Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,728 --> 00:00:19,605
...in the hellscape
that is high school,
2
00:00:19,646 --> 00:00:21,315
I am going to reveal the truth
3
00:00:21,356 --> 00:00:23,567
about all of you miserable assholes,
4
00:00:23,609 --> 00:00:25,485
just like I did last year,
5
00:00:25,527 --> 00:00:26,904
when I leaked some photos
6
00:00:26,945 --> 00:00:28,864
that got half the
basketball team expelled.
7
00:00:28,906 --> 00:00:30,115
You liar!
8
00:00:30,157 --> 00:00:31,200
Helped a lot of couples see each other
9
00:00:31,241 --> 00:00:32,868
for who they really are.
10
00:00:32,910 --> 00:00:34,995
And of course, I kept you
up to date with the who's who
11
00:00:35,037 --> 00:00:37,372
of addicts, anorexics and alcoholics.
12
00:00:37,414 --> 00:00:38,957
Privacy is a thing of the past.
13
00:00:38,999 --> 00:00:41,877
I know everything that
went down this summer.
14
00:00:41,919 --> 00:00:43,879
And on Friday night, I'll take down
15
00:00:43,921 --> 00:00:45,714
four of Bayview's biggest offenders.
16
00:00:53,931 --> 00:00:55,724
And I know Friday is a long way away,
17
00:00:55,766 --> 00:00:57,601
so here's a preview to
get you through the week.
18
00:00:57,643 --> 00:00:58,810
Oh, perfect timing.
19
00:00:58,852 --> 00:01:00,437
- Hope you're hungry.
- Not really.
20
00:01:00,479 --> 00:01:01,730
I'll just have some coffee.
21
00:01:01,772 --> 00:01:03,899
Sure, so you can crash by third period?
22
00:01:03,941 --> 00:01:05,734
It's not like this semester
determines whether or not
23
00:01:05,776 --> 00:01:07,444
you get into Yale.
24
00:01:07,486 --> 00:01:08,987
You need to feed your brain. Eat.
25
00:01:09,029 --> 00:01:11,907
Mmm, I can feel my SAT
scores going up already.
26
00:01:13,158 --> 00:01:14,993
Did you see that
asshole's already posting?
27
00:01:16,118 --> 00:01:18,038
- Hola, Papa.
- Buenos días, mi'jitas.
28
00:01:18,080 --> 00:01:20,207
First up, I have a bad report card
29
00:01:20,249 --> 00:01:23,168
on a straight-A student
making her About That debut.
30
00:01:23,210 --> 00:01:25,504
She might be top of her
class, but that doesn't mean
31
00:01:25,546 --> 00:01:27,464
I can't get her thrown out on her ass.
32
00:01:28,799 --> 00:01:31,468
Ew, can you guys not? We're eating.
33
00:01:31,510 --> 00:01:33,929
Well, if not for this,
you wouldn't exist.
34
00:01:33,971 --> 00:01:35,430
Gross.
35
00:01:35,472 --> 00:01:37,140
Who do you think it's about?
36
00:01:39,893 --> 00:01:41,144
I have no idea.
37
00:01:53,323 --> 00:01:55,701
♪ I don't doubt myself
when I get in my head ♪
38
00:01:55,742 --> 00:01:57,452
♪ When I get in my head ♪
♪ When I get in my ♪
39
00:01:57,494 --> 00:01:59,955
♪ I'm just feeling myself
no I don't get stressed ♪
40
00:01:59,997 --> 00:02:01,874
♪ No, I don't get stressed ♪
♪ No I don't get ♪
41
00:02:01,915 --> 00:02:04,042
♪ I don't doubt myself
when I get in my head ♪
42
00:02:04,084 --> 00:02:05,627
♪ When I get in my head ♪
♪ When I get in my ♪
43
00:02:05,669 --> 00:02:07,421
♪ I'm just feeling myself ♪
44
00:02:08,964 --> 00:02:10,966
Now, I know you school spirit sheep
45
00:02:11,008 --> 00:02:13,177
can't wait to cheer on
the Wildcats this year.
46
00:02:13,218 --> 00:02:14,636
But trust me,
47
00:02:14,678 --> 00:02:17,181
I'll be the real winner
when I reveal one MVP's
48
00:02:17,222 --> 00:02:19,016
sweaty locker room secret.
49
00:02:24,688 --> 00:02:26,190
Hey, how'd it go?
50
00:02:26,231 --> 00:02:28,400
Good, just four miles.
51
00:02:28,442 --> 00:02:29,776
- Kept the pace light.
- Good.
52
00:02:29,818 --> 00:02:31,695
Take it easy at practice, okay?
53
00:02:31,737 --> 00:02:33,322
Gotta save that arm for the showcase.
54
00:02:33,363 --> 00:02:35,073
Dad, come on.
55
00:02:35,115 --> 00:02:36,200
I know how to prep for a game.
56
00:02:37,284 --> 00:02:38,619
- Oh, yeah?
- Yeah.
57
00:02:38,660 --> 00:02:40,287
Oh, oh, you think
that's because you've had
58
00:02:40,329 --> 00:02:41,914
your old man training
you your whole life?
59
00:02:41,955 --> 00:02:43,415
- What's up?
- I mean,
60
00:02:43,457 --> 00:02:44,582
it might have a little
something to do with it.
61
00:02:44,583 --> 00:02:45,709
All right, good.
62
00:02:45,751 --> 00:02:47,294
Listen. Just remember,
63
00:02:47,336 --> 00:02:49,838
next Friday isn't just a game, okay?
64
00:02:49,880 --> 00:02:51,381
- It's major league scouts.
- Major league scouts.
65
00:02:51,423 --> 00:02:53,634
The reason we moved cross-country.
66
00:02:53,675 --> 00:02:55,177
All right? Don't forget that.
67
00:02:56,929 --> 00:02:58,096
Cooper.
68
00:02:58,138 --> 00:02:59,181
Yeah, Dad.
69
00:02:59,223 --> 00:03:00,849
I got it.
70
00:03:00,891 --> 00:03:02,351
♪ When I get in my head ♪
♪ When I get in my ♪
71
00:03:02,392 --> 00:03:04,186
♪ I'm just feeling myself
no I don't get stressed ♪
72
00:03:04,228 --> 00:03:06,480
♪ No I don't get stressed ♪
♪ No I don't get ♪
73
00:03:06,522 --> 00:03:07,606
♪ Jacket on ♪
74
00:03:07,648 --> 00:03:09,483
♪ I took it from your closet ♪
75
00:03:09,525 --> 00:03:11,902
♪ I'm hooked on, I'm hooked on ♪
76
00:03:11,944 --> 00:03:14,154
♪ The sun feels good on my body ♪
77
00:03:14,196 --> 00:03:16,365
♪ Mm, taut and blue,
got your jacket on ♪
78
00:03:16,406 --> 00:03:18,575
♪ I took it from your closet ♪
79
00:03:18,617 --> 00:03:20,953
♪ I'm hooked on, I'm hooked on ♪
80
00:03:20,994 --> 00:03:24,248
♪ You ♪
81
00:03:29,211 --> 00:03:32,256
♪ I'm hooked on you ♪
82
00:03:33,924 --> 00:03:36,260
♪ Hooked on you, wat you gonna do ♪
83
00:03:36,301 --> 00:03:39,137
♪ I'ma make a move it's just us two ♪
84
00:03:40,430 --> 00:03:42,140
I know you all like a good love story,
85
00:03:42,182 --> 00:03:43,892
but I prefer a bad one.
86
00:03:43,934 --> 00:03:45,310
So I can't wait to tell you
87
00:03:45,352 --> 00:03:47,813
which of Bayview's varsity skank squad
88
00:03:47,855 --> 00:03:49,690
isn't as wrapped around
her boyfriend's finger
89
00:03:49,731 --> 00:03:51,233
as much as you might've thought.
90
00:03:51,275 --> 00:03:54,570
Turns out, she's been wrapped
around another guy's...
91
00:03:54,611 --> 00:03:56,822
well, you know.
92
00:03:56,864 --> 00:03:58,407
Addy.
93
00:03:58,448 --> 00:04:01,577
Jake's here.
94
00:04:01,618 --> 00:04:03,537
Is that what you're wearing?
95
00:04:03,579 --> 00:04:04,788
What's wrong with it?
96
00:04:04,830 --> 00:04:06,915
You just gotta work
with what you got, babe.
97
00:04:06,957 --> 00:04:08,959
Wouldn't want Jake's
eyes wandering, do you?
98
00:04:11,420 --> 00:04:12,621
Hey, Miss P.
99
00:04:12,663 --> 00:04:14,548
How many times do I have
to tell you to call me Ann?
100
00:04:14,590 --> 00:04:18,260
♪ I'm hooked on you ♪
101
00:04:19,720 --> 00:04:21,889
♪ Hooked on you, what you gonna do? ♪
102
00:04:21,930 --> 00:04:24,099
♪ I'ma make a move it's just us two ♪
103
00:04:24,141 --> 00:04:25,267
Damn, Ads.
104
00:04:26,310 --> 00:04:27,394
Yeah?
105
00:04:28,604 --> 00:04:29,938
Yeah.
106
00:04:30,815 --> 00:04:32,941
Come here.
107
00:04:33,984 --> 00:04:35,569
- We're gonna be late.
- Mm.
108
00:04:39,448 --> 00:04:41,200
We'll be quick.
109
00:04:42,784 --> 00:04:46,455
Come on, Addy.
110
00:04:49,082 --> 00:04:50,292
I didn't know we were carpooling.
111
00:04:50,334 --> 00:04:51,502
Oh, yeah, sorry.
112
00:04:51,543 --> 00:04:53,003
TJ crashed his Jeep again.
113
00:04:53,045 --> 00:04:54,838
You guys, let's go. We're gonna be late.
114
00:04:56,215 --> 00:04:58,383
Girl, I hope he at least made you come.
115
00:04:58,425 --> 00:04:59,968
God, you are such a perv.
116
00:05:00,010 --> 00:05:01,470
I was just finishing my makeup.
117
00:05:01,512 --> 00:05:02,554
Let's see.
118
00:05:02,596 --> 00:05:04,306
Mm-hmm, I love a natural glow.
119
00:05:05,682 --> 00:05:07,559
- I don't get it.
- It means they just had sex.
120
00:05:12,731 --> 00:05:14,191
My final story on Friday
121
00:05:14,233 --> 00:05:16,068
will be about one of my regulars:
122
00:05:16,109 --> 00:05:18,028
Bayview's most eligible felon.
123
00:05:18,070 --> 00:05:20,072
I know, even I've gotten bored
124
00:05:20,113 --> 00:05:22,366
of writing about how everyone
wants to fuck a bad boy.
125
00:05:22,407 --> 00:05:23,867
But believe me,
126
00:05:23,909 --> 00:05:25,577
I've got so much fresh dirt,
127
00:05:25,619 --> 00:05:28,580
his probation officer's
gonna fuckin' bury him in it.
128
00:05:36,129 --> 00:05:37,339
Hey, babe.
129
00:05:38,590 --> 00:05:40,175
- Who the fuck are you?
- Oh, my God.
130
00:05:40,217 --> 00:05:41,426
Study buddy.
131
00:05:42,594 --> 00:05:43,846
Babe, wait. Seriously, I can explain.
132
00:05:45,222 --> 00:05:46,598
Just wait!
133
00:05:53,814 --> 00:05:55,566
I know that coming back to school sucks,
134
00:05:55,607 --> 00:05:58,193
but I'm here to promise
that it will not be boring.
135
00:06:01,488 --> 00:06:03,532
May I have your attention please?
136
00:06:03,574 --> 00:06:05,075
Will John Staddon
137
00:06:05,117 --> 00:06:07,119
please report to the principal's office?
138
00:06:08,662 --> 00:06:10,205
This place is such a cliché.
139
00:06:10,247 --> 00:06:11,582
It's like everyone's here to audition
140
00:06:11,623 --> 00:06:13,041
for the reboot of a John Hughes movie.
141
00:06:13,083 --> 00:06:15,502
Except none of them even
know who John Hughes is.
142
00:06:15,544 --> 00:06:16,795
That's the most tragic part.
143
00:06:16,837 --> 00:06:18,630
They don't recognize the historic forces
144
00:06:18,672 --> 00:06:19,715
that have conspired to make them
145
00:06:19,756 --> 00:06:21,175
exactly who they are.
146
00:06:25,429 --> 00:06:27,264
You guys had better be
coming to my party on Friday.
147
00:06:27,306 --> 00:06:28,557
It's gonna be sick.
148
00:06:28,599 --> 00:06:29,975
- I'll be there.
- You will.
149
00:06:30,017 --> 00:06:31,310
- I got you.
- And you?
150
00:06:41,778 --> 00:06:43,614
- Oh, damn!
- Nice.
151
00:06:49,620 --> 00:06:50,829
How is it only fifth period,
152
00:06:50,871 --> 00:06:52,080
and I'm already completely stressed?
153
00:06:52,122 --> 00:06:54,166
Because we're taking all AP classes.
154
00:06:54,208 --> 00:06:55,334
Uh, excuse me.
155
00:06:55,375 --> 00:06:56,960
- What?
- I'll have a grape of yours.
156
00:06:57,002 --> 00:06:58,420
You can have a grape.
157
00:07:01,632 --> 00:07:03,217
- What the fuck, Nate?
- What?
158
00:07:03,258 --> 00:07:04,801
You totally left me
on read this morning.
159
00:07:04,843 --> 00:07:06,470
Oh, yeah. I had a, um,
160
00:07:06,512 --> 00:07:08,180
situation this morning.
161
00:07:24,738 --> 00:07:27,115
Are you seriously posting from campus?
162
00:07:27,157 --> 00:07:29,618
It's like you want
Gupta to shut you down.
163
00:07:29,660 --> 00:07:30,786
I'm not worried.
164
00:07:30,828 --> 00:07:32,246
Principal Gupta would rather die
165
00:07:32,287 --> 00:07:34,456
than censor anyone's unique
form of self-expression.
166
00:07:35,958 --> 00:07:37,835
She might have become a
fascist over the summer.
167
00:07:37,876 --> 00:07:40,337
We don't know. A lot
can happen in two months.
168
00:07:40,379 --> 00:07:41,421
Well, even if she did...
169
00:07:41,463 --> 00:07:42,965
which she did not...
170
00:07:43,006 --> 00:07:44,800
she can't prove it's me.
171
00:07:44,842 --> 00:07:47,344
According to my VPN, I
just posted from Tokyo.
172
00:07:49,346 --> 00:07:51,014
It's your lucky day.
173
00:07:51,056 --> 00:07:52,808
I know you said you'd
have to wait until Friday,
174
00:07:52,850 --> 00:07:54,268
but looking at all of you
175
00:07:54,309 --> 00:07:56,645
and your boring,
predictable little cliques,
176
00:07:56,687 --> 00:07:59,314
talking about the same
predictable bullshit,
177
00:07:59,356 --> 00:08:02,317
makes me realize that
it is my moral duty
178
00:08:02,359 --> 00:08:05,112
to do something to make
this day more interesting.
179
00:08:05,153 --> 00:08:06,989
So here's a little
taste to hold you over
180
00:08:07,030 --> 00:08:09,032
until the end of the week.
181
00:08:09,074 --> 00:08:11,285
By now, most of you have
probably noticed the new girl,
182
00:08:11,326 --> 00:08:13,871
FJ, making friends
with the theater nerds.
183
00:08:13,912 --> 00:08:15,914
She may look harmless,
184
00:08:15,956 --> 00:08:17,708
but don't be fooled
by her innocent smile.
185
00:08:17,749 --> 00:08:19,209
Turns out, she's only here
186
00:08:19,251 --> 00:08:20,961
because she got kicked
out of her last school
187
00:08:21,003 --> 00:08:23,505
for stabbing her English
teacher in the back...
188
00:08:23,547 --> 00:08:24,548
literally.
189
00:08:24,590 --> 00:08:25,966
Good thing her daddy's rich,
190
00:08:26,008 --> 00:08:27,759
or she'd be eating lunch
behind bars right now.
191
00:08:27,801 --> 00:08:29,845
Wait, guys, did something just happen?
192
00:08:34,600 --> 00:08:37,060
I promised this year wouldn't be boring.
193
00:08:37,102 --> 00:08:38,770
And I never break a promise.
194
00:08:40,731 --> 00:08:43,233
Welcome to AP Physics.
195
00:08:43,275 --> 00:08:45,694
If you're looking for
Phys Ed, that's in the gym,
196
00:08:45,736 --> 00:08:47,571
and I recommend you leave now.
197
00:08:47,613 --> 00:08:49,156
Physics tells us that the universe
198
00:08:49,198 --> 00:08:51,867
is governed by immutable laws...
199
00:08:51,909 --> 00:08:53,410
kind of like my classroom.
200
00:08:53,452 --> 00:08:55,078
If you break my laws,
201
00:08:55,120 --> 00:08:57,414
you'll find out that for
every boneheaded action,
202
00:08:57,456 --> 00:08:59,833
there is an equal and opposite reaction.
203
00:09:04,296 --> 00:09:05,631
Bronwyn,
204
00:09:05,672 --> 00:09:08,217
how good of you to help me
demonstrate this concept.
205
00:09:08,258 --> 00:09:09,801
Is this yours?
206
00:09:09,843 --> 00:09:12,179
Uh, yes, but my phone's in my locker.
207
00:09:12,221 --> 00:09:14,014
Open it.
208
00:09:20,103 --> 00:09:22,231
This... this isn't my phone.
209
00:09:22,272 --> 00:09:26,068
Your action was to bring
a cell phone into class.
210
00:09:26,109 --> 00:09:29,446
And my equal and opposite
reaction is to give you detention.
211
00:09:29,488 --> 00:09:30,697
What?
212
00:09:30,739 --> 00:09:32,241
That's not fair because
that's not my phone.
213
00:09:32,282 --> 00:09:34,326
It is fair. And it's final.
214
00:09:34,368 --> 00:09:36,203
You can have your phone
back after detention.
215
00:09:36,245 --> 00:09:38,789
Okay, people,
let's open our books now.
216
00:09:38,831 --> 00:09:40,290
Page 18.
217
00:09:42,709 --> 00:09:44,294
Hey.
218
00:09:44,336 --> 00:09:45,921
You ready to school me in debate?
219
00:09:45,963 --> 00:09:47,172
So ready.
220
00:09:48,382 --> 00:09:50,259
I just have to make a quick stop first.
221
00:09:50,300 --> 00:09:52,094
- Okay, cool.
- In detention.
222
00:09:53,679 --> 00:09:55,347
Bronwyn Rojas.
223
00:09:55,389 --> 00:09:56,932
Detention on the first day of school?
224
00:09:56,974 --> 00:09:58,392
It's a total misunderstanding.
225
00:09:58,433 --> 00:10:00,227
Can you tell Ms. Fox I'll be late?
226
00:10:00,269 --> 00:10:01,311
Sure.
227
00:10:01,353 --> 00:10:02,980
Uh, I'm gonna stop by the cafeteria.
228
00:10:03,021 --> 00:10:04,314
Lemon Snapple?
229
00:10:05,440 --> 00:10:06,567
You're the best.
230
00:10:17,786 --> 00:10:18,912
Bronwyn.
231
00:10:18,954 --> 00:10:20,289
I'm flattered. I, uh...
232
00:10:20,330 --> 00:10:21,874
I didn't know you were a fan.
233
00:10:21,915 --> 00:10:23,959
I'm not. That was a hate read.
234
00:10:24,001 --> 00:10:25,586
Oh, that's a shame.
235
00:10:25,627 --> 00:10:27,337
Out of everyone, I
thought you would get it.
236
00:10:27,379 --> 00:10:28,672
Get what?
237
00:10:28,714 --> 00:10:30,299
That I'm doing a public service.
238
00:10:30,340 --> 00:10:31,967
You don't think girls deserve to know
239
00:10:32,009 --> 00:10:33,635
that Reggie has a camera
hidden above his bed?
240
00:10:33,677 --> 00:10:35,512
Oh, so it's a feminist app?
241
00:10:35,554 --> 00:10:37,639
You're like a teenage Ronan Farrow?
242
00:10:37,681 --> 00:10:39,850
Oh, so you do get it.
243
00:10:40,517 --> 00:10:42,686
Now, if you'll excuse me,
I have somewhere to be.
244
00:10:42,728 --> 00:10:44,646
Huh, small world.
245
00:10:44,688 --> 00:10:45,731
Me too.
246
00:10:50,444 --> 00:10:51,820
Congratulations.
247
00:10:51,862 --> 00:10:54,114
You're the only five
students in this entire school
248
00:10:54,156 --> 00:10:56,700
who could still get
detention every day this year.
249
00:10:56,742 --> 00:10:57,910
In my experience,
250
00:10:57,951 --> 00:10:59,286
the students who get detention
251
00:10:59,328 --> 00:11:01,413
on the first day of
school end up here a lot.
252
00:11:01,455 --> 00:11:04,249
So we might as well
get to know each other.
253
00:11:04,291 --> 00:11:07,127
I want you to write an
essay introducing yourselves
254
00:11:07,169 --> 00:11:09,213
and reflecting on what
you did to get here.
255
00:11:09,254 --> 00:11:12,007
There will be no
talking, no passing notes,
256
00:11:12,049 --> 00:11:13,300
and no more doodling.
257
00:11:13,342 --> 00:11:14,384
Ms. Avery,
258
00:11:14,426 --> 00:11:15,928
I know you didn't believe me in class,
259
00:11:15,969 --> 00:11:17,346
but that phone you found wasn't mine,
260
00:11:17,387 --> 00:11:19,765
so I technically don't belong here.
261
00:11:20,891 --> 00:11:23,519
Oh, no, Bronwyn would never
intentionally break the rules.
262
00:11:23,560 --> 00:11:24,603
No, I wouldn't.
263
00:11:24,645 --> 00:11:25,896
And I didn't.
264
00:11:27,064 --> 00:11:28,607
See? My phone's right here.
265
00:11:28,649 --> 00:11:31,068
Did you seriously bring
another phone into detention?
266
00:11:31,109 --> 00:11:32,569
- Hand it over.
- I'm sorry, but
267
00:11:32,611 --> 00:11:34,613
doesn't the fact that you're
confiscating my phone twice
268
00:11:34,655 --> 00:11:35,781
seem weird to you?
269
00:11:35,822 --> 00:11:38,200
I mean, why would
anyone have two phones?
270
00:11:38,242 --> 00:11:40,369
Well, I can think of a few reasons.
271
00:11:41,578 --> 00:11:42,913
What about you, Nathan?
272
00:11:42,955 --> 00:11:44,039
What's your problem, man?
273
00:11:44,081 --> 00:11:45,082
With you?
274
00:11:45,123 --> 00:11:46,834
- Oh, I think you know.
- Enough.
275
00:11:46,875 --> 00:11:48,836
Papers and pens out.
276
00:11:48,877 --> 00:11:50,879
If I'm gonna stay here unfairly,
277
00:11:50,921 --> 00:11:52,256
could I at least use my computer?
278
00:11:52,297 --> 00:11:54,550
I try to avoid paper for
environmental reasons.
279
00:11:54,591 --> 00:11:56,927
Oh, well, I try to avoid devices
280
00:11:56,969 --> 00:11:58,428
that connect to the Internet
281
00:11:58,470 --> 00:12:00,556
for "making sure that you
actually do your work" reasons.
282
00:12:00,597 --> 00:12:02,349
- But I, uh...
- Oh, another word,
283
00:12:02,391 --> 00:12:03,851
and you'll have
detention again tomorrow.
284
00:12:03,892 --> 00:12:06,436
And I don't think either of
us really wants that, do you?
285
00:12:07,688 --> 00:12:09,356
How are there more questions, Simon?
286
00:12:09,398 --> 00:12:11,149
This is a very simple assignment.
287
00:12:11,191 --> 00:12:13,026
I just need to go get
my water from my locker.
288
00:12:13,068 --> 00:12:16,071
No, you can go 45 minutes without water.
289
00:12:16,113 --> 00:12:17,406
Well, actually, no, I can't.
290
00:12:17,447 --> 00:12:19,908
I have xerostomia.
It's a medical condition
291
00:12:19,950 --> 00:12:21,243
where my salivary glands underperform.
292
00:12:21,285 --> 00:12:22,744
Yeah, I know what dry mouth is.
293
00:12:22,786 --> 00:12:25,289
You may get a cup of water
from the water cooler.
294
00:12:25,330 --> 00:12:26,665
- The cups have...
- And no,
295
00:12:26,707 --> 00:12:30,169
I don't care that the cups are
made out of paper, Bronwyn.
296
00:12:30,170 --> 00:12:31,795
What I do care about
297
00:12:31,837 --> 00:12:34,798
is that everybody is
quiet and doing their work.
298
00:12:34,840 --> 00:12:35,966
It's 1,000 words,
299
00:12:36,008 --> 00:12:37,676
so I recommend that you start now.
300
00:12:49,479 --> 00:12:50,606
Oh, shit.
301
00:12:50,647 --> 00:12:52,065
Okay, I wanna see
302
00:12:52,107 --> 00:12:55,444
real progress on those
essays by the time I get back.
303
00:13:00,157 --> 00:13:01,492
Oh, my God.
304
00:13:01,533 --> 00:13:03,035
That's the Laguna guys, right?
305
00:13:03,076 --> 00:13:05,537
- That's insane.
- It's fucking Laguna.
306
00:13:05,579 --> 00:13:07,289
Addie, do you, uh,
307
00:13:07,331 --> 00:13:09,124
recognize any of those asses?
308
00:13:10,042 --> 00:13:11,210
What's that supposed to mean?
309
00:13:11,251 --> 00:13:12,628
It just means that you
have sex with jocks,
310
00:13:12,669 --> 00:13:13,754
so, you know,
311
00:13:13,795 --> 00:13:15,088
I thought you might have seen 'em naked.
312
00:13:15,130 --> 00:13:16,715
Your obsession with
other people's sex lives
313
00:13:16,757 --> 00:13:18,091
is seriously pathetic.
314
00:13:19,843 --> 00:13:21,094
What about you, Coop?
315
00:13:21,136 --> 00:13:22,346
What about me, Simon?
316
00:13:23,347 --> 00:13:25,432
Just from the locker room.
317
00:13:25,474 --> 00:13:26,934
I don't spend my time at the locker room
318
00:13:26,975 --> 00:13:28,519
staring at other guys' asses.
319
00:13:32,564 --> 00:13:36,568
Oh, and of course they got away.
320
00:13:36,610 --> 00:13:38,278
You know, nobody at this
school would get called out
321
00:13:38,320 --> 00:13:40,072
for anything if it weren't for me.
322
00:13:40,113 --> 00:13:42,032
Why do you care what happens to them?
323
00:13:42,074 --> 00:13:44,326
Well, it's not about them.
324
00:13:44,368 --> 00:13:46,161
It's about the principle of the thing.
325
00:13:46,203 --> 00:13:47,788
The principle.
326
00:13:47,830 --> 00:13:49,623
There's so many privileged
assholes in this school
327
00:13:49,665 --> 00:13:52,751
who just think they can get
away with anything because, what,
328
00:13:52,793 --> 00:13:54,419
rules don't apply to them?
329
00:13:56,797 --> 00:13:58,215
It's bullshit.
330
00:14:02,177 --> 00:14:03,512
This tastes weird.
331
00:14:08,559 --> 00:14:10,060
I think there's
something wrong with this.
332
00:14:10,102 --> 00:14:12,020
Simon, are you okay?
333
00:14:14,940 --> 00:14:16,316
I need my pen.
334
00:14:16,358 --> 00:14:18,026
I need my pen.
335
00:14:18,068 --> 00:14:19,611
- What's wrong with him?
- Help!
336
00:14:21,154 --> 00:14:23,198
- I'm calling 911.
- What pen, Simon?
337
00:14:23,240 --> 00:14:24,700
His EpiPen, Jesus. He's allergic.
338
00:14:24,741 --> 00:14:26,076
What does it look like?
339
00:14:26,118 --> 00:14:27,411
You don't know what a
fucking EpiPen looks like?
340
00:14:28,662 --> 00:14:29,746
Um, what the...
341
00:14:29,788 --> 00:14:31,498
Hey, you wanna help?
342
00:14:31,540 --> 00:14:33,625
Yeah, my classmate is
having an allergic reaction.
343
00:14:33,667 --> 00:14:35,252
Yeah, he's not... he's
not breathing well.
344
00:14:35,294 --> 00:14:36,712
- He's having trouble breathing.
- Is that the pen?
345
00:14:36,753 --> 00:14:38,088
No, it's not here.
346
00:14:38,130 --> 00:14:39,631
It's not here. It's not here.
347
00:14:39,673 --> 00:14:41,842
Go to the nurse's office,
see if she has EpiPens, okay?
348
00:14:41,884 --> 00:14:44,178
- Go now! Now!
- Send an ambulance, quick.
349
00:14:45,596 --> 00:14:47,222
Simon, you're gonna be okay, all right?
350
00:14:47,264 --> 00:14:48,390
An ambulance is on the way.
351
00:14:48,432 --> 00:14:49,975
Addy, can you do something? Come help!
352
00:14:51,101 --> 00:14:52,269
Just breathe. Just stay calm.
353
00:14:52,270 --> 00:14:53,270
You're good.
354
00:14:59,151 --> 00:15:00,360
Pen, pen! Where's the pen?
355
00:15:00,402 --> 00:15:01,737
I don't have it!
356
00:15:01,778 --> 00:15:03,071
The nurse wasn't there,
and the box was empty.
357
00:15:03,113 --> 00:15:04,740
- Fuck, are you sure?
- Yeah, I'm sure!
358
00:15:06,450 --> 00:15:07,951
- I don't think he's breathing.
- Fuck.
359
00:15:07,993 --> 00:15:09,912
Can you go check if
the paramedics are here?
360
00:15:53,619 --> 00:15:55,121
Addy? Hey, hey, what happened?
361
00:15:55,163 --> 00:15:56,789
Hey, we saw an ambulance. What happened?
362
00:15:56,831 --> 00:15:58,332
What happened?
363
00:15:59,709 --> 00:16:01,377
I don't know.
364
00:16:01,419 --> 00:16:03,379
Simon had an allergic
reaction or something.
365
00:16:04,672 --> 00:16:06,507
It was so scary. It
looked like he was dead.
366
00:16:06,549 --> 00:16:07,884
It's okay, I got you.
367
00:16:07,925 --> 00:16:09,302
I got you.
368
00:16:11,512 --> 00:16:14,140
Everyone else knew exactly what to do.
369
00:16:14,182 --> 00:16:16,350
And I just stood there freaking out.
370
00:16:25,318 --> 00:16:26,569
Hey, beautiful.
371
00:16:28,529 --> 00:16:30,490
- What's up?
- I got your text.
372
00:16:30,531 --> 00:16:32,408
I wanted to make sure
you're really okay.
373
00:16:34,035 --> 00:16:35,286
I'm fine.
374
00:16:35,328 --> 00:16:36,704
I promise.
375
00:16:37,872 --> 00:16:39,248
Are you okay?
376
00:16:39,290 --> 00:16:40,666
I don't know.
377
00:16:40,708 --> 00:16:43,169
I just keep thinking about
his post this morning.
378
00:16:43,211 --> 00:16:44,796
A jock with a secret.
379
00:16:44,837 --> 00:16:46,089
What if he knows?
380
00:16:46,130 --> 00:16:47,465
That could be about anybody.
381
00:16:47,507 --> 00:16:49,675
I mean, name one jock
382
00:16:49,717 --> 00:16:51,761
that didn't do something
messed up this summer.
383
00:16:51,803 --> 00:16:53,304
We're good.
384
00:16:54,180 --> 00:16:55,556
I promise.
385
00:16:55,598 --> 00:16:56,766
Okay.
386
00:17:06,442 --> 00:17:09,070
♪ Looking up from underneath ♪
387
00:17:09,112 --> 00:17:12,448
♪ Fractured moonlight on the sea ♪
388
00:17:12,490 --> 00:17:15,535
♪ Reflections still
look the same to me ♪
389
00:17:15,576 --> 00:17:18,871
♪ As before I went under ♪
390
00:17:18,913 --> 00:17:22,166
♪ And it's peaceful in the deep ♪
391
00:17:22,208 --> 00:17:25,378
♪ 'Cause either way you cannot breathe ♪
392
00:17:25,420 --> 00:17:26,879
♪ No need to pray ♪
393
00:17:26,921 --> 00:17:29,590
♪ No need to speak ♪
394
00:17:36,264 --> 00:17:37,598
You need a ride or something?
395
00:17:37,640 --> 00:17:39,434
No thanks.
396
00:17:40,518 --> 00:17:41,727
Are you okay?
397
00:17:43,104 --> 00:17:44,647
Yeah, I'm good.
398
00:17:47,066 --> 00:17:48,484
You don't look good.
399
00:17:49,735 --> 00:17:51,237
I mean,
400
00:17:51,279 --> 00:17:53,322
you look like you just saw...
401
00:17:55,116 --> 00:17:56,367
what you saw.
402
00:17:57,702 --> 00:17:59,245
He looked like he was
dying, don't you think?
403
00:18:00,872 --> 00:18:02,498
Yeah, he did.
404
00:18:03,291 --> 00:18:06,294
But the ambulance got
there really fast, so...
405
00:18:06,335 --> 00:18:07,462
who knows?
406
00:18:11,549 --> 00:18:12,967
I should probably go.
407
00:18:14,177 --> 00:18:16,262
- Nate, um...
- Yeah?
408
00:18:18,890 --> 00:18:21,267
I'm really sorry about your mom.
409
00:18:23,144 --> 00:18:25,062
I should have called. I...
410
00:18:25,104 --> 00:18:27,607
I wanted to, I just...
411
00:18:27,648 --> 00:18:30,109
I wasn't exactly waiting by the phone.
412
00:18:30,151 --> 00:18:32,862
No, of course not.
413
00:18:32,904 --> 00:18:34,030
I'm... I'm sorry.
414
00:18:34,072 --> 00:18:35,448
I guess it's a weird
time to bring it up.
415
00:18:35,490 --> 00:18:36,783
No, it's okay.
416
00:18:37,825 --> 00:18:39,118
I get it.
417
00:18:40,369 --> 00:18:41,829
Death makes you think of death.
418
00:18:45,625 --> 00:18:47,126
So you do think he's dead.
419
00:18:49,504 --> 00:18:52,006
I don't know, Bronwyn.
420
00:18:52,048 --> 00:18:53,382
It was pretty fucked.
421
00:18:58,179 --> 00:18:59,931
Let me drive you home.
422
00:19:07,563 --> 00:19:09,148
Will you go slow?
423
00:19:11,526 --> 00:19:13,361
It's more fun if I go fast.
424
00:19:16,364 --> 00:19:18,282
Yeah, I'll go slow.
425
00:19:26,874 --> 00:19:28,835
You're gonna want to
hold on tighter than that.
426
00:20:05,455 --> 00:20:07,498
That was kind of awesome.
427
00:20:07,540 --> 00:20:08,541
Yeah, you should see how it feels
428
00:20:08,583 --> 00:20:09,792
when I hit the speed limit.
429
00:20:09,834 --> 00:20:11,502
I don't think I can handle that.
430
00:20:14,255 --> 00:20:15,757
Ooh, you got a helmet line.
431
00:20:15,798 --> 00:20:16,883
Oh.
432
00:20:24,766 --> 00:20:26,142
Hey, isn't that Simon's...
433
00:20:26,184 --> 00:20:27,435
Sorry, it's my mom.
434
00:20:27,477 --> 00:20:29,061
Yeah.
435
00:20:29,103 --> 00:20:30,521
Hi, Mom.
436
00:20:33,441 --> 00:20:35,401
Oh, my God. Are you... are you sure?
437
00:20:37,111 --> 00:20:38,654
Yeah, no, I'm... I'm home.
438
00:20:39,739 --> 00:20:42,033
Yeah, I'll, um... I'll see you soon.
439
00:20:42,075 --> 00:20:43,409
I love you too.
440
00:20:46,621 --> 00:20:48,247
He's dead.
441
00:20:51,209 --> 00:20:52,627
Simon's dead.
442
00:21:01,677 --> 00:21:03,262
Good morning.
443
00:21:03,304 --> 00:21:05,223
As many of you know,
444
00:21:05,264 --> 00:21:07,975
Simon Kelleher tragically
passed away yesterday
445
00:21:08,017 --> 00:21:10,686
after experiencing an allergic rection.
446
00:21:10,728 --> 00:21:12,855
Losing a member of our community
447
00:21:12,897 --> 00:21:15,650
is an awful way to begin the new year.
448
00:21:15,691 --> 00:21:18,236
So my message to you today is simple:
449
00:21:18,277 --> 00:21:20,321
let yourselves grieve.
450
00:21:20,363 --> 00:21:22,782
There will be grief
counselors available all week.
451
00:21:22,824 --> 00:21:25,701
And of course, my door is always open.
452
00:21:25,743 --> 00:21:27,703
We will be honoring Simon's life
453
00:21:27,745 --> 00:21:29,872
at tomorrow night's football game.
454
00:21:29,914 --> 00:21:31,249
I hope you'll all attend.
455
00:21:31,290 --> 00:21:34,210
It is so important
that we come together...
456
00:21:49,183 --> 00:21:51,018
Addy?
457
00:21:51,060 --> 00:21:52,103
Yeah?
458
00:21:53,354 --> 00:21:54,772
You were there, right?
459
00:21:56,983 --> 00:21:58,067
Yeah.
460
00:21:58,109 --> 00:22:00,236
I was just wondering how bad it was.
461
00:22:02,405 --> 00:22:04,157
I mean, it was awful.
462
00:22:04,198 --> 00:22:05,783
He literally died right
in front of my eyes.
463
00:22:05,825 --> 00:22:07,285
I meant for him.
464
00:22:08,202 --> 00:22:11,289
Was he scared, or did he suffer?
465
00:22:15,376 --> 00:22:16,711
He, um...
466
00:22:16,753 --> 00:22:18,588
Did you guys even try to help him?
467
00:22:20,214 --> 00:22:21,340
Hey, come on, no.
468
00:22:21,382 --> 00:22:22,967
You don't have to
answer that, all right?
469
00:22:23,009 --> 00:22:24,177
You've been through enough.
470
00:22:24,218 --> 00:22:25,386
Come on.
471
00:22:25,428 --> 00:22:26,596
It's fine. It's fine.
472
00:22:32,977 --> 00:22:34,437
I do not want to go to a counselor.
473
00:22:34,479 --> 00:22:35,772
I want to go to calculus.
474
00:22:35,813 --> 00:22:37,190
Wait, you want to go to calculus?
475
00:22:37,231 --> 00:22:39,400
More than talking to a
stranger about my feelings.
476
00:22:39,442 --> 00:22:40,651
Bronwyn!
477
00:22:40,693 --> 00:22:41,986
Hey.
478
00:22:42,028 --> 00:22:43,154
Hey.
479
00:22:43,196 --> 00:22:44,238
How are you?
480
00:22:44,280 --> 00:22:45,406
Oh, I'm fine.
481
00:22:45,448 --> 00:22:46,824
You can stop worrying.
482
00:22:46,866 --> 00:22:48,409
I can't help it.
483
00:22:48,451 --> 00:22:50,453
Uh, you still up to
hang out tomorrow night?
484
00:22:50,495 --> 00:22:51,704
Yeah, definitely.
485
00:22:51,746 --> 00:22:53,289
- I'm really excited about it.
- Yeah.
486
00:22:53,331 --> 00:22:54,665
Excited.
487
00:22:54,707 --> 00:22:56,167
Uh, I'm actually going this way.
488
00:22:56,209 --> 00:22:57,209
So...
489
00:22:57,210 --> 00:22:59,045
- I'll see you later.
- See you.
490
00:23:00,046 --> 00:23:01,589
So, what's tomorrow night?
491
00:23:01,631 --> 00:23:04,842
Oh, they're having a Chaplin
retrospective at The Avon.
492
00:23:06,260 --> 00:23:07,678
Nate!
493
00:23:07,720 --> 00:23:08,721
Hey.
494
00:23:08,763 --> 00:23:10,056
Hey.
495
00:23:11,307 --> 00:23:12,475
How's it going?
496
00:23:12,517 --> 00:23:14,644
Uh, I mean, I've been better.
497
00:23:14,685 --> 00:23:16,354
Could barely sleep last night.
498
00:23:16,395 --> 00:23:17,980
Yeah, me too.
499
00:23:21,067 --> 00:23:22,985
So, um, I've... I've gotta get to math,
500
00:23:23,027 --> 00:23:24,362
but maybe we can talk later?
501
00:23:24,403 --> 00:23:25,613
Sure.
502
00:23:25,655 --> 00:23:26,906
Cool.
503
00:23:29,784 --> 00:23:31,661
Um, please tell me you're not, like,
504
00:23:31,702 --> 00:23:32,787
trauma bonding with Nate Macauley.
505
00:23:32,829 --> 00:23:33,830
What?
506
00:23:33,871 --> 00:23:35,790
No, obviously not.
507
00:23:35,832 --> 00:23:37,625
Good. Thank God STDs aren't airborne.
508
00:23:38,960 --> 00:23:40,169
May I have your attention, please?
509
00:23:40,211 --> 00:23:42,880
Would Bronwyn Rojas, Cooper Clay,
510
00:23:42,922 --> 00:23:45,633
Adelaide Prentiss,
and Nathaniel Macauley
511
00:23:45,675 --> 00:23:47,427
please report to my office?
512
00:23:57,937 --> 00:23:59,730
I heard the new nurse got fired.
513
00:23:59,772 --> 00:24:00,940
Because of the EpiPens?
514
00:24:02,233 --> 00:24:03,234
I guess so.
515
00:24:06,154 --> 00:24:07,363
Hi, guys. How are we all doing?
516
00:24:07,405 --> 00:24:09,699
I want to introduce
you to Officer Miller.
517
00:24:09,741 --> 00:24:11,159
She has a couple questions
518
00:24:11,200 --> 00:24:12,827
about what you witnessed yesterday.
519
00:24:12,869 --> 00:24:14,412
Speaking with her is, of course,
520
00:24:14,454 --> 00:24:16,205
completely voluntary.
521
00:24:16,247 --> 00:24:17,749
But we'd really appreciate your time.
522
00:24:17,790 --> 00:24:19,417
Wasn't it an accident?
523
00:24:19,459 --> 00:24:20,543
We certainly hope so.
524
00:24:20,585 --> 00:24:21,919
But we don't know.
525
00:24:21,961 --> 00:24:24,297
Simon died after going
into anaphylactic shock
526
00:24:24,338 --> 00:24:25,381
from his peanut allergy.
527
00:24:25,423 --> 00:24:27,133
And we found traces of peanut oil
528
00:24:27,175 --> 00:24:29,177
in the cup he used during
detention yesterday.
529
00:24:29,218 --> 00:24:31,220
So we need to know how it got there.
530
00:24:31,262 --> 00:24:33,431
And why there were no
EpiPens in the nurse's office,
531
00:24:33,473 --> 00:24:34,891
or his bag, for that matter.
532
00:24:34,932 --> 00:24:36,851
Why would we know
anything about that stuff?
533
00:24:38,102 --> 00:24:39,729
Because they think one of us did it.
534
00:24:39,771 --> 00:24:41,022
W... wait, what?
535
00:24:41,063 --> 00:24:42,523
W... is that true?
536
00:24:42,565 --> 00:24:44,400
We're just trying to
understand the whole picture.
537
00:24:44,442 --> 00:24:46,068
And I think that the four of you
538
00:24:46,110 --> 00:24:47,361
can help with that.
539
00:24:48,529 --> 00:24:49,655
Bronwyn,
540
00:24:49,697 --> 00:24:50,907
why don't we start with you?
541
00:24:54,077 --> 00:24:56,996
So you had a phone in
your bag that wasn't yours.
542
00:24:57,038 --> 00:24:58,873
That seems strange.
543
00:24:58,915 --> 00:25:01,084
Yeah, that's what I said.
544
00:25:01,125 --> 00:25:02,752
Do you think it has something to do
545
00:25:02,794 --> 00:25:04,253
with what happened to Simon?
546
00:25:04,295 --> 00:25:06,005
Tell me about your personal
relationship with Simon.
547
00:25:06,047 --> 00:25:07,340
Were the two of you friendly?
548
00:25:07,381 --> 00:25:08,841
I barely knew him.
549
00:25:08,883 --> 00:25:10,593
I moved here last year for baseball.
550
00:25:10,635 --> 00:25:13,012
You went to the nurse's office yesterday
551
00:25:13,054 --> 00:25:14,680
before Simon died.
552
00:25:14,722 --> 00:25:16,182
- Why?
- I didn't.
553
00:25:16,224 --> 00:25:17,850
Then why is your name
in the nurse's log?
554
00:25:19,185 --> 00:25:20,269
I don't know what you're talking about.
555
00:25:20,311 --> 00:25:21,854
You have a probation officer.
556
00:25:21,896 --> 00:25:23,022
Why is that?
557
00:25:23,064 --> 00:25:24,774
I'm pretty sure it says why
558
00:25:24,816 --> 00:25:25,858
in the file you're holding.
559
00:25:25,900 --> 00:25:27,318
I'd like to hear your version.
560
00:25:27,360 --> 00:25:29,445
My version is that I
sold drugs to rich kids,
561
00:25:29,487 --> 00:25:30,571
and then I got caught.
562
00:25:30,613 --> 00:25:31,823
I understand you and Simon
563
00:25:31,864 --> 00:25:33,408
were numbers one and two in your class.
564
00:25:33,449 --> 00:25:34,534
Were you competitive?
565
00:25:34,575 --> 00:25:35,827
Um, maybe a little.
566
00:25:35,868 --> 00:25:37,954
We both definitely wanted valedictorian.
567
00:25:37,995 --> 00:25:40,039
You transferred from Mississippi.
568
00:25:40,081 --> 00:25:41,499
Baseball the only reason for the move?
569
00:25:41,541 --> 00:25:44,127
Yeah, I want to be
able to play year-round.
570
00:25:44,168 --> 00:25:45,461
It's better for getting recruited.
571
00:25:45,503 --> 00:25:46,587
So it didn't have anything to do
572
00:25:46,629 --> 00:25:48,005
with whatever's in your sealed record?
573
00:25:49,298 --> 00:25:50,925
That's not supposed to be in my file.
574
00:25:50,967 --> 00:25:52,301
Well, you have two strikes.
575
00:25:52,343 --> 00:25:54,053
A third would mean doing time.
576
00:25:54,095 --> 00:25:56,097
And you turned 18 in December,
577
00:25:56,139 --> 00:25:58,766
so we're not talking
juvenile detention anymore.
578
00:25:58,808 --> 00:26:01,144
Look, I haven't sold in months, okay?
579
00:26:01,185 --> 00:26:02,937
Ask my probation officer.
580
00:26:02,979 --> 00:26:04,063
What about Simon's app...
581
00:26:04,105 --> 00:26:05,773
About That?
582
00:26:05,815 --> 00:26:07,108
Did you know he was the author?
583
00:26:07,150 --> 00:26:08,568
Yeah, I guess so.
584
00:26:08,609 --> 00:26:10,403
He made up a lot of
bullshit about me, so yeah.
585
00:26:10,445 --> 00:26:11,738
It was kind of sad, actually.
586
00:26:11,779 --> 00:26:12,989
He didn't have a lot of friends,
587
00:26:13,030 --> 00:26:14,449
so he tended to write
about the rest of us.
588
00:26:14,490 --> 00:26:15,742
Yeah, I mean, everybody knew.
589
00:26:15,783 --> 00:26:17,243
It was an open secret,
590
00:26:17,285 --> 00:26:18,870
And honestly, I don't understand
591
00:26:18,911 --> 00:26:20,204
why it didn't get shut down.
592
00:26:20,246 --> 00:26:22,457
What Simon did off
campus was his business.
593
00:26:22,498 --> 00:26:24,959
Were you ever worried that
he would write about you?
594
00:26:25,001 --> 00:26:26,753
Any secrets you didn't want getting out?
595
00:26:26,794 --> 00:26:28,171
No, never.
596
00:26:28,212 --> 00:26:29,255
Not that I can think of, no.
597
00:26:29,297 --> 00:26:30,923
No, I try to stay drama free.
598
00:26:32,884 --> 00:26:34,260
Sure.
599
00:26:34,302 --> 00:26:36,095
Everybody has secrets, right?
600
00:26:40,266 --> 00:26:42,518
Thank you so much for your cooperation.
601
00:26:42,560 --> 00:26:43,603
You've been very helpful.
602
00:26:43,644 --> 00:26:44,645
Are we done?
603
00:26:44,687 --> 00:26:45,855
Can we, um, go to class?
604
00:26:45,897 --> 00:26:47,899
Actually, one last thing...
605
00:26:47,940 --> 00:26:50,693
We haven't found Simon's bag or laptop.
606
00:26:52,320 --> 00:26:53,821
Any ideas where they might be?
607
00:26:55,740 --> 00:26:58,826
Um, he definitely had
his bag in the library.
608
00:26:58,868 --> 00:27:01,496
Um, yeah, I thought the,
uh, paramedics took it.
609
00:27:01,537 --> 00:27:03,039
No, they didn't.
610
00:27:08,127 --> 00:27:10,129
Okay, well,
611
00:27:10,171 --> 00:27:11,714
thank you anyway.
612
00:27:38,866 --> 00:27:39,909
Yeah?
613
00:27:39,951 --> 00:27:41,035
Hey, B,
614
00:27:41,077 --> 00:27:42,245
Nate Macauley's here.
615
00:27:43,371 --> 00:27:45,331
You're joking, right?
616
00:27:51,629 --> 00:27:53,172
- Hey.
- Hey.
617
00:27:54,173 --> 00:27:55,341
Vete.
618
00:27:56,509 --> 00:27:58,428
- What are you, um...
- Doing here?
619
00:27:58,469 --> 00:28:00,471
- Yeah.
- I was on my way home
620
00:28:00,513 --> 00:28:02,765
and remembered you saying
something about talking later.
621
00:28:02,807 --> 00:28:04,809
So here I am.
622
00:28:05,893 --> 00:28:07,270
So here you are.
623
00:28:09,355 --> 00:28:10,690
It's a nice place.
624
00:28:10,731 --> 00:28:12,066
Thank you.
625
00:28:13,192 --> 00:28:14,527
Do I get a tour?
626
00:28:15,778 --> 00:28:17,238
Um...
627
00:28:36,174 --> 00:28:37,800
So, um,
628
00:28:37,842 --> 00:28:39,552
what are we talking about?
629
00:28:40,303 --> 00:28:42,513
I... I didn't have, like, a thing.
630
00:28:42,555 --> 00:28:44,265
I just...
631
00:28:44,307 --> 00:28:46,559
I thought it was kind of
nice talking again yesterday.
632
00:28:46,601 --> 00:28:48,853
I guess it had been a while, huh?
633
00:28:48,895 --> 00:28:50,104
Hm.
634
00:28:51,063 --> 00:28:53,107
So, um,
635
00:28:53,149 --> 00:28:54,400
you want to know what I've been up to
636
00:28:54,442 --> 00:28:55,902
for the past, uh, seven years.
637
00:28:55,943 --> 00:28:57,403
Oh, I've...
638
00:28:57,445 --> 00:28:59,405
followed along on About That.
639
00:28:59,447 --> 00:29:01,074
Yeah, that's one version of it.
640
00:29:01,115 --> 00:29:03,576
Sorry, I was just kidding.
641
00:29:03,618 --> 00:29:05,119
Too soon.
642
00:29:05,161 --> 00:29:06,871
Still into lady rockers, huh?
643
00:29:06,913 --> 00:29:08,372
Still?
644
00:29:08,414 --> 00:29:09,499
How did you even...
645
00:29:09,540 --> 00:29:10,917
Fifth-grade piano recital.
646
00:29:10,958 --> 00:29:13,127
You played that, uh,
Florence and the Machine song
647
00:29:13,169 --> 00:29:15,463
while everyone else was
playing Frère Jacque and shit.
648
00:29:16,572 --> 00:29:17,590
Wow, I...
649
00:29:17,591 --> 00:29:19,258
You actually remember that.
650
00:29:19,300 --> 00:29:20,927
Yeah, it was cool.
651
00:29:20,968 --> 00:29:22,386
Unexpected.
652
00:29:28,142 --> 00:29:29,936
Okay, um,
653
00:29:29,977 --> 00:29:31,896
I do have a thing.
654
00:29:34,273 --> 00:29:36,109
Do you really think the cops suspect us?
655
00:29:36,150 --> 00:29:37,443
Yeah, I do.
656
00:29:39,278 --> 00:29:40,655
But don't worry, they're not gonna look
657
00:29:40,696 --> 00:29:42,407
at the pretty, rich, valedictorian
658
00:29:42,448 --> 00:29:43,866
when they have me to focus on.
659
00:29:44,826 --> 00:29:45,827
Don't say that.
660
00:29:46,869 --> 00:29:49,288
You probably should have told
them about his bag, though.
661
00:29:51,958 --> 00:29:53,042
What about it?
662
00:29:54,127 --> 00:29:55,461
That you have it.
663
00:29:55,503 --> 00:29:57,255
That I... I don't have it.
664
00:29:57,296 --> 00:29:59,549
- You don't have it?
- I don't.
665
00:29:59,550 --> 00:30:01,592
But if you did have it,
666
00:30:01,634 --> 00:30:03,261
it would be smart to get rid of it.
667
00:30:03,302 --> 00:30:04,804
If I did have it, it would only be
668
00:30:04,846 --> 00:30:06,472
because Simon lives across the street,
669
00:30:06,514 --> 00:30:07,974
and I thought of giving
it back when he got better.
670
00:30:08,015 --> 00:30:11,727
Okay, then in this totally
hypothetical situation,
671
00:30:11,769 --> 00:30:13,479
you should give it back to his parents
672
00:30:13,521 --> 00:30:15,982
and hope that they give you
the benefit of the doubt.
673
00:30:16,023 --> 00:30:17,275
Girls?
674
00:30:17,316 --> 00:30:18,651
Hello?
675
00:30:18,693 --> 00:30:19,861
Shit.
676
00:30:19,902 --> 00:30:21,237
That's my mom.
677
00:30:22,530 --> 00:30:24,157
We're not supposed to
have guys in the house.
678
00:30:24,198 --> 00:30:25,199
Sucks for your dad.
679
00:30:25,241 --> 00:30:26,284
Nate!
680
00:30:26,325 --> 00:30:28,453
Don't worry, sneaking out
is a specialty of mine.
681
00:30:28,494 --> 00:30:29,871
Yeah, I got it.
682
00:30:29,912 --> 00:30:31,247
I'm so sorry.
683
00:30:55,897 --> 00:30:56,897
Sorry I'm late.
684
00:30:56,898 --> 00:30:58,983
Coach kept me longer than usual.
685
00:30:59,734 --> 00:31:01,360
Keels, I didn't know you were here.
686
00:31:01,402 --> 00:31:02,487
I would have hurried home.
687
00:31:02,528 --> 00:31:03,905
- Man, I'm starving.
- It's okay.
688
00:31:03,946 --> 00:31:06,032
Lucas has been keeping me entertained.
689
00:31:06,074 --> 00:31:07,533
Not in those clothes.
690
00:31:07,575 --> 00:31:08,701
And we've got company.
691
00:31:08,743 --> 00:31:10,536
- Oh, I don't mind.
- I mind.
692
00:31:10,578 --> 00:31:11,954
And Cooper knows better.
693
00:31:11,996 --> 00:31:13,164
Don't you, Cooper?
694
00:31:13,206 --> 00:31:14,499
Yes, Nonny.
695
00:31:18,711 --> 00:31:20,880
I hope you brought your appetite, sugar.
696
00:31:24,092 --> 00:31:25,510
'Sup, dickbag?
697
00:31:26,928 --> 00:31:28,096
What do you want?
698
00:31:28,930 --> 00:31:31,015
You said you were
gonna break up with her.
699
00:31:31,057 --> 00:31:32,725
Yeah, well, it's complicated.
700
00:31:32,767 --> 00:31:34,310
Look, I get Dad would freak out.
701
00:31:34,352 --> 00:31:36,604
I'd never get drafted. All right?
702
00:31:36,646 --> 00:31:38,689
Pro baseball's still totally homophobic.
703
00:31:38,731 --> 00:31:40,066
And they're already scrutinizing
704
00:31:40,108 --> 00:31:41,234
everything about me.
705
00:31:41,275 --> 00:31:42,568
I understand.
706
00:31:42,610 --> 00:31:44,612
And I'm not trying to
tell you how to come out.
707
00:31:44,654 --> 00:31:46,906
Okay? I know that's a
hugely personal decision.
708
00:31:46,948 --> 00:31:50,910
But, dude, Keely is a
beautiful, sexual woman
709
00:31:50,952 --> 00:31:52,912
who is in love with you.
710
00:31:52,954 --> 00:31:55,039
It's not fair to lie to her, man.
711
00:31:55,081 --> 00:31:56,541
She knows, Lucas.
712
00:31:57,500 --> 00:31:59,168
She's the first person I told.
713
00:31:59,961 --> 00:32:01,879
You told her before you told me?
714
00:32:07,510 --> 00:32:09,762
I just don't get it.
715
00:32:09,804 --> 00:32:12,640
I mean, she is so hot.
716
00:32:12,682 --> 00:32:15,560
I mean, she could have
anybody at the school.
717
00:32:16,394 --> 00:32:17,687
Why you?
718
00:32:20,690 --> 00:32:23,317
Look, she's my best friend.
719
00:32:27,280 --> 00:32:29,323
She needs it too, okay?
720
00:32:30,283 --> 00:32:32,452
Oh, Keely's a lesbian.
721
00:32:34,203 --> 00:32:36,581
No, it's not that, dumbass.
722
00:32:38,332 --> 00:32:39,417
Well, when you end up in jail,
723
00:32:39,459 --> 00:32:40,793
do you think I've got a shot with her?
724
00:32:43,796 --> 00:32:45,840
- Yeah?
- Definitely not.
725
00:32:46,716 --> 00:32:48,926
You're a dick for that one.
726
00:33:10,948 --> 00:33:12,116
Hey, Dad.
727
00:33:12,867 --> 00:33:14,660
First week of school's going great.
728
00:33:14,702 --> 00:33:15,953
I watched someone die,
729
00:33:15,995 --> 00:33:17,455
and the cops think I killed him.
730
00:33:18,998 --> 00:33:20,208
Thanks for asking.
731
00:33:22,043 --> 00:33:23,211
Hey, Stan.
732
00:33:59,580 --> 00:34:01,040
Bye, Stan.
733
00:34:05,837 --> 00:34:07,380
- Hey.
- Hey.
734
00:34:07,422 --> 00:34:09,173
I am so happy to see you.
735
00:34:09,215 --> 00:34:10,383
- Oh, yeah?
- Yeah.
736
00:34:11,717 --> 00:34:12,844
Cool, I'll see you next time.
737
00:34:12,885 --> 00:34:15,054
You don't wanna hang out?
738
00:34:16,556 --> 00:34:18,391
Come on, I don't think your
boyfriend would like that.
739
00:34:18,433 --> 00:34:19,600
He's not my boyfriend.
740
00:34:19,642 --> 00:34:21,769
Well, not really.
741
00:34:22,687 --> 00:34:24,480
And he doesn't have to know.
742
00:34:27,191 --> 00:34:28,276
I gotta go.
743
00:34:28,317 --> 00:34:29,652
Seriously?
744
00:34:31,195 --> 00:34:32,363
Seriously.
745
00:34:40,580 --> 00:34:41,664
What the fuck are you doing here?
746
00:34:41,706 --> 00:34:42,999
What do you think?
747
00:34:49,172 --> 00:34:50,423
His cash. Grab it!
748
00:34:50,465 --> 00:34:51,549
Come on! Let's go.
749
00:35:07,565 --> 00:35:09,025
Listen up, listen up.
750
00:35:09,066 --> 00:35:11,611
I bet anybody 50 bucks I
throw for at least 300 tonight.
751
00:35:11,652 --> 00:35:12,862
Ooh.
752
00:35:12,904 --> 00:35:13,988
Okay, I'll... I'll take that bet.
753
00:35:14,030 --> 00:35:15,615
No hesitancy whatsoever.
754
00:35:15,656 --> 00:35:17,950
300 yards is a lot of yards.
755
00:35:17,992 --> 00:35:20,578
But maybe if Cooper played football...
756
00:35:20,620 --> 00:35:22,288
He could pull it off.
757
00:35:22,330 --> 00:35:23,581
- No, stop...
- Oh.
758
00:35:23,623 --> 00:35:24,623
Stop bringing this up.
759
00:35:24,624 --> 00:35:25,792
This is not a thing.
760
00:35:25,833 --> 00:35:27,877
We all know that Cooper would never
761
00:35:27,919 --> 00:35:29,629
waste this arm on that shit.
762
00:35:29,670 --> 00:35:31,005
- Oh, that's true.
- You know what?
763
00:35:31,047 --> 00:35:32,090
- Get out of my hot tub.
- Get out.
764
00:35:34,467 --> 00:35:35,968
I'll take that one. It's on.
765
00:35:36,010 --> 00:35:38,179
My money's on Jake.
766
00:35:38,221 --> 00:35:39,222
- Thank you.
- Like, yeah, I just think
767
00:35:39,263 --> 00:35:41,265
he's gonna be playing extra hard
768
00:35:41,307 --> 00:35:42,767
in honor of Simon tonight.
769
00:35:42,809 --> 00:35:43,809
- Oh, God.
- Oh, don't...
770
00:35:43,810 --> 00:35:45,061
why'd you gotta bring that up?
771
00:35:45,103 --> 00:35:46,187
This whole dedication
thing is so awkward.
772
00:35:46,229 --> 00:35:47,897
- As if he even went to a game.
- I know.
773
00:35:47,939 --> 00:35:50,191
I feel like it would be more
awkward if we did nothing.
774
00:35:50,233 --> 00:35:51,484
- Right?
- Right.
775
00:35:51,526 --> 00:35:52,819
I'm sorry, I forgot you
were friends with him.
776
00:35:52,860 --> 00:35:54,737
No, trust me, I'd rather forget too.
777
00:35:54,779 --> 00:35:55,947
I'm just saying, we have to
778
00:35:55,988 --> 00:35:57,407
acknowledge the fact that he died.
779
00:35:57,448 --> 00:35:59,575
- Even if he was an asshole.
- I barely knew the dude,
780
00:35:59,617 --> 00:36:02,370
but a dedication at a football game
781
00:36:02,412 --> 00:36:04,163
doesn't really sound like
it'd be his dying wish.
782
00:36:04,205 --> 00:36:05,790
I don't know. I just want his last post.
783
00:36:05,832 --> 00:36:07,542
- I want to know what he had.
- I know.
784
00:36:07,583 --> 00:36:10,044
I mean, couldn't he have just
drank the peanut oil on Monday?
785
00:36:10,086 --> 00:36:11,921
- Okay, too dark.
- Wow.
786
00:36:11,963 --> 00:36:14,382
Oh, I didn't realize we were all...
787
00:36:14,424 --> 00:36:16,884
- Whoa!
- That was a serious question.
788
00:36:16,926 --> 00:36:18,553
- I'm just...
- Serious question,
789
00:36:18,594 --> 00:36:20,221
why couldn't he have died later?
790
00:36:20,263 --> 00:36:21,639
Enough. It wasn't...
791
00:36:30,356 --> 00:36:31,524
Oh, f...
792
00:36:44,078 --> 00:36:45,288
Hey.
793
00:36:46,789 --> 00:36:47,874
You okay?
794
00:36:47,915 --> 00:36:49,167
What are you doing?
795
00:36:50,251 --> 00:36:51,377
Look, I just...
796
00:36:51,419 --> 00:36:52,420
I just wanna talk to you.
797
00:36:52,462 --> 00:36:54,213
TJ, we can't...
798
00:36:54,255 --> 00:36:56,132
don't do this.
799
00:36:56,174 --> 00:36:57,550
Do what?
800
00:36:57,592 --> 00:36:58,968
Be alone in a bathroom together.
801
00:36:59,010 --> 00:37:00,428
Nobody followed, okay?
802
00:37:00,470 --> 00:37:01,471
I promise.
803
00:37:02,680 --> 00:37:04,015
Look, I...
804
00:37:04,056 --> 00:37:05,892
I just want you to know
805
00:37:06,893 --> 00:37:08,311
that I'm not gonna tell anyone.
806
00:37:10,354 --> 00:37:11,731
You mean anybody else?
807
00:37:13,816 --> 00:37:15,276
I mean anyone at all.
808
00:37:15,318 --> 00:37:17,028
Simon knew.
809
00:37:17,069 --> 00:37:18,571
That cheating post was obviously
810
00:37:18,613 --> 00:37:19,906
- gonna be about us.
- You don't know that, okay?
811
00:37:19,947 --> 00:37:21,074
You listen to me.
812
00:37:22,450 --> 00:37:23,868
Our secret died with him.
813
00:37:23,910 --> 00:37:25,411
And if anyone else finds out,
814
00:37:25,453 --> 00:37:26,913
you will regret it.
815
00:37:54,232 --> 00:37:56,442
Hey, uh, did you guys get ribbons yet?
816
00:37:56,484 --> 00:37:57,484
They're for Simon.
817
00:37:57,485 --> 00:37:59,195
Uh, no, we haven't.
818
00:37:59,237 --> 00:38:02,198
We're asking everyone to wear
them tonight. In solidarity.
819
00:38:02,199 --> 00:38:04,916
- Cool.
- And don't forget to caption your photos
820
00:38:04,917 --> 00:38:07,995
#RIPSimon #RibbonsOfSolidarity.
821
00:38:08,913 --> 00:38:10,289
- Okay.
- 'Kay.
822
00:38:10,331 --> 00:38:11,582
Bye!
823
00:38:12,792 --> 00:38:14,127
Okay, I'm gonna get some popcorn.
824
00:38:14,168 --> 00:38:16,379
Hashtag thanks for the ride.
825
00:38:16,421 --> 00:38:17,839
'Kay.
826
00:38:17,880 --> 00:38:20,466
Thanks for doing this.
827
00:38:20,508 --> 00:38:22,760
I know it's not exactly
a Chaplin festival,
828
00:38:22,802 --> 00:38:24,429
but, um, my mom insisted I come.
829
00:38:24,470 --> 00:38:25,972
It's fine.
830
00:38:26,013 --> 00:38:27,432
We can watch Sir Charlie Chaplin
831
00:38:27,473 --> 00:38:28,473
another night.
832
00:38:28,474 --> 00:38:29,892
Or, who knows?
833
00:38:29,934 --> 00:38:31,686
Maybe tonight's the
night I give up on film
834
00:38:31,727 --> 00:38:33,438
and fall in love with...
835
00:38:33,479 --> 00:38:35,398
American football.
836
00:38:35,440 --> 00:38:36,732
Please don't do that.
837
00:38:36,774 --> 00:38:39,193
I really don't want to
be responsible for that.
838
00:38:39,235 --> 00:38:40,486
Well, I can't make any promises.
839
00:38:41,779 --> 00:38:43,156
Uh, should we sit?
840
00:38:44,323 --> 00:38:45,450
You're short.
841
00:38:45,491 --> 00:38:46,868
I told you, I got robbed.
842
00:38:46,909 --> 00:38:48,369
You have one week.
843
00:38:48,411 --> 00:38:49,620
I'll have it.
844
00:38:58,546 --> 00:39:00,173
Hey, Maeve, right?
845
00:39:01,632 --> 00:39:02,842
Yeah.
846
00:39:04,093 --> 00:39:05,344
Shit, your eye.
847
00:39:05,386 --> 00:39:07,096
Oh, it's... it's nothing.
848
00:39:07,138 --> 00:39:08,181
Is Bronwyn around?
849
00:39:09,098 --> 00:39:11,392
Uh, yeah, she's...
850
00:39:12,727 --> 00:39:13,811
Down there.
851
00:39:15,271 --> 00:39:17,440
With... Evan.
852
00:39:21,402 --> 00:39:22,945
Right.
853
00:39:22,987 --> 00:39:24,280
I guess I'll see you around.
854
00:39:28,659 --> 00:39:30,036
Good evening.
855
00:39:30,078 --> 00:39:32,288
Thank you all for coming out tonight.
856
00:39:32,330 --> 00:39:33,456
As you know,
857
00:39:33,498 --> 00:39:35,124
our Wildcats are playing tonight
858
00:39:35,166 --> 00:39:37,460
in honor of Simon Kelleher,
859
00:39:37,502 --> 00:39:40,546
our dear classmate, student, and friend.
860
00:39:40,588 --> 00:39:42,381
And now it is my pleasure
861
00:39:42,423 --> 00:39:44,926
to introduce you to Simon's best friend,
862
00:39:44,967 --> 00:39:46,302
Janae Matthews,
863
00:39:46,344 --> 00:39:48,971
who will be singing the National Anthem.
864
00:39:57,021 --> 00:39:58,231
Hey, everyone.
865
00:39:58,272 --> 00:39:59,774
Um,
866
00:39:59,816 --> 00:40:02,568
Principal Gupta asked me
to sing the anthem tonight,
867
00:40:02,610 --> 00:40:05,196
but the thing is,
868
00:40:05,238 --> 00:40:07,281
Simon would really hate
869
00:40:07,323 --> 00:40:11,244
to see me buying into all this
patriotic school spirit shit.
870
00:40:12,245 --> 00:40:14,664
And I'm here to sing for Simon.
871
00:40:14,705 --> 00:40:16,332
So, Simon, wherever you are,
872
00:40:16,374 --> 00:40:17,625
this is for you.
873
00:40:21,712 --> 00:40:23,714
♪ Look inside ♪
874
00:40:23,756 --> 00:40:26,300
♪ Look inside your tiny mind ♪
875
00:40:26,342 --> 00:40:29,345
♪ And look a bit harder ♪
876
00:40:29,387 --> 00:40:32,890
♪ 'Cause you're so uninspired ♪
877
00:40:32,932 --> 00:40:35,351
♪ So sick and tired ♪
878
00:40:35,393 --> 00:40:39,522
♪ Of all the hatred you harbor ♪
879
00:40:40,648 --> 00:40:42,400
♪ So you say ♪
880
00:40:42,442 --> 00:40:45,027
♪ It's not okay to be gay ♪
881
00:40:45,069 --> 00:40:48,740
♪ Well I think you're just evil ♪
882
00:40:48,781 --> 00:40:51,075
♪ You're just some racist ♪
883
00:40:51,117 --> 00:40:54,370
♪ Who can't tie my laces ♪
884
00:40:54,412 --> 00:40:57,290
♪ Your point of view is medieval ♪
885
00:41:00,460 --> 00:41:02,128
♪ Fuck you ♪
886
00:41:02,170 --> 00:41:04,046
♪ Fuck you ♪
887
00:41:04,088 --> 00:41:07,425
♪ Very, very much ♪
888
00:41:07,467 --> 00:41:09,635
♪ Fuck you 'cause we hate ♪
889
00:41:09,677 --> 00:41:10,887
- Fuck you too!
- ♪ What you do ♪
890
00:41:10,928 --> 00:41:13,055
♪ And we hate your whole crew ♪
891
00:41:13,097 --> 00:41:17,769
♪ So please don't stay in touch ♪
892
00:41:19,128 --> 00:41:20,146
♪ Fuck you ♪
893
00:41:20,147 --> 00:41:21,606
Okay. Okay.
894
00:41:23,316 --> 00:41:27,612
We are all gonna find
different ways to honor Simon.
895
00:41:27,653 --> 00:41:29,113
Uh, thank you, Janae...
896
00:41:29,155 --> 00:41:30,490
- Whoo!
- For sharing that very
897
00:41:30,531 --> 00:41:33,701
personal and spirited tribute with us.
898
00:41:37,789 --> 00:41:38,915
Wow.
899
00:41:38,956 --> 00:41:40,374
That was, um...
900
00:41:40,416 --> 00:41:41,751
Insane?
901
00:41:41,793 --> 00:41:42,793
Yeah.
902
00:42:00,394 --> 00:42:02,563
Do you wanna get out of here?
903
00:42:02,605 --> 00:42:04,982
I was really just here for
the Simon tribute thing.
904
00:42:05,858 --> 00:42:07,068
Yeah, yes.
905
00:42:07,110 --> 00:42:08,444
Definitely.
906
00:42:30,049 --> 00:42:36,848
Bye, guys.
907
00:42:38,558 --> 00:42:41,811
- Go, go, go!
- Keep chugging!
908
00:42:41,853 --> 00:42:43,896
- Whoo!
- Yeah!
909
00:42:43,938 --> 00:42:45,148
Whoo!
910
00:42:45,189 --> 00:42:46,524
- All right!
- Man!
911
00:42:46,566 --> 00:42:48,151
Yes!
912
00:42:48,192 --> 00:42:49,735
Oh, my God, kiss me!
913
00:42:49,777 --> 00:42:51,571
Go splash in!
914
00:42:51,612 --> 00:42:54,407
♪ Hold me till I fade away ♪
915
00:42:54,449 --> 00:42:57,326
♪ Maybe I'm numb ♪
916
00:42:57,368 --> 00:42:59,996
♪ Maybe you don't understand ♪
917
00:43:00,037 --> 00:43:02,373
♪ Maybe I'm numb ♪
918
00:43:02,415 --> 00:43:04,375
♪ M-m-maybe ♪
919
00:43:08,212 --> 00:43:09,839
Did I scare you?
920
00:43:20,224 --> 00:43:21,684
Jake, Addy.
921
00:43:21,726 --> 00:43:23,019
What?
922
00:43:23,060 --> 00:43:25,688
Someone is, like,
confessing to killing Simon.
923
00:43:28,232 --> 00:43:30,234
Holy shit, you guys.
924
00:43:35,406 --> 00:43:37,075
"I got the idea for killing Simon
925
00:43:37,116 --> 00:43:38,910
while watching some shit news show.
926
00:43:38,951 --> 00:43:41,788
There was this story about
a guy who killed his wife.
927
00:43:41,829 --> 00:43:43,247
Sort of obvious.
928
00:43:43,289 --> 00:43:44,874
I mean, it's always the husband, right?
929
00:43:44,916 --> 00:43:47,043
But it took the police
months to catch him."
930
00:43:47,085 --> 00:43:48,628
You need to see this.
931
00:43:58,054 --> 00:43:59,555
"Turns out,
932
00:43:59,597 --> 00:44:01,724
a lot of people were
happy this woman was dead.
933
00:44:01,766 --> 00:44:03,559
She had gotten a coworker fired,
934
00:44:03,601 --> 00:44:05,478
had an affair with
her friend's husband...
935
00:44:05,520 --> 00:44:07,563
she was a nightmare."
936
00:44:22,578 --> 00:44:25,206
"Basically, there was motive
everywhere the police looked.
937
00:44:25,248 --> 00:44:26,916
And that got me thinking.
938
00:44:26,958 --> 00:44:29,209
That's the kind of person who
can get away with killing...
939
00:44:29,210 --> 00:44:30,962
someone everybody wants dead."
940
00:44:47,812 --> 00:44:50,898
"Let's face it, we all hated Simon.
941
00:44:50,940 --> 00:44:52,942
I was just the only one with enough guts
942
00:44:52,984 --> 00:44:54,235
to do something about it."
943
00:44:56,154 --> 00:44:57,196
"You're welcome."
944
00:44:58,448 --> 00:44:59,615
"You're welcome."
945
00:45:00,534 --> 00:45:01,701
"You're welcome."
946
00:45:02,578 --> 00:45:03,870
"You're welcome."
947
00:45:10,836 --> 00:45:15,836
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
64957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.