All language subtitles for Star.Trek.Lower.Decks.S02E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,535 --> 00:00:08,712 FREEMAN: Captain's log, stardate 58130.6. 2 00:00:08,755 --> 00:00:11,715 TheCerritos has rendezvoused with theArchimedes 3 00:00:11,758 --> 00:00:14,718 and my old friend Captain Sonya Gomez 4 00:00:14,761 --> 00:00:18,069 so that we can assist in her first contact of the Lapeerians. 5 00:00:18,113 --> 00:00:19,853 ADMIRAL FREEMAN: The Laap System is fairly unassuming: 6 00:00:19,897 --> 00:00:21,942 a gas giant, couple Class Js, 7 00:00:21,986 --> 00:00:23,379 obviously our new Class M, 8 00:00:23,422 --> 00:00:25,685 and an unstable planetoid right here, 9 00:00:25,729 --> 00:00:27,513 just off its ecliptic. 10 00:00:27,557 --> 00:00:29,646 The Cerritoswill be positioned outside the system. 11 00:00:29,689 --> 00:00:32,518 Isn't that overly cautious for a planetoid? 12 00:00:32,562 --> 00:00:34,781 Carol, I know Cali-class isn't afraid 13 00:00:34,825 --> 00:00:36,522 of getting their nacelles dirty. 14 00:00:36,566 --> 00:00:38,655 We just don't want multiple ships approaching at once, 15 00:00:38,698 --> 00:00:40,874 or the Lapeerians might mistake "first contact" 16 00:00:40,918 --> 00:00:42,963 -for a "first invasion." -Of course. 17 00:00:43,007 --> 00:00:44,617 Once formalities are complete, 18 00:00:44,661 --> 00:00:46,576 the Cerritoscan install subspace transponders 19 00:00:46,619 --> 00:00:48,621 and join us for a celebration with the locals. 20 00:00:48,665 --> 00:00:51,668 [chuckles] I'll tell sickbay to brace for hangovers. 21 00:00:51,711 --> 00:00:53,278 One more thing, Captain Freeman. 22 00:00:53,322 --> 00:00:57,239 I've heard that congratulations are in order. 23 00:00:58,240 --> 00:01:00,111 [glass clinking] 24 00:01:00,155 --> 00:01:01,504 [both grunt] 25 00:01:01,547 --> 00:01:03,158 Oh, great. Jennifer. 26 00:01:03,201 --> 00:01:05,247 I'm sure you just love catching me with contraband, 27 00:01:05,290 --> 00:01:07,510 but can you try not to rat me out to Ransom this time, okay? 28 00:01:07,553 --> 00:01:08,641 Yeah, I don't care. 29 00:01:08,685 --> 00:01:10,078 Oh, please, I know you hate me. 30 00:01:10,121 --> 00:01:12,254 Pfft, I don't think about you at all. 31 00:01:12,297 --> 00:01:13,777 [under breath]: Yeah, right, I bet you dream about me 32 00:01:13,820 --> 00:01:15,953 every night with your stupid little butt-- 33 00:01:15,996 --> 00:01:17,302 Whoa. 34 00:01:17,346 --> 00:01:18,825 Enjoy your final mission on the Cerritos. 35 00:01:18,869 --> 00:01:20,958 New ships are exciting, but trust me: 36 00:01:21,001 --> 00:01:22,133 you'll miss your crew. 37 00:01:22,177 --> 00:01:23,656 You don't think the admiralty 38 00:01:23,700 --> 00:01:25,484 will let me transfer my senior staff? 39 00:01:25,528 --> 00:01:27,138 With California-class? 40 00:01:27,182 --> 00:01:29,836 Command likes to keep a real sense of consistency. 41 00:01:29,880 --> 00:01:32,970 You're gonna have to make some tearful goodbyes. 42 00:01:34,624 --> 00:01:36,626 ♪ 43 00:01:53,991 --> 00:01:56,689 ♪ 44 00:02:30,375 --> 00:02:32,421 ♪ 45 00:02:49,351 --> 00:02:51,657 RUTHERFORD: [grunts] Aw, man, this again? 46 00:02:51,701 --> 00:02:53,746 Hey, Boimler, my implant's messing up my vision. 47 00:02:53,790 --> 00:02:55,574 Can you take my shift in Cetacean Ops 48 00:02:55,618 --> 00:02:57,707 -so I can get it fixed? -Sorry, I can't. 49 00:02:57,750 --> 00:02:59,230 Captain Freeman Day's only a week away. 50 00:02:59,274 --> 00:03:01,014 My decorations have to be the best. 51 00:03:01,058 --> 00:03:02,929 Isn't that a craft day for toddlers? 52 00:03:02,973 --> 00:03:05,018 -Not anymore. -[door whooshes open] 53 00:03:05,062 --> 00:03:07,282 Hey. I-I was just hiding behind a bush 54 00:03:07,325 --> 00:03:08,979 and I heard the captain's getting a promotion. 55 00:03:09,022 --> 00:03:10,546 Whoa, really? Good for her. 56 00:03:10,589 --> 00:03:12,983 Bad for us! I don't want a whole new captain. 57 00:03:13,026 --> 00:03:15,333 We could end up with some weirdo with a riding crop. 58 00:03:15,377 --> 00:03:17,074 Yeah, but this is huge for your mom. 59 00:03:17,117 --> 00:03:19,598 She gets to dive into the unknown on a whole new ship. 60 00:03:19,642 --> 00:03:21,557 Gah, I never get to dive into unknowns. 61 00:03:21,600 --> 00:03:24,429 Ooh, a promotion means a big party and a fancy dinner. 62 00:03:24,473 --> 00:03:26,344 -I hope it's fajitas. -Ooh. Ooh, ooh, 63 00:03:26,388 --> 00:03:27,998 then we get to line up in the hallway, right? 64 00:03:28,041 --> 00:03:29,782 And then we all applaud 65 00:03:29,826 --> 00:03:32,176 while the captain walks off the ship for the last time. 66 00:03:32,220 --> 00:03:33,569 Ooh, that sounds great! 67 00:03:33,612 --> 00:03:35,266 It sounds like betrayal, but with clapping. 68 00:03:35,310 --> 00:03:36,746 Ugh, this is totally going to ruin 69 00:03:36,789 --> 00:03:38,269 the timing for Captain Freeman Day. 70 00:03:38,313 --> 00:03:39,836 You think Ransom might be willing to move it up? 71 00:03:39,879 --> 00:03:41,272 It is a vanity holiday 72 00:03:41,316 --> 00:03:42,752 to trick kids into respecting authority, 73 00:03:42,795 --> 00:03:44,232 plus she hasn't even told Ransom... 74 00:03:44,275 --> 00:03:45,842 And he'd probably be super pissed. 75 00:03:45,885 --> 00:03:47,713 -[gasps] Thanks, Boimler! -Mariner, no. 76 00:03:47,757 --> 00:03:49,672 Mariner! Ah! That wasn't my idea! 77 00:03:49,715 --> 00:03:51,543 [whimpers] 78 00:03:52,370 --> 00:03:53,937 [sucks in air] Oh, no. 79 00:03:53,980 --> 00:03:55,808 Dr. T'Ana wants to see me in her office. 80 00:03:55,852 --> 00:03:57,114 I think she's mad at me. 81 00:03:57,157 --> 00:03:58,246 For what? 82 00:03:58,289 --> 00:03:59,812 Ugh, well, I mean, 83 00:03:59,856 --> 00:04:01,423 there's just so much to study on the Cerritos, 84 00:04:01,466 --> 00:04:02,902 sometimes it's hard to stay focused on just sickbay. 85 00:04:02,946 --> 00:04:05,209 Come on. Dr. T's grouchy, and you're great. 86 00:04:05,253 --> 00:04:06,558 I'm sure you're overthinking it. 87 00:04:06,602 --> 00:04:07,690 Aw, thank you, Rutherford. 88 00:04:07,733 --> 00:04:08,821 You're welcome. 89 00:04:08,865 --> 00:04:10,649 Well, I guess I'll head off. 90 00:04:10,693 --> 00:04:12,869 You don't think this alert will mess with my work, do you? 91 00:04:12,912 --> 00:04:14,436 Hello? 92 00:04:14,479 --> 00:04:16,264 Tendi? 93 00:04:16,307 --> 00:04:19,179 She says "hi" to everyone, she's a waitress. 94 00:04:19,223 --> 00:04:21,007 But it's different. She's, like, so attentive. 95 00:04:21,051 --> 00:04:22,487 I mean, always asking what I'm doing... 96 00:04:22,531 --> 00:04:24,576 Yo, what's up? Talking about bridge crew stuff? 97 00:04:24,620 --> 00:04:25,882 Tough gig, tough gig. 98 00:04:25,925 --> 00:04:27,492 Uh, this booth's full, Ensign. 99 00:04:27,536 --> 00:04:29,189 I get it, yeah, no, 100 00:04:29,233 --> 00:04:31,017 and you want to maintain the illusion of command, yeah. 101 00:04:31,061 --> 00:04:33,150 It's not an illusion. I'm your commander. 102 00:04:33,193 --> 00:04:34,673 Sure. I'll take off, but first, 103 00:04:34,717 --> 00:04:36,066 I think I have something 104 00:04:36,109 --> 00:04:38,198 that you guys are going to want to hear. 105 00:04:38,242 --> 00:04:40,244 Yeah, so I was on the station... 106 00:04:40,288 --> 00:04:42,290 ♪ 107 00:04:55,781 --> 00:04:59,045 We'll see you in the Laap system, Captain Freeman. 108 00:04:59,089 --> 00:05:00,873 Looking forward to it, Captain Gomez. 109 00:05:05,051 --> 00:05:06,444 Ransom, take us out. 110 00:05:06,488 --> 00:05:08,185 Oh, is it time to go? 111 00:05:08,228 --> 00:05:11,841 Thank you so much for all that information, Captain. 112 00:05:11,884 --> 00:05:13,669 Okay... 113 00:05:13,712 --> 00:05:16,106 Shaxs, any update on those phaser repairs? 114 00:05:16,149 --> 00:05:18,935 No. And if there was an update, I would tell you. 115 00:05:18,978 --> 00:05:21,981 I wouldn't keep that information to myself. I'm an open book! 116 00:05:22,025 --> 00:05:24,506 Did someone buy an alien mood-altering plant 117 00:05:24,549 --> 00:05:26,159 on the station or something? 118 00:05:26,203 --> 00:05:27,465 Maybe everyone feels like they should know more 119 00:05:27,509 --> 00:05:29,293 about what's going on on the ship. 120 00:05:29,337 --> 00:05:31,121 Like need-to-know stuff that they don't know, you know? 121 00:05:31,164 --> 00:05:33,166 [sadly]: The Cerritosis ready for warp, Captain. 122 00:05:33,210 --> 00:05:34,516 You know, your ship? 123 00:05:34,559 --> 00:05:36,213 Oh. Just warp me already. 124 00:05:36,256 --> 00:05:39,303 Senior staff, in my ready room. Now. 125 00:05:44,003 --> 00:05:46,223 Look, at this point, it's pretty [bleep] clear 126 00:05:46,266 --> 00:05:48,356 she's not cut out for Medical. 127 00:05:49,618 --> 00:05:51,359 What? No! 128 00:05:51,402 --> 00:05:52,838 [sniffing] 129 00:05:52,882 --> 00:05:53,926 What the hell is going on here? 130 00:05:53,970 --> 00:05:55,275 I heard you and Gomez, 131 00:05:55,319 --> 00:05:56,973 -back on the station. -Heard what? 132 00:05:57,016 --> 00:05:58,844 That you're being offered a promotion to a new ship, 133 00:05:58,888 --> 00:06:01,107 and while I can assume I'll remain at your side, 134 00:06:01,151 --> 00:06:02,718 everyone else here is pretty upset. 135 00:06:02,761 --> 00:06:04,023 Who said I'm taking you with me? 136 00:06:04,067 --> 00:06:05,547 -You aren't? -So you are leaving? 137 00:06:05,590 --> 00:06:07,331 Why didn't you tell us? 138 00:06:07,375 --> 00:06:09,855 You're lucky I'm so spiritually centered or I'd snap! 139 00:06:09,899 --> 00:06:11,379 It's not official. 140 00:06:11,422 --> 00:06:13,511 Why the hell wouldn't you take your number one? 141 00:06:13,555 --> 00:06:15,165 I agree with you at all times! 142 00:06:15,208 --> 00:06:17,297 I would transfer all of you if I could, 143 00:06:17,341 --> 00:06:18,864 but Command doesn't like 144 00:06:18,908 --> 00:06:20,388 shuffling crews off California-cla... 145 00:06:20,431 --> 00:06:22,607 Oh, that's such [bleep] [bleep]! 146 00:06:22,651 --> 00:06:24,479 We are just as good as any other [bleep] class! 147 00:06:24,522 --> 00:06:26,132 Our warp core is twice as [bleep] fast 148 00:06:26,176 --> 00:06:28,396 as any other ship in the fleet! 149 00:06:28,439 --> 00:06:30,093 Whoa! Mr. Billups... 150 00:06:30,136 --> 00:06:32,095 Oh, hey. So who's going to be the new captain? 151 00:06:32,138 --> 00:06:33,923 Come on, who else would it be? 152 00:06:33,966 --> 00:06:36,795 -They'll be bringing on someone new. -What?! 153 00:06:36,839 --> 00:06:38,493 -SHAXS: This is ridiculous! -RANSOM: Are you saying... 154 00:06:38,536 --> 00:06:40,016 [all clamoring] 155 00:06:41,017 --> 00:06:42,018 -Rutherford! -Hey! 156 00:06:42,061 --> 00:06:43,149 How'd it go with Dr. T? 157 00:06:43,193 --> 00:06:44,499 I-I didn't talk to her. 158 00:06:44,542 --> 00:06:45,804 I think she's going to transfer me. 159 00:06:45,848 --> 00:06:48,328 -From Medical? -No! Off the ship! 160 00:06:48,372 --> 00:06:50,243 I saw her delete me from the system. 161 00:06:50,287 --> 00:06:51,854 What? No way! That's crazy! 162 00:06:51,897 --> 00:06:53,551 You're, like, the nicest person in sickbay. 163 00:06:53,595 --> 00:06:55,640 I don't think that Dr. T'Ana cares about being nice. 164 00:06:55,684 --> 00:06:56,946 She's more into hostility. 165 00:06:56,989 --> 00:06:58,643 Oh! I should've been more mean! 166 00:06:58,687 --> 00:07:00,253 Whoa, whoa, whoa, whoa, I gotta see this for myself. 167 00:07:00,297 --> 00:07:01,254 Hang on. 168 00:07:01,298 --> 00:07:02,734 [gasps] You're right. 169 00:07:02,778 --> 00:07:04,562 You're not in there! That's so unfair. 170 00:07:04,606 --> 00:07:05,824 I can't believe this. 171 00:07:05,868 --> 00:07:08,610 I'll miss the Cerritosso much. 172 00:07:10,525 --> 00:07:13,223 Then let's make sure you see her one last time. Come on. 173 00:07:13,266 --> 00:07:14,964 -W-What do you mean? -Let's go visit 174 00:07:15,007 --> 00:07:16,356 all your favorite places on the ship, 175 00:07:16,400 --> 00:07:17,793 so you can have a proper goodbye. 176 00:07:17,836 --> 00:07:20,012 -That's a great idea. -Ow! 177 00:07:20,056 --> 00:07:22,232 -[groans] -Uh, maybe I should lead the way. 178 00:07:22,275 --> 00:07:24,539 Yeah, that's an okey dokey from me. 179 00:07:32,895 --> 00:07:34,723 FIRST OFFICER: All scans nominal, Captain Gomez. 180 00:07:34,766 --> 00:07:36,028 Welcome to the Laap system. 181 00:07:36,072 --> 00:07:37,508 Take us in nice and slow. 182 00:07:37,552 --> 00:07:39,554 Let's give them plenty of time to scan us. 183 00:07:39,597 --> 00:07:41,077 Nobody likes unexpected guests. 184 00:07:41,120 --> 00:07:42,339 Ah! 185 00:07:42,382 --> 00:07:43,862 Uh, I'm okay. 186 00:07:43,906 --> 00:07:45,168 Please don't, it's fine. 187 00:07:45,211 --> 00:07:46,212 Don't worry about it. 188 00:07:46,256 --> 00:07:47,736 I've done way worse 189 00:07:47,779 --> 00:07:50,129 in front of much more intimidating captains. 190 00:07:54,394 --> 00:07:56,484 Ah. Maintenance hatch 788, 191 00:07:56,527 --> 00:07:58,442 always warm to the touch. 192 00:07:58,486 --> 00:07:59,530 -[sizzles] -Ow! 193 00:07:59,574 --> 00:08:00,836 [exhales] 194 00:08:00,879 --> 00:08:03,012 Little ship, but a big warp core. 195 00:08:03,055 --> 00:08:05,493 Oh, listen to that thrum. 196 00:08:06,842 --> 00:08:08,583 -Ah! -Whoa. 197 00:08:08,626 --> 00:08:10,280 [sniffing] 198 00:08:11,586 --> 00:08:14,153 This is where we watched the Trivoli pulsar. 199 00:08:14,197 --> 00:08:15,372 [cries] 200 00:08:15,415 --> 00:08:16,895 They-they always tell you 201 00:08:16,939 --> 00:08:18,680 not to get too attached to your ship. 202 00:08:18,723 --> 00:08:20,856 But how could you not? 203 00:08:20,899 --> 00:08:23,206 Hey, can I tell you something? 204 00:08:23,249 --> 00:08:24,381 Y-Yeah? 205 00:08:24,424 --> 00:08:25,948 I am attached to the ship. 206 00:08:25,991 --> 00:08:27,384 I love the Cerritos. 207 00:08:27,427 --> 00:08:28,907 I have for a long time now. 208 00:08:28,951 --> 00:08:30,430 And no one can tell me otherwise! 209 00:08:30,474 --> 00:08:33,172 I love the Cerritos,too. 210 00:08:34,304 --> 00:08:36,001 Ooh, I know where we should go next. 211 00:08:36,045 --> 00:08:37,394 Somewhere off-limits. 212 00:08:37,437 --> 00:08:38,743 [gasps] The rubber ducky room? 213 00:08:38,787 --> 00:08:39,918 Better. 214 00:08:40,571 --> 00:08:42,094 RANSOM: Not fair! Not fair! 215 00:08:42,138 --> 00:08:43,095 -That job is mine! -[whining, grumbling] 216 00:08:43,139 --> 00:08:44,140 That job is mine! 217 00:08:44,183 --> 00:08:45,445 Enough! 218 00:08:45,489 --> 00:08:46,838 Look. Your complaints are noted. 219 00:08:46,882 --> 00:08:48,144 Now get back to your stations. 220 00:08:48,187 --> 00:08:49,493 -[grumbling] -Oh, come on! 221 00:08:49,537 --> 00:08:50,799 FREEMAN: Except you. 222 00:08:50,842 --> 00:08:52,235 What were you thinking? 223 00:08:52,278 --> 00:08:53,715 I was going to tell them at the right time. 224 00:08:53,758 --> 00:08:55,368 I was trying to avoid conflict. 225 00:08:55,412 --> 00:08:57,414 That's super messed up. Those are your friends. 226 00:08:57,457 --> 00:08:59,590 A captain can't worry about feelings 227 00:08:59,634 --> 00:09:01,636 when it comes to a decision like this. 228 00:09:01,679 --> 00:09:04,203 Oh. Well, then, you're in luck, because you don't have feelings. 229 00:09:04,247 --> 00:09:05,596 Gosh, you've got so much to learn. 230 00:09:05,640 --> 00:09:06,815 [alarm wailing] 231 00:09:06,858 --> 00:09:09,034 -Report. -The Lapeerian sun 232 00:09:09,078 --> 00:09:10,645 just emitted an unpredicted flare. 233 00:09:10,688 --> 00:09:12,429 It's headed straight for that planetoid! 234 00:09:26,791 --> 00:09:28,227 [grunting] 235 00:09:35,408 --> 00:09:38,150 ♪ 236 00:09:49,945 --> 00:09:52,077 [groaning] 237 00:09:53,296 --> 00:09:55,472 All right. Give me the bad news. 238 00:09:55,515 --> 00:09:57,648 Magnetized ionic plasma in those fragments 239 00:09:57,692 --> 00:09:59,258 overloaded the ship's systems. 240 00:09:59,302 --> 00:10:01,086 It's like we were hit with an EMP. 241 00:10:01,130 --> 00:10:02,392 Warp core's off-line. 242 00:10:02,435 --> 00:10:03,480 What about reserves? 243 00:10:03,523 --> 00:10:05,090 Backup power cells are down. 244 00:10:05,134 --> 00:10:08,050 -Captain, it's all down. -But... we're still moving? 245 00:10:08,093 --> 00:10:10,748 Momentum, plus the Lapeerian gravity well. 246 00:10:10,792 --> 00:10:12,010 But that means... 247 00:10:12,054 --> 00:10:13,533 Unless we figure something out, 248 00:10:13,577 --> 00:10:15,100 first contact is going to be 249 00:10:15,144 --> 00:10:16,885 us crashing into that planet. 250 00:10:18,451 --> 00:10:20,889 Okay, that's enough existential dread. 251 00:10:20,932 --> 00:10:22,455 Let's get back to work. 252 00:10:24,719 --> 00:10:27,286 The Archimedestook a full hit. Her engines are down. 253 00:10:27,330 --> 00:10:29,680 That planetoid was stuffed with radiolytic isotopes. 254 00:10:29,724 --> 00:10:30,768 They're caught in the gravity well. 255 00:10:30,812 --> 00:10:32,291 20 hours until impact. 256 00:10:32,335 --> 00:10:35,251 Planetary damage... it'll be catastrophic. 257 00:10:35,294 --> 00:10:36,687 If we can get a tractor beam on them... 258 00:10:36,731 --> 00:10:38,167 Not going to happen, Captain: 259 00:10:38,210 --> 00:10:39,864 that debris is caught in the orbit, too. 260 00:10:39,908 --> 00:10:41,692 If a piece as small as a pomegranate hit our shields, 261 00:10:41,736 --> 00:10:43,346 the reaction would knock out our systems. 262 00:10:44,652 --> 00:10:46,131 Hold on. What about the deflector? 263 00:10:46,175 --> 00:10:48,177 I mean, isn't that its whole job, to deflect? 264 00:10:48,220 --> 00:10:49,700 If we project any sort of energy field, 265 00:10:49,744 --> 00:10:51,354 it'll draw the plasma right to us. 266 00:10:51,397 --> 00:10:52,921 Can't we just warp past the debris? 267 00:10:52,964 --> 00:10:54,923 [all clamoring] 268 00:10:54,966 --> 00:10:56,881 That was merely a suggestion. 269 00:10:56,925 --> 00:10:58,274 [grunts] Just break the rules. 270 00:10:58,317 --> 00:11:01,059 There has to be something we can do, right? 271 00:11:01,103 --> 00:11:02,539 I... 272 00:11:02,582 --> 00:11:03,801 I don't know. 273 00:11:03,845 --> 00:11:05,411 [groans] 274 00:11:06,586 --> 00:11:07,762 [door whooshes open] 275 00:11:09,764 --> 00:11:11,679 The captain's yacht? Mom, that's not going to work. 276 00:11:11,722 --> 00:11:13,463 It's got the same shielding as the Cerritos. 277 00:11:13,506 --> 00:11:15,552 Voice authorization: Freeman. 278 00:11:15,595 --> 00:11:17,728 -[gasps] -If I can navigate through the debris... 279 00:11:17,772 --> 00:11:20,339 MARINER: You haven't piloted anything in years. 280 00:11:20,383 --> 00:11:21,819 Please. I've still got the hydroscoot record 281 00:11:21,863 --> 00:11:23,081 back at the Academy. 282 00:11:23,125 --> 00:11:24,430 This isn't a hydroscoot! 283 00:11:24,474 --> 00:11:25,649 You know what? I'll do it. 284 00:11:25,693 --> 00:11:27,259 No! Off my yacht! 285 00:11:27,303 --> 00:11:28,913 Do you think they always come here to fight? 286 00:11:28,957 --> 00:11:30,436 [gasps] Maybe that's why it's off-limits. 287 00:11:30,480 --> 00:11:31,742 I-I don't know, 288 00:11:31,786 --> 00:11:33,483 but look at all this ionic plasma. 289 00:11:33,526 --> 00:11:35,093 This is bad. 290 00:11:35,137 --> 00:11:36,573 What are you trying to prove? 291 00:11:36,616 --> 00:11:38,270 You already got the [bleep] promotion. 292 00:11:38,314 --> 00:11:39,794 Get off my yacht! That's an order! 293 00:11:39,837 --> 00:11:41,709 To let you get killed? Uh, no way. 294 00:11:41,752 --> 00:11:43,058 I won't give you the satisfaction. 295 00:11:43,101 --> 00:11:44,799 I'm trying to save lives. 296 00:11:44,842 --> 00:11:47,627 You can't just bully your way into whatever you want. 297 00:11:47,671 --> 00:11:48,890 Why do you act like this? 298 00:11:48,933 --> 00:11:50,718 Because I'm a Kirk-style free spirit 299 00:11:50,761 --> 00:11:52,981 who kicks butt and it super intimidates people. 300 00:11:53,024 --> 00:11:54,504 You know that, that's why you've always 301 00:11:54,547 --> 00:11:56,245 protected me from getting court-martialed. 302 00:11:56,288 --> 00:11:58,160 You're not a Kirk. Kirk was confident. 303 00:11:58,203 --> 00:12:00,162 -So am I! -You used to be. 304 00:12:00,205 --> 00:12:01,816 But now the only thing you're confident of 305 00:12:01,859 --> 00:12:03,600 is that everything has to be a fight. 306 00:12:03,643 --> 00:12:05,994 You have to drop your defenses and make some allies. 307 00:12:06,037 --> 00:12:07,604 -That's it! -BOTH: Whoa! 308 00:12:07,647 --> 00:12:09,780 Rutherford! Were you, were you spying on us? 309 00:12:09,824 --> 00:12:11,173 I think I know how to save the Archimedes. 310 00:12:11,216 --> 00:12:12,740 We have to drop our defenses, 311 00:12:12,783 --> 00:12:14,611 like how Mariner has to do with people. 312 00:12:14,654 --> 00:12:15,699 Ah, you heard that, huh? 313 00:12:15,743 --> 00:12:17,222 Even if we lower our shields, 314 00:12:17,266 --> 00:12:19,181 the hull itself has magnetic shielding. 315 00:12:19,224 --> 00:12:20,704 There's no way to discharge it. 316 00:12:20,748 --> 00:12:23,533 Yes. So we remove the hull. 317 00:12:23,576 --> 00:12:25,143 TENDI: Whoa. 318 00:12:25,187 --> 00:12:26,797 Okay, uh, we do kind of need that to, you know, 319 00:12:26,841 --> 00:12:28,581 like, protect us from the vacuum of space. 320 00:12:28,625 --> 00:12:30,018 That's the inner hull. 321 00:12:30,061 --> 00:12:32,368 The outer is an extra layer of protection... 322 00:12:32,411 --> 00:12:34,849 RUTHERFORD: Which we wouldn't need, because we aren't even going to warp. 323 00:12:34,892 --> 00:12:36,546 Wait, you guys aren't seriously talking about 324 00:12:36,589 --> 00:12:38,635 -stripping the ship. -It would take the whole crew 325 00:12:38,678 --> 00:12:40,811 working around the clock to remove that many panels. 326 00:12:40,855 --> 00:12:43,466 Then we'd have to fly through a dangerous debris field 327 00:12:43,509 --> 00:12:45,816 with zero protection, all in 11 hours. 328 00:12:45,860 --> 00:12:46,991 Are you saying it can't be done? 329 00:12:47,035 --> 00:12:49,211 No, I'm saying we have to hurry! 330 00:12:50,560 --> 00:12:53,693 We'd take a serious beating, but, Captain, this can work. 331 00:12:53,737 --> 00:12:55,130 Attention, all hands. 332 00:12:55,173 --> 00:12:56,827 Report to your commanding officers. 333 00:12:56,871 --> 00:12:58,960 TheArchimedes needs our help. 334 00:12:59,003 --> 00:13:00,918 So we have to remove our hull 335 00:13:00,962 --> 00:13:02,659 one panel at a time. 336 00:13:02,702 --> 00:13:05,140 I'm calling on every officer, no matter what 337 00:13:05,183 --> 00:13:06,619 your usual duties are-- 338 00:13:06,663 --> 00:13:08,708 we have to work together. 339 00:13:08,752 --> 00:13:10,188 It'll be close, people; 340 00:13:10,232 --> 00:13:11,842 our lives will be on the line. 341 00:13:11,886 --> 00:13:13,496 But we are Starfleet 342 00:13:13,539 --> 00:13:15,585 and we never back down from a challenge. 343 00:13:15,628 --> 00:13:17,195 Now, get to work. 344 00:13:17,239 --> 00:13:19,502 Cerritosstrong! 345 00:13:19,545 --> 00:13:21,765 Oh, and the ballroom dancing competition 346 00:13:21,809 --> 00:13:22,984 will have to be postponed. 347 00:13:23,027 --> 00:13:25,073 [growls in frustration] 348 00:13:25,116 --> 00:13:27,118 ♪ 349 00:13:52,274 --> 00:13:54,232 [grunts] Not now, not now! 350 00:13:54,276 --> 00:13:55,494 Problem with the coupling? 351 00:13:55,538 --> 00:13:56,887 No, my implant has an error message 352 00:13:56,931 --> 00:13:58,193 that's covering my vision. 353 00:13:59,194 --> 00:14:01,109 That's odd. Your storage is maxed out. 354 00:14:01,152 --> 00:14:03,154 Oh, yeah, no; that makes sense. 355 00:14:03,198 --> 00:14:05,548 Last year, I lost all my memories of Tendi. 356 00:14:05,591 --> 00:14:07,202 So whenever I make a new one, 357 00:14:07,245 --> 00:14:09,552 I save three copies just in case it happens again. 358 00:14:09,595 --> 00:14:10,814 BILLUPS: Well, it's only going to get worse 359 00:14:10,858 --> 00:14:11,902 until you free up some space. 360 00:14:11,946 --> 00:14:13,817 But what if I forget her again? 361 00:14:13,861 --> 00:14:16,602 Son, if you can't keep making new memories, does it matter? 362 00:14:22,434 --> 00:14:26,047 [sighs] Man, am I going to miss those nacelles. 363 00:14:26,090 --> 00:14:28,527 We need all volatiles deeper in the ship. 364 00:14:28,571 --> 00:14:29,920 Nothing explodes around here 365 00:14:29,964 --> 00:14:31,704 unless I'm the one blowing it up. 366 00:14:31,748 --> 00:14:33,924 Sir, are you sure this is a good idea? 367 00:14:33,968 --> 00:14:35,926 A powered-down viewscreen isn't going to be any help. 368 00:14:35,970 --> 00:14:37,623 I need to see where we're going. 369 00:14:37,667 --> 00:14:40,191 We're going to have to do this the old-fashioned way. 370 00:14:53,813 --> 00:14:57,034 [grunting] 371 00:14:57,078 --> 00:14:58,079 Try it now! 372 00:14:58,122 --> 00:14:59,210 [groans] 373 00:14:59,254 --> 00:15:00,516 Still nothing. 374 00:15:00,559 --> 00:15:02,213 Damn it. With a couple of shuttles 375 00:15:02,257 --> 00:15:03,519 we could redirect the ship, 376 00:15:03,562 --> 00:15:04,999 or at least get some crew to safety. 377 00:15:05,042 --> 00:15:07,131 You should rest. You've been up forever. 378 00:15:07,175 --> 00:15:09,829 I'll have a break in seven hours either way. 379 00:15:09,873 --> 00:15:11,266 But in seven hours, we'll be dea-- 380 00:15:11,309 --> 00:15:12,658 Oh, I see what you did there. 381 00:15:12,702 --> 00:15:14,138 Come on. 382 00:15:25,019 --> 00:15:26,194 [Freeman clears throat] 383 00:15:28,109 --> 00:15:29,240 Don't phaser your foot. 384 00:15:29,284 --> 00:15:31,025 Just worry about your own thing. 385 00:15:31,068 --> 00:15:32,722 Well, at least when I'm gone 386 00:15:32,765 --> 00:15:34,767 you won't have anyone pissing you off around here. 387 00:15:34,811 --> 00:15:36,073 [chuckles] 388 00:15:36,117 --> 00:15:38,249 [sighs] I get it, you're still upset. 389 00:15:38,293 --> 00:15:40,599 No, I'm not-- and I'm pretty confidentof that. 390 00:15:40,643 --> 00:15:42,558 [groans] Look, all I meant was that 391 00:15:42,601 --> 00:15:43,994 you can still improve yourself 392 00:15:44,038 --> 00:15:45,517 by just opening up to other people. 393 00:15:45,561 --> 00:15:47,867 [scoffs] You are always trying to change me. 394 00:15:47,911 --> 00:15:49,652 You know what? I am glad 395 00:15:49,695 --> 00:15:51,175 this is your last mission here, 396 00:15:51,219 --> 00:15:53,047 because I never want to work with you again. 397 00:15:53,090 --> 00:15:54,483 Beckett. 398 00:16:07,322 --> 00:16:09,498 Whoa! [grunts] 399 00:16:09,541 --> 00:16:10,760 You okay? 400 00:16:12,283 --> 00:16:14,720 Dragon's blood. Access controls are fused. 401 00:16:14,764 --> 00:16:16,287 We're going to have to release this one manually. 402 00:16:16,331 --> 00:16:17,723 FREEMAN: We're out of time. 403 00:16:17,767 --> 00:16:19,073 Billups, tell me we're good to go. 404 00:16:19,116 --> 00:16:20,552 We still have one more hull plate. 405 00:16:20,596 --> 00:16:22,554 [sighs] And it's a big one. 406 00:16:26,602 --> 00:16:28,908 Captain, if we're going, we have to go now. 407 00:16:28,952 --> 00:16:30,693 That panel's just going to have to come off on the fly. 408 00:16:30,736 --> 00:16:31,999 Red alert. 409 00:16:32,042 --> 00:16:34,479 Helm: get us up to speed. Carefully. 410 00:16:38,135 --> 00:16:40,007 STEVENS: Let's go, let's go! Everyone inside, quick! 411 00:16:45,925 --> 00:16:48,058 [panting] 412 00:16:48,102 --> 00:16:49,494 [grunts] 413 00:16:50,713 --> 00:16:52,367 Ah! Hold on. 414 00:16:52,410 --> 00:16:54,064 I gotta do something. 415 00:17:03,987 --> 00:17:06,076 MALE: What if someone asks why he has it? 416 00:17:06,120 --> 00:17:07,295 MALE 2: We programmed that in. 417 00:17:07,338 --> 00:17:09,253 He'll think it was elective. 418 00:17:10,341 --> 00:17:11,734 RUTHERFORD: Huh? 419 00:17:11,777 --> 00:17:13,518 Ha-ha! I can see again! 420 00:17:13,562 --> 00:17:15,259 But I think I remembered something I wasn't supposed to? 421 00:17:15,303 --> 00:17:16,695 Guys, quick! 422 00:17:16,739 --> 00:17:17,827 We need a hand! 423 00:17:17,870 --> 00:17:19,133 Cetacean Ops? 424 00:17:19,176 --> 00:17:20,873 But don't these guys do navigation? 425 00:17:20,917 --> 00:17:22,788 -Wait, what are we... -Hey, Kimolu! Matt! Heads up! 426 00:17:29,404 --> 00:17:31,145 I would love to, but there's no time. 427 00:17:31,188 --> 00:17:33,451 There's a busted hull panel we need to release manually. 428 00:17:33,495 --> 00:17:35,410 Tendi and I can override the safety protocols, 429 00:17:35,453 --> 00:17:36,933 but one of you guys has to swim down 430 00:17:36,976 --> 00:17:38,108 and release the mag clamps. 431 00:17:38,152 --> 00:17:39,457 The what? But the panel's outside. 432 00:17:39,501 --> 00:17:41,024 Yeah, but the control node 433 00:17:41,068 --> 00:17:42,547 for the manual access clamps are down there. 434 00:17:42,591 --> 00:17:44,897 -Can't these two do it? -[chittering loudly] 435 00:17:44,941 --> 00:17:47,204 Ah, yeah, it wasn't designed for flippers. 436 00:17:47,248 --> 00:17:49,032 Okay, all right, sorry, sorry. 437 00:17:49,076 --> 00:17:52,079 Uh, once again, Beckett Mariner saves the day. 438 00:17:52,122 --> 00:17:53,689 Of course my frickin' mom'll get all the praise. 439 00:17:53,732 --> 00:17:55,386 Oh, shut up! 440 00:17:55,430 --> 00:17:57,084 You're just mad because you don't want her to leave. 441 00:17:57,127 --> 00:17:58,694 So what if I am, okay? 442 00:17:58,737 --> 00:18:00,261 This is the most I've gotten along with her in years, 443 00:18:00,304 --> 00:18:02,306 and now she decides to take off. 444 00:18:02,350 --> 00:18:03,394 That's messed up. 445 00:18:03,438 --> 00:18:04,917 And I kind of already told her 446 00:18:04,961 --> 00:18:07,268 I never want to work with her again. 447 00:18:15,232 --> 00:18:17,713 The captain needs our support, especially from you. 448 00:18:17,756 --> 00:18:19,193 Look, however this rescue goes, 449 00:18:19,236 --> 00:18:20,542 either we're going to be dead, 450 00:18:20,585 --> 00:18:22,196 or she's going to be on a new ship. 451 00:18:22,239 --> 00:18:23,719 Is this really how you want to leave things with her? 452 00:18:23,762 --> 00:18:25,547 Of course not! But I can't patch things up now. 453 00:18:25,590 --> 00:18:27,244 I have to swim down and unclamp a thingy... 454 00:18:27,288 --> 00:18:29,290 No, you don't! Boimler's got this. 455 00:18:29,333 --> 00:18:30,378 You guys don't understand my family... 456 00:18:30,421 --> 00:18:32,423 We are your family! 457 00:18:32,467 --> 00:18:33,816 We will always be there for you, 458 00:18:33,859 --> 00:18:35,165 And right now we're heading into a pile 459 00:18:35,209 --> 00:18:37,036 of crazy dangerous space debris! 460 00:18:37,080 --> 00:18:38,168 Whoa. Tendi, I... 461 00:18:38,212 --> 00:18:39,691 Ah, no, no. Just trust us. 462 00:18:39,735 --> 00:18:41,693 We can do this. Go to the bridge, apologize, 463 00:18:41,737 --> 00:18:43,826 and make sure your mom doesn't get us all killed! 464 00:18:43,869 --> 00:18:45,088 You guys are right. 465 00:18:45,132 --> 00:18:46,263 [exhales] You got this, Boims? 466 00:18:46,307 --> 00:18:47,612 Yes! Go! 467 00:18:47,656 --> 00:18:49,440 Thanks, okay! Sorry, sorry, sorry! 468 00:18:49,484 --> 00:18:51,486 RUTHERFORD: Okay, so you just gotta go all the way down 469 00:18:51,529 --> 00:18:52,878 and then swim the length of the hydrotube 470 00:18:52,922 --> 00:18:54,445 and then wedge into the filter nodule 471 00:18:54,489 --> 00:18:55,925 to reach the clamps. Cool? 472 00:18:55,968 --> 00:18:58,057 Oh. Oh, wow, that's a really long tunnel. 473 00:18:58,101 --> 00:19:00,190 -Uh, I'm not sure... -Boimler, you're the one 474 00:19:00,234 --> 00:19:01,365 who wants to dive into the unknown. 475 00:19:01,409 --> 00:19:02,497 Now's your chance. 476 00:19:02,540 --> 00:19:03,933 So, get diving! 477 00:19:05,456 --> 00:19:07,284 [grunting] 478 00:19:07,328 --> 00:19:08,677 [exhales] 479 00:19:11,027 --> 00:19:14,465 So, you guys doing anything for Captain Freeman Day? 480 00:19:21,777 --> 00:19:23,300 [grunting] 481 00:19:29,959 --> 00:19:31,743 [breathing heavily] 482 00:19:41,362 --> 00:19:42,798 Approaching debris field, Captain. 483 00:19:42,841 --> 00:19:45,496 Mom, I was being a jerk, I'm sorry. 484 00:19:45,540 --> 00:19:47,585 I don't know why I turn everything into a fight. 485 00:19:47,629 --> 00:19:49,761 I think it's because one time after the Academy I was in... 486 00:19:49,805 --> 00:19:51,372 No time for emotional bids, Ensign. 487 00:19:51,415 --> 00:19:53,461 Also, I was being a jerk too, 488 00:19:53,504 --> 00:19:54,636 -and I love you. -Aw! 489 00:19:54,679 --> 00:19:55,680 Now post up. 490 00:19:55,724 --> 00:19:57,421 We need all the help we can get. 491 00:19:57,465 --> 00:19:58,466 Prepare to cut power. 492 00:19:58,509 --> 00:19:59,815 That panel is still up. 493 00:19:59,858 --> 00:20:01,208 Boimler's got it. Just give him time. 494 00:20:01,251 --> 00:20:02,600 We don't have time. 495 00:20:02,644 --> 00:20:04,341 [straining] 496 00:20:04,385 --> 00:20:06,038 Come on, come on... 497 00:20:09,868 --> 00:20:11,609 Got it! 498 00:20:13,176 --> 00:20:14,264 Panel's free! 499 00:20:14,308 --> 00:20:15,961 Cut power! 500 00:20:18,094 --> 00:20:19,095 [exhales] 501 00:20:19,138 --> 00:20:20,618 Ah! Ah! No, no, no! 502 00:20:20,662 --> 00:20:22,185 No, no, no, no, no! [inhales] 503 00:20:42,205 --> 00:20:45,034 Big chunk, starboard, roughly 55.18 degrees. 504 00:20:45,077 --> 00:20:47,384 And another at 38.20! 505 00:20:47,428 --> 00:20:49,386 Got it. Hang on to something. 506 00:20:54,478 --> 00:20:56,437 He should have come up already. 507 00:20:56,480 --> 00:20:57,960 Boimler! 508 00:20:59,353 --> 00:21:00,441 He's in arrest! 509 00:21:00,484 --> 00:21:01,790 We have to get him to sickbay! 510 00:21:01,833 --> 00:21:03,008 There's no time! 511 00:21:07,752 --> 00:21:08,884 [grunts] 512 00:21:08,927 --> 00:21:10,581 [grunting] 513 00:21:10,625 --> 00:21:12,888 Incoming! Direct ahead! 514 00:21:12,931 --> 00:21:15,282 I can't avoid it! Brace for impact! 515 00:21:18,415 --> 00:21:20,112 [yells] 516 00:21:21,157 --> 00:21:22,637 -Mom! -Beckett! 517 00:21:22,680 --> 00:21:24,378 Whoa! 518 00:21:24,421 --> 00:21:27,250 TENDI: Okay, come on, Boimler. Come on. 519 00:21:27,294 --> 00:21:28,643 Come on, you're going to make it. 520 00:21:28,686 --> 00:21:30,775 -[coughing] -Boimler! Talk to me. 521 00:21:30,819 --> 00:21:33,125 Did... did I miss Captain Freeman Day? 522 00:21:33,169 --> 00:21:35,432 Yes! He's gonna be okay! 523 00:21:37,695 --> 00:21:39,175 I saw a koala... 524 00:21:39,218 --> 00:21:40,785 Uh, yeah, you know, it's probably best 525 00:21:40,829 --> 00:21:42,352 you just keep that to yourself. 526 00:21:42,396 --> 00:21:44,311 [whimpering] 527 00:21:49,098 --> 00:21:50,665 No! 528 00:21:52,101 --> 00:21:54,712 [panting] 529 00:21:54,756 --> 00:21:55,974 Gotcha. 530 00:21:58,673 --> 00:22:00,022 [grunts] 531 00:22:06,202 --> 00:22:09,466 Five minutes until we hit atmosphere, Captain. 532 00:22:09,510 --> 00:22:11,642 Everyone, if you move to the back of the ship, 533 00:22:11,686 --> 00:22:12,948 there's a chance you'll survive. 534 00:22:12,991 --> 00:22:14,950 Sonya, no. We are staying with you. 535 00:22:14,993 --> 00:22:16,604 It has been an honor. 536 00:22:17,605 --> 00:22:19,476 [grunting] 537 00:22:37,799 --> 00:22:39,453 Wait, what's happening? 538 00:22:39,496 --> 00:22:40,932 It's the Cerritos! 539 00:22:44,980 --> 00:22:47,548 [cheering] 540 00:22:49,593 --> 00:22:51,987 The Archimedesis in stable orbit, Captain. 541 00:22:52,030 --> 00:22:53,249 No lives lost. 542 00:22:53,292 --> 00:22:54,859 Oh... 543 00:23:00,038 --> 00:23:02,040 [indistinct chatter] 544 00:23:06,393 --> 00:23:08,003 Hey, I'm proud of you, Mom. 545 00:23:08,046 --> 00:23:10,005 You saved the day, kept it together... 546 00:23:10,048 --> 00:23:12,137 I guess I understand why Command was so impressed. 547 00:23:12,181 --> 00:23:13,356 Thank you. 548 00:23:13,400 --> 00:23:14,836 But I'm a little nervous. 549 00:23:16,838 --> 00:23:18,317 How do I look? 550 00:23:18,361 --> 00:23:20,319 Like a badass captain who knows what's up. 551 00:23:21,625 --> 00:23:23,627 On behalf of the United Federation of Planets, 552 00:23:23,671 --> 00:23:25,412 allow me to introduce myself. 553 00:23:25,455 --> 00:23:27,109 I am Captain Carol Freeman, 554 00:23:27,152 --> 00:23:28,763 of the starship Cerritos, 555 00:23:28,806 --> 00:23:30,155 and I come in... 556 00:23:30,199 --> 00:23:31,461 -[laughs] -Whoa! 557 00:23:31,505 --> 00:23:32,723 Lapeeria welcomes you! 558 00:23:32,767 --> 00:23:34,290 We must drink! 559 00:23:34,333 --> 00:23:36,640 [cheering] 560 00:23:49,348 --> 00:23:51,786 Every time I think I'm out of this thing, 561 00:23:51,829 --> 00:23:53,614 boom, hit by an asteroid. 562 00:23:53,657 --> 00:23:55,659 Well, don't worry. I'm sure you're the doc's top priority. 563 00:23:55,703 --> 00:23:57,444 Ensign Tendi, get over here. 564 00:23:59,358 --> 00:24:00,969 Listen, I-I know what you're going to say, 565 00:24:01,012 --> 00:24:03,145 and I'm so sorry for letting you down. 566 00:24:03,188 --> 00:24:04,929 I-I know I don't belong in sickbay. 567 00:24:04,973 --> 00:24:05,974 You're right, you don't. 568 00:24:06,017 --> 00:24:07,628 -[sobs] -You master 569 00:24:07,671 --> 00:24:09,194 everything you put your mind to. 570 00:24:09,238 --> 00:24:10,239 It's unsettling. 571 00:24:10,282 --> 00:24:11,936 Oh, uh, thank you? 572 00:24:11,980 --> 00:24:13,808 You shouldn't be treating phaser burns. 573 00:24:13,851 --> 00:24:16,506 I'm moving you into senior science officer training. 574 00:24:16,550 --> 00:24:18,377 Wait, like, to work on the bridge? 575 00:24:18,421 --> 00:24:20,162 Like Jadzia Dax? 576 00:24:20,205 --> 00:24:21,511 Who the [bleep] is that? I don't know who that is. 577 00:24:21,555 --> 00:24:23,034 No, like Spock. 578 00:24:23,078 --> 00:24:24,862 It means a lot more experiments, away missions-- 579 00:24:24,906 --> 00:24:25,994 think you can handle it? 580 00:24:26,037 --> 00:24:28,083 -Thank you so much! -[yowls] 581 00:24:28,126 --> 00:24:30,128 I'm okay with this. 582 00:24:30,172 --> 00:24:31,434 [purring] 583 00:24:34,219 --> 00:24:35,873 Ha! Rutherford! 584 00:24:35,917 --> 00:24:37,092 I get to stay on the ship! 585 00:24:37,135 --> 00:24:38,659 And Dr. T'Ana hugged me! 586 00:24:38,702 --> 00:24:40,791 You do? She did? 587 00:24:40,835 --> 00:24:42,053 Hey! 588 00:24:42,097 --> 00:24:43,968 Happy first first contact, Cap. 589 00:24:44,012 --> 00:24:45,492 [slurring]: Oh, thank you, Jack. 590 00:24:45,535 --> 00:24:46,928 It was great. 591 00:24:46,971 --> 00:24:48,886 Are you-- Have you been drinking? 592 00:24:48,930 --> 00:24:51,628 They're a very welcoming culture. 593 00:24:51,672 --> 00:24:53,717 Repairs on the Archimedesare going smoothly. 594 00:24:53,761 --> 00:24:55,719 Captain Gomez is recovering nicely. 595 00:24:55,763 --> 00:24:58,722 It was kind of her to let me finish the mission. 596 00:24:58,766 --> 00:25:00,724 No ego on that one. 597 00:25:00,768 --> 00:25:02,334 -Hey. -Hey. 598 00:25:02,378 --> 00:25:04,249 Thanks for doing a super dangerous space walk 599 00:25:04,293 --> 00:25:06,948 to save my life. That was pretty cool. 600 00:25:06,991 --> 00:25:09,080 No worries. Cerritosstrong, right? 601 00:25:09,124 --> 00:25:10,865 Totally. 602 00:25:10,908 --> 00:25:12,780 Sorry I've been a jerk all year. 603 00:25:12,823 --> 00:25:14,346 I kind of thought you hated me. 604 00:25:14,390 --> 00:25:16,827 Yeah, you know, I think when I like people, 605 00:25:16,871 --> 00:25:18,307 I maybe go out of my way 606 00:25:18,350 --> 00:25:20,135 to force some distance, so that's on me. 607 00:25:20,178 --> 00:25:22,529 So what I'm taking away from that was that you like me? 608 00:25:22,572 --> 00:25:24,531 No. Shut up, come on. 609 00:25:24,574 --> 00:25:27,577 Congrats, Brad. You were a real hero today. 610 00:25:27,621 --> 00:25:30,145 Thanks, but anyone would have done the same. 611 00:25:30,188 --> 00:25:31,755 Whoa, check out Mr. Humble Confidence. 612 00:25:31,799 --> 00:25:33,322 Where'd you come from? 613 00:25:33,365 --> 00:25:35,193 I guess when you almost drown in whale pee, 614 00:25:35,237 --> 00:25:37,587 it makes you not sweat the small stuff anymore, you know? 615 00:25:37,631 --> 00:25:39,415 Oh, Mom noticed the decorations, by the way. 616 00:25:39,458 --> 00:25:41,330 What? D-D-Did she know it was me? 617 00:25:41,373 --> 00:25:43,985 Mm, she probably assumes it was children, actually. 618 00:25:44,028 --> 00:25:46,204 [gasps] Cap'n! Cap'n! I drew the banners! 619 00:25:46,248 --> 00:25:47,554 Huh. I like that guy. 620 00:25:47,597 --> 00:25:48,903 Right? He's great. 621 00:25:48,946 --> 00:25:50,078 To the Captain! 622 00:25:50,121 --> 00:25:52,428 No, no, no. To the Cerritos! 623 00:25:52,471 --> 00:25:54,996 -[cheering] -RUTHERFORD: The Cerritos, I love you! 624 00:25:55,039 --> 00:25:57,085 OFFICER: Captain, a team from Starfleet Command 625 00:25:57,128 --> 00:25:58,565 is requesting to come aboard. 626 00:25:58,608 --> 00:26:00,958 [exhales] That was fast. Permission granted. 627 00:26:01,002 --> 00:26:03,091 Escort them to the senior conference room. 628 00:26:03,134 --> 00:26:04,658 If they were impressed with you before... 629 00:26:04,701 --> 00:26:07,182 Whew! Today must have sealed the deal. 630 00:26:07,225 --> 00:26:09,053 Hey, nobody deserves the recognition more than you, Mom. 631 00:26:09,097 --> 00:26:10,620 Nothing would make us prouder 632 00:26:10,664 --> 00:26:12,361 than seeing you move up to bigger and better. 633 00:26:12,404 --> 00:26:14,711 Maybe bigger, but never better. 634 00:26:14,755 --> 00:26:16,757 I'm turning down the transfer. 635 00:26:16,800 --> 00:26:18,106 -What? -But Captain, 636 00:26:18,149 --> 00:26:19,411 you've been working so hard for this. 637 00:26:19,455 --> 00:26:21,370 Yeah, well, maybe a little too hard. 638 00:26:21,413 --> 00:26:23,459 It blinded me to what I already have 639 00:26:23,502 --> 00:26:25,243 right here on the Cerritos. 640 00:26:25,287 --> 00:26:26,810 What good would a new ship be 641 00:26:26,854 --> 00:26:28,682 without the best crew in the fleet? 642 00:26:28,725 --> 00:26:30,422 Mom! No way! 643 00:26:30,466 --> 00:26:32,990 Come on, let's go tell them they wasted their trip. 644 00:26:33,034 --> 00:26:34,557 BOIMLER: Cap'n! Cap'n! I drew the banners! 645 00:26:34,601 --> 00:26:36,037 It was Boimler! It was Boimler! 646 00:26:38,343 --> 00:26:40,650 Captain Freeman. I'm Commander Mandel. 647 00:26:40,694 --> 00:26:42,826 Under the authority of Starfleet Command, you... 648 00:26:42,870 --> 00:26:45,046 I have to stop you right there, Commander. 649 00:26:45,089 --> 00:26:46,961 I'm not leaving the Cerritos. 650 00:26:47,004 --> 00:26:48,571 I'm afraid you don't have a choice. 651 00:26:48,615 --> 00:26:50,704 [laughs] I'm turning down the promotion. 652 00:26:50,747 --> 00:26:52,531 Look, she might not seem like much to you, 653 00:26:52,575 --> 00:26:54,751 but this ship is my home. 654 00:26:54,795 --> 00:26:58,929 You're under arrest for the destruction of Pakled Planet. 655 00:26:58,973 --> 00:27:00,888 What? Wh-- What are you talking about? 656 00:27:00,931 --> 00:27:02,237 Hey! Let-let her go! 657 00:27:02,280 --> 00:27:03,325 This is madness! 658 00:27:03,368 --> 00:27:04,674 Captain! What are your orders? 659 00:27:04,718 --> 00:27:06,458 Stand down! What are the charges? 660 00:27:06,502 --> 00:27:08,939 We have proof that you colluded with Klingon extremists 661 00:27:08,983 --> 00:27:12,116 to plant a Varuvian bomb in the Pakled capital city. 662 00:27:12,160 --> 00:27:14,031 My God, when did this happen? 663 00:27:14,075 --> 00:27:16,773 Today, 0900, while you were conveniently on a mission... 664 00:27:16,817 --> 00:27:18,688 I'm sure just as planned. 665 00:27:18,732 --> 00:27:20,516 She had nothing to do with this! 666 00:27:20,559 --> 00:27:22,779 -That is for a tribunal to decide. -I'll kill you! 667 00:27:22,823 --> 00:27:24,694 Stop. Let them do their job. 668 00:27:24,738 --> 00:27:25,782 -But Mom... -Captain... 669 00:27:25,826 --> 00:27:26,870 That's an order. 670 00:27:26,914 --> 00:27:28,176 We have the truth on our side. 671 00:27:28,219 --> 00:27:29,699 And I don't want the crew finding out 672 00:27:29,743 --> 00:27:31,396 until we know more. 673 00:27:31,440 --> 00:27:33,137 Congratulations, Captain! 674 00:27:33,181 --> 00:27:35,226 -On behalf of the crew... -[crew gasping] 675 00:27:35,270 --> 00:27:36,967 Starfleet Security. 676 00:27:37,011 --> 00:27:38,708 This woman is under arrest. 677 00:27:42,930 --> 00:27:45,846 ♪ 678 00:28:03,472 --> 00:28:06,518 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 679 00:29:11,845 --> 00:29:13,324 [man imitates weapons firing] 680 00:29:15,326 --> 00:29:19,326 Chirp. 46239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.