All language subtitles for Terrifier.2017.1080p.Bluray.x264[YTS.MX]-Spanish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,805 --> 00:00:38,473 Bienvenidos de nuevo al programa. 2 00:00:38,515 --> 00:00:40,517 Si apenas estás sintonizando, estoy sentada aquí en vivo 3 00:00:40,559 --> 00:00:43,186 con la única sobreviviente de la Masacre del Condado Miles, 4 00:00:43,228 --> 00:00:45,355 La cual ocurrió exactamente hace un año. 5 00:00:46,314 --> 00:00:47,792 He trabajado en este Programa durante años, 6 00:00:47,816 --> 00:00:49,335 y nunca me había sentado frente a alguien... 7 00:00:49,359 --> 00:00:51,361 ¿Quién tuviera una historia que contar como la tuya? 8 00:00:52,345 --> 00:00:53,673 Gracias de nuevo por tomarte el tiempo de 9 00:00:53,697 --> 00:00:55,240 sentarte a platicar conmigo. 10 00:00:55,282 --> 00:00:56,741 Es un placer. 11 00:00:57,476 --> 00:00:59,470 Ahora cuando lo dejamos, estábamos hablando... 12 00:00:59,494 --> 00:01:02,080 Sobre el momento en que despertaste del coma. 13 00:01:02,122 --> 00:01:03,599 ¿Recuerdas tu reacción inicial? 14 00:01:03,623 --> 00:01:05,333 ¿Cuándo por primera vez viste tu cara? 15 00:01:05,375 --> 00:01:06,877 Sí. 16 00:01:06,918 --> 00:01:08,962 ¿Te gustaría compartir eso con nosotros? 17 00:01:10,422 --> 00:01:11,506 Deseaba estar muerta. 18 00:01:12,924 --> 00:01:15,135 ¿Todavía se siente de esa manera? 19 00:01:15,176 --> 00:01:17,637 La gente se asusta por la forma en que me miro, 20 00:01:17,679 --> 00:01:18,763 especialmente los niños. 21 00:01:19,806 --> 00:01:23,184 Y realmente es difícil para mí lidiar con eso, 22 00:01:23,226 --> 00:01:24,728 entonces el aislamiento es lo ideal. 23 00:01:27,314 --> 00:01:28,899 Ahora, ¿y tu atacante? 24 00:01:29,900 --> 00:01:33,111 Un hombre identificado solo como ¿Art the Clown? 25 00:01:33,153 --> 00:01:36,698 Hay mucha controversia en torno a su supuesta muerte. 26 00:01:36,740 --> 00:01:38,092 Las autoridades emitieron una declaración alegando 27 00:01:38,116 --> 00:01:40,386 que su cuerpo desapareció de la Oficina Forense del Condado 28 00:01:40,410 --> 00:01:41,828 la mañana después del ataque. 29 00:01:41,870 --> 00:01:43,121 ¿Está muerto? 30 00:01:43,163 --> 00:01:44,831 Lo vi suceder. 31 00:03:11,876 --> 00:03:13,503 ¿Lo viste? 32 00:03:13,545 --> 00:03:15,839 Dios mío, pensé que ella iba a atacarme. 33 00:03:20,719 --> 00:03:22,595 Mi corazón estaba latiendo fuerte todo el tiempo. 34 00:03:24,097 --> 00:03:26,283 Sí, bueno, si crees que se ve tan mal en la televisión, 35 00:03:26,307 --> 00:03:29,519 imagina lo que parece estar sentada a medio metro de ti. 36 00:03:29,561 --> 00:03:32,188 Pensé que iba a vomitar en cualquier momento. 37 00:03:32,230 --> 00:03:33,732 Cariño, hazme un favor... 38 00:03:33,773 --> 00:03:35,126 Si alguna vez me veo así, 39 00:03:35,150 --> 00:03:36,651 prométeme que me sacarás de mi miseria. 40 00:03:37,652 --> 00:03:38,987 ¿Crees que estoy bromeando? 41 00:03:39,029 --> 00:03:40,071 Lo haré por mi misma. 42 00:03:41,823 --> 00:03:43,663 Sí, Tom dijo que no sabríamos hasta la mañana. 43 00:03:43,700 --> 00:03:45,820 Pero él piensa que los puntos de Rating van a ir a lo grande. 44 00:03:52,250 --> 00:03:54,085 Exactamente. 45 00:03:54,127 --> 00:03:56,713 Finalmente descubrimos la fórmula del éxito... 46 00:03:56,755 --> 00:03:59,466 Víctimas sin rostro y un anfitrión en peligro. 47 00:04:00,341 --> 00:04:01,259 Sí, mira el mes que viene, va 48 00:04:01,301 --> 00:04:03,219 algo llamado "La Casa de los Horrores de Mónica". 49 00:04:05,305 --> 00:04:06,097 Mierda... 50 00:04:06,139 --> 00:04:07,140 Oye, ¿puedo devolverte la llamada? 51 00:04:07,182 --> 00:04:09,601 Tengo como 50 personas llamándome. 52 00:04:09,642 --> 00:04:10,560 Bien. 53 00:04:10,602 --> 00:04:12,020 De acuerdo, te amo también. 54 00:04:12,062 --> 00:04:13,062 Adiós. 55 00:04:14,773 --> 00:04:15,773 ¿Hola? 56 00:04:16,983 --> 00:04:18,359 ¿Tom? 57 00:05:10,483 --> 00:05:14,483 {\fad(250,250)}**** TERRORÍFICO **** (Subtitulada por MrAlbert17) 58 00:05:19,045 --> 00:05:20,755 Creo que solo me torcí el tobillo. 59 00:05:20,797 --> 00:05:21,797 Dawn, ¿de verdad? 60 00:05:22,507 --> 00:05:23,883 Muchas gracias, por cierto. 61 00:05:23,925 --> 00:05:24,717 ¿Por qué? 62 00:05:24,759 --> 00:05:27,595 Prometiste que no enfrentarías a la mierda esta noche. 63 00:05:27,637 --> 00:05:29,055 Los chicos me seguían invitando bebidas. 64 00:05:29,097 --> 00:05:31,933 No puedo evitar que la gente me encuentre interesante. 65 00:05:31,975 --> 00:05:32,767 Sí... 66 00:05:32,809 --> 00:05:35,395 Definitivamente es tu inteligencia lo que ellos buscaban. 67 00:05:35,436 --> 00:05:36,521 ¿A quién le escribes? 68 00:05:36,563 --> 00:05:37,355 No es asunto tuyo. 69 00:05:37,397 --> 00:05:39,566 Le diste a ese imbécil tu número, ¿verdad? 70 00:05:39,607 --> 00:05:42,152 Dios mío, ¡estás celosa! 71 00:05:42,193 --> 00:05:42,986 ¿De qué? 72 00:05:43,027 --> 00:05:44,421 Ese chico hablaba como con otras cinco chicas. 73 00:05:44,445 --> 00:05:45,780 Oh, deja de ser una perra. 74 00:05:45,822 --> 00:05:46,865 Solo entra al auto. 75 00:05:46,906 --> 00:05:48,867 Oh, no vas a conducir. 76 00:05:48,908 --> 00:05:50,201 Estoy bien. 77 00:05:50,243 --> 00:05:51,411 Dame las llaves. 78 00:05:51,452 --> 00:05:52,912 Dame las llaves. 79 00:05:52,954 --> 00:05:54,747 Dawn, no tengo ganas de morir esta noche. 80 00:05:54,789 --> 00:05:55,790 ¿De Verdad? 81 00:05:55,832 --> 00:05:57,458 ¿Realmente vamos a hacer esto ahora? 82 00:05:57,500 --> 00:05:59,460 Dame las llaves. 83 00:05:59,502 --> 00:06:01,880 Te voy a patear como un gato. 84 00:06:01,921 --> 00:06:02,714 Dame lo que quiero. 85 00:06:02,755 --> 00:06:04,674 Está bien, está bien. 86 00:06:04,716 --> 00:06:06,342 Tú conduces. 87 00:06:06,384 --> 00:06:09,804 Gracias. 88 00:06:15,852 --> 00:06:17,103 Estoy jodidamente borracha... 89 00:06:17,979 --> 00:06:21,065 Pero si encuentro algo para comer, puedo conducir, ¿de acuerdo? 90 00:06:21,107 --> 00:06:23,276 Hay un lugar abierto hasta tarde, podremos estar sobrias. 91 00:06:23,318 --> 00:06:24,694 ¿Dijiste comida? 92 00:06:24,736 --> 00:06:26,029 Dije comida. 93 00:06:26,070 --> 00:06:27,506 Conoces el lugar, está ahí, vamos. 94 00:06:27,530 --> 00:06:28,531 De acuerdo, está bien. 95 00:06:28,573 --> 00:06:31,284 Solo dame un minuto. 96 00:06:31,326 --> 00:06:32,452 Mierda. 97 00:06:32,493 --> 00:06:34,412 Un minuto, de verdad. 98 00:06:39,876 --> 00:06:40,876 D... 99 00:06:43,796 --> 00:06:44,589 D... 100 00:06:44,631 --> 00:06:45,465 ¿Qué? 101 00:06:45,506 --> 00:06:46,633 Mira. 102 00:06:48,343 --> 00:06:49,469 Santa mierda 103 00:06:49,510 --> 00:06:50,470 Sí, eso no es gracioso. 104 00:06:50,511 --> 00:06:52,055 Estoy a punto de gritar. 105 00:06:52,096 --> 00:06:53,473 Hola guapo. 106 00:06:53,514 --> 00:06:54,307 Dawn, para. 107 00:06:54,349 --> 00:06:55,642 Mi amiga quiere tu número. 108 00:06:55,683 --> 00:06:57,602 Voy a matarte. 109 00:06:57,644 --> 00:06:58,436 Ve a comprarnos la cena. 110 00:06:58,478 --> 00:06:59,270 Detente 111 00:06:59,312 --> 00:07:00,605 Solo cállate la boca. 112 00:07:00,647 --> 00:07:01,439 ¿O qué? 113 00:07:01,481 --> 00:07:03,274 Tal vez nos lleve a casa. 114 00:07:03,316 --> 00:07:04,984 Lo siento, ella está borracha. 115 00:07:13,660 --> 00:07:14,911 Vamonos. 116 00:07:14,953 --> 00:07:15,787 Venga. 117 00:07:15,828 --> 00:07:17,372 Solo vamonos. 118 00:07:19,396 --> 00:07:22,396 PIZZA VINOS Y LICORES 119 00:07:23,670 --> 00:07:24,462 ¿Oh, si? 120 00:07:24,504 --> 00:07:25,504 ¿Te vestiste así? 121 00:07:26,422 --> 00:07:28,258 Oh, eres una maldita enferma. 122 00:07:28,299 --> 00:07:29,092 ¿A dónde voy a ir? 123 00:07:29,133 --> 00:07:30,426 ¿De vuelta con mi esposa? 124 00:07:30,468 --> 00:07:31,468 La misma mierda... 125 00:07:32,387 --> 00:07:34,138 ¿Tal vez otras dos horas? 126 00:07:34,180 --> 00:07:35,306 Bien. 127 00:07:35,348 --> 00:07:36,391 De acuerdo, adios. 128 00:07:43,815 --> 00:07:45,108 Estupendo. 129 00:07:47,110 --> 00:07:48,736 Ugh... 130 00:07:48,778 --> 00:07:52,949 Esa fue la meada más larga que he hecho. 131 00:07:52,991 --> 00:07:54,742 Gracias por compartirlo. 132 00:07:55,576 --> 00:07:58,746 Este chico quiere que lo vea en su Departamento ahora mismo. 133 00:07:58,788 --> 00:07:59,580 Qué sorpresa. 134 00:07:59,622 --> 00:08:00,915 Le dije que lo haría. 135 00:08:00,957 --> 00:08:01,916 ¿Qué? 136 00:08:01,958 --> 00:08:02,958 Estoy bromeando... 137 00:08:04,127 --> 00:08:06,296 Tengo un poco más de autoestima que eso. 138 00:08:06,337 --> 00:08:07,922 Si solo tuvieras un cerebro. 139 00:08:10,300 --> 00:08:12,510 He deseado que lo uses toda la noche. 140 00:08:12,552 --> 00:08:14,220 Felicitaciones. 141 00:08:30,278 --> 00:08:31,571 Mira, es tu novio. 142 00:08:32,739 --> 00:08:35,074 Te lo dije hace una semana, iremos a casa de tu madre. 143 00:08:35,116 --> 00:08:36,743 No lo sé, dentro de 6 semanas. 144 00:08:38,453 --> 00:08:39,871 Estaré en un momento contigo amigo. 145 00:08:40,830 --> 00:08:42,016 Debes ver el aspecto de este maldito 146 00:08:42,040 --> 00:08:43,166 chico que acaba de entrar. 147 00:09:11,486 --> 00:09:12,528 ¿Estás bien? 148 00:09:18,659 --> 00:09:20,953 Creo que nos deberíamos llevar nuestra comida. 149 00:09:20,995 --> 00:09:21,995 ¿Por qué? 150 00:09:25,625 --> 00:09:26,625 ¿Él? 151 00:09:27,418 --> 00:09:28,753 En serio, quiero irme. 152 00:09:30,213 --> 00:09:31,214 Jesucristo. 153 00:09:32,715 --> 00:09:33,508 D, detente. 154 00:09:33,549 --> 00:09:34,549 Eh, ¿disculpa? 155 00:09:35,551 --> 00:09:36,344 ¿Disculpa? 156 00:09:36,386 --> 00:09:38,054 ¿Puedo tomarte una foto? 157 00:09:38,096 --> 00:09:38,888 Dawn, vamos. 158 00:09:38,930 --> 00:09:39,930 Cállate. 159 00:09:42,016 --> 00:09:43,016 ¿Hola? 160 00:09:45,520 --> 00:09:46,520 ¿Hola? 161 00:09:48,064 --> 00:09:48,856 Bien... 162 00:09:48,898 --> 00:09:51,275 Voy a tomar eso como un sí. 163 00:09:55,446 --> 00:09:56,781 Oh... 164 00:09:56,823 --> 00:09:58,324 Oh... 165 00:09:58,366 --> 00:09:59,366 Lo siento. 166 00:10:17,343 --> 00:10:18,343 Gracias. 167 00:10:21,389 --> 00:10:22,932 ¿Qué demonios te pasa? 168 00:10:22,974 --> 00:10:23,766 ¿Qué? 169 00:10:23,808 --> 00:10:24,600 ¿Pensaste que me iba a cortar 170 00:10:24,642 --> 00:10:25,922 en pedazos, o algo? 171 00:10:26,978 --> 00:10:28,396 ¿Qué puedo hacer por ti, amigo? 172 00:10:30,565 --> 00:10:31,565 ¿Oye? 173 00:10:32,316 --> 00:10:33,316 ¿Hola? 174 00:10:36,320 --> 00:10:39,073 Si no ordenas nada, tendrás que irte. 175 00:10:40,575 --> 00:10:42,702 Ya tienes ocho "Me gusta". 176 00:10:44,954 --> 00:10:46,497 ¿Puedes oírme? 177 00:10:48,374 --> 00:10:51,252 Oh Dios, va a ser una noche larga. 178 00:11:24,660 --> 00:11:25,660 Ah... 179 00:11:32,210 --> 00:11:33,210 ¿Qué estás haciendo? 180 00:11:39,091 --> 00:11:40,091 Gracias. 181 00:11:47,767 --> 00:11:50,394 De acuerdo, no es por nada, pero eso es lo mejor que 182 00:11:50,436 --> 00:11:52,522 un tipo ha hecho por ti, toda la noche. 183 00:11:52,563 --> 00:11:53,940 ¿En serio? 184 00:11:53,981 --> 00:11:54,857 ¿Qué diablos? 185 00:11:54,899 --> 00:11:56,283 Aquí tienen señoritas. 186 00:11:57,985 --> 00:11:58,778 Sí. 187 00:11:58,819 --> 00:11:59,987 Ustedes dos, ¿están bien? 188 00:12:00,029 --> 00:12:01,155 Oh, él es inofensivo. 189 00:12:02,114 --> 00:12:03,114 ¿Estás bien? 190 00:12:04,367 --> 00:12:05,952 No te preocupes, me ocuparé de él. 191 00:12:05,993 --> 00:12:06,993 Disfruta tu pizza. 192 00:12:22,260 --> 00:12:25,346 ¿Qué sigues mirando? 193 00:12:25,388 --> 00:12:26,514 Esa bolsa... 194 00:12:26,556 --> 00:12:27,890 ¿Qué crees que hay en eso? 195 00:12:30,393 --> 00:12:31,602 No sé, ¿a quién le importa? 196 00:12:31,644 --> 00:12:32,644 Solo come tu pizza. 197 00:12:36,023 --> 00:12:38,067 ¡Maldito monstruo! 198 00:12:38,109 --> 00:12:38,901 Ven aquí... 199 00:12:38,943 --> 00:12:41,279 Toda la noche lidiando contigo, vete a la mierda. 200 00:12:41,320 --> 00:12:42,320 Es suficiente... 201 00:12:45,825 --> 00:12:47,618 Fuera de aquí. 202 00:12:51,706 --> 00:12:54,667 Toma tu mierda, y no vuelvas. 203 00:12:59,463 --> 00:13:01,132 Ramón, trae algo de blanqueador. 204 00:13:01,173 --> 00:13:01,966 Eh, ¿estás bien? 205 00:13:02,008 --> 00:13:03,259 Sí, estoy bien. 206 00:13:17,773 --> 00:13:19,817 ¿Qué crees que hizo ese tipo allí? 207 00:13:19,859 --> 00:13:21,193 Quién sabe. 208 00:13:21,235 --> 00:13:23,070 Probablemente eyaculó por todo el lugar, 209 00:13:23,112 --> 00:13:24,030 maldito pervertido 210 00:13:24,071 --> 00:13:25,948 Para. 211 00:13:25,990 --> 00:13:26,782 ¿Qué? 212 00:13:26,824 --> 00:13:28,927 Te estoy diciendo que ese tipo se masturbo totalmente allí. 213 00:13:28,951 --> 00:13:30,911 Él obviamente estaba excitado por ti. 214 00:13:30,953 --> 00:13:32,330 Estás jodidamente enferma. 215 00:13:32,371 --> 00:13:33,371 ¿Sabías eso? 216 00:13:36,083 --> 00:13:37,209 ¿Qué? 217 00:13:37,251 --> 00:13:40,630 - Mira tu mano. - Oh, Jesucristo. 218 00:13:40,671 --> 00:13:42,190 Mira, al menos tuvo la cortesía de hacer... 219 00:13:42,214 --> 00:13:43,507 Lo que sea que haya hecho, en privado. 220 00:13:43,549 --> 00:13:46,927 Quiero decir, él podría haberlo sacado allí mismo. 221 00:13:46,969 --> 00:13:48,804 Realmente no necesitaba verlo. 222 00:13:51,641 --> 00:13:53,476 Bien, ¿Estás bien para conducir? 223 00:13:53,517 --> 00:13:56,062 Sí, créeme, eso me despejó. 224 00:13:57,313 --> 00:13:58,731 - Oh, Dios mío. - ¿Qué? 225 00:13:58,773 --> 00:13:59,773 Tu neumático. 226 00:14:00,524 --> 00:14:01,524 Mierda... 227 00:14:02,652 --> 00:14:04,862 ¿Ha estado así todo el tiempo? 228 00:14:04,904 --> 00:14:06,340 Creo que hubiera dicho algo si hubiera notado. 229 00:14:06,364 --> 00:14:08,115 que tu neumático explotó. 230 00:14:08,157 --> 00:14:10,618 ¿Por qué esta mierda siempre me pasa? 231 00:14:10,660 --> 00:14:11,994 ¿Tienes un repuesto? 232 00:14:13,162 --> 00:14:14,163 Ya está en el auto. 233 00:14:15,331 --> 00:14:16,331 Genial. 234 00:14:18,000 --> 00:14:20,378 Empiezo a sentirme mal. 235 00:14:20,419 --> 00:14:22,546 Sólo dame tu teléfono. 236 00:14:22,588 --> 00:14:23,588 Llamaré a mi hermana. 237 00:14:27,927 --> 00:14:30,096 Steve, esto es enfermizo. 238 00:14:30,137 --> 00:14:32,765 Será mejor que me pagues tiempo extra por esto. 239 00:14:32,807 --> 00:14:34,642 No es broma, esto es repugnante. 240 00:14:34,684 --> 00:14:36,495 Me tienes limpiando orina y mierda a la 1:00 241 00:14:36,519 --> 00:14:38,062 de la mañana. 242 00:14:38,104 --> 00:14:39,706 Deja que el chico que maneja la comida se encargue de eso... 243 00:14:39,730 --> 00:14:41,273 ¡Muy higiénico, carajo!. 244 00:14:42,316 --> 00:14:44,610 Steve, me pagas tiempo y medio, o estoy fuera. 245 00:14:47,238 --> 00:14:48,238 ¿Me escuchas? 246 00:14:58,916 --> 00:14:59,750 ¿Hola? 247 00:14:59,792 --> 00:15:00,835 Hola, soy yo. 248 00:15:02,211 --> 00:15:03,170 ¿Tara? 249 00:15:03,212 --> 00:15:04,380 Sí, mi teléfono murió. 250 00:15:04,422 --> 00:15:06,257 Estoy utilizando el de Dawn. 251 00:15:06,298 --> 00:15:07,049 Ah... 252 00:15:07,091 --> 00:15:07,883 Tu teléfono murió. 253 00:15:07,925 --> 00:15:09,486 ¿Alguna vez vas a salir sin usar las redes sociales 254 00:15:09,510 --> 00:15:11,303 cada 30 segundos? 255 00:15:11,345 --> 00:15:12,972 Creo que eres la única en América... 256 00:15:13,013 --> 00:15:14,724 ¿Quién tiene ese tipo de restricción? 257 00:15:14,765 --> 00:15:16,434 Sí, eso es probablemente correcto. 258 00:15:16,475 --> 00:15:17,685 ¿Te desperté? 259 00:15:17,727 --> 00:15:20,938 No, estoy estudiando para mi examen de mañana. 260 00:15:20,980 --> 00:15:22,231 Oh, mierda. 261 00:15:22,273 --> 00:15:26,402 ¿Por qué? ¿Qué pasa? 262 00:15:27,069 --> 00:15:28,404 ¿Qué, Tara? 263 00:15:28,446 --> 00:15:30,656 Dawn y yo estamos varadas en este momento. 264 00:15:30,698 --> 00:15:32,408 Tiene un neumático pinchado y no tiene repuesto. 265 00:15:32,450 --> 00:15:34,952 ¿Y estaba esperando que pudieras recogernos? 266 00:15:36,454 --> 00:15:38,956 Tengo que levantarme en cinco horas, Tara. 267 00:15:38,998 --> 00:15:39,999 Sí, lo sé Vic... 268 00:15:40,040 --> 00:15:41,542 No te molestes, en serio. 269 00:15:41,584 --> 00:15:43,169 No sabía que tenías una prueba. 270 00:15:48,632 --> 00:15:49,632 Lo siento... 271 00:15:50,843 --> 00:15:53,137 No sabía que estabas aquí. 272 00:16:01,145 --> 00:16:02,271 ¿Sabes que? 273 00:16:02,313 --> 00:16:04,082 Tengo que estirar las piernas y, además, si no lo paso, 274 00:16:04,106 --> 00:16:05,691 siempre puedo culparte. 275 00:16:05,733 --> 00:16:08,027 Eres la mejor hermana del mundo. 276 00:16:10,321 --> 00:16:11,321 Sí. 277 00:16:13,240 --> 00:16:14,240 ¿Dónde estás? 278 00:16:26,378 --> 00:16:27,379 ¿Qué está mal? 279 00:16:29,131 --> 00:16:30,132 Estoy bien. 280 00:16:30,174 --> 00:16:31,509 ¿Por qué? 281 00:16:31,550 --> 00:16:34,678 Sigues mirando por encima del hombro. 282 00:16:35,805 --> 00:16:37,640 Sólo pensaba. 283 00:16:37,681 --> 00:16:38,681 ¿Acerca de? 284 00:16:39,892 --> 00:16:40,892 Nada. 285 00:16:41,811 --> 00:16:42,811 Dime. 286 00:16:45,689 --> 00:16:47,650 ¿Qué pasa si ese tipo le hizo esto a tu auto? 287 00:16:48,943 --> 00:16:49,735 ¿Qué tipo? 288 00:16:49,777 --> 00:16:50,611 ¿El payaso? 289 00:16:50,653 --> 00:16:51,654 Lo digo en serio. 290 00:16:53,531 --> 00:16:56,408 Bien, ¿realmente crees que alguien pinchó mi neumático? 291 00:16:57,368 --> 00:16:59,995 Bueno, él sabía que este es tu auto... 292 00:17:00,037 --> 00:17:01,872 Él nos vio entrar antes. 293 00:17:01,914 --> 00:17:03,415 Eso es jodidamente ridículo. 294 00:17:03,457 --> 00:17:06,043 Probablemente haya pasado sobre un clavo o algo así. 295 00:17:08,128 --> 00:17:09,481 Debería haberte dejado conducir. 296 00:17:09,505 --> 00:17:12,508 Sí, deberías haberlo hecho. 297 00:17:12,550 --> 00:17:15,511 Pero como siempre, debes ser el buen samaritano.. 298 00:17:15,553 --> 00:17:16,637 aqui estamos... 299 00:17:16,679 --> 00:17:17,721 Varadas... 300 00:17:17,763 --> 00:17:19,557 Como un par de idiotas. 301 00:17:33,028 --> 00:17:34,028 ¡Steve! 302 00:17:54,925 --> 00:17:55,925 ¡Oh, mierda! 303 00:18:05,144 --> 00:18:06,061 ¡Ayuda! 304 00:18:06,103 --> 00:18:10,316 ¡Hay alguien! 305 00:18:25,748 --> 00:18:28,542 Sí, pero ¿y si estoy en lo cierto? 306 00:18:28,584 --> 00:18:31,337 ¿Y él está afuera mirándonos ahora mismo? 307 00:18:32,671 --> 00:18:34,840 Muéstrale tus tetas... 308 00:18:34,882 --> 00:18:36,884 No lo sé, Tara. 309 00:18:36,926 --> 00:18:38,886 Mira, ese tipo era inofensivo. 310 00:18:38,928 --> 00:18:42,264 Es solo un idiota disfrazado. 311 00:18:42,306 --> 00:18:45,184 Actuando como un retardado porque es Halloween. 312 00:18:49,605 --> 00:18:50,564 No... 313 00:18:50,606 --> 00:18:51,606 Él era diferente. 314 00:18:54,818 --> 00:18:55,694 Él sonrió. 315 00:18:55,736 --> 00:18:58,572 La forma en que nos miraba con esos ojos muertos... 316 00:19:01,283 --> 00:19:02,826 ¿Qué había en esa bolsa? 317 00:19:06,497 --> 00:19:08,040 No lo sé, Tara. 318 00:19:08,082 --> 00:19:10,292 El punto es que él se fue, 319 00:19:10,334 --> 00:19:11,877 y nunca lo volverás a ver. 320 00:19:11,919 --> 00:19:16,048 Así que para con esa mierda, porque estás comenzando a asustarme. 321 00:19:31,772 --> 00:19:33,357 Realmente tengo que orinar. 322 00:19:33,399 --> 00:19:34,399 Entonces ve. 323 00:19:35,234 --> 00:19:36,694 ¿Voy? 324 00:19:36,735 --> 00:19:37,528 ¿Voy a dónde? 325 00:19:37,569 --> 00:19:38,946 Estamos a mitad de la noche. 326 00:19:38,988 --> 00:19:41,281 No puedo ponerme en cuclillas en medio de la calle... 327 00:19:41,323 --> 00:19:42,533 Y hacer pis como tú. 328 00:19:42,574 --> 00:19:44,702 Bueno, mierda, va a pasar un tiempo... 329 00:19:44,743 --> 00:19:46,954 Antes de que tu hermana llegue. 330 00:19:46,996 --> 00:19:47,996 Mierda. 331 00:19:59,883 --> 00:20:02,469 Quizás ese tipo tiene un baño que puedes usar. 332 00:20:02,511 --> 00:20:03,721 ¿Quién? 333 00:20:03,762 --> 00:20:06,265 Ese tipo aterrador que acaba de salir de ese 334 00:20:06,306 --> 00:20:08,308 Edificio aún más aterrador. 335 00:20:10,019 --> 00:20:11,145 Tara... 336 00:20:11,186 --> 00:20:12,479 Estaba bromeando. 337 00:20:13,772 --> 00:20:14,772 ¿Disculpe? 338 00:20:15,858 --> 00:20:16,650 ¿Sí? 339 00:20:16,692 --> 00:20:17,484 Siento molestarle... 340 00:20:17,526 --> 00:20:19,903 ¿Hay un baño allí que pueda usar? 341 00:20:19,945 --> 00:20:21,405 Lo siento, no soy dueño del lugar. 342 00:20:21,447 --> 00:20:22,924 Se supone que no debo dejar entrar a nadie. 343 00:20:22,948 --> 00:20:24,658 Por favor, señor, es una emergencia. 344 00:20:24,700 --> 00:20:25,993 Serán dos segundos. 345 00:20:26,035 --> 00:20:28,328 Honestamente, podría meterme en muchos problemas. 346 00:20:28,370 --> 00:20:29,371 ¿Quién lo va a saber? 347 00:20:29,413 --> 00:20:32,332 Solo déjala usar el baño, por el amor de Dios. 348 00:20:32,374 --> 00:20:34,084 Ella hará que valga la pena. 349 00:20:35,878 --> 00:20:37,129 ¿Amiga tuya? 350 00:20:37,171 --> 00:20:39,506 Sí, lo siento, está borracha... 351 00:20:40,674 --> 00:20:43,343 Ha sido una noche larga. 352 00:20:43,385 --> 00:20:44,344 Bien. 353 00:20:44,386 --> 00:20:45,888 Solo hazlo rápido, ¿de acuerdo? 354 00:20:45,929 --> 00:20:46,929 Gracias. 355 00:20:49,183 --> 00:20:51,727 Ese tipo es aún más raro que el payaso. 356 00:20:57,316 --> 00:20:58,316 Por aquí... 357 00:21:01,862 --> 00:21:03,006 Menos mal que me dijiste ahora. 358 00:21:03,030 --> 00:21:05,532 Estaba a punto de bombardear este lugar. 359 00:21:05,574 --> 00:21:06,408 ¿Bomba? 360 00:21:06,450 --> 00:21:07,534 Bomba de insectos. 361 00:21:07,576 --> 00:21:08,576 Control de plagas. 362 00:21:09,328 --> 00:21:10,412 ¿Qué tipo de plaga? 363 00:21:10,454 --> 00:21:11,848 ¿Segura que quieres que te diga antes 364 00:21:11,872 --> 00:21:13,040 de que uses el baño? 365 00:21:13,082 --> 00:21:13,874 ¿Por qué? 366 00:21:13,916 --> 00:21:15,084 No me diga que son cucarachas. 367 00:21:15,125 --> 00:21:16,085 No son cucarachas. 368 00:21:16,126 --> 00:21:16,919 Oh, Dios. 369 00:21:16,960 --> 00:21:17,960 Son ratas. 370 00:21:19,171 --> 00:21:20,171 ¿Ratas? 371 00:21:23,425 --> 00:21:24,425 Todo despejado. 372 00:21:25,385 --> 00:21:26,178 ¿Está seguro? 373 00:21:26,220 --> 00:21:27,387 Libre de ratas. 374 00:21:27,429 --> 00:21:30,099 ¿Qué pasa si una se arrastra fuera del baño? 375 00:21:30,140 --> 00:21:32,643 Lo haría rápido si fuera tú. 376 00:21:32,684 --> 00:21:33,684 Buen plan. 377 00:21:35,979 --> 00:21:38,107 ¿Necesitas que te espere? 378 00:21:38,148 --> 00:21:39,608 Estaré bien. 379 00:21:39,650 --> 00:21:42,069 ¿Recuerdas cómo entramos? 380 00:21:42,111 --> 00:21:43,111 Lo recuerdo. 381 00:21:44,446 --> 00:21:45,322 Bueno... 382 00:21:45,364 --> 00:21:48,242 Bueno, eh, que tengas una buena noche entonces. 383 00:21:48,283 --> 00:21:49,660 Igualmente. 384 00:21:49,701 --> 00:21:50,701 Gracias de nuevo. 385 00:21:51,745 --> 00:21:52,745 Ni lo menciones. 386 00:22:28,907 --> 00:22:30,534 Super Tienda de Halloween, Craven, 387 00:22:30,576 --> 00:22:32,828 la nueva super Tienda de Halloween con más de 388 00:22:32,870 --> 00:22:35,789 3,000 metros cuadrados de disfraces, accesorios, 389 00:22:35,831 --> 00:22:37,082 Y decoraciones. 390 00:22:37,124 --> 00:22:39,626 La mayor tienda de Halloween del condado Miles. 391 00:22:39,668 --> 00:22:42,004 Disfraces de niños, disfraces de adultos, 392 00:22:42,045 --> 00:22:43,839 Pelucas, sombreros y máscaras. 393 00:22:43,881 --> 00:22:46,091 Maquillaje, y mucho más. 394 00:22:46,133 --> 00:22:49,344 Así que ven a mirar nuestra gran Selección. 395 00:22:49,386 --> 00:22:50,929 Situada en Roma Boulevard... 396 00:22:52,848 --> 00:22:55,684 Esta es una alerta de última hora de Noticias WNEW. 397 00:22:55,726 --> 00:22:58,395 Tenemos gran movilización en el condado Miles esta tarde, 398 00:22:58,437 --> 00:23:01,190 Donde las autoridades están investigando un doble homicidio. 399 00:23:01,231 --> 00:23:03,483 Dos empleados de la Pizzeria Hill's Deer 400 00:23:03,525 --> 00:23:06,778 fueron brutalmente asesinados hace unos momentos. 401 00:23:06,820 --> 00:23:08,363 No hay sospechosos en custodia todavía. 402 00:23:08,405 --> 00:23:09,656 Pero la policía está al acecho 403 00:23:09,698 --> 00:23:12,034 de un hombre alto y delgado que usa un disfraz de payaso 404 00:23:12,075 --> 00:23:15,621 blanco y negro y lleva una gran bolsa de basura. 405 00:23:15,662 --> 00:23:16,455 De ninguna manera... 406 00:23:16,496 --> 00:23:17,765 Un testigo presencial descubrió al sospechoso 407 00:23:17,789 --> 00:23:19,791 después de escuchar múltiples gritos. 408 00:23:19,833 --> 00:23:21,877 No hay más detalles en este momento. 409 00:23:21,919 --> 00:23:23,837 Estén atentos, continuaremos trayéndo 410 00:23:23,879 --> 00:23:26,215 más actualizaciones a medida que estén disponibles. 411 00:23:38,377 --> 00:23:39,811 Dios mío, nunca vas a creer lo que 412 00:23:39,853 --> 00:23:41,647 acabo de escuchar en la radio. 413 00:25:01,810 --> 00:25:03,395 Montones... 414 00:25:15,324 --> 00:25:16,575 Oh, lo siento. 415 00:25:16,616 --> 00:25:17,616 Shh... 416 00:25:18,952 --> 00:25:20,579 No tienes que decir una palabra. 417 00:25:21,830 --> 00:25:23,248 Tus ojos me lo dicen todo. 418 00:25:26,543 --> 00:25:29,212 No quise asustarte, cariño. 419 00:25:29,254 --> 00:25:31,548 Debes ser la nueva inquilina. 420 00:25:31,590 --> 00:25:33,508 Es un placer conocerte finalmente. 421 00:25:35,260 --> 00:25:38,221 Realmente te va a gustar aquí. 422 00:25:39,139 --> 00:25:40,474 ¿No es ella, Emily? 423 00:25:41,391 --> 00:25:43,810 Esta es mi hija, Emily. 424 00:25:43,852 --> 00:25:46,229 Saluda a la hermosa jovencita. 425 00:25:52,861 --> 00:25:56,156 Ha pasado bastante tiempo desde que tuvimos vecinos. 426 00:25:56,198 --> 00:25:58,909 Quizás podamos lavar la ropa juntas. 427 00:25:58,950 --> 00:26:00,827 Podría ser una buena compañía. 428 00:26:02,496 --> 00:26:03,705 Sí... 429 00:26:03,747 --> 00:26:05,165 Eso suena como una buena idea. 430 00:26:08,126 --> 00:26:09,920 ¿Me disculpas un momento? 431 00:26:09,961 --> 00:26:11,755 Tengo que encontrar al Propietario. 432 00:26:11,797 --> 00:26:15,342 El alquiler del primer mes vence y no quiero pagarlo tarde. 433 00:26:17,969 --> 00:26:21,348 La puntualidad es el ladrón del tiempo, querida. 434 00:30:37,771 --> 00:30:38,605 ¡Ayuda! 435 00:30:38,647 --> 00:30:39,647 ¡Alguien! 436 00:30:40,649 --> 00:30:41,649 ¡Por favor! 437 00:32:04,399 --> 00:32:06,651 Feliz Halloween chicos y demonios. 438 00:32:06,693 --> 00:32:09,362 La temperatura actual es de 43 grados crujientes. 439 00:32:09,404 --> 00:32:11,084 Los vientos están comenzando a mejorar también... 440 00:32:11,114 --> 00:32:13,241 Marcando la pauta para el viejo Samhain. 441 00:32:13,283 --> 00:32:15,201 Ahora bien, si todavía estás afuera y en el 442 00:32:15,243 --> 00:32:18,246 área del Condado Miles, te aconsejaría que tengas 443 00:32:18,288 --> 00:32:19,080 mucho cuidado allí afuera. 444 00:32:19,122 --> 00:32:20,349 La policía todavía está al acecho 445 00:32:20,373 --> 00:32:22,250 de un hombre involucrado en una matanza brutal 446 00:32:22,292 --> 00:32:25,336 de dos empleados en la Pizzeria Hill's Deer esta mañana. 447 00:32:25,378 --> 00:32:27,172 El sospechoso fue visto por última vez vistiendo 448 00:32:27,213 --> 00:32:28,965 un disfraz de payaso blanco y negro 449 00:32:29,007 --> 00:32:30,759 que combina con el maquillaje facial. 450 00:32:30,800 --> 00:32:33,261 Si estás sintonizando, esto no es 451 00:32:33,303 --> 00:32:34,345 una broma de Halloween. 452 00:32:34,387 --> 00:32:36,723 El Alguacil local ha indicado a todas las personas 453 00:32:36,765 --> 00:32:38,975 en el área del condado Miles a permanecer en los hogares 454 00:32:39,017 --> 00:32:41,227 y notificar a las autoridades si ven a alguien 455 00:32:41,269 --> 00:32:43,605 parecido con la descripción del agresor. 456 00:32:43,646 --> 00:32:44,646 ¿De Verdad? 457 00:33:55,051 --> 00:33:56,051 ¡Señor! 458 00:33:57,262 --> 00:33:58,555 Ayúdeme por favor. 459 00:34:00,014 --> 00:34:01,307 Ayúdeme por favor. 460 00:34:06,437 --> 00:34:07,939 ¡Señor! 461 00:40:54,762 --> 00:40:56,555 ¡Vamos, hijo de puta! 462 00:40:59,141 --> 00:41:00,141 ¡Venga! 463 00:41:07,358 --> 00:41:08,358 ¡Levántate! 464 00:41:10,736 --> 00:41:12,029 ¡Vete a la mierda! 465 00:41:16,993 --> 00:41:17,993 ¡Levántate! 466 00:41:51,736 --> 00:41:52,736 Shh... 467 00:41:54,238 --> 00:41:55,239 Está bien, mami. 468 00:41:56,657 --> 00:41:58,868 Es solo el viento. 469 00:41:58,909 --> 00:42:01,162 No puede lastimarte. 470 00:42:01,203 --> 00:42:02,663 No dejaré que nada te lastime. 471 00:42:39,241 --> 00:42:41,077 Supongo que los nuevos vecinos no fueron 472 00:42:41,118 --> 00:42:42,995 una buena idea después de todo. 473 00:44:40,519 --> 00:44:43,519 Vicky: ¿Dónde están? Estoy frente al Edificio aterrador... 474 00:44:47,834 --> 00:44:49,334 ¿Tara? 475 00:45:06,558 --> 00:45:09,558 Dawn: Tara no se siente bien. Ve por la parte de atrás. 476 00:46:58,334 --> 00:46:59,835 ¡Jesucristo! 477 00:46:59,877 --> 00:47:01,587 ¿Puede ayudarme por favor? 478 00:47:01,629 --> 00:47:03,547 ¿Quién es usted? ¿Cómo demonios llegó aquí? 479 00:47:03,589 --> 00:47:05,382 Tiene que venir conmigo ahora. 480 00:47:05,424 --> 00:47:07,301 Hay una mujer muerta en el Sótano. 481 00:47:07,343 --> 00:47:08,135 ¿Qué? 482 00:47:08,177 --> 00:47:08,969 Sí. 483 00:47:09,011 --> 00:47:09,803 Muerta... 484 00:47:09,845 --> 00:47:10,638 Muerta, toda muerta. 485 00:47:10,679 --> 00:47:13,932 Él las está matando una por una, como vacas. 486 00:47:13,974 --> 00:47:15,643 Mire, señora... 487 00:47:15,684 --> 00:47:16,477 Señorita. 488 00:47:16,518 --> 00:47:18,663 Si no se va ahora mismo, voy a llamar a la policía. 489 00:47:18,687 --> 00:47:20,040 Sí, eso es lo que he estado diciendo. 490 00:47:20,064 --> 00:47:21,940 Debe llamar a la policía de inmediato porque 491 00:47:21,982 --> 00:47:23,543 él está justo abajo, y probablemente va 492 00:47:23,567 --> 00:47:25,361 a matarlo, también, si no llama a alguien 493 00:47:25,402 --> 00:47:26,278 de inmediato. 494 00:47:26,320 --> 00:47:27,547 ¿De qué diablos está hablando? 495 00:47:27,571 --> 00:47:28,757 El payaso con la cara blanca y el pequeño 496 00:47:28,781 --> 00:47:29,573 sombrero negro. 497 00:47:29,615 --> 00:47:31,909 Él piensa que lo que hace es gracioso porque se está riendo. 498 00:47:31,950 --> 00:47:34,703 Pero yo sé que no es gracioso porque están todas muertas. 499 00:47:34,745 --> 00:47:36,246 Aléjese de mi. 500 00:47:36,288 --> 00:47:37,414 Se lo estoy diciendo... 501 00:47:37,456 --> 00:47:40,584 Él sabe que yo lo sé, y él va a tratar de matarme 502 00:47:40,626 --> 00:47:42,086 antes de que él lo mate a usted. 503 00:47:42,127 --> 00:47:43,545 No me toque. 504 00:47:43,587 --> 00:47:44,338 ¡No! 505 00:47:44,380 --> 00:47:45,714 Ayúdeme, por favor, ayúdeme. 506 00:47:45,756 --> 00:47:47,299 ¡Dije, aléjese de mí! 507 00:47:49,423 --> 00:47:51,423 SALIDA 508 00:47:55,891 --> 00:47:58,185 ¡Emily! 509 00:48:04,817 --> 00:48:06,360 ¿Hola? 510 00:48:07,820 --> 00:48:08,820 ¿Hay alguien aquí? 511 00:48:09,905 --> 00:48:12,616 ¿Qué mierda está pasando aquí? 512 00:48:31,802 --> 00:48:33,554 Genial... 513 00:48:33,595 --> 00:48:36,098 Más vale que sea algo bueno, amigo. 514 00:48:36,140 --> 00:48:36,932 ¿Qué ha pasado? 515 00:48:36,974 --> 00:48:37,974 ¿Fumigaste el lugar? 516 00:48:39,435 --> 00:48:40,435 ¿Hola? 517 00:48:41,895 --> 00:48:42,895 ¿Mike? 518 00:48:44,606 --> 00:48:45,983 Vaya, ¿enloqueciste? 519 00:48:46,024 --> 00:48:47,024 ¿Hola? 520 00:48:47,818 --> 00:48:51,238 ¡Hola! 521 00:48:55,826 --> 00:48:56,826 ¿Tara? 522 00:48:59,204 --> 00:49:00,204 ¿Dawn? 523 00:49:01,707 --> 00:49:02,707 ¿Hola? 524 00:49:14,928 --> 00:49:15,928 No... 525 00:49:18,390 --> 00:49:19,390 ¿Emily? 526 00:49:23,520 --> 00:49:24,520 ¿Emily? 527 00:49:27,649 --> 00:49:28,649 Bien... 528 00:49:29,526 --> 00:49:30,944 Estás asustando a mamá ahora. 529 00:49:50,839 --> 00:49:51,839 ¿Hola? 530 00:49:55,010 --> 00:49:56,010 ¿Hay alguien aquí? 531 00:50:06,814 --> 00:50:07,814 Vamos, chicas. 532 00:50:10,025 --> 00:50:11,360 Emily, mamá está aquí. 533 00:50:12,236 --> 00:50:13,236 ¿Dónde estás? 534 00:50:15,364 --> 00:50:16,364 ¿Emily? 535 00:50:17,783 --> 00:50:18,783 ¿Cariño? 536 00:50:38,178 --> 00:50:39,178 ¿Tara? 537 00:50:52,276 --> 00:50:53,318 Dámela. 538 00:50:58,031 --> 00:50:59,031 Por favor... 539 00:51:00,742 --> 00:51:02,661 No lastimes a mi pequeña. 540 00:51:11,753 --> 00:51:13,005 La estás asustando. 541 00:51:14,256 --> 00:51:15,257 ¿No lo ves? 542 00:51:16,300 --> 00:51:17,300 ¿Emily? 543 00:51:18,051 --> 00:51:19,261 Esta bien... 544 00:51:19,303 --> 00:51:20,303 Mami está aquí. 545 00:51:38,739 --> 00:51:40,198 ¿Hay bondad en ti? 546 00:51:43,619 --> 00:51:45,871 ¿En algún lugar de tu corazón? 547 00:51:51,335 --> 00:51:55,047 ¿Alguna vez has sentido el contacto de una madre? 548 00:52:02,304 --> 00:52:04,181 ¿Puedes mostrar misericordia? 549 00:52:07,935 --> 00:52:11,021 Ella es todo lo que tengo en este mundo. 550 00:52:14,107 --> 00:52:15,107 Déjala. 551 00:52:55,691 --> 00:52:56,691 Shh... 552 00:52:59,027 --> 00:53:00,027 Esta bien. 553 00:53:03,991 --> 00:53:04,991 Shh... 554 00:53:19,515 --> 00:53:21,515 ALÉJESE 555 00:53:42,112 --> 00:53:43,155 Hola, has llamado a Mike... 556 00:53:43,196 --> 00:53:43,989 Por supuesto. 557 00:53:44,031 --> 00:53:46,199 ...Deja un mensaje, y me pondré en contacto contigo. 558 00:53:46,241 --> 00:53:47,909 Mike, estoy afuera... 559 00:53:47,951 --> 00:53:50,537 Cada maldita puerta de este lugar está cerrada. 560 00:53:50,579 --> 00:53:51,830 ¡Contesta tu teléfono! 561 00:53:53,290 --> 00:53:54,290 Imbécil. 562 00:54:01,631 --> 00:54:02,631 ¿Hola? 563 00:54:04,801 --> 00:54:06,178 ¿Hay alguien ahí? 564 00:54:08,722 --> 00:54:12,017 Esta es la última vez que hago esto. 565 00:54:14,144 --> 00:54:16,605 Sin consideración alguna. 566 00:54:22,903 --> 00:54:23,903 ¿Dawn? 567 00:54:34,206 --> 00:54:35,206 ¿Hola? 568 00:54:36,625 --> 00:54:37,625 Chicas... 569 00:54:47,719 --> 00:54:48,887 Sé que están ahí. 570 00:54:48,929 --> 00:54:50,806 Dawn, puedo escuchar tu teléfono. 571 00:55:02,400 --> 00:55:03,711 Lo juro por Dios, si esto es una broma... 572 00:55:03,735 --> 00:55:05,112 Voy a matarlas a las dos. 573 00:55:43,441 --> 00:55:44,441 ¡Tara! 574 00:55:49,335 --> 00:55:50,535 SIN SALIDA 575 00:55:53,160 --> 00:55:54,160 ¡Tara! 576 00:55:55,453 --> 00:55:56,746 ¿Puedes escucharme? 577 00:56:42,000 --> 00:56:43,627 Oh, Tara, Tara, está bien. Esta bien... 578 00:56:43,668 --> 00:56:45,128 Voy a pedir ayuda. 579 00:56:48,173 --> 00:56:49,299 ¿Qué diablos? 580 00:56:51,593 --> 00:56:53,053 Oh, todo estará bien. 581 00:56:54,095 --> 00:56:55,722 Dios, ¿qué está pasando? 582 00:56:56,056 --> 00:56:58,099 ¿Emily? 583 00:56:59,559 --> 00:57:00,559 Ayúdame. 584 00:57:03,063 --> 00:57:04,063 Ayúdame. 585 00:57:25,585 --> 00:57:27,295 ¡Alguien, por favor ayúdeme! 586 00:57:34,219 --> 00:57:35,219 ¡Por favor! 587 00:57:42,519 --> 00:57:43,812 ¡Ayuda! 588 00:57:43,853 --> 00:57:45,814 ¡Alguien, por favor ayúdeme! 589 00:59:07,937 --> 00:59:09,230 ¡Por favor detente! 590 00:59:11,232 --> 00:59:13,360 No, por favor déjame en paz! 591 00:59:21,201 --> 00:59:22,201 ¡Oye, Mike! 592 00:59:33,880 --> 00:59:35,090 Hijo de puta. 593 00:59:41,971 --> 00:59:43,223 Estás solo, amigo. 594 01:00:20,385 --> 01:00:21,385 ¡Mike! 595 01:00:36,568 --> 01:00:37,569 ¿Hola? 596 01:06:52,593 --> 01:06:55,593 SALIDA 6 597 01:07:16,801 --> 01:07:17,801 Venga. 598 01:07:36,725 --> 01:07:39,725 CIRCENSE 599 01:07:41,617 --> 01:07:42,617 No. 600 01:08:06,767 --> 01:08:07,935 No puedes estar muerta, Tara. 601 01:08:09,145 --> 01:08:10,145 Mierda, Tara... 602 01:08:13,149 --> 01:08:15,151 Por favor despierta. 603 01:08:15,192 --> 01:08:18,487 No, no puedes estar muerta, Tara, mírame. 604 01:09:07,745 --> 01:09:09,538 Voy a sacarte de aquí. 605 01:09:09,580 --> 01:09:13,626 Vamos, te sacaré de aquí ahora mismo. 606 01:09:30,851 --> 01:09:32,353 Jesucristo, ¿estás bien? 607 01:09:32,395 --> 01:09:33,437 Quédate conmigo. 608 01:09:34,772 --> 01:09:36,315 Me siento un poco cansada. 609 01:09:36,357 --> 01:09:37,984 Lo sé, de acuerdo... 610 01:09:38,025 --> 01:09:39,527 Solo relájate, vas a estar bien. 611 01:09:46,117 --> 01:09:46,909 Hay un teléfono allí. 612 01:09:46,951 --> 01:09:48,136 Voy a llamar a la policía, ¿de acuerdo? 613 01:09:48,160 --> 01:09:49,453 ¡No! 614 01:09:49,495 --> 01:09:50,555 Por favor no se vaya, no me deje. 615 01:09:50,579 --> 01:09:53,040 No te dejaré, lo prometo. 616 01:09:53,082 --> 01:09:54,267 Solo voy justo allí. 617 01:09:54,291 --> 01:09:55,291 Mira. 618 01:10:03,926 --> 01:10:04,802 911, Urgencias. 619 01:10:04,844 --> 01:10:06,178 Eh, sí, necesito a la Policía 620 01:10:06,220 --> 01:10:07,179 y a los Paramédicos aquí de inmediato. 621 01:10:07,221 --> 01:10:08,556 ¿Qué sucede, señor? 622 01:10:08,597 --> 01:10:09,515 Quiero denunciar un asesinato... 623 01:10:09,557 --> 01:10:10,683 Hay dos personas muertas. 624 01:10:10,725 --> 01:10:12,035 Tengo a una joven mujer aquí 625 01:10:12,059 --> 01:10:12,852 que acaba de ser asaltada. 626 01:10:12,893 --> 01:10:13,936 Ella está sangrando por todos lados... 627 01:10:13,978 --> 01:10:15,563 Creo que está entrando en shock. 628 01:10:15,604 --> 01:10:17,273 De acuerdo, dígame su dirección. 629 01:10:17,314 --> 01:10:19,817 Eh, Calle Steuben, es el viejo Almacén. 630 01:10:20,901 --> 01:10:22,903 ¿Qué tipo de heridas tiene ella? 631 01:10:22,945 --> 01:10:24,030 Ella está cortada por completo. 632 01:10:24,071 --> 01:10:26,699 Algunas heridas son realmente profundas... 633 01:10:26,741 --> 01:10:28,301 No lo sé, ella está sangrando por todos lados. 634 01:10:28,325 --> 01:10:29,535 ¿Está consciente? 635 01:10:29,577 --> 01:10:31,245 Sí, ella está consciente, pero no tengo ni idea 636 01:10:31,287 --> 01:10:32,496 por cuanto tiempo. 637 01:10:32,538 --> 01:10:33,956 ¿Dónde está el agresor ahora? 638 01:10:33,998 --> 01:10:35,207 Lo noqueé... 639 01:10:36,125 --> 01:10:39,336 Pero si ese tipo se despierta, no estaremos seguros aquí. 640 01:10:39,378 --> 01:10:42,715 Ese tipo está armado y es un completo maníaco. 641 01:10:43,841 --> 01:10:45,509 De acuerdo, Señor, lo que quiero que haga ahora 642 01:10:45,551 --> 01:10:47,845 es solo mantener la calma y permanecer en la línea conmigo... 643 01:10:47,887 --> 01:10:49,096 Hasta que llegue la policía. 644 01:10:50,139 --> 01:10:50,931 Mire... 645 01:10:50,973 --> 01:10:51,766 No nos quedaremos aquí. 646 01:10:51,807 --> 01:10:53,601 Me llevo a esta chica a la Sala de Urgencias. 647 01:10:53,642 --> 01:10:55,895 Acaben de traer sus traseros aquí ahora. 648 01:10:58,064 --> 01:10:58,856 Tengo mi camioneta afuera. 649 01:10:58,898 --> 01:11:00,066 ¿Puedes caminar? 650 01:11:00,107 --> 01:11:01,400 Bien... 651 01:11:01,442 --> 01:11:04,653 Vamos, vámonos de aquí. 652 01:11:14,497 --> 01:11:15,497 ¡Maldición! 653 01:11:40,064 --> 01:11:41,064 ¡No, para! 654 01:11:42,858 --> 01:11:44,151 ¡Detente! 655 01:12:39,039 --> 01:12:40,039 ¡Maldición! 656 01:13:38,140 --> 01:13:40,184 ¡Aléjate de mí! 657 01:13:40,226 --> 01:13:41,435 ¡Déjame sola! 658 01:13:42,394 --> 01:13:43,938 ¡Maldito maniático! 659 01:13:45,481 --> 01:13:49,068 ¡Déjame sola! 660 01:13:49,109 --> 01:13:50,236 ¡Basta, detente! 661 01:15:26,560 --> 01:15:28,560 CIA. EXTERMINADORA Serling Hnos. 662 01:15:55,944 --> 01:15:58,238 ¡Policía, no te muevas! 663 01:15:58,280 --> 01:15:59,531 ¡Levanta las manos ahora mismo! 664 01:15:59,573 --> 01:16:00,366 Central... 665 01:16:00,407 --> 01:16:01,200 10-13, sujeto 666 01:16:01,241 --> 01:16:02,034 posiblemente armado. 667 01:16:02,076 --> 01:16:02,868 ¡Déjame ver tus manos! 668 01:16:02,910 --> 01:16:03,702 Envíen más Unidades. 669 01:16:03,744 --> 01:16:04,846 ¡Dije muéstrame tus manos! 670 01:16:04,870 --> 01:16:05,788 ¡Levántalas! 671 01:16:05,829 --> 01:16:07,456 ¡Dije levanta tus malditas manos! 672 01:16:11,668 --> 01:16:13,629 Eso es, tranquilo y despacio... 673 01:16:13,670 --> 01:16:15,506 Sin movimientos bruscos. 674 01:16:15,547 --> 01:16:16,590 Tú mano derecha... 675 01:16:16,632 --> 01:16:17,549 Muéstrame la mano derecha. 676 01:16:17,591 --> 01:16:18,384 Última advertencia. 677 01:16:18,425 --> 01:16:19,551 ¡Te dispararé! 678 01:16:28,811 --> 01:16:29,811 ¡Hazlo! 679 01:16:33,107 --> 01:16:34,358 No, no. 680 01:16:43,867 --> 01:16:47,287 Central, tenemos disparos... 681 01:16:47,329 --> 01:16:48,539 Causalidades múltiples. 682 01:16:49,873 --> 01:16:53,210 Necesitábamos Unidades y asistencia médica inmediata. 683 01:16:58,006 --> 01:16:59,299 Oh, Dios mío. 684 01:16:59,341 --> 01:17:00,341 ¿Qué? 685 01:17:04,138 --> 01:17:05,764 Ella todavía está viva. 686 01:17:30,289 --> 01:17:31,206 Oh, vamos chicos... 687 01:17:31,248 --> 01:17:32,458 Me están matando. 688 01:17:32,499 --> 01:17:34,835 Las puertas giratorias no se instalarán hasta el lunes. 689 01:17:35,752 --> 01:17:37,087 Es bueno verte también, Doc. 690 01:17:39,715 --> 01:17:41,133 De acuerdo, ¿qué me traen? 691 01:17:41,175 --> 01:17:43,135 Asesinato, suicidio. 692 01:17:43,177 --> 01:17:44,386 Maravilloso. 693 01:17:44,428 --> 01:17:46,180 ¿Qué hay detrás del escaparate número 1? 694 01:17:46,221 --> 01:17:47,681 Trauma severo en la cabeza... 695 01:17:47,723 --> 01:17:48,950 Probablemente vas a tener que identificar a 696 01:17:48,974 --> 01:17:51,101 este pobre bastardo por sus dientes... 697 01:17:51,143 --> 01:17:53,353 Si puedes sacarlos de la parte posterior de su cráneo. 698 01:17:53,395 --> 01:17:55,731 Entonces debería tomarme una séptima taza de café, ¿eh? 699 01:17:55,772 --> 01:17:57,208 Vas a necesitar algo mucho más fuerte 700 01:17:57,232 --> 01:17:58,192 que el café. 701 01:17:58,233 --> 01:18:00,861 Landon dijo que encontraron dos cuerpos más. 702 01:18:00,903 --> 01:18:03,322 Dios, ¿qué maldito enfermo ha hecho esto? 703 01:18:03,363 --> 01:18:04,531 Escaparate número dos. 704 01:18:07,075 --> 01:18:08,285 No, mierda. 705 01:18:08,327 --> 01:18:10,054 La Policía lo encontró comiendo la cara de una 706 01:18:10,078 --> 01:18:13,040 joven después de que la atropelló con un camión. 707 01:18:13,081 --> 01:18:17,419 Después se voló los sesos, antes de poder arrestarlo. 708 01:18:17,461 --> 01:18:19,129 Halloween nunca decepciona, ¿verdad? 709 01:18:19,171 --> 01:18:21,256 Y parece que recién está comenzando. 710 01:18:21,298 --> 01:18:22,525 Bueno, viendo que voy a estar aquí 711 01:18:22,549 --> 01:18:24,718 por otras 24 horas, gracias a ustedes... 712 01:18:25,336 --> 01:18:27,405 ¿Creen que podrían conseguirme de desayuno un sándwich 713 01:18:27,429 --> 01:18:29,473 con tocino? O algo con tocino. 714 01:18:29,515 --> 01:18:30,516 Bacon, ¿de verdad? 715 01:18:31,517 --> 01:18:33,244 Pensé que estabas checando tu colesterol. 716 01:18:33,268 --> 01:18:34,520 Lo estoy checando... 717 01:18:34,561 --> 01:18:35,854 Mirando como sube. 718 01:18:35,896 --> 01:18:37,272 ¿Quién es el Médico aquí? 719 01:18:37,314 --> 01:18:38,994 ¿Cómo puedes comer un platillo grasoso mientras 720 01:18:39,024 --> 01:18:40,901 estás cortando cadáveres? 721 01:18:40,943 --> 01:18:41,902 Cariño... 722 01:18:41,951 --> 01:18:43,946 He estado haciendo esto durante 22 años. 723 01:18:43,987 --> 01:18:45,286 Bien, una vez que has visto un bebé de 8 meses 724 01:18:45,380 --> 01:18:46,281 cocinado en el microondas... 725 01:18:48,200 --> 01:18:49,785 todo lo demás son estupideces. 726 01:18:52,162 --> 01:18:53,789 Mira, tenías que preguntar, ¿De acuerdo? 727 01:18:53,830 --> 01:18:55,457 Lo conseguiré, Doc. 728 01:18:55,499 --> 01:18:56,499 Ese es mi chico... 729 01:18:58,085 --> 01:18:59,711 Manténganse a salvo allá afuera. 730 01:19:10,764 --> 01:19:11,764 ¡Jesucristo! 731 01:19:22,067 --> 01:19:25,445 Echemos un vistazo al hombre del momento. 732 01:19:36,248 --> 01:19:38,125 Espero que tus 15 minutos de fama hayan valido la pena, 733 01:19:38,166 --> 01:19:39,751 hijo de puta enfermo. 734 01:19:58,687 --> 01:20:01,940 Realmente te va a gustar. 735 01:20:43,664 --> 01:20:46,164 URGENCIAS 736 01:20:47,027 --> 01:20:48,695 Gracias de nuevo por todo, Doctora... 737 01:20:48,737 --> 01:20:50,155 Estará en nuestras oraciones. 738 01:20:50,197 --> 01:20:52,324 Por favor, ni lo mencione... DESPUÉS DE UN AÑO 739 01:20:52,366 --> 01:20:53,950 Todos vamos a extrañar esto. DESPUÉS DE UN AÑO 740 01:20:53,992 --> 01:20:55,494 Ella ha sido muy cooperativa... 741 01:20:55,535 --> 01:20:57,287 Hace reír a todos. 742 01:20:57,336 --> 01:20:58,886 Bueno, ciertamente ella no perdió su sentido del humor. 743 01:20:59,039 --> 01:21:00,791 Sí, sigue siendo una sabelotodo. 744 01:21:01,708 --> 01:21:02,501 Es bueno... 745 01:21:02,542 --> 01:21:03,919 Es algo bueno. 746 01:21:03,960 --> 01:21:05,671 Es importante mantenerse positivo, ¿verdad? 747 01:21:05,712 --> 01:21:06,963 Absolutamente. 748 01:21:07,005 --> 01:21:08,131 Para un buen espíritu. 749 01:21:08,173 --> 01:21:09,173 Ella va a estar bien. 750 01:21:10,342 --> 01:21:12,219 Bueno, cuídate, Victoria. 751 01:21:12,260 --> 01:21:13,613 Te veré en un par de meses. 752 01:21:13,637 --> 01:21:14,513 Gracias doctora. 753 01:21:14,554 --> 01:21:15,554 De nada. 754 01:21:16,306 --> 01:21:17,391 Hasta luego, doctora. 755 01:21:17,432 --> 01:21:18,432 Adiós. 756 01:21:20,394 --> 01:21:22,104 ¿Qué dices? 757 01:21:22,145 --> 01:21:22,938 ¿Estás lista? 758 01:21:22,979 --> 01:21:23,979 Sí. 759 01:21:25,349 --> 01:21:26,817 Oh y, eh, buena suerte con 760 01:21:26,858 --> 01:21:28,026 tu entrevista de mañana. 761 01:21:32,050 --> 01:24:05,050 Traducción-Sincronización By_MrAlbert17 762 01:24:07,674 --> 01:24:17,674 TERRORÍFICO (2017) 51421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.