All language subtitles for Midnight.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Imagine

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,614 --> 00:01:00,282 I'm on my way. 2 00:01:01,242 --> 00:01:02,576 I'm not late for no reason. 3 00:01:03,160 --> 00:01:04,745 I'm so tired of working overtime. 4 00:01:04,829 --> 00:01:06,330 Don't talk like that. 5 00:01:08,958 --> 00:01:09,959 Hey! 6 00:01:10,334 --> 00:01:12,300 I'm hanging up if you keep talking nonsense. 7 00:01:12,384 --> 00:01:15,589 Wi Ha-jun 8 00:01:15,673 --> 00:01:17,675 Damn. Hey! 9 00:01:18,175 --> 00:01:19,926 I found it first! 10 00:01:20,010 --> 00:01:21,154 Stop! 11 00:01:21,238 --> 00:01:22,346 Park Hoon 12 00:01:22,430 --> 00:01:25,474 Gil Hae-yeon Kim Hye-yoon 13 00:01:28,352 --> 00:01:33,399 Written & Directed by Kwon Oh-seung 14 00:01:52,251 --> 00:01:54,086 Get in. Will take you to the main road. 15 00:01:55,838 --> 00:01:57,047 No, thank you. 16 00:01:57,590 --> 00:02:00,801 Not many taxis at this hour. Just get in. 17 00:02:01,343 --> 00:02:02,970 I don't get in a random guy's car. 18 00:02:05,723 --> 00:02:07,725 - Yes. - I'm sorry. 19 00:02:08,100 --> 00:02:10,227 I didn't want to make you mad. 20 00:02:10,519 --> 00:02:12,480 The way you talked hurt me! 21 00:02:19,153 --> 00:02:21,405 - Shall we get some chicken? - Chicken? 22 00:02:21,655 --> 00:02:22,990 It's your favorite. 23 00:02:23,657 --> 00:02:25,201 I'll be right there, get ready. 24 00:02:25,285 --> 00:02:26,910 Got it. Hurry! 25 00:02:26,994 --> 00:02:28,454 - Okay. - Okay. 26 00:02:33,042 --> 00:02:34,210 Hello... 27 00:02:38,756 --> 00:02:41,133 - Hello... - What is that? 28 00:02:43,844 --> 00:02:44,845 Hello? 29 00:02:48,808 --> 00:02:49,892 What is this? 30 00:02:50,851 --> 00:02:55,189 Help me, please. 31 00:02:57,483 --> 00:02:58,483 Something wrong? 32 00:03:01,487 --> 00:03:02,488 Hello? 33 00:03:10,830 --> 00:03:11,831 Hello. 34 00:03:23,300 --> 00:03:25,636 Please help me. 35 00:03:27,513 --> 00:03:31,308 Save me, please. 36 00:03:36,689 --> 00:03:38,232 Help me. 37 00:03:55,166 --> 00:03:58,043 Please help me! 38 00:04:15,144 --> 00:04:17,854 Sir. You called 911, right? 39 00:04:17,938 --> 00:04:18,938 Sir? 40 00:04:20,941 --> 00:04:21,984 Over there... 41 00:04:23,027 --> 00:04:24,236 - You go check. - Yes, sir. 42 00:04:25,488 --> 00:04:26,739 Sir, are you okay? 43 00:04:29,158 --> 00:04:31,160 You must've been shocked. 44 00:04:32,620 --> 00:04:33,912 Do you want some water? 45 00:04:33,996 --> 00:04:36,874 No... I'm okay. 46 00:04:37,750 --> 00:04:41,837 May I have a cigarette if you've got one? 47 00:04:42,254 --> 00:04:45,925 Yes, but what made you so shocked? 48 00:04:46,425 --> 00:04:47,425 Here. 49 00:04:50,137 --> 00:04:52,472 Sir! There is a dead body! 50 00:04:52,556 --> 00:04:53,724 What? Dead body? 51 00:04:53,808 --> 00:04:56,227 It's a female corpse. 52 00:04:56,560 --> 00:04:59,228 I've seen it all. 53 00:04:59,985 --> 00:05:03,275 You know those foreign workers... 54 00:05:04,401 --> 00:05:09,240 Three of them stabbed her mercilessly in turns. 55 00:05:09,824 --> 00:05:13,410 I see, please wait here. 56 00:05:13,494 --> 00:05:14,369 Yes. 57 00:05:14,453 --> 00:05:16,539 - Get the line first, hurry. - Yes. 58 00:05:17,248 --> 00:05:19,083 Don't go anywhere, sir. 59 00:05:20,835 --> 00:05:22,252 Damn, what the hell? 60 00:05:22,336 --> 00:05:25,464 What did those crazy jerks do? 61 00:05:26,424 --> 00:05:28,842 Hey, make it a bigger circle. 62 00:05:28,926 --> 00:05:29,926 Yes, sir. 63 00:05:30,803 --> 00:05:33,264 - Damn! Sir! - What again? 64 00:05:33,597 --> 00:05:35,182 There is a male corpse, too! 65 00:05:35,266 --> 00:05:37,184 What the...? 66 00:05:45,359 --> 00:05:54,785 MIDNIGHT 67 00:05:58,038 --> 00:06:00,999 Thanks for calling 'Care with You'. 68 00:06:01,083 --> 00:06:03,002 Your name is... 69 00:06:03,544 --> 00:06:05,170 We've checked your registration date... 70 00:06:05,254 --> 00:06:06,672 How may I assist you? 71 00:06:06,922 --> 00:06:08,006 - Yes, we will. - Yes, sir. 72 00:06:08,090 --> 00:06:11,019 - Thank you for your order. - Have a nice day. 73 00:06:21,270 --> 00:06:22,854 Of course. 74 00:06:22,938 --> 00:06:24,690 Any further inquiries? 75 00:06:24,774 --> 00:06:27,693 No, thank you. 76 00:06:27,777 --> 00:06:30,028 Have a good day. 77 00:06:30,112 --> 00:06:31,822 Thank you. 78 00:06:32,239 --> 00:06:38,954 SIGN LANGUAGE CUSTOMER SERVICE 79 00:06:39,370 --> 00:06:40,628 CALL 80 00:06:41,582 --> 00:06:43,709 Hello, ma'am. How may I assist you? 81 00:06:44,043 --> 00:06:46,712 Can I get the refund or not? 82 00:06:50,049 --> 00:06:50,987 I gotta use the stuff to know 83 00:06:51,071 --> 00:06:52,009 if it's working! 84 00:06:52,093 --> 00:06:54,136 How would I know otherwise? 85 00:06:56,931 --> 00:06:59,850 Who taught you to serve the client this way, wench? 86 00:07:05,898 --> 00:07:08,650 You must not swear, ma'am. 87 00:07:08,734 --> 00:07:10,631 If you keep swearing, 88 00:07:10,715 --> 00:07:12,696 I'll hang up first. 89 00:07:42,351 --> 00:07:43,561 Hey, Choi So-jung! 90 00:07:44,687 --> 00:07:46,480 Go change unless you want to die. 91 00:07:47,606 --> 00:07:48,606 Okay. 92 00:07:50,443 --> 00:07:52,945 But everyone's dressed like this! 93 00:07:53,654 --> 00:07:54,947 - Really? - Yes. 94 00:07:55,197 --> 00:07:57,616 Then go change unless you want to die. 95 00:07:59,410 --> 00:08:01,245 Please... Just once. 96 00:08:01,454 --> 00:08:03,622 Told you I've got a blind date today. 97 00:08:03,706 --> 00:08:05,666 You don't want your only sister to look pretty? 98 00:08:05,750 --> 00:08:07,281 You want me to come home crying 99 00:08:07,365 --> 00:08:09,253 rejected by a guy? 100 00:08:09,837 --> 00:08:11,630 - Of course not. - You don't, do you? 101 00:08:12,089 --> 00:08:13,549 - OK, then. - Yes? 102 00:08:14,425 --> 00:08:17,261 Go change unless you want to die. 103 00:08:18,763 --> 00:08:21,098 Jeez! So gross! 104 00:08:21,182 --> 00:08:23,726 - Watch your language! - Do you ever wash your feet? 105 00:08:28,939 --> 00:08:29,940 I'm going. 106 00:08:30,608 --> 00:08:31,901 Hey, Choi So-jung! 107 00:08:32,735 --> 00:08:33,819 Stop right there. 108 00:08:34,570 --> 00:08:35,570 Inspection! 109 00:08:36,447 --> 00:08:37,740 I'm wearing pants, sir! 110 00:08:38,741 --> 00:08:40,618 They're too short, too. 111 00:08:41,702 --> 00:08:43,537 Look at yours! 112 00:08:43,746 --> 00:08:45,081 Those damn Marine shorts! 113 00:08:46,415 --> 00:08:48,041 Come home by 9PM sharp. 114 00:08:48,125 --> 00:08:49,251 No, I'm coming by midnight. 115 00:08:49,335 --> 00:08:51,170 Here you go again. 116 00:08:54,256 --> 00:08:55,382 Hey! 117 00:08:57,176 --> 00:09:00,762 Don't drag mom and dad into this! 118 00:09:00,846 --> 00:09:03,181 Mom, dad, tell me what I should do 119 00:09:03,265 --> 00:09:08,020 when this little one acts so recklessly... 120 00:09:08,104 --> 00:09:10,564 Alright, won't be late. Satisfied? 121 00:09:11,941 --> 00:09:14,026 - Stop! - What now? 122 00:09:16,821 --> 00:09:17,863 What is this? 123 00:09:18,239 --> 00:09:21,033 Don't feel small to a boy. You buy him a meal. 124 00:09:21,826 --> 00:09:23,118 So, by what time? 125 00:09:23,202 --> 00:09:24,870 By 10PM. No matter what. 126 00:09:24,954 --> 00:09:26,496 10? Okay. 127 00:09:26,580 --> 00:09:27,623 Midnight it is then! 128 00:09:28,177 --> 00:09:30,584 Hey! 129 00:09:33,003 --> 00:09:35,381 What a naughty one. 130 00:09:37,174 --> 00:09:39,802 Attention, everyone! Important announcement! 131 00:09:40,177 --> 00:09:43,013 Who's in for tonight's drink with clients? 132 00:09:43,097 --> 00:09:44,598 Mom, let's go to Jeju Island 133 00:09:44,682 --> 00:09:46,267 Wy Jeju iland? 134 00:09:52,189 --> 00:09:56,527 Well... to get some fresh air? 135 00:10:05,035 --> 00:10:07,329 Here he goes. 136 00:10:07,413 --> 00:10:08,873 Again? 137 00:10:10,374 --> 00:10:12,501 Why do we have to liven up the mood? 138 00:10:12,585 --> 00:10:14,795 - Right! - It's not like... 139 00:10:14,879 --> 00:10:17,631 Does it mean I'm a bar girl 140 00:10:17,965 --> 00:10:19,216 and Mr. Nam's a gigolo? 141 00:10:19,300 --> 00:10:21,343 But drinking with clients is not our job! 142 00:10:21,427 --> 00:10:24,096 She's right! Why do you keep taking us? 143 00:10:24,180 --> 00:10:26,807 If we lose our clients, who are you going to consult with? 144 00:10:26,891 --> 00:10:28,809 Who will pay your salary? 145 00:10:30,227 --> 00:10:34,064 You know the organization... the company is... 146 00:10:37,443 --> 00:10:38,778 What? 147 00:10:51,165 --> 00:10:52,666 Read it for me. 148 00:10:57,254 --> 00:10:58,672 'I'll go.' 149 00:10:59,298 --> 00:11:00,380 'I'm also an employee, 150 00:11:00,464 --> 00:11:01,717 so I can go.' 151 00:11:02,718 --> 00:11:04,770 'A reasonable person like you 152 00:11:04,854 --> 00:11:07,348 wouldn't discriminate me.' 153 00:11:15,648 --> 00:11:16,649 Fine. 154 00:11:19,527 --> 00:11:21,779 - You understand her, right? - Yes, ma'am. 155 00:11:36,001 --> 00:11:38,962 I have a nice body, you know. 156 00:11:39,046 --> 00:11:41,757 Hey, what do you think her charm is? 157 00:11:41,841 --> 00:11:43,843 In fact, she's my kind of girl. 158 00:11:44,427 --> 00:11:47,555 I think it's her figure... 159 00:12:02,736 --> 00:12:04,530 Isn't it a bit too much? 160 00:12:04,864 --> 00:12:07,116 Shut up. Don't spoil the mood. 161 00:12:07,450 --> 00:12:09,201 She can't hear anyway. 162 00:12:11,287 --> 00:12:12,371 Pour me a drink. 163 00:12:15,833 --> 00:12:18,169 I'll grind your face. 164 00:12:18,627 --> 00:12:20,379 Oh, sucking up! 165 00:12:22,923 --> 00:12:27,094 Hey, you should wash your eyeballs. 166 00:12:27,178 --> 00:12:29,138 Oh, bomb drinks! 167 00:12:29,764 --> 00:12:31,366 I said you look ugly! Guess you don't get it. 168 00:12:31,390 --> 00:12:33,183 Wanna get trashed? 169 00:12:33,267 --> 00:12:34,286 Great! Pour her some drink! 170 00:12:34,310 --> 00:12:35,519 Sir. 171 00:12:37,146 --> 00:12:38,960 Shall I put you in the coffin 172 00:12:39,044 --> 00:12:40,941 and close the lid? 173 00:12:41,192 --> 00:12:43,527 - She's swearing, right? - Let me just bury you! 174 00:12:43,611 --> 00:12:45,279 No way. 175 00:12:46,030 --> 00:12:47,990 Never. 176 00:12:48,074 --> 00:12:50,868 It's the K-heart. She loves you. 177 00:12:51,077 --> 00:12:52,703 She says, enjoy your meal. 178 00:12:55,498 --> 00:12:59,376 My ladies are working hard. 179 00:13:00,961 --> 00:13:01,962 Here. 180 00:13:02,797 --> 00:13:05,549 Great job this month, too! 181 00:13:05,758 --> 00:13:07,093 For you. 182 00:13:07,718 --> 00:13:10,805 I marked the numbers on the envelopes, 183 00:13:11,555 --> 00:13:12,931 check if they're correct. 184 00:13:13,015 --> 00:13:15,476 - Don't lay on me later. - Don't worry. 185 00:13:16,519 --> 00:13:18,862 You've done so much! 186 00:13:18,946 --> 00:13:20,231 You doubled me! 187 00:13:20,773 --> 00:13:22,149 No, tripled! 188 00:13:23,526 --> 00:13:24,985 Where'd you spend it all on? 189 00:13:31,158 --> 00:13:34,203 You're going to Jeju Island? 190 00:13:34,662 --> 00:13:37,123 My daughter asked me to go. 191 00:13:38,249 --> 00:13:39,331 She's going with her daughter. 192 00:13:39,355 --> 00:13:40,668 I understand her, too. 193 00:13:41,377 --> 00:13:43,212 Look at her smile. 194 00:13:43,671 --> 00:13:45,131 Guess she's so happy. 195 00:13:51,470 --> 00:13:52,680 Gosh. 196 00:13:56,622 --> 00:14:00,270 She doesn't bother to reply after reading my texts. 197 00:14:00,354 --> 00:14:01,981 What does she take me for? 198 00:14:02,314 --> 00:14:05,443 Forget it. You said she went on a blind date. 199 00:14:07,653 --> 00:14:12,116 The two must be... You know. 200 00:14:13,117 --> 00:14:14,118 Know what? 201 00:14:15,494 --> 00:14:16,495 Each other... 202 00:14:17,037 --> 00:14:18,830 What do they do to each other? 203 00:14:18,914 --> 00:14:20,124 Tell me, prick! 204 00:14:22,084 --> 00:14:24,587 You really are a virgin. 205 00:14:25,004 --> 00:14:28,758 - Damn it. - What do you think they would do? 206 00:14:29,318 --> 00:14:31,051 Take care. 207 00:15:31,779 --> 00:15:32,779 Don't come! 208 00:15:33,364 --> 00:15:34,364 Don't! Stop there! 209 00:15:36,409 --> 00:15:37,409 Stop! 210 00:15:50,756 --> 00:15:51,840 Are you alright? 211 00:15:51,924 --> 00:15:54,260 I'm fine. 212 00:15:55,052 --> 00:15:57,471 Should've been careful! No need to rush! 213 00:15:57,555 --> 00:15:58,847 You should always watch out 214 00:15:58,931 --> 00:16:00,307 What if you had an accident! 215 00:16:01,642 --> 00:16:03,643 When are we going to Jeju? 216 00:16:03,727 --> 00:16:06,188 Let's go soon. I got paid. 217 00:16:06,272 --> 00:16:07,147 What? No way. 218 00:16:07,231 --> 00:16:08,336 I asked you to go 219 00:16:08,420 --> 00:16:09,524 so I'll pay for the trip. 220 00:16:09,608 --> 00:16:11,651 Can't hear you! 221 00:16:11,735 --> 00:16:15,698 I'll pay no matter what! I'm rich! 222 00:16:22,913 --> 00:16:24,498 That's why you ran? 223 00:16:24,582 --> 00:16:26,250 To show me this? 224 00:16:28,002 --> 00:16:29,396 REDEVELOPMENT CONFIRMED SOON TO TEAR-DOWN 225 00:16:29,420 --> 00:16:30,420 So-jung, 226 00:16:30,480 --> 00:16:31,784 SOON TO BE WITHDRAWN 227 00:16:31,868 --> 00:16:33,549 come out and report how the date went. 228 00:16:35,050 --> 00:16:36,051 Sleeping? 229 00:16:36,510 --> 00:16:37,510 So-jung? 230 00:17:00,576 --> 00:17:01,827 You little prick. 231 00:17:23,432 --> 00:17:25,600 I'll go park. 232 00:17:25,684 --> 00:17:27,311 Wait there. 233 00:17:30,314 --> 00:17:32,441 Anything you want to eat? 234 00:17:33,150 --> 00:17:35,193 I'm full. I mean it. 235 00:17:35,277 --> 00:17:37,822 Don't buy too much. 236 00:18:50,561 --> 00:18:52,730 I'm passing the supermarket. 237 00:18:53,272 --> 00:18:55,024 Supermarket! Are you deaf now? 238 00:18:55,524 --> 00:18:58,152 Yes, I told you I'm almost home. 239 00:19:01,447 --> 00:19:04,408 Report? Report what? 240 00:19:05,576 --> 00:19:07,494 You don't believe your sister? 241 00:19:07,578 --> 00:19:10,206 - Damn it. - What kind of brother are you? 242 00:19:11,749 --> 00:19:15,086 Of course! He's not a man if he doesn't like me. 243 00:19:16,879 --> 00:19:18,964 Don't start! 244 00:19:32,686 --> 00:19:34,980 I told you I'm almost home! 245 00:20:40,629 --> 00:20:41,922 MOM: Wattis it? 246 00:20:42,006 --> 00:20:43,298 Wy not coming? 247 00:20:43,382 --> 00:20:46,927 Unbelievable. Why isn't she home yet? 248 00:20:47,011 --> 00:20:48,971 Little Brat 249 00:20:57,813 --> 00:20:58,356 Hey! 250 00:20:58,440 --> 00:21:01,259 The call is directed to voicemail. 251 00:21:01,343 --> 00:21:02,984 Please leave a message after the beep. 252 00:21:03,068 --> 00:21:04,695 Is she nuts or what? 253 00:21:52,201 --> 00:21:54,745 Oh, I'm sorry, ma'am. 254 00:21:54,829 --> 00:21:55,996 Thank god it's not broken. 255 00:21:56,080 --> 00:21:57,581 I'm so sorry to scare you. 256 00:21:57,665 --> 00:21:59,250 Really sorry. 257 00:22:00,543 --> 00:22:04,505 Have you seen a girl around here? 258 00:22:08,676 --> 00:22:11,429 I'm sorry. So long. 259 00:22:12,471 --> 00:22:14,723 Where the hell is she? 260 00:23:05,107 --> 00:23:07,193 You're dead if you touch it. 261 00:23:16,035 --> 00:23:19,246 Please... help me. 262 00:23:52,530 --> 00:23:53,530 Damn! 263 00:24:24,478 --> 00:24:27,189 Save... me. 264 00:24:39,076 --> 00:24:41,286 Here... in my stomach... 265 00:24:41,370 --> 00:24:42,872 it's too cold. 266 00:24:48,043 --> 00:24:49,043 I... 267 00:24:51,172 --> 00:24:53,716 will... b... rin... g some... one. 268 00:24:56,177 --> 00:24:57,177 You wench! 269 00:24:58,095 --> 00:24:59,263 Hey! 270 00:24:59,722 --> 00:25:02,224 Look. She's dying because of you! 271 00:25:02,308 --> 00:25:04,143 Because of you, wench! 272 00:25:05,227 --> 00:25:07,062 Don't move. I said don't move! 273 00:25:10,524 --> 00:25:11,524 Damn! 274 00:27:33,417 --> 00:27:34,905 Come here! 275 00:27:35,127 --> 00:27:36,253 Damn! 276 00:28:09,120 --> 00:28:10,620 I'll be there with my car. 277 00:28:10,704 --> 00:28:12,289 Don't go anywhere. 278 00:28:12,498 --> 00:28:13,958 What is it? 279 00:28:14,042 --> 00:28:15,042 CALL ENDED 280 00:28:44,905 --> 00:28:47,616 So your ears are clogged, not your mouth. 281 00:28:52,204 --> 00:28:53,080 MOM: Watis it? 282 00:28:53,164 --> 00:28:54,039 HurRy. 283 00:28:54,123 --> 00:28:55,833 Your mom's waiting for you. 284 00:28:56,917 --> 00:28:57,917 Let's go. 285 00:29:11,348 --> 00:29:13,768 So annoying. 286 00:29:14,685 --> 00:29:16,145 I told you to go. 287 00:29:17,104 --> 00:29:19,440 Start the car if you don't want to die! 288 00:29:22,026 --> 00:29:25,445 What the hell! What are you trying to do, wench! 289 00:29:25,529 --> 00:29:27,406 Stop the car! 290 00:29:31,702 --> 00:29:33,829 You come right here! 291 00:29:34,413 --> 00:29:36,999 You wench. 292 00:30:21,121 --> 00:30:22,121 EMERGENCY LIGHT 293 00:30:34,098 --> 00:30:35,786 This is patrol division. 294 00:30:35,870 --> 00:30:37,184 How can I help you? 295 00:30:37,601 --> 00:30:39,937 Hello? Can you hear me? 296 00:30:40,187 --> 00:30:41,813 Ma'am, can you hear us? 297 00:30:41,897 --> 00:30:44,233 We're watching. Speak up. 298 00:31:02,877 --> 00:31:04,879 Hello? Hello? 299 00:31:05,629 --> 00:31:07,589 We're watching. Just talk to us. 300 00:31:07,673 --> 00:31:09,313 PRESSING THE BUTTON WILL DISPATCH A PATROL 301 00:31:09,759 --> 00:31:11,635 Let's go to the police station. 302 00:31:13,846 --> 00:31:15,473 Can you hear me? 303 00:31:19,435 --> 00:31:20,924 Hello, can you hear me? 304 00:31:21,174 --> 00:31:23,146 Gentleman in suit? 305 00:31:23,230 --> 00:31:25,733 Hello? 306 00:31:26,650 --> 00:31:27,650 Hello? 307 00:31:28,068 --> 00:31:29,987 Excuse me. Can I ask you something? 308 00:31:30,738 --> 00:31:33,156 I'm looking for my sister. 309 00:31:33,240 --> 00:31:35,784 Hey, it's not working again! Do something! 310 00:31:35,868 --> 00:31:37,661 Mom, give me your phone. 311 00:31:37,745 --> 00:31:40,998 Stay there. We'll take care of it. 312 00:31:43,417 --> 00:31:45,086 YOUR SISTER? 313 00:31:45,419 --> 00:31:46,587 Yes! 314 00:31:48,839 --> 00:31:51,717 You cannot speak? 315 00:31:57,807 --> 00:31:59,350 Oh, I see. 316 00:31:59,600 --> 00:32:02,366 I was to meet my sister nearby 317 00:32:02,450 --> 00:32:04,146 but suddenly I cannot reach her. 318 00:32:04,438 --> 00:32:07,149 She is this tall... 319 00:32:08,234 --> 00:32:09,639 wearing a yellow shirt 320 00:32:09,723 --> 00:32:11,112 and white heels. 321 00:32:16,283 --> 00:32:18,035 You've seen her, right? 322 00:32:26,544 --> 00:32:28,504 SEEN ANY STRANGE MAN? 323 00:32:33,509 --> 00:32:38,347 I saw a man wearing a cap and a mask running... 324 00:32:47,022 --> 00:32:48,274 That way. 325 00:32:49,525 --> 00:32:51,527 What is it? 326 00:32:55,573 --> 00:32:57,115 IF SHE'S YOUR SISTER, 327 00:32:57,199 --> 00:32:58,826 SHE COULD BE HURT. 328 00:33:00,035 --> 00:33:01,036 Hurt? 329 00:33:03,372 --> 00:33:04,498 Where is it? 330 00:33:04,582 --> 00:33:05,916 Where is my sister? 331 00:33:10,254 --> 00:33:12,256 Where is she? Tell me! 332 00:33:12,548 --> 00:33:15,790 Come with me, please. 333 00:33:19,472 --> 00:33:21,056 Don't go. 334 00:33:21,932 --> 00:33:25,311 But she must've bled a lot. 335 00:33:26,604 --> 00:33:29,398 Then I'll go with you. 336 00:33:29,482 --> 00:33:31,108 With me? 337 00:33:34,653 --> 00:33:36,489 Thank you. 338 00:34:10,064 --> 00:34:12,399 Damn, I was so close. 339 00:34:17,405 --> 00:34:19,865 Now, we don't have to worry. 340 00:34:19,949 --> 00:34:21,951 I hope she's fine. 341 00:34:35,131 --> 00:34:36,882 Nothing but a bike and the trash. 342 00:34:37,299 --> 00:34:38,968 Are you sure about the location? 343 00:34:42,430 --> 00:34:43,680 IT'S HERE. SHE WAS HERE. 344 00:34:43,764 --> 00:34:45,307 No trace at all. 345 00:34:45,391 --> 00:34:47,518 Any chance you're confused? 346 00:34:52,022 --> 00:34:53,565 - CC... - What? 347 00:34:53,649 --> 00:34:55,568 CC...T 348 00:35:01,198 --> 00:35:03,492 See? I told you! 349 00:35:04,034 --> 00:35:05,327 How about other angles? 350 00:35:05,411 --> 00:35:07,318 Kids turn the cameras 351 00:35:07,402 --> 00:35:08,956 whenever they smoke! 352 00:35:09,498 --> 00:35:12,125 Please take a second look just in case. 353 00:35:12,209 --> 00:35:16,130 Just check her blood alcohol level. 354 00:35:18,674 --> 00:35:20,342 It's yours, right? 355 00:35:20,426 --> 00:35:21,844 What is this? 356 00:35:22,595 --> 00:35:23,929 Ask her. 357 00:35:24,013 --> 00:35:26,766 She threw this away on the ground. 358 00:35:27,850 --> 00:35:28,934 Is it yours? 359 00:35:31,061 --> 00:35:36,900 I w... as ru... nnin'... 360 00:35:36,984 --> 00:35:39,361 I cannot understand. 361 00:35:39,612 --> 00:35:42,156 Ru... nnin... 362 00:35:42,740 --> 00:35:43,767 I'll join you soon. 363 00:35:43,851 --> 00:35:45,033 Please wait down there. 364 00:35:45,117 --> 00:35:47,286 Take your time. 365 00:36:00,382 --> 00:36:01,383 I'm going crazy. 366 00:36:01,467 --> 00:36:03,260 I'm not lying. You believe me, don't you? 367 00:36:08,516 --> 00:36:13,374 Have you noticed 368 00:36:13,458 --> 00:36:18,400 this man keeps glancing at us? 369 00:36:31,080 --> 00:36:34,833 It's because he doesn't understand us. 370 00:36:34,917 --> 00:36:37,837 You know his sister is involved. 371 00:36:38,963 --> 00:36:43,133 He was devastated moments ago, 372 00:36:43,217 --> 00:36:46,095 but he's so calm now. 373 00:36:49,140 --> 00:36:52,184 She is not my sister. 374 00:37:03,946 --> 00:37:08,909 N-O-T M-Y S-I-S-T-E-R. 375 00:37:27,720 --> 00:37:29,454 Just got her message. 376 00:37:29,538 --> 00:37:30,765 Must've missed each other. 377 00:37:33,100 --> 00:37:35,436 He found her. 378 00:37:38,564 --> 00:37:41,317 Yes, I'm relieved now. 379 00:37:50,826 --> 00:37:55,706 Yellow blouse, denim shorts. 380 00:37:56,707 --> 00:37:59,543 White heels. 381 00:38:00,586 --> 00:38:04,882 Then where is she now? 382 00:38:08,094 --> 00:38:09,512 You don't know? 383 00:38:12,014 --> 00:38:16,102 And the man was wearing a cap and a mask? 384 00:38:16,477 --> 00:38:19,230 Then you didn't see his face? 385 00:38:20,314 --> 00:38:21,774 Gosh. 386 00:38:22,900 --> 00:38:25,611 Anything else you remember? 387 00:38:26,028 --> 00:38:28,447 How tall or... how big he was... 388 00:38:28,948 --> 00:38:30,825 I can answer that. 389 00:38:31,283 --> 00:38:34,077 He was about 170cm tall and very slender... 390 00:38:34,161 --> 00:38:37,363 Sir, I'll get your statement later. 391 00:38:37,447 --> 00:38:38,624 Please wait. 392 00:38:38,916 --> 00:38:42,294 You're not supposed to interrupt other's statement. 393 00:38:43,129 --> 00:38:44,255 Yes, I'm sorry. 394 00:38:46,632 --> 00:38:47,632 Hey! 395 00:38:48,426 --> 00:38:52,513 Who do you think you are, interrupting like that? 396 00:38:53,305 --> 00:38:56,016 Mr. Cop will take care of everything. 397 00:38:59,145 --> 00:39:01,980 - Ruthless prick. - Sir. 398 00:39:02,064 --> 00:39:03,648 Don't pick a fight. Stay still! 399 00:39:03,732 --> 00:39:05,609 You think you're so smart? 400 00:39:05,693 --> 00:39:06,693 Sir. 401 00:39:08,654 --> 00:39:10,322 I heard you, so stop. 402 00:39:10,531 --> 00:39:14,409 How dare you stare like that when the elderly talks? 403 00:39:14,493 --> 00:39:15,786 Please, sir. 404 00:39:15,870 --> 00:39:18,455 Did your parents raise you this way? 405 00:39:18,539 --> 00:39:20,582 - Sir! - Jerk. 406 00:39:20,666 --> 00:39:22,167 Just go home if you sobered up. 407 00:39:22,251 --> 00:39:23,794 I feel sorry for your parents... 408 00:39:23,878 --> 00:39:26,380 We won't let you in if you behave like this. 409 00:39:32,261 --> 00:39:33,971 Behave, moron. 410 00:39:39,602 --> 00:39:42,271 I've got no parents, you scumbag. 411 00:39:48,986 --> 00:39:50,028 What did you just say? 412 00:39:50,112 --> 00:39:51,530 - Pardon? - You called me a scumbag? 413 00:39:51,614 --> 00:39:52,823 Please! 414 00:39:53,199 --> 00:39:54,533 Say it again! 415 00:39:54,617 --> 00:39:56,326 Please check if everything's correct. 416 00:39:56,410 --> 00:39:58,620 Don't pick a fight on a random person! 417 00:39:58,704 --> 00:40:00,122 - You called me a scumbag? - Please! 418 00:40:00,206 --> 00:40:02,500 - He cursed at me. - What did I say? 419 00:40:02,750 --> 00:40:04,251 He called me a scumbag! 420 00:40:04,335 --> 00:40:06,211 - I didn't call you that. - You did! 421 00:40:06,295 --> 00:40:08,089 Say it again! 422 00:40:08,547 --> 00:40:10,632 - Say it again! - Cut it out. 423 00:40:10,716 --> 00:40:11,925 Give it to me. That's mine. 424 00:40:12,009 --> 00:40:13,445 - That little jerk has no respect. - Please stop. 425 00:40:13,469 --> 00:40:14,804 Get off me! 426 00:40:15,763 --> 00:40:17,639 - Please, sir! - You come here! 427 00:40:17,723 --> 00:40:19,433 - So sorry. - Just go home! 428 00:40:19,517 --> 00:40:22,394 You're dead! 429 00:40:46,252 --> 00:40:47,837 May I take a look? 430 00:40:50,840 --> 00:40:51,882 At that. 431 00:41:00,724 --> 00:41:01,767 NAME: KIM KYUNG-MI 432 00:41:01,851 --> 00:41:03,731 ADDRESS: #13, SANGWOL-RO 102, NAMYOUNG-GU, SEOUL 433 00:41:07,857 --> 00:41:10,651 It's really weird. 434 00:41:11,527 --> 00:41:12,903 What? 435 00:41:13,654 --> 00:41:18,617 He had a black mobile earlier. 436 00:41:20,703 --> 00:41:22,079 And? 437 00:41:22,872 --> 00:41:27,084 His mobile I just saw is white. 438 00:41:27,501 --> 00:41:28,627 White? 439 00:41:28,919 --> 00:41:33,277 And the wallpaper 440 00:41:33,361 --> 00:41:37,803 was a girl's photo. 441 00:41:42,516 --> 00:41:44,769 Damn, you saw too much. 442 00:41:48,522 --> 00:41:50,524 What have you two been talking about? 443 00:41:58,115 --> 00:42:00,284 NOTHING. 444 00:42:00,743 --> 00:42:02,661 So what is that nothing? 445 00:42:04,622 --> 00:42:05,831 What is it? 446 00:42:07,291 --> 00:42:08,417 Stop it, mom. 447 00:42:08,501 --> 00:42:10,544 He seems offended. 448 00:42:17,134 --> 00:42:19,553 Tell me what you two are talking about! 449 00:42:34,819 --> 00:42:36,862 Tell me! What did you say? 450 00:42:42,410 --> 00:42:45,579 Damn, I sure did put it here. Where is it? 451 00:43:03,848 --> 00:43:05,162 We were on the phone 452 00:43:05,246 --> 00:43:06,475 but now I can't reach her. 453 00:43:06,559 --> 00:43:08,602 She's gone missing, I tell you! 454 00:43:08,686 --> 00:43:11,772 You can't call it missing for a couple missed calls. 455 00:43:11,856 --> 00:43:14,066 It's not a couple, I called a hundred times! 456 00:43:14,150 --> 00:43:15,234 Okay, I hear you. 457 00:43:16,819 --> 00:43:19,280 Are you done checking? 458 00:43:21,657 --> 00:43:24,410 Think about it, officer. 459 00:43:25,578 --> 00:43:27,496 She said 460 00:43:27,580 --> 00:43:30,458 she was in the neighborhood, 461 00:43:30,916 --> 00:43:33,377 then suddenly she's out of touch. Do you think it makes sense? 462 00:43:33,461 --> 00:43:36,046 The neighborhood? When was that? 463 00:43:37,047 --> 00:43:38,424 About 10PM. 464 00:43:39,425 --> 00:43:40,426 10PM? 465 00:43:40,926 --> 00:43:44,805 - What was she wearing? - A yellow blouse and... 466 00:43:45,431 --> 00:43:47,683 for her blind date... 467 00:43:47,767 --> 00:43:49,226 she wore white heels. 468 00:43:49,310 --> 00:43:50,394 White heels? 469 00:43:51,353 --> 00:43:52,353 You've got her picture? 470 00:43:52,427 --> 00:43:53,939 Yes, hold on. 471 00:43:54,774 --> 00:43:55,774 Here... 472 00:43:55,900 --> 00:43:58,068 Show it to the folks here. 473 00:43:58,795 --> 00:43:59,545 What? 474 00:43:59,629 --> 00:44:00,928 We were working on the report 475 00:44:01,012 --> 00:44:02,572 for a similar case, so show it to them! 476 00:44:02,656 --> 00:44:04,325 I see, okay! 477 00:44:04,909 --> 00:44:09,038 Excuse me sir, have you seen this girl? 478 00:44:09,371 --> 00:44:12,416 - No, I haven't. - I see, thank you. 479 00:44:13,250 --> 00:44:16,545 Ma'am, have you seen this girl... 480 00:44:19,673 --> 00:44:21,550 Oh, it was you... 481 00:44:21,926 --> 00:44:24,345 Sorry. 482 00:44:26,055 --> 00:44:28,015 Excuse me, miss. 483 00:44:28,390 --> 00:44:30,351 Have you seen this girl? 484 00:44:33,646 --> 00:44:36,107 You've seen my sister? Talk to me! 485 00:44:36,357 --> 00:44:38,901 She can't hear, so read this. 486 00:44:39,568 --> 00:44:41,320 - Is she the one? - Yes. 487 00:44:41,695 --> 00:44:43,739 Yes? Does this mean yes? 488 00:44:43,823 --> 00:44:44,823 It's his sister... 489 00:44:44,865 --> 00:44:48,369 - You scumbag! - Sir, please! 490 00:44:48,661 --> 00:44:53,957 - You prick... - Stop, sir. 491 00:44:54,041 --> 00:44:56,419 - Please go home, sir. - I'm choking. 492 00:45:09,056 --> 00:45:10,724 Shut your mouth. 493 00:45:11,016 --> 00:45:12,643 Or your girl is dead. 494 00:45:19,692 --> 00:45:23,404 Where... where is this? 495 00:45:29,243 --> 00:45:30,369 She's gone? 496 00:45:33,205 --> 00:45:34,457 Miss... 497 00:45:36,041 --> 00:45:39,587 Did you see the prick who hurt my sister? 498 00:45:41,297 --> 00:45:43,466 Did you see his face? 499 00:45:45,718 --> 00:45:46,927 Mask. 500 00:45:47,136 --> 00:45:48,720 He wore a cap? 501 00:45:48,804 --> 00:45:51,432 - Open it. - So you didn't see? 502 00:45:52,933 --> 00:45:54,310 His face? 503 00:45:54,977 --> 00:45:56,645 You should've seen it. 504 00:45:56,729 --> 00:45:59,648 Right, what did he wear? 505 00:46:00,649 --> 00:46:02,735 Red? Are you sure? 506 00:46:02,943 --> 00:46:04,361 Anything else? 507 00:46:13,496 --> 00:46:14,371 What the hell? 508 00:46:14,455 --> 00:46:16,582 I was having so much fun. 509 00:46:17,041 --> 00:46:19,042 That's me, the scumbag who stabbed your sister. 510 00:46:19,126 --> 00:46:20,127 What? 511 00:46:22,588 --> 00:46:24,507 You messed up with a wrong person. 512 00:46:43,651 --> 00:46:46,570 What does he take this place for? An elderly lounge? 513 00:46:47,113 --> 00:46:49,698 - What is it? - Why are they still here? 514 00:46:57,415 --> 00:47:00,376 Say it! Where's my sister? 515 00:47:02,211 --> 00:47:04,213 Tell me right now, scumbag! 516 00:47:11,804 --> 00:47:13,139 Don't kill me. 517 00:47:14,390 --> 00:47:17,143 - Please don't. - What? 518 00:47:17,810 --> 00:47:19,437 My brother is... 519 00:47:20,187 --> 00:47:22,565 a really tough man. 520 00:47:24,024 --> 00:47:26,318 So please let me go. 521 00:47:28,362 --> 00:47:30,281 So, I said to your sister. 522 00:47:30,740 --> 00:47:32,742 If your brother meets me, 523 00:47:33,367 --> 00:47:35,578 I will kill him, too!?? 524 00:48:05,941 --> 00:48:06,942 Tell me! 525 00:48:07,276 --> 00:48:10,362 Where is my sister? Where is she? 526 00:48:14,867 --> 00:48:16,077 Don't get worked up. 527 00:48:16,702 --> 00:48:18,454 It will only make her die sooner. 528 00:48:18,829 --> 00:48:22,917 What is it? I said you don't have to worry. 529 00:48:23,834 --> 00:48:24,834 Sir! 530 00:48:25,878 --> 00:48:27,546 Mister, put that knife down. 531 00:48:27,630 --> 00:48:29,131 Please help me! 532 00:48:29,215 --> 00:48:32,718 Help me, please. I'm so scared. 533 00:48:33,469 --> 00:48:34,845 Sir, you must not do this! 534 00:48:34,929 --> 00:48:36,449 This scumbag knows where my sister is. 535 00:48:36,514 --> 00:48:38,056 He is a witness, witness! 536 00:48:38,140 --> 00:48:40,642 No, he is that scumbag! 537 00:48:40,726 --> 00:48:42,602 I understand you are worried about your sister. 538 00:48:42,686 --> 00:48:43,895 But you shouldn't do this. 539 00:48:43,979 --> 00:48:46,773 No! He is that jerk! 540 00:48:46,857 --> 00:48:48,692 Please help me! 541 00:48:50,111 --> 00:48:54,156 I can hardly breathe. 542 00:48:54,657 --> 00:48:56,158 You scumbag! 543 00:49:08,671 --> 00:49:10,005 Are you alright? 544 00:49:12,299 --> 00:49:13,342 What's all this about? 545 00:49:13,426 --> 00:49:14,635 What happened? 546 00:49:14,885 --> 00:49:18,431 Those ladies... since they can't talk, 547 00:49:18,722 --> 00:49:22,851 he asked me where his sister is, then suddenly lost his temper 548 00:49:22,935 --> 00:49:25,854 and took out that knife and threatened me. 549 00:49:25,938 --> 00:49:28,232 That man is a real dangerous one. 550 00:49:29,400 --> 00:49:30,860 No, no! 551 00:49:33,821 --> 00:49:35,322 My... my sister. 552 00:49:41,829 --> 00:49:43,456 My sister... 553 00:49:48,711 --> 00:49:51,172 I told you not to get worked up. 554 00:50:06,896 --> 00:50:07,896 Sir. 555 00:50:08,564 --> 00:50:10,232 Are you sure you're okay? 556 00:50:10,733 --> 00:50:11,859 Yes, I am. 557 00:50:12,568 --> 00:50:14,278 I just feel a little dizzy. 558 00:50:17,740 --> 00:50:20,659 What is going on? 559 00:50:21,619 --> 00:50:23,662 I don't know. 560 00:50:26,248 --> 00:50:28,054 Sorry about that. 561 00:50:28,138 --> 00:50:29,376 You were just being nice. 562 00:50:29,460 --> 00:50:31,837 He must be worried about his sister. 563 00:50:32,671 --> 00:50:35,590 I understand. Let's not make a big deal of it. 564 00:50:35,674 --> 00:50:38,928 Would it be alright, sir? Thank you so much. 565 00:50:39,929 --> 00:50:43,599 It's okay, he is not hurt. You can be assured. 566 00:50:45,559 --> 00:50:48,020 He's fine, really. No need to worry. 567 00:50:50,231 --> 00:50:51,231 Sir! 568 00:50:53,692 --> 00:50:54,985 Please take care. 569 00:50:57,029 --> 00:50:58,114 Good night. 570 00:51:02,159 --> 00:51:03,869 Yes, he's alright. 571 00:51:14,755 --> 00:51:18,551 I've just told you we checked everything! 572 00:51:18,926 --> 00:51:21,554 Please, I ask you. Alright. 573 00:51:31,021 --> 00:51:32,440 We are so sorry. 574 00:51:32,940 --> 00:51:34,566 Only if you had told us... 575 00:51:34,650 --> 00:51:36,147 I kept telling you 576 00:51:36,231 --> 00:51:37,986 that jerk is the one! 577 00:51:38,070 --> 00:51:40,489 Yes, you did but... 578 00:51:41,031 --> 00:51:43,051 how could we believe you 579 00:51:43,135 --> 00:51:44,993 when you're swaying a knife? 580 00:51:45,077 --> 00:51:47,329 Find my sister right now! 581 00:51:47,788 --> 00:51:50,957 We contacted all the ERs nearby 582 00:51:51,041 --> 00:51:53,586 - so please be patient... - You kidding me? 583 00:52:01,302 --> 00:52:03,637 Kim Kyung-mi's address, 584 00:52:04,972 --> 00:52:08,141 Sangwol-ro... 585 00:52:08,225 --> 00:52:10,478 #13, SANGWOL-RO 102 586 00:52:21,238 --> 00:52:23,057 Missing person's description, 587 00:52:23,141 --> 00:52:26,618 female, 163cm tall, yellow... 588 00:52:26,702 --> 00:52:28,412 We'll patrol, so don't worry. 589 00:52:28,496 --> 00:52:33,209 Repeat. Description of missing person... 590 00:52:35,294 --> 00:52:36,962 Your mom is saying... 591 00:52:37,379 --> 00:52:38,788 163cm tall, yellow blouse 592 00:52:38,872 --> 00:52:41,091 and white heels. 593 00:52:41,175 --> 00:52:44,093 Other stations are also on alert, 594 00:52:44,177 --> 00:52:45,346 so you don't have to worry. 595 00:52:45,930 --> 00:52:47,473 Can we just go? 596 00:53:16,502 --> 00:53:17,962 Have some tea. 597 00:53:21,215 --> 00:53:22,966 That girl should be alright, right? 598 00:53:23,050 --> 00:53:24,969 She should be. 599 00:53:39,900 --> 00:53:43,612 THE LIGHT GOES ON AT THE DETECTION OF SOUND. 600 00:54:26,530 --> 00:54:27,990 Who is it at this hour? 601 00:54:35,247 --> 00:54:36,248 Don't. 602 00:54:36,791 --> 00:54:39,293 It's alright, stay behind me. 603 00:55:19,625 --> 00:55:23,421 What took so long when you were inside? 604 00:55:24,130 --> 00:55:25,756 Why didn't you answer my calls? 605 00:55:26,048 --> 00:55:28,509 What brought you at this hour? 606 00:55:29,009 --> 00:55:31,428 What? I told you I'd come to collect the stuff. 607 00:55:31,512 --> 00:55:34,265 I can't be here forever. Just hurry. 608 00:55:41,522 --> 00:55:44,942 What is it with you today, sis? 609 00:55:45,317 --> 00:55:47,027 Kyung-mi, get inside! 610 00:55:50,656 --> 00:55:53,408 Hey, when are you moving out? 611 00:55:53,492 --> 00:55:57,872 The neighborhood feels scary with people moving out. 612 00:56:37,787 --> 00:56:38,788 Dad! 613 00:56:40,915 --> 00:56:42,500 Where is mom going? 614 00:59:26,997 --> 00:59:29,083 CHOI JONG-TAK, MANAGER SECURITY SERVICE 615 00:59:34,380 --> 00:59:38,843 I'm sorry about your sister... 616 00:59:41,887 --> 00:59:46,100 I hope you will find her... 617 00:59:58,404 --> 01:00:00,406 You're not to worry about others. 618 01:00:03,159 --> 01:00:05,703 I told you not to touch that shoe. 619 01:00:09,540 --> 01:00:10,916 What can you do now? 620 01:00:12,209 --> 01:00:14,086 You can't hear me 621 01:00:15,421 --> 01:00:16,714 and alert is off. 622 01:00:18,132 --> 01:00:19,675 You got no choice 623 01:00:20,384 --> 01:00:21,385 but to die. 624 01:00:30,811 --> 01:00:31,896 Still alive? 625 01:00:49,497 --> 01:00:51,373 Please help. 626 01:00:56,045 --> 01:00:57,129 So-jung! 627 01:01:03,260 --> 01:01:05,930 Please help. That man is in my house. 628 01:01:24,990 --> 01:01:29,412 Mom, don't come home. He is in the house. 629 01:01:38,879 --> 01:01:42,258 What are you talking about? Why is the door open? 630 01:02:02,069 --> 01:02:03,154 Kyung-mi. 631 01:02:04,405 --> 01:02:05,697 Someone 632 01:02:05,781 --> 01:02:06,991 is here. 633 01:02:28,012 --> 01:02:29,012 is here. 634 01:02:29,096 --> 01:02:30,138 Someone 635 01:02:30,222 --> 01:02:31,098 Kyung-mi. 636 01:02:31,182 --> 01:02:33,642 What are you talking about? Why is the door open? 637 01:02:33,726 --> 01:02:38,981 Why an't yu come? Shll I go? 638 01:02:48,949 --> 01:02:52,412 Come here. It's alright, come on. 639 01:03:02,421 --> 01:03:03,589 Damn it! 640 01:03:07,843 --> 01:03:10,178 Open the door. Open it! 641 01:03:10,262 --> 01:03:11,555 My sweet girl. 642 01:03:13,557 --> 01:03:14,558 Don't make mom mad. 643 01:03:14,642 --> 01:03:15,517 Open the door. Open! 644 01:03:15,601 --> 01:03:16,685 Right now! Right now! 645 01:03:16,769 --> 01:03:18,020 Now. 646 01:03:34,745 --> 01:03:35,830 So-jung... 647 01:04:27,590 --> 01:04:29,216 What are you doing there? 648 01:04:31,177 --> 01:04:32,595 Come to mommy. 649 01:04:48,068 --> 01:04:50,070 Where do you think you're going? 650 01:05:02,416 --> 01:05:04,418 Damn! Let go of me! 651 01:05:07,088 --> 01:05:08,255 Let go of me! 652 01:05:14,220 --> 01:05:15,221 Damn... 653 01:05:19,475 --> 01:05:20,726 You wench... 654 01:05:43,624 --> 01:05:45,459 Stop right there, you scumbag! 655 01:05:54,677 --> 01:05:56,762 Damn! 656 01:07:05,748 --> 01:07:06,999 Pathetic wench. 657 01:07:12,838 --> 01:07:15,132 You prick, stop right there! 658 01:07:48,707 --> 01:07:50,334 You've gone crazy. 659 01:07:53,212 --> 01:07:54,212 Come here. 660 01:07:56,841 --> 01:07:57,925 You! 661 01:07:58,884 --> 01:08:00,886 Stay right there! 662 01:08:01,095 --> 01:08:02,471 I'll kill you. 663 01:08:03,681 --> 01:08:05,266 You scumbag... 664 01:08:11,063 --> 01:08:13,357 - Impressive. - I know. 665 01:08:15,359 --> 01:08:17,236 You need to get beaten first. 666 01:08:18,738 --> 01:08:21,282 Crazy scumbag, what are you doing? 667 01:08:25,202 --> 01:08:28,456 You crackhead, put that thing down. 668 01:08:36,046 --> 01:08:37,465 Why? To hit me again? 669 01:08:38,466 --> 01:08:39,842 Don't. I hate being beaten. 670 01:08:40,065 --> 01:08:41,218 What did you say? 671 01:08:41,761 --> 01:08:44,138 - I'd rather die. - Damn. 672 01:08:46,307 --> 01:08:50,676 Where is my sister? Tell me! You prick! 673 01:08:52,229 --> 01:08:55,501 So you came not for her 674 01:08:55,585 --> 01:08:56,692 but for your sister. 675 01:08:57,443 --> 01:08:58,443 What? 676 01:08:59,111 --> 01:09:01,113 You're a scumbag, too. 677 01:09:13,793 --> 01:09:16,587 Then I will keep her. You go to your sister. 678 01:09:17,963 --> 01:09:20,216 You scumbag... 679 01:09:24,553 --> 01:09:26,722 Don't play with people's lives! 680 01:09:27,181 --> 01:09:29,183 Your sister is... 681 01:09:30,643 --> 01:09:33,103 Will tell you detailed location later. 682 01:09:33,187 --> 01:09:34,939 Call me if you can't find her. 683 01:09:36,982 --> 01:09:38,484 What if you're lying to me? 684 01:09:39,735 --> 01:09:41,070 Take it or leave it. 685 01:09:51,288 --> 01:09:52,289 What now? 686 01:09:53,040 --> 01:09:54,708 Is she still on your mind? 687 01:09:55,709 --> 01:09:57,544 Then you take her. I'll have your sister. 688 01:09:57,628 --> 01:09:59,213 Shut up. 689 01:10:02,925 --> 01:10:05,428 Make a choice, now. 690 01:10:07,471 --> 01:10:08,471 Her? 691 01:10:11,976 --> 01:10:12,976 Or your sister? 692 01:10:19,316 --> 01:10:20,693 Goddamnit. 693 01:10:27,074 --> 01:10:29,744 Your sister is dying now. 694 01:10:42,673 --> 01:10:43,883 I am sorry. 695 01:11:04,987 --> 01:11:05,987 See? 696 01:11:08,032 --> 01:11:10,283 So-jung, So-jung. 697 01:11:10,367 --> 01:11:11,869 Please stay alive. 698 01:11:14,246 --> 01:11:18,709 So-jung! Answer me! It's me, Jong-tak! 699 01:11:18,793 --> 01:11:21,587 Where are you, So-jung? 700 01:11:26,967 --> 01:11:29,095 Damn it. 701 01:11:41,148 --> 01:11:42,399 Hey, you got there? 702 01:11:42,483 --> 01:11:44,360 Where is my sister? 703 01:11:44,985 --> 01:11:48,864 Look out carefully. She might be hiding somewhere. 704 01:11:48,948 --> 01:11:51,242 Cut to the chase. Where is she, scumbag? 705 01:11:52,785 --> 01:11:55,037 I told you, getting worked up doesn't help. 706 01:11:55,121 --> 01:11:56,832 Alright, I get it. 707 01:11:56,916 --> 01:11:58,915 Just tell me where she is. 708 01:11:58,999 --> 01:12:00,571 Hey, you deserted this wench 709 01:12:00,655 --> 01:12:02,182 to save your sister. 710 01:12:02,266 --> 01:12:04,504 You've got no right to be demanding! 711 01:12:04,588 --> 01:12:07,591 I get it, I am sorry. 712 01:12:07,675 --> 01:12:10,678 Just shut your mouth and 713 01:12:11,387 --> 01:12:14,223 have a good reunion with her mom. 714 01:12:37,747 --> 01:12:40,249 Hey, open your eyes. 715 01:12:42,877 --> 01:12:45,004 Tell me if I am wrong. 716 01:12:46,172 --> 01:12:48,007 Damn! 717 01:12:51,302 --> 01:12:52,386 God. 718 01:12:57,224 --> 01:13:00,686 Ma'am! Ma'am! Please. 719 01:13:25,252 --> 01:13:27,379 Help me! 720 01:13:30,049 --> 01:13:32,760 I beg you, please save me. 721 01:13:39,266 --> 01:13:40,851 Please help me. 722 01:14:08,045 --> 01:14:11,257 What shall we do now? 723 01:14:12,758 --> 01:14:14,969 911 724 01:15:18,407 --> 01:15:20,910 CALL YOUR BROTHER, HE'S NEARBY. 725 01:16:17,800 --> 01:16:18,884 Hey, are you in here? 726 01:16:22,179 --> 01:16:23,973 Come out quick! 727 01:16:53,127 --> 01:16:54,336 What are you doing? 728 01:17:00,593 --> 01:17:02,511 Damn wenches... 729 01:17:14,815 --> 01:17:16,275 She's here, right? 730 01:17:20,154 --> 01:17:21,572 I know she is. Tell me. 731 01:17:23,240 --> 01:17:24,240 Hey! 732 01:17:24,992 --> 01:17:27,203 This wench is dead if you're not coming out now! 733 01:17:48,974 --> 01:17:53,354 My da... ugh... ter... wh... er... e is she? 734 01:17:53,646 --> 01:17:55,147 She is... 735 01:17:57,900 --> 01:18:00,902 Ma'am, hold on. 736 01:18:00,986 --> 01:18:03,572 It's her number. 737 01:18:04,657 --> 01:18:06,367 Your daughter's calling. 738 01:18:08,661 --> 01:18:09,661 Hello? 739 01:18:11,914 --> 01:18:13,165 Jong-tak. 740 01:18:15,251 --> 01:18:18,212 So-jung...? So-jung, are you alright? 741 01:19:23,819 --> 01:19:24,820 So-jung! 742 01:19:26,155 --> 01:19:28,282 Sir, wait! I'm her brother. 743 01:19:28,574 --> 01:19:32,745 - Jong-tak! - So-jung, are you okay? 744 01:19:34,955 --> 01:19:36,665 Poor thing, you're bleeding bad... 745 01:19:36,749 --> 01:19:37,749 Jong-tak... 746 01:19:43,172 --> 01:19:45,716 My da... ugh... ter... wh... ere is she? 747 01:19:49,011 --> 01:19:50,554 Ma'am! 748 01:19:51,639 --> 01:19:52,973 Where is she? 749 01:19:55,768 --> 01:19:57,561 She... went 750 01:19:58,562 --> 01:20:02,858 downtown to save me. 751 01:20:05,277 --> 01:20:09,323 I am sorry. I am so sorry. 752 01:20:12,284 --> 01:20:13,994 Ma'am! 753 01:20:59,165 --> 01:21:04,003 Pl... ease he... lp me. He... lp m... e! 754 01:21:15,598 --> 01:21:17,141 What's with her? 755 01:21:19,059 --> 01:21:22,188 No, you stay here. Let me go find her. 756 01:21:31,530 --> 01:21:39,580 Plea... se... he... lp... I be... g you. 757 01:21:44,960 --> 01:21:46,628 Hey miss! Don't! 758 01:21:46,712 --> 01:21:49,131 Put that knife down first. 759 01:21:49,590 --> 01:21:51,550 I don't know what's going on. 760 01:21:51,634 --> 01:21:54,136 This won't help you if someone is hurt. 761 01:21:54,220 --> 01:21:55,721 No... t me... hi... m... 762 01:21:55,805 --> 01:21:57,014 It's dangerous! 763 01:21:57,098 --> 01:22:01,143 Hello? Police? It's downtown in Sangwol-dong. 764 01:22:04,396 --> 01:22:06,440 Stop! She's my sister. 765 01:22:09,902 --> 01:22:11,987 Hey, hey! 766 01:22:12,696 --> 01:22:14,990 Don't you see she's frightening all these people? 767 01:22:15,783 --> 01:22:18,619 What if she gets hurt? What will you do? 768 01:22:19,245 --> 01:22:21,622 I'm just... it's because people are scared. 769 01:22:23,707 --> 01:22:24,875 Alright... 770 01:22:48,315 --> 01:22:49,608 Mister! 771 01:22:49,984 --> 01:22:51,110 Here! 772 01:22:53,112 --> 01:22:54,926 We might get stand-down for this! 773 01:22:55,010 --> 01:22:56,823 We didn't do it for that. 774 01:22:56,907 --> 01:22:58,409 But you never know. 775 01:23:01,412 --> 01:23:04,081 She was hiding behind the bin. 776 01:23:06,542 --> 01:23:10,128 Thank you so much. I owe you big! 777 01:23:10,212 --> 01:23:13,494 And she had this. 778 01:23:13,860 --> 01:23:15,259 We wrapped with paper. 779 01:23:23,100 --> 01:23:24,769 Let's go. Good luck, sir. 780 01:23:25,561 --> 01:23:27,772 Thank you, really. 781 01:23:28,355 --> 01:23:29,523 Thank you. 782 01:23:34,069 --> 01:23:36,447 You crazy wench. 783 01:23:42,536 --> 01:23:44,830 Did you really believe you can live coming here? 784 01:23:47,625 --> 01:23:48,709 Did you... 785 01:23:52,922 --> 01:23:55,132 expect people here to help you? 786 01:23:57,927 --> 01:24:01,305 Why? Wanna say something? 787 01:24:05,309 --> 01:24:13,317 I don't want to die. 788 01:24:15,444 --> 01:24:20,392 I really 789 01:24:21,283 --> 01:24:23,911 don't want to die. 790 01:24:26,580 --> 01:24:29,166 I still want to do 791 01:24:29,250 --> 01:24:33,629 lots of things 792 01:24:35,673 --> 01:24:43,431 and to go many places with my mom. 793 01:24:44,473 --> 01:24:47,059 I want to marry 794 01:24:47,435 --> 01:24:50,229 a good man 795 01:24:51,522 --> 01:24:56,068 and have two kids. 796 01:24:57,319 --> 01:25:01,282 If you kill me now, 797 01:25:05,161 --> 01:25:11,333 I can't do any of these. 798 01:25:15,296 --> 01:25:19,383 I beg you. 799 01:25:22,428 --> 01:25:27,683 Please don't kill me. 800 01:25:29,268 --> 01:25:31,228 Please, 801 01:25:31,979 --> 01:25:36,734 for this once, 802 01:25:37,485 --> 01:25:41,947 listen to me. 803 01:25:43,115 --> 01:25:48,370 I don't want to die. 804 01:26:08,516 --> 01:26:10,915 As you talk to me so eloquently, 805 01:26:10,999 --> 01:26:12,603 I get more convinced. 806 01:26:13,521 --> 01:26:16,273 That I must've been in trouble 807 01:26:17,900 --> 01:26:20,111 if anyone paid attention to you. 808 01:26:28,327 --> 01:26:30,496 What are you looking at? 809 01:26:32,206 --> 01:26:33,624 What are you staring at? 810 01:26:36,710 --> 01:26:38,754 Do you think it would change anything? 811 01:26:40,381 --> 01:26:41,841 You damn prick! 812 01:26:45,803 --> 01:26:47,930 Are you alright? Aren't you hurt? 813 01:26:53,060 --> 01:26:55,354 You scumbag. I'm gonna kill you. 814 01:27:13,205 --> 01:27:16,834 A crazy dog like you deserves to get beaten to death! 815 01:27:17,501 --> 01:27:18,544 Damn! 816 01:27:48,741 --> 01:27:49,909 Are you alright? 817 01:27:53,662 --> 01:27:54,747 I am sorry. 818 01:27:56,791 --> 01:27:58,709 You... r si... ster... 819 01:27:59,251 --> 01:28:00,251 Sister? 820 01:28:01,587 --> 01:28:04,590 My sister! She went to the hospital. 821 01:28:05,132 --> 01:28:06,132 She's alright. 822 01:28:06,592 --> 01:28:09,803 And right... your mother! 823 01:28:09,887 --> 01:28:10,971 Mom? My mom? 824 01:28:11,055 --> 01:28:14,183 She came here, too. 825 01:28:14,475 --> 01:28:18,813 I tried to stop her but she was too worried. 826 01:28:21,524 --> 01:28:24,318 Thank you. Thank you so much. 827 01:28:26,237 --> 01:28:27,571 You scumbag! 828 01:28:29,990 --> 01:28:31,367 I told you I hate getting beaten! 829 01:28:33,786 --> 01:28:35,204 You prick! 830 01:28:37,206 --> 01:28:41,126 Only thing you deserve is to be dead! Dead! 831 01:28:41,210 --> 01:28:42,711 Scumbag! 832 01:28:45,798 --> 01:28:47,883 Do you even know how to use it? 833 01:29:09,405 --> 01:29:10,698 Step back. 834 01:29:17,997 --> 01:29:20,124 I told you I will kill at least one. 835 01:29:21,083 --> 01:29:22,168 What? 836 01:29:25,045 --> 01:29:26,589 So her mom is here? 837 01:29:28,549 --> 01:29:29,549 No. 838 01:29:45,608 --> 01:29:46,608 Miss. 839 01:30:20,601 --> 01:30:21,601 Mom! 840 01:30:33,614 --> 01:30:41,747 My da... ugh... ter... wh... ere sh... e? 841 01:30:45,626 --> 01:30:48,045 Daughter? Your daughter? 842 01:30:48,879 --> 01:30:50,923 I've searched for you so desperately, mom. 843 01:30:51,549 --> 01:30:54,093 Your daughter, she is there. 844 01:31:09,275 --> 01:31:11,026 Go, I said she's over there. 845 01:31:14,238 --> 01:31:15,238 Go! 846 01:31:44,643 --> 01:31:45,686 Don't come. 847 01:31:48,939 --> 01:31:50,775 I'll finish this. 848 01:31:59,200 --> 01:32:01,952 Do you think you can stop me like this? 849 01:32:04,580 --> 01:32:07,166 I asked if you even know how to use it. 850 01:32:09,543 --> 01:32:11,837 What can you do? You just missed. 851 01:32:12,671 --> 01:32:14,006 You only hurt your hand. 852 01:32:28,020 --> 01:32:29,063 What did you do? 853 01:32:32,525 --> 01:32:34,110 What the heck are you doing? 854 01:32:49,708 --> 01:32:51,419 He stabbed her, right? 855 01:32:52,503 --> 01:32:54,004 No... that's not... Not me... 856 01:32:55,089 --> 01:32:56,632 No, I didn't do it. 857 01:33:04,849 --> 01:33:07,726 Think about it. Focus! Focus! 858 01:33:10,646 --> 01:33:11,646 Focus! Focus! 859 01:33:13,858 --> 01:33:16,943 She tried to stab me... 860 01:33:17,027 --> 01:33:19,404 but then suddenly she didn't. 861 01:33:19,488 --> 01:33:20,489 Damn it! 862 01:33:20,823 --> 01:33:22,158 Clear the parameters. 863 01:33:23,200 --> 01:33:24,070 You should've stabbed me. 864 01:33:24,154 --> 01:33:25,619 Why hurt yourself? 865 01:33:26,454 --> 01:33:27,788 Drop that knife, now! 866 01:33:28,414 --> 01:33:30,291 I'm so messed up. 867 01:33:32,710 --> 01:33:34,086 Sir, please put that down. 868 01:33:38,299 --> 01:33:39,967 Don't move! Freeze! 869 01:33:50,394 --> 01:33:51,562 You're smiling? 870 01:33:53,022 --> 01:33:56,525 Are you laughing at me? 871 01:33:57,443 --> 01:33:59,945 Don't you smile. 872 01:34:07,953 --> 01:34:09,413 Damn it... 873 01:34:35,147 --> 01:34:37,358 Scumbags 874 01:34:38,359 --> 01:34:40,861 like you 875 01:34:45,449 --> 01:34:50,371 deserves this... 876 01:34:56,585 --> 01:34:58,337 Go to hell! 877 01:35:28,784 --> 01:35:32,329 I'm... going... to... kill... you... 878 01:35:33,330 --> 01:35:34,330 Kill... 879 01:36:58,833 --> 01:37:00,876 My girl, you look so pretty. 880 01:37:01,627 --> 01:37:02,628 I know. 881 01:37:04,713 --> 01:37:06,048 You like it here? 882 01:37:06,632 --> 01:37:12,346 Yes, I like it better as I'm with you! 883 01:37:13,639 --> 01:37:16,266 Let's eat a lot of fancy food 884 01:37:16,350 --> 01:37:18,977 and take loads of pictures! 885 01:37:19,061 --> 01:37:21,981 Sure! I have a lot of money! 886 01:37:22,231 --> 01:37:24,442 Talk about money again? You're helpless. 887 01:37:37,872 --> 01:37:39,039 Sis! 888 01:37:42,626 --> 01:37:45,713 Hello, hello. How are you? 889 01:37:46,756 --> 01:37:48,518 Sorry we are late. 890 01:37:48,602 --> 01:37:50,009 How have you been? 891 01:37:51,552 --> 01:37:58,100 Shall I do like this? Right? 892 01:38:02,813 --> 01:38:04,648 Not like that! 893 01:38:05,024 --> 01:38:06,817 - You are so hopeless. - It's too hard. 894 01:38:07,359 --> 01:38:10,204 Let's take a picture together 895 01:38:10,288 --> 01:38:11,524 and have good time! 896 01:38:14,075 --> 01:38:16,077 Yes, let's have fun! 897 01:38:20,164 --> 01:38:21,999 - Smile, Jong-tak. - Smile? 898 01:38:33,761 --> 01:38:37,681 Jin Ki-joo 899 01:38:37,765 --> 01:38:41,685 Wi Ha-jun 900 01:38:41,769 --> 01:38:45,731 Gil Hae-yeon Park Hoon Kim Hye-yoon 57552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.