All language subtitles for Mondo Cane 2 (1964)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,042 --> 00:00:03,003 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,717 MONDO CANE 2 3 00:00:52,010 --> 00:00:55,848 Jak wszyscy wiemy, Anglicy g��boko kochaj� Angli�, rodzin�, 4 00:00:56,014 --> 00:00:58,851 weekendy, Kr�low�, herbat�, ale najbardziej ze wszystkiego zwierz�ta. 5 00:00:59,017 --> 00:01:01,854 W�r�d 41 milion�w Brytyjczyk�w, 6 00:01:02,020 --> 00:01:04,815 psy s� najbardziej kochanymi, rozpieszczanymi, 7 00:01:04,982 --> 00:01:07,818 i prawnie chronionymi �ywymi istotami. 8 00:01:07,985 --> 00:01:10,821 Pierwsza cz�� MONDO CANE zosta�a zakazana w Anglii, 9 00:01:10,988 --> 00:01:12,823 tylko z powodu tych scen kt�re pokazywa�y 10 00:01:12,990 --> 00:01:15,826 psy jako ofiary ludzkiego okrucie�stwa. 11 00:01:15,993 --> 00:01:18,829 Zastosowali�my si� do orzeczenia 12 00:01:18,996 --> 00:01:23,750 angielskiego cenzora i aby udowodni� nasz �al, 13 00:01:24,001 --> 00:01:27,838 przedstawiamy tym razem prawie bezkrwaw� now� wersj�. 14 00:01:28,005 --> 00:01:31,842 Te zdj�cia s� w�a�ciwie jednym z niewielu wyj�tk�w. 15 00:01:32,009 --> 00:01:34,845 Zrobili�my je w szpitalu w Londynie, 16 00:01:35,012 --> 00:01:37,848 gdzie codziennie dziesi�tki ps�w podlegaj� zabiegowi usuni�cia 17 00:01:38,015 --> 00:01:40,851 ich strun g�osowych wi�c chirurdzy 18 00:01:41,018 --> 00:01:43,854 mog� dokona� wiwisekcji nie niepokojeni przez ich skowyty. 19 00:01:44,021 --> 00:01:45,814 Wprowadzili�my t� scen� na pocz�tku 20 00:01:45,981 --> 00:01:48,817 wi�c angielski cenzor mo�e u�y� od razu, 21 00:01:48,984 --> 00:01:50,819 chirurgicznego skalpela. 22 00:01:50,986 --> 00:01:53,822 I jednym ruchem skalpela mo�e 23 00:01:53,989 --> 00:01:57,826 amputowa� nasz film bez wywo�ywania 24 00:01:57,993 --> 00:02:02,748 skomle� lub przekl�� na producent�w filmowych. 25 00:02:22,017 --> 00:02:27,397 Tak, musimy przyzna�, �e we W�oszech �ycie psa jest du�o 26 00:02:27,981 --> 00:02:28,815 mniej powa�ne i du�o mniej dochodowe. 27 00:02:28,982 --> 00:02:31,818 Podczas gdy w Anglii one musz� wsp�pracowa� 28 00:02:31,985 --> 00:02:34,821 ze �wiatem nauki, we W�oszech musz� godzi� si� 29 00:02:34,988 --> 00:02:36,823 na wsp�prac� ze �wiatem mody. 30 00:02:36,990 --> 00:02:38,825 Emil Fryderyk Schubert, s�awny rzymski stylista, 31 00:02:38,992 --> 00:02:41,828 stwierdzi�, �e w tym roku, pasiasta sukienka wymaga 32 00:02:41,995 --> 00:02:44,831 pasiastego psa, lecz by�oby niewybaczalne 33 00:02:44,998 --> 00:02:50,170 mie� na sobie sukienk� w kropki bez kropkowanego psa. 34 00:04:00,991 --> 00:04:02,826 Oczywi�cie �aden fryzjer nie mo�e da� psu 35 00:04:02,993 --> 00:04:05,829 tej samej satysfakcji jak� mo�e otrzyma� od chirurga, ale takie jest �ycie. 36 00:04:05,996 --> 00:04:09,833 Je�eli jakie� psy nie mog� zmieni� sk�ry, 37 00:04:10,000 --> 00:04:14,046 musi im wystarczy� zmiana sier�ci. 38 00:04:23,013 --> 00:04:24,848 Utrata w�os�w, tu w Sant'Antimo, 39 00:04:25,015 --> 00:04:27,851 w prowincji Aversa, jest bardzo dochodowa. 40 00:04:28,018 --> 00:04:30,812 Gdy powracaj� w formie peruki, warte s� a� 41 00:04:30,979 --> 00:04:31,813 9 tysi�cy lir�w za kilogram. 42 00:04:31,980 --> 00:04:35,817 To jest bogactwo kt�rego dot�d nie zna�y od wielu wiek�w 43 00:04:35,984 --> 00:04:40,572 kobiety z naszego nierozwini�tego po�udnia. 44 00:04:56,004 --> 00:04:57,840 Wzrastaj�cy popyt na warkocze i proste w�osy 45 00:04:58,006 --> 00:05:00,843 utykaj�ce w grzebieniu, 46 00:05:01,009 --> 00:05:03,846 czyni z Aversa jedn� z najlepiej uczesanych prowincji W�och, 47 00:05:04,012 --> 00:05:05,848 by� mo�e i �wiata. 48 00:05:06,014 --> 00:05:08,851 To s� w�osy najlepszej jako�ci i ameryka�ski rynek, 49 00:05:09,017 --> 00:05:11,854 w�a�nie za nie p�aci miliony z uwagi na wyj�tkow� mi�kko��, 50 00:05:12,020 --> 00:05:13,814 ich budow� kt�ra jest spowodowana, jak wydaje si�, 51 00:05:13,981 --> 00:05:16,817 przez wzrost na g�owach 52 00:05:16,984 --> 00:05:18,819 z wysokim niedoborem witamin. 53 00:05:18,986 --> 00:05:21,822 Nigdzie indziej jak w Sant'Antimo, gdzie kobiety op�acaj� si� 54 00:05:21,989 --> 00:05:24,825 du�o lepiej ni� owce, gospodarka nie rozkwit�a 55 00:05:24,992 --> 00:05:28,370 z takim wielkim boomem. 56 00:05:52,019 --> 00:05:54,813 Umyte, wyczesane, wyr�wnane, wysterylizowane, utlenione, 57 00:05:54,980 --> 00:05:56,815 i na koniec zafarbowane, 58 00:05:56,982 --> 00:05:59,818 w�osy Sant'Antimo ko�cz� tutaj, 59 00:05:59,985 --> 00:06:02,821 w jednym z wielkich ameryka�skie instytut�w pi�kna, 60 00:06:02,988 --> 00:06:05,824 w dziale konserwacji i cz�ci zamiennych. 61 00:06:05,991 --> 00:06:07,826 W Ameryce, dla kobiet pracuj�cych, 62 00:06:07,993 --> 00:06:10,829 noszenie peruki nie jest luksusem lub osobliwo�ci�. 63 00:06:10,996 --> 00:06:12,831 To jest spo�eczna konieczno��. 64 00:06:12,998 --> 00:06:15,834 Ameryka�ska kobieta nie mo�e marnowa� czasu na fryzjera. 65 00:06:16,001 --> 00:06:17,836 Najlepszym sposobem by�oby, gdyby wys�a�a do niego swoj� g�ow�, 66 00:06:18,003 --> 00:06:21,507 sama pozostaj�c w pracy. 67 00:06:57,000 --> 00:07:00,838 Jest godzina 17, przeci�tny dzie� w przeci�tnym biurze. 68 00:07:01,004 --> 00:07:04,842 W tym w�a�nie momencie, w ca�ej Ameryce, 24 miliony pracownic 69 00:07:05,008 --> 00:07:08,846 zak�ada peruk� r�wnocze�nie, aby przywr�ci�, 70 00:07:09,012 --> 00:07:10,848 tak szybko jak mo�liwe atrybuty 71 00:07:11,014 --> 00:07:13,851 swej kobieco�ci. 72 00:07:14,017 --> 00:07:16,854 Z w�os�w za 8 milion�w dolar�w importowanych przez USA 73 00:07:17,020 --> 00:07:18,814 z W�och ka�dego roku, 74 00:07:18,981 --> 00:07:22,818 tylko ma�y procent jest u�ywanych, do uzupelnienia ubytk�w w�os�w 75 00:07:22,985 --> 00:07:26,822 na g�owach Rothschild�w i wd�w po Vanderbiltach. 76 00:07:26,989 --> 00:07:29,825 Najwi�cej lok�w lokuje si� tutaj, 77 00:07:29,992 --> 00:07:34,162 na stu g�owach ameryka�skiej meduzy. 78 00:08:02,983 --> 00:08:05,819 Oto jest przyk�ad na profesjonalne u�ycie peruk. 79 00:08:05,986 --> 00:08:09,489 W setkach nocnych klub�w, 80 00:08:09,990 --> 00:08:12,826 loki w�os�w kobiet z Sant'Antimo 81 00:08:12,993 --> 00:08:19,082 s� g��wnym elementem fikcji tych profesjonalist�w udaj�cych kobiety. 82 00:08:57,996 --> 00:08:58,830 Odk�d pi�kny Coxinelle 83 00:08:58,997 --> 00:09:00,832 zgodnie ze swym instynktem ojcostwa 84 00:09:00,999 --> 00:09:05,712 po�lubi� ch�opca, wielkie kreacje s� rzadkie. 85 00:09:06,004 --> 00:09:08,841 Mo�na tylko polega� na bezrobotnych biznesmenach, 86 00:09:09,007 --> 00:09:11,844 albo jakim� emerytowanym pu�kowniku, 87 00:09:12,010 --> 00:09:15,848 prowadz�cych jakie� zakazane procedery, 88 00:09:16,014 --> 00:09:17,850 takie jak zagranie w college'u 89 00:09:18,016 --> 00:09:22,312 roli z Desdemony lub �pi�cej Kr�lewny. 90 00:09:51,008 --> 00:09:52,843 Dla prawie nich wszystkich jest to wstydliwy sekret, 91 00:09:53,010 --> 00:09:57,890 znany tylko ich �onom, ale ju� nie ich dzieciom. 92 00:10:15,991 --> 00:10:18,827 Ale czasami ubieranie si� jak kobieta 93 00:10:18,994 --> 00:10:20,829 mo�e by� m�skim zaj�ciem. 94 00:10:20,996 --> 00:10:22,831 Tego rodzaju sceny s� raczej cz�ste 95 00:10:22,998 --> 00:10:25,834 w komisariatach wielu ameryka�skich miast 96 00:10:26,001 --> 00:10:31,882 stoj�cych wobec spo�ecznej plagi sadyst�w i seksualnych maniak�w. 97 00:10:41,016 --> 00:10:44,853 Ogolieni, wyperfumowani, wypudrowani, wystrojeni, 98 00:10:45,020 --> 00:10:47,814 ci apetyczni policjanci b�d� pracowa� jako agenci 99 00:10:47,981 --> 00:10:51,818 na publicznych �awkach lub pod miejskimi s�upami latarni ulicznych. 100 00:10:51,985 --> 00:10:54,821 Mo�esz wierzy� lub nie, ale dzi�ki spacerowaniu wko�o po chodnikach, 101 00:10:54,988 --> 00:10:56,823 s� w stanie zwabi� 4 do 6 sadyst�w w ci�gu nocy. 102 00:10:56,990 --> 00:10:59,826 Ale gdy tylko oni zaczynaj� pie�ci� policjant�w w tych mi�kkich koronkach, 103 00:10:59,993 --> 00:11:04,081 podejrzanych spotyka rozczarowanie. 104 00:11:28,981 --> 00:11:31,817 Przy okazji taki fakt: 105 00:11:31,984 --> 00:11:33,819 Ka�da z tych niecodziennych Venus 106 00:11:33,986 --> 00:11:36,822 ma oko�o 30 propozycji ka�dej nocy 107 00:11:36,989 --> 00:11:37,823 od seksualnie normalnych os�b, 108 00:11:37,990 --> 00:11:44,413 kt�rym naprawd� wydaj� si� bardzo pon�tni i przyprawiaj� ich o szale�stwo. 109 00:12:35,005 --> 00:12:38,842 Meksyka�scy policjanci staj� si� bardzo szaleni tak�e kiedy pud�uj�, 110 00:12:39,009 --> 00:12:42,971 szczeg�lnienie kiedy rani� kogo�. 111 00:12:44,014 --> 00:12:49,144 To zdarza si� bardzo rzadko ale naprawd� zdarza si�. 112 00:13:39,987 --> 00:13:42,823 Prawd� jest, �e Meksykanie maj� raczej 113 00:13:42,990 --> 00:13:44,825 szczeg�lne podej�cie do �mierci. 114 00:13:44,992 --> 00:13:47,828 Popatrzmy na ulic� podczas gdy �wi�tuj� 2 listopada. 115 00:13:47,995 --> 00:13:50,831 Ludzkie czaszki s� nape�nione kremem �mietankowym, 116 00:13:50,998 --> 00:13:52,833 kt�ry jedzony jest jako deser �y�k�, 117 00:13:53,000 --> 00:13:57,087 mimo, �e wygl�da jak swie�uki m�zg. 118 00:14:07,014 --> 00:14:10,851 Bardzo lubiane przez dzieci, martwe cia�o wujka Judasza 119 00:14:11,018 --> 00:14:12,853 to marcepanowe kuk�y przedstawiaj�ce 120 00:14:13,020 --> 00:14:16,356 brzydkie cechy zdrajcy 121 00:14:17,983 --> 00:14:19,818 wisz�cego na drzewie figowym. 122 00:14:19,985 --> 00:14:21,820 Jak to dzieje si� z wszystkimi ci, kt�rzy umieraj� gwa�townie, 123 00:14:21,987 --> 00:14:23,822 Judasz te� musi podlega� sekcji, 124 00:14:23,989 --> 00:14:25,824 st�d ma szerokie i g��bokie rozci�cie brzucha, 125 00:14:25,991 --> 00:14:28,827 kt�re ukazuje jego jelita. 126 00:14:28,994 --> 00:14:32,831 Serce, p�uca, w�troba, trzustka, nerki sprzedaj� si� jak szalone. 127 00:14:32,998 --> 00:14:36,835 Ale wkr�tce, surowe cz�ci starego drania 128 00:14:37,002 --> 00:14:41,840 b�dz� po�arte r�wnie� przy publicznym aplauzie. 129 00:14:54,019 --> 00:14:57,814 Meksyk kocha swoich umar�ych i nienawidzi Judasza 130 00:14:57,981 --> 00:14:58,815 kt�ry zha�bi� sw�j nar�d. 131 00:14:58,982 --> 00:15:02,819 Tym bardzo staro�ytnym obrz�dkiem, uwalniaj� siebie 132 00:15:02,986 --> 00:15:08,242 od nieprzyjemnych s�siad�w w bardzo racjonalny spos�b. 133 00:15:22,005 --> 00:15:23,841 Meksyka�ska metoda na pozbycie si� paso�yt�w 134 00:15:24,007 --> 00:15:25,843 jest podobnie racjonalna. 135 00:15:26,009 --> 00:15:28,846 Te robaki s� niezmiernie szkodliwe dla rolnictwa. 136 00:15:29,012 --> 00:15:31,849 Meksykanie jedz� je �ywe, zawini�te w tortillach 137 00:15:32,015 --> 00:15:33,851 omaszczone gor�cym pikantnym sosem. 138 00:15:34,017 --> 00:15:35,853 Naciskaj�c energicznie te smaczne omlety 139 00:15:36,019 --> 00:15:38,814 jednym palcem przed w�o�eniem ich do ust 140 00:15:38,981 --> 00:15:40,816 nak�aniaj� owady do wydania swego typowego zapachu, kt�ry czyni 141 00:15:40,983 --> 00:15:44,653 ca�o�� nawet apetyczniejsz�. 142 00:16:30,991 --> 00:16:33,827 Ale znaczenie owad�w dla narodowej 143 00:16:33,994 --> 00:16:36,830 ekonomii nie jest ograniczone do od�ywiania. 144 00:16:36,997 --> 00:16:38,832 Jacy� jubilerzy ostatnio zapocz�tkowali 145 00:16:38,999 --> 00:16:41,835 mod� na robaki na sukienkach. 146 00:16:42,002 --> 00:16:44,838 Pokrywaj� je z�ot� lub platynow� zbroj�, 147 00:16:45,005 --> 00:16:46,840 nabit� gwo�dziami z cennych kamieni. 148 00:16:47,007 --> 00:16:49,843 I zn�w, mi�kkie dotkni�cie palc�w powoduje 149 00:16:50,010 --> 00:16:53,847 �e "klejnot" wydaje ten sam ostry zapach 150 00:16:54,014 --> 00:16:58,185 kt�ry czyni kreacj� bardziej urocz�. 151 00:17:10,989 --> 00:17:13,825 Ale strojenie ozdobnych zwierz�t 152 00:17:13,992 --> 00:17:14,826 nie jest now� mod�. 153 00:17:14,993 --> 00:17:16,828 W Nowym Jorku na przyk�ad 154 00:17:16,995 --> 00:17:18,830 s� specjalni jubilerzy dla ps�w, 155 00:17:18,997 --> 00:17:21,834 u kt�rych wierny przyjaciel kobiety mo�e dosta� 156 00:17:22,000 --> 00:17:23,836 obro��, smycz, lub nawet par� kolczyk�w 157 00:17:24,002 --> 00:17:26,839 za rozs�dne $20,000. 158 00:17:27,005 --> 00:17:27,840 To nie �adna pomy�ka - 159 00:17:28,006 --> 00:17:29,842 ameryka�skie kobiety czuj� ca�kiem szczeg�lny 160 00:17:30,008 --> 00:17:31,844 rodzaj sympatii dla swoich ps�w. 161 00:17:32,010 --> 00:17:34,847 Pomi�dzy og�oszeniami w New York Times jakie ukazuj� si� codziennie, 162 00:17:35,013 --> 00:17:36,849 nie jest niezwyk�ym przeczyta� og�oszenie takie jak to: 163 00:17:37,015 --> 00:17:40,853 "Zagin�� czarny pudel. $5000 nagrody 164 00:17:41,019 --> 00:17:44,773 za dostarczenie jego obro�y." 165 00:17:58,996 --> 00:18:02,833 "Wieniec z kwiat�w w Honolulu za jedyne $5000." 166 00:18:03,000 --> 00:18:05,836 M�wi inne og�oszenie w tej samej gazecie 167 00:18:06,003 --> 00:18:10,841 i obiecuje, za t� sum�, 10 szalonych dni pod s�o�cem 168 00:18:11,008 --> 00:18:16,471 na magicznej wyspie, kt�ra pomo�e odzyska� m�odo�� i si��. 169 00:18:49,004 --> 00:18:51,840 Przy �r�dle z radioaktywnym b�otem, 170 00:18:52,007 --> 00:18:53,842 przewodnik t�umaczy, turystom to co m�wi, 171 00:18:54,009 --> 00:18:58,305 stary Chi�czyk: "Aloha, Athema, ha ha" 172 00:19:06,980 --> 00:19:09,816 Zgodnie z t�umaczeniem, przewodnika 173 00:19:09,983 --> 00:19:15,822 "Aloha, Athema, ha ha", tego ma�ego ale sprytnego Hawajczyka znaczy: 174 00:19:15,989 --> 00:19:17,824 Po swoim pierwszym p�wieczu powabu, 175 00:19:17,991 --> 00:19:20,827 bia�a kobieta dostrzega, �e jej sk�ra 176 00:19:20,994 --> 00:19:22,829 jest troch� zniszczona, ale jest nadzieja: 177 00:19:22,996 --> 00:19:26,625 Za jedyne $65, z podatkiem, 178 00:19:27,000 --> 00:19:30,838 wulkaniczne, radioaktywne b�oto tej p�on�cej wyspy 179 00:19:31,004 --> 00:19:32,840 cudownie przywr�ci l�ni�c� biel 180 00:19:33,006 --> 00:19:35,843 jej sk�ry, kt�ra zn�w zahipnotyzuje 181 00:19:36,009 --> 00:19:38,846 jej m�a i przyprawi o zdumienie jego oczy. 182 00:19:39,012 --> 00:19:42,349 "Aloha, Athema ha ha." 183 00:20:30,981 --> 00:20:32,816 To b�oto ca�kowicie innego pochodzenia jest u�ywane 184 00:20:32,983 --> 00:20:35,819 przez kobiety z afryka�skiej wsi Masaj�w. 185 00:20:35,986 --> 00:20:37,821 To organiczne, lepkie, klej�ce b�oto, 186 00:20:37,988 --> 00:20:40,824 w naszych obszarach, ma straszn� reputacj� 187 00:20:40,991 --> 00:20:42,826 i w�a�ciwie jest nie�atwe, by nawet o nim m�wi�. 188 00:20:42,993 --> 00:20:45,829 Ale tu to jest u�ywane do wszystkiego: jako opa�, 189 00:20:45,996 --> 00:20:48,832 materia� budowlany, �rodek dezynfekuj�cy, �rodek czyszcz�cy, 190 00:20:48,999 --> 00:20:52,836 plaster na rozbite n�gi i w ko�cu kiedy roz�o�� 191 00:20:53,003 --> 00:20:55,839 go na dachy chat, to wydziela ono w nocy 192 00:20:56,006 --> 00:20:58,842 podniecaj�cy aromat pobudzaj�cy 193 00:20:59,009 --> 00:21:02,221 aktywno�� ich m��w. 194 00:21:19,988 --> 00:21:22,824 A �ony? Tu one s�, jedz�c kamienie 195 00:21:22,991 --> 00:21:26,662 z wysuszanego �o�yska rzeki, 196 00:21:26,995 --> 00:21:29,831 kt�re po�ykaj� popijaj�c ma�ymi �ykami wod�. 197 00:21:29,998 --> 00:21:31,834 Twierdz�, �e tylko jeden z tych ma�ych kamieni wystarczy, 198 00:21:32,000 --> 00:21:33,836 by po�kni�ty podczas nowiu ksi�yca, 199 00:21:34,002 --> 00:21:39,132 uczyni� je sw� moc� bezp�odnymi przez jeden miesi�c. 200 00:21:49,017 --> 00:21:53,814 M�wi�, �e ju� jeden kamie� wystarczy aby uczyni� je sterylnymi, 201 00:21:53,981 --> 00:21:56,817 ale kiedy ich m�owie odchodz� w dalek� drog� na polowanie 202 00:21:56,984 --> 00:21:59,820 i zostawiaj� �ony w ich pachn�cych wsiach 203 00:21:59,987 --> 00:22:02,823 z m�odymi m�czyznami z ich plemiona, niezale�nie czy Ksi�yc jest w nowiu czy nie, 204 00:22:02,990 --> 00:22:08,161 one biegn� w d� doliny i objadaj� si� nini na zapas. 205 00:22:14,001 --> 00:22:18,839 Ale kobiety z Nowej Gwinei staj� wobec przeciwnego problemu. 206 00:22:19,006 --> 00:22:19,840 Je�eli chc� znale�� m�a, 207 00:22:20,007 --> 00:22:23,844 musz� okaza� si� zdolne aby da� mu chocia� jedno dziecko. 208 00:22:24,011 --> 00:22:26,847 Dlatego na ko�cu ich przedma��e�skiego treningu, 209 00:22:27,014 --> 00:22:30,851 kt�ry oczywi�cie nie mo�e by� kr�tszy ni� dziewi�� miesi�cy, 210 00:22:31,018 --> 00:22:32,853 podczas o�ywionego cottail party, 211 00:22:33,020 --> 00:22:38,901 nie�lubne dzieci mog� spotka� si� z oficjalnymi narzeczonymi mam. 212 00:23:15,979 --> 00:23:18,815 One podobne s� do tych tymczasowych narzeczonych, 213 00:23:18,982 --> 00:23:20,817 kt�re tu w Kalifornii, zawsze przenosza si� razem z domami. 214 00:23:20,984 --> 00:23:24,821 Ale s� tylko spryciarami, kt�re kiedy ich sprawy obracaj� si� na gorsze, 215 00:23:24,988 --> 00:23:26,823 przenosz� sie z jednego stanu do innego 216 00:23:26,990 --> 00:23:29,826 aby wywin�� si� od miejscowego prawa. 217 00:23:29,993 --> 00:23:33,830 Niestety! Nigdzie indziej w �wiecie jak w Ameryce 218 00:23:33,997 --> 00:23:37,835 te nielegalne domy nie potrafi� reklamowa� si� tak krzykliwie. 219 00:23:38,001 --> 00:23:39,837 Stale przenosz�c si� z jednego miejsca w inne, 220 00:23:40,003 --> 00:23:43,841 te domy publiczne nie s� nigdy zdolne utrzyma� sta�ego adresu. 221 00:23:44,007 --> 00:23:47,845 Tylko dzi�ki wsparciu telefonu, 222 00:23:48,011 --> 00:23:52,933 dziewczyny na telefon mog� gra� sobie w solitera. 223 00:24:00,983 --> 00:24:03,819 W Ameryce nie ma nic smutniejszego ni� te weso�e panie. 224 00:24:03,986 --> 00:24:06,822 Ma�omiasteczkowi m�odzi m�czy�ni nie maj�c �adnego powo�ania 225 00:24:06,989 --> 00:24:08,824 dla bardziej oryginalnego grzechu a nawet gorzej, 226 00:24:08,991 --> 00:24:14,371 oni nie maj� �adnego oryginalnego powo�ania dla grzechu. 227 00:24:34,016 --> 00:24:36,852 W Ameryce, rozwi�zywanie ma��e�skich problem�w 228 00:24:37,019 --> 00:24:38,854 nale�y do kobiet. 229 00:24:39,021 --> 00:24:40,814 Erotyczna energia, konieczna dla przed�u�enia gatunku, 230 00:24:40,981 --> 00:24:43,817 jest produkowana podczas masowych demonstracji wdzi�ku 231 00:24:43,984 --> 00:24:45,819 oraz seksapilu i jest upa�stwowiona. 232 00:24:45,986 --> 00:24:48,822 U�ytkownicy nie mog� u�ywa� jej w spos�b przypadkowy. 233 00:24:48,989 --> 00:24:52,826 Ich spontaniczno�� jest uregulowana przez automatyczny licznik, kt�ry 234 00:24:52,993 --> 00:24:57,831 pracuje tylko w weekendy lub podczas jakich� wielkich wydarze� dobroczynnych. 235 00:24:57,998 --> 00:25:00,834 Teraz jest naprawd�, wielkie wydarzenie charytatywne. 236 00:25:01,001 --> 00:25:03,837 Poniewa� jak wiadomo, najnowszej paryskiej modzie 237 00:25:04,004 --> 00:25:04,838 nie uda�o si� wypromowa� kapeluszy. 238 00:25:05,005 --> 00:25:07,841 W konsekwencji rynek ameryka�skich kapelusz�w kurczy si�. 239 00:25:08,008 --> 00:25:09,843 A wi�c panie skrzykuj� si�, zbieraj�, 240 00:25:10,010 --> 00:25:12,846 i organizuj�, schodz� si� razem i manifestuj�. 241 00:25:13,013 --> 00:25:14,848 Spaceruj�c dooko�a z takim nakryciem g�owy, 242 00:25:15,015 --> 00:25:17,851 je�li one nie ca�kiem staraj� si� stworzy� now� mod� na kapelusze, 243 00:25:18,018 --> 00:25:20,812 to pewnie zwracaj� uwag� ludzi 244 00:25:20,979 --> 00:25:24,107 na powag� sytuacji. 245 00:25:52,010 --> 00:25:54,847 Na zbli�aj�cy si� kryzys, sex tak�e pomaga. 246 00:25:55,013 --> 00:25:56,849 Szanowni panowie ruszajcie wi�c 247 00:25:57,015 --> 00:25:58,851 na g��wne stanowisko komitetu 248 00:25:59,017 --> 00:26:01,854 dla ratowania kapeluszy, gdzie dziewczyny, wybrane 249 00:26:02,020 --> 00:26:04,815 spo�r�d miejscowej dobrej socjety, sprzedaj� poca�unki,w ramach pomocy 250 00:26:04,982 --> 00:26:06,817 rodzinom bezrobotnych kapelusznik�w. 251 00:26:06,984 --> 00:26:11,029 Poca�unek $5. Trzy poca�unki $10. 252 00:26:39,016 --> 00:26:42,853 Poca�unki s� prawdziwe, doskona�e, ubezpieczone, wysterylizowane, 253 00:26:43,020 --> 00:26:46,690 jak produkty z supermarketu. 254 00:26:53,989 --> 00:26:56,825 Poca�unek $5. Trzy poca�unki $10. 255 00:26:56,992 --> 00:26:59,828 Co to jest pocaunek? R�owy nawias otaczaj�cy 256 00:26:59,995 --> 00:27:03,665 s�owo "dolar". Co to nawias? 257 00:27:03,999 --> 00:27:06,835 To $2 zawini�te woko�o s�owo "mi�o��". 258 00:27:07,002 --> 00:27:11,590 Co to mi�o��? To jest dolar przez du�e "D". 259 00:27:39,993 --> 00:27:42,829 A co to jest automatyczna restauracja? 260 00:27:42,996 --> 00:27:44,831 To jest miejsce dla samotnych m�czyzn, 261 00:27:44,998 --> 00:27:48,836 gdy ich �ony s� zaj�te ratowaniem kapeluszy. 262 00:27:49,002 --> 00:27:50,838 To jest pewien rodzaj cmentarnej �ciany (w�oski cmentarz) dla wdowc�w bez lunchu 263 00:27:51,004 --> 00:27:52,840 sk�adaj�cej si� z wielu ma�ych skrytek umieszczonych w niszach 264 00:27:53,006 --> 00:27:54,842 a pod ka�d� nich jest tabliczka 265 00:27:55,008 --> 00:27:58,846 z nazw� jedzenia kt�re tam le�y. 266 00:27:59,012 --> 00:28:00,848 Ka�dy mo�e r�wnie� spr�bowa� zidentyfikowa� jedzenie 267 00:28:01,014 --> 00:28:04,852 przez judasza ale to nie jest wskazane. 268 00:28:05,018 --> 00:28:07,813 Po tej stronie grobu, gdzie powinny by� kwiaty, 269 00:28:07,980 --> 00:28:09,815 jest otw�r gdzie wrzuca si� dolara. 270 00:28:09,982 --> 00:28:12,818 Na koniec, je�eli wybierzesz stek, 271 00:28:12,985 --> 00:28:17,322 to dostajesz kawa�ek placka z jab�kiem. 272 00:28:30,002 --> 00:28:32,838 A to jest automatyczna autostrada. 273 00:28:33,005 --> 00:28:34,840 Chcesz pojecha�, powiedzmy, do Los Angeles? 274 00:28:35,007 --> 00:28:37,843 Wrzu� �eton we w�a�ciwe pud�o i, "dzi�kuj� bardzo", 275 00:28:38,010 --> 00:28:42,514 i ju� mo�esz pr�bowa� sko�czy� w kostnicy. 276 00:28:49,021 --> 00:28:52,816 Jest godzina szczytu. 10 samochod�w na sekund� na sze�ciu pasach ruchu. 277 00:28:52,983 --> 00:28:56,820 600 samochod�w przez minut�. Ograniczenie szybko�ci: 50 mil, 278 00:28:56,987 --> 00:28:58,822 czyli 85 kilometr�w na godzin�. 279 00:28:58,989 --> 00:29:00,824 7 sygnalizator�w co 100 metr�w, 280 00:29:00,991 --> 00:29:01,825 siedemdziesi�t na ka�dy kilometr, 281 00:29:01,992 --> 00:29:04,828 jeden martwy i 4 rannych na godzin� dla ka�dej mili, 282 00:29:04,995 --> 00:29:07,831 10 martwych i 40 rannych co 10 godzin na 100 mil, 283 00:29:07,998 --> 00:29:13,170 100 martwych i 400 rannych co 100 godzin na 1000 mil. 284 00:29:16,006 --> 00:29:18,842 Ale nie ma �adnego dok�adnego statystyczne sprawozdania o 285 00:29:19,009 --> 00:29:22,846 epizodach histerii lub szale�stwa po je�dzie 286 00:29:23,013 --> 00:29:26,433 24 godziny w tym piekle. 287 00:29:27,017 --> 00:29:29,853 Trzeba przyzna� �e w Ameryce, 288 00:29:30,020 --> 00:29:30,812 dla wy�adowania histerii 289 00:29:30,979 --> 00:29:33,815 i szale�stwa, najlepszy jest piorunochron. 290 00:29:33,982 --> 00:29:36,818 W tych cichych motelach, daleko od wielkich kork�w, 291 00:29:36,985 --> 00:29:39,821 jest coraz wi�cej takich pokoj�w projekcyjnych 292 00:29:39,988 --> 00:29:41,823 gdzie kierowca, ocalony z wojny nerw�w, 293 00:29:41,990 --> 00:29:44,826 mo�e odreagowa� na ekranie, twarde zmagania ca�ego dnia 294 00:29:44,993 --> 00:29:47,829 i pozw�li� sobie na takie reakcje, kt�re policja normalnie uzna�aby 295 00:29:47,996 --> 00:29:50,832 za niew�a�ciwe. 296 00:29:50,999 --> 00:29:54,837 Nazywaj� je psychologiczni pokojami odpr�enia, 297 00:29:55,003 --> 00:29:57,840 gdzie za $1.50, kierowca ma prawo 298 00:29:58,006 --> 00:30:00,843 do miejsca w pierwszym rz�dzie i sze�ciu funt�w zgni�ych pomidor�w, 299 00:30:01,009 --> 00:30:03,846 kt�re jest ilo�ci� jak� ameryka�ski psycholog 300 00:30:04,012 --> 00:30:08,475 uzna� za dostateczn� dla dobrego relaksu. 301 00:30:26,994 --> 00:30:28,829 A ta zbiorowa histeria t�umu, kt�ry szaleje 302 00:30:28,996 --> 00:30:30,831 i krzyczy w zdekonsekrowanym 303 00:30:30,998 --> 00:30:32,833 ko�ciele w Cilento nie mo�e zosta� przypisana 304 00:30:33,000 --> 00:30:36,837 intensywnemu ruchowi samochodowemu w tej ma�ej wsi 305 00:30:37,004 --> 00:30:39,840 ukrytej g��boko w dolinie i odseparowanej od wiek�w. 306 00:30:40,007 --> 00:30:40,841 Histeria jest zarazkiem szale�stwa, kt�re zagnie�d�a si� 307 00:30:41,008 --> 00:30:43,844 we wszystkich ludziach od zawsze. Naukowcy i popularna 308 00:30:44,011 --> 00:30:47,848 wyobra�nia da�a im trudne lub malownicze imiona. 309 00:30:48,015 --> 00:30:49,850 Pr�bowano zidentyfikowa� jej przyczyny z naukowego 310 00:30:50,017 --> 00:30:53,854 punktu widzenia lub przez czarn� magi�. 311 00:30:54,021 --> 00:30:55,814 Nauka na przyk�ad nazywa tych ludzi 312 00:30:55,981 --> 00:30:57,816 "tremulous" i przypisuje ich konwulsje 313 00:30:57,983 --> 00:30:59,818 niedoborowi bia�ka. 314 00:30:59,985 --> 00:31:02,821 A to ludzie nazywani "tarantolati", 315 00:31:02,988 --> 00:31:04,823 co znaczy: ugryziony przez tarantul�, 316 00:31:04,990 --> 00:31:08,827 dla kt�rych tarantula jest wcieleniem diab�a. 317 00:31:08,994 --> 00:31:12,831 Czy od bia�ka lub tarantuli, tu oni s�, 318 00:31:12,998 --> 00:31:15,834 z ich udr�k�, ich l�kiem, ich bezradn� furi�. 319 00:31:16,001 --> 00:31:19,838 O czym oni wrzeszcz�? Nic tu nie ma �adnego sensu. 320 00:31:20,005 --> 00:31:23,842 Czego oni chc�? Niczego czego jaka� istota ludzka mo�e chcie�. 321 00:31:24,009 --> 00:31:26,845 Co si� dzieje podczas ich ci�g�ego ob��du? 322 00:31:27,012 --> 00:31:29,848 Nic wi�kszego ni� podczas ob��du powszedniego 323 00:31:30,015 --> 00:31:37,356 kiedy nienawidzimy, kochamy, uwielbiamy, zabijamy, kiedy przeklinamy i kiedy modlimy si�. 324 00:31:54,998 --> 00:31:57,835 Podnios�y w swoim szale�stwie, lub tragiczny w swojej pokorze, 325 00:31:58,001 --> 00:32:02,840 cz�owiek jest zawsze nie�mia�ym aktorem pokazuj�cym swoje zdumienie 326 00:32:03,006 --> 00:32:04,842 i kiedy torturuje swoje cia�o, 327 00:32:05,008 --> 00:32:07,845 graj�c rol� pot�pion� nawet przez ko�ci�, 328 00:32:08,011 --> 00:32:12,307 rozpaczliwie oczekuje aplauzu z nieba. 329 00:32:29,992 --> 00:32:31,827 Od lat w Villachira de Franca, w Portugalii, 330 00:32:31,994 --> 00:32:35,831 czyn absurdalnej pokory utrzymuje si� 331 00:32:35,998 --> 00:32:37,833 mimo zakazu biskupa. 332 00:32:38,000 --> 00:32:38,834 Obraz �wi�ty 333 00:32:39,001 --> 00:32:41,837 wkr�tce wejdzie po tych stopniach, kt�re wierni 334 00:32:42,004 --> 00:32:46,049 myj� swoimi krwawi�cymi j�zykami. 335 00:33:06,987 --> 00:33:09,823 W ka�d� ranek Wiekiej Soboty, w Cucullo, 336 00:33:09,990 --> 00:33:12,826 w Abruzzi, setki zwolennik�w, 337 00:33:12,993 --> 00:33:14,828 m�odych i starych, chorych lub zdrowych, 338 00:33:14,995 --> 00:33:17,831 ci�gn� �a�cuch tego dzwonu by jak od wiek�w 339 00:33:17,998 --> 00:33:19,833 wyrazi� swoje rozradowanie. 340 00:33:20,000 --> 00:33:22,836 Ostatnio nowy duchowny chcia� znie�� ten zwyczaj, 341 00:33:23,003 --> 00:33:23,837 ale wie� w ca�o�ci zbuntowa�a si� i zagrozi�a 342 00:33:24,004 --> 00:33:27,341 opuszczeniem ko�ci�a. 343 00:34:29,987 --> 00:34:33,824 W Pobra Robi Caraminal, w Po�udniowej Hiszpanii, 344 00:34:33,991 --> 00:34:36,827 jest powszechny zwyczaj kupowania sobie w�asnej trumny 345 00:34:36,994 --> 00:34:39,830 aby z wyprzedzeniem wzi�� udzia� w rodzaju 346 00:34:39,997 --> 00:34:42,833 pr�by swojego pogrzebu. 347 00:34:43,000 --> 00:34:45,836 Ale o ile podczas procesji zachowuj� 348 00:34:46,003 --> 00:34:48,839 poziom� pozycj� z uwagi na okoliczno�ci, 349 00:34:49,006 --> 00:34:52,843 to ju� w ko�ciele, podnosz� si� dzi�kuj�c Bogu 350 00:34:53,010 --> 00:34:56,513 za zachowanie ich �ywymi. 351 00:35:23,999 --> 00:35:26,835 W ka�dy ranek Wielkiej Soboty w Sarsina, w Apulia, 352 00:35:27,002 --> 00:35:28,837 ma miejsce tradycyjna "Affruntata". 353 00:35:29,004 --> 00:35:31,840 "Affruntata" jest pos�giem Dziewicy pr�buj�cej 354 00:35:32,007 --> 00:35:34,843 unikn�� zwolennik�w ��daj�cych aby zdj�a 355 00:35:35,010 --> 00:35:35,844 sw� czarn� sukni� 356 00:35:36,011 --> 00:35:38,847 poniewa� jej syn zmartwychwsta�. Ale Dziewica jest niepewna, 357 00:35:39,014 --> 00:35:40,849 kiedy t�um wrzeszczy, 358 00:35:41,016 --> 00:35:44,853 ona biega tam i z powrotem z matczynym zdumieniem. 359 00:35:45,020 --> 00:35:47,814 Ale ona w ko�cu zgadza si� i upuszcza sw�j �a�obny p�aszcz, 360 00:35:47,981 --> 00:35:52,069 rozweselona przez szalej�cy aplauz. 361 00:36:02,996 --> 00:36:05,832 W ca�ych Indiach, w czasie Taifusian, 362 00:36:05,999 --> 00:36:08,836 fakirzy odgraj� statyczne i choreograficzne wyczyny. 363 00:36:09,002 --> 00:36:12,840 Ich cia�o im mocniej jest przebijane, torturowane, ranione, upokarzane, 364 00:36:13,006 --> 00:36:14,842 tym bardziej kompletne jest ich zwyci�stwo ponad b�lem. 365 00:36:15,008 --> 00:36:17,845 Cz�owiek im bardziej jest zdolny pokona� sw�j b�l, 366 00:36:18,011 --> 00:36:23,725 tym bardziej wkr�tce b�dzie zdolny aby unicestwi� swoje cia�o. 367 00:36:38,991 --> 00:36:41,827 Ten spos�b, kt�ry prowadzi, do hinduskiej Nirwany 368 00:36:41,994 --> 00:36:44,830 jest d�ugim p�on�cym �ladem bosych st�p. 369 00:36:44,997 --> 00:36:49,835 Nirwana nie jest Rajem. To jest ostateczny koniec b�lu, 370 00:36:50,002 --> 00:36:52,838 jedyna posta� �ycia, w kt�rej cz�owiek, 371 00:36:53,005 --> 00:36:57,301 przestaje cierpie�, przestaje istnie�. 372 00:37:28,999 --> 00:37:31,835 Id�c w p�omieniach, Hindusi nie zamierzaj� 373 00:37:32,002 --> 00:37:33,837 zrobi� spektaklu ze swojego b�lu 374 00:37:34,004 --> 00:37:36,840 czy by pretendowa� do bosko�ci. 375 00:37:37,007 --> 00:37:38,842 Przeciwnie, oni nie chc� cierpie�, 376 00:37:39,009 --> 00:37:41,845 to znaczy, oni nie chc� d�u�ej by� bole�nie �ywymi. 377 00:37:42,012 --> 00:37:44,848 Poniewa� �ycie jest b�lem i jest obowi�zkiem ka�dego 378 00:37:45,015 --> 00:37:48,685 aby spr�bowa� pozby� si� go. 379 00:38:12,000 --> 00:38:13,836 To dlatego Sajgon, gdzie �ycie jest b�lem, 380 00:38:14,002 --> 00:38:16,839 jest dzisiaj, jako nigdy przedtem, miastem, gdzie �ycie jest tragiczne. 381 00:38:17,005 --> 00:38:19,842 Na jego cichych i pustych ulicach, mo�na wyczu� 382 00:38:20,008 --> 00:38:22,845 krzyk buntu jakiego �aden t�um nie m�g�by kiedykolwiek wyrazi�. 383 00:38:23,011 --> 00:38:25,848 �wi�tynie i pagody kt�re armia pr�bowa�a zniszczy� 384 00:38:26,014 --> 00:38:28,851 mno�aj�c te wymowne ruiny, 385 00:38:29,017 --> 00:38:31,854 przygarniaj� ciche zdumienie milion�w buddyst�w 386 00:38:32,020 --> 00:38:33,814 wzburzonych przez �wi�tokradztwo. 387 00:38:33,981 --> 00:38:35,816 Wsz�dzie ogrodzenia i krzy�aki, 388 00:38:35,983 --> 00:38:38,819 bezu�yteczne w tej samotno�ci, s� gotowe, by stawi� op�r wobec 389 00:38:38,986 --> 00:38:42,823 przemocy, kt�ra nie b�dzie mie� miejsca, poniewa� nie istnieje. 390 00:38:42,990 --> 00:38:45,826 Z g�ry Prezydent Diem dominuje 391 00:38:45,993 --> 00:38:49,121 nad pustym miastem. 392 00:38:50,998 --> 00:38:52,833 W policyjnym punkcie kontrolnym na Bulwarze Pasteura, 393 00:38:53,000 --> 00:38:55,836 znak informuje dziennikarzy �e jest zakazane, u�ywanie 394 00:38:56,003 --> 00:38:57,838 apart�w fotograficznych i przekraczanie b�dzie 395 00:38:58,005 --> 00:39:01,800 karane wed�ug prawa wojennego. 396 00:39:15,981 --> 00:39:18,817 Oddzia�y, kt�re Prezydent w�a�nie wys�a� 397 00:39:18,984 --> 00:39:22,821 ze znu�onymi policjantami, aby kontrolowa� 398 00:39:22,988 --> 00:39:24,823 ulice pobliskie ameryka�skiej ambasady, 399 00:39:24,990 --> 00:39:27,826 kt�r� w�adze os�anianiaj� przed 400 00:39:27,993 --> 00:39:31,830 dwoma mnichami, kt�rzy przedarli si� by j� zaatakowa�. 401 00:39:31,997 --> 00:39:35,834 Wartownicy maj� rozkaz poszukiwania wszystkich zbli�aj�cych si� samochod�w 402 00:39:36,001 --> 00:39:38,837 i strzelania do ka�dego kto usi�uje 403 00:39:39,004 --> 00:39:42,007 unikn�� kontroli. 404 00:39:47,012 --> 00:39:49,848 Los miasta jest okre�lony t� 405 00:39:50,015 --> 00:39:51,850 barier� z kolczastego drutu. 406 00:39:52,017 --> 00:39:53,852 Prezydent Diem i jego doradca Nu 407 00:39:54,019 --> 00:39:55,812 przej�li pe�n� w�adz�. 408 00:39:55,979 --> 00:39:57,814 Ale w wojnie przeciw buddystom, 409 00:39:57,981 --> 00:40:02,736 pani Nu jest jedynym licz�cym si� cz�owiekiem. 410 00:40:09,993 --> 00:40:12,829 W ca�ym Wietnamie, mnisi podejrzewani 411 00:40:12,996 --> 00:40:15,832 o przynale�no�� do komitetu obrony s� zatrzymywani. 412 00:40:15,999 --> 00:40:17,835 Te obrazy s� niewiarygodne. 413 00:40:18,001 --> 00:40:19,837 Ale nawet bardziej niewiarygodny jest fakt, �e, 414 00:40:20,003 --> 00:40:22,840 po 2500 latach istnienia, przez stworzenie komitetu 415 00:40:23,006 --> 00:40:23,841 buddy�ci zaprzeczyli sami sobie. 416 00:40:24,007 --> 00:40:25,843 Kiedy uczniowie poprosi�i go, �eby zosta� 417 00:40:26,009 --> 00:40:28,846 przyw�dc� wsp�lnoty, Budda odpowiedzia�: 418 00:40:29,012 --> 00:40:30,848 "Niech ka�dy z nas podporz�dkowuje si� w�asnemu sumieniu 419 00:40:31,014 --> 00:40:32,850 i nie szuka �adnej innej ochrony dla siebie." 420 00:40:33,016 --> 00:40:35,853 Je�eli teraz oni zdezerterowali od tej ochrony i zaryzykowali 421 00:40:36,019 --> 00:40:37,813 zdrad� ducha mistrza, 422 00:40:37,980 --> 00:40:39,815 to jest tylko jedno wyt�umaczenie: 423 00:40:39,982 --> 00:40:42,818 ci najbardziej delikatni z ludzi s� ogarni�ci 424 00:40:42,985 --> 00:40:46,488 przez najg��bsz� rozpacz. 425 00:42:48,986 --> 00:42:51,822 Tylko w wi�zieniach i obozach koncentracyjnych, 426 00:42:51,989 --> 00:42:54,825 pod groz� karabin�w, wydaj� si� odzyskiwa� 427 00:42:54,992 --> 00:42:57,828 ich zagubion� ufno�� w staro�ytn� wiar�. 428 00:42:57,995 --> 00:43:00,831 Je�eli odpowiadasz na nienawi�� nienawi�ci�, powiedzia� Budda, 429 00:43:00,998 --> 00:43:03,834 nienawi�� nigdy nie sko�czy si�. 430 00:43:04,001 --> 00:43:05,836 Ci ludzie ju� nie walcz� na ulicy. 431 00:43:06,003 --> 00:43:08,839 Siadaj� i pozwalaj� sobie obci�� w�osy by 432 00:43:09,006 --> 00:43:11,842 pokaza� solidarno�� z ich duchownymi. 433 00:43:12,009 --> 00:43:13,844 Teraz, oni skonfrontuj� he�my Diem'a 434 00:43:14,011 --> 00:43:17,556 z ich ogolonymi czaszkami. 435 00:43:49,004 --> 00:43:51,840 Wielu z nich wst�pi do klasztor�w w poszukiwaniu 436 00:43:52,007 --> 00:43:54,843 ich zagubionej prawdy kt�ry uczy, jak stworzy� 437 00:43:55,010 --> 00:43:57,846 sw� wewn�trzna cisz� i dowiedz� si�, 438 00:43:58,013 --> 00:44:00,849 jak zabi� pragnienie i pasj�, by polubi� 439 00:44:01,016 --> 00:44:05,395 doskona�� rado�� zanikaj�cego p�omienia. 440 00:44:11,985 --> 00:44:13,820 Bunt buddyst�w w Sajgonie rozpocz�� si� 441 00:44:13,987 --> 00:44:17,824 od pierwszego publicznego samob�jstwa, 442 00:44:17,991 --> 00:44:21,828 kiedy mnich Ching Thien Dien zademonstrowa� 443 00:44:21,995 --> 00:44:24,831 strasznym czynem to co Sam Budda pot�pi�by. 444 00:44:24,998 --> 00:44:29,378 Aby zwalczy� jak�� form� prze�ladowania, 445 00:44:30,003 --> 00:44:34,299 nawet buddy�ci potrzebuj� m�czennik�w. 446 00:45:59,009 --> 00:46:00,844 By�y pi�kne, wspania�e, eleganckie, ja�niejsze 447 00:46:01,011 --> 00:46:03,847 i l�ejsze ni� p�atki �niegu. 448 00:46:04,014 --> 00:46:07,851 Livingstone m�wi�: "Masai, Kikuyu, 449 00:46:08,018 --> 00:46:11,813 Samburu, Watussi to ciemni ludzie z bia�ymi duszami." 450 00:46:11,980 --> 00:46:14,816 Ka�dego wieczora, o zmierzchu, Widz� je wznosz�ce si� nade mn�, 451 00:46:14,983 --> 00:46:20,656 nape�niaj�ce niebo swoimi wysokimi, nieko�cz�cymi si� lotami. 452 00:47:25,012 --> 00:47:26,847 Bia�y flaming jeziora Magadi 453 00:47:27,014 --> 00:47:28,849 zawsze tu �y�. 454 00:47:29,016 --> 00:47:31,852 Na ca�ym afryka�skim kontynencie, on wybra� tylko 455 00:47:32,019 --> 00:47:34,813 te brzegi, by �y� i dobrze si� rozwija�. 456 00:47:34,980 --> 00:47:36,815 I wtedy wiele lat temu Anglicy zbudowali 457 00:47:36,982 --> 00:47:39,818 fabryk� sody i wyrzucone tony trucizny 458 00:47:39,985 --> 00:47:41,820 zniszczy�y te wody. 459 00:47:41,987 --> 00:47:46,909 Jajka gnij�, piskl�ta umieraj� po d�ugiej agonii. 460 00:47:47,993 --> 00:47:49,828 Doros�e ptaki teraz lec� wy�ej i wy�ej 461 00:47:49,995 --> 00:47:54,333 w afryka�skie niebo a� ca�kiem znikaj�. 462 00:49:08,991 --> 00:49:10,826 Inny niezwyk�y aspekt wojny wypowiedzianej 463 00:49:10,993 --> 00:49:13,829 przez ludzko�� ptakom, 464 00:49:13,996 --> 00:49:15,831 jest oferowany przez Chi�czyk�w w Singapurze. 465 00:49:15,998 --> 00:49:19,835 Ptaki walcz�ce w tej klatce s� dwoma �piewaj�cymi 466 00:49:20,002 --> 00:49:21,837 kosami, gatunkiem kt�ry w�a�nie ma znikn��. 467 00:49:22,004 --> 00:49:24,840 Uczucie, kt�re popycha je, do �miertelnej walki 468 00:49:25,007 --> 00:49:26,842 nie jest ich wrodzonym zmys�em agresji, 469 00:49:27,009 --> 00:49:28,844 ale pewnego rodzaju sporadyczn� nienawi�ci�, 470 00:49:29,011 --> 00:49:33,849 prowokowana przez hodowc�w do�� prymitywn� metod�. 471 00:49:34,016 --> 00:49:35,851 Przez tygodnie, ptaki trzymane s� w dw�ch oddzielnych cz�ciach 472 00:49:36,018 --> 00:49:39,813 tej samej klatki i kiedy jeden z nich 473 00:49:39,980 --> 00:49:43,817 jest obficie karmiony, drugi prawie jest zag�odzony na �mier�. 474 00:49:43,984 --> 00:49:47,821 Naturalnie, ptaki nie b�d� toczy� bardzo przyjemnego meczu 475 00:49:47,988 --> 00:49:49,823 i jest raczej pewne, �e 476 00:49:49,990 --> 00:49:52,826 s�abszy z nich b�dzie pierwszym, kt�ry umrze. 477 00:49:52,993 --> 00:49:55,829 Ale chi�ska widownia nie troszczy si� o to. 478 00:49:55,996 --> 00:49:57,831 Oni oczekuj� walki nie jako sportu, 479 00:49:57,998 --> 00:50:00,834 chc� widzie� wielki spektakl �mierci, 480 00:50:01,001 --> 00:50:05,380 najlepiej okrutnej i najlepiej powolnej. 481 00:50:57,015 --> 00:50:59,852 Wydawa�oby si� niemo�liwe aby by�y dwie ma�e ryby 482 00:51:00,018 --> 00:51:02,813 walcz�ce w fishbowl, ale Chi�czycy potrafi� to zrobi�. 483 00:51:02,980 --> 00:51:05,816 Oni odkryli �e pewny rodzaj ryby 484 00:51:05,983 --> 00:51:07,818 �yj�cy na polu ry�owym, zanurzony w roztworze 485 00:51:07,985 --> 00:51:09,820 sfermentowanej kamfory i wody, 486 00:51:09,987 --> 00:51:11,822 staje si� dotkni�ty jakim� rodzajem ob��du, kt�ry 487 00:51:11,989 --> 00:51:13,824 zmusza je do walki na �mier�. 488 00:51:13,991 --> 00:51:17,828 Ten rodzaj spektaklu g��wnie jest przeznaczony do dzieci, 489 00:51:17,995 --> 00:51:20,831 kt�re �ledz� uwa�nie fazy walki, 490 00:51:20,998 --> 00:51:22,833 i czekaj� na wielkie zako�czenie 491 00:51:23,000 --> 00:51:26,837 kt�re zawsze oczarowuje Chi�czyk�w: 492 00:51:27,004 --> 00:51:28,839 triumf �mierci. 493 00:51:29,006 --> 00:51:35,220 Ka�dego z tych ludzi kt�rych aktualnie jest ponad 500 milion�w. (1963) 494 00:51:52,988 --> 00:51:55,824 To akwarium jest wi�ksze i takie te� s� ryby. 495 00:51:55,991 --> 00:51:56,825 Ale jeste�my w Ameryce, 496 00:51:56,992 --> 00:51:58,827 gdzie wszystko jest wi�ksze. 497 00:51:58,994 --> 00:52:00,829 To jest basen Marineland, w Honolulu, 498 00:52:00,996 --> 00:52:05,459 gdzie p�ywak inscenizuje walk� z rekinem. 499 00:52:17,012 --> 00:52:20,849 Zaczyna od prze�egnania siebie i staje wobec niebezpiecze�stwa. 500 00:52:21,016 --> 00:52:22,851 Rekiny s� nakarmione obficie 501 00:52:23,018 --> 00:52:24,853 by odwr�ci� jak�� pokus� i widownia obserwuje 502 00:52:25,020 --> 00:52:27,814 uwa�nie fazy walki, 503 00:52:27,981 --> 00:52:29,816 czekaj�c na ten wielki ko�cz�cy si�, zawsze tak samo, 504 00:52:29,983 --> 00:52:32,819 po wszystkie wieki, fascynuj�cy Amerykan�w: 505 00:52:32,986 --> 00:52:34,821 triumf �ycia. 506 00:52:34,988 --> 00:52:40,369 Ludzi, kt�rych aktualnie jest tylko 300 milion�w. (1963) 507 00:52:47,000 --> 00:52:50,754 20 lat temu bylo 2000 Elbogo, 508 00:52:51,004 --> 00:52:51,839 dzisiaj, pozosta�o tylko 50. 509 00:52:52,005 --> 00:52:53,841 �yj� w jednej wsi, 510 00:52:54,007 --> 00:52:55,843 na wschodnim brzegu Jeziora Wiktorii. 511 00:52:56,009 --> 00:53:00,848 Ich teren, tak du�y jak prowincja, jest suchy i pustynny. 512 00:53:01,014 --> 00:53:03,851 Ich jedynym jedzeniem jest mi�so krokodyli, 513 00:53:04,017 --> 00:53:05,853 kt�re chwytaj� u �r�d�a rzeki. 514 00:53:06,019 --> 00:53:08,814 To bia�e mi�so kt�re �agodzi g��d 515 00:53:08,981 --> 00:53:10,816 i nie smakuje zbyt �le. 516 00:53:10,983 --> 00:53:13,819 Problemem jest, �e jedzenie krokodyli ka�dego dnia zabija 517 00:53:13,986 --> 00:53:17,739 nasienie �ycia w m�czyznach. 518 00:53:34,006 --> 00:53:38,343 Ci�gle, dzisiaj tak�e, jedz� krokodyle. 519 00:53:39,011 --> 00:53:41,847 Obecnie Elbogo s� tylko ma�ym, sterylnym 520 00:53:42,014 --> 00:53:43,849 i gin�cym plemieniem kt�rego g��d 521 00:53:44,016 --> 00:53:46,852 i brak r�norodno�ci jedzenia skaza�y na wygini�cie. 522 00:53:47,019 --> 00:53:48,854 W ostatnich 30 latach, we wsi 523 00:53:49,021 --> 00:53:54,902 urodzi�o si� tylko jedno dziecko : Ich ostatnia, krucha nadzieja. 524 00:54:43,992 --> 00:54:45,827 Jego imi� jest Siba, i ma 7 lat. 525 00:54:45,994 --> 00:54:48,830 Dzisiaj jest wyj�tkowy dzie� dla niego. 526 00:54:48,997 --> 00:54:52,835 Rybacy wr�cili z du�� ryb�, ca�� dla niego. 527 00:54:53,001 --> 00:54:54,837 Poniewa� Siba, jest przeznaczony aby wyrosn�� zdrowy i silny 528 00:54:55,003 --> 00:54:56,839 i mie� wiele dzieci w przysz�o�ci, 529 00:54:57,005 --> 00:54:59,842 nie powinien je�� ka�dego dnia krokodyli. 530 00:55:00,008 --> 00:55:02,845 To jest jeden z tych du�ych karpi, kt�re wydaj� si� by� 531 00:55:03,011 --> 00:55:05,848 zrobione ze z�ota i rzadko daj� si� schwyta�. 532 00:55:06,014 --> 00:55:08,851 Ca�y b�dzie dla niego przez ca�y tydzie� i nikt inny 533 00:55:09,017 --> 00:55:10,853 nie dostanie nawet najmniejszej jego cz�ci. 534 00:55:11,019 --> 00:55:14,815 Ale nadal Siba jest smutny. On jest ma�ym ch�opcem samotnym 535 00:55:14,982 --> 00:55:20,112 i niezdolnym dzieli� rado�ci z takiej cudownej ryby. 536 00:55:46,013 --> 00:55:49,850 W naszym �wiecie, gdzie nie jemy krokodyli ka�dego dnia, 537 00:55:50,017 --> 00:55:55,564 kobiety zawsze by�y najwi�kszym biznesem wszystkich czas�w. 538 00:56:28,013 --> 00:56:30,849 We�my, na przyk�ad, ksi��ki w rodzaju popularnego krymina�u. 539 00:56:31,016 --> 00:56:32,851 My�la�by�, �e one sprzedaj� si� dla czego� co jest wewn�trz? 540 00:56:33,018 --> 00:56:35,812 Nic takiego. One sprzedaj� dla tego, co jest na ok�adce. 541 00:56:35,979 --> 00:56:38,815 To jest du�e ameryka�skie studio, kt�re specjalizuje sie 542 00:56:38,982 --> 00:56:41,818 w zdj�ciach dla ksi��ek tego rodzaju. 543 00:56:41,985 --> 00:56:43,820 Recepta jest zawsze taka sama. 544 00:56:43,987 --> 00:56:47,824 We� dziewczyn�, al dente, je�li lubisz, potnij j� w ma�e kawa�ki, 545 00:56:47,991 --> 00:56:53,705 pozw�l jej zbr�zowie� lekko i podaj na zimno, lekko krwawi�c�. 546 00:59:57,014 --> 00:59:59,850 Niewolnictwo zosta�o zniesione na ca�ym �wiecie, 547 01:00:00,017 --> 01:00:02,853 jak napisa� Hammarskj�ld dwa lata temu 548 01:00:03,020 --> 01:00:04,813 kiedy by� Sekretarzem Generalnym ONZ. 549 01:00:04,980 --> 01:00:06,815 Nies�awne targi niewolnik�w s� tylko 550 01:00:06,982 --> 01:00:09,818 smutnym wspomnieniem z dawnych czas�w. 551 01:00:09,985 --> 01:00:11,820 Prawda. Z wyj�tkiem tego. 552 01:00:11,987 --> 01:00:14,823 Odkryli�my go, zaryzykuj�c nasze �ycie, 553 01:00:14,990 --> 01:00:17,826 mi�dzy Adenem i Mukalla, na wybrze�ach Czerwonego Morza. 554 01:00:17,993 --> 01:00:19,828 Te dziewczyny s� Somalijkami, Ragandi, Nanda, 555 01:00:19,995 --> 01:00:22,831 Kikuyu. Wszystkie one s� mi�dzy 12 i 16 rokiem �ycia. 556 01:00:22,998 --> 01:00:25,834 Ich cena ustalona jest na gdzie� oko�o 1/2 milion�w lir�w za ka�d� 557 01:00:26,001 --> 01:00:28,837 i zanim one zestarzej� si� w orientalnym domu publicznym, 558 01:00:29,004 --> 01:00:33,342 te pieni�dze zwr�c� si� jakie� 20 razy. 559 01:01:54,006 --> 01:01:56,842 �a�ujemy, �e musimy zn�w odnie�� si� do ONZ, 560 01:01:57,009 --> 01:01:58,844 ale mamy co�, by jej donie��. 561 01:01:59,011 --> 01:02:01,847 Mamy �wiadectwo tego angielskiego oficera, 562 01:02:02,014 --> 01:02:03,849 porucznika Marlona Steela z wojskowej policji, 563 01:02:04,016 --> 01:02:06,852 z 3 dzielnicy Maridi. 564 01:02:07,019 --> 01:02:09,813 6 maja aresztowa� on w Kivu, 565 01:02:09,980 --> 01:02:12,816 pi�ciu dealer�w niewolnik�w, winnych u�ywania 566 01:02:12,983 --> 01:02:17,446 tych narz�dzi tortur na dzieciach Bakudu, 567 01:02:17,988 --> 01:02:20,824 kt�rych widok wywo�uje lito�� 568 01:02:20,991 --> 01:02:24,953 nad ich zniekszta�conymi cia�ami. 569 01:03:54,001 --> 01:03:54,835 Czujemy b�l i oburzenie 570 01:03:55,002 --> 01:03:58,839 dla obraz�w zawartych w tym strasznym dokumentcie. 571 01:03:59,006 --> 01:04:01,842 To jest r�wnie� bolesne i oburzaj�ce dla tego m�odego 572 01:04:02,009 --> 01:04:04,845 angielskiego oficera wykonuj�cego badanie. 573 01:04:05,012 --> 01:04:06,847 Ale to jest jego obowi�zek. 574 01:04:07,014 --> 01:04:12,561 Dla ciebie, dla nas, dla ca�ego �wiata, kt�ry nazywa siebie 575 01:04:13,020 --> 01:04:15,814 cywilizowanym i poczuwa si� by by� w zgodzie z sob� i z Bogiem, 576 01:04:15,981 --> 01:04:19,735 to jest krzycz�ce oskar�enie. 577 01:04:55,020 --> 01:04:59,816 Tak, je�eli u�ywamy takich wyra�e� jak "�ycie psa", 578 01:04:59,983 --> 01:05:01,818 "pogoda pod psem", "zdycha� jak pies" i, 579 01:05:01,985 --> 01:05:04,821 przede wszystkim, "pieski �wiat", to musi by� tego jaki� pow�d. 580 01:05:04,988 --> 01:05:06,823 Popatrz na tego biednego psa, uwi�zanego przy s�upie, 581 01:05:06,990 --> 01:05:09,826 pod gor�cem upalnego dnia. 582 01:05:09,993 --> 01:05:12,829 Wiesz, czego chc� od niego? Aby sprowadzi� deszcz. 583 01:05:12,996 --> 01:05:14,831 To jest ofiara z�o�ona dla Boga Deszczu 584 01:05:14,998 --> 01:05:20,796 podczas d�ugiej suszy, przez plemi� Nandi, w r�wnikowej Afryce. 585 01:05:37,020 --> 01:05:39,815 Sudan jest wiecznie spragnionym wody regionem Afryki. 586 01:05:39,982 --> 01:05:42,818 Na terenie oko�o 80 tysi�cy hektar�w, 587 01:05:42,985 --> 01:05:44,820 deszcz pada tylko przez jeden miesi�c w roku. 588 01:05:44,987 --> 01:05:47,823 Te kilka kropelek rosy spad�ych w nocy 589 01:05:47,990 --> 01:05:49,825 na du�e li�cie ro�lin 590 01:05:49,992 --> 01:05:54,830 s� skarbem, kt�ry kobiety zbieraj� dr��c� r�k�. 591 01:06:43,003 --> 01:06:46,840 Festiwal wody w Brukseli, pod Manekinem Pisse. 592 01:06:47,007 --> 01:06:48,842 Powiadaj�, �e dziewczyny kt�re napij� si� z tego 593 01:06:49,009 --> 01:06:50,844 frywolnego �e tak go nazywiemy kurka 594 01:06:51,011 --> 01:06:52,846 wezm� �lub w ci�gu roku 595 01:06:53,013 --> 01:06:57,059 i b�d� mie� przynajmniej 8 dzieci. 596 01:07:34,012 --> 01:07:36,849 Festiwal wody trwa przez ca�� noc 597 01:07:37,015 --> 01:07:39,852 w "Pisuarze", modnym miejscu o nazwie 598 01:07:40,018 --> 01:07:43,689 kt�rej nie trzeba wyja�nia�. 599 01:08:10,007 --> 01:08:12,843 Dla zachowania dobrego smaku wydarzenia, 600 01:08:13,010 --> 01:08:16,847 striptizerki s� zawini�te w "r�owy papierze toaletowy". 601 01:08:17,014 --> 01:08:20,851 Duch Manekin Pisse unosi si� w m�awce. 602 01:08:21,018 --> 01:08:23,854 Papier rozp�ywa si�, kiedy woda leje si� 603 01:08:24,021 --> 01:08:25,814 bulgocz�c i sp�ywaj�c do kana�u sciekowego. 604 01:08:25,981 --> 01:08:29,193 Alegoria jest pe�na. 605 01:08:47,002 --> 01:08:48,837 Tu nie ma �adnych metafor. 606 01:08:49,004 --> 01:08:50,839 Te krowy s� krowami w prawdziwym sensie tego s�owa, 607 01:08:51,006 --> 01:08:55,844 a to jest stacja obs�ugowa poniewa� je myje i czy�ci. 608 01:08:56,011 --> 01:08:57,846 Amerykanie s� praktycznymi lud�mi 609 01:08:58,013 --> 01:09:00,849 i kln� na nasz europejski sceptycyzm. 610 01:09:01,016 --> 01:09:02,851 Dla nich, krowa jest maszyn� produkuj�c� mleko, 611 01:09:03,018 --> 01:09:05,812 dlatego musi by� dobrze nasmarowana. 612 01:09:05,979 --> 01:09:07,814 Oni nawet zak�adliby im suknie wieczorowe 613 01:09:07,981 --> 01:09:12,611 je�eli to dostarczy�oby kilka litr�w wi�cej. 614 01:09:29,002 --> 01:09:32,840 Ameryka ufa krowom na tyle, �e w ubieg�ym roku 615 01:09:33,006 --> 01:09:34,842 wys�ano 300 z nich do regionu Elmolo, 616 01:09:35,008 --> 01:09:36,844 do strefy kryzysu ekologicznego w sercu Afryki, 617 01:09:37,010 --> 01:09:39,847 na po�udniowym brzegu jeziora Rudolfa, 618 01:09:40,013 --> 01:09:42,850 gdzie krowy by�y do tej chwili nieznane. 619 01:09:43,016 --> 01:09:43,851 Z moralnego punktu widzenia, to by�a niew�tpliwie 620 01:09:44,017 --> 01:09:45,853 godna pochwa�y inicjatywa. 621 01:09:46,019 --> 01:09:47,813 Ale w praktyce, Amerykanie przeoczyli 622 01:09:47,980 --> 01:09:49,815 uterzaj�cy fakt, �e pomimo ich ogon�w, 623 01:09:49,982 --> 01:09:52,818 nie maj� tej samej natury co krokodyle 624 01:09:52,985 --> 01:09:54,820 i musz� je�� traw� aby �y�. 625 01:09:54,987 --> 01:09:56,822 W ubieg�ym roku tam bylo 300 kr�w, 626 01:09:56,989 --> 01:10:00,826 ale teraz, ponad po�owa ich g�oduje na progu �mierci. 627 01:10:00,993 --> 01:10:04,830 Inne prze�ywaj� dzi�ki jedzeniu alg zgromadzonych przez Elmolos, 628 01:10:04,997 --> 01:10:08,792 nurkuj�cych po nie w jeziorze. 629 01:10:28,020 --> 01:10:29,813 Ale kiedy wiatr nie pozwala krowom 630 01:10:29,980 --> 01:10:31,815 pa�� si� w jeziorze, kobiety musz� zbiera�, 631 01:10:31,982 --> 01:10:34,818 li�� po li�ciu, ich w�t�e po�ywienie 632 01:10:34,985 --> 01:10:36,820 z tej wymar�ej, kamienistej ziemi. 633 01:10:36,987 --> 01:10:40,824 Ci�ka praca, nieznana przed przyjazdem kr�w. 634 01:10:40,991 --> 01:10:44,828 Biedni Elmolos! Oni nadal nie wiedz�, �e te 500 owiec 635 01:10:44,995 --> 01:10:48,248 pochodzi z Australii! 636 01:11:07,017 --> 01:11:09,853 Tymczasem tubylcy Sukarno robi� podobny 637 01:11:10,020 --> 01:11:11,813 rodzaj ba�aganu w Nowej Gwinei. 638 01:11:11,980 --> 01:11:14,816 W zgodzie z uchwa�� ONZ, aby rozbudzi� 639 01:11:14,983 --> 01:11:17,819 zmys� polityki w�r�d tych plemion, 640 01:11:17,986 --> 01:11:19,821 specjalnie z okazji przysz�ych wybor�w, 641 01:11:19,988 --> 01:11:22,824 zacz�to dostarcza� rz�dow� 642 01:11:22,991 --> 01:11:24,826 gazet� do wiosek. 643 01:11:24,993 --> 01:11:25,827 To jest podobne do historii z krowami 644 01:11:25,994 --> 01:11:27,829 poniewa� ci tubylcy s� niepi�mienni. 645 01:11:27,996 --> 01:11:30,832 Niemniej jednak chocia� wysy�anie gazet 646 01:11:30,999 --> 01:11:34,837 do analfabet�w wydaje si� troch� zbyt optymistyczne 647 01:11:35,003 --> 01:11:36,839 nawet podczas wybor�w, 648 01:11:37,005 --> 01:11:39,842 nie mo�emy zaprzeczy� �e, w Nowej Gwinei r�wnie�, 649 01:11:40,008 --> 01:11:41,844 paplaniny polityczne ko�cz� si�, w ko�cu, 650 01:11:42,010 --> 01:11:45,848 tak samo jak gdzie indziej i s� tylko po to by: 651 01:11:46,014 --> 01:11:50,769 "dmuchn�� dymem w oczy elektoratu wyborczego". 652 01:11:57,985 --> 01:11:59,820 Wybory czy nie, w ka�de niedzielne popo�udnie 653 01:11:59,987 --> 01:12:02,823 s�awny Hyde Park w Londynie nape�nia si� 654 01:12:02,990 --> 01:12:06,827 aspiruj�cymi obro�cami ludzi obiecuj�cymi im du�o 655 01:12:06,994 --> 01:12:09,830 w szczeg�lnie pi�knym j�zyku. 656 01:12:09,997 --> 01:12:11,832 Ka�dy m�czyzna musi mie� r��, 657 01:12:11,999 --> 01:12:15,836 ka�da kobieta ja�min. Ka�dy ch�opiec tulipan. 658 01:12:16,003 --> 01:12:17,838 Zmie� �wiat w ogr�d. 659 01:12:18,005 --> 01:12:23,844 Po��czcie domy s�siad�w i zasad�cie kwitn�ce ro�liny na swej ziemi. 660 01:12:24,011 --> 01:12:26,847 Kwiaty ka�dego koloru: Bia�e, czerwone, czarne, zielone, 661 01:12:27,014 --> 01:12:29,725 du�e i ma�e. 662 01:12:32,019 --> 01:12:33,854 Ale Hyde Park s�ysza� wi�cej gorszego ni� to, 663 01:12:34,021 --> 01:12:36,815 podczas wiek�w tradycyjnej angielskiej 664 01:12:36,982 --> 01:12:39,818 tolerancji, ob��kanego politykierstwa. 665 01:12:39,985 --> 01:12:41,820 M�wi� do was wszyscy biali ludzie, kt�rzy tu s�uchaj�. 666 01:12:41,987 --> 01:12:44,823 Era czarnych, uciskaj�cych bia�ych 667 01:12:44,990 --> 01:12:46,825 niewolnik�w ko�czy si�. 668 01:12:46,992 --> 01:12:51,830 Wy, biali ludzie musicie mie� te sam prawa, kt�re my mamy! 669 01:12:51,997 --> 01:12:53,832 Ale nie my�l, �e jeste� gorszy do czarnego 670 01:12:53,999 --> 01:12:56,835 z jedynego powodu �e jeste� bia�y. 671 01:12:57,002 --> 01:12:57,836 Tak! 672 01:12:58,003 --> 01:12:59,838 Wi�c bia�y cz�owieku, dlaczego nie buntujesz si�? 673 01:13:00,005 --> 01:13:01,840 Poniewa� jestem biednym czerwonym! 674 01:13:02,007 --> 01:13:03,842 I czyja to jest wina? 675 01:13:04,009 --> 01:13:07,346 Rz�d�w twojego koloru. 676 01:13:12,017 --> 01:13:14,853 Kiedy Anglikom wydaje si� �e odkryli sw�j wewn�trzny 677 01:13:15,020 --> 01:13:16,813 bakcyl politycznego powo�ania, 678 01:13:16,980 --> 01:13:18,815 przychodz� tu, w poszukiwaniu widowni. 679 01:13:18,982 --> 01:13:21,818 Nawet je�li widownia sk�ada si� z jednej osoby 680 01:13:21,985 --> 01:13:23,820 czekaj�cej na autobus, oni nazywaj� go "lud�mi" 681 01:13:23,987 --> 01:13:26,823 i wykrzykuj� do niego swoj� recept� polityczn�. 682 01:13:26,990 --> 01:13:28,825 Zwykle ludzie wzruszaj� ramionami i id� dalej, 683 01:13:28,992 --> 01:13:32,829 ale bywa, �e tu tak�e, kto� jest wzi�ty powa�nie, 684 01:13:32,996 --> 01:13:34,831 i wyrabia sobie miejsce w parlamencie. 685 01:13:34,998 --> 01:13:39,711 Ten m�czyzna m�wi tak wzio�le o "Perfumach". 686 01:13:41,004 --> 01:13:44,383 Nie czujesz smrodu z�a? 687 01:13:45,008 --> 01:13:47,845 Nie czujesz smrodu grzechu? 688 01:13:48,011 --> 01:13:52,850 Obmyj swoj� brudn� dusz� i uwolnij j� w oczyszczaj�cej k�pieli. 689 01:13:53,016 --> 01:13:55,853 Nie pozostawaj przybitym do ziemi, podnie� swoj� g�ow�. 690 01:13:56,019 --> 01:13:57,813 Podnie�cie swoje g�owy, czy s�yszycie mnie, ludzie? 691 01:13:57,980 --> 01:14:02,818 Podnie�cie swoje g�owy! Podnie�cie swoje g�owy! 692 01:14:02,985 --> 01:14:05,821 M�czy�ni, obr��cie swoje oczy od nas kobiet. 693 01:14:05,988 --> 01:14:08,824 Nasze cia�o, pe�ne ��dzy, jest waszym grobem. 694 01:14:08,991 --> 01:14:11,827 Pracowa�em sze�� miesi�cy, by przygotowa� 695 01:14:11,994 --> 01:14:13,829 t� mow� napisan� dla mas. 696 01:14:13,996 --> 01:14:15,831 Jakie te masy s�? Kto je tak poni�y�? 697 01:14:15,998 --> 01:14:18,834 Kto zrobi� taki masywny ba�agan z mas? 698 01:14:19,001 --> 01:14:21,837 One masywnie podporz�dkowuj� si� szefom mas. 699 01:14:22,004 --> 01:14:24,840 Masy s� ba�aganem. Niekt�rzy id� za mas�, 700 01:14:25,007 --> 01:14:26,842 inni tylko mijaj� si� z nimi. 701 01:14:27,009 --> 01:14:30,846 Po przestrzeni, musimy zdoby� czas. 702 01:14:31,013 --> 01:14:33,849 M�j rz�d zniszczy wszystkie zegarki. 703 01:14:34,016 --> 01:14:36,852 Dlaczego tylko zegarki? Zabijmy ca�kiem czas. 704 01:14:37,019 --> 01:14:39,813 Ale zniszczenie zegark�w nie wystarczy. 705 01:14:39,980 --> 01:14:41,815 Zegarmistrze mogliby zrobi� wi�cej zegar�w! 706 01:14:41,982 --> 01:14:43,817 Zabijmy czas! 707 01:14:43,984 --> 01:14:44,818 Musisz unikn�� �atwizny. 708 01:14:44,985 --> 01:14:47,821 Zniszczmy zegarmistrz�w! 709 01:14:47,988 --> 01:14:50,824 Zasad�my du�o kwiat�w! 710 01:14:50,991 --> 01:14:51,825 ... aby zabi� czas! 711 01:14:51,992 --> 01:14:53,827 Daj im wody! 712 01:14:53,994 --> 01:14:55,829 - Czujesz smr�d? - Sw�d cyklamen�w! 713 01:14:55,996 --> 01:14:58,832 Okropny smr�d grzechu! 714 01:14:58,999 --> 01:15:00,834 Zasad� fio�ki! 715 01:15:01,001 --> 01:15:01,835 Smr�d! 716 01:15:02,002 --> 01:15:02,836 Du�o mimoz! 717 01:15:03,003 --> 01:15:04,838 - One pachn� pieknie! - Czujesz smr�d? 718 01:15:05,005 --> 01:15:08,675 - One pachn� pi�knie! - Nie! 719 01:15:39,998 --> 01:15:42,835 Niew�tpliwie polityka mo�e cz�sto wysoce wynie�� 720 01:15:43,001 --> 01:15:43,836 naszych reprezentant�w. 721 01:15:44,002 --> 01:15:45,838 We�my Thomasa Jefferson, na przyk�ad 722 01:15:46,004 --> 01:15:48,841 kt�ry sko�czy� sw� karier� na wysoko�ci pi��dziesi�ciu st�p. 723 01:15:49,007 --> 01:15:50,843 Ka�dego roku, wczesnym latem, 724 01:15:51,009 --> 01:15:52,845 Ameryka odtwarza, tym historycznym wyst�pem 725 01:15:53,011 --> 01:15:56,849 w Tombstone, najbardziej wzios�e stronice swej historii. 726 01:15:57,015 --> 01:15:58,851 Najbardziej �wietli�ci pionierzy nowoczesnej demokracji, 727 01:15:59,017 --> 01:16:01,854 jak Jesse Bandit, Joe Rozpruwacz, Krwawy Jim, 728 01:16:02,020 --> 01:16:04,815 albo zab�jcy z O.K. Corral, itd, 729 01:16:04,982 --> 01:16:07,818 wracaj� do �ycia, czy raczej, do �mierci, 730 01:16:07,985 --> 01:16:11,905 na scenie swych epickich czyn�w. 731 01:17:24,019 --> 01:17:25,812 M�ska duma i dzieci�cy instynkt 732 01:17:25,979 --> 01:17:30,442 s� klejnotami tej magicznej inscenizacji, 733 01:17:30,984 --> 01:17:32,819 chocia� tego roku, 734 01:17:32,986 --> 01:17:35,822 pokaz pomin�� kilku z najs�awniejszych bohater�w 735 01:17:35,989 --> 01:17:38,825 linczuj�cych czarnych ludzi. 736 01:17:38,992 --> 01:17:41,828 Wielki fina� jest zawsze najszcz�liwszym momentem. 737 01:17:41,995 --> 01:17:45,832 Tombstone w Ameryce, to miejsce gdzie pok�j triumfuje ponad przemoc�. 738 01:17:45,999 --> 01:17:47,835 Nigdy wi�cej strzelaniny w Tombstone. 739 01:17:48,001 --> 01:17:52,506 Tombstone po angielsku, znaczy "nagrobek". 740 01:17:59,012 --> 01:18:01,849 Poza tym wszystko jest na najlepszej drodze. 741 01:18:02,015 --> 01:18:03,851 Wszystko, co musisz to wybra�, 742 01:18:04,017 --> 01:18:05,853 zgodnie ze swoim smakiem lub twoimi �rodkami. 743 01:18:06,019 --> 01:18:07,813 Od $100 do $20,000. 744 01:18:07,980 --> 01:18:10,816 Ten sklep w Los Angeles zawiera tak�e umowy kredytowe. 745 01:18:10,983 --> 01:18:13,819 Ich slogan brzmi�cy: "Umrzyj teraz, zap�a� jutro" 746 01:18:13,986 --> 01:18:14,820 by� bardzo chwytliwy. 747 01:18:14,987 --> 01:18:17,823 Kiedy osiagasz wiek, by mie� wylew, 748 01:18:17,990 --> 01:18:20,826 idziesz do sklepu z twoj� przysz�� wdow� i kupujesz. 749 01:18:20,993 --> 01:18:22,828 Ona jest zawsze t� kt�ra wybiera. 750 01:18:22,995 --> 01:18:25,831 Zwykle tym kto r�wnie� doradza jest sprzedawca, 751 01:18:25,998 --> 01:18:29,877 kt�ry przy okazji zmierzy m�a. 752 01:18:46,018 --> 01:18:47,853 Po jej 4. lub 5. wdowie�stwie, 753 01:18:48,020 --> 01:18:49,813 ta pani jest teraz ekspertem i uczy w college'u. 754 01:18:49,980 --> 01:18:54,735 Jej studenci to przyszli grabarze, balsami�ci, 755 01:18:54,985 --> 01:18:56,820 restauratorzy zw�ok ze stanu Kalifornii. 756 01:18:56,987 --> 01:18:59,823 Te sztuczne ludzkie g�owy, zniszczone przez tempo 757 01:18:59,990 --> 01:19:02,826 nowoczesnego �ycia, s� zrobione z syntetycznych materia��w 758 01:19:02,993 --> 01:19:04,828 i wszystkie one s� g�owami m�czyzn. 759 01:19:04,995 --> 01:19:06,830 W Ameryce, kobieta jest nie�miertelna 760 01:19:06,997 --> 01:19:11,293 i jej odej�cie nie jest kontemplowane. 761 01:19:34,983 --> 01:19:37,819 W wieku tylko 84, Pani Agatha Connie Russel 762 01:19:37,986 --> 01:19:40,822 odesz�a w swoim domu w Pasadena. 763 01:19:40,989 --> 01:19:42,824 To by�o co� na co nikt nie by� przygotowany 764 01:19:42,991 --> 01:19:44,826 i by�o dla ka�dego niespodziank�. 765 01:19:44,993 --> 01:19:47,829 Niemniej jednak dzi�ki pracy balsamisty, 766 01:19:47,996 --> 01:19:51,834 Pani Russel jest nadal tam, siedz�c sztywno na swojej kanapie, 767 01:19:52,000 --> 01:19:57,548 upewniaj�c czy si� go�cie bawi� si� z odpowiednim smutkiem. 768 01:20:07,015 --> 01:20:10,853 By� mo�e dzisiaj Pani Agatha wydaje sie troch� bardziej tolerancyjn� 769 01:20:11,019 --> 01:20:13,814 dla swego m�a kt�ry, po kolejnym g��bszym, 770 01:20:13,981 --> 01:20:18,819 pozwala sobie na tego rodzaju zachowanie, do kt�rego Pani Agatha 771 01:20:18,986 --> 01:20:19,820 nigdy wcze�niej by nie dopu�ci�a. 772 01:20:19,987 --> 01:20:22,823 Tymczasem podczas pogrzebowego koktailu 773 01:20:22,990 --> 01:20:25,826 wydanego przez rodzin� dla przyjaci�, kt�rzy zgromadzali si� 774 01:20:25,993 --> 01:20:27,828 woko�o kochanego zabalsamowanego cia�a, 775 01:20:27,995 --> 01:20:31,832 go�cie roni� przepisow� ilo�� whisky i �ez: 776 01:20:31,999 --> 01:20:35,794 jedn� �z� na ka�d� szkaneczk�. 777 01:20:54,980 --> 01:20:57,816 OK, jeste�my jeszcze po drugiej stronie powierzchni ziemi, 778 01:20:57,983 --> 01:20:59,818 ale czy mamy pow�d by by� weseli? 779 01:20:59,985 --> 01:21:03,822 Stajemy naprzeciw tego, z czym ci�gle zmagali�my si� przez ca�y rok. 780 01:21:03,989 --> 01:21:06,825 Dlaczego mo�e taki g�upi pretekst jak karnawa� 781 01:21:06,992 --> 01:21:12,789 by� dostatecznym powodem by nagle uczyni� nas tak szcz�liwymi? 782 01:21:50,994 --> 01:21:55,832 Rzecz w tym, �e od miesi�cy, nie zrobili�my nic 783 01:21:55,999 --> 01:21:57,835 b�d�c tylko n�kanymi i teraz jest czas dla nas, aby wyr�wna� rachunki. 784 01:21:58,001 --> 01:21:59,837 Jutro gazety napisz�, 785 01:22:00,003 --> 01:22:01,839 w jednym z ich stereotypowych wyra�e�, 786 01:22:02,005 --> 01:22:05,843 �e t�um mia� rodzaj swego zbiorowego ob��du. 787 01:22:06,009 --> 01:22:08,846 Prosz�! To nie jest zbiorowy ob��d! 788 01:22:09,012 --> 01:22:12,850 To jest zaw�r bezpiecze�stwa kt�ry zaczyna gwizda� 789 01:22:13,016 --> 01:22:14,852 kiedy bojler w�a�nie ma eksplodowa�. 790 01:22:15,018 --> 01:22:18,814 Gazety b�d� r�wnie� donosic o "kilku nieprzyjemnych 791 01:22:18,981 --> 01:22:21,817 wydarzeniach spowodowanych przez zwyk�ych chuligan�w." 792 01:22:21,984 --> 01:22:24,820 A wi�c, tak. Jeste�my tymi chuliganami. 793 01:22:24,987 --> 01:22:26,822 Ale wiesz jak wielu nas jest? 794 01:22:26,989 --> 01:22:28,824 Dziesiatki, setki milion�w. 795 01:22:28,991 --> 01:22:32,953 Cholera! Dlaczego nie mamy flagi? 796 01:23:41,980 --> 01:23:47,778 Na szcz�cie, w naszym po�udniu nadal s� mili, m�odzi m�czyzni 797 01:23:47,986 --> 01:23:48,820 kt�rzy umiej� wyrazi� swe fantazje 798 01:23:48,987 --> 01:23:50,822 w zgodzie z porz�dkiem i prawem. 799 01:23:50,989 --> 01:23:54,826 Pomimo plotek, �e s� kogutami naszego po�udnia. 800 01:23:54,993 --> 01:23:57,829 O p�nocy oni m�drze p�jd� do ��ek 801 01:23:57,996 --> 01:23:58,830 z ca�� t� swoj� pr�no�ci�. 802 01:23:58,997 --> 01:24:03,085 Dziewczyny ju� posz�y spac z kurami 803 01:24:22,020 --> 01:24:23,814 kt�re nadaj� temu krajobrazowi 804 01:24:23,981 --> 01:24:27,818 niezwyk�a atmosfer� pokoju i ciszy. 805 01:24:27,985 --> 01:24:29,820 Jest wiosna, niedzielny poranek. 806 01:24:29,987 --> 01:24:32,823 Cisi ludzie z Vaturi, sardy�skiej wsi 807 01:24:32,990 --> 01:24:34,825 kt�ra wyl�da jak wymar�a ziemia, 808 01:24:34,992 --> 01:24:36,827 zmierzaj� na g��wney plac aby wzi�� udzia� w 809 01:24:36,994 --> 01:24:38,829 tradycyjnym konkursie na "twardy �eb". 810 01:24:38,996 --> 01:24:41,832 Tu uwa�a si�, �e ludzie z Vaturi maj� 811 01:24:41,999 --> 01:24:42,833 najtwardsze g�owy na ca�ej wyspie. 812 01:24:43,000 --> 01:24:45,836 Wie� jest dumna z tego wzgl�du, 813 01:24:46,003 --> 01:24:47,838 kt�re jej daje jaki� rodzaj wy�szo�ci. 814 01:24:48,005 --> 01:24:50,841 Wi�c ka�dego roku oni id� aby potwierdzi� 815 01:24:51,008 --> 01:24:52,843 podczas tego rodzaju ma�ej olimpiady, 816 01:24:53,010 --> 01:24:55,846 kt�ra mo�e nawet zaoferowa� pewne emocje. 817 01:24:56,013 --> 01:24:58,849 Aby unikn�� co bardziej nieprzyjemnych z�ama�, 818 01:24:59,016 --> 01:25:02,853 tego roku, uczestnicy s� zobligowani, 819 01:25:03,020 --> 01:25:05,814 do zbadania g��w w szpitalu przed ich u�yciem. 820 01:25:05,981 --> 01:25:09,651 Cisza, teraz. I zaczyna si�. 821 01:27:15,986 --> 01:27:16,820 Widzisz? Zrobili to. 822 01:27:16,987 --> 01:27:19,823 Uderzyli swoja g�ow� w �cian� z najlepszymi zamiarami 823 01:27:19,990 --> 01:27:23,827 by rozbi� swoj� g�ow� i �cian� - co jest m�skim czynem, w co 824 01:27:23,994 --> 01:27:25,829 wierzymy z ca�ym naszym poparciem. 825 01:27:25,996 --> 01:27:27,831 Bohaterscy ludzie naszego przygn�bionego 826 01:27:27,998 --> 01:27:30,834 i nierozwini�tego po�udnia, kt�rzy biegn� do swojegoo sto�u 827 01:27:31,001 --> 01:27:33,837 w rytmie po�udniowych b�bn�w, 828 01:27:34,004 --> 01:27:35,839 anonimowy t�um kt�ry w ko�cu zbudzi� si� i 829 01:27:36,006 --> 01:27:36,840 bez ubierania si� w he�m Scipiona, 830 01:27:37,007 --> 01:27:41,845 rozbija swoj� g�ow� - jestecie wszystkimi nami! 831 01:27:47,017 --> 01:27:49,853 Tak, przyznaj� si� do tego, Nie jestem bardzo inteligentny, 832 01:27:50,020 --> 01:27:53,815 ale jestem w stanie zrobi� wiele, wiele rzeczy i ja mam 833 01:27:53,982 --> 01:27:57,611 du�o rzeczy w swoim umy�le. 834 01:27:58,987 --> 01:28:01,823 Rzeczy... Mog� zrobi�. My�l�, �e mog� zrobi� to 835 01:28:01,990 --> 01:28:04,826 bo czuj�, �e jestem silny, Mam silne... mi�nie. 836 01:28:04,993 --> 01:28:07,829 Wi�c przyznaj� si� do tego. Nie jestem naprawd� inteligentny ale fakt jest... 837 01:28:07,996 --> 01:28:12,167 kiedy by�em dzieckiem, nie mog�em... 838 01:28:13,001 --> 01:28:13,836 nie mog�em p�j��, bo mia�em ma�o... 839 01:28:14,002 --> 01:28:17,256 mia�em co� jeszcze... 840 01:28:18,006 --> 01:28:19,842 Nie mo�emy oczekiwa� du�o wi�cej od po�udniowc�w 841 01:28:20,008 --> 01:28:23,846 aspiruj�cych do zawodu aktora po tej twardej pr�bie �aluzji. 842 01:28:24,012 --> 01:28:26,849 Ale ten t�um w ma�ym po�udniowym mie�cie, 843 01:28:27,015 --> 01:28:30,853 chce za wszelk� cen� by� na kastingu do filmu, 844 01:28:31,019 --> 01:28:34,815 bez dawania nam szansy rado�ci z wyj�tkowych odkry�, 845 01:28:34,982 --> 01:28:36,817 niemniej jednak potwierdzi� �e w tych ludziach 846 01:28:36,984 --> 01:28:41,446 jest niezwyk�a tendencja by wali� g�ow� w 847 01:28:41,989 --> 01:28:45,826 co� mocnego, w �aluzje lub aparaty fotograficzne. 848 01:28:45,993 --> 01:28:46,827 Samotne Serce. We� je! 849 01:28:46,994 --> 01:28:52,040 Jakie jest to �ycie? Zawsze smutne, zawsze samotne. 850 01:28:53,000 --> 01:28:57,838 Bez jakiego� komfortu psychicznego, bez nikogo, kto by pom�g� mi, 851 01:28:58,005 --> 01:28:59,840 aby powiedzia� mi mi�e s�owo. 852 01:29:00,007 --> 01:29:03,969 Nie mog�, Nie mog� i�� tak dalej. 853 01:29:05,012 --> 01:29:07,848 Wiele razy pr�bowa�am aby znale�� kogo�, 854 01:29:08,015 --> 01:29:12,853 osob�, by by� zgodzie z ni�, to znaczy przyjaciela, 855 01:29:13,020 --> 01:29:13,854 przyjaciela dla mojego serca. 856 01:29:14,021 --> 01:29:17,816 Wi�c, co mi pozosta�o do zrobienia? 857 01:29:17,983 --> 01:29:19,818 Pilnuj swoich spraw! 858 01:29:19,985 --> 01:29:21,820 - Nie. Spr�buj by� rozgniewany. - Pilnuj swoich spraw! 859 01:29:21,987 --> 01:29:23,822 Sarkastyczne. 860 01:29:23,989 --> 01:29:24,823 Pilnuj swoich spraw! 861 01:29:24,990 --> 01:29:27,826 - Jestem elegancki, widzisz? - Patrz! 862 01:29:27,993 --> 01:29:30,829 - Jestem elegancki, widzisz? - Powiedzia�em: Patrz! 863 01:29:30,996 --> 01:29:31,830 - Jestem elegancki, widzisz? 864 01:29:31,997 --> 01:29:33,832 - Zobacz to! - Jestem elegancki, widzisz? 865 01:29:33,999 --> 01:29:35,834 - Ok, fajnie, ju�. - Jestem elegancki, wiesz? 866 01:29:36,001 --> 01:29:36,835 22 Kr��! 867 01:29:37,002 --> 01:29:39,838 Carlo, Vincenzo i Franco wys�ali mnie... 868 01:29:40,005 --> 01:29:40,839 oni przycisneli mnie! 869 01:29:41,006 --> 01:29:45,844 Carlo ukrad� moje byd�o, moje owce, moje konie, moje krowy. 870 01:29:46,011 --> 01:29:48,847 Ale Franco ukrad� moj� mi�o�� kt�r� tak kocham... 871 01:29:49,014 --> 01:29:50,849 Wampir. 11 Akcja! 872 01:29:51,016 --> 01:29:54,853 By�em w ko�cu zdolny zabi� mojego wuja Giovanniego, ale... 873 01:29:55,020 --> 01:29:58,690 ale co zrobi� z jego cia�em? 874 01:29:58,982 --> 01:30:00,817 trzyma� go w domu nie da si�. 875 01:30:00,984 --> 01:30:03,820 Pr�dzej czy p�niej b�dzie czu� smr�d. 876 01:30:03,987 --> 01:30:05,822 17! 877 01:30:05,989 --> 01:30:06,823 I co uda�o ci sie przygotowa� dla nas? 878 01:30:06,990 --> 01:30:11,703 Scena w szpitalu z dramatycznym zako�czeniem. 879 01:30:12,996 --> 01:30:16,834 Gdzie jestem? Jestem w sali szpitalnej. 880 01:30:17,000 --> 01:30:19,837 Co si� sta�o? Och, widz� moich przyjaci�! 881 01:30:20,003 --> 01:30:24,842 Franco, Arturo, Giovanni! Mariol... Co si� sta�o? 882 01:30:25,008 --> 01:30:28,846 Oh, teraz pami�tam! Och wczoraj autobus!... 883 01:30:29,012 --> 01:30:31,849 Tak, przychodz� pom�c ci. 884 01:30:32,015 --> 01:30:34,852 Tak! Och, m�j Bo�e, moje nogi... 885 01:30:35,018 --> 01:30:36,854 Brawa! Drugie uj�cie! 886 01:30:37,020 --> 01:30:37,813 A dlaczego chcesz aby zosta� aktorem? 887 01:30:37,980 --> 01:30:43,443 Poniewa� lubi� podr�owa�, Lubi� kobiety, lubi� pieni�dze. 888 01:30:43,986 --> 01:30:47,823 lubi� podr�owa� przez wszystkie prowincje, 889 01:30:47,990 --> 01:30:50,826 szczeg�lnie Castevetrano, Agrigento... 890 01:30:50,993 --> 01:30:52,828 Trapani poniewa� pochodz� z 891 01:30:52,995 --> 01:30:54,830 Montallegro, w prowincji Agrigento, 892 01:30:54,997 --> 01:30:57,833 jestem Sycylijczykiem i ... Chc� podr�owa� poniewa�... 893 01:30:58,000 --> 01:31:01,837 lubi� kobiety, chc� znale�� blond kobiety, pi�kne kobiety, 894 01:31:02,004 --> 01:31:02,838 bo jestem zm�czony ciag�ym przebywaniem na Sycylii. 895 01:31:03,005 --> 01:31:06,842 Oni s� wszyscy rednecks, wraki, oni s� wszyscy... 896 01:31:07,009 --> 01:31:11,847 Oh �wi�ty n�u, zardzewiej w moim sercu i spraw, �e umr�. 897 01:31:12,014 --> 01:31:13,849 B�g, kt�ry przy�o�y� si� do moich r�k, 898 01:31:14,016 --> 01:31:15,851 tymi r�kami uderzy w moje serce! 899 01:31:16,018 --> 01:31:17,853 - Brawo! - 13! 900 01:31:18,020 --> 01:31:19,813 Co jest tematem twojego wystepu? 901 01:31:19,980 --> 01:31:22,816 - Mi�o�� na stacji. - P�jd� dalej, ju�. 902 01:31:22,983 --> 01:31:27,905 Bruna, prosz�, nie odchod�. Nie zrobi� tego zn�w. 903 01:31:32,993 --> 01:31:37,206 Konduktorze, prosz� zatrzymaj poci�g! 904 01:31:37,998 --> 01:31:39,833 Dzi�kuj� ci, konduktorze. 905 01:31:40,000 --> 01:31:44,046 Ona by�a moj� najwi�ksz� mi�o�ci�. 906 01:32:43,981 --> 01:32:46,817 Jest wiele dr�g aby dosta� si� na scen�, 907 01:32:46,984 --> 01:32:48,819 ale droga wybrana przez Achillesa Gropulusa, 908 01:32:48,986 --> 01:32:50,821 greckiego artyst� poszukuj�cego s�awy w Pary�u, 909 01:32:50,988 --> 01:32:53,824 jest przez nas zdecydowanie jak najmniej polecana. 910 01:32:53,991 --> 01:32:55,826 Otoczony przez atmosfer� tak sztuczn� 911 01:32:55,993 --> 01:32:58,829 �e mo�esz czu� j� na odleg�o�� jednej mili, 912 01:32:58,996 --> 01:33:01,832 waleczny Achilles wykonuje pewien rodzaj malarstwa 913 01:33:01,999 --> 01:33:04,835 kt�ry on definiuje jako "ustnym", i kt�ry mimo wszystko podziwiamy, 914 01:33:05,002 --> 01:33:09,882 cho� jest troch� dla naszego �o��dka obrzydliwy. 915 01:33:11,008 --> 01:33:12,843 On r�wnie� zestawi� wszystkie sk�adniki 916 01:33:13,010 --> 01:33:14,845 tego swojego 917 01:33:15,012 --> 01:33:16,847 przyprawiaj�cego o md�o�ci dzie�a. 918 01:33:17,014 --> 01:33:18,849 Ten straszny chaos uzyskuje 919 01:33:19,016 --> 01:33:20,851 przez mieszanie kolor�w w swoich ustach, kt�re nazywa: 920 01:33:21,018 --> 01:33:22,853 "Boskimi Wymiocinami Mistrza". 921 01:33:23,020 --> 01:33:25,814 Ci biedacy kt�rzy chodz� 922 01:33:25,981 --> 01:33:27,816 pluj�c na p��tna maja zapalenie b�ony �luzowej ust. 923 01:33:27,983 --> 01:33:31,820 To jest "stomatary" kt�re, nie my�l inaczej, 924 01:33:31,987 --> 01:33:34,823 nie znaczy spluwaczka, ale "powierzchnia przyjmuj�ca 925 01:33:34,990 --> 01:33:40,787 istot� �liny spluwaj�cych dzi�ki zapaleniu b�ony �luzowej ust." 926 01:34:15,989 --> 01:34:18,825 I na koniec dzie�o, kt�re w�a�nie sko�czy�, 927 01:34:18,992 --> 01:34:24,831 jest sygnowane przez Mistrza przyprawiaj�cym o md�o�ci podpisem. 928 01:34:48,981 --> 01:34:51,817 A oto jest kolejne dzie�o. Zosta�o zam�wione 929 01:34:51,984 --> 01:34:55,821 w ramach dziesi�ciu obraz�w maj�cych zilustrowa� niemckie 930 01:34:55,988 --> 01:34:58,824 wydanie Boskiej Komedii i malarz przygotowywuje 931 01:34:58,991 --> 01:35:02,828 szkice we w�a�ciwej atmosferze. 932 01:35:02,995 --> 01:35:04,830 Jeste�my w Niemczech u Horsta Sonneringa, 933 01:35:04,997 --> 01:35:11,753 tego samego, kt�ry wygra� nagrod� Gunthera w 1958 wysoko cenion� przez malarzy. 934 01:35:24,016 --> 01:35:27,853 Niestety? Co sta�o si� ze �wi�tym powa�aniem dla sztuki? 935 01:35:28,020 --> 01:35:32,649 Z 9 muz, 8 jest codziennie uderzana w twarz. 936 01:35:32,983 --> 01:35:35,819 Ale jest nadal jakie� powa�anie dla 9-tej : Muzyki. 937 01:35:35,986 --> 01:35:38,822 Dzisiaj dzi�ki Bogu, koncert jest nadal koncertem! 938 01:35:38,989 --> 01:35:44,161 Nikt, jak dot�d, jeszcze nie waln�� muzyki po twarzy. 939 01:38:30,994 --> 01:38:33,830 Ale s�yszysz? Oni chc� bis. 940 01:38:33,997 --> 01:38:37,835 Wiemy, �e bis nie powinien by� raczej przyznany. 941 01:38:38,001 --> 01:38:38,836 Ale kiedy widownia oklaskuje 942 01:38:39,002 --> 01:38:40,838 i prosi o dodatkow� dawk�, jak mo�na, 943 01:38:41,004 --> 01:38:46,802 na tym pieskim �wiecie, odm�wi� nastawienia drugiego policzka? 82206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.