Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,110
Previously on "Shooter"...
2
00:00:01,112 --> 00:00:04,549
[whistles]
This man is under my protection.
3
00:00:04,551 --> 00:00:07,692
I am Alexander Prosovich.
You may call me Alex.
4
00:00:07,694 --> 00:00:09,929
Let's raise our glasses
to Kurt Zehnder
5
00:00:09,931 --> 00:00:12,521
and all the men fallen
of the 8113.
6
00:00:12,523 --> 00:00:14,340
I say we bug out
before this goes sideways.
7
00:00:14,342 --> 00:00:16,424
I'm not defending
Pablo Escobar's summer home.
8
00:00:16,426 --> 00:00:18,871
You'll defend what I tell you
to defend; is that clear?
9
00:00:18,873 --> 00:00:21,840
We burned $100 million worth
of CIA dope.
10
00:00:21,842 --> 00:00:23,843
You don't think
there's gonna be some blowback?
11
00:00:23,845 --> 00:00:26,145
This is Dr. Wydra,
just in from East Timor.
12
00:00:26,147 --> 00:00:27,145
Glad to be here.
13
00:00:27,147 --> 00:00:28,681
Ambush!
14
00:00:28,683 --> 00:00:30,682
[explosion booms]
15
00:00:30,684 --> 00:00:31,983
[grunts]
16
00:00:31,985 --> 00:00:34,654
[gunfire]
17
00:00:34,656 --> 00:00:36,154
You killed her.
18
00:00:36,156 --> 00:00:37,990
[dramatic music]
19
00:00:37,992 --> 00:00:39,892
- Give me the badge.
- I ain't done with you, Doc.
20
00:00:39,894 --> 00:00:41,727
We gonna get to
the bottom of it.
21
00:00:41,729 --> 00:00:42,828
Meachum was
skimming off the top
22
00:00:42,830 --> 00:00:44,230
to run rogue black ops.
23
00:00:44,232 --> 00:00:46,132
No telling how many hands
were in that pot.
24
00:00:46,134 --> 00:00:49,035
I finally met with Denning,
that reporter I told you about.
25
00:00:49,037 --> 00:00:50,969
Source was Kurt Zehnder.
26
00:00:50,971 --> 00:00:52,904
Apparently everything
you brought him checked out.
27
00:00:52,906 --> 00:00:54,740
All that was left
was the transfer of a file
28
00:00:54,742 --> 00:00:55,907
he swore would
corroborate everything.
29
00:00:55,909 --> 00:00:57,709
Did some digging,
and he's got
30
00:00:57,711 --> 00:00:58,844
a storage facility
under a false name.
31
00:00:58,846 --> 00:01:00,079
We're gonna go check it out.
32
00:01:00,081 --> 00:01:01,447
Met a guy in prison last year.
33
00:01:01,449 --> 00:01:03,014
Alexi Prosovich,
he's Russian mafia.
34
00:01:03,016 --> 00:01:06,052
Dialed in.
Maybe he knows something.
35
00:01:06,054 --> 00:01:08,219
If your face was exposed
after everything we've done,
36
00:01:08,221 --> 00:01:10,689
the CIA's gonna go
into damage control.
37
00:01:10,691 --> 00:01:13,025
Which is why I'm trying
to clean it up.
38
00:01:13,027 --> 00:01:16,031
[gunshots]
39
00:01:18,232 --> 00:01:20,031
[panicked breathing]
40
00:01:20,033 --> 00:01:21,200
[grunts]
41
00:01:21,202 --> 00:01:23,201
[silenced gunshot]
42
00:01:23,203 --> 00:01:26,739
[both grunting]
43
00:01:26,741 --> 00:01:28,207
- [bone cracks]
- [screams]
44
00:01:28,209 --> 00:01:29,909
♪ ♪
45
00:01:29,911 --> 00:01:32,111
Never should have
burned that heroin.
46
00:01:32,113 --> 00:01:34,213
Change of plans.
47
00:01:34,215 --> 00:01:36,852
I'll be staying a little longer.
48
00:01:38,453 --> 00:01:41,486
[upbeat rock music]
49
00:01:41,488 --> 00:01:44,290
♪ ♪
50
00:01:44,292 --> 00:01:47,192
[upbeat rock music over radio]
51
00:01:47,194 --> 00:01:48,728
♪ ♪
52
00:01:48,730 --> 00:01:50,261
Captain Johnson
won't discuss it.
53
00:01:50,263 --> 00:01:51,496
Discuss what?
54
00:01:51,498 --> 00:01:53,766
Donny's report.
55
00:01:53,768 --> 00:01:55,100
Yeah, we're just
gonna pretend like
56
00:01:55,102 --> 00:01:56,802
none of it even happened.
57
00:01:56,804 --> 00:01:58,504
Welcome to Denny's;
we serve eggs.
58
00:01:58,506 --> 00:01:59,838
Can I give you
a piece of advice?
59
00:01:59,840 --> 00:02:01,239
Do I have a choice?
60
00:02:01,241 --> 00:02:02,974
Keep the original report
you wrote, man.
61
00:02:02,976 --> 00:02:04,743
'Cause you know what?
You never know.
62
00:02:04,745 --> 00:02:06,245
Jesus, Zehnder,
take a play off, man.
63
00:02:06,247 --> 00:02:07,847
There's no there there.
64
00:02:07,849 --> 00:02:09,314
Zehnder, buddy,
the best thing we can do
65
00:02:09,316 --> 00:02:10,915
is put that mission behind us.
66
00:02:10,917 --> 00:02:12,884
- On to the next one.
- Disagree.
67
00:02:12,886 --> 00:02:14,353
That heroin was stamped.
68
00:02:14,355 --> 00:02:16,322
That means someone owned it.
69
00:02:16,324 --> 00:02:17,956
Do you have any idea
how hard it is
70
00:02:17,958 --> 00:02:19,791
- to transport that much horse?
- Horse?
71
00:02:19,793 --> 00:02:21,092
What are you Scarface now?
72
00:02:21,094 --> 00:02:22,360
Whatever, man.
73
00:02:22,362 --> 00:02:24,263
Okay, this whole situation
stinks.
74
00:02:24,265 --> 00:02:27,032
All right, do we even know who
ordered us to hit the mullah?
75
00:02:27,034 --> 00:02:30,969
Do we even know who Johnson told
about the wife's transport?
76
00:02:30,971 --> 00:02:34,806
Yeah, somebody's
shutting people up.
77
00:02:34,808 --> 00:02:37,342
Hey, Z,
I don't disagree with you,
78
00:02:37,344 --> 00:02:39,944
but ours is not to reason why.
79
00:02:39,946 --> 00:02:41,546
Ours is just to do or die.
80
00:02:41,548 --> 00:02:48,923
♪ ♪
81
00:02:54,094 --> 00:02:56,128
What are you doing?
82
00:02:56,130 --> 00:02:57,733
Taking out the trash.
83
00:03:02,269 --> 00:03:05,840
[insects chirping]
84
00:03:26,893 --> 00:03:29,029
[birds flutter]
85
00:03:35,101 --> 00:03:38,136
[speaking Pashto]
86
00:03:38,138 --> 00:03:40,242
[speaking Pashto]
87
00:04:04,064 --> 00:04:07,067
[distant indistinct chatter]
88
00:04:09,136 --> 00:04:12,170
Whoa, whoa, whoa, boys.
Stand down.
89
00:04:12,172 --> 00:04:14,305
I got i-comm chatter
about a sniper.
90
00:04:14,307 --> 00:04:15,975
So what?
91
00:04:15,977 --> 00:04:17,242
They're probably
just talking about Bob Lee.
92
00:04:17,244 --> 00:04:19,345
Negative.
He's here for Bob Lee.
93
00:04:19,347 --> 00:04:20,346
It's tied to a new bounty.
94
00:04:20,348 --> 00:04:22,180
Up to 800K USD.
95
00:04:22,182 --> 00:04:24,449
Captain, some dust mop
up there with his Dragunov
96
00:04:24,451 --> 00:04:26,185
shouldn't be
keeping us on the bench.
97
00:04:26,187 --> 00:04:27,952
I sound like I'm
giving you a choice, Fenn?
98
00:04:27,954 --> 00:04:31,225
Stand down until further notice.
All right?
99
00:04:34,896 --> 00:04:37,096
Phantom sniper, really?
100
00:04:37,098 --> 00:04:40,132
It's gotta be something.
He's not easily spooked.
101
00:04:40,134 --> 00:04:42,167
It's gotta suck
to be the best, huh?
102
00:04:42,169 --> 00:04:44,435
That's why my strategy's
not to be as good as you.
103
00:04:44,437 --> 00:04:45,670
Not much worry there.
104
00:04:45,672 --> 00:04:47,975
Oh.
105
00:04:49,376 --> 00:04:51,442
Hey, Captain.
106
00:04:51,444 --> 00:04:53,211
What you got for me, Sergeant?
107
00:04:53,213 --> 00:04:55,180
I think I got
the name of the sniper.
108
00:04:55,182 --> 00:04:57,852
- [keys clacking]
- Solotov.
109
00:04:59,119 --> 00:05:00,418
Solotov.
110
00:05:00,420 --> 00:05:03,422
[brooding music]
111
00:05:03,424 --> 00:05:10,965
♪ ♪
112
00:05:12,432 --> 00:05:15,170
[engine turns over]
113
00:05:23,677 --> 00:05:26,978
[dramatic music]
114
00:05:26,980 --> 00:05:29,033
♪ ♪
115
00:05:29,035 --> 00:05:34,035
Subtitles by explosiveskull
116
00:05:36,002 --> 00:05:37,666
You and Mary could
take a little road trip.
117
00:05:37,668 --> 00:05:38,904
- No, Bob Lee...
- Just a couple weeks.
118
00:05:38,906 --> 00:05:40,240
No.
Okay?
119
00:05:40,242 --> 00:05:42,357
I'm not gonna make Mary
be on the run again.
120
00:05:42,359 --> 00:05:43,407
We can't do that to her.
121
00:05:43,409 --> 00:05:45,239
Well, tell her
it's a little vacation.
122
00:05:45,241 --> 00:05:46,563
She'll love it.
To Chicago.
123
00:05:46,565 --> 00:05:47,560
Why Chicago?
124
00:05:47,562 --> 00:05:49,340
It's far away.
It's a big city.
125
00:05:49,342 --> 00:05:52,178
- It's crowded.
- Strategic.
126
00:05:52,180 --> 00:05:54,048
Baby, I can't do
what I need to do
127
00:05:54,050 --> 00:05:55,149
if I'm worried about you guys.
128
00:05:55,151 --> 00:05:56,484
You're the one who always says
129
00:05:56,486 --> 00:05:58,452
we're most exposed
on the move, right?
130
00:05:58,454 --> 00:06:00,354
I mean, last time they found us
in the middle of nowhere,
131
00:06:00,356 --> 00:06:01,789
- in a cabin, they found us...
- This is not last time.
132
00:06:01,791 --> 00:06:03,390
You're damn right it's not.
133
00:06:03,392 --> 00:06:06,092
Mary and I are gonna stay here.
This is our home.
134
00:06:06,094 --> 00:06:07,428
Look, if worst comes to worst,
we have...
135
00:06:07,430 --> 00:06:09,496
we have a panic room
and we have a gun safe.
136
00:06:09,498 --> 00:06:12,433
We have you.
137
00:06:12,435 --> 00:06:13,470
Fine.
138
00:06:16,171 --> 00:06:17,904
I'll be back
from Seattle tonight.
139
00:06:17,906 --> 00:06:20,774
I'll talk to Sheriff Brown
about maybe adding a patrol.
140
00:06:20,776 --> 00:06:24,046
Work out a signal
in case something goes wrong.
141
00:06:28,817 --> 00:06:32,121
Um, I didn't
get to say before...
142
00:06:33,789 --> 00:06:36,823
I'm really sorry about Lin.
143
00:06:36,825 --> 00:06:38,361
Thanks.
144
00:06:40,428 --> 00:06:42,428
You really think Zehnder
stashed something in that unit?
145
00:06:42,430 --> 00:06:45,198
He swore to Denning
he had some kind of evidence.
146
00:06:45,200 --> 00:06:48,902
And the unit was rented
under an alias.
147
00:06:48,904 --> 00:06:50,805
Worth checking out at least.
148
00:06:50,807 --> 00:06:53,239
Zehnder.
[scoffs]
149
00:06:53,241 --> 00:06:54,541
He was a good one.
150
00:06:54,543 --> 00:06:58,212
A smartass,
but he was a solid marine.
151
00:06:58,214 --> 00:07:01,214
I'll tread lightly.
152
00:07:01,216 --> 00:07:02,448
You really don't think
your warrant
153
00:07:02,450 --> 00:07:05,118
set off any alarm bells?
154
00:07:05,120 --> 00:07:07,320
Oh, that's right.
155
00:07:07,322 --> 00:07:09,356
You're Gregson's girl now.
156
00:07:09,358 --> 00:07:11,325
Bet it feels good
to be above the law.
157
00:07:11,327 --> 00:07:13,193
Said the guy with no past.
158
00:07:13,195 --> 00:07:16,229
All right, let's do this.
159
00:07:16,231 --> 00:07:18,399
You sure he's gonna be
well enough to talk to you?
160
00:07:18,401 --> 00:07:20,868
He has to be.
It's our only lead.
161
00:07:20,870 --> 00:07:22,536
All right, I'll call you
if I find anything interesting.
162
00:07:22,538 --> 00:07:24,137
All right.
163
00:07:24,139 --> 00:07:25,238
Good luck with
the Russian mafia.
164
00:07:25,240 --> 00:07:27,575
Maybe he'll offer you a job.
165
00:07:27,577 --> 00:07:29,844
[birds chirping]
166
00:07:29,846 --> 00:07:31,477
[engine turns over]
167
00:07:31,479 --> 00:07:34,481
[ominous music]
168
00:07:34,483 --> 00:07:36,183
♪ ♪
169
00:07:36,185 --> 00:07:38,219
It's just a whole lot
of nothing.
170
00:07:38,221 --> 00:07:40,154
He probably knows
we're watching.
171
00:07:40,156 --> 00:07:41,589
Who the hell is this guy?
172
00:07:41,591 --> 00:07:43,257
I ran his name.
173
00:07:43,259 --> 00:07:45,325
Got a mean reputation.
174
00:07:45,327 --> 00:07:48,130
He's Chechen,
fought with the separatists.
175
00:07:49,397 --> 00:07:51,397
He got so good at killing,
the Russians called him
176
00:07:51,399 --> 00:07:53,933
Prizrak: "The Ghost."
177
00:07:53,935 --> 00:07:57,404
His kill count is over 400.
178
00:07:57,406 --> 00:08:00,340
Intel ran dry around 2009.
179
00:08:00,342 --> 00:08:02,275
The Russians wanted him so bad
180
00:08:02,277 --> 00:08:03,510
that they gassed
a whole village,
181
00:08:03,512 --> 00:08:05,979
killed hundreds,
mostly civilians.
182
00:08:05,981 --> 00:08:08,515
And they never found his body.
183
00:08:08,517 --> 00:08:11,284
Well, if it's up to me,
they're gonna find it here.
184
00:08:11,286 --> 00:08:13,553
That ain't happening.
You're his target.
185
00:08:13,555 --> 00:08:15,289
Can't have you
going outside the wire
186
00:08:15,291 --> 00:08:16,923
until we neutralize this guy.
187
00:08:16,925 --> 00:08:19,926
[ominous music broods]
188
00:08:19,928 --> 00:08:27,269
♪ ♪
189
00:08:41,983 --> 00:08:44,684
[music intensifies]
190
00:08:44,686 --> 00:08:47,954
Today's headlines, authorities
are still investigating
191
00:08:47,956 --> 00:08:51,391
an explosion in a trailer
park on Route 3.
192
00:08:51,393 --> 00:08:54,928
Authorities are still...
193
00:08:54,930 --> 00:08:57,630
investi... gate... gate...
194
00:08:57,632 --> 00:09:00,333
investigatin' explosion
195
00:09:00,335 --> 00:09:02,502
at a trailer park off of...
196
00:09:02,504 --> 00:09:03,603
Route 3.
197
00:09:03,605 --> 00:09:05,606
Temperatures are breaking
records...
198
00:09:05,608 --> 00:09:07,073
[Southern accent]
Temperatures are...
199
00:09:07,075 --> 00:09:09,643
gonna be in the triple digits.
200
00:09:09,645 --> 00:09:12,246
Temperatures gon' be
in the triple digits,
201
00:09:12,248 --> 00:09:13,646
breakin' records tomorrow.
202
00:09:13,648 --> 00:09:16,951
[hair dryer blows]
203
00:09:16,953 --> 00:09:19,687
What's your name?
204
00:09:19,689 --> 00:09:21,355
I'm Travis.
205
00:09:21,357 --> 00:09:23,356
My name is Travis.
It's nice to meet you.
206
00:09:23,358 --> 00:09:27,394
Nice to... nice... nice, nice
to meet you.
207
00:09:27,396 --> 00:09:29,529
No, I'm from West Virginia.
208
00:09:29,531 --> 00:09:31,966
[gun cocks]
209
00:09:31,968 --> 00:09:34,000
[grunts]
210
00:09:34,002 --> 00:09:37,004
[soft ominous music]
211
00:09:37,006 --> 00:09:39,340
♪ ♪
212
00:09:39,342 --> 00:09:42,275
[phone dings]
213
00:09:42,277 --> 00:09:45,279
[music broods]
214
00:09:45,281 --> 00:09:48,550
♪ ♪
215
00:09:49,685 --> 00:09:52,555
[train whistle blowing]
216
00:10:13,675 --> 00:10:16,010
[coughs]
217
00:10:16,012 --> 00:10:17,678
[coughing]
218
00:10:17,680 --> 00:10:20,680
[ominous music]
219
00:10:20,682 --> 00:10:27,690
♪ ♪
220
00:10:42,037 --> 00:10:45,072
[music broods]
221
00:10:45,074 --> 00:10:49,342
♪ ♪
222
00:10:49,344 --> 00:10:51,377
[yelps]
223
00:10:51,379 --> 00:10:54,380
[both grunting]
224
00:10:54,382 --> 00:10:57,384
[tense dramatic music]
225
00:10:57,386 --> 00:11:00,053
♪ ♪
226
00:11:00,055 --> 00:11:01,087
[glass smashes]
227
00:11:01,089 --> 00:11:03,689
[both grunting]
228
00:11:03,691 --> 00:11:06,794
♪ ♪
229
00:11:06,796 --> 00:11:07,794
[metal clanks]
230
00:11:07,796 --> 00:11:09,196
[blow lands]
231
00:11:09,198 --> 00:11:16,102
♪ ♪
232
00:11:16,104 --> 00:11:18,575
[blows land]
233
00:11:20,743 --> 00:11:23,445
[handcuffs click]
234
00:11:24,479 --> 00:11:27,146
[ominous music]
235
00:11:27,148 --> 00:11:28,647
Zehnder?
236
00:11:32,939 --> 00:11:34,875
[rustling]
237
00:11:36,325 --> 00:11:37,659
Hey.
238
00:11:37,661 --> 00:11:39,193
Hey, don't touch those.
239
00:11:39,195 --> 00:11:40,996
Who are you?
240
00:11:40,998 --> 00:11:43,016
Show me some ID and get me
the hell out of these cuffs.
241
00:11:43,018 --> 00:11:44,206
You assaulted a federal agent.
242
00:11:44,208 --> 00:11:46,075
You broke into
private property.
243
00:11:46,077 --> 00:11:47,710
[breathing heavily]
244
00:11:47,712 --> 00:11:49,745
That's okay.
It's cool.
245
00:11:49,747 --> 00:11:51,047
Keep leaving your prints
all over my shit;
246
00:11:51,049 --> 00:11:53,749
it'll make it way easier
for me to ID you.
247
00:11:53,751 --> 00:11:55,152
Special Agent Nadine Memphis.
248
00:11:55,154 --> 00:11:58,088
I'm a friend of
Bob Lee Swagger's.
249
00:11:58,090 --> 00:12:00,690
And you're Kurt Zehnder,
former member of the 8113.
250
00:12:00,692 --> 00:12:01,891
Not former.
251
00:12:01,893 --> 00:12:04,536
8113 is for life.
252
00:12:04,538 --> 00:12:07,505
Is that why you've been
pretending to be dead?
253
00:12:07,507 --> 00:12:10,241
It's the only way
to get stuff done.
254
00:12:10,243 --> 00:12:12,323
And if you're really
a friend of Swagger's,
255
00:12:12,325 --> 00:12:14,253
he'll know exactly
what I'm talking about.
256
00:12:14,255 --> 00:12:15,955
How long you been in here?
257
00:12:15,957 --> 00:12:18,724
[soft scoff]
That bottle you broke over me?
258
00:12:18,726 --> 00:12:21,428
Wasn't water,
let's just say that.
259
00:12:21,430 --> 00:12:22,862
[exhales]
260
00:12:22,864 --> 00:12:24,897
Safe to say
we could both use a shower.
261
00:12:24,899 --> 00:12:27,166
Which I can get you, by the way.
262
00:12:27,168 --> 00:12:29,703
A hot shower, proper meal,
protection.
263
00:12:29,705 --> 00:12:31,103
In exchange for what?
264
00:12:31,105 --> 00:12:34,974
Whatever you were supposed to
send to Jeffrey Denning.
265
00:12:34,976 --> 00:12:36,742
No.
266
00:12:36,744 --> 00:12:39,916
No, you gotta prove to me
we're on the same team.
267
00:12:41,716 --> 00:12:44,886
[phone beeps]
268
00:12:45,687 --> 00:12:49,256
[line trilling]
269
00:12:49,258 --> 00:12:51,824
Bob Lee.
It's me.
270
00:12:51,826 --> 00:12:52,992
- Remember I said I'd call you...
- Yeah.
271
00:12:52,994 --> 00:12:54,931
If I found
anything interesting?
272
00:12:58,433 --> 00:13:00,766
If this is really you,
273
00:13:00,768 --> 00:13:03,102
tell me who the greatest
band in the world is.
274
00:13:03,104 --> 00:13:05,104
[exhales]
275
00:13:05,106 --> 00:13:06,939
Holy shit.
276
00:13:06,941 --> 00:13:08,208
It is you.
277
00:13:08,210 --> 00:13:10,776
8113 for life.
278
00:13:10,778 --> 00:13:14,180
- Oo-rah.
- Oo-rah.
279
00:13:14,182 --> 00:13:16,216
This is crazy.
280
00:13:16,218 --> 00:13:17,918
What, good news?
281
00:13:17,920 --> 00:13:19,785
You guys are
never gonna believe this.
282
00:13:19,787 --> 00:13:22,823
- Zehnder is alive.
- What?
283
00:13:22,825 --> 00:13:25,125
Apparently
he faked his suicide.
284
00:13:25,127 --> 00:13:26,892
[laughs]
285
00:13:26,894 --> 00:13:28,227
That paranoid son of a bitch.
286
00:13:28,229 --> 00:13:29,929
Yeah, man,
he's with Memphis right now.
287
00:13:29,931 --> 00:13:33,934
They're gonna meet us
back at the ranch tonight.
288
00:13:33,936 --> 00:13:35,836
Okay, so what's the play?
289
00:13:35,838 --> 00:13:37,971
We go inside and see
what the old man knows.
290
00:13:37,973 --> 00:13:39,506
They've moved in here
'cause he's dying,
291
00:13:39,508 --> 00:13:41,073
so he's got no reason to lie.
292
00:13:41,075 --> 00:13:43,743
He's got no reason
to tell us anything either.
293
00:13:43,745 --> 00:13:46,512
You got a better idea?
294
00:13:46,514 --> 00:13:49,085
Wait here.
I'll talk to the guard.
295
00:13:54,189 --> 00:13:58,091
You know what I do
in real life now, Johnson?
296
00:13:58,093 --> 00:14:00,327
I throw bags at LAX.
297
00:14:00,329 --> 00:14:02,261
Sometimes we gotta search 'em.
298
00:14:02,263 --> 00:14:03,929
[soft scoff]
299
00:14:03,931 --> 00:14:05,332
And you'd be amazed
at the dark shit
300
00:14:05,334 --> 00:14:07,800
people hide in their luggage.
301
00:14:07,802 --> 00:14:08,868
Is that right?
302
00:14:08,870 --> 00:14:12,005
[soft dramatic music]
303
00:14:12,007 --> 00:14:15,208
♪ ♪
304
00:14:15,210 --> 00:14:18,377
Swagger's my boy.
305
00:14:18,379 --> 00:14:21,213
I know what you did
to him last year.
306
00:14:21,215 --> 00:14:23,282
8113's supposed to be brothers,
307
00:14:23,284 --> 00:14:27,120
and you went and screwed him.
308
00:14:27,122 --> 00:14:28,988
You pull any shit
like that again this time,
309
00:14:28,990 --> 00:14:31,123
you and me are gonna be
going round and round.
310
00:14:31,125 --> 00:14:33,926
[soft scoff]
311
00:14:33,928 --> 00:14:36,163
Thanks for the donut, brother.
312
00:14:36,165 --> 00:14:40,266
♪ ♪
313
00:14:40,268 --> 00:14:41,970
So?
314
00:14:43,538 --> 00:14:45,838
You can explain
any time you want.
315
00:14:45,840 --> 00:14:48,809
Oh, I see why
Swagger's friends with you.
316
00:14:48,811 --> 00:14:52,878
He wasn't much for
small talk either.
317
00:14:52,880 --> 00:14:55,348
They killed the courier
I sent Denning.
318
00:14:55,350 --> 00:14:57,150
That's why I went dark.
319
00:14:57,152 --> 00:14:59,852
Not exactly sure
how they got onto me,
320
00:14:59,854 --> 00:15:01,221
but it's the only explanation.
321
00:15:01,223 --> 00:15:02,225
Who's they?
322
00:15:05,927 --> 00:15:07,227
If Denning's talking to you,
323
00:15:07,229 --> 00:15:08,328
who else is he talking to?
324
00:15:08,330 --> 00:15:10,030
He's not.
He's laying low.
325
00:15:10,032 --> 00:15:11,897
Tell him to stay that way.
326
00:15:11,899 --> 00:15:14,601
Who is "they," Zehnder?
327
00:15:14,603 --> 00:15:17,036
No.
No, we gotta move.
328
00:15:17,038 --> 00:15:18,905
We gotta move;
if you were able to find me,
329
00:15:18,907 --> 00:15:22,778
it's only a matter of time
before they can.
330
00:15:23,579 --> 00:15:25,248
MAN: Let them in.
331
00:15:30,885 --> 00:15:32,151
[faint music]
332
00:15:32,153 --> 00:15:33,620
Is that music?
333
00:15:33,622 --> 00:15:35,354
[indistinct chatter]
334
00:15:35,356 --> 00:15:38,357
[Russian hip-hop music playing]
335
00:15:38,359 --> 00:15:45,902
♪ ♪
336
00:15:49,604 --> 00:15:51,905
[chuckles]
337
00:15:51,907 --> 00:15:54,944
[chuckling]
338
00:16:01,350 --> 00:16:02,948
Alexi.
339
00:16:02,950 --> 00:16:05,919
Bob Lee Swagger,
340
00:16:05,921 --> 00:16:07,953
as I live and breathe.
341
00:16:07,955 --> 00:16:09,455
Last time I saw you,
342
00:16:09,457 --> 00:16:11,424
there were two dead guys
in my cell.
343
00:16:11,426 --> 00:16:13,660
One with a missing thumb.
344
00:16:13,662 --> 00:16:16,195
That's right.
Um.
345
00:16:16,197 --> 00:16:19,131
They said that you only have
a couple of months to live.
346
00:16:19,133 --> 00:16:20,367
Come now.
347
00:16:20,369 --> 00:16:22,135
It's just a little poison
that they should have
348
00:16:22,137 --> 00:16:24,103
put in my vodka,
not in my tea.
349
00:16:24,105 --> 00:16:25,905
I would have taken a bigger sip.
350
00:16:25,907 --> 00:16:27,473
[soft chuckle]
351
00:16:27,475 --> 00:16:31,243
They'll never kill me.
352
00:16:31,245 --> 00:16:34,414
I see you brought friends.
353
00:16:34,416 --> 00:16:36,683
Yeah, we have a problem.
354
00:16:36,685 --> 00:16:38,285
[mumbles]
355
00:16:38,287 --> 00:16:45,293
♪ ♪
356
00:16:50,999 --> 00:16:52,165
You seen it before?
357
00:16:52,167 --> 00:16:53,198
Of course, um,
358
00:16:53,200 --> 00:16:55,401
but we can't
speak about it here.
359
00:16:55,403 --> 00:16:59,004
Where can we speak about it?
360
00:16:59,006 --> 00:17:00,307
There's someone
you should meet.
361
00:17:00,309 --> 00:17:04,444
He'll have all the answers
to your needs.
362
00:17:04,446 --> 00:17:06,413
Let me grab a coat.
363
00:17:06,415 --> 00:17:08,415
Oh, I didn't mean to be rude.
364
00:17:08,417 --> 00:17:10,250
Would you like to partake?
365
00:17:10,252 --> 00:17:13,086
- I'm good.
- Maybe we can come back later?
366
00:17:13,088 --> 00:17:15,454
Later or...
Nah.
367
00:17:15,456 --> 00:17:17,257
Oh, very well.
368
00:17:17,259 --> 00:17:18,290
I'll meet you out front.
369
00:17:18,292 --> 00:17:20,996
[speaks Russian]
370
00:17:23,998 --> 00:17:26,165
[soft talking in Russian]
371
00:17:26,167 --> 00:17:27,367
Oh!
372
00:17:27,369 --> 00:17:31,370
[speaks Russian]
373
00:17:31,372 --> 00:17:34,074
Old man.
374
00:17:34,076 --> 00:17:38,214
It's a little after
your bedtime, no?
375
00:17:38,981 --> 00:17:41,548
I don't know your friends.
376
00:17:41,550 --> 00:17:44,419
[speaks Russian]
377
00:17:45,186 --> 00:17:48,088
Oh, allow me to introduce
378
00:17:48,090 --> 00:17:51,424
the great Bob Lee Swagger,
379
00:17:51,426 --> 00:17:53,492
hero of Russia.
380
00:17:53,494 --> 00:17:56,029
Ah, yes.
381
00:17:56,031 --> 00:17:58,231
The shooter who missed.
[clicks tongue]
382
00:17:58,233 --> 00:17:59,199
Drink?
383
00:17:59,201 --> 00:18:01,501
Uh, no, we just need to...
384
00:18:01,503 --> 00:18:03,069
Uh, Peter,
385
00:18:03,071 --> 00:18:04,471
how is your father?
386
00:18:04,473 --> 00:18:07,173
It's been so long
since I have seen him here,
387
00:18:07,175 --> 00:18:09,776
in his rightful place.
388
00:18:09,778 --> 00:18:12,311
If you came to kiss the ring,
389
00:18:12,313 --> 00:18:14,146
I'm wearing it now.
390
00:18:14,148 --> 00:18:16,415
Why, it's so important
for a father
391
00:18:16,417 --> 00:18:20,486
to have something
to pass on to his son.
392
00:18:20,488 --> 00:18:22,121
Club doing well?
393
00:18:22,123 --> 00:18:24,223
- Very.
- Mm.
394
00:18:24,225 --> 00:18:26,192
And the internet business?
395
00:18:26,194 --> 00:18:28,627
[ominous dramatic music]
396
00:18:28,629 --> 00:18:31,431
The hell you know about that?
397
00:18:31,433 --> 00:18:35,434
Used to be we had lines,
398
00:18:35,436 --> 00:18:39,438
places we wouldn't go to,
even for money.
399
00:18:39,440 --> 00:18:42,341
♪ ♪
400
00:18:42,343 --> 00:18:45,511
It's time for you
and your friends to leave.
401
00:18:45,513 --> 00:18:48,548
♪ ♪
402
00:18:48,550 --> 00:18:53,254
Children, Peter.
Little girls.
403
00:19:00,227 --> 00:19:02,263
[chuckles]
404
00:19:03,330 --> 00:19:04,563
[gunshot]
405
00:19:04,565 --> 00:19:06,098
[guns cock]
406
00:19:06,100 --> 00:19:10,103
[blows land]
[men groan]
407
00:19:10,105 --> 00:19:11,570
♪ ♪
408
00:19:11,572 --> 00:19:15,140
[gunshot]
409
00:19:15,142 --> 00:19:18,610
Do you know who I am?
410
00:19:18,612 --> 00:19:22,147
I said, do you know who I am?
411
00:19:22,149 --> 00:19:24,550
[brooding music]
412
00:19:24,552 --> 00:19:26,152
There was a robbery.
413
00:19:26,154 --> 00:19:30,123
While you two
were in the bathroom.
414
00:19:30,125 --> 00:19:34,394
You saw no one.
Understood?
415
00:19:34,396 --> 00:19:37,297
Well, now,
get the hell out of here.
416
00:19:37,299 --> 00:19:39,432
Both of you.
417
00:19:39,434 --> 00:19:40,666
[groans]
418
00:19:40,668 --> 00:19:43,336
- Come on.
- [groaning]
419
00:19:43,338 --> 00:19:45,305
Come, Bob Lee.
420
00:19:45,307 --> 00:19:47,209
Grab the vodka.
421
00:19:48,310 --> 00:19:50,643
[exhales] The hell was that?
422
00:19:50,645 --> 00:19:52,658
I have no idea.
423
00:19:56,219 --> 00:19:59,226
[soft ominous music]
424
00:20:00,933 --> 00:20:03,803
You mind telling me
what the hell that was?
425
00:20:03,805 --> 00:20:06,501
Peter Petravich is the son
426
00:20:06,503 --> 00:20:09,013
of Ivan Petravich, a capo.
427
00:20:09,015 --> 00:20:11,874
- Untouchable.
- Apparently not.
428
00:20:11,876 --> 00:20:14,417
Yeah, he was a piece of shit.
429
00:20:14,419 --> 00:20:17,755
Peter found
a new line of income,
430
00:20:17,757 --> 00:20:21,182
one even his father
didn't know about.
431
00:20:21,184 --> 00:20:25,641
Child pornography.
432
00:20:25,643 --> 00:20:29,418
Such people
must be disposed of.
433
00:20:29,420 --> 00:20:33,546
I don't disagree,
but why involve us in this shit?
434
00:20:33,548 --> 00:20:36,153
Oh...
435
00:20:36,155 --> 00:20:38,741
[laughs]
436
00:20:38,743 --> 00:20:40,443
Huh.
437
00:20:40,445 --> 00:20:42,779
I couldn't bring my own men.
438
00:20:42,781 --> 00:20:44,663
As your friend said, uh,
439
00:20:44,665 --> 00:20:47,002
he was untouchable.
440
00:20:47,004 --> 00:20:49,385
And I needed backup.
441
00:20:49,387 --> 00:20:52,388
He used us.
442
00:20:52,390 --> 00:20:55,125
[lock clicks]
443
00:20:55,127 --> 00:20:56,596
[laughs]
444
00:20:58,740 --> 00:21:00,538
[soft chuckling]
445
00:21:00,540 --> 00:21:02,775
Whoo-hoo.
446
00:21:02,777 --> 00:21:04,376
[ominous music]
447
00:21:04,378 --> 00:21:08,346
And something in it
for you too.
448
00:21:08,348 --> 00:21:14,322
♪ ♪
449
00:21:15,807 --> 00:21:18,507
This ride's way too nice
to be government issued.
450
00:21:18,509 --> 00:21:20,108
Who's paying your freight?
451
00:21:20,110 --> 00:21:21,543
Okay, at what point
452
00:21:21,545 --> 00:21:23,311
are you going to
tell me where we're going?
453
00:21:23,313 --> 00:21:24,680
You're not hearing me.
454
00:21:24,682 --> 00:21:27,316
Okay, I've been saying
they're all in bed together.
455
00:21:27,318 --> 00:21:30,685
All of them: the FBI, CIA,
all the cartels,
456
00:21:30,687 --> 00:21:32,421
NATO, the Senate.
457
00:21:32,423 --> 00:21:34,656
People think that the
deep state is running things.
458
00:21:34,658 --> 00:21:37,827
Please.
It's Atlas all the way.
459
00:21:37,829 --> 00:21:40,663
They're so black ops,
they're... they're no ops.
460
00:21:40,665 --> 00:21:43,832
- They're invisible ops.
- Atlas?
461
00:21:43,834 --> 00:21:45,568
Don't even say their name.
462
00:21:45,570 --> 00:21:47,435
Look, specifics
build a case, Zehnder,
463
00:21:47,437 --> 00:21:49,437
not conspiracies.
464
00:21:49,439 --> 00:21:52,140
I mean, what exactly
does your evidence prove?
465
00:21:52,142 --> 00:21:54,409
Look for the overlap.
466
00:21:54,411 --> 00:21:56,712
Okay, watch who's
washing all their digits.
467
00:21:56,714 --> 00:21:58,547
Spokes lead to a cog, right?
468
00:21:58,549 --> 00:22:01,584
Like... like,
there's a banker in Mexico.
469
00:22:01,586 --> 00:22:04,185
Straight-up dude.
Went to Wharton.
470
00:22:04,187 --> 00:22:06,454
He's running all the books
for the cartels
471
00:22:06,456 --> 00:22:07,589
and for Atlas.
472
00:22:07,591 --> 00:22:10,492
That does not
happen by accident.
473
00:22:10,494 --> 00:22:12,528
Okay, you got
a name for this banker?
474
00:22:12,530 --> 00:22:14,666
I know he exists, okay?
475
00:22:16,501 --> 00:22:17,899
Turn here.
476
00:22:17,901 --> 00:22:19,568
- Here?
- Yes.
477
00:22:19,570 --> 00:22:21,604
- We've already passed this.
- Turn.
478
00:22:21,606 --> 00:22:24,173
Okay, that's it.
I'm calling Bob Lee.
479
00:22:24,175 --> 00:22:26,442
Maybe he can get a straight
answer out of you because
480
00:22:26,444 --> 00:22:28,810
I've tried to...
what the...
481
00:22:28,812 --> 00:22:30,178
[phone clatters]
482
00:22:30,180 --> 00:22:31,180
[tires screech]
483
00:22:31,182 --> 00:22:32,584
[both grunt]
484
00:22:34,185 --> 00:22:37,185
I cuffed you.
485
00:22:37,187 --> 00:22:39,855
I'm a marine, okay?
486
00:22:39,857 --> 00:22:41,693
The courier only had a copy.
487
00:22:42,724 --> 00:22:43,925
Now I will take you
to the original.
488
00:22:43,927 --> 00:22:46,430
[scoffs]
489
00:22:49,199 --> 00:22:51,634
That's a rifle,
I'm sure of it.
490
00:22:51,636 --> 00:22:54,537
It hasn't moved in two days.
491
00:22:54,539 --> 00:22:56,504
I don't need to be sure.
492
00:22:56,506 --> 00:22:58,706
Light it up.
Match coordinates.
493
00:22:58,708 --> 00:23:01,779
Thank you.
Here we go.
494
00:23:04,215 --> 00:23:05,813
[missile fires]
495
00:23:05,815 --> 00:23:08,819
[explosion booms]
496
00:23:15,792 --> 00:23:18,226
All right, now what?
497
00:23:18,228 --> 00:23:19,861
Now we wait.
498
00:23:19,863 --> 00:23:22,530
[soft ominous music]
499
00:23:22,532 --> 00:23:29,674
♪ ♪
500
00:23:33,578 --> 00:23:35,444
Russians have been
running heroin
501
00:23:35,446 --> 00:23:39,682
out of Afghanistan
long before the CIA did.
502
00:23:39,684 --> 00:23:42,217
Thanks for the history lesson,
but why is Solotov
503
00:23:42,219 --> 00:23:43,918
trying to kill us
because of this?
504
00:23:43,920 --> 00:23:45,453
[soft laugh]
505
00:23:45,455 --> 00:23:46,888
You've heard of him.
506
00:23:46,890 --> 00:23:49,224
He was a Chechen sniper,
507
00:23:49,226 --> 00:23:50,992
very deadly.
508
00:23:50,994 --> 00:23:53,695
The Prizrak.
509
00:23:53,697 --> 00:23:54,797
He was a legend.
510
00:23:54,799 --> 00:23:57,566
Almost as famous as you.
511
00:23:57,568 --> 00:23:59,801
Where do we find him?
512
00:23:59,803 --> 00:24:01,002
[chuckles] No idea.
513
00:24:01,004 --> 00:24:03,271
And I don't want to know.
514
00:24:03,273 --> 00:24:04,839
After the war, he disappeared.
515
00:24:04,841 --> 00:24:08,944
Went to work for
some dark organization.
516
00:24:08,946 --> 00:24:11,012
Assassinations.
517
00:24:11,014 --> 00:24:12,714
Killers that leave no clues
518
00:24:12,716 --> 00:24:15,951
or make their murders
seem like accidents.
519
00:24:15,953 --> 00:24:19,288
Some call them Atlas.
520
00:24:19,290 --> 00:24:21,557
But they believe in
no contracts.
521
00:24:21,559 --> 00:24:22,992
No name, no address,
522
00:24:22,994 --> 00:24:25,527
no phone number, no country,
523
00:24:25,529 --> 00:24:26,729
and no face.
524
00:24:26,731 --> 00:24:28,030
No face?
525
00:24:28,032 --> 00:24:29,897
What does that mean?
526
00:24:29,899 --> 00:24:32,734
It means no one knows
527
00:24:32,736 --> 00:24:35,604
what the members look like.
528
00:24:35,606 --> 00:24:38,607
Secrecy is their first priority.
529
00:24:38,609 --> 00:24:39,742
[dramatic music pounds]
530
00:24:39,744 --> 00:24:40,943
Donny.
531
00:24:40,945 --> 00:24:42,744
♪ ♪
532
00:24:42,746 --> 00:24:43,715
[gunshot]
533
00:24:44,815 --> 00:24:48,017
He took Solotov's ID
and wrote that damn report.
534
00:24:48,019 --> 00:24:49,518
I told him to burn it.
535
00:24:49,520 --> 00:24:51,319
Zehnder kept it.
536
00:24:51,321 --> 00:24:52,521
I saw him take it.
537
00:24:52,523 --> 00:24:53,655
Goddamn Zehnder.
538
00:24:53,657 --> 00:24:55,890
He could never let anything go.
539
00:24:55,892 --> 00:24:57,760
[soft ominous music]
540
00:24:57,762 --> 00:25:00,663
You guys, this isn't
about the heroin.
541
00:25:00,665 --> 00:25:03,299
It's about Solotov's identity.
542
00:25:03,301 --> 00:25:05,634
He's killing anybody
who's seen his face.
543
00:25:05,636 --> 00:25:07,001
Man, it'd always bother me
544
00:25:07,003 --> 00:25:08,870
why this great sniper
545
00:25:08,872 --> 00:25:11,639
would be so sloppy to let
his name be heard on the radio.
546
00:25:11,641 --> 00:25:12,774
He was trying to
make it look like
547
00:25:12,776 --> 00:25:14,309
a sniper versus sniper thing
548
00:25:14,311 --> 00:25:15,677
to cover up the fact that
it was Donny
549
00:25:15,679 --> 00:25:17,745
who was the target that day,
not me.
550
00:25:17,747 --> 00:25:21,082
So why are we the targets now?
551
00:25:21,084 --> 00:25:22,784
That reporter, Denning,
552
00:25:22,786 --> 00:25:24,819
the one that Nadine's
working with,
553
00:25:24,821 --> 00:25:25,988
he had the story.
554
00:25:25,990 --> 00:25:27,690
He had Zehnder.
555
00:25:27,692 --> 00:25:30,893
And Zehnder had
the damn report.
556
00:25:30,895 --> 00:25:34,629
[phone beeps]
557
00:25:34,631 --> 00:25:36,098
You've reached Nadine Memphis.
Leave a message.
558
00:25:36,100 --> 00:25:38,901
Nadine's not picking up.
559
00:25:38,903 --> 00:25:41,803
Hey, how do we find
this organization?
560
00:25:41,805 --> 00:25:45,607
Secrecy is very expensive,
561
00:25:45,609 --> 00:25:47,943
and they have a lot of secrets.
562
00:25:47,945 --> 00:25:51,950
You want to find them?
Find their money.
563
00:25:56,654 --> 00:25:58,787
- Hey, Gary.
- Hey.
564
00:25:58,789 --> 00:26:00,923
- You got my lane open?
- Sure do.
565
00:26:00,925 --> 00:26:02,691
Wonderful.
566
00:26:02,693 --> 00:26:04,827
How's Bob Lee doing
these days?
567
00:26:04,829 --> 00:26:06,994
He, uh, decided to
hang up his iron?
568
00:26:06,996 --> 00:26:09,130
No, you kidding me?
Him? Never.
569
00:26:09,132 --> 00:26:10,799
He's just been
busy at the ranch.
570
00:26:10,801 --> 00:26:12,000
But I'll tell him
you said hi, okay?
571
00:26:12,002 --> 00:26:14,435
- Appreciate it.
- Mm-hmm.
572
00:26:14,437 --> 00:26:16,707
[guns firing]
573
00:26:24,881 --> 00:26:26,048
[gun fires]
574
00:26:26,050 --> 00:26:28,916
Nice grouping, sweetheart.
575
00:26:28,918 --> 00:26:30,152
Thanks.
576
00:26:30,154 --> 00:26:31,854
Now, how'd a girl
as pretty as you
577
00:26:31,856 --> 00:26:34,056
end up shooting a piece
as badass as that?
578
00:26:34,058 --> 00:26:36,023
Well, my father-in-law
gave it to my husband
579
00:26:36,025 --> 00:26:37,760
'cause he's a shooter.
580
00:26:37,762 --> 00:26:39,728
Sniper, actually,
so you might want to watch out.
581
00:26:39,730 --> 00:26:41,062
He's probably
set up on you right now.
582
00:26:41,064 --> 00:26:43,132
[chuckles]
583
00:26:43,134 --> 00:26:45,000
You're a live one, ain't you?
584
00:26:45,002 --> 00:26:47,735
You mind if
I see how she handles?
585
00:26:47,737 --> 00:26:50,472
Yeah, actually.
586
00:26:50,474 --> 00:26:52,910
I'm gonna get back to it,
all right?
587
00:26:54,911 --> 00:26:57,646
Don't have to be
a bitch about it.
588
00:26:57,648 --> 00:26:59,647
Excuse me?
589
00:26:59,649 --> 00:27:00,883
You heard me.
590
00:27:00,885 --> 00:27:02,885
[soft ominous music]
591
00:27:02,887 --> 00:27:04,453
Hey.
592
00:27:04,455 --> 00:27:06,155
This don't
concern you, brother.
593
00:27:06,157 --> 00:27:08,156
Oh, I ain't your brother.
594
00:27:08,158 --> 00:27:15,164
♪ ♪
595
00:27:15,166 --> 00:27:17,801
[scoffs]
Aw, forget you two.
596
00:27:27,011 --> 00:27:28,510
Thanks for the backup.
597
00:27:28,512 --> 00:27:30,044
Of course.
598
00:27:30,046 --> 00:27:32,513
Seemed like you were
standin' your ground just fine.
599
00:27:32,515 --> 00:27:33,848
- [soft laugh]
- I'm Travis.
600
00:27:33,850 --> 00:27:35,216
- Um...
- Oh, I'm so sorry.
601
00:27:35,218 --> 00:27:37,019
- It's all right.
- That's just a force of habit.
602
00:27:37,021 --> 00:27:38,220
I'm Julie.
603
00:27:38,222 --> 00:27:39,887
- It's nice to meet you.
- You too.
604
00:27:39,889 --> 00:27:41,490
My daughter slammed my arm
in a car door and
605
00:27:41,492 --> 00:27:42,924
she feels horrible, so
606
00:27:42,926 --> 00:27:45,126
I'm learning
everything left-handed.
607
00:27:45,128 --> 00:27:46,761
[soft laugh]
608
00:27:46,763 --> 00:27:48,062
But I don't seem to be
making much progress
609
00:27:48,064 --> 00:27:49,731
in the way of shooting though,
that's for sure.
610
00:27:49,733 --> 00:27:50,866
Yeah, you're gonna have to do
611
00:27:50,868 --> 00:27:52,233
much better than that, Travis.
612
00:27:52,235 --> 00:27:53,836
- This is Texas.
- This is true.
613
00:27:53,838 --> 00:27:55,803
- It's nice to meet you.
- You as well.
614
00:27:55,805 --> 00:27:57,172
[gun clicking]
615
00:27:57,174 --> 00:28:00,605
[ominous music broods]
616
00:28:00,760 --> 00:28:02,074
Set us off, Dobber.
617
00:28:02,076 --> 00:28:03,550
What kind of sandwich
do you like?
618
00:28:03,552 --> 00:28:04,618
She said club.
619
00:28:04,620 --> 00:28:09,481
[Marillion playing
over headphones]
620
00:28:09,483 --> 00:28:11,036
Hey, Z.
621
00:28:11,038 --> 00:28:12,037
Z.
622
00:28:12,039 --> 00:28:13,398
♪ ♪
623
00:28:13,400 --> 00:28:14,532
Huh?
624
00:28:14,534 --> 00:28:15,567
Turn that shit down, man.
625
00:28:15,569 --> 00:28:16,935
You're gonna go deaf.
626
00:28:16,937 --> 00:28:18,936
Which wouldn't be so bad,
considering.
627
00:28:18,938 --> 00:28:21,273
It's Marillion, man.
They're phenomenal.
628
00:28:21,275 --> 00:28:24,376
It's a mental vacation
from you bastards.
629
00:28:24,378 --> 00:28:26,578
I can't believe
progressive music is your shit.
630
00:28:26,580 --> 00:28:28,245
It doesn't make any sense.
631
00:28:28,247 --> 00:28:29,848
You want progressive?
Try Debussy.
632
00:28:29,850 --> 00:28:31,582
Or Beethoven.
Expand your minds.
633
00:28:31,584 --> 00:28:33,417
Come on, guys.
Music is music.
634
00:28:33,419 --> 00:28:34,586
I like it, Zehnder.
635
00:28:34,588 --> 00:28:35,920
It's melodic.
636
00:28:35,922 --> 00:28:37,289
♪ ♪
637
00:28:37,291 --> 00:28:38,590
Still no movement on the hill.
638
00:28:38,592 --> 00:28:39,690
We're gonna wait another day.
639
00:28:39,692 --> 00:28:42,426
Check in tomorrow.
640
00:28:42,428 --> 00:28:44,696
I think I'd rather
take my chances against Solotov
641
00:28:44,698 --> 00:28:46,497
than sit here
and listen to that.
642
00:28:46,499 --> 00:28:47,866
Copy that.
643
00:28:47,868 --> 00:28:49,667
Solotov is dead.
644
00:28:49,669 --> 00:28:53,370
♪ ♪
645
00:28:53,372 --> 00:28:56,308
West Virginia, but
work has me on the road so much
646
00:28:56,310 --> 00:28:58,944
I feel more like a hobo
than a husband and a father.
647
00:28:58,946 --> 00:29:01,312
Oh, I understand that.
My husband's gone a lot too.
648
00:29:01,314 --> 00:29:02,513
Thanks, Gary.
649
00:29:02,515 --> 00:29:03,881
He don't sell
farm equipment too, does he?
650
00:29:03,883 --> 00:29:05,382
No, uh, he's a marine.
651
00:29:05,384 --> 00:29:07,519
That's why
you're such a good shot.
652
00:29:07,521 --> 00:29:08,587
Thanks.
[soft laugh]
653
00:29:08,589 --> 00:29:10,222
Is he deployed?
654
00:29:10,224 --> 00:29:11,689
No, he's retired.
655
00:29:11,691 --> 00:29:13,324
But he's still really involved.
656
00:29:13,326 --> 00:29:14,993
He, uh, works with other vets.
657
00:29:14,995 --> 00:29:17,228
Probably more than he should.
658
00:29:17,230 --> 00:29:19,330
Sounds like a stand-up guy.
659
00:29:19,332 --> 00:29:20,497
He is.
660
00:29:20,499 --> 00:29:22,934
[soft ominous music]
661
00:29:22,936 --> 00:29:25,003
You know,
my wife has this saying,
662
00:29:25,005 --> 00:29:29,006
that the key is communication,
but the lock is trust.
663
00:29:29,008 --> 00:29:31,009
♪ ♪
664
00:29:31,011 --> 00:29:32,676
I know that she can't cook
worth a damn neither.
665
00:29:32,678 --> 00:29:35,280
- You know?
- [laughs]
666
00:29:35,282 --> 00:29:38,015
You know, I...
I shouldn't complain.
667
00:29:38,017 --> 00:29:40,484
Bob Lee's a...
a really great guy
668
00:29:40,486 --> 00:29:42,353
and a wonderful husband.
669
00:29:42,355 --> 00:29:43,722
You know, I don't think
it's complaining
670
00:29:43,724 --> 00:29:45,290
to say you miss your husband.
671
00:29:45,292 --> 00:29:47,559
He'd probably be
happy to hear it.
672
00:29:47,561 --> 00:29:48,627
Yeah.
673
00:29:48,629 --> 00:29:50,361
You're right.
Thanks.
674
00:29:50,363 --> 00:29:52,030
- It was great talking with you.
- You as well.
675
00:29:52,032 --> 00:29:54,599
Hey, sorry to trouble you,
but any chance you could
676
00:29:54,601 --> 00:29:57,002
recommend a good church
to go to around here?
677
00:29:57,004 --> 00:29:59,370
You know, I love to shoot,
but, uh,
678
00:29:59,372 --> 00:30:00,772
I need the good side too.
679
00:30:00,774 --> 00:30:02,674
Yeah, yeah, we go...
we go to St. Francis.
680
00:30:02,676 --> 00:30:04,042
It's just right up the road.
681
00:30:04,044 --> 00:30:05,577
And they're actually
having a, uh,
682
00:30:05,579 --> 00:30:06,610
a food drive this weekend,
683
00:30:06,612 --> 00:30:07,678
if you want to stop by.
684
00:30:07,680 --> 00:30:09,446
They make a big deal of it.
685
00:30:09,448 --> 00:30:10,948
Well, I wouldn't want
to intrude or anything.
686
00:30:10,950 --> 00:30:12,516
Come on, don't be silly.
It's a church.
687
00:30:12,518 --> 00:30:14,619
- Anyone's welcome.
- That's very nice of you.
688
00:30:14,621 --> 00:30:16,053
I mean, I can't promise that
689
00:30:16,055 --> 00:30:17,589
the conversation
will be riveting, all right?
690
00:30:17,591 --> 00:30:19,424
But we can steer it away
from tractor sales.
691
00:30:19,426 --> 00:30:21,292
[laughs] That's...
that's a deal.
692
00:30:21,294 --> 00:30:22,793
Would you, uh,
would you mind
693
00:30:22,795 --> 00:30:24,396
emailing me
the name and address?
694
00:30:24,398 --> 00:30:25,964
I... I won't
remember it otherwise.
695
00:30:25,966 --> 00:30:29,033
Sure, yeah.
Uh, let me...
696
00:30:29,035 --> 00:30:30,601
I... I really
look forward to it.
697
00:30:30,603 --> 00:30:32,539
Yeah.
What's your email?
698
00:30:33,774 --> 00:30:35,572
How much beef
699
00:30:35,574 --> 00:30:38,510
do you actually think
is in this patty?
700
00:30:38,512 --> 00:30:40,978
I mean, the sign
says quarter pound, but
701
00:30:40,980 --> 00:30:43,048
I'm calling bullshit on that.
702
00:30:43,050 --> 00:30:44,081
I swear we passed
that honky-tonk
703
00:30:44,083 --> 00:30:45,617
like six times already.
704
00:30:45,619 --> 00:30:49,821
A worthwhile mission
takes patience, Nadine.
705
00:30:49,823 --> 00:30:53,294
Turn left.
706
00:30:55,428 --> 00:30:58,996
I got a question for you,
G-woman.
707
00:30:58,998 --> 00:31:00,665
If I'm the crazy one,
708
00:31:00,667 --> 00:31:03,702
what were you doing
in a dead guy's storage unit?
709
00:31:03,704 --> 00:31:06,103
Following my instincts.
710
00:31:06,105 --> 00:31:09,674
Your boss encourage you
to go after your gut?
711
00:31:09,676 --> 00:31:12,577
She doesn't know I'm here.
712
00:31:12,579 --> 00:31:15,413
She'll come around
once I put it all together.
713
00:31:15,415 --> 00:31:17,115
Put it all together, huh?
714
00:31:17,117 --> 00:31:19,016
And I'm the conspiracy nut
in the car.
715
00:31:19,018 --> 00:31:21,552
Next you're gonna tell me
that Oswald acted alone.
716
00:31:21,554 --> 00:31:23,754
Please,
everyone knows the kill shot
717
00:31:23,756 --> 00:31:25,456
came from the Dal-Tex Building.
718
00:31:25,458 --> 00:31:27,759
Ha! We are cut from
the same cloth, you and I,
719
00:31:27,761 --> 00:31:29,497
whether you like it or not.
720
00:31:32,399 --> 00:31:34,032
[soft ominous music]
721
00:31:34,034 --> 00:31:36,568
Should have asked you
to get me a milkshake too.
722
00:31:36,570 --> 00:31:38,736
But you... you never know
which places use
723
00:31:38,738 --> 00:31:40,571
actual chocolate ice cream
724
00:31:40,573 --> 00:31:43,841
and which place cheats and uses
that vanilla and bullshit...
725
00:31:43,843 --> 00:31:44,842
We've got company.
726
00:31:44,844 --> 00:31:47,044
♪ ♪
727
00:31:47,046 --> 00:31:48,713
God damn it.
728
00:31:48,715 --> 00:31:50,581
God damn it.
I told you, Nadine.
729
00:31:50,583 --> 00:31:52,085
They are everywhere.
730
00:31:56,756 --> 00:31:58,491
Hey you.
731
00:32:02,129 --> 00:32:04,596
Someone's having a good day.
732
00:32:04,598 --> 00:32:05,796
Yeah.
733
00:32:05,798 --> 00:32:07,599
Well, you just made it better.
734
00:32:07,601 --> 00:32:09,567
How was Seattle?
735
00:32:09,569 --> 00:32:11,802
Clarifying.
736
00:32:11,804 --> 00:32:13,504
Have you seen Nadine?
737
00:32:13,506 --> 00:32:16,073
She's not answering her phone.
738
00:32:16,075 --> 00:32:17,876
No, I haven't seen her
since this morning.
739
00:32:17,878 --> 00:32:20,911
- But I see, uh, our other guests.
- Yeah.
740
00:32:20,913 --> 00:32:22,513
I... I'm sorry.
741
00:32:22,515 --> 00:32:24,182
No. You know what?
It's all right.
742
00:32:24,184 --> 00:32:26,083
Mary wanted lasagna,
and I made a huge batch of it.
743
00:32:26,085 --> 00:32:28,153
So why don't you
invite 'em in for dinner?
744
00:32:28,155 --> 00:32:30,522
Isaac too?
745
00:32:30,524 --> 00:32:32,590
Jesus can break bread
with a tax collector.
746
00:32:32,592 --> 00:32:36,464
I think this
is a little bit different.
747
00:32:37,863 --> 00:32:40,197
It's fine.
748
00:32:40,199 --> 00:32:41,532
What's gotten into you?
749
00:32:41,534 --> 00:32:44,502
[soft ominous music]
750
00:32:44,504 --> 00:32:46,937
You know, I was having
a hard time after Frankfurt,
751
00:32:46,939 --> 00:32:49,206
and, uh, you know,
you being gone
752
00:32:49,208 --> 00:32:50,942
doesn't really
make it any easier,
753
00:32:50,944 --> 00:32:53,211
but today was a good day.
754
00:32:53,213 --> 00:32:55,946
♪ ♪
755
00:32:55,948 --> 00:32:59,117
I want us to talk more, okay?
756
00:32:59,119 --> 00:33:01,919
You know, and just be honest.
757
00:33:01,921 --> 00:33:04,121
The key is communication.
758
00:33:04,123 --> 00:33:05,223
The lock is trust.
759
00:33:05,225 --> 00:33:06,858
♪ ♪
760
00:33:06,860 --> 00:33:08,693
- I like that.
- Yeah.
761
00:33:08,695 --> 00:33:11,128
And I'm sure those guys
would like some lasagna.
762
00:33:11,130 --> 00:33:13,197
Invite 'em in.
763
00:33:13,199 --> 00:33:15,466
Yo, fellas!
Come on in.
764
00:33:15,468 --> 00:33:18,936
[phone ringing]
765
00:33:18,938 --> 00:33:21,572
- Yeah?
- Swagger, it's me.
766
00:33:21,574 --> 00:33:23,774
Memphis, I've been
trying you for hours.
767
00:33:23,776 --> 00:33:27,177
Yeah, well, your buddy threw
my cell phone out the window.
768
00:33:27,179 --> 00:33:29,680
- Turns out we picked up a tail.
- Shit.
769
00:33:29,682 --> 00:33:32,583
I don't want to lead them to
you or to Zehnder's evidence, so
770
00:33:32,585 --> 00:33:34,151
now that it's dark,
I'm gonna try and shake 'em.
771
00:33:34,153 --> 00:33:35,853
No, don't.
Don't lose 'em.
772
00:33:35,855 --> 00:33:38,590
Get yourself a burner phone,
but keep driving towards me.
773
00:33:38,592 --> 00:33:39,957
I'll call you
in an hour and a half
774
00:33:39,959 --> 00:33:41,626
with specific instructions.
775
00:33:41,628 --> 00:33:42,894
Yeah, okay.
776
00:33:42,896 --> 00:33:44,862
[brooding music]
777
00:33:44,864 --> 00:33:46,263
She's gonna lead 'em here.
778
00:33:46,265 --> 00:33:47,898
It's an old oil refinery.
779
00:33:47,900 --> 00:33:49,167
You sure no one will be there?
780
00:33:49,169 --> 00:33:50,801
It's been abandoned for years.
781
00:33:50,803 --> 00:33:53,737
Kids use it to party, but
nobody's gonna be there at dawn.
782
00:33:53,739 --> 00:33:55,874
- I see a lot of egress.
- Doesn't matter.
783
00:33:55,876 --> 00:33:57,675
She's gonna lead 'em to us.
784
00:33:57,677 --> 00:34:00,544
Once they cross the fence line,
we can box them in.
785
00:34:00,546 --> 00:34:01,845
And if Solotov shows?
786
00:34:01,847 --> 00:34:04,015
Then we put him down,
once and for all.
787
00:34:04,017 --> 00:34:05,916
What if he's got help?
788
00:34:05,918 --> 00:34:07,751
Then we stitch 'em up too.
789
00:34:07,753 --> 00:34:10,555
He's right.
They chose their side.
790
00:34:10,557 --> 00:34:13,258
You are gonna
have to convince Memphis.
791
00:34:13,260 --> 00:34:14,591
No, we won't.
792
00:34:14,593 --> 00:34:16,193
Once we get 'em in a gunfight,
793
00:34:16,195 --> 00:34:18,296
she'll leave with Zehnder,
get the docs.
794
00:34:18,298 --> 00:34:21,633
We'll clean up one thing
while she handles the other.
795
00:34:21,635 --> 00:34:23,635
What if Solotov's not there?
796
00:34:23,637 --> 00:34:26,537
Then we do what we gotta do
and make his guys talk.
797
00:34:26,539 --> 00:34:29,541
[suspenseful music broods]
798
00:34:29,543 --> 00:34:31,309
She's going to lead you
799
00:34:31,311 --> 00:34:32,609
to a refinery.
800
00:34:32,611 --> 00:34:33,945
And I'll meet you on the...
801
00:34:33,947 --> 00:34:35,780
the road in to supply you.
802
00:34:35,782 --> 00:34:39,917
And call our friends.
We're going to need some help.
803
00:34:39,919 --> 00:34:42,854
[brooding tense music]
804
00:34:42,856 --> 00:34:50,197
♪ ♪
805
00:34:52,932 --> 00:34:54,865
She's here.
806
00:34:54,867 --> 00:34:56,968
[gun cocks]
807
00:34:56,970 --> 00:34:58,272
She got company?
808
00:35:01,340 --> 00:35:05,343
Yep.
One car about 200 yards back.
809
00:35:05,345 --> 00:35:06,878
They're running dark.
810
00:35:06,880 --> 00:35:10,682
Just one?
811
00:35:10,684 --> 00:35:11,950
So far.
812
00:35:11,952 --> 00:35:13,821
Too easy.
813
00:35:17,990 --> 00:35:19,957
Oh, this is not good.
814
00:35:19,959 --> 00:35:21,693
Swagger knows what he's doing.
815
00:35:21,695 --> 00:35:23,628
Yeah, Bob Lee's good,
but these guys are better.
816
00:35:23,630 --> 00:35:24,896
Bob Lee's retired, man.
817
00:35:24,898 --> 00:35:26,030
For these guys, it's every day.
818
00:35:26,032 --> 00:35:28,235
Zehnder, I need you to relax.
819
00:35:30,035 --> 00:35:32,970
And I have to shit.
820
00:35:32,972 --> 00:35:40,246
♪ ♪
821
00:35:48,253 --> 00:35:51,289
[soft suspenseful music]
822
00:35:51,291 --> 00:35:58,631
♪ ♪
823
00:36:04,070 --> 00:36:05,937
Target's arrived.
824
00:36:05,939 --> 00:36:07,872
What's he doing?
825
00:36:07,874 --> 00:36:09,877
Nothing.
826
00:36:11,410 --> 00:36:13,410
Here he comes.
827
00:36:13,412 --> 00:36:16,046
[music broods]
828
00:36:16,048 --> 00:36:23,590
♪ ♪
829
00:36:23,923 --> 00:36:25,292
[rifle fires]
830
00:36:27,961 --> 00:36:30,995
[music slowly intensifies]
831
00:36:30,997 --> 00:36:38,305
♪ ♪
832
00:36:38,972 --> 00:36:40,937
Oh, shit.
Ambush!
833
00:36:40,939 --> 00:36:42,340
[intense dramatic music]
834
00:36:42,342 --> 00:36:44,809
[bullets ricochet]
835
00:36:44,811 --> 00:36:51,818
♪ ♪
836
00:36:54,921 --> 00:36:57,055
Stay here.
837
00:36:57,057 --> 00:36:59,727
[gunfire]
838
00:37:07,066 --> 00:37:08,936
Moving!
839
00:37:13,840 --> 00:37:15,372
Moving!
840
00:37:15,374 --> 00:37:18,344
[gunfire]
841
00:38:04,490 --> 00:38:05,523
[rifle fires]
842
00:38:05,525 --> 00:38:07,994
[gunshot echoes]
843
00:38:09,863 --> 00:38:12,129
I think that's all of them.
844
00:38:12,131 --> 00:38:13,530
[tires screech]
845
00:38:13,532 --> 00:38:15,034
[dramatic music pounds]
846
00:38:17,202 --> 00:38:19,437
[soft ominous music]
847
00:38:19,439 --> 00:38:20,872
Zehnder's gone.
848
00:38:20,874 --> 00:38:22,409
Shit.
849
00:38:25,410 --> 00:38:27,077
Los Fantasmos.
850
00:38:27,079 --> 00:38:29,446
Solotov could have
seen an ambush coming,
851
00:38:29,448 --> 00:38:30,881
but why send these guys?
852
00:38:30,883 --> 00:38:32,216
Zehnder said the cartels
were in bed with
853
00:38:32,218 --> 00:38:35,186
a shadowy organization
called Atlas.
854
00:38:35,188 --> 00:38:36,553
Said they even shared a banker,
855
00:38:36,555 --> 00:38:38,890
some fancy Wharton guy
down in Mexico.
856
00:38:38,892 --> 00:38:40,158
Atlas.
857
00:38:40,160 --> 00:38:42,894
That's the group Alexi said
Solotov works for.
858
00:38:42,896 --> 00:38:44,528
Yeah, but it still
doesn't make sense.
859
00:38:44,530 --> 00:38:46,997
If Solotov knew
all his targets were here,
860
00:38:46,999 --> 00:38:48,466
why send the JV?
861
00:38:48,468 --> 00:38:51,169
[ominous music]
862
00:38:51,171 --> 00:38:54,073
Maybe he had
a higher value target in mind.
863
00:38:55,508 --> 00:38:57,475
Zehnder better
never stop running.
864
00:38:57,477 --> 00:39:02,563
♪ ♪
865
00:39:22,991 --> 00:39:24,627
[phone beeps]
866
00:39:29,727 --> 00:39:31,092
Swagger.
It's me.
867
00:39:31,094 --> 00:39:33,062
[gunshot]
868
00:39:33,064 --> 00:39:35,998
Zehnder, you there?
869
00:39:36,000 --> 00:39:37,966
[coughs]
870
00:39:37,968 --> 00:39:39,134
[breathing heavily]
871
00:39:39,136 --> 00:39:41,136
Zehnder, you there?
872
00:39:41,138 --> 00:39:44,005
[brooding music]
873
00:39:44,007 --> 00:39:45,040
Zehnder?
874
00:39:45,042 --> 00:39:47,902
♪ ♪
875
00:39:47,904 --> 00:39:50,438
I would not have thought
to come back here.
876
00:39:50,440 --> 00:39:51,471
Very clever.
877
00:39:51,473 --> 00:39:52,940
Zehnder?
878
00:39:52,942 --> 00:39:56,911
Too bad.
You were the best of them.
879
00:39:56,913 --> 00:39:57,777
[gunshot]
880
00:39:57,779 --> 00:40:04,920
♪ ♪
881
00:40:07,757 --> 00:40:09,956
Do not beat yourself up
too bad, Swagger.
882
00:40:09,958 --> 00:40:12,525
You can only be
in so many places at once.
883
00:40:12,527 --> 00:40:14,161
I could say
the same thing about you.
884
00:40:14,163 --> 00:40:15,895
Killed a bunch of
your guys this morning
885
00:40:15,897 --> 00:40:17,831
when you left them out to dry.
886
00:40:17,833 --> 00:40:19,099
There's no shortage of men
887
00:40:19,101 --> 00:40:21,101
willing to die
for the right price.
888
00:40:21,103 --> 00:40:23,204
But you have what you're
looking for now, huh?
889
00:40:23,206 --> 00:40:24,871
Your face, right?
890
00:40:24,873 --> 00:40:26,739
Anonymity is not
a choice for me.
891
00:40:26,741 --> 00:40:29,242
It is a requirement.
892
00:40:29,244 --> 00:40:30,978
Too bad you involved
yourself, Swagger.
893
00:40:30,980 --> 00:40:32,846
This could have been the end.
894
00:40:32,848 --> 00:40:35,081
But that is the curse
of the hero, is it not?
895
00:40:35,083 --> 00:40:36,851
He usually ends up
896
00:40:36,853 --> 00:40:38,853
standing on the bodies
of his dead friends.
897
00:40:38,855 --> 00:40:40,987
Pick a place, asshole.
We can end it.
898
00:40:40,989 --> 00:40:43,257
The place is everywhere.
899
00:40:43,259 --> 00:40:46,159
And the time is now.
900
00:40:46,161 --> 00:40:48,829
This ends when everyone
who knows me is gone.
901
00:40:48,831 --> 00:40:50,864
That's a lot of loose ends
to tie up.
902
00:40:50,866 --> 00:40:54,268
I'm not tying up
loose ends, Swagger.
903
00:40:54,270 --> 00:40:56,270
I am burning the rope.
904
00:40:56,272 --> 00:40:59,273
[brooding ominous music]
905
00:40:59,275 --> 00:41:06,750
♪ ♪
906
00:41:07,215 --> 00:41:10,250
[dramatic music builds]
907
00:41:10,252 --> 00:41:17,760
♪ ♪
908
00:41:24,203 --> 00:41:29,203
Subtitles by explosiveskull
61549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.