Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,133 --> 00:00:53,068
[music]
2
00:00:53,000 --> 00:01:32,103
[water gushing]
3
00:01:32,103 --> 00:01:42,119
[water gushing, fire crackles]
4
00:01:43,009 --> 00:01:55,944
[crickets chirping]
5
00:01:59,387 --> 00:02:01,024
ROB:
[whistles] Come on.
6
00:02:07,161 --> 00:02:08,559
There you go.
7
00:02:37,689 --> 00:02:39,623
[clicks tongue]
Come on.
8
00:03:14,000 --> 00:03:15,263
Have a truffle, girl.
9
00:03:42,259 --> 00:03:43,489
[sniffs]
10
00:03:45,658 --> 00:03:47,262
Good find, girl.
11
00:04:20,462 --> 00:04:23,397
[music]
12
00:04:45,652 --> 00:04:46,717
[whistles]
13
00:04:56,333 --> 00:04:59,268
[music]
14
00:05:46,779 --> 00:05:49,714
[car music plays]
15
00:05:57,229 --> 00:06:00,659
AMIR:
[grunts] Oh, boy.
16
00:06:01,728 --> 00:06:03,827
Excuse me.
17
00:06:03,862 --> 00:06:07,534
No. No, fuck off.
18
00:06:07,569 --> 00:06:08,601
Get away from my car.
19
00:06:08,636 --> 00:06:11,835
Go, go. Come on.
20
00:06:11,870 --> 00:06:13,804
No, no, not me, either.
21
00:06:16,149 --> 00:06:17,379
What's up, old man?
22
00:06:21,484 --> 00:06:23,088
Oh, wow.
23
00:06:26,522 --> 00:06:27,818
Beautiful.
24
00:06:31,593 --> 00:06:34,396
Woo.
25
00:06:34,431 --> 00:06:36,695
I don't know how this
little fucker does it.
26
00:06:36,730 --> 00:06:38,136
How do you do it?
27
00:06:38,171 --> 00:06:39,830
[coughs]
28
00:06:42,439 --> 00:06:43,471
You sure you don't want
one of those,
29
00:06:43,506 --> 00:06:45,572
um, camp showers,
30
00:06:45,607 --> 00:06:46,870
you know,
the ones with the propane
31
00:06:46,905 --> 00:06:49,873
and the hot water?
32
00:06:49,908 --> 00:06:52,414
What about that phone?
33
00:06:52,449 --> 00:06:53,679
I don't wanna be
the one to drive up
34
00:06:53,714 --> 00:06:57,419
and find you, like dead.
35
00:06:57,454 --> 00:06:59,619
You know, there's, like,
animals and shit out here.
36
00:07:04,494 --> 00:07:06,527
Okay.
37
00:07:06,562 --> 00:07:08,793
[Rob whistles]
38
00:07:08,828 --> 00:07:10,234
Oh.
39
00:07:13,305 --> 00:07:15,899
Good talk, Rob.
40
00:07:15,934 --> 00:07:17,637
See you next Thursday, asshole.
41
00:07:23,546 --> 00:07:26,481
[car music plays]
42
00:07:26,516 --> 00:07:28,450
[car revving]
43
00:08:06,721 --> 00:08:10,756
WOMAN:
[giggling] Go out.
44
00:08:10,791 --> 00:08:14,430
[giggling] Go out, go away.
45
00:08:14,465 --> 00:08:16,828
Get out, get out, it's just...
I'm trying to surprise you.
46
00:08:16,863 --> 00:08:18,731
I'm trying... I'm...
47
00:08:43,494 --> 00:08:44,691
I'm okay.
48
00:08:50,468 --> 00:08:52,402
[crickets chirping]
49
00:08:54,406 --> 00:08:56,340
[coyotes howling]
50
00:08:57,442 --> 00:08:58,837
[pig snorting]
51
00:08:58,872 --> 00:09:01,675
ROB: It's just coyotes.
Back to bed, girl.
52
00:09:25,833 --> 00:09:28,768
[coyotes howling]
53
00:09:32,510 --> 00:09:35,445
[pig snorting]
54
00:09:42,355 --> 00:09:44,916
[clicks tongue]
55
00:09:44,951 --> 00:09:47,886
[pig snorting]
56
00:09:51,694 --> 00:09:53,430
ROB: Hey, hey.
57
00:09:58,734 --> 00:10:00,030
It's just coyotes.
58
00:10:03,706 --> 00:10:06,410
That's it, go to bed.
59
00:10:15,113 --> 00:10:16,849
- [grunts]
- [pig grunting]
60
00:10:16,884 --> 00:10:21,623
TWEAKER: Go inside! Go!
Get it. Get it!
61
00:10:21,658 --> 00:10:23,053
I got it, I got it, I got it.
62
00:10:27,697 --> 00:10:30,027
[pig grunting]
63
00:10:30,062 --> 00:10:32,865
- ROB: Let her go! [grunts]
- TWEAKER: Oh, my God!
64
00:10:36,134 --> 00:10:37,606
Hey!
65
00:10:40,842 --> 00:10:42,006
[pig squealing]
66
00:10:42,041 --> 00:10:45,548
No. No. No.
67
00:10:45,583 --> 00:10:47,517
[panting]
68
00:10:53,019 --> 00:10:55,954
[vehicle revving]
69
00:11:00,796 --> 00:11:01,795
[grunts]
70
00:11:03,964 --> 00:11:06,899
[birds chirping]
71
00:11:54,146 --> 00:11:56,080
[whistling]
72
00:12:22,548 --> 00:12:24,482
[engine starting]
73
00:12:39,257 --> 00:12:42,192
[engine stalling]
74
00:12:48,838 --> 00:12:51,773
[engine revving]
75
00:13:18,670 --> 00:13:19,933
[engine explodes]
76
00:13:24,170 --> 00:13:27,105
[music]
77
00:14:11,250 --> 00:14:13,184
[horn honking]
78
00:14:15,991 --> 00:14:18,926
[music]
79
00:14:49,860 --> 00:14:51,024
Can I help you?
80
00:14:54,865 --> 00:14:57,063
Is... [clear throats]
81
00:14:58,935 --> 00:15:00,704
Marge here?
82
00:15:02,972 --> 00:15:04,367
Marge died 10 years ago.
83
00:15:06,976 --> 00:15:08,173
Oh.
84
00:15:10,815 --> 00:15:13,409
Do you have a phone?
85
00:15:13,444 --> 00:15:15,950
Are you gonna order something?
86
00:15:15,985 --> 00:15:18,117
No.
87
00:15:18,152 --> 00:15:21,087
[radio music plays]
88
00:15:25,324 --> 00:15:26,928
[horn honking]
89
00:15:26,963 --> 00:15:29,766
AMIR: Let's go, let's go,
let's go, let's go.
90
00:15:29,801 --> 00:15:31,295
Thank you.
91
00:15:31,330 --> 00:15:33,066
You fucker.
92
00:15:45,179 --> 00:15:48,279
Whoa, that hurt?
93
00:15:53,286 --> 00:15:54,857
Listen, man.
94
00:15:54,892 --> 00:15:57,860
You know this isn't, like,
my problem, right?
95
00:16:00,392 --> 00:16:04,031
You want your supply,
I need my pig.
96
00:16:05,837 --> 00:16:08,431
[car revving]
97
00:16:08,466 --> 00:16:09,872
RADIO DJ:
The classical composers
98
00:16:09,907 --> 00:16:12,204
are those of the first rank
99
00:16:12,239 --> 00:16:13,469
who have developed music
100
00:16:13,504 --> 00:16:15,372
to the highest
picture-perfection
101
00:16:15,407 --> 00:16:17,341
on its formal side.
102
00:16:17,376 --> 00:16:19,475
Therefore,
where classical music
103
00:16:19,510 --> 00:16:22,181
proves superior
to all other forms
104
00:16:22,216 --> 00:16:24,480
is in its staying power.
105
00:16:24,515 --> 00:16:27,153
It was beautiful 200 years ago
106
00:16:27,188 --> 00:16:30,959
and will remain beautiful
200 years from now.
107
00:16:35,768 --> 00:16:39,836
Something so potent
and elemental in the appeal...
108
00:16:48,044 --> 00:16:49,208
MAN:
How's it going, Mac?
109
00:16:49,243 --> 00:16:51,177
- MAC: Yo.
- MAN: Mac?
110
00:17:01,057 --> 00:17:02,353
You know, I don't like
111
00:17:02,388 --> 00:17:04,256
buyers coming out to the site.
112
00:17:04,291 --> 00:17:06,324
Yeah, hey, Mac. Sorry.
113
00:17:06,359 --> 00:17:08,491
I'm just, um...
114
00:17:08,526 --> 00:17:10,196
um, uh, we're just looking
115
00:17:10,231 --> 00:17:12,297
for that couple
with the green pickup.
116
00:17:12,332 --> 00:17:14,805
Turquoise.
117
00:17:14,840 --> 00:17:17,500
You got a little somethin'.
118
00:17:17,535 --> 00:17:20,239
Uh, they haven't been around
for a few weeks.
119
00:17:20,274 --> 00:17:21,471
What'd they do?
120
00:17:21,506 --> 00:17:24,111
Nothing.
Just a little misunderstanding
121
00:17:24,146 --> 00:17:25,211
we gotta get sorted out.
122
00:17:25,246 --> 00:17:27,785
They took my pig.
123
00:17:27,820 --> 00:17:29,083
What kind of pig?
124
00:17:30,955 --> 00:17:32,152
It's a truffle pig.
125
00:17:32,187 --> 00:17:33,923
MAC: Motherfucker!
126
00:17:33,958 --> 00:17:35,386
Wicky, you take over.
127
00:17:35,421 --> 00:17:37,927
Anyone fucks with Wicky,
I'll break your fingers.
128
00:17:37,962 --> 00:17:38,994
Motherfuckers!
129
00:17:39,029 --> 00:17:41,964
[music]
130
00:17:54,275 --> 00:17:55,978
I expect certain things
131
00:17:56,013 --> 00:17:58,145
from the people
I do business with.
132
00:17:58,180 --> 00:17:59,817
I think that's reasonable.
133
00:17:59,852 --> 00:18:01,819
Yeah. We appreciate that, Mac.
134
00:18:01,854 --> 00:18:03,447
- We really do appreciate it.
- Uh-hmm.
135
00:18:03,482 --> 00:18:05,350
You've been digging my sites.
136
00:18:05,385 --> 00:18:07,154
No. No, no, no.
We wouldn't do that.
137
00:18:07,189 --> 00:18:09,959
This guy comes telling me
you took his pig.
138
00:18:09,994 --> 00:18:11,191
That means you're poaching.
139
00:18:11,226 --> 00:18:12,522
TWEAKETTE: Okay. Listen.
140
00:18:12,557 --> 00:18:14,128
We don't even have
the pig anymore, okay?
141
00:18:14,163 --> 00:18:15,932
- I mean, I swear...
- Who has it?
142
00:18:18,299 --> 00:18:19,463
I don't know.
143
00:18:22,633 --> 00:18:24,072
Did you see him?
144
00:18:26,406 --> 00:18:28,912
I didn't get like
a fucking ID or...
145
00:18:30,608 --> 00:18:32,047
it was just some guy
with money and...
146
00:18:32,082 --> 00:18:34,280
- Rich?
- Um, he came to us.
147
00:18:34,315 --> 00:18:35,886
Oh, he drove a nice car.
148
00:18:35,921 --> 00:18:37,283
What kind of car
did he drive in?
149
00:18:37,318 --> 00:18:39,021
Black.
150
00:18:39,056 --> 00:18:41,958
It was... it was waxy.
151
00:18:41,993 --> 00:18:45,555
It was just some city guy.
I don't... I don't know.
152
00:18:53,466 --> 00:18:56,467
AMIR: So I guess that's it?
Just find a new one?
153
00:18:56,502 --> 00:18:58,403
Another pig can't do
what she did.
154
00:18:58,438 --> 00:18:59,910
I don't know, man. Get a...
155
00:18:59,945 --> 00:19:01,604
get a good trainer
or something.
156
00:19:01,639 --> 00:19:03,474
You lose a season
while I train a pig
157
00:19:03,509 --> 00:19:05,113
that'll never be as good?
158
00:19:10,351 --> 00:19:11,515
[sighs]
159
00:19:16,291 --> 00:19:17,488
Take me to the city.
160
00:19:17,523 --> 00:19:19,523
What?
161
00:19:19,558 --> 00:19:21,195
A city guy.
162
00:19:22,968 --> 00:19:24,330
What are you gonna do,
knock on every
163
00:19:24,365 --> 00:19:25,628
fuckin' door in Portland?
164
00:19:25,663 --> 00:19:28,103
I might know someone
165
00:19:28,138 --> 00:19:29,401
who knows the industry.
166
00:19:30,668 --> 00:19:32,470
You might...
167
00:19:32,505 --> 00:19:35,913
I... I'm not taking you
to the fucking city, okay?
168
00:19:35,948 --> 00:19:37,310
That's where I do my business.
169
00:19:40,051 --> 00:19:41,149
Are you afraid?
170
00:19:46,321 --> 00:19:48,684
Listen, what I do
is all about my reputation.
171
00:19:48,719 --> 00:19:50,521
- People talk.
- People talk?
172
00:19:50,556 --> 00:19:52,391
- Yeah.
- People talk.
173
00:19:52,426 --> 00:19:53,458
Stop saying that.
174
00:19:53,493 --> 00:19:56,065
You like this car?
175
00:19:56,100 --> 00:19:58,562
You like that shirt?
176
00:20:02,469 --> 00:20:03,633
Shut up.
177
00:20:03,668 --> 00:20:06,603
[music]
178
00:21:04,696 --> 00:21:07,169
Yo.
179
00:21:07,204 --> 00:21:08,302
Is this the spot?
180
00:21:11,571 --> 00:21:13,076
I need $10.
181
00:21:15,245 --> 00:21:17,047
Sure you do.
182
00:21:17,082 --> 00:21:18,312
[bar music plays]
183
00:21:18,347 --> 00:21:20,743
SINGER: ♪ Should have seen - ♪
184
00:21:20,778 --> 00:21:23,020
♪ - ♪
185
00:21:27,488 --> 00:21:32,194
♪ - ♪
186
00:21:32,229 --> 00:21:34,427
♪ Turn around ♪
187
00:21:36,497 --> 00:21:39,465
♪ Think about
the love you lost ♪
188
00:21:39,500 --> 00:21:43,271
♪ And the love you feel ♪
189
00:21:45,077 --> 00:21:48,342
♪ - ♪
190
00:22:29,484 --> 00:22:31,484
Have you heard anything
about a pig?
191
00:22:38,394 --> 00:22:41,131
EDGAR: I remember a time
when your name
192
00:22:41,166 --> 00:22:42,594
meant something
to people, Robin.
193
00:22:44,466 --> 00:22:46,829
But now...
194
00:22:46,864 --> 00:22:48,336
you have no value.
195
00:22:53,739 --> 00:22:56,080
You don't even exist anymore.
196
00:23:02,880 --> 00:23:04,286
You don't exist.
197
00:23:27,509 --> 00:23:29,212
You even know his real name?
198
00:23:38,850 --> 00:23:41,422
Open the door.
199
00:23:41,457 --> 00:23:42,489
How do you know that guy?
200
00:23:44,823 --> 00:23:46,889
Rob, how do you know him?
201
00:23:46,924 --> 00:23:48,462
I used to live around here.
202
00:23:50,730 --> 00:23:52,169
Was that Edgar?
203
00:23:53,766 --> 00:23:55,271
How do you know Edgar?
204
00:23:55,306 --> 00:23:56,635
What time is it?
205
00:23:56,670 --> 00:23:58,604
- What?
- I don't have a watch.
206
00:23:58,639 --> 00:24:00,903
Oh, shocker.
207
00:24:00,938 --> 00:24:02,179
It's 9:15.
208
00:24:04,579 --> 00:24:05,908
What are we doing?
209
00:24:05,943 --> 00:24:07,514
We're waiting until 12:00.
210
00:24:21,728 --> 00:24:22,958
AMIR:
Oh, shit!
211
00:24:22,993 --> 00:24:24,597
Just you... yeah, you go.
212
00:24:30,770 --> 00:24:31,835
Go away.
213
00:24:31,870 --> 00:24:34,508
I need to go inside.
214
00:24:34,543 --> 00:24:36,312
We don't have a bathroom.
215
00:24:36,347 --> 00:24:37,775
- I'm having a night out...
- AMIR: Don't tell him my name,
216
00:24:37,810 --> 00:24:39,711
- ...with my friend.
- AMIR: you stupid asshole.
217
00:24:39,746 --> 00:24:41,218
- What is it?
- Amir?
218
00:24:41,253 --> 00:24:45,453
- AMIR: fucking kill me...
- Amir! Yo!
219
00:24:47,523 --> 00:24:51,492
Dave? What's up, my dude?
220
00:24:51,527 --> 00:24:53,659
I didn't know
you were working tonight.
221
00:24:53,694 --> 00:24:56,761
Yeah. Is this guy with you?
222
00:24:56,796 --> 00:25:00,336
Hey, listen,
he's my dad's friend.
223
00:25:00,371 --> 00:25:01,997
I'm just showing him around
and we're just...
224
00:25:02,032 --> 00:25:03,702
- Just whatever, man.
- He's Buddhist.
225
00:25:03,737 --> 00:25:06,342
I don't care.
226
00:25:06,377 --> 00:25:09,312
[indistinct chatter]
227
00:25:13,483 --> 00:25:15,450
AMIR: Do you even know
where we're going?
228
00:25:15,485 --> 00:25:16,682
Rob!
229
00:25:16,717 --> 00:25:18,387
ROB: We're going
to the Hotel Portland.
230
00:25:18,422 --> 00:25:19,982
What?
231
00:25:20,017 --> 00:25:22,358
What hotel? What...
232
00:25:22,393 --> 00:25:23,491
The Hotel Portland.
233
00:25:23,526 --> 00:25:24,855
I know this city.
234
00:25:24,890 --> 00:25:27,693
There is no such thing
as a Hotel Portland.
235
00:25:29,400 --> 00:25:30,795
I'm sticking my neck out.
236
00:25:30,830 --> 00:25:32,995
And we're in my city now,
so you have to...
237
00:25:33,030 --> 00:25:34,733
you know,
you gotta keep me in the loop.
238
00:25:34,768 --> 00:25:36,933
There is no loop.
We're finding my pig.
239
00:25:36,968 --> 00:25:40,376
You're not part of a loop.
You're my ride.
240
00:25:40,411 --> 00:25:42,004
Fuck you, man!
241
00:25:42,039 --> 00:25:43,841
You're just a fucking
homeless asshole
242
00:25:43,876 --> 00:25:45,546
who probably fucks his pig.
243
00:25:45,581 --> 00:25:47,779
I'm so sick of your shit!
244
00:25:47,814 --> 00:25:49,814
Do you know what you're worth
to me without that pig?
245
00:25:49,849 --> 00:25:51,915
Nothing. Fucking zero!
246
00:25:51,950 --> 00:25:53,950
You're gonna have
a fucking stroke in that cabin,
247
00:25:53,985 --> 00:25:56,755
and I'm gonna be the only one
that fucking notices.
248
00:25:56,790 --> 00:26:00,594
So how about try and give me
some fucking respect?
249
00:26:00,629 --> 00:26:03,465
I don't fuck my pig.
250
00:26:03,500 --> 00:26:06,061
[grunts]
251
00:26:06,096 --> 00:26:08,866
Fuck this, man!
I am fucking outta here.
252
00:26:12,773 --> 00:26:17,006
The hotel was torn down
back in the '50s.
253
00:26:19,615 --> 00:26:21,285
Now it's Pioneer Square.
254
00:26:22,783 --> 00:26:26,290
But they just covered up
the subbasement, so...
255
00:26:27,623 --> 00:26:30,756
it's all still there
under the park.
256
00:26:30,791 --> 00:26:34,023
- What?
- ROB: Now it's Edgar's place.
257
00:26:34,058 --> 00:26:36,762
That's where we're going.
258
00:26:36,797 --> 00:26:38,731
Now you're in the loop.
259
00:26:39,998 --> 00:26:41,338
Help me.
260
00:26:45,971 --> 00:26:48,906
[music]
261
00:26:56,718 --> 00:27:00,082
ROB: Whatever happens,
just stay back.
262
00:27:00,117 --> 00:27:01,952
AMIR: What does that mean?
263
00:27:01,987 --> 00:27:03,954
What's "whatever?"
264
00:27:03,989 --> 00:27:05,824
Rob?
265
00:27:05,859 --> 00:27:08,090
It's dusty.
266
00:27:08,125 --> 00:27:10,961
Leave that off.
Your eyes will adjust.
267
00:27:15,099 --> 00:27:17,737
Edgar's been running fights
for restaurant workers
268
00:27:17,772 --> 00:27:19,409
for 30 years.
269
00:27:19,444 --> 00:27:23,138
If your name means something,
they'll bid high.
270
00:27:23,173 --> 00:27:24,975
That's all he sees.
271
00:27:27,144 --> 00:27:28,880
AMIR:
How do you know that?
272
00:27:34,954 --> 00:27:36,987
Who are you?
273
00:27:37,022 --> 00:27:39,957
[crowd cheering]
274
00:27:52,609 --> 00:27:55,676
- [clock ticking]
- [indistinct chatter]
275
00:27:55,711 --> 00:27:58,547
[fists pounding]
276
00:27:58,582 --> 00:27:59,614
[whistles]
277
00:28:02,982 --> 00:28:06,819
Ten seconds.
That is 500 bucks for Dennis.
278
00:28:08,559 --> 00:28:11,087
And next up, we've got...
279
00:28:11,122 --> 00:28:13,188
[Rob whistles]
280
00:28:13,223 --> 00:28:16,158
[crowd chatter]
281
00:28:38,490 --> 00:28:41,425
[music]
282
00:28:56,640 --> 00:28:59,575
[crowd chatter]
283
00:29:28,870 --> 00:29:31,805
[music]
284
00:29:53,730 --> 00:29:55,158
WOMAN: Oh, my God.
285
00:30:24,090 --> 00:30:27,025
[music]
286
00:30:31,031 --> 00:30:35,770
SINGER: ♪ I don't know if ♪
287
00:30:35,805 --> 00:30:40,742
♪ We're in the garden ♪
288
00:30:44,275 --> 00:30:46,176
[Rob grunts]
289
00:30:46,211 --> 00:30:48,112
[spits]
290
00:30:48,147 --> 00:30:51,148
[clock ticking]
291
00:31:04,163 --> 00:31:07,329
[pants]
292
00:31:07,364 --> 00:31:08,704
[Rob groans]
293
00:31:10,400 --> 00:31:11,333
[clock ticking stops]
294
00:31:22,148 --> 00:31:23,884
[fists pounding]
295
00:31:30,354 --> 00:31:31,892
[whistles]
296
00:31:43,939 --> 00:31:46,874
[Rob groaning]
297
00:32:23,847 --> 00:32:25,308
I'm looking...
298
00:32:26,718 --> 00:32:28,850
for my pig.
299
00:32:33,483 --> 00:32:34,757
[rustles]
300
00:33:01,885 --> 00:33:04,820
[panting]
301
00:33:07,924 --> 00:33:08,956
[rustles]
302
00:33:25,777 --> 00:33:28,712
[panting]
303
00:33:43,795 --> 00:33:47,764
[music]
304
00:33:47,799 --> 00:33:50,734
[birds chirping]
305
00:34:01,241 --> 00:34:04,176
[beeping]
306
00:34:19,127 --> 00:34:21,358
Sorry.
I don't cook very much.
307
00:34:26,068 --> 00:34:27,969
You know the place?
308
00:34:31,073 --> 00:34:32,435
Finway's?
309
00:34:32,470 --> 00:34:35,339
Yeah, it's hot.
310
00:34:35,374 --> 00:34:37,814
Can you get a reservation
for lunch?
311
00:34:39,279 --> 00:34:41,147
Sure. Yeah.
312
00:34:56,428 --> 00:34:58,131
You know, when I was a kid,
313
00:35:01,565 --> 00:35:03,400
my parents used to do this...
314
00:35:05,008 --> 00:35:07,107
date night thing.
315
00:35:07,142 --> 00:35:09,208
I mean, not a lot,
316
00:35:09,243 --> 00:35:11,573
my dad was really busy.
317
00:35:13,082 --> 00:35:15,247
They'd usually come back
318
00:35:15,282 --> 00:35:17,117
fighting and screaming
at each other.
319
00:35:17,152 --> 00:35:19,053
And my mom would get all...
320
00:35:20,155 --> 00:35:22,485
mopey.
321
00:35:22,520 --> 00:35:25,092
But...
322
00:35:25,127 --> 00:35:26,962
this one night...
323
00:35:28,900 --> 00:35:31,032
I remember...
324
00:35:31,067 --> 00:35:33,001
going to this restaurant and...
325
00:35:34,499 --> 00:35:36,532
they came back,
326
00:35:36,567 --> 00:35:39,271
and they were so happy.
327
00:35:39,306 --> 00:35:41,504
Like, they were smiling
328
00:35:41,539 --> 00:35:45,145
and talking about the food
and the wine
329
00:35:45,180 --> 00:35:48,577
and really, really,
really drunk.
330
00:35:50,218 --> 00:35:54,418
They talked about that meal
for years.
331
00:35:54,453 --> 00:35:56,486
Even after the chef,
332
00:35:56,521 --> 00:35:58,554
this huge chef,
333
00:35:58,589 --> 00:36:01,524
just disappeared.
334
00:36:04,232 --> 00:36:05,968
That was your spot.
335
00:36:08,236 --> 00:36:11,567
People still talk about it,
you know?
336
00:36:11,602 --> 00:36:15,142
It's probably the only time
I remember my mom, like...
337
00:36:21,447 --> 00:36:23,249
What happened to her?
338
00:36:26,716 --> 00:36:28,254
She's...
339
00:36:31,028 --> 00:36:32,423
Um, she killed herself.
340
00:36:35,527 --> 00:36:37,527
She was...
341
00:36:37,562 --> 00:36:39,463
she was never like...
342
00:36:41,665 --> 00:36:44,237
when you're like that,
343
00:36:44,272 --> 00:36:46,668
it's just it's gonna happen
sooner or later.
344
00:36:48,639 --> 00:36:51,013
My dad was...
345
00:36:51,048 --> 00:36:54,313
he was always the tough one
346
00:36:54,348 --> 00:36:56,249
in the family.
347
00:36:56,284 --> 00:36:58,647
So, his business is bomb.
348
00:37:02,422 --> 00:37:05,962
I mean, he's not going anywhere
anytime soon.
349
00:37:05,997 --> 00:37:07,326
He's very...
350
00:37:09,165 --> 00:37:12,232
he's very with it,
351
00:37:12,267 --> 00:37:14,366
know what I mean?
352
00:37:14,401 --> 00:37:16,170
He's locked in.
353
00:37:19,604 --> 00:37:21,241
Motherfucker.
[scoffs]
354
00:37:21,276 --> 00:37:23,078
[inhales]
355
00:37:25,313 --> 00:37:26,983
We don't...
356
00:37:30,120 --> 00:37:31,955
have to care.
357
00:37:34,487 --> 00:37:38,093
People first came out here
358
00:37:39,525 --> 00:37:42,361
10,000 years ago...
359
00:37:46,631 --> 00:37:51,139
we would've been
under 400 feet of water.
360
00:37:53,374 --> 00:37:56,276
Every 200 years,
361
00:37:56,311 --> 00:37:58,179
we get an earthquake,
362
00:37:58,214 --> 00:37:59,675
right along the coast.
363
00:38:01,448 --> 00:38:03,085
One's coming up.
364
00:38:08,092 --> 00:38:11,258
When the shockwave hits,
365
00:38:11,293 --> 00:38:14,558
most of the city will flatten.
366
00:38:16,661 --> 00:38:20,465
Every bridge will fall
367
00:38:21,699 --> 00:38:23,765
into the Willamette,
368
00:38:23,800 --> 00:38:25,272
so...
369
00:38:27,540 --> 00:38:30,343
there's nowhere to go
370
00:38:30,378 --> 00:38:31,509
even if we could.
371
00:38:37,616 --> 00:38:42,487
Anyone who survives
that's just waiting.
372
00:38:45,360 --> 00:38:47,525
Five minutes later,
373
00:38:49,694 --> 00:38:51,628
they'll look up
374
00:38:54,534 --> 00:38:57,733
and they'll see a wave
375
00:38:57,768 --> 00:38:59,702
ten stories high.
376
00:39:05,215 --> 00:39:09,250
And then all this, everyone...
377
00:39:12,354 --> 00:39:16,488
it's all gonna be at the bottom
of the ocean.
378
00:39:18,492 --> 00:39:19,821
Again.
379
00:39:28,469 --> 00:39:31,338
You should use stale bread
for French toast.
380
00:39:36,246 --> 00:39:38,411
BRITISH VOICE: A tone becomes
musical material
381
00:39:38,446 --> 00:39:41,645
only by association
with another tone.
382
00:39:41,680 --> 00:39:43,680
We might hear it alone,
383
00:39:43,715 --> 00:39:45,451
study its quality,
384
00:39:45,486 --> 00:39:46,881
and determine its degree
385
00:39:46,916 --> 00:39:49,323
of acuteness or gravity,
but its...
386
00:39:51,327 --> 00:39:53,756
You want that hundred fifty
percent carthusianum?
387
00:39:55,760 --> 00:39:57,859
You come to me.
388
00:39:57,894 --> 00:39:59,630
If you want
some bullshit indicum,
389
00:39:59,665 --> 00:40:01,236
then you go to Katie.
390
00:40:01,271 --> 00:40:03,601
You want some shit
that's been sitting in a...
391
00:40:03,636 --> 00:40:05,504
you want some shit
that's been sitting in a cooler
392
00:40:05,539 --> 00:40:07,308
for three days?
Then you go to my father.
393
00:40:07,343 --> 00:40:09,145
But if you want the real thing,
394
00:40:09,180 --> 00:40:11,609
if you want the real thing
then you come to me.
395
00:40:11,644 --> 00:40:13,809
I'm the king of the jungle.
[grunting]
396
00:40:15,384 --> 00:40:16,911
Hey, you're buddies
with the sous-chef
397
00:40:16,946 --> 00:40:19,551
- over at Finway's, right?
- How many grams are we at?
398
00:40:19,586 --> 00:40:20,915
Uh, 220.
399
00:40:20,950 --> 00:40:22,818
- That's close enough.
- Cool. So, um...
400
00:40:22,853 --> 00:40:24,490
Hey, Jess will get you
on the way out, all right?
401
00:40:24,525 --> 00:40:26,228
Right. Awesome. Um...
402
00:40:26,263 --> 00:40:28,725
you are friends
with Finway's guy, right?
403
00:40:28,760 --> 00:40:30,826
- Yeah.
- Sweet. Sweet.
404
00:40:30,861 --> 00:40:32,795
Yo, you think you could, like,
405
00:40:32,830 --> 00:40:35,204
score me a res
for lunch today or...
406
00:40:35,239 --> 00:40:37,206
You know that's your dad's spot.
407
00:40:37,241 --> 00:40:38,768
Yeah. No, I... I mean, I know.
408
00:40:38,803 --> 00:40:40,770
It's just like... it's fine.
409
00:40:40,805 --> 00:40:42,343
He knows. It's cool.
I'm not there for business.
410
00:40:42,378 --> 00:40:43,905
I'm just...
I have a friend in town.
411
00:40:43,940 --> 00:40:46,182
Anyway, you know how busy
they are this time of year?
412
00:40:46,217 --> 00:40:47,810
For sure.
For sure. But...
413
00:40:47,845 --> 00:40:50,516
I mean, you got
like mad ins there, so.
414
00:40:52,784 --> 00:40:54,850
Come on.
415
00:40:54,885 --> 00:40:56,324
Hey.
416
00:40:56,359 --> 00:40:57,919
Half off.
417
00:40:57,954 --> 00:40:59,789
No.
418
00:40:59,824 --> 00:41:01,527
My friend is Robin Feld.
419
00:41:24,453 --> 00:41:27,388
[music]
420
00:41:57,453 --> 00:42:00,388
[handpan playing]
421
00:42:06,792 --> 00:42:09,727
[birds chirping]
422
00:42:39,660 --> 00:42:41,396
That sounds nice.
423
00:42:41,431 --> 00:42:42,958
What is it?
424
00:42:44,698 --> 00:42:46,731
It's called a handpan.
425
00:42:48,504 --> 00:42:50,273
Wanna try it?
426
00:43:09,624 --> 00:43:12,559
[handpan playing]
427
00:43:17,896 --> 00:43:20,864
Does your face hurt?
428
00:43:20,899 --> 00:43:22,635
Yeah.
429
00:43:25,871 --> 00:43:27,838
Thanks.
430
00:43:27,873 --> 00:43:29,708
What's your name?
431
00:43:31,514 --> 00:43:32,876
[sighs]
432
00:43:32,911 --> 00:43:34,680
I'm Rob.
433
00:43:36,816 --> 00:43:38,915
I used to live here.
434
00:43:43,526 --> 00:43:46,461
What happened
to the persimmon tree?
435
00:43:46,496 --> 00:43:48,595
What's a persimmon?
436
00:43:50,159 --> 00:43:51,895
It's a, uh...
437
00:43:53,569 --> 00:43:56,636
it's an orange fruit.
438
00:43:56,671 --> 00:43:58,605
Looks kind of like a tomato.
439
00:44:02,611 --> 00:44:06,976
You... you can't eat it
if it's not ripe.
440
00:44:07,011 --> 00:44:09,418
It's awful.
441
00:44:09,453 --> 00:44:11,783
But...
442
00:44:11,818 --> 00:44:13,114
if you give it time,
443
00:44:13,149 --> 00:44:17,085
it gets rid of these things
called tannins,
444
00:44:18,693 --> 00:44:20,363
and then they're very good.
445
00:44:22,961 --> 00:44:26,061
I don't think
we have a persimmon tree.
446
00:44:27,471 --> 00:44:28,701
No?
447
00:44:31,035 --> 00:44:32,639
That's okay.
448
00:44:35,743 --> 00:44:37,479
Did it die?
449
00:44:51,957 --> 00:44:54,793
EURYDICE WAITRESS: We all have
a set of held beliefs
450
00:44:54,828 --> 00:44:56,927
about the world around us.
451
00:44:56,962 --> 00:44:58,632
To challenge them
452
00:44:58,667 --> 00:45:01,998
is to acknowledge
our foundation is sand,
453
00:45:02,033 --> 00:45:05,001
but it opens us up
to something greater.
454
00:45:05,036 --> 00:45:06,871
To pure connection.
455
00:45:06,906 --> 00:45:09,005
To true life.
456
00:45:09,040 --> 00:45:12,448
Today's journey begins
by uniting the depths of the sea
457
00:45:12,483 --> 00:45:14,010
with the riches of our forests.
458
00:45:14,045 --> 00:45:16,914
We've emulsified
locally sourced scallops
459
00:45:16,949 --> 00:45:20,016
encased in a flash-frozen
seawater roe blend,
460
00:45:20,051 --> 00:45:22,953
on a bed of foraged
huckleberry foam,
461
00:45:22,988 --> 00:45:24,592
all bathed in the smoke
462
00:45:24,627 --> 00:45:27,496
from Douglas fir cones.
463
00:45:27,531 --> 00:45:30,466
[music]
464
00:45:40,137 --> 00:45:42,610
I'd like to speak to the chef.
465
00:45:42,645 --> 00:45:44,172
[sighs]
466
00:45:47,617 --> 00:45:50,178
Listen, man, can we try
to keep a low profile?
467
00:45:51,654 --> 00:45:52,851
My dad sells to this place.
468
00:45:52,886 --> 00:45:55,524
I'm not really
supposed to be in here.
469
00:45:56,725 --> 00:45:57,955
Sorry.
470
00:45:59,926 --> 00:46:01,222
It's okay.
471
00:46:02,764 --> 00:46:04,126
Why?
472
00:46:05,734 --> 00:46:07,932
Why what?
473
00:46:07,967 --> 00:46:10,264
Why aren't you
supposed to be in here?
474
00:46:10,299 --> 00:46:12,134
Oh, that's nice.
475
00:46:12,169 --> 00:46:14,235
You know, we just have a thing.
476
00:46:14,270 --> 00:46:17,513
We don't step
on each other's sales.
477
00:46:17,548 --> 00:46:20,175
I've got my business
and he's got his.
478
00:46:20,210 --> 00:46:22,210
Why don't you work for him?
479
00:46:23,752 --> 00:46:25,752
I will one day, you know,
480
00:46:25,787 --> 00:46:27,952
when I'm more established.
481
00:46:30,759 --> 00:46:32,759
Your dad sounds terrible.
482
00:46:32,794 --> 00:46:35,762
Well, you know,
483
00:46:35,797 --> 00:46:37,027
can't all live in the woods.
484
00:46:37,062 --> 00:46:38,732
I mean, it sounds like
485
00:46:38,767 --> 00:46:40,800
he's not very supportive.
486
00:46:40,835 --> 00:46:44,133
Well, he knows
that I can make it on my own.
487
00:46:44,168 --> 00:46:46,509
You know, in this business,
you got to...
488
00:46:48,337 --> 00:46:51,646
[makes sound]
You got to...
489
00:46:51,681 --> 00:46:54,616
you know, I don't need help.
I don't need his help.
490
00:46:59,282 --> 00:47:01,216
Let me do the talking, okay?
491
00:47:01,251 --> 00:47:03,251
- Okay.
- Hi, I'm Chef Finway.
492
00:47:03,286 --> 00:47:04,890
Welcome to Eurydice.
493
00:47:04,925 --> 00:47:07,827
- Food is really good.
- Well, thank you.
494
00:47:07,862 --> 00:47:10,830
Thank you.
I'm so glad you're enjoying it.
495
00:47:10,865 --> 00:47:13,734
Um, we heard there were some
496
00:47:13,769 --> 00:47:16,605
new truffles on the menu?
497
00:47:16,640 --> 00:47:19,168
Well, we are planning
a few truffle dishes
498
00:47:19,203 --> 00:47:20,840
for the winter menu.
499
00:47:20,875 --> 00:47:22,776
It's... it's a...
it's a fascinating
500
00:47:22,811 --> 00:47:25,977
and expanding local industry
with deep roots
501
00:47:26,012 --> 00:47:28,716
in old-world, uh, traditions.
502
00:47:28,751 --> 00:47:30,278
Great.
503
00:47:33,019 --> 00:47:34,183
Um...
504
00:47:36,627 --> 00:47:38,561
I'm looking for a truffle pig.
505
00:47:41,291 --> 00:47:42,763
I don't...
506
00:47:42,798 --> 00:47:44,094
I, uh, I don't understand.
507
00:47:44,129 --> 00:47:46,327
I just wanna know about the pig.
508
00:47:49,134 --> 00:47:50,573
Tell him who you are.
509
00:47:53,303 --> 00:47:54,907
Come on. Tell him.
510
00:48:12,663 --> 00:48:13,827
Chef Feld?
511
00:48:15,259 --> 00:48:17,633
Oh, my God. Uh, may I?
512
00:48:19,362 --> 00:48:21,032
Uh, how are you?
513
00:48:21,067 --> 00:48:23,001
My God. You... you... you've been
off the scene for what,
514
00:48:23,036 --> 00:48:25,366
- uh, 10 years?
- AMIR: Fifteen.
515
00:48:25,401 --> 00:48:27,203
Really? Okay.
516
00:48:27,238 --> 00:48:29,777
I thought you were...
um, well, I mean,
517
00:48:29,812 --> 00:48:31,911
- the time is very, uh...
- Sure.
518
00:48:31,946 --> 00:48:34,210
Yeah.
519
00:48:34,245 --> 00:48:36,245
I'm sorry,
do you need medical attention?
520
00:48:36,280 --> 00:48:37,851
No. Thank you.
521
00:48:37,886 --> 00:48:39,985
Uh, you probably
don't remember me,
522
00:48:40,020 --> 00:48:42,086
but I actually worked at Hestia.
523
00:48:42,121 --> 00:48:44,418
You were a prep cook
for two months.
524
00:48:44,453 --> 00:48:46,156
Was it two months?
525
00:48:46,191 --> 00:48:49,159
I fired you because
you always overcooked the pasta.
526
00:48:49,194 --> 00:48:51,634
[laughs]
527
00:48:53,968 --> 00:48:55,770
Ah, ah, now, this is excellent.
528
00:48:55,805 --> 00:48:58,872
This is a, uh, a 2012 Pinot
529
00:48:58,907 --> 00:49:00,940
from just 20 miles away.
530
00:49:04,275 --> 00:49:05,879
So do you know about the pig?
531
00:49:07,080 --> 00:49:08,409
Uh, why... why do you want a pig?
532
00:49:08,444 --> 00:49:10,686
It's my pig.
533
00:49:10,721 --> 00:49:12,116
Oh, okay.
534
00:49:12,151 --> 00:49:13,887
Uh, that... that... that's great.
535
00:49:13,922 --> 00:49:15,449
That's a... that's a...
that's a great business.
536
00:49:15,484 --> 00:49:17,693
It's a... it's a...
it's an expanding industry.
537
00:49:17,728 --> 00:49:19,860
- It's... it's...
- Someone stole it.
538
00:49:22,458 --> 00:49:24,425
[chuckles]
539
00:49:24,460 --> 00:49:28,000
I really, um,
540
00:49:28,035 --> 00:49:30,035
I respect you, Chef,
I always have.
541
00:49:30,070 --> 00:49:31,839
But I'm running a business here
542
00:49:31,874 --> 00:49:35,106
and people have expectations,
543
00:49:35,141 --> 00:49:39,880
uh, critics,
uh, investors, so forth.
544
00:49:39,915 --> 00:49:42,443
And, uh, truffles
are-are-are-are a key part
545
00:49:42,478 --> 00:49:45,853
of the whole, uh, concept
of the winter menu
546
00:49:45,888 --> 00:49:49,857
and... and they need to be
the top of the line.
547
00:49:49,892 --> 00:49:51,925
So you understand.
548
00:49:51,960 --> 00:49:54,191
I... I have... I have
the utmost respect for you,
549
00:49:54,226 --> 00:49:55,698
utmost.
550
00:50:06,469 --> 00:50:09,008
What is the...
551
00:50:09,043 --> 00:50:10,845
concept here?
552
00:50:14,950 --> 00:50:17,016
Um, well, uh,
553
00:50:17,051 --> 00:50:20,019
we're interested
in taking local ingredients,
554
00:50:20,054 --> 00:50:21,515
uh, native to this region
555
00:50:21,550 --> 00:50:24,056
and... and just
deconstructing them,
556
00:50:24,091 --> 00:50:28,258
you know, making
the... the familiar feel foreign,
557
00:50:28,293 --> 00:50:29,930
thereby giving us, uh,
558
00:50:29,965 --> 00:50:33,164
an even greater appreciation
of food as a whole.
559
00:50:33,199 --> 00:50:35,331
This is the kind
of cooking you like?
560
00:50:35,366 --> 00:50:37,003
It's cutting-edge,
561
00:50:37,038 --> 00:50:39,500
- it's very exciting.
- Exciting.
562
00:50:39,535 --> 00:50:41,403
Uh, I mean, everybody loves it.
563
00:50:46,113 --> 00:50:48,146
You like cooking it?
564
00:50:49,479 --> 00:50:52,150
- Absolutely.
- Derek,
565
00:50:52,185 --> 00:50:56,253
what was it you always
used to talk about opening?
566
00:50:56,288 --> 00:50:57,760
Wasn't it a pub?
567
00:51:00,457 --> 00:51:01,995
Every-everyone loves it here.
568
00:51:02,030 --> 00:51:03,524
It's a... this is a huge success.
569
00:51:03,559 --> 00:51:05,493
Why didn't you open your pub?
570
00:51:05,528 --> 00:51:08,166
I... I don't...
571
00:51:08,201 --> 00:51:10,971
I don't know that
I... I really wanted,
572
00:51:11,006 --> 00:51:13,435
uh, I mean... I mean, it's such...
that was such a long time ago.
573
00:51:13,470 --> 00:51:16,405
When I fired you, I asked you
what you wanted to do.
574
00:51:16,440 --> 00:51:19,177
You said you have
a few rooms upstairs,
575
00:51:19,212 --> 00:51:22,081
a real English pub.
576
00:51:22,116 --> 00:51:24,083
That... did I... I say that?
577
00:51:24,118 --> 00:51:26,855
- Yes.
- Nobody wants pubs around here.
578
00:51:26,890 --> 00:51:30,859
It's a... that's-that's-that's
a terrible investment.
579
00:51:30,894 --> 00:51:33,125
What was going to be
your signature dish?
580
00:51:33,160 --> 00:51:35,930
Liver scotch eggs
with a honey curry mustard.
581
00:51:35,965 --> 00:51:38,900
[laughing]
582
00:51:40,970 --> 00:51:43,102
They're not real.
583
00:51:43,137 --> 00:51:45,137
You get that, right?
584
00:51:45,172 --> 00:51:47,436
None of it is real.
585
00:51:47,471 --> 00:51:49,471
The critics aren't real,
586
00:51:49,506 --> 00:51:52,111
the customers aren't real
587
00:51:52,146 --> 00:51:56,115
because this isn't real.
588
00:51:56,150 --> 00:51:57,479
You aren't real.
589
00:51:58,614 --> 00:52:00,581
What...
590
00:52:00,616 --> 00:52:02,957
[laughs] Okay.
591
00:52:02,992 --> 00:52:05,421
Derek, why do you care
about this people?
592
00:52:05,456 --> 00:52:08,391
They don't care about you,
none of them.
593
00:52:08,426 --> 00:52:10,932
They don't even know you
594
00:52:10,967 --> 00:52:13,363
because you haven't shown them.
595
00:52:14,663 --> 00:52:17,037
Every day you wake up
596
00:52:17,072 --> 00:52:19,171
and there'll be less of you.
597
00:52:19,206 --> 00:52:21,338
You live your life for them
598
00:52:21,373 --> 00:52:23,538
and they don't even see you.
599
00:52:23,573 --> 00:52:26,244
You don't even see yourself.
600
00:52:30,217 --> 00:52:33,119
We don't get a lot of things
to really care about.
601
00:53:08,552 --> 00:53:12,488
Derek, who has my pig?
602
00:53:23,006 --> 00:53:25,941
He's not somebody
you wanna make angry.
603
00:53:30,343 --> 00:53:32,112
He will be angry.
604
00:53:36,646 --> 00:53:39,284
Rob.
605
00:53:39,319 --> 00:53:42,089
Rob, it wasn't me, okay?
606
00:53:42,124 --> 00:53:44,223
I don't even talk to him.
607
00:53:44,258 --> 00:53:46,159
Open it.
608
00:53:46,194 --> 00:53:48,392
Rob, I didn't say shit, okay?
609
00:53:48,427 --> 00:53:52,165
Please,
I... I didn't even know about it.
610
00:53:52,200 --> 00:53:53,936
Take me to him.
611
00:53:55,401 --> 00:53:58,006
It's my dad, okay?
612
00:53:58,041 --> 00:53:59,436
It's my dad.
You don't understand.
613
00:53:59,471 --> 00:54:01,141
- No.
- [thuds]
614
00:54:01,176 --> 00:54:02,978
Fuck. Stop.
615
00:54:03,013 --> 00:54:04,474
Stop.
What the fuck?
616
00:54:04,509 --> 00:54:06,245
The Camaro.
What the fuck?
617
00:54:06,280 --> 00:54:07,708
The Camaro. Stop.
618
00:54:07,743 --> 00:54:10,117
- You psycho.
- What's his address?
619
00:54:10,152 --> 00:54:11,987
Listen, man,
I will get you a new one.
620
00:54:12,022 --> 00:54:13,417
I will get you a new one.
I swear.
621
00:54:13,452 --> 00:54:14,484
I'll take a hit for the season.
622
00:54:14,519 --> 00:54:16,321
What is it?
623
00:54:18,490 --> 00:54:20,226
380 Northwest Willow.
624
00:54:22,230 --> 00:54:24,593
We're done.
625
00:54:24,628 --> 00:54:26,529
I don't wanna see you again.
626
00:54:28,467 --> 00:54:30,599
So that's it?
627
00:54:30,634 --> 00:54:32,106
Really?
628
00:54:33,538 --> 00:54:34,636
I'm right here.
629
00:54:34,671 --> 00:54:36,110
Man, I am right here.
630
00:54:36,145 --> 00:54:37,606
We can work this out.
631
00:54:39,511 --> 00:54:41,544
Okay. You know what? Fuck.
632
00:54:50,291 --> 00:54:51,389
[screams]
633
00:54:54,460 --> 00:54:57,494
BRITISH VOICE: All great men
are ahead of their time
634
00:54:57,529 --> 00:54:59,199
and then all great music,
635
00:54:59,234 --> 00:55:01,168
no matter when written,
you shall find
636
00:55:01,203 --> 00:55:02,334
- the instances of...
- [engine starts]
637
00:55:02,369 --> 00:55:05,337
[music]
638
00:55:05,372 --> 00:55:08,340
[thunder rumbling]
639
00:55:08,375 --> 00:55:11,310
[rain pattering]
640
00:55:18,715 --> 00:55:21,650
[music]
641
00:55:37,866 --> 00:55:39,470
AMIR: Hi, Mom.
642
00:55:45,280 --> 00:55:48,611
Um, I met the guy
643
00:55:48,646 --> 00:55:50,250
who, um...
644
00:55:52,155 --> 00:55:54,089
who made you that dinner.
645
00:55:56,621 --> 00:55:58,555
Do you remember that dinner?
646
00:56:06,862 --> 00:56:09,203
I actually think
you'd really like him.
647
00:56:12,670 --> 00:56:14,604
Maybe not. [laughs]
648
00:56:15,838 --> 00:56:17,706
I don't know.
649
00:56:29,423 --> 00:56:32,193
Would you wish
Dad would just let you die?
650
00:56:35,297 --> 00:56:37,858
So do you just wish
that he'd let you die?
651
00:56:42,601 --> 00:56:45,173
NURSE: Excuse me.
652
00:56:45,208 --> 00:56:47,736
Um, I was gonna clean
her trach but...
653
00:56:47,771 --> 00:56:50,607
- Uh-hmm.
- ...did you wanna see her?
654
00:56:50,642 --> 00:56:51,872
No.
655
00:56:51,907 --> 00:56:55,843
[beeping]
656
00:57:04,293 --> 00:57:06,623
DARIUS: Can I say...
657
00:57:06,658 --> 00:57:09,626
it's an honor meeting you?
658
00:57:09,661 --> 00:57:12,596
Half the restaurants in Portland
owe you a debt.
659
00:57:14,930 --> 00:57:17,205
I'd like my pig back.
660
00:57:21,937 --> 00:57:25,642
My son means well, but, uh,
661
00:57:25,677 --> 00:57:27,611
he's not cut out
for this business.
662
00:57:27,646 --> 00:57:29,481
It'll eat him alive.
663
00:57:30,682 --> 00:57:31,813
I mean, he'll be okay.
664
00:57:31,848 --> 00:57:33,815
I'll find him a nice desk job,
665
00:57:33,850 --> 00:57:37,192
something out of the way.
That's really where he belongs.
666
00:57:38,492 --> 00:57:39,623
I don't care.
667
00:57:42,496 --> 00:57:44,463
You know, he, uh,
668
00:57:44,498 --> 00:57:48,863
he told me the first day
that he met you
669
00:57:48,898 --> 00:57:51,668
was actually sweet.
670
00:57:51,703 --> 00:57:55,177
And I didn't think the business
would take off, but...
671
00:57:56,378 --> 00:57:59,313
here I am with egg on my face.
672
00:58:02,615 --> 00:58:04,516
But I think now it's time
for somebody who knows
673
00:58:04,551 --> 00:58:05,814
what they're doing to take over.
674
00:58:05,849 --> 00:58:08,817
I want my pig back.
675
00:58:08,852 --> 00:58:12,425
Yeah. I'll give you $15,000
to walk away.
676
00:58:12,460 --> 00:58:13,954
- No.
- Twenty thousand.
677
00:58:13,989 --> 00:58:16,330
- No.
- Twenty million?
678
00:58:16,365 --> 00:58:18,200
[laughs]
679
00:58:19,698 --> 00:58:21,929
[sighs]
680
00:58:21,964 --> 00:58:24,371
I control myself very well,
681
00:58:24,406 --> 00:58:26,769
but I don't think
you understand what I am.
682
00:58:28,839 --> 00:58:31,741
From the very first moment
my son started selling for you,
683
00:58:31,776 --> 00:58:33,710
you've been in my world.
684
00:58:33,745 --> 00:58:36,977
This whole time,
all these years,
685
00:58:37,012 --> 00:58:39,881
Edgar, Finway,
686
00:58:39,916 --> 00:58:42,521
those tweaked out fucks,
687
00:58:42,556 --> 00:58:44,952
they're mine.
688
00:58:44,987 --> 00:58:47,955
That's just how it is.
689
00:58:47,990 --> 00:58:50,793
You have nothing
to bargain with.
690
00:58:52,863 --> 00:58:56,304
Now I will have
$25,000 delivered
691
00:58:56,339 --> 00:58:59,274
to that little campground
of yours tomorrow.
692
00:59:00,871 --> 00:59:03,003
If I see you again,
693
00:59:03,038 --> 00:59:05,577
you do anything to fuck with me,
694
00:59:05,612 --> 00:59:08,547
I will chop that pig up
into bacon.
695
00:59:09,979 --> 00:59:11,913
I can buy another one.
696
00:59:13,653 --> 00:59:15,587
Now get out of my house.
697
00:59:18,493 --> 00:59:20,020
Were you always like this...
698
00:59:20,055 --> 00:59:22,990
or was it just after she died?
699
00:59:27,370 --> 00:59:28,468
Were you?
700
00:59:32,771 --> 00:59:35,970
You made the right choice
701
00:59:36,005 --> 00:59:38,071
being out there in the woods.
702
00:59:38,106 --> 00:59:39,941
You had your moment,
703
00:59:39,976 --> 00:59:42,713
but there's nothing here
for you anymore.
704
00:59:42,748 --> 00:59:45,353
There's really nothing here
for most of us.
705
00:59:45,388 --> 00:59:47,784
You don't keep a grip on it,
706
00:59:47,819 --> 00:59:50,490
that's pretty much it.
707
00:59:52,021 --> 00:59:53,790
Buy yourself a new pig.
708
01:00:43,171 --> 01:00:45,479
I thought
you might need your ride.
709
01:00:47,912 --> 01:00:49,483
I have a bike.
710
01:00:51,652 --> 01:00:53,586
I'm sorry I told him about you.
711
01:00:56,921 --> 01:00:58,855
I really didn't know
he'd take her.
712
01:01:30,955 --> 01:01:33,890
I don't need my pig
to find truffles.
713
01:01:35,960 --> 01:01:38,191
What?
714
01:01:38,226 --> 01:01:39,665
The trees.
715
01:01:41,834 --> 01:01:43,768
The trees tell you
where to look.
716
01:01:45,673 --> 01:01:48,069
Then why the fuck
did we do all this?
717
01:01:54,979 --> 01:01:56,748
I love her.
718
01:02:17,606 --> 01:02:18,968
Do you have a pen?
719
01:02:19,003 --> 01:02:20,970
What?
720
01:02:21,005 --> 01:02:22,939
I have to write something.
721
01:02:27,143 --> 01:02:28,714
Um...
722
01:02:34,788 --> 01:02:37,151
well, if the city floods,
we can always go up
723
01:02:37,186 --> 01:02:39,219
to Mount Hood.
724
01:02:39,254 --> 01:02:41,023
Hood's an active volcano.
725
01:02:45,194 --> 01:02:47,766
Well, I'm not fucking
moving to Seattle.
726
01:02:47,801 --> 01:02:48,965
Fuck Seattle.
727
01:02:50,969 --> 01:02:52,606
I'm gonna need you
to drop me off
728
01:02:52,641 --> 01:02:54,740
and go and get everything
on that list.
729
01:02:56,205 --> 01:02:57,710
I can't get all these stuff.
730
01:02:57,745 --> 01:02:59,173
Check in with the names.
731
01:02:59,208 --> 01:03:00,108
Tell them you're with me.
732
01:03:04,312 --> 01:03:05,916
You want me to use your name?
733
01:03:15,191 --> 01:03:16,960
Should I even ask
what we're doing?
734
01:03:18,832 --> 01:03:21,129
We're getting my pig back.
735
01:03:21,164 --> 01:03:24,099
[music]
736
01:03:56,199 --> 01:03:57,704
JEZEBEL: Can I help you?
737
01:03:57,739 --> 01:04:00,740
AMIR:
Hi. Um, I'm looking for Jezebel.
738
01:04:02,304 --> 01:04:04,546
You'll have to schedule
an appointment.
739
01:04:07,617 --> 01:04:09,045
Robin Feld sent me.
740
01:04:40,276 --> 01:04:41,781
Are these all yours?
741
01:04:41,816 --> 01:04:45,785
Well, now, yes.
742
01:04:45,820 --> 01:04:49,250
They used to belong
to Robin and Laurie.
743
01:04:52,827 --> 01:04:54,255
Who's Laurie?
744
01:05:06,137 --> 01:05:08,368
He didn't ask me to
745
01:05:08,403 --> 01:05:11,338
but I'm saving
the one next to it for him.
746
01:05:13,408 --> 01:05:15,617
You tell him that, okay?
747
01:05:27,862 --> 01:05:29,730
ROB:
You made it a bakery?
748
01:05:32,867 --> 01:05:34,262
HELEN:
I'm a baker.
749
01:05:37,201 --> 01:05:40,037
I kept it the same
for a couple years.
750
01:05:42,272 --> 01:05:44,239
I thought maybe you'd come
take it back...
751
01:05:47,442 --> 01:05:48,683
but you didn't.
752
01:05:49,884 --> 01:05:53,655
And, um, it wasn't me,
753
01:05:57,221 --> 01:05:58,759
you're a chef,
754
01:06:00,092 --> 01:06:01,663
I'm a baker.
755
01:06:09,101 --> 01:06:13,675
Do you still make
your salted baguette?
756
01:06:18,473 --> 01:06:19,978
Robin...
757
01:06:26,052 --> 01:06:27,788
I do still make it.
758
01:06:31,156 --> 01:06:32,452
The same recipe?
759
01:06:33,763 --> 01:06:35,125
Same recipe.
760
01:06:40,429 --> 01:06:41,967
Do you have a loaf?
761
01:06:45,500 --> 01:06:48,435
[music]
762
01:07:10,426 --> 01:07:11,865
[sniffs]
763
01:07:27,916 --> 01:07:29,377
Can I have another?
764
01:07:45,131 --> 01:07:46,328
[sighs]
765
01:07:58,243 --> 01:07:59,341
Bye, chef.
766
01:08:11,586 --> 01:08:13,388
You got rid of the curtains?
767
01:08:15,326 --> 01:08:17,194
Laurie always wanted to.
768
01:08:19,429 --> 01:08:20,901
This is better.
769
01:08:28,603 --> 01:08:30,405
[car engine starts]
770
01:08:39,218 --> 01:08:42,153
[owl hooting]
771
01:08:46,995 --> 01:08:49,930
[music]
772
01:10:14,082 --> 01:10:16,610
[sizzling]
773
01:11:01,360 --> 01:11:02,458
Dad?
774
01:11:04,693 --> 01:11:06,594
Dad, can you come out here?
775
01:11:08,532 --> 01:11:10,070
We made you dinner.
776
01:11:12,602 --> 01:11:14,338
You can leave.
777
01:11:27,551 --> 01:11:29,089
We made you dinner.
778
01:11:57,119 --> 01:11:58,415
Thank you.
779
01:12:10,561 --> 01:12:13,496
[glasses clinking]
780
01:12:22,111 --> 01:12:23,638
ROB:
Your son found this.
781
01:14:17,655 --> 01:14:18,786
Hmm.
782
01:14:23,529 --> 01:14:26,464
[sobbing]
783
01:14:41,514 --> 01:14:42,546
[door closes]
784
01:14:57,695 --> 01:14:58,925
[exhales]
785
01:15:05,835 --> 01:15:07,307
Get out.
786
01:15:11,841 --> 01:15:13,412
Please get out.
787
01:15:16,681 --> 01:15:17,746
Get out!
788
01:15:17,781 --> 01:15:19,451
Get out of my house!
789
01:15:19,486 --> 01:15:20,848
Get out!
790
01:15:25,723 --> 01:15:30,231
I remember every meal
I ever cooked.
791
01:15:32,631 --> 01:15:35,698
I remember every person
792
01:15:35,733 --> 01:15:37,370
I ever served.
793
01:15:42,036 --> 01:15:44,344
Why are you doing this?
794
01:15:48,614 --> 01:15:49,679
[sighs]
795
01:16:05,059 --> 01:16:07,301
I'm sorry.
But, um...
796
01:16:11,604 --> 01:16:13,571
by the time I got it,
797
01:16:14,937 --> 01:16:18,070
these waste of space junkies,
798
01:16:18,105 --> 01:16:19,478
they...
799
01:16:21,845 --> 01:16:23,614
They were too rough,
800
01:16:26,718 --> 01:16:30,016
we couldn't...
801
01:16:32,988 --> 01:16:34,559
she died.
802
01:16:54,713 --> 01:16:57,648
[music]
803
01:17:25,975 --> 01:17:28,910
[wind whooshing]
804
01:18:00,042 --> 01:18:01,580
[car engine stops]
805
01:18:12,857 --> 01:18:15,792
[crickets chirping]
806
01:18:18,093 --> 01:18:19,730
What can I get you two?
807
01:18:22,196 --> 01:18:23,998
[clears throat]
What pie do you have today?
808
01:18:24,033 --> 01:18:25,670
WAITRESS:
We don't do pie.
809
01:18:26,904 --> 01:18:27,969
AMIR:
You don't do pie?
810
01:18:29,038 --> 01:18:30,873
We have chocolate chip cookies,
811
01:18:30,908 --> 01:18:32,842
cheesecake, and brownies.
812
01:18:32,877 --> 01:18:33,777
[clears throat] All right.
813
01:18:33,812 --> 01:18:35,614
We'll get two brownies.
814
01:18:35,649 --> 01:18:37,011
We'll have some coffee too.
815
01:18:37,046 --> 01:18:38,452
Cream and sugar?
816
01:18:38,487 --> 01:18:39,519
Sure.
817
01:18:52,501 --> 01:18:53,731
What are you thinking?
818
01:18:58,133 --> 01:19:00,100
I was thinking
819
01:19:05,910 --> 01:19:08,614
if I never came looking for her,
820
01:19:10,684 --> 01:19:11,947
in my head,
821
01:19:13,984 --> 01:19:15,753
she'd still be alive.
822
01:19:21,926 --> 01:19:23,497
But she wouldn't be.
823
01:19:51,824 --> 01:19:53,087
No, she wouldn't.
824
01:20:03,836 --> 01:20:04,835
[door closes]
825
01:20:16,684 --> 01:20:17,716
You okay?
826
01:20:23,691 --> 01:20:25,251
I think I'm gonna walk.
827
01:20:30,962 --> 01:20:32,258
You okay?
828
01:20:40,235 --> 01:20:41,300
Yeah.
829
01:21:11,266 --> 01:21:12,936
I'll see you Thursday?
830
01:21:12,971 --> 01:21:14,201
Yeah.
831
01:21:24,147 --> 01:21:25,212
[sighs]
832
01:21:29,251 --> 01:21:31,119
[car door closes]
833
01:21:31,154 --> 01:21:32,692
[sighs]
834
01:21:36,390 --> 01:21:38,797
RADIO DJ: ...shall not be
difficult for him to recognize
835
01:21:38,832 --> 01:21:42,196
the three elements
on which music rests,
836
01:21:42,231 --> 01:21:45,738
melody, harmony, and rhythm.
837
01:21:45,773 --> 01:21:48,906
Can he recognize them
with sufficient...
838
01:21:54,342 --> 01:21:57,277
[music]
839
01:22:28,277 --> 01:22:31,212
[music]
840
01:23:02,212 --> 01:23:05,180
[birds chirping]
841
01:23:05,215 --> 01:23:08,150
[music]
842
01:25:09,273 --> 01:25:11,438
WOMAN:
Hey, no.
843
01:25:11,473 --> 01:25:14,111
[laughs] Stop.
844
01:25:18,447 --> 01:25:19,985
So I know we're going
845
01:25:20,020 --> 01:25:21,481
to a really fancy restaurant
tonight
846
01:25:21,516 --> 01:25:24,187
and you're gonna complain
about the food,
847
01:25:24,222 --> 01:25:27,025
and I'm gonna have
to get really drunk
848
01:25:27,060 --> 01:25:28,488
to deal with it.
849
01:25:28,523 --> 01:25:31,227
But it's your birthday
850
01:25:31,262 --> 01:25:32,965
and I love you.
851
01:25:33,000 --> 01:25:35,066
This song reminds me of you.
852
01:25:35,101 --> 01:25:36,463
Happy Birthday.
853
01:25:38,203 --> 01:25:41,138
[guitar music plays]
854
01:25:54,252 --> 01:25:57,352
SINGER: ♪ Hey, little girl,
is your daddy home? ♪
855
01:25:57,387 --> 01:26:01,928
♪ Did he go
and leave you all alone? ♪
856
01:26:03,030 --> 01:26:06,130
♪ I got a bad desire ♪
857
01:26:07,496 --> 01:26:10,233
♪ Oh-oh-oh ♪
858
01:26:10,268 --> 01:26:12,367
♪ I'm on fire ♪
859
01:26:17,209 --> 01:26:20,177
♪ Tell me now, baby,
is he good to you? ♪
860
01:26:20,212 --> 01:26:23,917
♪ Can he do to you
the things that I do? ♪
861
01:26:23,952 --> 01:26:25,677
♪ No ♪
862
01:26:25,712 --> 01:26:28,889
♪ I can take you higher ♪
863
01:26:30,222 --> 01:26:33,091
♪ Oh-oh-oh ♪
864
01:26:33,126 --> 01:26:35,621
♪ I'm on fire ♪
865
01:26:40,166 --> 01:26:46,137
♪ Ooh ♪
866
01:26:46,172 --> 01:26:52,110
♪ Oh-oh-ooh ♪
867
01:26:53,245 --> 01:26:59,216
♪ Ooh ♪
868
01:26:59,251 --> 01:27:04,683
♪ Oh-oh-ooh ♪
869
01:27:04,718 --> 01:27:07,455
♪ Sometimes it's like someone
took a knife ♪
870
01:27:07,490 --> 01:27:10,689
♪ Baby, edgy and dull
and cut a six-inch valley ♪
871
01:27:10,724 --> 01:27:13,934
♪ Through the middle
of my skull ♪
872
01:27:14,009 --> 01:27:15,572
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
873
01:27:15,630 --> 01:27:19,005
♪ At night I wake up
with the sheets soaking wet ♪
874
01:27:19,040 --> 01:27:22,239
♪ And a freight train running
through the middle of my head ♪
875
01:27:22,274 --> 01:27:24,538
♪ Only you ♪
876
01:27:24,573 --> 01:27:27,948
♪ Can cool my desire ♪
877
01:27:29,281 --> 01:27:32,150
♪ Oh-oh-oh ♪
878
01:27:32,185 --> 01:27:35,450
♪ I'm on fire ♪
879
01:27:35,485 --> 01:27:37,991
♪ Oh-oh-oh ♪
880
01:27:38,026 --> 01:27:40,994
♪ I'm on fire ♪
881
01:27:42,129 --> 01:27:44,624
♪ Oh-oh-oh ♪
882
01:27:44,659 --> 01:27:50,630
♪ I'm on fire ♪
883
01:27:50,665 --> 01:27:56,141
♪ Ooh ♪
884
01:27:57,507 --> 01:28:02,741
♪ Oh-oh-ooh-oh ♪
885
01:28:04,052 --> 01:28:09,286
♪ Oh-oh-ooh-oh ♪
886
01:28:10,619 --> 01:28:15,754
♪ Ooh-oh-ooh ♪
887
01:28:17,098 --> 01:28:22,365
♪ Oh-oh-ooh-oh ♪
888
01:28:23,434 --> 01:28:29,372
♪ Oh-oh-oh-ooh ♪
889
01:28:46,292 --> 01:28:49,227
[birds chirping]
890
01:29:33,438 --> 01:29:36,373
[shoveling]
891
01:29:38,740 --> 01:29:41,675
[pig snorting]
57593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.