All language subtitles for Ryuu to Sobakasu no Hime - Belle (2021)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,050 --> 00:00:32,010
Presented by Studio Chizu LLP
and Nippon TV
2
00:00:40,390 --> 00:00:42,930
Welcome to the world of U.
3
00:00:59,680 --> 00:01:04,930
U is the ultimate virtual community
created by 5 sages called the Voices
4
00:01:05,090 --> 00:01:06,920
that govern it.
5
00:01:08,010 --> 00:01:11,550
The biggest Internet society
in history that's still growing
6
00:01:11,720 --> 00:01:14,760
with over 5 billion registered users.
7
00:01:31,050 --> 00:01:33,340
Launch the U app.
8
00:01:34,930 --> 00:01:38,430
U employs the latest
body-sharing technology
9
00:01:38,590 --> 00:01:42,090
that allows everybody to relax,
get together, and have fun.
10
00:01:49,680 --> 00:01:52,930
Your avatar in U is called "AS."
11
00:01:53,090 --> 00:01:57,340
It is automatically created based on
your biometric information.
12
00:02:24,180 --> 00:02:28,300
U is another reality.
AS is another you.
13
00:02:29,220 --> 00:02:33,600
You can't start over in reality
but you can start over in U.
14
00:02:46,910 --> 00:02:50,240
Come one, come a million, follow the beat
15
00:02:50,410 --> 00:02:54,910
Tap your heels, let your heart dance
16
00:02:55,080 --> 00:02:58,250
Come one, come a billion, dive into the heat
17
00:02:58,410 --> 00:03:02,620
Tap your heels, let your heart dance
18
00:03:02,780 --> 00:03:06,620
Get on and dance this twisted world away
19
00:03:08,120 --> 00:03:11,870
Fly through this untold, nameless moment
20
00:03:12,040 --> 00:03:15,290
Reaching out for the crescent moon
21
00:03:16,000 --> 00:03:19,830
Though at times I can't find my voice
22
00:03:20,000 --> 00:03:23,580
I still want to want to know you
23
00:03:25,430 --> 00:03:28,060
You can live as another you.
24
00:03:28,590 --> 00:03:31,260
You can start a new life.
25
00:03:31,800 --> 00:03:34,090
You can change the world.
26
00:03:35,950 --> 00:03:39,620
Time waits for no one
27
00:03:44,630 --> 00:03:45,670
Suzu!
28
00:03:46,680 --> 00:03:47,850
What's going on?
29
00:03:49,300 --> 00:03:50,420
Nothing!
30
00:04:05,510 --> 00:04:07,010
Do you want a ride?
31
00:04:08,010 --> 00:04:08,970
No.
32
00:04:09,130 --> 00:04:10,340
How about dinner?
33
00:04:10,890 --> 00:04:11,890
No thanks.
34
00:04:13,930 --> 00:04:17,220
Okay. I'll see you later then.
35
00:04:22,090 --> 00:04:24,590
Bell is the hottest girl in U.
36
00:04:24,760 --> 00:04:26,420
Her songs are so unique.
37
00:04:26,590 --> 00:04:28,590
She sings so confidently.
38
00:04:28,760 --> 00:04:32,470
The biggest attention-getter
out of the 5 billion users.
39
00:04:33,010 --> 00:04:34,930
Who is she?
40
00:04:46,590 --> 00:04:52,920
BELLE
41
00:05:41,680 --> 00:05:43,390
"Club activities"
42
00:05:54,930 --> 00:05:55,770
She's so pretty.
43
00:05:55,930 --> 00:05:58,430
Luka is the school princess.
44
00:05:58,590 --> 00:06:02,050
- Such long, slender legs.
- She looks like a model.
45
00:06:02,590 --> 00:06:03,840
Totally.
46
00:06:04,300 --> 00:06:07,260
Jealousy of girls
who aren't like her.
47
00:06:07,430 --> 00:06:08,720
Hiro...
48
00:06:09,260 --> 00:06:12,630
It's no surprise
she's our class leader.
49
00:06:13,090 --> 00:06:15,630
She attracts people like the sun.
50
00:06:16,090 --> 00:06:18,210
I know what you mean.
51
00:06:18,590 --> 00:06:19,710
I'd be annoyed.
52
00:06:19,890 --> 00:06:24,720
Lucky for you, you're like the far side
of the moon that gets ignored.
53
00:06:24,890 --> 00:06:26,600
Hiro...
54
00:06:27,590 --> 00:06:31,010
Could you tone down
your wisecracks about me?
55
00:06:31,180 --> 00:06:33,260
Join the canoe club!
56
00:06:33,430 --> 00:06:35,770
Wanna join the canoe club?
57
00:06:36,090 --> 00:06:38,090
- Drop it, Kamishin.
- No thanks.
58
00:06:38,260 --> 00:06:40,680
Hey! Wanna go canoeing?
59
00:06:41,630 --> 00:06:45,340
Kamishin is incredible.
He started the canoe club.
60
00:06:45,510 --> 00:06:47,180
And he's the only member.
61
00:06:47,350 --> 00:06:49,100
- Why?
- What do you mean?
62
00:06:49,260 --> 00:06:50,470
Canoe!
63
00:06:51,590 --> 00:06:52,880
Let's go canoeing!
64
00:06:54,090 --> 00:06:56,590
Come back!
Don't run away!
65
00:06:56,760 --> 00:06:59,130
Putting it nicely,
people think he's a fool.
66
00:07:19,930 --> 00:07:23,810
I never thought Shinobu
would get so tall.
67
00:07:23,970 --> 00:07:25,470
A childhood friend?
68
00:07:25,890 --> 00:07:30,010
He proposed to me once.
69
00:07:30,430 --> 00:07:32,220
Seriously? Like how?
70
00:07:32,550 --> 00:07:34,760
He said, "Suzu, I'll protect you."
71
00:07:34,930 --> 00:07:36,100
When?
72
00:07:36,430 --> 00:07:37,600
We were six.
73
00:07:39,590 --> 00:07:41,670
That was years ago.
74
00:07:51,760 --> 00:07:52,680
Yes.
75
00:07:53,760 --> 00:07:56,420
Something happened years ago.
76
00:09:26,970 --> 00:09:28,760
Help me!
77
00:09:32,390 --> 00:09:33,640
Help!
78
00:09:39,090 --> 00:09:42,090
Don't go! Mom, don't go!
79
00:09:42,260 --> 00:09:44,920
I have to or she'll die.
80
00:09:46,590 --> 00:09:50,510
Mom! Mom! Mom!
81
00:10:01,760 --> 00:10:02,880
Mom...
82
00:10:03,550 --> 00:10:06,090
Mom! Mom!
83
00:10:07,180 --> 00:10:08,180
Mom!
84
00:10:19,510 --> 00:10:22,300
Don't go, Mom...
85
00:10:23,130 --> 00:10:24,510
Mom...
86
00:10:35,430 --> 00:10:38,600
She practically committed suicide
jumping into the river.
87
00:10:38,760 --> 00:10:41,510
A raging river's not like a pool.
88
00:10:41,680 --> 00:10:44,600
She died for some stranger's kid
and abandoned her own.
89
00:10:44,760 --> 00:10:48,090
I don't want to play
in the river anymore.
90
00:10:48,260 --> 00:10:51,260
She shouldn't have tried
to be a hero.
91
00:11:09,300 --> 00:11:12,340
Why did Mom go into the river
and leave me behind?
92
00:11:12,850 --> 00:11:17,270
Why was a stranger's life
more important than her life with me?
93
00:11:17,930 --> 00:11:20,270
Why am I all alone?
94
00:11:21,220 --> 00:11:22,260
Why?
95
00:11:23,510 --> 00:11:24,300
Why?
96
00:11:54,970 --> 00:11:57,180
- Wait!
- Hurry!
97
00:12:01,970 --> 00:12:03,430
- No!
- Come on!
98
00:12:03,590 --> 00:12:04,590
No...
99
00:12:11,090 --> 00:12:12,420
Peggie Sue is so cute!
100
00:12:12,590 --> 00:12:13,970
This is a big hit in U.
101
00:12:19,970 --> 00:12:22,590
- Let's sing.
- You sing.
102
00:12:22,760 --> 00:12:25,920
- You have to sing too.
- You can sing, right?
103
00:12:26,090 --> 00:12:28,260
- Sing.
- Let's sing.
104
00:12:28,430 --> 00:12:30,470
- Sing.
- Hurry up and sing.
105
00:12:30,630 --> 00:12:31,670
Sing!
106
00:12:46,910 --> 00:12:53,360
The flowers that sparkle
107
00:13:15,760 --> 00:13:18,420
"Hiro: Check this out LOL"
108
00:13:18,590 --> 00:13:21,630
"Invitation to U"
109
00:13:28,760 --> 00:13:29,760
U?
110
00:13:30,390 --> 00:13:34,770
U is another reality.
AS is another you.
111
00:13:35,260 --> 00:13:39,380
You can't start over in reality
but you can start over in U.
112
00:13:40,260 --> 00:13:43,090
You can live as another you.
113
00:13:43,430 --> 00:13:46,430
You can start a new life.
114
00:13:47,090 --> 00:13:49,470
You can change the world.
115
00:13:49,630 --> 00:13:51,010
"Synchronizing"
116
00:13:55,180 --> 00:13:56,260
Name?
117
00:14:05,890 --> 00:14:08,970
- I wanna be next to Luka.
- Me too.
118
00:14:09,130 --> 00:14:11,340
- That's not fair.
- I wanna be by Luka.
119
00:14:11,510 --> 00:14:13,970
Luka, look over here. Ready?
120
00:14:15,260 --> 00:14:16,380
Suzu!
121
00:14:17,090 --> 00:14:18,760
Take a picture with us!
122
00:14:18,930 --> 00:14:20,430
No... I'm fine...
123
00:14:20,590 --> 00:14:21,800
Come here!
124
00:14:26,630 --> 00:14:28,550
"Generating new AS"
125
00:14:32,760 --> 00:14:34,880
What? Is this Luka?
126
00:14:35,050 --> 00:14:37,420
No. Go back. Cancel.
127
00:14:42,680 --> 00:14:43,850
Freckles?
128
00:14:45,390 --> 00:14:48,350
My gosh...
Is this me?
129
00:14:52,510 --> 00:14:53,760
"Suzu" means bell so...
130
00:14:55,970 --> 00:14:56,930
What should I do?
131
00:14:58,470 --> 00:15:01,800
No? Yes?
132
00:15:08,010 --> 00:15:09,470
"Detecting device"
133
00:15:09,630 --> 00:15:11,260
Put on the device.
134
00:15:14,010 --> 00:15:16,680
Reading your biometric information.
135
00:15:17,180 --> 00:15:20,220
Complete. Initiate body sharing.
136
00:15:20,680 --> 00:15:23,220
First, your vision will enter U.
137
00:15:30,220 --> 00:15:35,260
Now your cognitive function and
deep sensations in the limbs.
138
00:15:36,050 --> 00:15:41,050
Transferring your physical senses
and body control to your AS.
139
00:15:54,390 --> 00:15:56,770
Welcome to the world of U.
140
00:16:18,130 --> 00:16:19,960
Melody...
141
00:16:23,090 --> 00:16:27,890
Be my guide
142
00:16:31,930 --> 00:16:33,100
Did I just sing?
143
00:16:34,390 --> 00:16:37,100
I can finally sing again.
144
00:16:39,220 --> 00:16:43,930
I want to picture a world
145
00:16:45,860 --> 00:16:53,900
where a simple song can make the difference
146
00:16:53,930 --> 00:16:58,060
Each day I wake, searching...
147
00:16:58,680 --> 00:17:05,800
I don't want to imagine a future without you
148
00:17:06,430 --> 00:17:09,060
I can't do that
00:17:09.218 -- 00:17:12.886 line:99%
But you're gone, the answer escapes me
149
00:17:13,050 --> 00:17:16,380
Seems like everyone else has it figured out
150
00:17:16,550 --> 00:17:20,590
Still, tomorrow will come
151
00:17:21,260 --> 00:17:23,470
Who's singing?
152
00:17:23,630 --> 00:17:24,840
What a strange song.
153
00:17:25,260 --> 00:17:29,220
Melody, be my guide!
154
00:17:29,390 --> 00:17:35,770
It makes me sick, why is everybody so happy?
155
00:17:36,430 --> 00:17:39,310
Do you really need someone to love?
156
00:17:39,760 --> 00:17:40,920
Shut up!
157
00:17:41,090 --> 00:17:42,340
What a weird song.
158
00:17:42,510 --> 00:17:43,850
Stop showing off!
159
00:17:44,010 --> 00:17:46,090
She's not ugly but...
160
00:17:46,260 --> 00:17:48,260
Look at those freckles.
161
00:17:48,590 --> 00:17:49,760
Ew.
162
00:17:49,930 --> 00:17:51,100
Stop singing!
163
00:17:51,930 --> 00:17:56,350
Melody, be my guide!
164
00:17:57,090 --> 00:18:03,210
Whatever comes, I won't back down
165
00:18:18,090 --> 00:18:21,670
You're amazing.
You're beautiful.
166
00:18:24,390 --> 00:18:25,640
Thank you.
167
00:18:32,220 --> 00:18:34,350
No followers.
168
00:18:35,550 --> 00:18:38,010
The world is the same everywhere.
169
00:18:39,390 --> 00:18:40,220
"New follower"
170
00:18:40,390 --> 00:18:41,430
"New comment"
171
00:18:43,430 --> 00:18:44,510
But...
172
00:18:46,050 --> 00:18:49,420
I can finally sing again.
173
00:18:50,720 --> 00:18:51,890
"Hiro started following you"
174
00:18:52,050 --> 00:18:54,420
"Hiro: You're awesome!
I got you covered!"
175
00:20:08,550 --> 00:20:09,420
Wow!
176
00:20:09,590 --> 00:20:11,420
- Never heard it before.
- She's good.
177
00:20:11,590 --> 00:20:13,210
- Oddly pretty.
- What's this song called?
178
00:20:13,390 --> 00:20:16,770
- No hits in searches.
- Crazy fashion.
179
00:20:16,930 --> 00:20:19,310
- I'm hooked on her.
- Who knows more about Bell?
180
00:20:21,010 --> 00:20:22,090
Bell?
181
00:20:22,680 --> 00:20:26,760
I've heard her sing
but she's nothing special.
182
00:20:26,930 --> 00:20:27,930
Yeah!
183
00:20:28,090 --> 00:20:29,760
- Irritating voice.
- Too flashy.
184
00:20:29,930 --> 00:20:31,270
Selling her sex appeal?
185
00:20:31,430 --> 00:20:32,930
No basic music skills.
186
00:20:33,090 --> 00:20:36,210
- The arrangements are good.
- Done by other people.
187
00:20:36,390 --> 00:20:38,390
Take music seriously!
188
00:20:40,260 --> 00:20:41,420
But...
189
00:20:41,590 --> 00:20:43,920
I can't stop listening to this song.
190
00:20:44,090 --> 00:20:45,170
Why?
191
00:20:45,350 --> 00:20:46,510
Why?
192
00:20:46,680 --> 00:20:48,560
It feels like she's singing for me.
193
00:20:48,720 --> 00:20:50,510
For my ears only.
194
00:20:50,680 --> 00:20:52,060
No. For mine.
195
00:20:52,220 --> 00:20:54,180
No. She's singing just for me.
196
00:20:54,350 --> 00:20:55,510
- Why?
- Why?
197
00:20:55,680 --> 00:20:57,430
- How come?
- Why?
198
00:21:01,800 --> 00:21:03,340
Have you heard of Bell?
199
00:21:04,090 --> 00:21:04,840
Of course.
200
00:21:05,010 --> 00:21:06,720
- Who's that?
- The girl in U, right?
201
00:21:06,890 --> 00:21:08,470
She's new.
202
00:21:18,550 --> 00:21:19,630
Hello!
203
00:21:21,090 --> 00:21:23,880
Hiro! Guess what happened!
Bell...
204
00:21:24,260 --> 00:21:28,260
I know. She made it onto
the U Global Music Hits.
205
00:21:28,430 --> 00:21:29,270
Just as I expected.
206
00:21:29,430 --> 00:21:32,470
No! She's being roasted like crazy!
207
00:21:32,890 --> 00:21:36,680
Also expected.
They're just jealous of you.
208
00:21:37,300 --> 00:21:40,590
If you only get compliments,
you only have hard-core fans.
209
00:21:40,760 --> 00:21:42,090
Minor league.
210
00:21:42,260 --> 00:21:45,550
In U, stardom is built
on mixed opinions.
211
00:21:46,050 --> 00:21:49,090
Half of them don't like me?!
I wanna die!
212
00:21:49,260 --> 00:21:52,760
But the other half likes you.
Be more confident.
213
00:21:52,930 --> 00:21:54,270
The secret to your success?
214
00:21:54,430 --> 00:21:56,270
I look like Luka.
215
00:21:56,430 --> 00:21:57,390
And?
216
00:21:57,550 --> 00:22:00,090
People who arrange my songs.
217
00:22:00,260 --> 00:22:01,090
What else?
218
00:22:01,260 --> 00:22:04,590
You're my producer.
Costumes, dances, and...
219
00:22:04,760 --> 00:22:07,420
No! Yes but no!
220
00:22:07,760 --> 00:22:10,260
The biggest secret is that it's in U!
221
00:22:10,430 --> 00:22:14,430
Its body-sharing technology draws out
the user's hidden strengths.
222
00:22:14,590 --> 00:22:19,420
Without it, you wouldn't be singing
but crying all the time like usual.
223
00:22:19,590 --> 00:22:21,260
Look at this.
224
00:22:21,430 --> 00:22:23,430
Search for Bell's identity...
225
00:22:24,090 --> 00:22:25,590
What?! Oh no!
226
00:22:25,760 --> 00:22:30,760
It's funny how wrong they are.
They're naming all these celebrities.
227
00:22:30,930 --> 00:22:32,890
So far from the truth.
228
00:22:33,430 --> 00:22:34,560
It's not funny!
229
00:22:34,720 --> 00:22:40,760
Nobody would ever guess that Bell
is a mousy country bumpkin like you.
230
00:22:42,180 --> 00:22:43,060
You're scary.
231
00:22:43,430 --> 00:22:45,600
This is the best game ever.
232
00:22:45,760 --> 00:22:50,760
Turning a nerdy, freckled schoolgirl
into U's superstar.
233
00:22:52,590 --> 00:22:55,420
This could mean big money,
but don't worry.
234
00:22:55,590 --> 00:22:59,590
I'll anonymously donate
every dollar to charities.
235
00:23:01,430 --> 00:23:05,220
Fly through this untold, nameless moment
236
00:23:05,390 --> 00:23:08,510
Reaching out for the crescent moon
237
00:23:09,050 --> 00:23:10,840
Bell is our new diva.
238
00:23:11,010 --> 00:23:14,930
Isn't B-E-L-L-E
more suitable for her?
239
00:23:15,090 --> 00:23:17,590
- Belle?
- "Beautiful" in French.
240
00:23:17,760 --> 00:23:20,970
A perfect name for a girl
who's not quite perfect.
241
00:23:21,130 --> 00:23:24,300
Putting it mildly, Belle is the best!
242
00:23:24,760 --> 00:23:28,760
This has got to be a joke!
Why is she more popular than me?!
243
00:23:28,930 --> 00:23:30,270
- It's Peggie Sue.
- She's finished.
244
00:23:30,430 --> 00:23:33,510
What? Hey! Get away from me!
245
00:23:36,090 --> 00:23:38,670
You jealous creeps!
246
00:23:38,850 --> 00:23:41,390
Belle has changed the world!
247
00:23:41,550 --> 00:23:46,840
More excitement! More spotlight!
Belle is the best!
248
00:23:50,550 --> 00:23:52,090
What's so funny, Hiroka?!
249
00:23:53,050 --> 00:23:55,090
This room is off limits now.
250
00:24:05,390 --> 00:24:08,350
"Congratulations, graduates!"
251
00:24:11,090 --> 00:24:14,340
"Graduation performances"
252
00:24:32,930 --> 00:24:37,100
You can use closed school buildings
for community activities.
253
00:24:37,260 --> 00:24:40,010
Let's take a look over there.
254
00:24:44,510 --> 00:24:48,930
Weird, huh? Practicing for
a Christmas concert with cicadas.
255
00:24:49,430 --> 00:24:51,270
Come out and sing.
256
00:24:51,430 --> 00:24:52,560
I can't.
257
00:24:52,720 --> 00:24:56,220
Only a bell cricket sings
in the shadows like that.
258
00:24:56,390 --> 00:24:58,100
I don't mind
being a bell cricket.
259
00:24:58,260 --> 00:25:00,420
The youngest member
should sing in the center.
260
00:25:00,590 --> 00:25:01,420
I don't want to.
261
00:25:01,590 --> 00:25:04,090
Kids these days lack ambition.
262
00:25:04,260 --> 00:25:05,760
Don't you want to be happy?
263
00:25:05,930 --> 00:25:09,100
I'm sure your mom wants you
to be happy.
264
00:25:09,260 --> 00:25:10,880
Happy? How?
265
00:25:12,260 --> 00:25:13,720
How can I find happiness?
266
00:25:14,760 --> 00:25:15,920
Well...
267
00:25:16,090 --> 00:25:17,420
Happiness...
268
00:25:17,590 --> 00:25:18,760
Happiness?
269
00:25:18,930 --> 00:25:21,350
Happiness?
270
00:25:21,510 --> 00:25:26,550
Even at this age,
I'm not sure what happiness is.
271
00:25:32,760 --> 00:25:35,260
Why are you looking at us like that?
272
00:25:35,430 --> 00:25:38,100
Trying to figure out who's right?
273
00:25:38,260 --> 00:25:43,720
We wouldn't be so frustrated if
there was a right answer to happiness!
274
00:25:50,590 --> 00:25:52,260
Why are you crying?
275
00:25:54,430 --> 00:25:56,390
Why won't you say something?
276
00:26:04,760 --> 00:26:05,760
Suzu.
277
00:26:07,680 --> 00:26:08,930
Shinobu!
278
00:26:09,090 --> 00:26:10,210
How's your dad?
279
00:26:10,390 --> 00:26:12,430
Fine... I think...
280
00:26:12,590 --> 00:26:15,760
You think?
Are you eating properly?
281
00:26:15,930 --> 00:26:17,060
Yeah...
282
00:26:18,470 --> 00:26:19,300
What's the matter?
283
00:26:21,050 --> 00:26:22,760
- Nothing.
- I don't believe you.
284
00:26:22,930 --> 00:26:24,930
- I swear...
- Look at me.
285
00:26:26,180 --> 00:26:27,220
I can't.
286
00:26:27,390 --> 00:26:28,430
Look at me.
287
00:26:34,430 --> 00:26:35,310
Tell me.
288
00:26:37,930 --> 00:26:38,810
Tell me.
289
00:26:44,930 --> 00:26:47,680
Suzu... Suzu!
290
00:26:52,090 --> 00:26:56,550
Shinobu, I'm not the girl
you knew in elementary school.
291
00:26:57,390 --> 00:27:00,430
You don't have to worry about me...
292
00:27:00,850 --> 00:27:01,970
anymore...
293
00:27:31,590 --> 00:27:34,670
Coming up at U standard time 20:25
294
00:27:34,850 --> 00:27:39,560
the biggest concert by Belle
in the spherical stadium.
295
00:27:39,720 --> 00:27:41,800
Setting a record
as a newcomer to U
296
00:27:41,970 --> 00:27:46,720
she's expected to draw millions
and millions of viewers worldwide.
297
00:27:46,890 --> 00:27:50,850
People are waiting
on the edge of their seats.
298
00:29:08,630 --> 00:29:09,840
Thank you.
299
00:29:49,590 --> 00:29:51,260
Belle, you're doing great.
Next song.
300
00:29:51,430 --> 00:29:52,430
Okay.
301
00:30:01,050 --> 00:30:02,800
Who opened the dome?!
302
00:30:05,260 --> 00:30:06,380
Get out of here!
303
00:30:06,550 --> 00:30:07,420
He's being chased?
304
00:30:17,430 --> 00:30:19,310
Who is that?
305
00:30:22,180 --> 00:30:22,970
Dragon?
306
00:30:23,130 --> 00:30:25,590
An ugly monster that lives in U.
307
00:30:35,430 --> 00:30:37,100
- Wow.
- Who is it?
308
00:30:37,260 --> 00:30:40,090
He fights in the martial arts arena.
309
00:30:40,260 --> 00:30:42,420
The record holder of consecutive wins.
310
00:30:42,590 --> 00:30:44,420
But he fights dirty.
311
00:30:44,590 --> 00:30:45,550
Like how?
312
00:30:51,930 --> 00:30:52,970
Go!
313
00:30:58,590 --> 00:30:59,760
He ruins the matches.
314
00:30:59,930 --> 00:31:02,470
He attacks until the data breaks down.
315
00:31:02,630 --> 00:31:04,510
Like he's venting his anger.
316
00:31:04,680 --> 00:31:07,720
He wants to show off
the bruises on his back.
317
00:31:08,050 --> 00:31:11,510
He's covered in bruises.
318
00:31:21,590 --> 00:31:22,760
Who's chasing him?
319
00:31:22,930 --> 00:31:24,640
- The Justices.
- Justices?
320
00:31:25,430 --> 00:31:28,560
They claim to be the protectors
of justice and order in U.
321
00:31:29,260 --> 00:31:30,800
They look like superheroes.
322
00:31:49,050 --> 00:31:50,420
How brutal!
323
00:31:50,590 --> 00:31:52,590
You've taken this too far!
324
00:31:52,760 --> 00:31:54,300
Is everything about you?!
325
00:31:54,930 --> 00:31:57,770
- Yeah!
- You ruined Belle's concert!
326
00:31:57,930 --> 00:31:59,140
Take responsibility!
327
00:31:59,300 --> 00:32:01,260
- Apologize to Belle!
- You wasted our time!
328
00:32:01,430 --> 00:32:03,770
- Get out of here!
- Leave!
329
00:32:07,890 --> 00:32:09,010
Hey...
330
00:32:11,680 --> 00:32:14,060
Who are you?
331
00:32:15,930 --> 00:32:17,140
Who...?
332
00:32:17,720 --> 00:32:18,560
Don't look.
333
00:32:20,180 --> 00:32:22,680
Don't look at me.
334
00:32:26,430 --> 00:32:27,470
Beast!
335
00:32:28,590 --> 00:32:31,710
Unforgivable.
You will not get away with this!
336
00:32:32,260 --> 00:32:35,340
We have to get rid of the Beast
to maintain peace in U.
337
00:32:35,510 --> 00:32:36,590
Is he the leader?
338
00:32:36,760 --> 00:32:38,090
Yeah. That's Justin.
339
00:32:38,430 --> 00:32:39,470
Look.
340
00:32:51,430 --> 00:32:55,270
The light of truth that protects
justice and order in U.
341
00:32:55,430 --> 00:32:59,430
We'll unveil the horrible Beast!
342
00:33:00,930 --> 00:33:02,930
Look at all those sponsors.
343
00:33:03,090 --> 00:33:05,010
- Unveil?
- Yes, unveil.
344
00:33:15,590 --> 00:33:16,590
Close it!
345
00:33:31,050 --> 00:33:35,760
You're finished, Beast.
I'm going to reveal your ugly "Origin."
346
00:33:35,930 --> 00:33:37,680
Yeah! Do it!
347
00:33:55,350 --> 00:33:56,220
Get him!
348
00:34:05,260 --> 00:34:08,300
Jerk! You could've hurt Belle!
349
00:34:34,430 --> 00:34:37,720
No... This is unacceptable.
350
00:34:44,430 --> 00:34:46,890
I will unveil him one day!
351
00:34:51,430 --> 00:34:54,390
Who are you?
352
00:35:03,590 --> 00:35:06,130
There. See you later.
353
00:35:06,760 --> 00:35:09,090
Suzu, dinner?
354
00:35:11,850 --> 00:35:13,470
How about seafood?
355
00:35:15,220 --> 00:35:16,060
Okay.
356
00:35:18,090 --> 00:35:19,840
"Belle cancels concert."
357
00:35:21,090 --> 00:35:22,260
I'm so sorry.
358
00:35:26,390 --> 00:35:28,270
Ow!
359
00:35:29,090 --> 00:35:34,090
It's that Beast guy's fault.
He should get unveiled already.
360
00:35:34,260 --> 00:35:36,260
Why does he
annoy people on purpose?
361
00:35:36,430 --> 00:35:37,930
He thinks he's cool.
362
00:35:38,090 --> 00:35:39,590
There must be a reason.
363
00:35:39,760 --> 00:35:40,880
He's just showing off.
364
00:35:41,260 --> 00:35:42,260
You think so?
365
00:35:42,430 --> 00:35:45,010
We should unveil him ourselves.
366
00:35:47,590 --> 00:35:49,920
Kamishin, what's with that huge bag?
367
00:35:50,090 --> 00:35:52,920
I have an away match.
You too?
368
00:35:53,090 --> 00:35:54,800
I'm not like you.
369
00:35:56,300 --> 00:36:01,590
"The structure of U"
370
00:35:57,090 --> 00:36:01,590
The AS is constantly in sync
with the user's biometric info.
371
00:36:01,760 --> 00:36:04,590
So you can't have two avatars.
372
00:36:05,590 --> 00:36:07,590
I searched all over the Internet
373
00:36:07,760 --> 00:36:11,090
but there's no data about
his nationality, age, or gender.
374
00:36:11,260 --> 00:36:14,260
Only that he suddenly appeared
7 months ago.
375
00:36:14,430 --> 00:36:15,770
There's no way to find him?
376
00:36:15,930 --> 00:36:17,010
Not the user.
377
00:36:17,430 --> 00:36:20,930
But there are records
of his past opponents.
378
00:36:21,090 --> 00:36:21,880
I see.
379
00:36:22,050 --> 00:36:26,420
In 7 months, he won 369 matches,
lost 3, and tied in 2.
380
00:36:26,590 --> 00:36:32,590
Most of his 374 opponents have
other SNS accounts linked with U.
381
00:36:33,050 --> 00:36:36,050
We should talk to them
and see what they know.
382
00:36:39,680 --> 00:36:42,300
"We will be using the study room."
383
00:36:45,260 --> 00:36:46,260
Wow.
384
00:36:49,180 --> 00:36:51,720
A question to the Beast's opponents.
385
00:36:51,890 --> 00:36:52,810
Who is he?
386
00:36:53,430 --> 00:36:54,430
A mystery.
387
00:36:54,590 --> 00:36:56,210
Definitely not AI.
388
00:36:56,390 --> 00:36:57,430
Excessively aggressive.
389
00:36:57,590 --> 00:36:58,590
Bad personality.
390
00:36:58,930 --> 00:37:00,930
- Why does he...
- Take things so far?
391
00:37:01,090 --> 00:37:03,050
I was one of his first opponents.
392
00:37:03,390 --> 00:37:05,430
He didn't have as many bruises.
393
00:37:05,590 --> 00:37:07,420
They're battle scars?
394
00:37:07,590 --> 00:37:10,260
The few of you who beat him.
395
00:37:10,430 --> 00:37:12,470
How did you win?
396
00:37:13,260 --> 00:37:14,420
He suddenly threw the match.
397
00:37:14,930 --> 00:37:16,810
He got distracted.
398
00:37:18,720 --> 00:37:19,680
Angel...
399
00:37:20,180 --> 00:37:21,350
Do you know something?
400
00:37:25,260 --> 00:37:26,920
Any rumors?
401
00:37:27,090 --> 00:37:28,840
- No.
- Maybe it's him.
402
00:37:29,010 --> 00:37:30,760
- Him?
- With the bruises.
403
00:37:30,930 --> 00:37:31,930
Who?
404
00:37:37,590 --> 00:37:40,800
Jellinek, an obscure modern artist.
405
00:37:41,680 --> 00:37:45,100
He started getting tattoos
that look like bruises
406
00:37:45,260 --> 00:37:47,920
around the time
the Beast showed up.
407
00:37:48,090 --> 00:37:51,260
The value of his artwork
has increased 20 times.
408
00:37:51,680 --> 00:37:52,890
That's suspicious.
409
00:37:53,390 --> 00:37:54,930
His agent's contact info.
410
00:37:55,090 --> 00:37:56,420
Let's call him.
411
00:37:56,590 --> 00:37:57,840
Are you serious?!
412
00:37:59,930 --> 00:38:00,930
I have nothing to say.
413
00:38:01,090 --> 00:38:02,260
Why the tattoos?
414
00:38:02,430 --> 00:38:03,600
Who are you?!
415
00:38:03,760 --> 00:38:06,260
What were you doing last night?
416
00:38:06,430 --> 00:38:07,770
Stop bugging me!
417
00:38:07,930 --> 00:38:08,770
Why won't you tell us?
418
00:38:08,930 --> 00:38:09,810
Leave me alone!
419
00:38:09,970 --> 00:38:11,550
"Jellinek: exit"
420
00:38:12,090 --> 00:38:14,050
He's definitely hiding something.
421
00:38:17,890 --> 00:38:19,930
- Who else could it be?
- I don't know.
422
00:38:20,090 --> 00:38:21,760
I know someone like that.
423
00:38:21,930 --> 00:38:23,430
Someone annoying.
424
00:38:23,590 --> 00:38:25,420
She always says,
"You hurt me."
425
00:38:25,590 --> 00:38:26,970
Yeah. Maybe it's her.
426
00:38:27,390 --> 00:38:28,270
A woman?
427
00:38:28,430 --> 00:38:30,430
I was at a birthday party.
428
00:38:30,590 --> 00:38:31,590
Birthday party?
429
00:38:31,760 --> 00:38:33,090
For my husband.
430
00:38:33,260 --> 00:38:37,590
A lot of preparing but my daughters
helped me bake the cake.
431
00:38:37,760 --> 00:38:39,760
I'm looking at your Instagram.
432
00:38:39,930 --> 00:38:42,100
- Are you?
- You have a lovely family.
433
00:38:42,260 --> 00:38:47,090
Are you sure I'm the ideal housewife
for your article?
434
00:38:47,260 --> 00:38:50,760
Absolutely. Please share
your happiness with our readers.
435
00:38:50,930 --> 00:38:53,770
We'll be in touch.
436
00:38:53,930 --> 00:38:56,100
She doesn't seem like
a bad person.
437
00:38:56,260 --> 00:39:00,260
She was lying through her teeth.
No family. No homemade cake.
438
00:39:01,260 --> 00:39:05,420
She's been living off Amazon
and Uber Eats for months.
439
00:39:05,590 --> 00:39:08,760
All her photos are stock photos.
440
00:39:09,430 --> 00:39:11,430
Even this and this and this.
441
00:39:11,590 --> 00:39:13,760
Unbelievable.
Why would she do this?
442
00:39:14,180 --> 00:39:19,760
No alibi. Very aggressive. If her posts
are hinting about those bruises...
443
00:39:20,590 --> 00:39:22,630
she could be the Beast.
444
00:39:29,350 --> 00:39:33,930
Fox, an MLB heavy hitter
who played in this year's World Series.
445
00:39:34,090 --> 00:39:38,590
Rumor has it that this superstar
has a terrible secret.
446
00:39:38,760 --> 00:39:39,590
Secret?
447
00:39:39,760 --> 00:39:43,920
About him being a violent man
wearing a gentleman's mask.
448
00:39:44,090 --> 00:39:48,880
He always keeps his top on
to hide all the scars on his body.
449
00:39:49,260 --> 00:39:52,760
Every superstar has
a skeleton in his closet
450
00:39:52,930 --> 00:39:56,510
that disillusions us
time and time again.
451
00:39:57,260 --> 00:39:59,260
Hi. I'm Gogo Doggo.
452
00:39:59,430 --> 00:40:00,600
I'm Mr. Reggsignation.
453
00:40:00,760 --> 00:40:02,090
- Have you heard?
- About what?
454
00:40:02,260 --> 00:40:04,760
There's an AS popular with children.
455
00:40:04,930 --> 00:40:06,100
More popular than me?!
456
00:40:06,260 --> 00:40:07,010
You're popular?
457
00:40:07,180 --> 00:40:08,930
Who?! Who is it?!
458
00:40:10,350 --> 00:40:11,600
The Dragon.
459
00:40:11,760 --> 00:40:13,220
I thought everybody hated him.
460
00:40:13,390 --> 00:40:15,600
His hideout is called
The Castle.
461
00:40:15,760 --> 00:40:18,220
Everybody's looking for it.
462
00:40:18,390 --> 00:40:19,770
Then what?
463
00:40:19,930 --> 00:40:22,350
- I want a selfie with him.
- A handshake.
464
00:40:22,510 --> 00:40:23,760
I thought he was a bad guy.
465
00:40:23,930 --> 00:40:25,100
Silent and cool.
466
00:40:25,260 --> 00:40:26,970
He's quiet but strong.
467
00:40:27,130 --> 00:40:28,420
Aren't you afraid of him?
468
00:40:28,590 --> 00:40:32,380
The Dragon is... my hero.
469
00:40:33,350 --> 00:40:34,600
Hero...
470
00:40:37,090 --> 00:40:39,590
It's just me and my boys.
471
00:40:39,760 --> 00:40:42,880
They don't have a mother
but they're happy.
472
00:40:43,430 --> 00:40:46,680
We get along great and enjoy life...
473
00:40:49,590 --> 00:40:51,760
He's an old homie of mine.
474
00:40:51,930 --> 00:40:53,770
We just clicked.
475
00:40:53,930 --> 00:40:56,430
He's actually filthy rich.
476
00:40:56,590 --> 00:41:00,510
Click here if you want to know
where his mansion is.
477
00:41:00,680 --> 00:41:02,510
Who's the Dragon?
478
00:41:02,930 --> 00:41:04,060
Who is he?
479
00:41:04,590 --> 00:41:05,920
What's his real identity?
480
00:41:06,090 --> 00:41:07,380
Who is he?
481
00:41:13,010 --> 00:41:15,930
"Menu"
482
00:41:13,430 --> 00:41:15,930
Mrs. Tsutsui, two lunch specials!
483
00:41:16,260 --> 00:41:17,420
Okay.
484
00:41:18,260 --> 00:41:20,590
It's definitely not a publicity stunt.
485
00:41:20,760 --> 00:41:24,760
I'm still mourning for a loved one
who died in an accident.
486
00:41:24,930 --> 00:41:27,890
I put the tattoos where
my lover was scarred.
487
00:41:29,390 --> 00:41:31,930
I guess everybody has a secret.
488
00:41:32,090 --> 00:41:36,420
They disclose a small secret
to protect a bigger one.
489
00:41:36,590 --> 00:41:37,590
You're a cynic.
490
00:41:37,760 --> 00:41:41,590
We have to find out
what he's really trying to hide.
491
00:41:41,760 --> 00:41:43,420
Everybody has a secret.
492
00:41:43,590 --> 00:41:44,590
You too.
493
00:41:44,760 --> 00:41:46,090
- And you.
- Me?
494
00:41:46,260 --> 00:41:47,590
I have no secrets.
495
00:41:47,760 --> 00:41:51,090
Your phone's wallpaper is
a photo of Mr. Terada.
496
00:41:51,260 --> 00:41:54,090
- The physics teacher.
- Shush! Not here!
497
00:41:54,260 --> 00:41:55,680
Here you go.
498
00:41:57,090 --> 00:42:01,090
I'm just a face in the crowd to him.
499
00:42:01,590 --> 00:42:03,920
Don't tell my parents.
500
00:42:04,090 --> 00:42:06,590
They think I'm a good girl.
501
00:42:06,760 --> 00:42:07,760
I won't say anything.
502
00:42:08,090 --> 00:42:11,090
If my mom found out,
she'd just die.
503
00:42:11,260 --> 00:42:13,050
Like the other day...
504
00:42:17,260 --> 00:42:18,220
Sorry.
505
00:42:18,390 --> 00:42:19,180
It's okay.
506
00:42:19,590 --> 00:42:20,590
I am so sorry.
507
00:42:20,760 --> 00:42:26,590
Forget it. I was just thinking how
you actually talk to your parents.
508
00:42:27,090 --> 00:42:32,880
After my mom died, it's been just
me and my dad, but we hardly ever talk.
509
00:42:36,760 --> 00:42:39,470
I know.
That's why I'm here for you.
510
00:42:44,850 --> 00:42:46,770
Stop moping and eat!
511
00:42:46,930 --> 00:42:49,100
Two noodles, please!
512
00:42:49,260 --> 00:42:50,420
Coming up.
513
00:43:10,430 --> 00:43:12,600
A castle in this isolated place?
514
00:43:12,760 --> 00:43:13,920
I'm right this time.
515
00:43:14,090 --> 00:43:15,920
Why won't you come with me?
516
00:43:16,090 --> 00:43:17,590
Extra lesson with Mr. Terada.
517
00:43:17,760 --> 00:43:19,050
Please...
518
00:43:23,390 --> 00:43:25,100
Are you looking for something?
519
00:43:26,260 --> 00:43:27,050
Who are you?
520
00:43:27,220 --> 00:43:29,760
I'm an AI. I know everything.
521
00:43:30,430 --> 00:43:31,600
I'm looking for a castle.
522
00:43:31,760 --> 00:43:33,090
I thought so.
523
00:43:37,930 --> 00:43:38,930
Here?
524
00:43:43,590 --> 00:43:45,090
Are you lost?
525
00:43:45,260 --> 00:43:46,760
I'm looking for a castle.
526
00:43:46,930 --> 00:43:50,310
I thought so.
I'll tell you, only you.
527
00:44:01,260 --> 00:44:02,920
Are you lost?
528
00:44:04,260 --> 00:44:08,380
You're looking for the castle, right?
Don't tell anyone else.
529
00:44:08,760 --> 00:44:09,800
Wait!
530
00:44:11,680 --> 00:44:13,800
Where am I?
I can't see a thing.
531
00:44:15,090 --> 00:44:17,090
They were lying to you.
532
00:44:18,260 --> 00:44:20,720
You'll never find it.
533
00:44:21,090 --> 00:44:25,670
Play with me instead.
Follow me down this path.
534
00:44:37,430 --> 00:44:38,390
The castle.
535
00:44:44,430 --> 00:44:45,770
Is anyone here?
536
00:44:45,930 --> 00:44:46,930
Hurry.
537
00:44:49,430 --> 00:44:52,270
- She's here.
- We tried to stop her.
538
00:44:55,930 --> 00:44:58,680
- We're in trouble.
- Master won't like this.
539
00:45:06,590 --> 00:45:07,420
They're beautiful.
540
00:45:07,590 --> 00:45:10,130
I grew them.
The secret roses.
541
00:45:10,760 --> 00:45:11,880
Secret?
542
00:45:12,930 --> 00:45:15,100
What secret?
543
00:45:16,590 --> 00:45:18,340
What are you doing here?
544
00:45:22,430 --> 00:45:23,770
You entered without permission.
545
00:45:23,930 --> 00:45:26,100
Um... I followed him...
546
00:45:26,260 --> 00:45:27,760
Leave.
547
00:45:27,930 --> 00:45:29,930
- But...
- Get out of here!
548
00:45:36,510 --> 00:45:37,350
Wait.
549
00:45:37,510 --> 00:45:41,550
I want to ask you something.
Who are you?
550
00:45:43,930 --> 00:45:45,270
Please answer me.
551
00:45:45,430 --> 00:45:47,770
Leave or I'll bite your head off.
552
00:45:59,930 --> 00:46:01,350
Where are you going?
553
00:46:12,760 --> 00:46:13,590
Wait.
554
00:46:14,890 --> 00:46:16,010
Wait.
555
00:46:20,930 --> 00:46:23,560
Trouble? Are we in trouble?
556
00:46:23,720 --> 00:46:25,220
No. Don't worry.
557
00:46:25,930 --> 00:46:27,970
Everything's okay.
558
00:46:29,680 --> 00:46:30,470
Which?
559
00:46:31,930 --> 00:46:34,810
Which is the real you?
560
00:46:41,930 --> 00:46:42,770
Wait!
561
00:46:44,430 --> 00:46:45,430
Stop!
562
00:46:56,260 --> 00:46:57,510
Suzu is in love.
563
00:46:58,430 --> 00:47:00,180
With a bad boy.
564
00:47:00,760 --> 00:47:02,590
No! Why?
565
00:47:02,760 --> 00:47:04,130
It's written on your face.
566
00:47:04,930 --> 00:47:07,430
Teenagers are attracted to bad boys.
567
00:47:07,590 --> 00:47:09,420
"Lonely and kind underneath."
568
00:47:09,590 --> 00:47:11,710
"I'm the only one
who understands him."
569
00:47:12,260 --> 00:47:13,760
I said no!
570
00:47:14,260 --> 00:47:16,680
Why don't you give him a present?
571
00:47:17,430 --> 00:47:20,600
I studied abroad in Ohio
my senior year in high school.
572
00:47:20,760 --> 00:47:25,590
There was a guy with razor-sharp eyes
who was always alone.
573
00:47:25,760 --> 00:47:27,590
A lone wolf?
574
00:47:27,760 --> 00:47:32,420
I was kind of interested in him,
so I gave him a birthday present.
575
00:47:32,590 --> 00:47:33,760
What did you give him?
576
00:47:33,930 --> 00:47:34,930
A song.
577
00:47:35,090 --> 00:47:36,090
Song?!
578
00:47:36,260 --> 00:47:39,590
I wrote a song and sang it to him.
579
00:47:40,300 --> 00:47:42,090
- That's so sweet.
- A love song.
580
00:47:42,260 --> 00:47:46,090
I saw him smile for the first time.
He said he was happy.
581
00:47:46,260 --> 00:47:48,090
- Did you guys go out?
- No.
582
00:47:48,260 --> 00:47:49,090
Why not?
583
00:47:49,260 --> 00:47:51,840
He was still in 8th grade.
584
00:47:52,930 --> 00:47:55,770
- Unbelievable.
- 8th grade?
585
00:47:55,930 --> 00:48:00,470
I was touched when he cried
seeing me off at the airport.
586
00:48:02,850 --> 00:48:05,430
I've never written a love song...
587
00:48:34,260 --> 00:48:43,760
You want to be left alone
588
00:48:45,590 --> 00:48:51,590
Or that's what you'll say
589
00:48:52,720 --> 00:48:57,430
trying to push me away
590
00:48:58,180 --> 00:49:08,680
But the truth is you don't want me to look
591
00:49:12,090 --> 00:49:19,590
to see what's in your heart
592
00:49:27,430 --> 00:49:28,850
I guess I'll record it.
593
00:49:33,260 --> 00:49:34,260
What?
594
00:49:36,260 --> 00:49:37,680
So many texts.
595
00:49:39,800 --> 00:49:41,590
They were holding hands.
596
00:49:41,760 --> 00:49:43,760
- Her and Shinobu?
- Why?
597
00:49:43,930 --> 00:49:46,770
- They're childhood friends.
- That's no excuse.
598
00:49:46,930 --> 00:49:49,220
She thinks she's better than us.
599
00:49:49,390 --> 00:49:50,390
What's going on?!
600
00:49:53,590 --> 00:49:54,760
-
Suzu!
- Hiro!
601
00:49:54,930 --> 00:49:56,930
Did you ask Shinobu out?
602
00:49:57,090 --> 00:49:58,260
- No!
-
Did he ask you out?
603
00:49:58,430 --> 00:49:59,430
Of course not!
604
00:49:59,590 --> 00:50:00,380
Then why?
605
00:50:00,720 --> 00:50:02,260
He held my hand...
606
00:50:02,430 --> 00:50:03,430
You held hands?!
607
00:50:03,590 --> 00:50:05,420
No! He just grabbed my hand.
608
00:50:05,590 --> 00:50:09,590
That's all? But it's going viral.
It shows how popular he is.
609
00:50:09,760 --> 00:50:11,920
They have their eyes on him.
610
00:50:12,090 --> 00:50:13,590
I didn't do anything.
611
00:50:13,760 --> 00:50:16,260
It's spreading like wildfire.
612
00:50:16,430 --> 00:50:21,930
They're lashing out,
venting their pent-up feelings.
613
00:50:22,260 --> 00:50:24,420
So much tension.
Scary.
614
00:50:24,590 --> 00:50:27,420
I thought they were all friends.
615
00:50:27,590 --> 00:50:29,090
I guess you never know.
616
00:50:29,260 --> 00:50:32,590
An all-out war if they continue
to show their true colors.
617
00:50:32,760 --> 00:50:34,090
What should we do?
618
00:50:34,930 --> 00:50:38,930
I'll figure out the critical path
to extinguish the fire.
619
00:50:39,090 --> 00:50:41,670
You talk to the reasonable girls.
620
00:50:41,850 --> 00:50:42,930
I'll try.
621
00:50:44,010 --> 00:50:45,090
Listen!
622
00:50:45,720 --> 00:50:46,850
Nothing happened!
623
00:50:47,590 --> 00:50:49,590
He'd never date me.
624
00:50:49,760 --> 00:50:50,420
That's true.
625
00:50:50,590 --> 00:50:53,090
- Calm down.
- Chill.
626
00:50:55,850 --> 00:50:57,430
"Truce"
627
00:51:00,390 --> 00:51:01,390
Hello!
628
00:51:04,890 --> 00:51:06,600
We're out of the lion's den.
629
00:51:07,300 --> 00:51:09,050
Sorry... Sorry...
630
00:51:09,430 --> 00:51:14,100
It's a cruel world. All hell broke loose
because it was you.
631
00:51:14,260 --> 00:51:18,220
No one would have reacted
like this if it were Luka.
632
00:51:20,390 --> 00:51:21,600
It's from Luka.
633
00:51:22,090 --> 00:51:25,260
"Sorry for the sudden text.
Can we talk?"
634
00:51:25,430 --> 00:51:28,850
The timing's too perfect.
Why would she text you now?
635
00:51:29,430 --> 00:51:30,600
What do you mean?
636
00:51:30,760 --> 00:51:32,680
Maybe she's behind this.
637
00:51:32,850 --> 00:51:34,310
Definitely not!
638
00:51:34,760 --> 00:51:36,510
She must be after Shinobu.
639
00:51:36,680 --> 00:51:39,390
Why would a pretty girl
like her do this?
640
00:51:39,550 --> 00:51:41,590
She kind of gets on my nerves.
641
00:51:42,090 --> 00:51:44,420
She wanted my opinion
as his childhood friend.
642
00:51:44,590 --> 00:51:47,550
I would've ignored her.
I'm not that nice.
643
00:51:52,090 --> 00:51:54,420
I can't shake it off...
644
00:52:07,090 --> 00:52:08,590
He's practicing hard.
645
00:52:08,760 --> 00:52:10,760
Yeah, he is.
646
00:52:14,760 --> 00:52:15,760
Shinobu...
647
00:52:15,930 --> 00:52:18,310
He's taking so damn long.
648
00:52:22,350 --> 00:52:24,560
Suzu, did something happen today?
649
00:52:26,760 --> 00:52:28,090
You can tell me.
650
00:52:31,430 --> 00:52:36,270
There's something I wanted
to ask you for a long time.
651
00:52:37,090 --> 00:52:38,260
What is it?
652
00:52:38,430 --> 00:52:39,430
You see...
653
00:52:41,010 --> 00:52:43,010
Um... Um...
654
00:52:45,510 --> 00:52:47,680
Suzu! Heading home?!
655
00:52:47,850 --> 00:52:51,600
I just finished practicing.
I'm wiped out.
656
00:52:52,760 --> 00:52:54,050
Huh? What's up?
657
00:52:54,430 --> 00:52:58,350
Kamishin... How was the away match?
658
00:52:58,510 --> 00:53:02,050
I went and raced.
But guess what happened!
659
00:53:02,390 --> 00:53:07,270
A coach from my top college pick
was there to watch the match.
660
00:53:07,430 --> 00:53:09,100
I was so pumped.
661
00:53:09,260 --> 00:53:13,260
But I was totally off my game.
My results sucked.
662
00:53:14,390 --> 00:53:15,220
Look.
663
00:53:15,760 --> 00:53:20,880
I felt guilty about the guys who
didn't qualify for the nationals.
664
00:53:21,470 --> 00:53:23,850
You qualified for the nationals?
665
00:53:25,090 --> 00:53:27,260
- Yeah.
- Seriously?!
666
00:53:27,430 --> 00:53:29,560
That's awesome!
I'm rooting for you!
667
00:53:30,590 --> 00:53:31,760
Rooting for me?
668
00:53:33,430 --> 00:53:36,930
Shinobu, if she's rooting for me...
669
00:53:37,430 --> 00:53:38,600
Does it mean...
670
00:53:40,260 --> 00:53:42,680
Suzu has a small crush on me?
671
00:53:45,260 --> 00:53:48,550
What? No? No, huh?
672
00:53:48,720 --> 00:53:50,470
Go put that way, you idiot.
673
00:53:50,630 --> 00:53:54,970
I was just kidding, Suzu.
Thanks for your support.
674
00:53:55,550 --> 00:53:57,760
- Get outta here.
- Yeah, yeah.
675
00:54:07,590 --> 00:54:10,800
So what were you about to say?
676
00:54:11,550 --> 00:54:12,590
Forget it.
677
00:54:12,760 --> 00:54:14,380
- Holding something back?
- No.
678
00:54:14,760 --> 00:54:15,760
Are you sure?
679
00:54:16,590 --> 00:54:17,590
Yeah.
680
00:54:24,590 --> 00:54:30,090
You don't have to waste your time
worrying about me anymore.
681
00:54:32,760 --> 00:54:33,760
Suzu!
682
00:54:37,760 --> 00:54:39,590
I don't know what to do.
683
00:54:46,550 --> 00:54:48,470
"Luka"
684
00:54:54,630 --> 00:54:56,590
"I'm here for you."
685
00:54:56,760 --> 00:54:59,090
"Thanks, Suzu!"
686
00:54:59,260 --> 00:55:02,340
"What a surprise.
I feel encouraged."
687
00:55:47,260 --> 00:55:48,420
A woman?
688
00:56:05,260 --> 00:56:06,380
Bruises.
689
00:56:11,090 --> 00:56:12,050
Don't touch me.
690
00:56:12,220 --> 00:56:13,600
I'm sorry. Those bruises...
691
00:56:13,760 --> 00:56:15,050
You think they're ugly?
692
00:56:15,220 --> 00:56:16,010
No!
693
00:56:16,430 --> 00:56:18,100
Do those bruises hurt?
694
00:56:18,260 --> 00:56:19,800
I'm sure they do. I...
695
00:56:19,970 --> 00:56:21,590
You don't know anything!
696
00:56:21,760 --> 00:56:23,420
Then explain it to me.
697
00:56:23,590 --> 00:56:26,590
Just... Go away!
698
00:56:36,430 --> 00:56:38,180
Go away!
699
00:56:49,930 --> 00:56:51,010
Stop.
700
00:56:53,720 --> 00:56:55,060
What were you doing here?
701
00:56:55,220 --> 00:56:56,390
Did you see someone?
702
00:56:56,760 --> 00:56:58,920
An ugly monster?
703
00:57:06,390 --> 00:57:08,640
Are you Belle?
704
00:57:09,260 --> 00:57:10,590
Why are you here?
705
00:57:12,260 --> 00:57:13,760
You won't say?
706
00:57:14,930 --> 00:57:16,100
Then...
707
00:57:18,430 --> 00:57:21,270
I'll ask your Origin.
708
00:57:25,590 --> 00:57:26,760
Beast!
709
00:57:26,930 --> 00:57:28,600
- It's him!
- Get him!
710
00:57:42,760 --> 00:57:44,760
- He's scared.
- What a wimp.
711
00:57:58,930 --> 00:58:00,220
We'll crash!
712
00:58:07,800 --> 00:58:10,010
Where did the Beast go?!
713
00:58:11,590 --> 00:58:12,470
Beast!
714
00:58:21,590 --> 00:58:22,590
Stay away.
715
00:58:23,630 --> 00:58:25,090
Leave me alone.
716
00:58:41,630 --> 00:58:45,130
I think I know you better now.
717
00:58:47,430 --> 00:58:50,890
This is where it really hurts, right?
718
00:58:52,970 --> 00:58:55,590
Thanks for saving me.
719
00:58:58,050 --> 00:58:59,050
Belle...
720
00:59:01,090 --> 00:59:02,550
Master!
721
00:59:11,930 --> 00:59:20,140
You want to be left alone
722
00:59:21,930 --> 00:59:31,510
Or that's what you'll say, as you push me away
723
00:59:32,300 --> 00:59:41,970
But the truth is you don't want me to look
724
00:59:45,300 --> 00:59:51,420
to see what's in your heart
725
00:59:52,510 --> 00:59:57,850
Anger, fear, sorrow
726
00:59:59,180 --> 01:00:03,970
Some nights it can be too much
727
01:00:04,760 --> 01:00:13,340
Yet you keep it all to yourself
728
01:00:14,180 --> 01:00:18,010
Lend me your voice
729
01:00:19,760 --> 01:00:26,420
The voice you try so hard to hide
730
01:00:27,510 --> 01:00:31,590
Open the door
731
01:00:33,130 --> 01:00:39,800
Open up and let me see the heart
732
01:00:40,890 --> 01:00:42,600
that hides inside
733
01:00:42,760 --> 01:00:44,130
The secret rose.
734
01:01:08,430 --> 01:01:20,140
I can make it on my own
735
01:01:20,720 --> 01:01:28,100
Or that's what you'll say
736
01:01:28,890 --> 01:01:33,970
It's something you told yourself
737
01:01:34,130 --> 01:01:40,170
time and time again
738
01:01:41,850 --> 01:01:48,270
those lonesome nights
739
01:01:49,430 --> 01:01:54,390
But I want to see you
740
01:01:55,760 --> 01:02:01,970
I want to see the real you
741
01:02:02,130 --> 01:02:09,760
That's all that's been on my mind
742
01:02:14,050 --> 01:02:18,880
Lend me your voice
743
01:02:19,590 --> 01:02:26,670
Show me the face that you try so hard to hide
744
01:02:27,430 --> 01:02:31,270
Open the door
745
01:02:32,930 --> 01:02:40,510
Open up and let me see the heart that hides inside
746
01:02:40,680 --> 01:02:45,140
Call out the words
747
01:02:46,260 --> 01:02:49,970
Anything you want to say,
748
01:02:50,130 --> 01:02:53,880
I'll be right here, I'll listen to the end
749
01:02:54,050 --> 01:02:58,590
Let me inside
750
01:02:59,470 --> 01:03:10,260
Let me come and sit right next to your heart
751
01:03:30,850 --> 01:03:33,470
What's happening?
752
01:03:35,220 --> 01:03:36,510
Don't look at me.
753
01:03:39,050 --> 01:03:41,880
Who are you?
754
01:03:53,090 --> 01:03:57,260
"Isn't Belle doing another concert?"
"Why won't she sing?"
755
01:03:58,050 --> 01:04:01,670
"She must be afraid."
"It's the Beast's fault."
756
01:04:01,850 --> 01:04:03,390
"He should be unveiled."
757
01:04:03,550 --> 01:04:05,420
Let's leave him alone.
758
01:04:05,890 --> 01:04:08,180
We don't have to know his secret.
759
01:04:08,350 --> 01:04:12,810
It's not just us. U isn't just
a small chat room for classmates.
760
01:04:12,970 --> 01:04:15,850
"Scumbag"
761
01:04:13,760 --> 01:04:15,840
Nobody can stop it.
762
01:04:16,510 --> 01:04:19,260
The Beast threatens order in U.
763
01:04:19,680 --> 01:04:24,640
Contact us with any info on the Beast
at #UnveilTheBeast.
764
01:04:25,050 --> 01:04:26,840
He must be an old fart!
765
01:04:27,010 --> 01:04:29,180
He's a young genius gamer!
766
01:04:29,350 --> 01:04:32,060
He's a she, a sexy bombshell.
767
01:04:32,220 --> 01:04:34,140
I heard he's a billionaire.
768
01:04:34,510 --> 01:04:37,430
I'm suing him for mental distress
from our match.
769
01:04:37,590 --> 01:04:40,050
Jellinek, a new lover already?
770
01:04:40,220 --> 01:04:41,010
He's amazing.
771
01:04:41,180 --> 01:04:42,800
I'm not dead.
772
01:04:42,970 --> 01:04:43,970
I guess not.
773
01:04:44,130 --> 01:04:46,380
I never said it was
my girlfriend who died!
774
01:04:46,550 --> 01:04:50,050
He got his tattoos to imitate
the Beast's bruises.
775
01:04:50,220 --> 01:04:51,720
She's lying!
776
01:04:51,890 --> 01:04:53,060
He's a con artist.
777
01:04:53,220 --> 01:04:54,510
Shut up, loser.
778
01:04:54,680 --> 01:04:55,600
What?!
779
01:04:55,760 --> 01:04:58,090
Plagiarism? Absolutely not!
780
01:04:59,010 --> 01:05:03,590
People think I have a secret
because I don't show my skin.
781
01:05:03,760 --> 01:05:08,760
The other day, someone in U
accused me of being the Beast.
782
01:05:09,090 --> 01:05:12,630
But I'm not a villain
nor a violent man.
783
01:05:12,800 --> 01:05:17,050
I want to be a true hero
for the children.
784
01:05:24,090 --> 01:05:25,920
Don't be shocked.
785
01:05:26,090 --> 01:05:31,010
I was very sick when I was little
and had several major surgeries.
786
01:05:31,180 --> 01:05:34,760
But I became healthy enough
to play baseball.
787
01:05:34,930 --> 01:05:38,930
All you kids watching this,
don't give up on your dream.
788
01:05:39,090 --> 01:05:42,210
I hope this message comes
across the right way.
789
01:05:45,090 --> 01:05:47,050
So who's the Beast?
790
01:05:47,220 --> 01:05:48,600
Unforgivable!
791
01:05:49,720 --> 01:05:55,100
Downright unforgivable! I refuse
to forgive anybody who hurts me!
792
01:05:55,260 --> 01:05:57,920
Are you that ideal housewife?
793
01:05:58,850 --> 01:06:00,060
Why a baby?
794
01:06:00,220 --> 01:06:03,100
Because I have an innocent heart.
795
01:06:03,260 --> 01:06:08,760
I don't believe you. You think
a cute baby can get away with anything.
796
01:06:09,930 --> 01:06:12,930
Shut up! She hurt me!
797
01:06:14,130 --> 01:06:16,710
Is it true Belle will sing again?
798
01:06:16,890 --> 01:06:18,180
It's just a rumor.
799
01:06:18,350 --> 01:06:19,720
I heard she's gonna surprise us.
800
01:06:19,890 --> 01:06:21,270
It's not true.
801
01:06:21,430 --> 01:06:23,770
But what if it is?
802
01:06:36,510 --> 01:06:37,890
Where did Belle go?
803
01:06:38,300 --> 01:06:39,590
Belle!
804
01:06:41,350 --> 01:06:46,100
Do you know why
this light is the power of justice?
805
01:06:48,180 --> 01:06:51,260
Normally, the biometric information
scanned by the device
806
01:06:51,430 --> 01:06:55,180
is converted to the AS
through a specialized process.
807
01:06:55,350 --> 01:06:58,930
This light completely
invalidates the conversion.
808
01:06:59,260 --> 01:07:03,380
The Origin of the AS is projected
here in U.
809
01:07:03,550 --> 01:07:05,590
This is how "unveil" works.
810
01:07:05,760 --> 01:07:12,090
It means I have the same power
only the Voices, U's creators, have.
811
01:07:13,050 --> 01:07:16,380
Have you ever wondered why
812
01:07:16,550 --> 01:07:20,210
there are no police in the Internet?
813
01:07:20,390 --> 01:07:25,890
Why is there no law enforcement in U
when it's so similar to the real world?
814
01:07:26,050 --> 01:07:29,760
It's a good question.
Everybody wants to know why.
815
01:07:30,090 --> 01:07:35,420
But the Voices insist we already have
everything we need for a fair society.
816
01:07:36,430 --> 01:07:40,140
We disagree.
Every society has its villains.
817
01:07:40,300 --> 01:07:42,970
Those who cause trouble
and disrupt order.
818
01:07:43,130 --> 01:07:46,260
Those who do as they please
and scoff at the world.
819
01:07:46,430 --> 01:07:51,430
We need the power to fight it.
We need justice no matter where we are.
820
01:07:51,590 --> 01:07:55,590
We need the power to crush evil.
And that power is us!
821
01:07:57,350 --> 01:07:59,770
The Beast... The ugly Beast.
822
01:07:59,930 --> 01:08:04,720
He must be unveiled
for the future of U.
823
01:08:04,890 --> 01:08:06,100
That said...
824
01:08:07,350 --> 01:08:09,560
Why are you always with him?
825
01:08:10,510 --> 01:08:11,550
Why?
826
01:08:12,050 --> 01:08:15,380
Tell me where he is
or face the consequences.
827
01:08:15,550 --> 01:08:18,550
If you don't...
828
01:08:20,220 --> 01:08:23,260
I'll unveil you right here and now.
829
01:08:26,930 --> 01:08:28,430
I wouldn't tell you
even if I knew.
830
01:08:28,590 --> 01:08:29,420
What?
831
01:08:29,590 --> 01:08:31,050
You don't care about justice.
832
01:08:31,510 --> 01:08:34,510
You just want to control other people.
833
01:08:34,680 --> 01:08:35,970
So I'm not telling you.
834
01:08:40,090 --> 01:08:43,300
I won't let you make a fool
of me anymore.
835
01:08:43,470 --> 01:08:46,050
You think I can't unveil you?
836
01:08:46,220 --> 01:08:51,010
Why don't we try? Let's see
the identity of the world-famous diva.
837
01:08:51,180 --> 01:08:54,510
The real face underneath
the beautiful mask.
838
01:08:54,680 --> 01:08:58,850
I can just imagine it.
You're probably...
839
01:08:59,720 --> 01:09:01,350
When the truth is revealed
840
01:09:01,800 --> 01:09:06,050
who would pay any attention
to your songs?
841
01:09:07,260 --> 01:09:11,720
If you don't want that,
tell me who he is! Where he is!
842
01:09:11,890 --> 01:09:13,720
Are you looking for something?
843
01:09:14,090 --> 01:09:15,670
I'll tell you, only you.
844
01:09:15,850 --> 01:09:17,010
What?!
845
01:09:17,350 --> 01:09:19,720
Don't tell anyone else.
846
01:09:22,430 --> 01:09:23,430
Buzz off!
847
01:09:32,680 --> 01:09:33,720
Damn it!
848
01:09:56,680 --> 01:09:58,350
Thanks for saving me.
849
01:09:58,510 --> 01:10:00,090
I'm glad you're okay.
850
01:10:04,890 --> 01:10:06,600
He's in danger.
851
01:10:07,430 --> 01:10:08,970
I have to help him.
852
01:10:09,890 --> 01:10:11,270
I have to protect him.
853
01:10:12,760 --> 01:10:13,800
Suzu.
854
01:10:18,090 --> 01:10:19,050
What?
855
01:10:19,220 --> 01:10:20,970
If you're in trouble...
856
01:10:21,130 --> 01:10:22,210
I'm not.
857
01:10:22,390 --> 01:10:23,680
You can tell me anything.
858
01:10:23,850 --> 01:10:25,100
There's nothing to tell!
859
01:10:33,050 --> 01:10:36,300
"Have a peach from Mr. Matsuda. Dad"
860
01:10:41,890 --> 01:10:43,100
Suzu.
861
01:10:47,090 --> 01:10:48,130
Luka.
862
01:10:52,300 --> 01:10:54,090
I couldn't do it.
863
01:10:54,680 --> 01:10:58,800
Your text gave me
the courage to try.
864
01:10:59,720 --> 01:11:02,890
But I just froze in front
of the guy I like.
865
01:11:03,680 --> 01:11:06,220
Then he said,
"What's wrong with you?"
866
01:11:06,390 --> 01:11:07,770
"You're creeping me out."
867
01:11:08,430 --> 01:11:09,390
He did not.
868
01:11:09,550 --> 01:11:11,590
He did.
But I don't blame him.
869
01:11:11,760 --> 01:11:15,800
I have no confidence,
and I am pretty creepy.
870
01:11:15,970 --> 01:11:20,510
No way! Not at all!
Shinobu is such a jerk!
871
01:11:20,890 --> 01:11:21,890
No.
872
01:11:22,050 --> 01:11:23,420
No? Then...
873
01:11:24,390 --> 01:11:26,060
It's Chikami.
874
01:11:26,220 --> 01:11:27,260
Chikami?
875
01:11:27,430 --> 01:11:29,720
Shinjiro Chikami.
876
01:11:30,090 --> 01:11:31,470
Kamishin?!
877
01:11:37,800 --> 01:11:39,630
You're so cute.
878
01:11:43,930 --> 01:11:46,350
I know who you like.
879
01:11:46,510 --> 01:11:48,630
Don't say it.
I'll die of embarrassment.
880
01:11:49,350 --> 01:11:50,810
Since when?
881
01:11:54,470 --> 01:11:58,010
When we were six,
he said, "I'll protect you."
882
01:11:58,590 --> 01:12:02,340
I thought it was a marriage proposal.
883
01:12:03,430 --> 01:12:07,220
But he meant
he'll protect me from bullies.
884
01:12:07,930 --> 01:12:09,720
He wasn't proposing, of course.
885
01:12:10,680 --> 01:12:16,140
After my mom died, I was always crying
and it scared my classmates away.
886
01:12:16,850 --> 01:12:20,810
He must have thought
I was being bullied...
887
01:12:25,850 --> 01:12:27,680
This might sound weird
888
01:12:27,850 --> 01:12:33,140
but I always thought
he kind of acted like your mom.
889
01:12:33,300 --> 01:12:34,220
My mom?
890
01:12:34,390 --> 01:12:39,390
He worries about you for nothing
and asks how you're doing all the time.
891
01:12:39,550 --> 01:12:42,420
Shinobu isn't like other guys.
892
01:12:44,260 --> 01:12:45,550
I said his name.
893
01:12:48,430 --> 01:12:49,560
I'm dead.
894
01:12:53,130 --> 01:12:56,380
Take me to the elementary school
you guys went to.
895
01:12:56,930 --> 01:12:58,060
I'll come again.
896
01:13:02,090 --> 01:13:03,130
Kamishin.
897
01:13:04,180 --> 01:13:05,260
Oh...
898
01:13:14,550 --> 01:13:16,380
I'm rooting for you.
899
01:13:16,720 --> 01:13:17,600
Rooting for me?
900
01:13:17,760 --> 01:13:19,220
Yes...
901
01:13:20,430 --> 01:13:21,600
Rooting for me?
902
01:13:24,890 --> 01:13:26,850
Does that mean
903
01:13:27,010 --> 01:13:31,760
you have a small crush on me?
904
01:13:33,180 --> 01:13:36,760
I'm kidding. It was a joke.
905
01:13:38,890 --> 01:13:39,720
What?
906
01:13:39,890 --> 01:13:40,850
Yes.
907
01:13:45,470 --> 01:13:47,130
What?!
908
01:13:52,760 --> 01:13:54,970
Why are you running away?
909
01:13:55,130 --> 01:13:57,170
This is all new to me.
910
01:13:57,350 --> 01:13:58,770
You heard her, didn't you?
911
01:13:58,930 --> 01:14:01,100
- Yeah.
- Aren't you happy?
912
01:14:01,260 --> 01:14:02,380
I am.
913
01:14:20,890 --> 01:14:21,890
Hey!
914
01:14:22,050 --> 01:14:23,880
I don't know what to say.
915
01:14:24,050 --> 01:14:27,210
How about "thank you"
or "I'll do my best"?
916
01:14:38,760 --> 01:14:39,920
Luka...
917
01:14:40,350 --> 01:14:41,470
Yes?
918
01:14:42,180 --> 01:14:43,560
What's your hobby?
919
01:14:43,720 --> 01:14:46,930
Music.
What kind do you like?
920
01:14:48,680 --> 01:14:49,890
I like Belle.
921
01:14:50,050 --> 01:14:51,260
Me too!
922
01:14:51,430 --> 01:14:53,010
Really? Cool.
923
01:14:53,180 --> 01:14:56,180
I've always wished
I could sing like her.
924
01:14:56,760 --> 01:15:00,090
Don't laugh but
people say I look like her.
925
01:15:00,260 --> 01:15:02,050
You totally do.
926
01:15:02,220 --> 01:15:03,760
She's much prettier...
927
01:15:03,930 --> 01:15:08,970
No. You totally look like her.
Are you guys related or what?
928
01:15:11,220 --> 01:15:15,930
My family visits my grandfather
in Hakodate every summer.
929
01:15:16,590 --> 01:15:21,130
So... can I really go watch
you compete in the nationals?
930
01:15:23,260 --> 01:15:25,380
With you cheering me on
931
01:15:26,180 --> 01:15:28,720
I'll definitely win. Watch me.
932
01:15:34,590 --> 01:15:38,130
That was close.
I hope it works out for them.
933
01:15:38,300 --> 01:15:39,300
Suzu!
934
01:15:41,510 --> 01:15:42,720
Did you see Kamishin?
935
01:15:42,890 --> 01:15:45,010
Yes. I mean, no...
936
01:15:45,180 --> 01:15:46,560
- Which?
- Yes.
937
01:15:46,930 --> 01:15:48,600
- No.
- Which?
938
01:15:55,720 --> 01:15:59,760
Suzu, there's something
I couldn't tell you.
939
01:16:01,050 --> 01:16:02,210
Suzu.
940
01:16:02,390 --> 01:16:06,680
I'm sorry! Me too.
I also have something to tell you.
941
01:16:07,390 --> 01:16:08,270
Yeah.
942
01:16:08,430 --> 01:16:10,310
You see... I...
943
01:16:10,470 --> 01:16:11,260
I know.
944
01:16:11,430 --> 01:16:13,310
I'm...
945
01:16:13,470 --> 01:16:15,010
You're Belle, right?
946
01:16:17,010 --> 01:16:19,300
Belle is you, right?
947
01:16:22,430 --> 01:16:23,390
Suzu.
948
01:16:23,550 --> 01:16:25,550
You're wrong!
949
01:16:25,890 --> 01:16:26,680
Suzu!
950
01:16:26,850 --> 01:16:27,930
No!
951
01:16:32,930 --> 01:16:35,970
Suzu, where did you go? Suzu?!
952
01:16:41,090 --> 01:16:42,630
What do I do now?!
953
01:16:42,800 --> 01:16:46,300
How will I tell him...?
954
01:16:52,260 --> 01:16:54,920
The Dragon is in trouble!
955
01:17:03,680 --> 01:17:04,930
His castle...
956
01:17:05,090 --> 01:17:07,170
- They finally...
- Found it.
957
01:17:12,760 --> 01:17:17,260
We will show no mercy!
The Beast's Origin will be revealed!
958
01:17:20,430 --> 01:17:24,810
We will make him pay for his sins
in front of everyone in U!
959
01:17:29,590 --> 01:17:32,090
The Dragon's Origin will be unveiled.
960
01:17:32,260 --> 01:17:33,420
Who is he?
961
01:17:33,590 --> 01:17:34,760
Everyone wants to know.
962
01:17:34,930 --> 01:17:37,060
I heard he's a psycho killer.
963
01:17:37,220 --> 01:17:39,850
A crooked businessman
who evades taxes.
964
01:17:40,010 --> 01:17:42,260
Get lost, Beast.
965
01:17:42,430 --> 01:17:44,430
The Beast is totally worthless.
966
01:17:44,590 --> 01:17:46,800
He might as well disappear.
967
01:17:46,970 --> 01:17:49,350
- Dragon, you watching this?
- I doubt it.
968
01:17:49,510 --> 01:17:53,050
Kids around the world
are cheering for you.
969
01:17:53,220 --> 01:17:55,260
- You watching, Dragon?!
- No.
970
01:17:55,430 --> 01:17:57,310
The Dragon is bullied by adults!
971
01:17:57,470 --> 01:17:58,760
Poor Dragon.
972
01:17:58,930 --> 01:18:00,430
Someone, help him.
973
01:18:00,590 --> 01:18:02,510
Let's all cheer him on!
974
01:18:02,680 --> 01:18:03,930
There's still time.
975
01:18:04,390 --> 01:18:06,930
Cheer the Dragon on.
976
01:18:07,720 --> 01:18:12,100
These idiots only have one-digit views!
977
01:18:12,260 --> 01:18:14,010
They have no influence.
978
01:18:14,180 --> 01:18:15,970
They try too hard.
979
01:18:16,720 --> 01:18:17,850
At the old school!
980
01:18:40,430 --> 01:18:41,560
What happened?
981
01:18:43,680 --> 01:18:46,260
Protect our master...
982
01:18:52,470 --> 01:18:55,720
They refused to take us to the Beast.
983
01:18:56,050 --> 01:18:57,970
How could you do this?
984
01:18:58,130 --> 01:18:59,920
They're just AI.
985
01:19:01,890 --> 01:19:02,770
He's not here.
986
01:19:02,930 --> 01:19:06,180
Fine. Let's go.
We'll set this castle on fire.
987
01:19:07,350 --> 01:19:11,890
He'll come scurrying out
like a sewer rat.
988
01:19:14,550 --> 01:19:16,170
Look behind you...
989
01:19:17,220 --> 01:19:20,350
I'll tell you, only you...
990
01:19:42,390 --> 01:19:47,510
It's dangerous here but don't worry.
We'll leave together.
991
01:19:47,890 --> 01:19:52,560
If I can endure it,
everything will be okay.
992
01:19:52,720 --> 01:19:53,640
What?
993
01:19:54,470 --> 01:19:58,760
Belle... I'm sorry
I can't tell you the truth.
994
01:19:58,930 --> 01:20:00,430
Wait!
995
01:20:00,590 --> 01:20:01,420
Don't go!
996
01:20:33,970 --> 01:20:36,090
Shinobu, check this out.
997
01:20:37,180 --> 01:20:39,560
Things are going crazy in U.
998
01:20:41,300 --> 01:20:43,050
- Suzu...
- Suzu?
999
01:20:43,220 --> 01:20:44,890
Do you know where she went?
1000
01:20:45,050 --> 01:20:45,920
No.
1001
01:20:46,090 --> 01:20:50,550
We were just talking about
your old elementary school.
1002
01:20:50,720 --> 01:20:52,760
Is it close by?
1003
01:20:55,760 --> 01:20:58,920
Shinobu... Huh? Luka?
1004
01:21:01,890 --> 01:21:03,270
You're late!
1005
01:21:03,720 --> 01:21:04,560
Sorry!
1006
01:21:04,720 --> 01:21:07,470
An auto-search on anything
that might be related.
1007
01:21:07,850 --> 01:21:11,100
We have to find his Origin
before Justin gets to him.
1008
01:21:11,260 --> 01:21:12,010
But how?
1009
01:21:12,180 --> 01:21:16,060
How can we pinpoint one person
out of 5 billion?
1010
01:21:16,390 --> 01:21:19,390
Where is he?
Where did he go?
1011
01:21:20,590 --> 01:21:21,840
Where?
1012
01:21:22,760 --> 01:21:24,130
Where is he?
1013
01:21:24,300 --> 01:21:25,920
- It's Belle!
- Belle?
1014
01:21:26,090 --> 01:21:27,710
- For real?
- I knew she'd come.
1015
01:21:27,890 --> 01:21:29,430
How rare is this?!
1016
01:21:30,930 --> 01:21:33,770
Stop it! I have to find him!
1017
01:21:34,180 --> 01:21:36,010
Let me go! Please!
1018
01:21:37,850 --> 01:21:39,100
Belle is gonna sing again!
1019
01:21:39,260 --> 01:21:40,920
The rumor was true!
1020
01:21:41,090 --> 01:21:42,300
We were waiting for you!
1021
01:21:42,470 --> 01:21:43,760
I wanna hear Belle's voice!
1022
01:21:43,930 --> 01:21:45,060
Sing for us!
1023
01:21:46,010 --> 01:21:49,550
Hey! There's no time!
Let Belle go!
1024
01:21:50,090 --> 01:21:51,050
She's surrounded.
1025
01:21:51,220 --> 01:21:52,180
This is bad.
1026
01:21:52,350 --> 01:21:53,970
But if we go now...
1027
01:21:54,130 --> 01:21:55,760
She'll find out we knew.
1028
01:21:56,090 --> 01:21:57,130
But...
1029
01:21:57,550 --> 01:21:58,920
we should go.
1030
01:22:01,430 --> 01:22:03,970
Please let Belle go!
1031
01:22:04,720 --> 01:22:08,930
Think again carefully.
Who is he underneath the surface?
1032
01:22:09,090 --> 01:22:10,630
You hurt me!
1033
01:22:11,090 --> 01:22:15,050
Is he lonely like that woman?
1034
01:22:16,260 --> 01:22:17,590
Then...
1035
01:22:19,090 --> 01:22:22,420
I put the tattoos where
my lover was scarred.
1036
01:22:23,760 --> 01:22:26,420
But his bruises aren't tattoos.
1037
01:22:29,590 --> 01:22:31,760
I had several major surgeries.
1038
01:22:31,930 --> 01:22:35,100
But they weren't real scars either.
1039
01:22:35,970 --> 01:22:39,590
If the device scanned
traces of physical pain
1040
01:22:39,760 --> 01:22:42,050
his real body might
also be bruised.
1041
01:22:42,930 --> 01:22:43,930
But...
1042
01:22:45,590 --> 01:22:48,840
Why were his bruises throbbing?
1043
01:22:49,890 --> 01:22:54,640
And those child-like eyes
that he showed me...
1044
01:22:56,760 --> 01:22:57,800
Child?
1045
01:23:02,220 --> 01:23:03,470
A kid's voice!
1046
01:23:04,260 --> 01:23:07,090
Only he and I know this song.
1047
01:23:07,590 --> 01:23:09,590
Where is it coming from?!
1048
01:23:09,930 --> 01:23:10,770
Suzu...
1049
01:23:11,130 --> 01:23:13,170
Where?! Where are you?!
1050
01:23:30,510 --> 01:23:32,630
I've seen him somewhere...
1051
01:23:34,720 --> 01:23:38,470
The Dragon is my hero.
1052
01:23:38,630 --> 01:23:41,090
It's just me and my boys.
1053
01:23:41,260 --> 01:23:42,630
They don't have a mother
1054
01:23:42,800 --> 01:23:44,590
but they're happy.
1055
01:23:44,760 --> 01:23:46,050
We get along great...
1056
01:23:46,550 --> 01:23:49,300
Why does he know this song?
1057
01:23:49,630 --> 01:23:50,510
I'll zoom in.
1058
01:24:06,760 --> 01:24:07,840
It's Belle.
1059
01:24:11,630 --> 01:24:14,260
So, is he the Dragon?
1060
01:24:14,430 --> 01:24:15,720
But something's off.
1061
01:24:16,090 --> 01:24:17,090
What do you mean?
1062
01:24:17,260 --> 01:24:19,760
I don't think it's him.
1063
01:24:19,930 --> 01:24:22,060
He doesn't seem to have any bruises.
1064
01:24:27,890 --> 01:24:30,180
Tomo, what's that song?
1065
01:24:30,760 --> 01:24:35,180
I'm working. Don't you realize
how distracting it is?
1066
01:24:45,090 --> 01:24:47,800
Why do you disobey me?
1067
01:24:47,970 --> 01:24:52,930
The world has rules and
I make the rules in this house.
1068
01:24:53,390 --> 01:24:57,600
If you can't follow them,
you're no good to me.
1069
01:24:58,390 --> 01:25:00,890
Do I have to repeat myself?
1070
01:25:02,260 --> 01:25:03,630
Do I have to do this?
1071
01:25:04,720 --> 01:25:05,760
Don't!
1072
01:25:06,180 --> 01:25:07,720
It's not Tomo's fault.
1073
01:25:07,890 --> 01:25:09,390
- Move!
- Stop it!
1074
01:25:09,550 --> 01:25:10,920
Get out of my way!
1075
01:25:12,390 --> 01:25:13,850
Tomo, don't listen.
1076
01:25:14,260 --> 01:25:16,840
Who do you think feeds you?!
1077
01:25:17,010 --> 01:25:19,890
It's my fault, okay?
Not yours.
1078
01:25:20,050 --> 01:25:24,420
Kei, you're 14.
Why don't you understand already?
1079
01:25:25,090 --> 01:25:26,840
It's my fault.
1080
01:25:27,590 --> 01:25:29,970
What good are you?!
1081
01:25:30,930 --> 01:25:33,180
Everything's my fault.
1082
01:25:33,930 --> 01:25:38,060
You should disappear.
Go! Disappear!
1083
01:25:38,220 --> 01:25:40,640
You're worthless so disappear!
1084
01:25:46,010 --> 01:25:48,850
If I can endure it...
1085
01:25:53,930 --> 01:25:57,270
I found him. This boy...
1086
01:25:58,720 --> 01:25:59,850
is him.
1087
01:26:19,430 --> 01:26:21,310
A poor excuse for a father...
1088
01:26:23,260 --> 01:26:26,090
Kei, are you okay? Kei...
1089
01:26:26,430 --> 01:26:29,010
I see. I think I understand.
1090
01:26:29,590 --> 01:26:32,920
Kei wanted to be a hero
to encourage Tomo.
1091
01:26:33,590 --> 01:26:35,210
I know why
1092
01:26:36,300 --> 01:26:37,760
the Dragon is so strong.
1093
01:26:37,930 --> 01:26:42,510
Since U's body-sharing technology
reveals the hidden "you"
1094
01:26:42,890 --> 01:26:46,600
all this pain must be
the source of his strength.
1095
01:26:46,930 --> 01:26:49,680
Like how Suzu became Belle...
1096
01:26:55,430 --> 01:26:56,510
"Accept"
1097
01:27:05,890 --> 01:27:07,180
Connected.
1098
01:27:09,760 --> 01:27:11,680
Can you see me?
1099
01:27:13,510 --> 01:27:15,180
Can you hear my voice?
1100
01:27:16,760 --> 01:27:18,630
I saw what happened.
1101
01:27:19,220 --> 01:27:21,680
Don't worry.
Everything's gonna be okay.
1102
01:27:22,430 --> 01:27:25,600
I want to go see you.
1103
01:27:25,760 --> 01:27:28,090
Tell me where you are. I'll...
1104
01:27:28,430 --> 01:27:30,060
Who are you?
1105
01:27:31,590 --> 01:27:32,800
The first time in real life!
1106
01:27:34,630 --> 01:27:37,210
I'm... Belle.
1107
01:27:37,390 --> 01:27:39,430
- Belle?!
- Yeah right.
1108
01:27:40,090 --> 01:27:41,380
Connected.
1109
01:27:42,180 --> 01:27:43,220
See? I told you.
1110
01:27:43,390 --> 01:27:46,100
- Child abuse.
- Call the cops.
1111
01:27:46,760 --> 01:27:47,840
Should we?
1112
01:27:53,090 --> 01:27:56,130
Do you also laugh at
other people's secrets?
1113
01:27:56,300 --> 01:27:57,090
No.
1114
01:27:57,260 --> 01:28:00,680
Did you enjoy seeing
how miserable we are?
1115
01:28:00,850 --> 01:28:04,640
No! I want to help you.
1116
01:28:04,970 --> 01:28:09,180
That's why I called.
I want to help you.
1117
01:28:09,590 --> 01:28:10,880
Help? How?
1118
01:28:13,260 --> 01:28:17,010
Help. Help. Help.
I've heard it so many times.
1119
01:28:17,350 --> 01:28:21,060
"I'll talk to your father."
"I talked to your father."
1120
01:28:21,220 --> 01:28:23,600
"Your father understands now."
1121
01:28:23,760 --> 01:28:25,590
But nothing changed.
1122
01:28:25,760 --> 01:28:27,260
"I'll help you"?
1123
01:28:27,430 --> 01:28:30,890
What can you do?
1124
01:28:32,510 --> 01:28:35,760
Help. Help. Help.
You don't know anything.
1125
01:28:35,930 --> 01:28:39,890
Help. Help. Help.
Talk is easy.
1126
01:28:40,050 --> 01:28:44,920
"I want to help you guys."
"I want to change things for you."
1127
01:28:45,090 --> 01:28:48,710
You cry because you pity us.
You cry out of sympathy.
1128
01:28:48,890 --> 01:28:50,510
It doesn't change anything.
1129
01:28:53,010 --> 01:28:56,630
Help! Help! Help!
1130
01:28:56,970 --> 01:28:57,850
I'm sick of it!
1131
01:28:58,680 --> 01:28:59,850
Go away!
1132
01:29:03,260 --> 01:29:04,920
Kei! Come back!
1133
01:29:05,390 --> 01:29:06,430
It's disconnected.
1134
01:29:06,590 --> 01:29:08,050
Where are you?!
1135
01:29:08,390 --> 01:29:10,100
He doesn't trust you.
1136
01:29:11,390 --> 01:29:13,930
He'll never tell you where he is.
1137
01:29:15,930 --> 01:29:17,390
What now?
1138
01:29:33,800 --> 01:29:35,470
Sing as Suzu.
1139
01:29:36,720 --> 01:29:38,430
Make room for Belle!
1140
01:29:50,430 --> 01:29:53,770
Now watch.
Her song will draw him out.
1141
01:29:54,350 --> 01:29:57,510
He'll come like he did before.
1142
01:29:57,850 --> 01:29:58,970
I know he will.
1143
01:30:10,010 --> 01:30:11,390
Not as Belle.
1144
01:30:12,090 --> 01:30:14,090
Call out to him as Suzu.
1145
01:30:15,090 --> 01:30:16,420
Are you crazy?!
1146
01:30:16,760 --> 01:30:19,760
I think it's the only way
to contact him again.
1147
01:30:19,930 --> 01:30:22,770
Do you know what you're saying?!
1148
01:30:22,930 --> 01:30:26,680
Everything Suzu worked for
will go up in smoke!
1149
01:30:27,890 --> 01:30:30,060
It's the only way to gain his trust.
1150
01:30:30,430 --> 01:30:33,510
Suzu! What have you been
doing all of this for?!
1151
01:30:34,050 --> 01:30:38,630
Wanna go back to the old you?!
Wanna be a crybaby again?!
1152
01:30:38,800 --> 01:30:40,300
Is that what you want?!
1153
01:30:46,800 --> 01:30:50,340
Their identities are revealed
more or less.
1154
01:30:50,510 --> 01:30:53,890
What can you do for them
wearing a mask?
1155
01:30:54,550 --> 01:30:58,090
How can you get through to them
if you're not yourself?
1156
01:31:08,890 --> 01:31:11,350
Hey! Why doesn't she sing?!
1157
01:31:28,300 --> 01:31:29,180
Sing!
1158
01:31:29,590 --> 01:31:32,050
Sing and draw out the ugly Beast!
1159
01:31:32,430 --> 01:31:33,430
Sing!
1160
01:31:36,180 --> 01:31:37,260
What?!
1161
01:31:37,430 --> 01:31:39,100
- Shine the light!
- What?!
1162
01:31:39,430 --> 01:31:41,310
Shine the light on me!
1163
01:31:45,590 --> 01:31:46,880
What's going on?
1164
01:31:47,050 --> 01:31:50,630
You're kidding!
You want to be unveiled?!
1165
01:32:28,180 --> 01:32:29,220
What's that?!
1166
01:32:35,850 --> 01:32:37,600
Belle's Origin...
1167
01:32:40,800 --> 01:32:41,760
She looks so different.
1168
01:32:41,930 --> 01:32:43,350
Except the freckles.
1169
01:32:43,720 --> 01:32:45,260
Belle's been unveiled!
1170
01:32:45,430 --> 01:32:47,060
Who unveiled her?
1171
01:32:47,220 --> 01:32:49,060
She did!
1172
01:32:50,180 --> 01:32:51,140
Oh no!
1173
01:32:51,510 --> 01:32:53,720
Belle was unveiled?!
1174
01:32:53,890 --> 01:32:56,270
Weren't you listening?
She did it herself.
1175
01:32:56,430 --> 01:32:57,600
- She did?
- Why?
1176
01:32:57,760 --> 01:32:58,880
For what?
1177
01:32:59,930 --> 01:33:03,100
Belle is just an ordinary girl...
1178
01:33:06,850 --> 01:33:09,470
Like me.
1179
01:33:10,220 --> 01:33:12,680
This was our secret!
1180
01:33:15,550 --> 01:33:17,300
Is this the music app?
1181
01:33:19,090 --> 01:33:20,300
- Don't!
- Suzu!
1182
01:33:30,430 --> 01:33:31,770
Suzu, sing!
1183
01:33:32,260 --> 01:33:35,090
She can't sing as herself!
1184
01:33:35,720 --> 01:33:36,560
She can.
1185
01:33:36,720 --> 01:33:38,100
She can't!
1186
01:33:38,260 --> 01:33:39,840
- Suzu...
- Suzu...
1187
01:33:40,260 --> 01:33:42,180
- Will she sing?
- Suzu...
1188
01:33:50,760 --> 01:33:57,420
The flowers that sparkle
1189
01:33:57,850 --> 01:34:02,680
The gems of our dreams
1190
01:34:04,590 --> 01:34:13,130
This world is beautiful
1191
01:34:19,010 --> 01:34:25,260
Though fear and uncertainty
1192
01:34:25,760 --> 01:34:30,920
tie chains around my heart
1193
01:34:31,760 --> 01:34:41,510
I want to grow kind and strong
1194
01:34:51,220 --> 01:34:52,560
She's trembling.
1195
01:34:52,720 --> 01:34:54,720
The poor girl was unveiled.
1196
01:34:59,720 --> 01:35:00,720
Belle!
1197
01:35:01,090 --> 01:35:06,970
Without someone to love
1198
01:35:08,760 --> 01:35:16,720
what is there to live for?
1199
01:35:17,630 --> 01:35:23,670
Come back to me and stay by my side
1200
01:35:24,390 --> 01:35:30,680
I feel my heart shake, come, ease the ache
1201
01:35:31,220 --> 01:35:37,800
I'm standing over here, reaching for you
1202
01:35:38,220 --> 01:35:45,010
A million miles away, come back and stay
01:35:45.346 -- 01:35:52.218 line:99%
It still makes no sense, what's our destiny?
1203
01:35:52,390 --> 01:35:59,100
When I close my eyes, you're all that I see
1204
01:35:59,890 --> 01:36:02,430
Come back to me
1205
01:36:06,430 --> 01:36:13,810
A million miles away, come back and stay
1206
01:37:11,180 --> 01:37:12,850
Mom, don't go!
1207
01:37:13,510 --> 01:37:16,130
I have to or she'll die.
1208
01:39:24,260 --> 01:39:25,050
Suzu!
1209
01:39:25,220 --> 01:39:26,060
Suzu!
1210
01:39:28,720 --> 01:39:31,760
Belle! Sing! Don't stop!
1211
01:39:31,930 --> 01:39:32,930
It's Peggie Sue.
1212
01:39:33,090 --> 01:39:34,170
The Peggie Sue?
1213
01:39:37,800 --> 01:39:39,180
Belle, sing!
1214
01:40:17,050 --> 01:40:20,760
Why won't she fade away
when she was unveiled?
1215
01:40:25,260 --> 01:40:26,470
Damn it.
1216
01:40:29,220 --> 01:40:30,260
What's that?
1217
01:41:09,260 --> 01:41:14,920
Sing, let your heart soar! It brings us together!
1218
01:41:15,260 --> 01:41:21,090
So sad and so happy! The feelings flow over, now
1219
01:41:21,260 --> 01:41:26,970
Our world is full of all kinds of colors
1220
01:41:27,130 --> 01:41:32,840
Closing my eyes, I still can see the stars
1221
01:41:33,220 --> 01:41:38,930
shine in the sky and soon the rising sun
1222
01:41:39,090 --> 01:41:45,130
Flowers, they're blooming, oh it's beautiful
1223
01:41:46,510 --> 01:41:47,630
Sing!
1224
01:41:49,550 --> 01:41:50,760
Sing!
1225
01:41:50,930 --> 01:41:52,270
Sing!
1226
01:41:52,720 --> 01:41:57,760
Sing my song, never-ending
1227
01:41:58,680 --> 01:42:02,060
Sing it through, I love you
1228
01:42:03,010 --> 01:42:06,800
Always, forever
1229
01:42:37,220 --> 01:42:38,220
Wow...
1230
01:42:38,890 --> 01:42:43,270
Kei... I want to see Belle.
1231
01:42:44,090 --> 01:42:46,090
Is she really Belle?
1232
01:42:46,630 --> 01:42:50,340
I don't completely trust her yet.
But...
1233
01:43:03,050 --> 01:43:04,590
Belle? Can you see us?
1234
01:43:06,050 --> 01:43:07,090
Belle?
1235
01:43:08,050 --> 01:43:09,090
Belle?
1236
01:43:11,390 --> 01:43:13,560
Yes!
1237
01:43:14,930 --> 01:43:16,060
Suzu.
1238
01:43:17,760 --> 01:43:19,510
Your feelings reached them.
1239
01:43:20,760 --> 01:43:21,920
Shinobu.
1240
01:43:23,550 --> 01:43:24,840
I'm so glad!
1241
01:43:25,800 --> 01:43:27,840
So glad...
1242
01:43:36,090 --> 01:43:38,760
Why do you disobey me?
1243
01:43:39,850 --> 01:43:41,430
What's this?
1244
01:43:42,760 --> 01:43:44,550
Our address is...
1245
01:43:47,760 --> 01:43:48,760
That, huh?
1246
01:43:48,930 --> 01:43:50,180
No... Stop.
1247
01:43:50,350 --> 01:43:51,060
Move!
1248
01:43:52,760 --> 01:43:54,380
- You're in my way!
- Kei!
1249
01:43:56,930 --> 01:43:58,220
Screw you!
1250
01:44:03,090 --> 01:44:04,210
They're in trouble.
1251
01:44:04,390 --> 01:44:05,510
We have to protect them.
1252
01:44:05,680 --> 01:44:06,890
But where are they?
1253
01:44:07,050 --> 01:44:08,760
We didn't get their address.
1254
01:44:09,390 --> 01:44:12,270
I think there's a clue.
1255
01:44:13,260 --> 01:44:16,720
I heard the evening melody
from the monitor.
1256
01:44:16,890 --> 01:44:17,890
Melody?
1257
01:44:18,050 --> 01:44:22,090
One was "The Sunset Glow"
and the other, "The Coconut."
1258
01:44:22,550 --> 01:44:25,050
The daily public announcement music.
1259
01:44:25,220 --> 01:44:26,060
Two of them?
1260
01:44:26,220 --> 01:44:28,300
They must be between two cities.
1261
01:44:28,470 --> 01:44:30,350
- Which ones?
- Let me check.
1262
01:44:30,720 --> 01:44:32,300
I have the recorded clip!
1263
01:44:44,220 --> 01:44:47,010
- She's right.
- Good ears.
1264
01:44:47,180 --> 01:44:50,470
What's that?
Enlarge the window.
1265
01:44:51,850 --> 01:44:54,140
- Buildings?
- Apartment complex?
1266
01:44:54,300 --> 01:44:56,840
- Two of them?
- Find out where!
1267
01:44:57,010 --> 01:44:58,260
We need more info.
1268
01:44:58,430 --> 01:44:59,430
Wait.
1269
01:45:02,090 --> 01:45:04,760
Luka, I think I know where this is.
1270
01:45:05,760 --> 01:45:08,590
Hold on. Where was it?
1271
01:45:08,760 --> 01:45:09,920
Hurry up!
1272
01:45:10,590 --> 01:45:11,920
- Got it.
- Where is it?
1273
01:45:12,260 --> 01:45:17,380
Two tall buildings around Tokyo
between Ota Ward and Kawasaki City.
1274
01:45:17,550 --> 01:45:19,340
Is this it?!
1275
01:45:22,220 --> 01:45:23,970
It's a match!
1276
01:45:24,130 --> 01:45:25,260
Good job.
1277
01:45:25,430 --> 01:45:26,310
Yay!
1278
01:45:26,470 --> 01:45:30,470
I'm calling about children
who need immediate protection
1279
01:45:30,630 --> 01:45:33,420
in a neighborhood
I'm about to describe.
1280
01:45:34,390 --> 01:45:36,100
Why not?
1281
01:45:36,760 --> 01:45:37,920
Rules?
1282
01:45:38,760 --> 01:45:43,420
But what if something happens
in 48 hours?
1283
01:45:43,760 --> 01:45:44,920
I have to go.
1284
01:45:45,260 --> 01:45:46,260
Suzu!
1285
01:45:47,090 --> 01:45:48,090
I'll drive you to the station.
1286
01:45:48,260 --> 01:45:49,090
Suzu!
1287
01:45:57,390 --> 01:45:59,220
No more flights.
1288
01:45:59,390 --> 01:46:01,430
Should we drive her to Tokyo?
1289
01:46:07,930 --> 01:46:09,560
Is she okay by herself?
1290
01:46:09,720 --> 01:46:11,600
It was her decision.
1291
01:46:16,800 --> 01:46:22,380
Dad, I left without saying anything but
I'm on my way to somewhere far away.
1292
01:46:26,300 --> 01:46:29,090
I got a message
from the choir ladies.
1293
01:46:29,760 --> 01:46:31,970
Sorry I'm always so selfish.
1294
01:46:32,130 --> 01:46:33,630
You must have your reasons.
1295
01:46:34,430 --> 01:46:36,930
Someone important to me
is in trouble.
1296
01:46:38,220 --> 01:46:41,800
You're trying to help that person.
1297
01:46:42,220 --> 01:46:47,100
But I don't know what I can do.
1298
01:46:50,550 --> 01:46:51,760
You...
1299
01:46:53,430 --> 01:46:57,350
You've been so sad
since your mom died.
1300
01:46:58,590 --> 01:47:00,550
You suffered so much.
1301
01:47:02,350 --> 01:47:04,060
It's been tough for you.
1302
01:47:05,510 --> 01:47:09,970
But you've grown to be
such a caring girl.
1303
01:47:11,260 --> 01:47:13,720
You understand how people feel.
1304
01:47:16,930 --> 01:47:20,140
Suzu... You...
1305
01:47:21,680 --> 01:47:27,300
became the kind girl that you are
because your mom raised you.
1306
01:47:30,850 --> 01:47:34,970
Be kind to that person.
1307
01:47:38,220 --> 01:47:40,760
"Thanks"
1308
01:48:31,130 --> 01:48:32,920
- This is it.
- Belle?
1309
01:48:35,680 --> 01:48:37,600
You came?
1310
01:48:37,760 --> 01:48:38,760
Tomo!
1311
01:48:39,930 --> 01:48:40,930
Belle!
1312
01:48:48,180 --> 01:48:51,600
It's okay.
Everything's gonna be okay.
1313
01:48:53,390 --> 01:48:55,600
Are you really Belle?
1314
01:49:07,430 --> 01:49:08,600
Where are you?!
1315
01:49:09,930 --> 01:49:11,470
Kei! Tomo!
1316
01:49:13,010 --> 01:49:15,970
You left without my permission.
1317
01:49:18,470 --> 01:49:19,760
Who are you?!
1318
01:49:19,930 --> 01:49:23,060
Did you make that post
on the Internet?!
1319
01:49:23,220 --> 01:49:24,180
How dare you!
1320
01:49:31,350 --> 01:49:35,470
Kei! Tomo! Go back inside!
Why won't you listen to me?!
1321
01:49:35,930 --> 01:49:39,510
I'm your father!
You'll do as I say!
1322
01:49:39,930 --> 01:49:42,430
Damn you little brat!
1323
01:49:42,590 --> 01:49:44,920
Trying to tear apart our family?!
1324
01:49:47,090 --> 01:49:48,380
I won't let you!
1325
01:49:50,630 --> 01:49:51,970
Unforgivable!
1326
01:50:54,590 --> 01:50:55,630
Belle.
1327
01:50:59,470 --> 01:51:01,800
I knew when you hugged me.
1328
01:51:02,390 --> 01:51:04,930
You really are Belle.
1329
01:51:06,930 --> 01:51:08,560
Thank you for coming.
1330
01:51:09,390 --> 01:51:12,930
I really wanted you to come.
1331
01:51:15,430 --> 01:51:17,720
I wanted to meet you, Belle.
1332
01:51:19,390 --> 01:51:20,430
Me too.
1333
01:51:30,050 --> 01:51:35,760
I watched you take a stand
and realized I have to too.
1334
01:51:36,090 --> 01:51:38,170
So I'm gonna fight.
1335
01:51:40,510 --> 01:51:42,930
I learned from you too.
1336
01:51:43,090 --> 01:51:47,470
You set my heart free from fear.
1337
01:51:48,590 --> 01:51:49,710
Thanks.
1338
01:51:52,850 --> 01:51:54,640
I love you, Belle.
1339
01:51:56,350 --> 01:51:57,390
Thanks.
1340
01:51:57,850 --> 01:52:00,390
Belle, you're amazing.
1341
01:52:01,350 --> 01:52:03,310
You're beautiful.
1342
01:52:18,430 --> 01:52:22,850
U is another reality.
AS is another you.
1343
01:52:23,350 --> 01:52:26,100
You can live as another you.
1344
01:52:26,430 --> 01:52:29,390
You can start a new life.
1345
01:52:30,090 --> 01:52:32,670
You can change the world.
1346
01:52:55,430 --> 01:52:57,510
You want dinner tonight?
1347
01:53:00,260 --> 01:53:01,340
Yeah.
1348
01:53:03,760 --> 01:53:05,180
Let's have seafood.
1349
01:53:07,760 --> 01:53:08,630
I'm back.
1350
01:53:10,590 --> 01:53:11,590
Welcome home.
1351
01:53:12,720 --> 01:53:13,890
Suzu!
1352
01:53:15,010 --> 01:53:16,720
Welcome back!
1353
01:53:28,090 --> 01:53:29,260
Suzu.
1354
01:53:30,430 --> 01:53:34,180
I saw you protect those kids.
You did good.
1355
01:53:35,350 --> 01:53:36,640
You were real cool.
1356
01:53:42,850 --> 01:53:44,890
I'm finally free!
1357
01:53:45,510 --> 01:53:49,510
I'm done being your guardian.
We can just be normal friends.
1358
01:53:50,010 --> 01:53:51,890
It's what I always wanted.
1359
01:54:05,890 --> 01:54:07,010
Thank you.
1360
01:54:23,850 --> 01:54:26,060
Let's sing and walk.
1361
01:54:26,220 --> 01:54:28,430
Great idea.
It'll be good practice.
1362
01:54:28,590 --> 01:54:30,090
For the concert.
1363
01:54:30,260 --> 01:54:31,260
What should we sing?
1364
01:54:31,430 --> 01:54:32,850
What else?
1365
01:54:33,010 --> 01:54:34,550
That song, right?
1366
01:54:35,090 --> 01:54:36,340
Suzu!
1367
01:54:38,010 --> 01:54:39,090
Take the lead.
1368
01:54:39,510 --> 01:54:40,680
Sing!
1369
01:54:43,720 --> 01:54:44,760
I'll listen.
1370
01:54:50,510 --> 01:54:51,720
Ready?
1371
01:54:53,430 --> 01:54:58,770
BELLE
1372
01:55:13,300 --> 01:55:16,970
Kaho Nakamura as Belle / Suzu
1373
01:55:17,180 --> 01:55:20,850
Koji Yakusho as Suzu's Father
1374
01:55:37,260 --> 01:55:41,340
Takeru Satoh as Dragon / Kei
1375
01:55:44,350 --> 01:55:45,810
Producers:
1376
01:55:45,970 --> 01:55:50,470
Yuichiro Saito, Genki Kawamura,
Nozomu Takahashi, Toshimi Tanio
1377
01:55:50,630 --> 01:55:53,420
Animation Director:
Hiroyuki Aoyama
1378
01:55:53,590 --> 01:55:55,800
CG Animation Supervisor:
Takaaki Yamashita
1379
01:55:55,970 --> 01:55:58,090
CG Directors:
Ryo Horibe, Yohei Shimozawa
1380
01:55:58,260 --> 01:56:00,420
Art Director: Nobutaka Ike
1381
01:56:00,590 --> 01:56:02,380
Editor: Shigeru Nishiyama
1382
01:56:02,550 --> 01:56:05,010
Music Producer / Music:
Taisei Iwasaki
1383
01:56:05,180 --> 01:56:07,180
Music:
Ludvig Forssell, Yuta Bando
1384
01:56:07,350 --> 01:56:09,510
Music Supervisor:
Takayuki Chiyo
1385
01:56:09,680 --> 01:56:11,850
CG Character Designer:
Jin Kim
1386
01:56:12,010 --> 01:56:14,680
Production Designers:
Anri Jojo, Eric Wong
1387
01:58:43,130 --> 01:58:45,840
Main Theme:
millennium parade x Belle "U"
1388
02:00:22,470 --> 02:00:27,130
Presented by Studio Chizu LLP
and Nippon TV
1389
02:00:58,590 --> 02:01:02,340
A STUDIO CHIZU Film
1390
02:01:07,430 --> 02:01:12,430
Original Story, Screenplay,
and Directed by Mamoru Hosoda
1391
02:01:17,680 --> 02:01:19,930
©2021 STUDIO CHIZU
94272