00:27:25,809 --> 00:27:27,711
♪ Dreams brings this world ♪
339
00:27:27,744 --> 00:27:30,113
♪ and I ♪
340
00:27:30,146 --> 00:27:31,214
♪ Seeing you ♪
341
00:27:31,248 --> 00:27:33,818
♪ just seeing that eye ♪
342
00:27:33,851 --> 00:27:36,988
♪ Catch and release ♪
343
00:27:37,020 --> 00:27:38,789
Where is everybody?
344
00:27:38,823 --> 00:27:39,524
Sh.
345
00:27:39,557 --> 00:27:43,895
♪ You'll make your own peace ♪
346
00:27:43,928 --> 00:27:48,099
♪ Architects are looming ♪
347
00:27:48,132 --> 00:27:51,703
♪ Newcomers are on the trial ♪
348
00:27:51,736 --> 00:27:56,741
♪ Catch and release ♪
349
00:27:57,040 --> 00:28:00,444
♪ You make your own peace ♪
350
00:28:04,347 --> 00:28:05,215
They take things very
351
00:28:05,249 --> 00:28:06,384
literally here.
352
00:28:10,755 --> 00:28:11,856
I missed you.
353
00:28:14,959 --> 00:28:16,027
I missed you too.
354
00:28:16,059 --> 00:28:17,695
Well, then come back.
355
00:28:18,762 --> 00:28:20,430
I'm clean now.
356
00:28:22,098 --> 00:28:23,167
Uh huh.
- Yes.
357
00:28:24,868 --> 00:28:26,470
Pretty exciting, man.
358
00:28:29,906 --> 00:28:31,007
Yo, you remember that
359
00:28:31,040 --> 00:28:32,109
Ina Lindalay shit?
360
00:28:33,978 --> 00:28:35,113
That is so weird,
361
00:28:35,145 --> 00:28:36,279
I opened that earlier.
362
00:28:36,313 --> 00:28:38,850
Whoa, okay, that's weird,
363
00:28:38,883 --> 00:28:42,153
okay. So Melcor, right?
364
00:28:42,185 --> 00:28:44,154
That motherfucker, that
365
00:28:44,188 --> 00:28:45,890
motherfucker is coming in so
366
00:28:45,923 --> 00:28:49,160
hard with that doubt, right?
367
00:28:49,192 --> 00:28:50,861
Oh, that doubt, that
368
00:28:50,894 --> 00:28:51,895
doubt, it's the most evil.
369
00:28:51,929 --> 00:28:53,397
It's the most persuasive
370
00:28:53,430 --> 00:28:54,999
force in the universe.
371
00:28:55,833 --> 00:28:56,968
And the whole symphony
372
00:28:57,000 --> 00:28:57,801
goes haywire.
373
00:28:59,002 --> 00:29:00,203
The journey's all fuckin'
374
00:29:00,237 --> 00:29:01,839
shady once he gets into their
375
00:29:01,872 --> 00:29:03,941
heads, man, and the elves
376
00:29:03,973 --> 00:29:05,208
can't see, man, it's all dark.
377
00:29:05,241 --> 00:29:07,211
It's all fucked up, Margaret.
378
00:29:09,913 --> 00:29:10,848
Our hearts.
379
00:29:11,848 --> 00:29:12,516
Our hearts.
380
00:29:13,817 --> 00:29:14,451
They're hurting.
381
00:29:16,119 --> 00:29:17,287
And it reminds me of the
382
00:29:17,320 --> 00:29:18,789
great music.
383
00:29:19,923 --> 00:29:20,824
Right?
384
00:29:22,859 --> 00:29:25,963
My God, Margaret, what,
385
00:29:26,396 --> 00:29:28,165
Margaret!
- I missed your face.
386
00:29:28,199 --> 00:29:31,836
Dude I missed your face man.
387
00:29:32,836 --> 00:29:34,004
Where the hell have you
388
00:29:34,038 --> 00:29:35,306
been?
389
00:29:35,338 --> 00:29:37,240
North
- Oh, you always
390
00:29:37,273 --> 00:29:38,408
disappear on me, I never
391
00:29:38,442 --> 00:29:39,944
know where you are.
392
00:29:39,977 --> 00:29:41,345
Yeah, I know.
393
00:29:41,377 --> 00:29:42,813
How are you?
- I'm good.
394
00:29:42,846 --> 00:29:44,347
Can I have some of that?
395
00:29:44,381 --> 00:29:46,050
Oh you certainly can.
396
00:29:46,083 --> 00:29:48,119
Ooh, yeah thank you, wow.
397
00:29:48,152 --> 00:29:49,821
Wow, gang is all
398
00:29:49,854 --> 00:29:51,556
here. Good to see you all.
399
00:29:51,588 --> 00:29:52,456
Here we are.
400
00:29:53,958 --> 00:29:54,659
Big night,
401
00:29:54,692 --> 00:29:56,027
babe did you want some?
- Yes.
402
00:29:56,059 --> 00:29:57,261
Who messed up my cards?
403
00:29:59,963 --> 00:30:02,499
Do you want to know
404
00:30:02,532 --> 00:30:05,902
the answers to life's deep
405
00:30:05,935 --> 00:30:07,370
dark secrets?
406
00:30:09,073 --> 00:30:09,807
I didn't know you knew how
407
00:30:09,840 --> 00:30:10,907
to do it.
- Yeah, my
408
00:30:10,941 --> 00:30:11,576
aunt taught me when I was a
409
00:30:11,608 --> 00:30:12,509
kid.
- Those tricks are
410
00:30:12,542 --> 00:30:14,544
bullshit.
- Ah, excuse me,
411
00:30:14,577 --> 00:30:16,379
no, they're not. They have
412
00:30:16,413 --> 00:30:17,582
transcendental powers.
413
00:30:19,884 --> 00:30:20,518
It's just inference
414
00:30:20,551 --> 00:30:21,551
based off knowledge somebody
415
00:30:21,585 --> 00:30:23,054
else has already gathered.
416
00:30:23,086 --> 00:30:23,720
It's okay, the cards
417
00:30:23,755 --> 00:30:25,189
aren't magical and it's all
418
00:30:25,221 --> 00:30:28,926
about life, death, rebirth
419
00:30:30,394 --> 00:30:32,230
and repeats, it's a cycle,
420
00:30:32,262 --> 00:30:34,397
right? And I'm just a vessel,
421
00:30:34,431 --> 00:30:35,466
I'm just here to help you.
422
00:30:35,499 --> 00:30:37,568
If you want my help, I'm here.
423
00:30:37,601 --> 00:30:38,102
All right,
424
00:30:38,134 --> 00:30:39,870
you know what to do?
425
00:30:39,903 --> 00:30:40,537
Yeah.
426
00:30:40,571 --> 00:30:43,140
Okay, so close your eyes.
427
00:30:44,307 --> 00:30:46,142
Think about something that
428
00:30:46,175 --> 00:30:47,611
you would like clarity on or
429
00:30:47,644 --> 00:30:49,880
like any question that
430
00:30:49,913 --> 00:30:52,048
you want.
- Okay, got it.
431
00:30:52,082 --> 00:30:53,584
Okay, now it's real.
432
00:30:53,616 --> 00:30:54,451
Now it's real.
433
00:30:56,185 --> 00:30:56,686
How about we go
434
00:30:56,720 --> 00:30:57,889
girls watch the time
435
00:30:57,922 --> 00:30:59,190
five minutes.
436
00:30:59,222 --> 00:31:01,091
Chris, how many fucking
437
00:31:01,125 --> 00:31:02,526
times do I have to tell you?
438
00:31:02,558 --> 00:31:04,895
Time doesn't exist.
439
00:31:04,929 --> 00:31:06,430
Don't give me that shit Rob.
440
00:31:06,462 --> 00:31:07,530
Dude.
441
00:31:10,634 --> 00:31:12,370
I solved the causal paradox,
442
00:31:12,403 --> 00:31:14,972
bro. I got my master
443
00:31:15,005 --> 00:31:17,041
thesis in metaphysics.
444
00:31:18,174 --> 00:31:19,542
We don't have pure blood
445
00:31:19,576 --> 00:31:21,545
lines. You know this,
446
00:31:21,577 --> 00:31:22,612
we're all going to hell.
447
00:31:22,645 --> 00:31:24,014
What kind of acid is that,
448
00:31:24,048 --> 00:31:24,615
Rob?
449
00:31:27,084 --> 00:31:28,052
I'm sorry.
450
00:31:29,553 --> 00:31:34,325
Okay, so back to business.
451
00:31:34,357 --> 00:31:35,259
Wow.
452
00:31:36,660 --> 00:31:38,329
So what I'm seeing
453
00:31:38,362 --> 00:31:40,064
here is you.
454
00:31:46,670 --> 00:31:49,073
You've had a huge
455
00:31:49,105 --> 00:31:50,207
emotional loss
456
00:31:52,476 --> 00:31:56,447
and everything that comes
457
00:31:56,480 --> 00:31:58,115
after that is just like a
458
00:31:58,147 --> 00:31:59,683
chain reaction of
459
00:31:59,717 --> 00:32:01,686
that early trauma.
460
00:32:02,987 --> 00:32:03,688
Be careful.
461
00:32:05,221 --> 00:32:07,324
Okay, if you spend too much
462
00:32:07,357 --> 00:32:09,526
time in the spiritual realm,
463
00:32:11,694 --> 00:32:12,629
you might not be able to
464
00:32:12,663 --> 00:32:13,498
come back.
465
00:32:14,431 --> 00:32:16,434
Bullshit.
- Excuse you.
466
00:32:17,601 --> 00:32:18,235
I'm watching out for her,
467
00:32:18,269 --> 00:32:19,537
I'm just--
- She's actually
468
00:32:19,569 --> 00:32:20,504
really good at this.
469
00:32:20,738 --> 00:32:22,473
Thanks babe.
470
00:32:22,506 --> 00:32:24,442
Anyway, what I'm really,
471
00:32:24,474 --> 00:32:26,276
really seeing here,
472
00:32:26,309 --> 00:32:27,277
what I'm really seeing and
473
00:32:27,310 --> 00:32:29,446
that's just my opinion is...
474
00:32:32,648 --> 00:32:35,151
Really intense, girl,
475
00:32:35,184 --> 00:32:36,686
whatever question you asked,
476
00:32:36,720 --> 00:32:38,289
this is giving you a really
477
00:32:38,321 --> 00:32:40,190
crystal clear answer, which is
478
00:32:40,223 --> 00:32:42,225
you're going to go on a trip.
479
00:32:43,326 --> 00:32:44,628
Wait, oh my God, wait.
480
00:32:46,063 --> 00:32:49,133
Babe, we have the best acid.
481
00:32:49,165 --> 00:32:50,133
Babe, would you please go
482
00:32:50,166 --> 00:32:51,134
get it? Please, please,
483
00:32:51,167 --> 00:32:53,136
please, please.
484
00:32:55,439 --> 00:32:57,175
Go get it, Margaret.
485
00:33:03,747 --> 00:33:05,049
Oh, Margaret.
486
00:33:06,750 --> 00:33:08,286
Good luck out there.
487
00:33:11,355 --> 00:33:12,256
Margaret.
488
00:33:14,490 --> 00:33:15,659
Where are you?
489
00:33:31,375 --> 00:33:35,346
♪ You usually save me baby ♪
490
00:33:35,378 --> 00:33:40,384
♪ I can sell my soul myself ♪
491
00:33:44,121 --> 00:33:46,190
♪ I don't need your company ♪
492
00:33:46,222 --> 00:33:49,126
♪ baby ♪
493
00:33:49,594 --> 00:33:51,195
♪ But I could really ♪
494
00:33:51,228 --> 00:33:54,565
♪ use it now ♪
495
00:33:57,401 --> 00:34:00,371
♪ My pillow princess ♪
496
00:34:00,403 --> 00:34:02,772
♪ Lay down and watch ♪
497
00:34:02,806 --> 00:34:05,410
♪ how we do it to you ♪
498
00:34:08,644 --> 00:34:12,482
♪ You will never go back ♪
499
00:34:12,516 --> 00:34:14,685
♪ To the other side ♪
500
00:34:14,717 --> 00:34:17,821
♪ Of your rainbow now ♪
501
00:34:25,728 --> 00:34:27,531
Where is everybody?
502
00:34:28,731 --> 00:34:29,566
Sh.
503
00:34:54,157 --> 00:34:55,759
Yo, Margaret, wait.
504
00:35:03,599 --> 00:35:05,469
Thanks for the ride.
505
00:35:08,472 --> 00:35:08,973
I didn't know your
506
00:35:09,005 --> 00:35:10,507
parents were moving.
507
00:35:12,275 --> 00:35:13,877
Where are they going?
508
00:35:15,778 --> 00:35:17,280
Somewhere else.
509
00:35:24,588 --> 00:35:25,790
Are you okay?
510
00:35:29,226 --> 00:35:29,894
Yeah.
511
00:35:36,532 --> 00:35:37,801
Margaret?
- Hm?
512
00:35:43,806 --> 00:35:46,343
Margaret, Margaret.
513
00:35:50,246 --> 00:35:50,914
Let go.
514
00:35:58,789 --> 00:35:59,624
It's okay.
515
00:36:43,800 --> 00:36:44,669
Come,
516
00:36:46,769 --> 00:36:48,438
find us.
517
00:36:50,873 --> 00:36:51,775
Save her.
518
00:37:13,597 --> 00:37:14,765
I'm gonna go.
519
00:37:14,797 --> 00:37:15,698
Yo, wait, you don't wanna
520
00:37:15,731 --> 00:37:16,633
smoke by the pool or
521
00:37:16,666 --> 00:37:18,401
something? Margaret, wait.
522
00:37:18,434 --> 00:37:19,336
I gotta go.
523
00:37:21,003 --> 00:37:22,672
It's the great music,
524
00:37:22,706 --> 00:37:23,374
remember?
525
00:37:26,710 --> 00:37:27,845
The wound is an entry
526
00:37:27,878 --> 00:37:29,313
for the light.
527
00:37:46,929 --> 00:37:48,398
Hey.
528
00:37:48,431 --> 00:37:49,999
It's me, open up.
529
00:38:59,802 --> 00:39:00,704
Lizzie?
530
00:39:23,527 --> 00:39:24,362
Lizzie?
531
00:41:30,753 --> 00:41:31,654
Mom?
532
00:41:36,259 --> 00:41:37,161
Dad?
533
00:43:26,869 --> 00:43:31,374
♪ Oh Margaret ♪
534
00:43:31,407 --> 00:43:34,276
♪ When waited ♪
535
00:43:34,309 --> 00:43:38,180
♪ The life of a raven ♪
536
00:43:38,213 --> 00:43:40,650
♪ We thought ♪
537
00:43:40,684 --> 00:43:43,787
♪ You'd never come ♪
538
00:43:43,820 --> 00:43:45,722
♪ We thought you ♪
539
00:43:45,755 --> 00:43:48,359
♪ had forgotten ♪
540
00:43:49,693 --> 00:43:51,095
Don't be afraid.
541
00:43:52,195 --> 00:43:53,097
We met before.
542
00:43:54,697 --> 00:43:55,798
Don't you remember?
543
00:43:56,900 --> 00:43:58,235
Of course you do.
544
00:44:01,204 --> 00:44:03,840
Nowhere better does a dream
545
00:44:03,873 --> 00:44:04,841
stick than in the
546
00:44:04,873 --> 00:44:05,708
mind of a girl.
547
00:44:09,211 --> 00:44:09,812
What is this
548
00:44:09,846 --> 00:44:10,414
place?
549
00:44:12,949 --> 00:44:14,118
Where are my parents?
550
00:44:15,385 --> 00:44:16,386
They don't live
551
00:44:16,418 --> 00:44:18,154
here anymore.
552
00:44:20,456 --> 00:44:23,159
But she does, she does.
553
00:44:23,726 --> 00:44:25,695
She's dead.
- But that's not
554
00:44:25,728 --> 00:44:27,030
what you believe.
555
00:44:28,030 --> 00:44:30,433
Your father drank to forget.
556
00:44:32,034 --> 00:44:35,071
Your mother cried to remember.
557
00:44:37,373 --> 00:44:38,442
But not you.
558
00:44:39,775 --> 00:44:40,943
Not you.
559
00:44:42,978 --> 00:44:44,380
You never cracked.
560
00:44:45,849 --> 00:44:48,719
You never cracked.
561
00:44:48,751 --> 00:44:49,385
And now
562
00:44:51,454 --> 00:44:52,389
you'll be rewarded.
563
00:44:54,090 --> 00:44:56,359
Here she is imprisoned
564
00:44:56,391 --> 00:44:59,729
between life and death.
565
00:45:00,362 --> 00:45:03,365
Life and death.
566
00:45:05,969 --> 00:45:07,171
What are you?
567
00:45:08,070 --> 00:45:10,773
What a question. Could you
568
00:45:10,806 --> 00:45:12,341
even answer yourself?
569
00:45:12,909 --> 00:45:16,780
A breathing knot of tissue
570
00:45:16,813 --> 00:45:20,751
and blood. A breathing knot of
571
00:45:20,784 --> 00:45:24,722
tissue and blood, who am I?
572
00:45:25,088 --> 00:45:27,490
I am the emperor
573
00:45:27,523 --> 00:45:30,093
amidst the dust of his empire.
574
00:45:31,527 --> 00:45:36,499
I am the darkest dream
575
00:45:36,532 --> 00:45:40,403
in the forest of light.
576
00:46:05,929 --> 00:46:06,930
I apologize.
577
00:46:08,331 --> 00:46:11,135
I cannot control my appetite.
578
00:46:12,335 --> 00:46:14,137
You're wondering if this is
579
00:46:14,170 --> 00:46:15,105
another dream
580
00:46:15,137 --> 00:46:18,274
or a dream within a dream.
581
00:46:18,641 --> 00:46:20,910
No, now I'm wondering
582
00:46:20,943 --> 00:46:21,911
if I'm insane.
583
00:46:21,945 --> 00:46:24,181
No, no, no,
584
00:46:24,213 --> 00:46:25,448
you're not insane.
585
00:46:28,851 --> 00:46:30,153
You're just under the water.
586
00:46:32,387 --> 00:46:34,257
Where is she?
- What?
587
00:46:35,858 --> 00:46:37,126
You said
588
00:46:37,159 --> 00:46:40,062
that she's imprisoned here
589
00:46:41,364 --> 00:46:43,133
between life and death,
590
00:46:43,166 --> 00:46:45,001
if that's true, she could go
591
00:46:45,034 --> 00:46:46,403
either way, right?
592
00:46:47,971 --> 00:46:49,072
Let me bring her back.
593
00:46:52,507 --> 00:46:53,409
Is that possible?
594
00:46:58,581 --> 00:47:00,283
Life is a spirit,
595
00:47:00,315 --> 00:47:01,384
not a body.
596
00:47:02,518 --> 00:47:03,520
I knew it.
597
00:47:07,222 --> 00:47:08,090
Where is she?
598
00:47:22,105 --> 00:47:23,106
How does it work?
599
00:47:25,942 --> 00:47:27,410
Open them.
600
00:47:29,045 --> 00:47:30,547
I don't have the power.
601
00:47:31,047 --> 00:47:32,148
You piece of shit,
602
00:47:32,181 --> 00:47:33,150
open them!
603
00:47:35,952 --> 00:47:37,020
Don't raise your
604
00:47:37,052 --> 00:47:38,120
voice at me.
605
00:47:40,123 --> 00:47:43,026
I am a friend and not a slave.
606
00:47:45,427 --> 00:47:48,631
She is held by three demons.
607
00:47:49,565 --> 00:47:52,068
To open the door, find the
608
00:47:52,101 --> 00:47:54,571
three and take their keys
609
00:47:55,237 --> 00:47:56,339
and I warn you,
610
00:47:58,141 --> 00:47:59,175
they're not going to be
611
00:47:59,208 --> 00:48:01,144
as nice to you as I am.
612
00:48:06,949 --> 00:48:08,184
There's four locks.
613
00:48:09,152 --> 00:48:09,953
I'll give you mine
614
00:48:09,985 --> 00:48:11,053
willingly.
615
00:48:21,697 --> 00:48:24,100
Are you ready for the game?
616
00:48:27,971 --> 00:48:28,906
Your light.
617
00:48:34,309 --> 00:48:35,578
I'm your friend.
618
00:48:52,594 --> 00:48:53,996
Don't linger in the gray.
619
00:48:57,432 --> 00:48:58,301
Light
620
00:49:00,202 --> 00:49:02,505
is not long lasting in here.
621
00:49:04,306 --> 00:49:05,308
And your shadows keep
622
00:49:07,610 --> 00:49:08,946
what the shadows take
623
00:49:10,746 --> 00:49:14,183
and when the candle burns out,
624
00:49:17,019 --> 00:49:18,321
so does the light.
625
00:49:20,322 --> 00:49:21,490
What happens when the light
626
00:49:21,523 --> 00:49:24,159
ends?
- I'm not the only
627
00:49:24,193 --> 00:49:25,996
hungry thing here.
628
00:49:27,063 --> 00:49:29,633
And what the darkness eats,
629
00:49:32,668 --> 00:49:34,338
the darkness keeps.
630
00:49:36,172 --> 00:49:37,540
Drip.
631
00:49:37,572 --> 00:49:38,441
Drip.
632
00:49:39,541 --> 00:49:40,443
Drip.
633
00:49:41,577 --> 00:49:42,446
Drip.
634
00:49:43,346 --> 00:49:44,247
Drip.
635
00:49:45,148 --> 00:49:45,983
Drip.
636
00:53:16,425 --> 00:53:17,327
What do you think
637
00:53:17,360 --> 00:53:18,895
of the garden?
638
00:53:42,985 --> 00:53:44,521
It's beautiful.
639
00:53:48,023 --> 00:53:49,725
Music to my ears.
640
00:53:52,594 --> 00:53:53,429
Tea?
641
00:53:58,434 --> 00:53:59,502
Sure, thank you, that
642
00:53:59,534 --> 00:54:00,636
would be so nice.
643
00:54:13,916 --> 00:54:16,253
Oh, please, sit.
644
00:54:17,820 --> 00:54:19,322
It's not often I have guests.
645
00:54:37,440 --> 00:54:39,743
I'm looking for something.
646
00:54:42,344 --> 00:54:43,011
Feeling a bit
647
00:54:43,045 --> 00:54:44,347
stupid, actually.
648
00:54:58,594 --> 00:54:59,996
Could you help me?
649
00:55:10,072 --> 00:55:10,974
Who are you?
650
00:55:13,675 --> 00:55:14,710
Hm?
651
00:55:18,813 --> 00:55:19,715
Your name.
652
00:55:22,717 --> 00:55:23,752
I haven't thought about it
653
00:55:23,786 --> 00:55:24,721
in a while.
654
00:55:32,795 --> 00:55:33,997
I traded it away
655
00:55:36,699 --> 00:55:38,335
to a man, of course.
656
00:55:42,003 --> 00:55:43,405
What'd he give you?
657
00:55:46,742 --> 00:55:48,645
Nothing that lasts.
658
00:55:51,813 --> 00:55:52,648
Lies.
659
00:56:02,824 --> 00:56:04,560
Could you help me?
660
00:56:06,128 --> 00:56:07,764
But you just arrived.
661
00:56:13,969 --> 00:56:15,472
What will you give me?
662
00:56:18,840 --> 00:56:20,142
I don't see you much.
663
00:56:32,454 --> 00:56:33,455
I'm sorry.
664
00:56:34,456 --> 00:56:35,791
I'm just feeling a bit dizzy.
665
00:56:39,561 --> 00:56:41,497
Could I have a glass of water?
666
00:56:44,967 --> 00:56:46,503
What about your tea?
667
00:56:47,769 --> 00:56:49,071
It's right there in your lap.
668
00:56:51,507 --> 00:56:52,675
Drink up, sweetheart.
669
00:56:53,608 --> 00:56:54,609
You think you want
670
00:56:54,643 --> 00:56:55,678
these things?
671
00:56:56,679 --> 00:56:57,814
I did too.
672
00:56:59,081 --> 00:57:00,183
I know the game.
673
00:57:01,684 --> 00:57:03,186
I've been here for some time.
674
00:57:04,085 --> 00:57:08,590
She never gave me anything.
675
00:57:12,994 --> 00:57:15,798
Cold as ice, that woman.
676
00:57:18,199 --> 00:57:22,471
She said tea is hospitable
677
00:57:22,505 --> 00:57:24,474
to give anything else without
678
00:57:24,507 --> 00:57:27,010
getting is a crying shame.
679
00:57:28,811 --> 00:57:30,914
And so we wait.
680
00:57:32,248 --> 00:57:35,518
Polite and we wait.
681
00:57:37,753 --> 00:57:38,621
Won't we?
682
00:57:40,255 --> 00:57:42,123
This is nice.
683
00:57:42,157 --> 00:57:43,893
I wish you lived closer so we
684
00:57:43,925 --> 00:57:45,561
could do this all the time.
685
00:57:47,228 --> 00:57:48,697
I'm so lonely.
686
00:58:11,554 --> 00:58:12,154
You have a lot of things
687
00:58:12,186 --> 00:58:13,922
here.
688
00:58:13,956 --> 00:58:16,025
People carry many things
689
00:58:16,057 --> 00:58:18,527
and leave even more behind.
690
00:58:19,994 --> 00:58:20,929
More for me,
691
00:58:20,963 --> 00:58:21,698
if ever a drought.
692
00:58:25,099 --> 00:58:25,901
Is there anything else of
693
00:58:25,934 --> 00:58:27,168
mine you'd like?
694
00:58:33,576 --> 00:58:34,577
May I see?
695
00:58:38,681 --> 00:58:40,049
What will you give me?
696
00:58:40,081 --> 00:58:41,183
What's your price?
697
00:58:42,617 --> 00:58:43,285
What about that?
698
00:58:44,987 --> 00:58:45,889
It's pretty.
699
00:58:47,922 --> 00:58:48,790
Not for sale.
700
00:58:51,025 --> 00:58:52,294
Doesn't work for anything.
701
00:58:54,797 --> 00:58:55,999
Hasn't for years.
702
00:58:56,931 --> 00:58:58,700
No use.
703
00:59:01,704 --> 00:59:04,874
Please, I need that key,
704
00:59:04,907 --> 00:59:06,676
I'm running out of time.
705
00:59:07,710 --> 00:59:10,346
Time, the only thing
706
00:59:10,378 --> 00:59:11,947
we cannot trade.
707
00:59:18,052 --> 00:59:19,821
Name your price for the key.
708
00:59:24,326 --> 00:59:25,228
A memory.
709
00:59:28,831 --> 00:59:29,832
Leave some of your
710
00:59:29,864 --> 00:59:30,899
weight behind.
711
00:59:32,934 --> 00:59:34,236
I deserve it, don't I?
712
00:59:36,371 --> 00:59:37,339
Out here all alone.
713
00:59:40,141 --> 00:59:41,076
Often,
714
00:59:41,110 --> 00:59:44,681
we moved throughout the world.
715
00:59:45,947 --> 00:59:48,950
Claws pricked on things
716
00:59:48,983 --> 00:59:50,118
that no longer serve us.
717
00:59:50,985 --> 00:59:52,588
Dead and bloody things
718
00:59:53,822 --> 00:59:55,091
that'd be best left
719
00:59:55,123 --> 00:59:55,958
off the calendar.
720
00:59:58,360 --> 00:59:59,896
Avoided and so forgotten.
721
01:00:07,001 --> 01:00:08,370
No.
722
01:00:08,403 --> 01:00:09,805
Then get out!
723
01:00:15,376 --> 01:00:17,279
What kind of memory?
724
01:00:20,215 --> 01:00:21,317
A small one.
725
01:00:22,985 --> 01:00:23,886
That's all.
726
01:00:25,688 --> 01:00:30,693
Just a small taste of joy for
727
01:00:30,726 --> 01:00:32,195
a lonely woman in the desert.
728
01:00:33,429 --> 01:00:34,897
You'll never even miss it.
729
01:00:37,231 --> 01:00:39,200
I'll hold it for you.
730
01:00:39,233 --> 01:00:40,335
I'll keep it safe for
731
01:00:40,369 --> 01:00:43,106
you here, share the load.
732
01:00:43,706 --> 01:00:46,209
I can't even remember my name.
733
01:01:30,952 --> 01:01:32,353
Oh, I can take care of her.
734
01:01:32,387 --> 01:01:33,756
I can keep her safe here.
735
01:01:33,789 --> 01:01:34,457
No!
736
01:01:38,092 --> 01:01:39,327
I love you, come back to me.
737
01:01:39,360 --> 01:01:41,262
No, the key, please
738
01:01:41,295 --> 01:01:42,164
give me the key.
739
01:01:43,998 --> 01:01:45,834
Let me have her!
740
01:01:59,882 --> 01:02:00,717
Oh, no.
741
01:02:01,784 --> 01:02:04,086
Oh, no, oh, no, oh, no,
742
01:02:04,119 --> 01:02:05,321
oh, no, oh, no!
743
01:04:38,239 --> 01:04:41,509
Oh, Margaret, so much
744
01:04:41,543 --> 01:04:43,212
time in the desert.
745
01:04:55,257 --> 01:04:57,326
Why did you hurt her?
746
01:04:57,358 --> 01:04:58,460
Why you run?
747
01:05:00,061 --> 01:05:02,264
She is so frail, so alone.
748
01:05:11,072 --> 01:05:12,974
Think how easy it would be.
749
01:05:14,275 --> 01:05:15,977
To erase it all.
750
01:05:17,112 --> 01:05:19,181
How light you would feel.
751
01:05:21,583 --> 01:05:23,019
Like having wings.
752
01:05:23,418 --> 01:05:24,986
They're mine.
753
01:05:25,019 --> 01:05:26,388
That's right.
754
01:05:30,492 --> 01:05:33,462
Two more doors,
755
01:05:33,494 --> 01:05:35,630
do you have the spirit?
756
01:05:38,000 --> 01:05:39,068
Because you don't
757
01:05:39,101 --> 01:05:40,236
have the light.
758
01:05:51,112 --> 01:05:51,947
Margaret.
759
01:05:53,248 --> 01:05:55,318
If I vanish with the light,
760
01:05:59,121 --> 01:06:01,424
who is going to guide you?
761
01:08:54,628 --> 01:08:55,563
Before man learned
762
01:08:55,596 --> 01:08:57,431
how to control fire and put it
763
01:08:57,465 --> 01:08:58,767
to work, it was his own
764
01:08:58,800 --> 01:09:00,503
greatest enemy.
765
01:09:01,603 --> 01:09:03,405
In much the same way, your
766
01:09:03,438 --> 01:09:04,573
emotions can be your
767
01:09:04,605 --> 01:09:06,407
own greatest enemy.
768
01:09:06,440 --> 01:09:08,609
Or, under control, your
769
01:09:08,643 --> 01:09:09,845
emotions can make you
770
01:09:09,877 --> 01:09:11,445
healthier and happier and
771
01:09:11,479 --> 01:09:12,781
improve the lives of people
772
01:09:12,814 --> 01:09:13,449
around you.
773
01:09:15,516 --> 01:09:17,285
I take a fire in connection
774
01:09:17,319 --> 01:09:18,921
with emotions because when
775
01:09:18,953 --> 01:09:21,189
you become stirred up, when
776
01:09:21,222 --> 01:09:22,256
your emotions control
777
01:09:22,289 --> 01:09:23,258
your actions--
778
01:09:37,771 --> 01:09:38,873
With three general patterns
779
01:09:38,907 --> 01:09:41,210
of emotional response.
780
01:09:41,243 --> 01:09:43,378
Rage is the response to
781
01:09:43,411 --> 01:09:44,547
the primary stimulus.
782
01:09:46,981 --> 01:09:49,350
Something interfering with our
783
01:09:49,917 --> 01:09:51,819
our action.
784
01:09:52,353 --> 01:09:54,856
Fear is the response to loud
785
01:09:54,889 --> 01:09:57,259
noises and the emotional
786
01:09:57,292 --> 01:09:59,361
response to love is usually
787
01:09:59,394 --> 01:10:00,996
the result of a show of
788
01:10:01,029 --> 01:10:04,233
affection or favors and these
789
01:10:04,265 --> 01:10:05,433
seem to be the emotions
790
01:10:05,466 --> 01:10:06,968
with which we start life.
791
01:10:32,993 --> 01:10:33,828
Dad?
792
01:10:34,929 --> 01:10:35,898
Hey, kiddo,
793
01:10:38,500 --> 01:10:39,401
how's your drive?
794
01:10:41,836 --> 01:10:42,738
Didn't think you'd
795
01:10:42,770 --> 01:10:43,504
make it home.
796
01:10:49,810 --> 01:10:52,013
You wanna wet your whistle?
797
01:10:55,949 --> 01:10:58,352
A man shouldn't drink alone.
798
01:10:58,386 --> 01:10:59,354
It gives the devil an
799
01:10:59,386 --> 01:11:00,521
open invitation.
800
01:11:01,922 --> 01:11:02,923
Why'd you come back?
801
01:11:02,957 --> 01:11:04,460
Thought I scared you away.
802
01:11:05,560 --> 01:11:06,228
I came back to
803
01:11:06,261 --> 01:11:08,497
see you.
- Liar, liar,
804
01:11:08,529 --> 01:11:09,864
pants on fire.
805
01:11:12,067 --> 01:11:13,469
Are you all right, dad?
806
01:11:18,340 --> 01:11:20,342
I'm all right, I'm a man,
807
01:11:20,375 --> 01:11:22,511
doesn't hurt me.
808
01:11:22,543 --> 01:11:23,444
You want a drink?
809
01:11:28,582 --> 01:11:30,051
Come on, sit.
810
01:11:30,085 --> 01:11:31,320
I'm okay.
811
01:11:31,353 --> 01:11:33,955
Sit, we don't talk anymore.
812
01:11:33,988 --> 01:11:34,857
Sit!
813
01:11:42,697 --> 01:11:44,700
I was having this dream.
814
01:11:49,503 --> 01:11:50,772
It was all of us together.
815
01:11:52,974 --> 01:11:54,410
We're walking near a lake.
816
01:11:57,378 --> 01:11:58,012
Yeah.
817
01:12:01,783 --> 01:12:03,485
You looked peaceful.
818
01:12:05,487 --> 01:12:06,889
Aren't you gonna have a drink?
819
01:12:20,001 --> 01:12:21,136
Walking next to a lake,
820
01:12:21,168 --> 01:12:22,637
we look peaceful.
821
01:12:25,006 --> 01:12:25,974
And the sun is high in the
822
01:12:26,006 --> 01:12:27,875
sky and the ducks are bobbing
823
01:12:27,908 --> 01:12:30,144
for fish and we spread
824
01:12:30,177 --> 01:12:31,913
out a picnic blanket
825
01:12:33,014 --> 01:12:34,416
and we set out all our food
826
01:12:34,448 --> 01:12:38,353
so we eat and eat and laugh.
827
01:12:47,060 --> 01:12:49,597
Our eyes see those things
828
01:12:49,631 --> 01:12:51,433
providing an intimate,
829
01:12:52,734 --> 01:12:53,836
infinite light,
830
01:12:57,572 --> 01:12:59,508
but there's something inside
831
01:12:59,541 --> 01:13:01,476
of me, I don't pay it any
832
01:13:01,509 --> 01:13:04,480
mind, but it burns, it burns.
833
01:13:11,653 --> 01:13:12,755
And you begin to melt.
834
01:13:14,154 --> 01:13:15,623
It all begins to melt in the
835
01:13:15,657 --> 01:13:16,525
face of me,
836
01:13:16,557 --> 01:13:18,793
harbinger of violence.
837
01:13:20,962 --> 01:13:21,797
Shame.
838
01:13:22,764 --> 01:13:23,665
Shame.
839
01:13:26,667 --> 01:13:28,002
And your eyes are bubbling in
840
01:13:28,036 --> 01:13:29,438
your skulls and your skin's
841
01:13:29,470 --> 01:13:30,538
cracking and peeling and
842
01:13:30,572 --> 01:13:31,973
then you fade away, gone,
843
01:13:32,006 --> 01:13:34,643
just like that and me,
844
01:13:34,676 --> 01:13:35,811
I'm right as rain,
845
01:13:36,877 --> 01:13:37,878
sitting alone on the
846
01:13:37,912 --> 01:13:38,981
fucking blanket,
847
01:13:40,113 --> 01:13:41,816
laughing and laughing.
848
01:13:44,685 --> 01:13:45,986
There's a fire inside me,
849
01:13:46,020 --> 01:13:46,688
honey.
850
01:13:47,721 --> 01:13:48,656
Doesn't hurt me
851
01:13:48,689 --> 01:13:49,824
because I'm a man.
852
01:14:00,201 --> 01:14:01,103
Take it.
853
01:14:03,704 --> 01:14:04,539
Thanks.
854
01:14:06,006 --> 01:14:06,774
I think I missed
855
01:14:06,807 --> 01:14:07,875
your birthday.
856
01:14:15,250 --> 01:14:16,051
Don't be scared.
857
01:14:20,921 --> 01:14:22,023
I can control it.
858
01:14:29,631 --> 01:14:30,699
Feed it,
859
01:14:30,731 --> 01:14:31,966
do you know how I feed it?
860
01:14:40,542 --> 01:14:41,176
Good.
861
01:14:42,743 --> 01:14:44,145
A man has to have his secrets.
862
01:14:50,551 --> 01:14:52,653
Your mom didn't like my fire.
863
01:14:57,891 --> 01:14:59,226
She went away
864
01:14:59,260 --> 01:15:01,163
to stew somewhere.
865
01:15:03,997 --> 01:15:05,099
Can't find her now.
866
01:15:09,002 --> 01:15:09,971
But I will.
867
01:15:13,675 --> 01:15:15,978
Hey, do you know where she is?
868
01:15:19,581 --> 01:15:20,615
You wouldn't lie to
869
01:15:20,648 --> 01:15:22,818
your father, would you?
870
01:15:25,118 --> 01:15:25,987
No.
871
01:15:33,328 --> 01:15:34,663
You came home to see me,
872
01:15:34,695 --> 01:15:35,963
that means a lot to me,
873
01:15:35,997 --> 01:15:36,999
more than you know.
874
01:15:39,233 --> 01:15:40,602
You can come to me
875
01:15:40,635 --> 01:15:41,637
for anything.
876
01:15:43,304 --> 01:15:44,206
Okay?
877
01:15:47,207 --> 01:15:48,042
Okay.
878
01:15:50,110 --> 01:15:51,612
Every man needs a daughter
879
01:15:52,947 --> 01:15:53,815
as good as you.
880
01:15:58,219 --> 01:15:59,754
One who just wants to
881
01:15:59,787 --> 01:16:02,090
spend time with you.
882
01:16:02,122 --> 01:16:03,223
Someone who doesn't want
883
01:16:03,256 --> 01:16:05,326
anything in return.
884
01:16:06,994 --> 01:16:08,062
Someone who doesn't
885
01:16:08,095 --> 01:16:10,031
steal from him.
886
01:16:12,332 --> 01:16:13,634
Give me a toy, daddy,
887
01:16:13,667 --> 01:16:14,201
give me a house, daddy,
888
01:16:14,234 --> 01:16:15,302
give me a car, daddy, I
889
01:16:15,336 --> 01:16:16,638
don't feel safe, daddy.
890
01:16:16,671 --> 01:16:18,139
That's right, that's right,
891
01:16:18,171 --> 01:16:19,239
come on, help, daddy,
892
01:16:19,273 --> 01:16:20,642
I need help, daddy, gimme,
893
01:16:20,675 --> 01:16:22,711
gimme, gimme, gimme, gimme.
894
01:16:22,743 --> 01:16:24,211
But that's not you, right?
895
01:16:24,244 --> 01:16:26,647
That's not you, gimme.
896
01:16:26,948 --> 01:16:27,783
Gimme.
897
01:16:29,650 --> 01:16:30,751
Gimme, gimme.
898
01:16:41,194 --> 01:16:45,633
Margaret, Margaret, I'm sorry,
899
01:16:45,667 --> 01:16:47,335
I'm sorry, it was a joke!
900
01:16:47,368 --> 01:16:48,937
Come on, have a drink with me!
901
01:19:28,328 --> 01:19:29,997
So that's why you came back.
902
01:19:30,030 --> 01:19:31,065
To steal from me.
903
01:19:32,332 --> 01:19:34,535
Why not, everyone's scared.
904
01:19:35,869 --> 01:19:37,137
But no one knows what's
905
01:19:37,171 --> 01:19:39,541
inside. You think I don't
906
01:19:39,573 --> 01:19:41,175
know what I am?
907
01:20:34,328 --> 01:20:35,197
It hurts.
908
01:20:37,198 --> 01:20:38,934
Can't you just see it hurt?
909
01:20:50,043 --> 01:20:51,245
I'm ruined.
910
01:20:59,921 --> 01:21:03,591
It wasn't you, dad.
911
01:21:03,623 --> 01:21:04,925
It wasn't you.
912
01:21:10,230 --> 01:21:12,065
It wasn't you.
913
01:21:52,273 --> 01:21:53,174
Lained?
914
01:21:54,608 --> 01:21:55,977
Where are you?
915
01:21:59,380 --> 01:22:00,215
Lained?
916
01:22:08,221 --> 01:22:10,090
It's over, we're done.
917
01:23:52,693 --> 01:23:53,528
Lained.
918
01:23:55,095 --> 01:23:57,564
Lained, I don't see a door.
919
01:23:57,597 --> 01:23:59,299
I don't see a door.
920
01:23:59,332 --> 01:24:00,434
Where are you?
921
01:24:05,439 --> 01:24:07,075
No!
922
01:24:07,108 --> 01:24:07,742
No!
923
01:24:14,814 --> 01:24:16,717
Where are you, Lizzie?
924
01:24:18,719 --> 01:24:20,055
Where are you?
925
01:24:24,425 --> 01:24:25,393
I went in the window and
926
01:24:25,426 --> 01:24:27,095
you were gone.
927
01:24:28,229 --> 01:24:29,397
Remember?
928
01:24:30,564 --> 01:24:31,766
Just like that.
929
01:24:36,470 --> 01:24:37,405
I don't know where I am
930
01:24:37,438 --> 01:24:39,240
anymore, Lizzie.
931
01:24:49,649 --> 01:24:52,152
They tell me to be happy now.
932
01:24:54,889 --> 01:24:56,458
It's not anymore.
933
01:25:00,394 --> 01:25:01,362
The darkness,
934
01:25:03,463 --> 01:25:07,634
it's crushing me, Lizzie.
935
01:25:07,667 --> 01:25:08,802
It's so heavy.
936
01:25:14,675 --> 01:25:15,810
I can feel it.
937
01:25:19,579 --> 01:25:20,481
Eating me,
938
01:25:21,681 --> 01:25:24,184
from the inside out.
939
01:25:31,625 --> 01:25:35,463
Can't you see me, Lained?
940
01:25:35,496 --> 01:25:36,731
Did you hear me?
941
01:25:39,399 --> 01:25:40,801
You lured me here!
942
01:25:46,306 --> 01:25:48,308
Why do you want me here?
943
01:25:50,310 --> 01:25:51,411
How could you?
944
01:26:08,429 --> 01:26:10,431
Stay here with me, okay?
945
01:26:13,333 --> 01:26:14,835
I'll stay with you.
946
01:26:17,637 --> 01:26:18,472
I'll stay.
947
01:26:29,449 --> 01:26:31,518
In the body of the whale.
948
01:26:43,264 --> 01:26:44,365
Alice!
949
01:27:15,529 --> 01:27:16,598
Forgive me.
950
01:27:21,801 --> 01:27:22,736
Forgive me.
951
01:27:25,305 --> 01:27:27,274
I don't want this
952
01:27:27,307 --> 01:27:28,709
pain anymore.
953
01:27:31,811 --> 01:27:33,013
This anger.
954
01:27:34,914 --> 01:27:35,816
This fear.
955
01:27:41,421 --> 01:27:42,756
All right, here we go.
956
01:27:42,789 --> 01:27:43,957
There you go.
957
01:27:46,627 --> 01:27:47,461
Now Sweetheart, I'm gonna
958
01:27:47,493 --> 01:27:47,994
give you something
959
01:27:48,028 --> 01:27:49,330
very special.
960
01:27:50,029 --> 01:27:51,598
You want to know what it is?
961
01:27:51,631 --> 01:27:53,933
You sure?
- Mm hm.
962
01:27:53,966 --> 01:27:54,701
What if it's something
963
01:27:54,734 --> 01:27:55,702
scary in there?
964
01:27:57,371 --> 01:27:58,539
You trust me?
- Mm hm.
965
01:27:59,939 --> 01:28:01,308
It's a very old key
966
01:28:01,341 --> 01:28:02,876
to a very old lock.
967
01:28:04,345 --> 01:28:05,446
Only use it when you
968
01:28:05,479 --> 01:28:06,814
need to, okay?
969
01:28:07,747 --> 01:28:08,748
Got it?
970
01:28:08,782 --> 01:28:09,650
Okay.
971
01:29:43,844 --> 01:29:44,846
A shocking
972
01:29:47,547 --> 01:29:50,851
triumph of will.
973
01:29:53,753 --> 01:29:54,588
Margaret,
974
01:29:55,988 --> 01:29:57,858
your prize is waiting.
975
01:30:00,159 --> 01:30:03,864
Go, reach out now.
976
01:30:05,698 --> 01:30:06,566
You did it.
977
01:30:11,671 --> 01:30:12,806
Take her back.
978
01:30:14,507 --> 01:30:15,609
Take her back!
979
01:30:17,778 --> 01:30:18,880
Open the door.
980
01:30:21,715 --> 01:30:25,086
Open the fucking door!
981
01:30:25,886 --> 01:30:28,489
Open the fucking door!
982
01:30:28,521 --> 01:30:29,189
Open it!
983
01:30:30,189 --> 01:30:31,091
Open it!
984
01:30:43,703 --> 01:30:44,604
Lained.
985
01:30:46,939 --> 01:30:48,508
Lizzie's with me.
986
01:30:50,210 --> 01:30:51,045
In me.
987
01:30:53,713 --> 01:30:55,215
That's ridiculous.
988
01:30:56,250 --> 01:30:57,151
Ridiculous.
989
01:31:00,020 --> 01:31:00,855
No.
990
01:31:03,055 --> 01:31:03,924
No.
991
01:31:05,225 --> 01:31:06,494
No.
992
01:31:06,527 --> 01:31:08,496
I'm not scared.
993
01:31:08,529 --> 01:31:11,032
What are you talking about?
994
01:31:11,731 --> 01:31:13,199
You know she is
995
01:31:13,233 --> 01:31:15,136
behind that door.
996
01:31:16,235 --> 01:31:18,038
You drowned with her.
997
01:31:19,273 --> 01:31:20,141
You lie.
998
01:31:21,073 --> 01:31:21,942
No.
999
01:31:23,577 --> 01:31:24,645
I made you.
1000
01:31:25,746 --> 01:31:27,949
Ungrateful bitch.
1001
01:31:29,550 --> 01:31:33,054
I brought you here.
1002
01:31:33,453 --> 01:31:35,155
I brought you here.
1003
01:31:43,262 --> 01:31:44,898
Mistake the darkness
1004
01:31:44,931 --> 01:31:47,734
for fear no more.
1005
01:34:07,106 --> 01:34:11,210
♪ It's all in a memory ♪
1006
01:34:11,243 --> 01:34:15,682
♪ And then you speak it all ♪
1007
01:34:24,323 --> 01:34:28,094
♪ It's all in a memory ♪
1008
01:34:28,127 --> 01:34:31,831
♪ And then you speak it all ♪
1009
01:34:42,175 --> 01:34:46,280
♪ When they say he fell ♪
1010
01:34:46,313 --> 01:34:48,248
♪ Laughed upon the ♪
1011
01:34:48,280 --> 01:34:51,317
♪ precipice of the year ♪
1012
01:34:52,452 --> 01:34:58,058
♪ What a chore to go no tour ♪
1013
01:34:58,091 --> 01:35:01,061
Come outside with me.
1014
01:35:01,094 --> 01:35:04,364
♪ When they say he's ill ♪
1015
01:35:04,396 --> 01:35:05,932
♪ Laughed upon the ♪
1016
01:35:05,966 --> 01:35:09,369
♪ precipice over here ♪
1017
01:35:09,402 --> 01:35:16,077
♪ What a chore to juggle no more ♪
1018
01:35:17,310 --> 01:35:20,481
♪ It's all in a memory ♪
1019
01:35:20,514 --> 01:35:26,220
♪ In a few sweet moments ♪
1020
01:35:26,252 --> 01:35:30,857
♪ In a dewy world too ♪
1021
01:35:31,425 --> 01:35:35,996
♪ And you don't lay me down ♪
1022
01:35:36,029 --> 01:35:38,499
♪ When you can't get happy ♪
1023
01:35:38,532 --> 01:35:40,134
♪ Don't come back ♪
1024
01:35:40,167 --> 01:35:43,738
♪you can't come back ♪
1025
01:35:45,505 --> 01:35:47,274
♪ And you won't come back ♪
1026
01:35:47,306 --> 01:35:49,809
♪ you can't come back ♪
1027
01:35:49,842 --> 01:35:54,781
♪ You won't come back to me ♪
1028
01:35:54,814 --> 01:35:56,816
♪ And you won't come back ♪
1029
01:35:56,850 --> 01:35:58,919
♪ you can't come back ♪
1030
01:35:58,952 --> 01:36:04,091
♪ You won't come back to me ♪
1031
01:36:04,123 --> 01:36:06,125
♪ And you won't come back ♪
1032
01:36:06,158 --> 01:36:08,494
♪ you can't come back ♪
1033
01:36:08,528 --> 01:36:13,100
♪ You won't come back to me ♪
1034
01:36:30,417 --> 01:36:33,520
♪ It's all in a memory ♪
1035
01:36:33,552 --> 01:36:38,558
♪ And then you speak it all ♪
1036
01:36:39,158 --> 01:36:44,364
♪ In the dewy world too ♪
1037
01:36:46,966 --> 01:36:51,070
♪ Now to have it all ♪
1038
01:36:51,104 --> 01:36:55,142
♪ Not to light my chill ♪
1039
01:36:55,175 --> 01:36:59,279
♪ Then gives just a flower ♪
1040
01:36:59,311 --> 01:37:01,881
♪ That gives that to ♪
1041
01:37:01,914 --> 01:37:03,850
♪ the giving more ♪
1042
01:37:03,884 --> 01:37:07,855
♪ So it won't go to Georgia ♪
1043
01:37:07,887 --> 01:37:11,390
♪ All I need before ♪
1044
01:37:11,423 --> 01:37:15,161
♪ you're just a part of me ♪
1045
01:37:15,194 --> 01:37:18,097
♪ Keep you in inside ♪
1046
01:37:18,131 --> 01:37:21,068
♪ I keep you in inside ♪
1047
01:37:21,100 --> 01:37:26,072
♪ My head ♪
1048
01:37:26,105 --> 01:37:28,040
♪ Thieves that give ♪
1049
01:37:28,073 --> 01:37:30,009
♪ you flip fall ♪
1050
01:37:30,042 --> 01:37:31,310
♪ And you feel the ♪
1051
01:37:31,344 --> 01:37:34,314
♪ breeze inside ♪
1052
01:37:34,346 --> 01:37:41,087
♪ Give you on the other side ♪
1053
01:37:41,121 --> 01:37:42,956
♪ And you can't get back ♪
1054
01:37:42,988 --> 01:37:45,291
♪ you won't come back ♪
1055
01:37:45,324 --> 01:37:50,196
♪ You can't come back to me ♪
1056
01:37:50,229 --> 01:37:52,932
♪ And you won't come back ♪
1057
01:37:52,966 --> 01:37:54,635
♪ you can't get back ♪
1058
01:37:54,667 --> 01:37:59,605
♪ You won't come back to me ♪
1059
01:37:59,639 --> 01:38:02,042
♪ And you won't come back ♪
1060
01:38:02,074 --> 01:38:03,943
♪ you can't come back ♪
1061
01:38:03,976 --> 01:38:08,948
♪ You won't come back to me ♪
1062
01:38:08,981 --> 01:38:11,450
♪ And you won't come back ♪
1063
01:38:11,484 --> 01:38:13,921
♪ you can't come back ♪
59064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.