Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,100 --> 00:00:33,531
Master is in our heart
2
00:00:34,800 --> 00:00:40,200
living together all the time
3
00:00:41,700 --> 00:00:45,700
His grace and Pranahuti
4
00:00:46,000 --> 00:00:53,200
Making divine this world with full of love n fragrance everyday
5
00:01:10,600 --> 00:01:16,500
I have seen whom in dreams
6
00:01:17,000 --> 00:01:22,200
His picture is in the nature
7
00:01:23,000 --> 00:01:29,500
He is worshiped closely by these insightful eyes
8
00:01:30,600 --> 00:01:35,000
He is loved with the divine path of the heart
9
00:01:36,600 --> 00:01:41,000
Who make my worship n meditation beautiful
10
00:01:42,400 --> 00:01:47,000
Makes even the lonely path bright n awesome
11
00:01:48,700 --> 00:02:00,100
Master is in our heart living together all the time
12
00:02:18,000 --> 00:02:23,200
My life is illuminating by Him
13
00:02:24,700 --> 00:02:29,800
Who always prefer simplicity
14
00:02:30,000 --> 00:02:35,200
Who always fulfil the heart with divine feelings
15
00:02:36,000 --> 00:02:42,200
Who always talks about love n compassion
16
00:02:43,000 --> 00:02:54,000
HE(Master) is always with us whenever Heart calls for HIM
17
00:02:55,700 --> 00:03:07,100
Master is in our heart living together all the time
18
00:03:25,000 --> 00:03:30,200
Tounge is not tiring n cant stop praising HIM
19
00:03:31,000 --> 00:03:37,950
HIS Personality is admired, talks keep happening
20
00:03:38,000 --> 00:03:49,200
Merely giving a look by HIM, the gesture is full of life
21
00:03:50,000 --> 00:04:01,200
WHO designed by the divinity, Such a MASTER is Worshipped
22
00:04:02,000 --> 00:04:16,200
Master is in our Heart living together all the time
1822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.