Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,740 --> 00:00:08,342
Previously on "Shooter"...
2
00:00:08,376 --> 00:00:09,543
What can I do for you,
Captain?
3
00:00:09,577 --> 00:00:11,412
This was written
to the president.
4
00:00:11,445 --> 00:00:12,546
It states that in 21 days
he'll be executed.
5
00:00:15,149 --> 00:00:16,484
Hey, Swagger.
6
00:00:18,119 --> 00:00:19,387
Stay on the ground now!
7
00:00:19,420 --> 00:00:20,454
Hands behind your head!
8
00:00:20,488 --> 00:00:22,223
My name is Bob Lee Swagger!
9
00:00:22,256 --> 00:00:23,524
I did not kill the president!
10
00:00:23,557 --> 00:00:25,393
All you had to do
was shoot him.
11
00:00:25,426 --> 00:00:27,828
I want my lawyer.
His name is Sam Vincent.
12
00:00:27,861 --> 00:00:30,198
The evidence is compelling.
13
00:00:30,231 --> 00:00:31,565
Does that sound like me?
I'll confess
14
00:00:31,599 --> 00:00:33,201
to trying to kill the president,
15
00:00:33,234 --> 00:00:35,136
but my wife and daughter
are left alone.
16
00:00:35,169 --> 00:00:36,604
What are you gonna do?
17
00:00:36,637 --> 00:00:39,273
I'm gonna do what I do best.
I'm gonna hunt.
18
00:00:39,307 --> 00:00:41,542
I don't like the unknown.
I'll deal with Swagger.
19
00:00:41,575 --> 00:00:43,544
This whole thing
seems off.
20
00:00:43,577 --> 00:00:46,347
Do you believe me now?
Yes, I believe you now.
21
00:00:46,380 --> 00:00:48,082
I need you as an asset
inside the government.
22
00:00:48,116 --> 00:00:49,317
So are we partners?
23
00:00:49,350 --> 00:00:50,851
Memphis.
I think we found our shooter.
24
00:00:50,884 --> 00:00:52,386
Lon Scott.
25
00:00:52,420 --> 00:00:53,554
CEO of Anhur Dynamics?
26
00:00:53,587 --> 00:00:54,655
That doesn't make any sense.
27
00:00:54,688 --> 00:00:56,257
We've been hiring PMCs
28
00:00:56,290 --> 00:00:57,658
to handle off-book black ops.
29
00:00:57,691 --> 00:00:59,427
This has "war crimes"
written all over it.
30
00:00:59,460 --> 00:01:02,163
These so-called...
31
00:01:02,196 --> 00:01:03,497
Karlina Ordenko
is dead.
32
00:01:03,531 --> 00:01:05,199
I believe a man
named Grigory Krukov
33
00:01:05,233 --> 00:01:06,700
gave the order
to have her killed.
34
00:01:06,734 --> 00:01:08,502
He's a high-ranking member
of the FSB.
35
00:01:08,536 --> 00:01:10,438
You're a drunk
with a security clearance.
36
00:01:10,471 --> 00:01:12,706
And you're that asshole who
thought he could outsmart me.
37
00:01:12,740 --> 00:01:14,242
If we don't start
working together...
38
00:01:14,275 --> 00:01:15,676
Together?
39
00:01:15,709 --> 00:01:17,445
You can't stop
these guys alone.
40
00:01:17,478 --> 00:01:19,380
I want $10 million
in uncut diamonds,
41
00:01:19,413 --> 00:01:22,116
or I'm going public
with the Annex B file,
42
00:01:22,150 --> 00:01:23,584
which I have in my possession.
43
00:01:25,486 --> 00:01:28,256
God, you're a dumb-ass.
44
00:01:28,289 --> 00:01:30,124
Swagger's gone.
He's got Annex B.
45
00:01:30,158 --> 00:01:32,193
Our mutual friends
will not be pleased.
46
00:01:32,226 --> 00:01:33,494
Good-bye, Mr. Meachum.
47
00:01:33,527 --> 00:01:36,497
Is that Daddy?
Where... where are you?
48
00:01:36,530 --> 00:01:38,299
You let them go,
I'll give you that shot
49
00:01:38,332 --> 00:01:39,367
you've been hoping for.
50
00:01:44,738 --> 00:01:46,340
We have to find Mary.
Some man took her
51
00:01:46,374 --> 00:01:47,475
from the back of the van.
52
00:01:47,508 --> 00:01:49,343
Krukov has her.
I followed them,
53
00:01:49,377 --> 00:01:50,711
but I've gone
as far as I can go.
54
00:01:50,744 --> 00:01:52,613
What do you mean,
"as far as you can go"?
55
00:01:59,653 --> 00:02:01,189
She's in Russia.
56
00:02:20,774 --> 00:02:24,645
Your name is Mary, yes?
57
00:02:24,678 --> 00:02:27,215
I am Grigory.
58
00:02:27,248 --> 00:02:30,184
I have a grandson
about your age.
59
00:02:30,218 --> 00:02:32,320
Sasha.
Very sweet boy.
60
00:02:32,353 --> 00:02:33,954
Where is he?
61
00:02:33,987 --> 00:02:36,757
He's at home
with his mother.
62
00:02:40,628 --> 00:02:42,263
Are you hungry?
63
00:02:45,233 --> 00:02:46,467
I will leave it here.
64
00:02:46,500 --> 00:02:49,403
Some cookies and milk.
65
00:02:51,305 --> 00:02:53,207
You are frightened,
66
00:02:53,241 --> 00:02:55,276
but you have nothing to fear.
67
00:02:55,309 --> 00:02:58,746
Your father has something
that belongs to us.
68
00:02:58,779 --> 00:03:02,450
When he gives it back,
you go home.
69
00:03:02,483 --> 00:03:04,184
Where's my mommy?
70
00:03:05,419 --> 00:03:07,421
Eat. Rest.
71
00:03:07,455 --> 00:03:09,390
This will all be over soon.
72
00:03:14,695 --> 00:03:16,364
This is never
gonna work.
73
00:03:16,397 --> 00:03:18,332
The embassy is a fortress.
There's no other way.
74
00:03:18,366 --> 00:03:20,301
Then give Krukov
what he wants.
75
00:03:20,334 --> 00:03:21,669
Honey, if I believed
for one second
76
00:03:21,702 --> 00:03:22,703
that I could trust that guy,
77
00:03:22,736 --> 00:03:24,438
I would.
78
00:03:24,472 --> 00:03:27,508
They can't let us live
with what we know.
79
00:03:27,541 --> 00:03:28,809
The ambassador's
at a cocktail party
80
00:03:28,842 --> 00:03:30,444
at American University.
81
00:03:30,478 --> 00:03:31,845
He should be there
for another two hours.
82
00:03:31,879 --> 00:03:34,715
That should fit.
Okay, Julie, you're up first.
83
00:03:34,748 --> 00:03:36,584
Your objective is
to distract the ambassador
84
00:03:36,617 --> 00:03:38,419
and his security team
85
00:03:38,452 --> 00:03:39,720
and then get them headed
back to the Embassy.
86
00:03:39,753 --> 00:03:42,723
Where is he? Where?
Where's the ambassador?
87
00:03:42,756 --> 00:03:44,024
Someone tell me. Where is he?
88
00:03:44,057 --> 00:03:45,459
- What's going on?
- What?
89
00:03:45,493 --> 00:03:47,361
You!
This is a private function.
90
00:03:47,395 --> 00:03:49,297
I want my daughter.
I'm sorry?
91
00:03:49,330 --> 00:03:50,464
I know you had her taken.
My daughter.
92
00:03:50,498 --> 00:03:52,433
She's at your embassy.
93
00:03:52,466 --> 00:03:54,535
I'm sorry. I have no idea
what you're talking about.
94
00:03:54,568 --> 00:03:56,304
And don't you dare bullshit me.
95
00:03:56,337 --> 00:03:57,738
No. Get off of me.
96
00:03:57,771 --> 00:03:59,440
Isaac will be there
to validate the story
97
00:03:59,473 --> 00:04:00,874
and motivate the ambassador.
Excuse me, sir.
98
00:04:00,908 --> 00:04:02,476
You think you can
strong-arm me, but you can't.
99
00:04:02,510 --> 00:04:04,278
I'll go to the press.
100
00:04:04,312 --> 00:04:05,813
Excuse me, Ambassador.
She came to Homeland first.
101
00:04:05,846 --> 00:04:07,881
She was raising hell
in our office.
102
00:04:07,915 --> 00:04:09,650
Look. I'm truly sorry
about your trouble,
103
00:04:09,683 --> 00:04:11,585
but I have no idea who you are.
104
00:04:11,619 --> 00:04:14,755
I'm Julie Swagger,
Bob Lee Swagger's wife.
105
00:04:14,788 --> 00:04:16,624
My six-year-old was dragged
into your embassy
106
00:04:16,657 --> 00:04:17,791
by Grigory Krukov.
107
00:04:22,095 --> 00:04:23,897
I'm sorry, Mrs. Swagger,
108
00:04:23,931 --> 00:04:26,534
but I have nothing
to do with this.
109
00:04:28,769 --> 00:04:30,438
You're a liar.
I'm going to the press.
110
00:04:30,471 --> 00:04:31,772
Everyone is gonna know.
111
00:04:31,805 --> 00:04:33,507
I'm going to the press
with everything!
112
00:04:33,541 --> 00:04:34,908
Once I get
into the embassy,
113
00:04:34,942 --> 00:04:36,610
how do I find Mary?
114
00:04:36,644 --> 00:04:38,912
I have the plans
for all three floors right here.
115
00:04:38,946 --> 00:04:40,514
It's big,
116
00:04:40,548 --> 00:04:41,515
but the public stuff...
117
00:04:41,549 --> 00:04:42,850
Conference rooms, offices...
118
00:04:42,883 --> 00:04:44,418
It's all on the first
and second floor.
119
00:04:44,452 --> 00:04:45,719
The secret shit is
in the basement.
120
00:04:45,753 --> 00:04:47,855
Any luck with the ambassador's
security team?
121
00:04:55,929 --> 00:04:57,831
This one.
122
00:04:57,865 --> 00:04:59,800
When you get Mary, meet us
at the surveillance point
123
00:04:59,833 --> 00:05:01,669
at K Street.
124
00:05:01,702 --> 00:05:03,537
Once you're all safe,
we'll take it from there.
125
00:05:03,571 --> 00:05:05,539
Copy.
So, K Street, then we're done?
126
00:05:05,573 --> 00:05:07,808
You see my wife and kid,
you get paid.
127
00:05:29,930 --> 00:05:31,832
Let her go.
128
00:05:31,865 --> 00:05:34,568
I'm sorry. I do not know
what this is about.
129
00:05:34,602 --> 00:05:36,437
The scared little six-year-old
in the basement.
130
00:05:36,470 --> 00:05:37,638
Let her go.
131
00:05:37,671 --> 00:05:38,839
Mary Swagger.
132
00:05:38,872 --> 00:05:40,608
Who?
133
00:05:41,875 --> 00:05:43,777
That's cute.
134
00:05:45,613 --> 00:05:47,515
You know who I am.
135
00:05:47,548 --> 00:05:49,950
You are
the national security advisor.
136
00:05:49,983 --> 00:05:53,554
And yet here I am, standing
in the Russian embassy.
137
00:05:53,587 --> 00:05:57,658
Does that give you any sense
of how important this is?
138
00:05:57,691 --> 00:06:00,794
Swagger has Annex B.
139
00:06:00,828 --> 00:06:02,630
Pick a headline:
140
00:06:02,663 --> 00:06:04,898
"Complicated Government
Conspiracy"
141
00:06:04,932 --> 00:06:08,836
or "Six-Year-Old American Girl
Kidnapped by a Russian Spy"?
142
00:06:10,504 --> 00:06:12,406
Which one do you think
"The Post" will go with?
143
00:06:12,440 --> 00:06:15,409
In my country, we do not worry
about headlines.
144
00:06:15,443 --> 00:06:17,678
This isn't your country.
145
00:06:18,746 --> 00:06:20,614
Yes, it is.
146
00:06:22,516 --> 00:06:23,951
You'll want to get that.
147
00:06:23,984 --> 00:06:25,919
It's your ambassador.
148
00:06:39,800 --> 00:06:43,003
Good luck, Mr. Krukov.
149
00:06:43,036 --> 00:06:45,606
Call me if you need anything.
150
00:06:47,541 --> 00:06:48,542
Da.
151
00:08:14,928 --> 00:08:16,229
Swagger's choosing
the location.
152
00:08:16,263 --> 00:08:17,998
He doesn't want a repeat of Lon.
153
00:08:18,031 --> 00:08:20,133
Fine.
But it needs to happen now.
154
00:08:20,167 --> 00:08:21,535
I'm waiting on his call.
155
00:08:21,569 --> 00:08:23,170
As soon as I have it,
you will too.
156
00:08:41,054 --> 00:08:42,790
Democrat.
157
00:08:54,668 --> 00:08:56,136
Hmm?
158
00:08:57,605 --> 00:08:59,807
Uh...
Huh?
159
00:09:07,981 --> 00:09:09,216
Misha.
160
00:09:12,285 --> 00:09:14,087
Where is real Misha?
161
00:09:14,121 --> 00:09:16,189
Probably waking up
on the floor of a coatroom.
162
00:09:16,223 --> 00:09:18,325
Look. I had nothing to do
163
00:09:18,358 --> 00:09:20,193
with your daughter
being brought here.
164
00:09:20,227 --> 00:09:23,330
Krukov stepped over the line.
I wish no harm to her.
165
00:09:23,363 --> 00:09:27,868
You'll find her downstairs.
There is a safe room.
166
00:09:27,901 --> 00:09:29,302
And don't kill anybody.
167
00:10:43,944 --> 00:10:45,946
Daddy always comes back.
168
00:10:45,979 --> 00:10:48,648
Always, sweetie. Always.
169
00:10:50,083 --> 00:10:53,420
Daddy, why are you
dressed so nice?
170
00:10:53,453 --> 00:10:55,288
'Cause I knew I was
coming to get you.
171
00:10:55,322 --> 00:10:57,124
Okay, Mary, listen to me.
172
00:10:57,157 --> 00:10:59,126
You've been a great
mini-marine so far,
173
00:10:59,159 --> 00:11:01,261
but this next part's where
I'm gonna need your best.
174
00:11:01,294 --> 00:11:02,963
Okay?
Okay.
175
00:11:02,996 --> 00:11:05,165
Okay, our mission is
to get out of here.
176
00:11:05,198 --> 00:11:06,734
Okay.
Are you ready?
177
00:11:06,767 --> 00:11:08,368
Yeah.
All right.
178
00:11:10,003 --> 00:11:12,940
Let's do this.
179
00:11:24,084 --> 00:11:25,452
Run quietly.
180
00:11:27,487 --> 00:11:30,190
Okay, sweetie,
181
00:11:30,223 --> 00:11:32,793
I need you to do me a favor
and watch Daddy's six, okay?
182
00:11:32,826 --> 00:11:34,962
All right. Eyes that way.
183
00:11:47,274 --> 00:11:49,709
I just had to help him to sleep,
honey. He's good.
184
00:11:52,512 --> 00:11:54,181
Did you see anyone?
185
00:11:54,214 --> 00:11:56,750
All good, pork.
All right. Let's roll.
186
00:12:30,083 --> 00:12:32,452
Please exit
in an orderly fashion.
187
00:12:42,162 --> 00:12:45,198
Please exit
in an orderly fashion.
188
00:12:51,872 --> 00:12:54,274
It's a fire
at the Russian Embassy.
189
00:12:54,307 --> 00:12:56,910
That's Bob Lee.
Let's hope they got out.
190
00:12:56,944 --> 00:12:59,246
No. There's zero chance
he'd leave without her.
191
00:12:59,279 --> 00:13:01,581
I'm gonna go call our lawyer.
192
00:13:04,284 --> 00:13:06,319
How's she gonna take it
when you cuff him?
193
00:13:06,353 --> 00:13:07,587
She must know it's coming.
194
00:13:07,620 --> 00:13:09,256
You really think that matters?
195
00:13:09,289 --> 00:13:10,891
Sir, we've let
the Swaggers down.
196
00:13:10,924 --> 00:13:12,559
She has every right
to hate us.
197
00:13:12,592 --> 00:13:14,294
Memphis, I don't know
another agent
198
00:13:14,327 --> 00:13:15,562
who would've done what you did.
199
00:13:15,595 --> 00:13:18,331
You're about to bust this
wide open.
200
00:13:39,352 --> 00:13:42,222
All right.
201
00:13:42,255 --> 00:13:43,957
Are we mission safe?
202
00:13:43,991 --> 00:13:46,493
We are now.
203
00:13:46,526 --> 00:13:48,428
Where is Mommy?
204
00:13:48,461 --> 00:13:50,597
She's coming.
205
00:13:50,630 --> 00:13:52,399
Uh-oh.
206
00:14:00,407 --> 00:14:02,209
There she is.
207
00:14:02,242 --> 00:14:03,911
Mousy!
208
00:14:03,944 --> 00:14:05,578
Mommy!
Hey, baby.
209
00:14:05,612 --> 00:14:08,615
Oh. Mwah.
210
00:14:08,648 --> 00:14:10,517
Are you okay?
211
00:14:10,550 --> 00:14:12,352
You're amazing.
212
00:14:12,385 --> 00:14:14,922
I had a great partner.
Yeah?
213
00:14:14,955 --> 00:14:16,589
Let's get you in the car.
214
00:14:16,623 --> 00:14:18,892
Mm, you're so brave.
215
00:14:31,371 --> 00:14:33,173
Here.
216
00:14:35,642 --> 00:14:37,544
No.
I have to.
217
00:14:37,577 --> 00:14:38,678
No.
218
00:14:38,711 --> 00:14:40,413
No, you don't.
219
00:14:40,447 --> 00:14:43,583
Look... look, we have options,
okay? Let's run.
220
00:14:43,616 --> 00:14:45,352
We can do...
We can do anything.
221
00:14:45,385 --> 00:14:47,187
We're a family again.
222
00:14:47,220 --> 00:14:51,291
Honey, honey, Krukov will
never stop coming after us.
223
00:14:51,324 --> 00:14:52,392
Please don't.
224
00:14:52,425 --> 00:14:53,961
Take this.
225
00:14:53,994 --> 00:14:56,429
Rose Hotel.
It's about three miles south.
226
00:14:56,463 --> 00:14:59,299
Room 109.
It's already paid for.
227
00:14:59,332 --> 00:15:02,202
Diamonds?
If I'm not back by midnight,
228
00:15:02,235 --> 00:15:03,536
you keep heading south.
229
00:15:03,570 --> 00:15:05,572
Don't...
I'm not doing that again.
230
00:15:05,605 --> 00:15:08,508
Sweetheart,
my number's in the phone.
231
00:15:10,443 --> 00:15:13,313
And you got to take this.
232
00:15:13,346 --> 00:15:15,448
Fifteen rounds,
one in the chamber.
233
00:15:15,482 --> 00:15:19,619
You see any trouble,
you shoot first.
234
00:15:19,652 --> 00:15:21,254
Please don't do this.
235
00:15:21,288 --> 00:15:23,023
Please.
236
00:15:23,056 --> 00:15:24,557
Just...
237
00:15:24,591 --> 00:15:26,426
Let's go.
238
00:15:26,459 --> 00:15:29,662
I'll be back
when I know you're truly safe.
239
00:15:29,696 --> 00:15:32,332
Midnight, then.
240
00:15:32,365 --> 00:15:34,267
You come back to us.
241
00:15:34,301 --> 00:15:36,303
I will.
242
00:15:59,126 --> 00:16:01,428
Uh-huh.
243
00:16:01,461 --> 00:16:04,397
Mm-hmm, yes.
244
00:17:29,616 --> 00:17:31,451
Change of plans.
245
00:17:31,484 --> 00:17:33,820
Figured you and Julie'd be
halfway to Mexico by now.
246
00:17:33,853 --> 00:17:36,089
Call Krukov and
tell him I'm in Mason Bay Park.
247
00:17:36,123 --> 00:17:39,559
I'm waiting for him.
And what about me?
248
00:17:39,592 --> 00:17:42,395
We're marines, Isaac.
I gave you my word.
249
00:17:42,429 --> 00:17:44,464
You want the diamonds,
make sure Krukov
250
00:17:44,497 --> 00:17:46,566
and his men show up
at Mason Bay Park.
251
00:17:58,145 --> 00:17:59,146
He screwed me.
252
00:17:59,179 --> 00:18:00,713
He just called Memphis.
253
00:18:00,747 --> 00:18:02,749
Says she's meeting him
at Mason Bay Park.
254
00:18:02,782 --> 00:18:06,586
Use whatever resources you have
and stop him.
255
00:18:06,619 --> 00:18:07,854
You mean kill him?
256
00:18:13,260 --> 00:18:15,662
Mason Bay Park.
257
00:18:23,470 --> 00:18:25,772
Because if he gave it
to the FBI,
258
00:18:25,805 --> 00:18:27,474
he wouldn't be ambushing us.
259
00:18:40,287 --> 00:18:41,854
Stop the car!
Hands where I can see 'em!
260
00:18:41,888 --> 00:18:43,423
Right now!
261
00:18:46,193 --> 00:18:47,560
We had a deal.
262
00:18:47,594 --> 00:18:48,928
You didn't have
a deal with me.
263
00:18:48,961 --> 00:18:50,930
You got to let me
get out there and help him.
264
00:18:50,963 --> 00:18:53,266
Mason Bay Park!
Swagger's gonna be there!
265
00:18:53,300 --> 00:18:55,235
Let's get everyone!
266
00:19:16,723 --> 00:19:20,827
Maybe, maybe, maybe
267
00:19:20,860 --> 00:19:24,631
You slept with someone else
268
00:19:24,664 --> 00:19:26,933
In the past
269
00:19:26,966 --> 00:19:30,503
But no one will love you,
love you, love you
270
00:19:30,537 --> 00:19:32,272
Like I do
271
00:19:32,305 --> 00:19:35,842
'Cause I will be your last
272
00:19:35,875 --> 00:19:37,844
Mm-mm
273
00:19:39,612 --> 00:19:43,716
See now, maybe,
maybe, maybe
274
00:19:43,750 --> 00:19:47,787
You slept with someone else
275
00:19:47,820 --> 00:19:50,257
In the past
276
00:19:50,290 --> 00:19:55,562
No one will love you,
love you, love you, like I do
277
00:19:55,595 --> 00:19:58,898
'Cause I will be your last
278
00:19:58,931 --> 00:20:01,768
Mm-mm
279
00:21:21,514 --> 00:21:23,316
We're here.
280
00:21:28,087 --> 00:21:30,390
Come here.
281
00:21:30,423 --> 00:21:32,725
When's Daddy coming?
282
00:21:32,759 --> 00:21:34,461
Soon as he gets done working.
283
00:21:34,494 --> 00:21:36,763
Are we going on an adventure?
284
00:21:36,796 --> 00:21:39,899
Another adventure? You haven't
had enough for one day?
285
00:21:39,932 --> 00:21:41,801
No.
286
00:21:41,834 --> 00:21:43,336
You're crazy.
287
00:22:08,895 --> 00:22:10,563
Copy that.
We're 15 out.
288
00:22:10,597 --> 00:22:12,965
We've got a bird in the air,
more agents en route,
289
00:22:12,999 --> 00:22:14,867
local PD to handle the roads.
290
00:22:14,901 --> 00:22:16,503
It's a big place.
Yeah, let me guess:
291
00:22:16,536 --> 00:22:17,937
you want to go in first,
bring him out,
292
00:22:17,970 --> 00:22:19,138
and let us make the arrest?
293
00:22:19,171 --> 00:22:20,773
Uh-uh. Forget it, Johnson.
294
00:22:20,807 --> 00:22:22,074
How many men can Krukov
get together?
295
00:22:22,108 --> 00:22:23,443
I don't know.
Okay, well, how about
296
00:22:23,476 --> 00:22:25,378
an estimate?
297
00:22:25,412 --> 00:22:26,979
A shit load.
298
00:22:36,022 --> 00:22:37,023
Shit.
299
00:23:45,592 --> 00:23:47,560
Helo reports smoke and gunfire
on the north side.
300
00:23:47,594 --> 00:23:49,195
It's not my command,
but I'm guessing
301
00:23:49,228 --> 00:23:51,097
that the FBI's gonna hold
until the shooting stops.
302
00:23:51,130 --> 00:23:53,065
Howard,
by then it'll be too late.
303
00:23:53,099 --> 00:23:55,001
The smoke is to break contact.
They're blinding him.
304
00:23:55,034 --> 00:23:56,869
Memphis, let's go.
305
00:23:56,903 --> 00:24:00,072
Hey. You're gonna need
every long gun you can get.
306
00:24:00,106 --> 00:24:01,140
Let me help.
307
00:24:01,173 --> 00:24:02,642
It's not my call.
308
00:25:39,839 --> 00:25:40,907
Does your boss know
you're doing this?
309
00:25:40,940 --> 00:25:43,242
No.
310
00:25:43,275 --> 00:25:45,578
I'm not gonna let Swagger
die today,
311
00:25:45,612 --> 00:25:48,815
and neither are you?
312
00:25:48,848 --> 00:25:51,550
Try to run, I'll leave you
on that mountain.
313
00:27:02,288 --> 00:27:04,757
Do we have
any more potato chips?
314
00:27:04,791 --> 00:27:07,059
Honey, one bag's
the limit, okay?
315
00:27:07,093 --> 00:27:10,730
Julie Swagger!
316
00:27:10,763 --> 00:27:12,665
Mary, Mary, get in
the bathroom right now.
317
00:27:12,699 --> 00:27:14,934
I don't need to go.
Listen. Do as I say. Get in.
318
00:27:14,967 --> 00:27:16,969
Mommy, what's going on?
Get in. Get in there.
319
00:27:24,010 --> 00:27:26,012
I called the cops!
320
00:27:26,045 --> 00:27:27,847
I doubt that.
321
00:27:27,880 --> 00:27:30,116
All the police
are at Mason Bay
322
00:27:30,149 --> 00:27:32,284
looking for your husband's
body.
323
00:27:32,318 --> 00:27:34,320
I have a six-year-old in here.
Please.
324
00:27:36,488 --> 00:27:37,990
Give me Annex B.
325
00:27:38,024 --> 00:27:40,860
Annex what?
326
00:27:48,901 --> 00:27:50,469
Oh! Shit!
327
00:27:50,502 --> 00:27:52,371
Oh, my God.
328
00:28:19,932 --> 00:28:21,868
Oh!
329
00:28:36,983 --> 00:28:39,418
Don't shoot.
I'm coming out.
330
00:28:39,451 --> 00:28:43,489
If I even see your muzzle,
I kill you right now.
331
00:29:08,881 --> 00:29:10,883
You and I are same.
We don't take prisoners...
332
00:29:25,097 --> 00:29:26,398
Give me what I ask for.
333
00:29:26,432 --> 00:29:27,900
I don't have it!
334
00:29:30,937 --> 00:29:32,939
Shit!
335
00:29:35,107 --> 00:29:37,076
Mary, honey, I'm right here.
336
00:29:37,109 --> 00:29:39,511
Listen. I need you to get
in the tub now. Hurry.
337
00:29:39,545 --> 00:29:40,980
Stay down.
Stay down, okay?
338
00:29:41,013 --> 00:29:43,015
Stay down right here.
I'm right here.
339
00:29:45,151 --> 00:29:47,186
Easy, easy, easy.
340
00:29:47,219 --> 00:29:48,855
Where are you hit?
Where are you hit?
341
00:29:48,888 --> 00:29:50,156
All right, all right.
342
00:29:50,189 --> 00:29:51,924
All right, you're okay.
You're okay.
343
00:29:56,162 --> 00:29:57,496
Oh, shit.
344
00:30:10,642 --> 00:30:13,980
I'm sorry.
345
00:30:14,013 --> 00:30:16,916
I'm sorry
for what I did to you.
346
00:30:27,593 --> 00:30:29,195
Don't let me see you again.
347
00:30:29,228 --> 00:30:31,864
I will ask politely
one more time.
348
00:30:31,898 --> 00:30:34,566
Give me Annex B!
349
00:30:41,573 --> 00:30:43,142
Julie?
Bob Lee!
350
00:30:43,175 --> 00:30:45,011
Bob Lee, help! Please.
351
00:30:45,044 --> 00:30:46,979
Please help!
Krukov's here.
352
00:30:47,013 --> 00:30:48,647
I'm coming.
353
00:30:51,683 --> 00:30:53,485
Your time is up.
354
00:31:09,701 --> 00:31:12,104
Your husband had to be a hero,
didn't he?
355
00:31:13,940 --> 00:31:15,641
Very American.
356
00:31:19,245 --> 00:31:21,914
Where's your hero now?
Shit.
357
00:31:21,948 --> 00:31:23,249
Shoot at the car.
358
00:31:25,317 --> 00:31:27,253
Aim high and shoot, now.
359
00:32:10,997 --> 00:32:13,099
Stay here.
Don't move, okay?
360
00:32:13,132 --> 00:32:14,333
Don't move.
361
00:32:24,743 --> 00:32:26,745
What happened?
362
00:32:26,778 --> 00:32:28,714
Daddy's here.
363
00:32:40,192 --> 00:32:42,261
Oh, my God.
364
00:32:42,294 --> 00:32:43,996
Thank God you're okay.
365
00:32:44,030 --> 00:32:45,231
Is it really over?
366
00:32:45,264 --> 00:32:47,299
Yes, sweetie, it's over.
Yes.
367
00:32:47,333 --> 00:32:50,069
It's over, baby. Finally.
We can go home?
368
00:32:52,438 --> 00:32:54,306
Bob Lee.
369
00:32:54,340 --> 00:32:55,774
No.
I'm sorry. I have to.
370
00:32:55,807 --> 00:32:57,143
No.
Jules, it's gonna be okay.
371
00:32:57,176 --> 00:32:58,310
Why?
Bob Lee Swagger,
372
00:32:58,344 --> 00:32:59,445
you're under arrest.
I promise you.
373
00:32:59,478 --> 00:33:01,113
You have the right
to remain silent.
374
00:33:01,147 --> 00:33:02,448
Wait. Where's Isaac?
It's gonna be fine.
375
00:33:02,481 --> 00:33:04,316
You know he's innocent.
376
00:33:04,350 --> 00:33:06,685
I'm sorry, Swagger.
377
00:33:17,063 --> 00:33:18,297
Why don't you
follow him?
378
00:33:18,330 --> 00:33:19,631
He could use a friendly face
right now.
379
00:33:19,665 --> 00:33:21,100
He should be allowed
to go home.
380
00:33:21,133 --> 00:33:22,668
He's still
the number one suspect
381
00:33:22,701 --> 00:33:24,270
in the assassination attempt
against the president.
382
00:33:24,303 --> 00:33:25,637
That hasn't changed.
383
00:33:55,234 --> 00:33:58,204
Agents, un-cuff Mr. Swagger,
please.
384
00:34:08,314 --> 00:34:11,550
Okay, Mrs. Gregson,
we're here,
385
00:34:11,583 --> 00:34:13,319
against my better judgment.
386
00:34:13,352 --> 00:34:17,456
It's Ms. Gregson,
and I appreciate your trust.
387
00:34:17,489 --> 00:34:20,326
Bob Lee...
May I call you Bob Lee?
388
00:34:21,560 --> 00:34:24,596
Bob Lee, where is Annex B?
389
00:34:24,630 --> 00:34:26,498
My client has
no such knowledge...
390
00:34:26,532 --> 00:34:28,734
Mr. Vincent,
if this was a deposition,
391
00:34:28,767 --> 00:34:31,337
I wouldn't have emptied out
the ground floor of Langley.
392
00:34:31,370 --> 00:34:34,540
Bob Lee, Annex B?
393
00:34:35,841 --> 00:34:37,243
I don't have it.
394
00:34:37,276 --> 00:34:39,278
Maybe Hugh Meachum has it.
395
00:34:39,311 --> 00:34:40,779
He works in this building,
doesn't he?
396
00:34:40,812 --> 00:34:44,350
Mr. Meachum is
recently retired.
397
00:34:44,383 --> 00:34:48,620
And what does Mr. Swagger get
if he gives it to you?
398
00:34:48,654 --> 00:34:51,523
Complete exoneration
for the assassination
399
00:34:51,557 --> 00:34:53,359
of the Ukrainian president.
400
00:34:53,392 --> 00:34:55,594
He gets his life back.
401
00:34:55,627 --> 00:34:57,496
That's what you want,
isn't it?
402
00:34:57,529 --> 00:34:59,365
What if I want justice?
403
00:34:59,398 --> 00:35:01,833
You'll have to settle
for freedom.
404
00:35:01,867 --> 00:35:05,337
You're the national security
advisor, right?
405
00:35:05,371 --> 00:35:06,838
You advise the president
406
00:35:06,872 --> 00:35:09,641
on which foreign leaders
to meet with and where.
407
00:35:12,478 --> 00:35:14,746
You're a smart one,
aren't you?
408
00:35:16,615 --> 00:35:18,650
You put the president
of the United States
409
00:35:18,684 --> 00:35:20,619
in Seattle
with the Ukrainian president.
410
00:35:20,652 --> 00:35:23,389
Or maybe he asked you to.
411
00:35:25,824 --> 00:35:27,793
Do you recognize this rifle?
412
00:35:27,826 --> 00:35:31,330
It's a SABER-FORSST .338
precision tactical rifle.
413
00:35:31,363 --> 00:35:33,632
When was the last time
you saw it?
414
00:35:33,665 --> 00:35:35,434
At the assassination.
415
00:35:36,468 --> 00:35:38,337
Do you recognize this?
416
00:35:38,370 --> 00:35:39,838
It's a bullet.
417
00:35:47,546 --> 00:35:49,615
Ms. Gregson...
418
00:35:49,648 --> 00:35:51,817
I want Annex B.
419
00:35:55,787 --> 00:35:58,524
Are you really willing
to die for this?
420
00:35:58,557 --> 00:36:00,626
Ms. Gregson, please
step away from the weapon.
421
00:36:00,659 --> 00:36:02,694
Last chance.
422
00:36:07,566 --> 00:36:09,435
So be it.
423
00:36:13,739 --> 00:36:15,774
Jesus Christ.
424
00:36:15,807 --> 00:36:19,711
I had the ATF do a more
thorough review of this rifle.
425
00:36:19,745 --> 00:36:23,515
Turns out somebody shaved the
firing pin down 2 millimeters,
426
00:36:23,549 --> 00:36:27,586
just enough
so that no one would notice.
427
00:36:27,619 --> 00:36:30,422
Mr. Vincent, please note
that the murder weapon,
428
00:36:30,456 --> 00:36:32,458
the only thing that links
Bob Lee Swagger
429
00:36:32,491 --> 00:36:33,759
to this whole conspiracy,
430
00:36:33,792 --> 00:36:35,727
does not fire.
431
00:36:35,761 --> 00:36:37,863
If that weapon can't fire,
432
00:36:37,896 --> 00:36:40,432
then Mr. Swagger
can't be the shooter.
433
00:36:40,466 --> 00:36:43,735
Bob Lee Swagger,
you are exonerated
434
00:36:43,769 --> 00:36:46,672
for the assassination
of the Ukrainian president.
435
00:36:47,973 --> 00:36:50,809
Now, I gave you
what you want.
436
00:36:50,842 --> 00:36:53,779
Give me Annex B.
437
00:36:53,812 --> 00:36:55,947
I can't give it to you.
438
00:36:55,981 --> 00:36:57,816
But I can tell you where it is.
439
00:37:00,552 --> 00:37:02,888
Why don't you give
the Russian ambassador a call?
440
00:37:02,921 --> 00:37:04,556
See if he checked the room
441
00:37:04,590 --> 00:37:06,958
where daughter
was held captive.
442
00:37:11,062 --> 00:37:15,801
The story is, Lon Scott
and Grigory Krukov went rogue,
443
00:37:15,834 --> 00:37:17,636
cooked up a plan to start a war
444
00:37:17,669 --> 00:37:19,671
from which they'd both profit.
445
00:37:19,705 --> 00:37:21,973
Lon took the shot that killed
the Ukrainian president
446
00:37:22,007 --> 00:37:23,709
and then framed you.
447
00:37:23,742 --> 00:37:25,444
They found compelling evidence
448
00:37:25,477 --> 00:37:27,513
when the FBI raided
his compound yesterday.
449
00:37:29,681 --> 00:37:32,684
Lon and Krukov
had a falling out.
450
00:37:32,718 --> 00:37:36,021
Lon killed Krukov
at the Rose Motel,
451
00:37:36,054 --> 00:37:37,523
then killed himself.
452
00:37:37,556 --> 00:37:40,659
That's a hell of a story.
453
00:37:40,692 --> 00:37:42,794
Russian ambassador's
gonna back the entire thing.
454
00:37:42,828 --> 00:37:43,795
He's working
with the State Department
455
00:37:43,829 --> 00:37:44,930
to clean it up.
456
00:37:44,963 --> 00:37:46,532
What about Isaac?
457
00:37:46,565 --> 00:37:49,668
Nobody knows where he is.
458
00:37:49,701 --> 00:37:52,037
Well, I know a little girl
459
00:37:52,070 --> 00:37:54,773
who's gonna be thrilled to hear
that her father's free.
460
00:37:54,806 --> 00:37:56,575
Yes, she is.
461
00:37:56,608 --> 00:37:58,810
You go ahead, Bob Lee.
I've got a lot to do here.
462
00:37:58,844 --> 00:38:01,547
Nadine, when you're done here,
463
00:38:01,580 --> 00:38:02,814
I'm gonna need you in there.
464
00:38:02,848 --> 00:38:03,915
We're gonna need
a proper record.
465
00:38:03,949 --> 00:38:05,751
Of course.
466
00:38:05,784 --> 00:38:07,052
Thank you, Sam.
467
00:38:10,021 --> 00:38:11,957
Anytime, son.
468
00:38:16,995 --> 00:38:19,531
Memphis, I couldn't have
done it without you.
469
00:38:19,565 --> 00:38:20,799
You're an easy man
to believe in.
470
00:38:20,832 --> 00:38:22,100
I don't know about that,
471
00:38:22,133 --> 00:38:24,069
but you're one hell
of an FBI agent,
472
00:38:24,102 --> 00:38:26,705
and I hope your boss
knows that.
473
00:38:26,738 --> 00:38:28,874
I could write you
a letter of recommendation.
474
00:38:30,876 --> 00:38:32,077
I'll let you know.
475
00:38:34,613 --> 00:38:36,014
Take care.
476
00:38:37,716 --> 00:38:39,551
You know what?
I have to ask,
477
00:38:39,585 --> 00:38:43,689
seeing as how we're
in the empty lobby of the CIA.
478
00:38:43,722 --> 00:38:45,724
You never even flinched
when Gregson fired that rifle,
479
00:38:45,757 --> 00:38:48,560
almost as if...
480
00:38:48,594 --> 00:38:49,861
you knew it wasn't gonna shoot.
481
00:39:02,808 --> 00:39:03,942
What's your question?
482
00:39:03,975 --> 00:39:05,944
No one would believe it
anyway.
483
00:39:05,977 --> 00:39:08,013
Well...
484
00:39:09,715 --> 00:39:10,916
Good-bye, Marine.
485
00:39:13,652 --> 00:39:15,521
We'll work on that salute,
pork.
486
00:39:26,932 --> 00:39:28,567
Reach for this one.
487
00:39:28,600 --> 00:39:30,902
Reach, reach, reach.
488
00:39:30,936 --> 00:39:32,103
You're getting so good.
489
00:39:36,675 --> 00:39:38,109
Here you go, sir.
490
00:39:43,749 --> 00:39:45,717
Daddy's home!
491
00:39:47,719 --> 00:39:49,087
Hi, baby!
492
00:39:51,957 --> 00:39:55,093
You guys hungry?
Starving.
493
00:39:55,126 --> 00:39:57,963
It's lasagna night, right?
It is.
494
00:39:59,665 --> 00:40:01,199
Let's go home.
495
00:40:10,976 --> 00:40:13,612
- You wait here.
- Yes, ma'am.
496
00:40:24,055 --> 00:40:25,824
I don't have all night.
497
00:40:25,857 --> 00:40:27,158
I want out.
498
00:40:27,192 --> 00:40:28,860
No.
499
00:40:28,894 --> 00:40:31,697
I almost got killed.
500
00:40:31,730 --> 00:40:33,632
You volunteered.
501
00:40:33,665 --> 00:40:35,200
You knew the risks.
502
00:40:42,107 --> 00:40:45,143
I betrayed everything
I believed in for you.
503
00:40:47,012 --> 00:40:49,047
You got Meachum.
You got Krukov.
504
00:40:49,080 --> 00:40:50,982
There's nothing left.
505
00:40:51,016 --> 00:40:55,721
Meachum and Krukov were
just the tip of the iceberg.
506
00:40:55,754 --> 00:40:59,791
The real problem
is about to reveal itself.
507
00:41:07,933 --> 00:41:10,235
You have other people
for that.
508
00:41:10,268 --> 00:41:12,070
No one like you.
509
00:41:14,039 --> 00:41:15,807
I'm done.
510
00:41:17,042 --> 00:41:19,110
Don't send anyone after me.
511
00:41:25,083 --> 00:41:27,018
I won't have to.
35094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.