Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00.000 --> 00:00:06.000
Timing and Subtitles brought to you by The Magic Stars Team @ Viki.com
2
00:00:06.000 --> 00:00:12.500
♫ Waking up before midnight, I’m as confused as the ocean ♫
3
00:00:12.500 --> 00:00:19.200
♫ The stars forget to shine ♫
4
00:00:19.200 --> 00:00:22.600
♫ We were children ♫
5
00:00:22.600 --> 00:00:31.000
♫ We’ve been children born on this boat ♫
6
00:00:31.000 --> 00:00:36.400
♫ The ark that people talk about is like a small boat ♫
7
00:00:36.400 --> 00:00:39.580
♫ You could hear whispering through deck ♫
8
00:00:39.580 --> 00:00:44.100
♫ Its flag sways in rainstorms ♫
9
00:00:44.100 --> 00:00:49.600
♫ But humans’ endless disputes ♫
10
00:00:49.600 --> 00:00:56.000
♫ push you and me to two most distant sides with ♫
11
00:00:56.000 --> 00:01:01.000
♫ heresies, extremes and abandoned regrets ♫
12
00:01:01.000 --> 00:01:05.900
♫ When have that thousands of thousands layers of color ♫
13
00:01:05.900 --> 00:01:12.800
♫ quietly blossomed through the end of dark night? ♫
14
00:01:12.800 --> 00:01:16.000
♫ On the top of clouds, ♫
15
00:01:16.100 --> 00:01:26.500
♫ that ray is like a crown ♫
16
00:01:26.500 --> 00:01:30.200
[Magic Star]
17
00:01:30.200 --> 00:01:32.900
~ Final Episode 51 ~
18
00:01:36.270 --> 00:01:37.980
Hurry! Catch up!
19
00:01:39.400 --> 00:01:40.900
Wait a while.
20
00:01:42.600 --> 00:01:43.740
I can't go on anymore.
21
00:01:43.740 --> 00:01:45.200
I need to rest for a while.
22
00:01:45.200 --> 00:01:48.000
Okay. Everyone, let's take a rest here.
23
00:01:48.000 --> 00:01:50.250
Older Bro Fei, this time it's all thanks to you.
24
00:01:50.250 --> 00:01:52.500
We managed to rescue the Emperor with unstained swords.
25
00:01:52.500 --> 00:01:55.110
Sometimes, we can't just rely on our martial arts skills.
26
00:01:55.110 --> 00:01:57.000
We also need to use our brains.
27
00:01:57.000 --> 00:01:58.370
Look at how pleased you are!
28
00:01:58.370 --> 00:02:00.500
If it wasn't for Bai Ze who made the wooden hawk-like kite overnight,
29
00:02:00.500 --> 00:02:03.300
your act of a lady from heaven scattering flowers...
30
00:02:03.300 --> 00:02:06.300
no, it was totally throwing away our treasures, wouldn't have been useful.
31
00:02:06.300 --> 00:02:08.990
Yes. That's right. In the end, it's all to Bai Ze's credit for
32
00:02:08.990 --> 00:02:11.000
being able to make such an impressive wooden hawk-like kite.
33
00:02:11.000 --> 00:02:15.000
Yuan Shuai, do you think after a period of many years, will people be able to make
34
00:02:15.000 --> 00:02:19.200
a very big wooden hawk-like kite which can carry everyone to fly up into the sky together?
35
00:02:19.200 --> 00:02:22.600
Then, I'll call it 'fly to the sky!'
36
00:02:23.400 --> 00:02:25.400
That's right.
37
00:02:25.400 --> 00:02:28.700
This time, it's all thanks to the four of you, Heaven Strategy Envoy.
38
00:02:29.600 --> 00:02:31.400
So, I can be unscathed.
39
00:02:33.400 --> 00:02:36.600
Older Bro, why are you always leaving me out of it?
40
00:02:36.600 --> 00:02:39.110
I was just put through hardships for a few days by Ding Song.
41
00:02:39.110 --> 00:02:41.300
Why aren't you feeling sorry for me?
42
00:02:43.800 --> 00:02:46.000
This is not a place for chatting. It's too open.
43
00:02:46.000 --> 00:02:48.200
Let's hurry up and find a safer place.
44
00:02:48.200 --> 00:02:50.400
Let's go. Yuan Shuai, you'll give The Emperor a piggyback ride.
45
00:02:50.400 --> 00:02:52.400
What? Why is it me?
46
00:02:52.400 --> 00:02:55.300
Besides you, who else will be able to give him a piggyback ride?
47
00:02:59.100 --> 00:03:00.800
Yuan Shuai, young warrior.
48
00:03:00.800 --> 00:03:02.260
If you give me a piggyback ride this time,
49
00:03:02.260 --> 00:03:05.200
I'll bestow you a title of 'The First Chef' of the world.
50
00:03:05.200 --> 00:03:07.700
In that case, that's not a problem!
51
00:03:07.700 --> 00:03:10.400
- It's so good.
- Look, Ding Song is here!
52
00:03:18.000 --> 00:03:19.900
- Hurry!
- Hurry!
53
00:03:25.200 --> 00:03:27.210
Zhan Xiong Fei, all along the journey,
54
00:03:27.210 --> 00:03:29.800
I've been battling with you youngsters.
55
00:03:29.800 --> 00:03:32.330
I'm actually feeling a little reluctant.
56
00:03:33.230 --> 00:03:37.510
But if you'll all kneel down, I'll let all of you off the hook.
57
00:03:38.500 --> 00:03:40.000
Kneel down for you?
58
00:03:40.000 --> 00:03:43.800
Ding Song, I think your brain has been smashed and destroyed by the gold ingots, right?
59
00:03:43.800 --> 00:03:47.800
I know you are loyal, love to show off, and want to be a hero.
60
00:03:47.800 --> 00:03:49.470
But Heaven's will is difficult to violate.
61
00:03:49.470 --> 00:03:52.800
In the end, one is unable to escape from one's fate.
62
00:03:52.800 --> 00:03:53.800
That may not be so.
63
00:03:53.800 --> 00:03:58.600
I am young and I just like to keep going until I succeed even if there are difficulties.
64
00:03:58.600 --> 00:04:01.800
Fate? Fate is to be changed.
65
00:04:02.600 --> 00:04:05.900
Fine. I will count to five.
66
00:04:05.920 --> 00:04:09.390
If you don't hand over this useless emperor,
67
00:04:09.390 --> 00:04:12.000
I will let you die without a burial ground.
68
00:04:12.000 --> 00:04:13.000
Five...
69
00:04:14.020 --> 00:04:15.080
Four...
70
00:04:16.500 --> 00:04:18.410
- Yuan Shuai, take His Majesty away now.
- Three...
71
00:04:18.410 --> 00:04:19.400
We'll hold him off here.
72
00:04:19.400 --> 00:04:21.300
- Okay.
- Two...
73
00:04:22.000 --> 00:04:23.400
- Be careful.
- One!
74
00:04:23.400 --> 00:04:24.600
Let's leave now.
75
00:04:24.600 --> 00:04:25.740
Attack!
76
00:04:32.200 --> 00:04:35.000
- Quickly leave.
- Hurry!
77
00:04:35.000 --> 00:04:36.800
Hurry up!
78
00:04:36.800 --> 00:04:38.700
Come with me and go after them.
79
00:05:28.000 --> 00:05:30.900
Killing you all is like pinching an ant to death.
80
00:05:30.900 --> 00:05:34.600
You absorbed Luan Jia's magical power to the point that you talk like her.
81
00:05:34.600 --> 00:05:37.100
Let's see how stubborn you can be.
82
00:05:45.200 --> 00:05:47.300
Bai Ze! A Ji Ya!
83
00:06:04.980 --> 00:06:06.670
Don't waste your energies.
84
00:06:06.670 --> 00:06:07.950
You won't be able to move.
85
00:06:07.950 --> 00:06:10.550
I'm used to having people kneel in front of me.
86
00:06:10.590 --> 00:06:14.170
Stop dreaming. I don't kneel to anyone.
87
00:06:14.170 --> 00:06:17.950
I already told you that humans can't escape from their destinies.
88
00:06:18.000 --> 00:06:19.970
Don't forget that destiny is a fatal thing.
89
00:06:19.970 --> 00:06:22.800
No matter how you fight, you will never escape from me.
90
00:06:22.800 --> 00:06:24.200
Not necessarily. Since I was young,
91
00:06:24.200 --> 00:06:28.090
I am young and I just like to keep going until I succeed even if there are difficulties.
92
00:06:28.090 --> 00:06:30.000
I don't believe in some fate!
93
00:06:30.000 --> 00:06:32.800
Kill me or cut me, do whatever you want.
94
00:06:32.800 --> 00:06:37.800
Is that so? I can give you a choice.
95
00:06:37.800 --> 00:06:42.400
You can save your comrades, including that useless emperor.
96
00:06:42.400 --> 00:06:44.000
Just surrender to me.
97
00:06:44.000 --> 00:06:46.000
Surrender? Your request is too extreme.
98
00:06:46.000 --> 00:06:47.570
I don't have the time to argue with you.
99
00:06:47.570 --> 00:06:49.900
I will get straight to the point.
100
00:06:49.900 --> 00:06:54.000
If you are willing to dig out your heart and hand it over to me,
101
00:06:54.000 --> 00:06:58.000
I will release your comrades immediately.
102
00:06:58.000 --> 00:07:00.710
I will count to ten to let you think about it.
103
00:07:00.710 --> 00:07:04.000
When I have counted to ten, I will personally kill them.
104
00:07:04.000 --> 00:07:08.800
Thereafter, I will personally kill you
105
00:07:08.800 --> 00:07:11.400
and take out your heart.
106
00:07:16.000 --> 00:07:17.200
Ten...
107
00:07:19.200 --> 00:07:20.400
Nine...
108
00:07:21.500 --> 00:07:22.600
Eight...
109
00:07:24.620 --> 00:07:25.840
Seven...
110
00:07:27.400 --> 00:07:28.600
Six...
111
00:07:30.400 --> 00:07:31.500
Five...
112
00:07:34.400 --> 00:07:36.600
- Four...
- Gray Thunder Edge!
113
00:07:37.400 --> 00:07:38.800
Tthree...
114
00:07:40.100 --> 00:07:41.300
Two...
115
00:07:42.800 --> 00:07:44.000
One!
116
00:08:03.400 --> 00:08:05.100
Zhan Xiong Fei!
117
00:08:20.400 --> 00:08:22.500
Who? Who did this?
118
00:08:23.400 --> 00:08:25.800
Where did you put Zhan Xiong Fei?
119
00:08:28.200 --> 00:08:30.600
Sun Yu is up to mischief again.
120
00:08:44.600 --> 00:08:46.400
Thank you, Hero, for saving me.
121
00:08:49.600 --> 00:08:52.600
Ding Song? You!
122
00:08:56.600 --> 00:08:58.030
I'm not Ding Song.
123
00:08:58.030 --> 00:08:59.400
I'm Sun Yu.
124
00:08:59.400 --> 00:09:02.300
Uncle Sun? It's really you?
125
00:09:03.100 --> 00:09:07.100
Frankly, I have been secretly observing you guys.
126
00:09:08.000 --> 00:09:10.200
You guys have grown up.
127
00:09:10.200 --> 00:09:14.000
After the Rebellion of the Department of Heaven Strategy, I was injured by Ding Song.
128
00:09:14.000 --> 00:09:16.050
My power almost completely depleted.
129
00:09:16.050 --> 00:09:18.600
But when my life was hanging by a thread,
130
00:09:18.600 --> 00:09:23.600
the evil Ding Song protected me for that time being
131
00:09:23.600 --> 00:09:26.000
and locked me up in his manor.
132
00:09:28.900 --> 00:09:32.000
Good thing he still considered a bit of family affection
133
00:09:32.000 --> 00:09:36.800
and I can only rely on my little strength to help you guys in secret.
134
00:09:36.800 --> 00:09:39.170
Later, Ding Residence was confiscated.
135
00:09:39.170 --> 00:09:41.400
I can only hide and wonder around.
136
00:09:41.400 --> 00:09:43.450
On one hand, I watched Ding Song's movements; and
137
00:09:43.450 --> 00:09:45.500
on the other, I can assist you guys in critical situations.
138
00:09:45.500 --> 00:09:47.100
He obtained the Magic Stars,
139
00:09:47.100 --> 00:09:51.810
got bewitched by its devil power, and decided to kill me.
140
00:09:51.810 --> 00:09:54.800
That's why right now, I only have this much power left.
141
00:09:54.800 --> 00:09:58.500
How come the difference between good and evil is this huge?
142
00:09:58.500 --> 00:10:02.000
When God created us, why must it be like this?
143
00:10:02.000 --> 00:10:04.200
This is my and Ding Song's destinies.
144
00:10:04.200 --> 00:10:05.900
Fate?
145
00:10:05.900 --> 00:10:09.000
Who really is controlling the world, controlling our fate?!
146
00:10:09.000 --> 00:10:13.600
Why can't we control our own destinies?
147
00:10:13.600 --> 00:10:16.900
We should control our own destinies.
148
00:10:16.900 --> 00:10:22.000
But it's a pity that when we face difficulties and are unable to change.
149
00:10:22.000 --> 00:10:26.100
So to say, destiny is in the hands of God.
150
00:10:27.200 --> 00:10:28.890
You said it right.
151
00:10:28.890 --> 00:10:32.000
This time, I won't retreat anymore.
152
00:10:32.000 --> 00:10:35.010
Uncle Sun, thank you for saving me.
153
00:10:35.010 --> 00:10:37.000
I'm going to rescue my friends now.
154
00:10:37.970 --> 00:10:40.400
Stop. You must not go.
155
00:10:41.400 --> 00:10:44.600
Ding Song's ambition is not to be the king.
156
00:10:44.600 --> 00:10:47.600
His heart has been bewitched by the Magic Stars' devil power.
157
00:10:47.600 --> 00:10:50.100
He is being controlled by the Devil's realm.
158
00:10:50.800 --> 00:10:55.500
He is bent on fulfilling this evil ambition and open the doors to the demon world.
159
00:10:55.500 --> 00:11:01.000
In order to complete this, he needs something from you.
160
00:11:01.800 --> 00:11:04.600
It's my heart, right?
161
00:11:04.600 --> 00:11:08.000
Yes, it's your phantom's heart.
162
00:11:08.000 --> 00:11:12.400
It's only effective if you hand it over to him willingly.
163
00:11:12.400 --> 00:11:17.700
If he wants to use this heart, it must be given to him willingly.
164
00:11:19.800 --> 00:11:22.690
And then use the power of the Magic Stars to
165
00:11:22.690 --> 00:11:25.800
open the doors to the demon world which the demon heart is looking forward to.
166
00:11:25.800 --> 00:11:30.000
This is why I risked my life
167
00:11:30.000 --> 00:11:32.400
to rescue you and get you out from there.
168
00:11:32.400 --> 00:11:35.000
Uncle Sun, you...
169
00:11:39.940 --> 00:11:43.130
Don't worry about me. Escape now.
170
00:11:43.170 --> 00:11:45.480
To not let the world fall into misery and tragedies,
171
00:11:45.480 --> 00:11:47.710
you must escape as far away as you can.
172
00:11:47.730 --> 00:11:49.650
Don't ever let Ding Song find you again.
173
00:11:49.650 --> 00:11:52.900
No. My friends are still being controlled by Ding Song.
174
00:11:52.900 --> 00:11:55.560
I cannot just give up. I cannot just cross my arms and watch.
175
00:11:55.560 --> 00:11:58.090
I can't do such a thing!
176
00:11:58.090 --> 00:12:00.060
I can understand how you feel
177
00:12:00.060 --> 00:12:02.090
but you cannot just care about your own fate.
178
00:12:02.090 --> 00:12:04.460
You must consider the sake of the whole world.
179
00:12:04.460 --> 00:12:08.170
Once the gate of the evil realm is open, the mortal realm will become hell.
180
00:12:08.170 --> 00:12:12.310
Even if the deities come down, they'll be unable to do anything.
181
00:12:12.360 --> 00:12:15.940
I have been with my friends through life and death.
182
00:12:15.970 --> 00:12:19.340
If I don't save them, Ding Song will definitely kill them.
183
00:12:19.340 --> 00:12:22.380
Uncle Sun, weren't you one of the four Heaven Strategy Envoys, too?
184
00:12:22.420 --> 00:12:26.490
Aren't Uncle Bai, Uncle Yuan, my father and you all good friends?
185
00:12:26.530 --> 00:12:30.500
If it were you, would you want to see them die?
186
00:12:30.530 --> 00:12:33.910
I really can't do this. I can't!
187
00:12:34.530 --> 00:12:38.650
Child, do you really want to go?
188
00:12:38.680 --> 00:12:42.260
Uncle, I know what you are worried about.
189
00:12:42.300 --> 00:12:46.180
If this really fails, I will kill myself.
190
00:12:46.220 --> 00:12:49.580
I won't allow myself to fall into Ding Song's hands.
191
00:12:51.540 --> 00:12:52.890
Okay.
192
00:12:54.020 --> 00:12:59.190
If you are insistent on going, I can teach you a method.
193
00:12:59.230 --> 00:13:01.730
Perhaps, it will allow you to defeat Ding Song.
194
00:13:01.750 --> 00:13:03.390
What is the method?
195
00:13:03.410 --> 00:13:05.900
I'm afraid that this method may take your life.
196
00:13:13.700 --> 00:13:17.280
Ma Shun, you dog! Release me.
197
00:13:17.280 --> 00:13:19.290
Release me now.
198
00:13:19.290 --> 00:13:22.080
Release me now, you!
199
00:13:32.380 --> 00:13:34.810
Ding Son, you bandit. Where is Zi Su?
200
00:13:34.810 --> 00:13:36.840
What did you do to her?
201
00:13:37.460 --> 00:13:39.770
Zi Su is Zhan Xiong Fe's beloved.
202
00:13:39.770 --> 00:13:42.080
Thus, I'm giving her special treatment.
203
00:13:42.080 --> 00:13:43.700
Ma Shun is with her.
204
00:13:43.700 --> 00:13:45.830
You bastard!
205
00:13:49.100 --> 00:13:51.670
There is still half an hour before noon.
206
00:13:51.730 --> 00:13:54.380
I believe Zhan Xiong Fei will be here soon to rescue you.
207
00:13:54.390 --> 00:13:59.180
Once I have captured him, use his phantom's heart to open the gates to the demon world.
208
00:14:00.020 --> 00:14:02.500
That really sounds pleasing to the ears.
209
00:14:03.350 --> 00:14:05.270
Do you think Xiong Fei is stupid like you?
210
00:14:05.270 --> 00:14:07.160
You forgot something.
211
00:14:07.160 --> 00:14:11.140
Even if you dig out Zhan Xiong Fei's heart, it'll also amount to nothing.
212
00:14:11.140 --> 00:14:13.290
You still won't be able to open the gates to the demon world.
213
00:14:13.330 --> 00:14:18.670
If my guess is right, you need Zhan Xiong Fei to give his heart to you willingly.
214
00:14:18.670 --> 00:14:22.010
If he was forced to dig out his heart,
215
00:14:22.030 --> 00:14:25.510
I can guarantee that it will be useless.
216
00:14:25.510 --> 00:14:28.400
Am I right?
217
00:14:28.400 --> 00:14:30.830
You are smart.
218
00:14:30.860 --> 00:14:32.920
Xiong Fei won't give his heart to you willingly.
219
00:14:32.920 --> 00:14:36.900
Even if you captured and forced him, he won't give you his heart.
220
00:14:36.930 --> 00:14:41.900
But will Xiong Fei see his friends die in pain?
221
00:14:41.950 --> 00:14:43.500
You are despicable.
222
00:14:43.560 --> 00:14:48.170
I believe that Zhan Xiong Fei will hand his heart to me willingly.
223
00:14:48.190 --> 00:14:52.630
When that time comes, I will send you five to your death.
224
00:14:53.630 --> 00:14:57.740
Ding Song, I'm afraid that you will be disappointed this time.
225
00:14:57.740 --> 00:15:01.230
We, the Heaven Strategy Envoys, are ready to sacrifice ourselves.
226
00:15:01.260 --> 00:15:02.740
Did you hear that?
227
00:15:02.740 --> 00:15:06.690
For the world's sake, all our sacrifices are worth it.
228
00:15:07.480 --> 00:15:11.270
I will let him personally see everyone being killed by me.
229
00:15:11.320 --> 00:15:15.480
Older Bro Fei will personally take revenge for and kill you after you have killed us.
230
00:15:16.250 --> 00:15:21.000
I believe the words you say and I don't doubt your resolve to die.
231
00:15:21.030 --> 00:15:23.020
I do respect you now.
232
00:15:23.060 --> 00:15:25.100
There's still time to turn back.
233
00:15:25.100 --> 00:15:28.440
Does this world really need to be destroyed by the demon world, the living things being plunged into misery?
234
00:15:28.440 --> 00:15:30.690
Don't talk about the world citizens with me!
235
00:15:30.710 --> 00:15:32.200
What do you know?
236
00:15:32.220 --> 00:15:35.340
There is a saying that goes, "There's no making without breaking, no gaining without letting go."
237
00:15:35.350 --> 00:15:40.020
If we want to rebuild the order in this world, we must destroy it first.
238
00:15:41.110 --> 00:15:42.870
I will make a bet with you.
239
00:15:42.870 --> 00:15:47.620
Zhan Xiong Fei will hand over his heart to me willingly
240
00:15:47.640 --> 00:15:53.640
because who could bear to see his partners kill one another?
241
00:15:57.010 --> 00:16:00.740
We had gone through so much for these Magic Stars.
242
00:16:00.750 --> 00:16:04.420
I believe you want to know the magical properties of these Magic Stars.
243
00:16:09.200 --> 00:16:12.500
I will let you witness this.
244
00:16:17.010 --> 00:16:21.610
(Incantations)
245
00:16:27.450 --> 00:16:38.820
Timing and Subtitles brought to you by The Magic Stars Team @ Viki.com
246
00:17:55.710 --> 00:17:58.370
- Give me your Magic Stars!
- Give me your Magic Stars!
247
00:18:04.270 --> 00:18:07.640
No one can escape the devouring power of the Magic Stars.
248
00:18:07.640 --> 00:18:12.380
Back then, I suffered the devouring power of the Magic Star.
249
00:18:12.770 --> 00:18:15.380
Can you feel it now?
250
00:18:42.650 --> 00:18:44.460
You are finally here.
251
00:18:44.460 --> 00:18:46.430
Have you thought it through?
252
00:18:46.840 --> 00:18:50.850
Be good and hand over your heart to me willingly or do you want me to do it myself?
253
00:18:50.930 --> 00:18:54.540
I will take the third path. I want your life!
254
00:19:06.730 --> 00:19:08.760
What's going on?
255
00:19:13.060 --> 00:19:15.880
This way is to borrow the demon world's power.
256
00:19:15.880 --> 00:19:20.590
Let the demon blood in you help you control that power.
257
00:19:35.300 --> 00:19:37.340
This is the power of the demon world, right?
258
00:21:12.520 --> 00:21:15.090
It's such a satire.
259
00:21:15.550 --> 00:21:21.350
Unexpectedly, you'd rather to become a demon to use the power from the demon world to fight me.
260
00:21:21.370 --> 00:21:26.930
Zhan Xiong Fei, looks like we are the same kind of people.
261
00:21:26.940 --> 00:21:31.020
Shut up! We are not the same.
262
00:21:31.040 --> 00:21:34.160
Because of power, you sold your soul to the demon world.
263
00:21:34.180 --> 00:21:36.890
I will use justice to control the demon world.
264
00:21:36.890 --> 00:21:41.030
Hey, don't say those words so high and mightily.
265
00:21:49.040 --> 00:21:52.910
The dark power probably is going to devour you now.
266
00:21:54.810 --> 00:21:58.510
Even if I get doomed eternally, I still want to defeat you!
267
00:21:58.540 --> 00:22:01.420
Speak. Where are they now?
268
00:22:01.450 --> 00:22:03.340
Look at them for yourself.
269
00:22:03.340 --> 00:22:06.190
They are currently busy fighting.
270
00:22:07.430 --> 00:22:10.720
Bai Ze! Yuan Shuai! A Ji Ya!
271
00:22:14.680 --> 00:22:17.150
What are you doing? Stop now.
272
00:22:23.690 --> 00:22:27.570
They can't hear you. Did you see that?
273
00:22:27.570 --> 00:22:32.390
Their powers are from the Magic Stars that you tried hard to search for in your travels.
274
00:22:32.410 --> 00:22:35.660
Right now, they have been completely devoured by the power of the Magic Stars.
275
00:22:35.660 --> 00:22:38.550
Their dark side in their hearts has been completely aroused.
276
00:22:38.550 --> 00:22:39.850
How could this happen?
277
00:22:39.870 --> 00:22:43.890
In their eyes, each one are demons.
278
00:22:43.960 --> 00:22:49.520
They will continue to attack each other until they kill each other.
279
00:22:51.910 --> 00:22:54.910
Bai Ze, Yuan Shuai, A Ji Ya. Stop now!
280
00:22:54.950 --> 00:22:56.780
Don't get bewitched by Ding Song's magic.
281
00:22:56.780 --> 00:22:58.300
You're wrong.
282
00:22:58.300 --> 00:23:01.550
The desire to battle is a man's innate skill.
283
00:23:01.550 --> 00:23:05.470
The power of the Magic Stars only magnified this to its extreme.
284
00:23:05.960 --> 00:23:08.810
Zi Su? Where is Zi Su?
285
00:23:08.810 --> 00:23:11.130
Where did you hide her?
286
00:23:11.860 --> 00:23:13.920
She is a thousand miles away.
287
00:23:13.920 --> 00:23:16.610
Even if you fly, it'll be too late to save her.
288
00:23:16.650 --> 00:23:17.610
Tell me now.
289
00:23:17.610 --> 00:23:20.190
She is now a thousand miles away at Yanjiao town.
290
00:23:20.190 --> 00:23:22.310
Ma Shun is with her.
291
00:23:22.310 --> 00:23:25.930
When it's noon, they will kill her.
292
00:23:25.930 --> 00:23:29.390
Even if you rush to there now, it will still be too late.
293
00:23:36.980 --> 00:23:39.080
Ma Shun, release me now.
294
00:23:39.080 --> 00:23:41.560
I will spare your life.
295
00:23:47.740 --> 00:23:51.910
Zi Su, sorry.
296
00:23:51.910 --> 00:23:53.590
What are you doing, Ma Shun?
297
00:23:53.590 --> 00:23:56.510
Ma Shun!
298
00:23:56.510 --> 00:23:59.540
- Zi Su...
- No matter how great your power is,
299
00:23:59.540 --> 00:24:02.090
you won't be able to save her in time.
300
00:24:02.090 --> 00:24:03.720
So how about it?
301
00:24:03.720 --> 00:24:08.360
One side is your three good friends who are fighting and hurting each other, and
302
00:24:08.360 --> 00:24:10.770
the other side is your love who is thousands of miles away.
303
00:24:10.770 --> 00:24:13.970
How will you choose?
304
00:24:13.970 --> 00:24:17.960
I really want to see how you will resolve this crisis.
305
00:24:17.960 --> 00:24:19.530
Zi Su...
306
00:24:20.530 --> 00:24:22.940
Bai Ze! Yuan Shuai!
307
00:24:22.940 --> 00:24:25.190
Stop fighting. Stop now.
308
00:24:25.190 --> 00:24:27.230
Yuan Shuai, stop now.
309
00:24:31.190 --> 00:24:31.990
You are...
310
00:24:31.990 --> 00:24:33.760
Little buddy, long time no see.
311
00:24:33.760 --> 00:24:35.820
Little buddy, how have you been?
312
00:24:35.820 --> 00:24:38.410
Seniors, you both are...
313
00:24:38.410 --> 00:24:39.920
Us, too.
314
00:24:39.920 --> 00:24:41.800
Me, too.
315
00:24:42.800 --> 00:24:44.640
Thirteenth Older Sis? Mister Ma?
316
00:24:44.640 --> 00:24:46.560
Okay, let's not talk about non-useful stuff.
317
00:24:46.560 --> 00:24:49.680
I will pay you back for your kindness today.
318
00:24:56.740 --> 00:24:58.010
Leave things here to us.
319
00:24:58.010 --> 00:25:01.380
You better hurry up and wear this pair of universe boots to rescue Zi Su now.
320
00:25:01.380 --> 00:25:03.010
Zi Su.
321
00:25:28.350 --> 00:25:31.300
Where is she?
322
00:25:36.280 --> 00:25:38.320
Zi Su, are you okay?
323
00:25:44.820 --> 00:25:47.110
What about Bai Ze, Yuan Shuai and A Ji Ya?
324
00:25:47.110 --> 00:25:49.460
God has been helping you.
325
00:25:49.460 --> 00:25:51.980
Even if you had saved Princess Zi Su,
326
00:25:51.980 --> 00:25:53.680
what about them?
327
00:25:55.580 --> 00:25:58.920
A Ji Ya, Yuan Shuai, Older Brother Ba Ze.
328
00:25:58.920 --> 00:26:01.940
Stop fighting.
329
00:26:01.940 --> 00:26:04.550
Zhan Xiong Fei, what's wrong?
330
00:26:06.690 --> 00:26:08.940
He borrowed the power of the demon world.
331
00:26:08.940 --> 00:26:11.920
He is currently being devoured by the dark power.
332
00:26:11.920 --> 00:26:14.910
He will turn into a monster soon.
333
00:26:24.570 --> 00:26:26.500
Zi Su!
334
00:26:27.650 --> 00:26:29.480
Thirteenth Older Sis!
335
00:26:36.810 --> 00:26:38.190
Zi Su!
336
00:26:39.090 --> 00:26:41.420
Older Brother Bai Ze, stop fighting!
337
00:26:41.420 --> 00:26:43.160
Bai Ze!
338
00:26:43.160 --> 00:26:45.410
Yuan Shuai!
339
00:26:54.020 --> 00:26:58.170
Zhan Xiong Fei, it's still not too late. Make the decision now.
340
00:26:58.170 --> 00:27:00.330
As long as you are willing to hand over your heart,
341
00:27:00.330 --> 00:27:02.950
you will be able to save them. So how?
342
00:27:02.950 --> 00:27:06.470
One life in exchange for six lives. It's worth it.
343
00:27:10.390 --> 00:27:12.430
Stop fighting!
344
00:27:13.760 --> 00:27:15.380
A Ji Ya!
345
00:27:16.380 --> 00:27:18.000
Stop fighting!
346
00:27:18.000 --> 00:27:21.040
Stop fighting you guys.
347
00:27:22.040 --> 00:27:25.750
I'll do what you say! I'll do what you say!
348
00:27:32.470 --> 00:27:34.530
Older Brother Bai Ze!
349
00:27:35.800 --> 00:27:37.900
Older Brother Bai Ze!
350
00:27:37.900 --> 00:27:41.070
Don't. Let me go!
351
00:27:47.970 --> 00:27:50.220
Hey, Older Bro Fei.
352
00:27:54.580 --> 00:27:56.780
Release him!
353
00:28:03.570 --> 00:28:05.710
It should be that person there.
354
00:28:25.250 --> 00:28:28.370
Older Brother Bai Ze, stop fighting!
355
00:28:29.360 --> 00:28:30.460
Zi Su.
356
00:28:30.460 --> 00:28:34.470
- Stop it!
- Let me go. Let me go!
357
00:28:36.470 --> 00:28:39.740
Everyone,
358
00:28:39.740 --> 00:28:42.430
you will always be my best friends.
359
00:28:44.350 --> 00:28:47.150
Stop it!
360
00:28:55.870 --> 00:29:00.880
Ding Song, come and get it.
361
00:29:08.310 --> 00:29:11.630
A Ji Ya, stop fighting!
362
00:29:11.630 --> 00:29:14.800
Stop fighting!
363
00:29:14.800 --> 00:29:17.090
Zi Su...
364
00:29:21.410 --> 00:29:24.190
Goodbye to the next life.
365
00:29:30.580 --> 00:29:32.850
Where are we?
366
00:29:54.870 --> 00:29:58.590
The gate of the demon world has been opened.
367
00:29:58.590 --> 00:30:01.360
No one can stop me now.
368
00:30:07.640 --> 00:30:08.700
What happened?
369
00:30:08.700 --> 00:30:11.380
Were we fighting just now?
370
00:30:15.010 --> 00:30:16.030
Zhan Xiong Fei.
371
00:30:16.030 --> 00:30:18.380
- Older Bro Fei.
- Xiong Fei!
372
00:30:18.380 --> 00:30:20.970
- Zhan Xiong Fei!
- Xiong Fei!
373
00:30:20.970 --> 00:30:23.230
- Zhan Xiong Fei.
- Xiong Fei!
374
00:30:25.310 --> 00:30:27.350
In order to save you
375
00:30:27.350 --> 00:30:30.530
and us, he willingly gave
376
00:30:30.530 --> 00:30:33.720
his heart to Ding Song.
377
00:30:34.720 --> 00:30:36.560
Xiong Fei.
378
00:30:36.560 --> 00:30:38.740
- Xiong Fei.
- Xiong Fei!
379
00:30:38.740 --> 00:30:42.540
- Older Bro Fei!
- Why are you so foolish?
380
00:30:42.540 --> 00:30:45.780
Didn't you say that you would wait for us?
381
00:30:45.780 --> 00:30:47.120
- Xiong Fei!
- Older Bro Fei!
382
00:30:47.120 --> 00:30:48.870
Don't you know to do magic?
383
00:30:48.870 --> 00:30:52.270
Hurry and wake up. You must be fooling us!
384
00:30:53.270 --> 00:30:57.800
Zhan Xiong Fei, you bastard.
385
00:30:57.800 --> 00:31:01.440
You said that...
386
00:31:01.440 --> 00:31:05.110
you said that you would be with me.
387
00:31:05.110 --> 00:31:08.580
I'm begging you, don't die.
388
00:31:08.580 --> 00:31:11.880
I'm begging you.
389
00:31:14.990 --> 00:31:17.220
Ding Song, this bandit.
390
00:31:17.220 --> 00:31:20.060
I'm going to take revenge for Older Bro Fei.
391
00:31:20.960 --> 00:31:23.850
- Yuan Shuai.
- I will definitely take revenge for you.
392
00:31:26.380 --> 00:31:29.460
Xiong Fei.
393
00:31:29.460 --> 00:31:32.270
Wake up, Xiong Fei.
394
00:31:49.220 --> 00:31:51.230
Xiong Fei.
395
00:31:54.690 --> 00:31:57.560
Zhan Xiong Fei.
396
00:32:00.930 --> 00:32:04.190
Who are you? Are you the Death Deity who's here to get my life?
397
00:32:04.190 --> 00:32:07.360
All things in this universe follow natural laws.
398
00:32:07.360 --> 00:32:08.990
Image appears as the way you think it should be.
399
00:32:08.990 --> 00:32:11.810
What do you think I am, I am.
400
00:32:11.810 --> 00:32:14.080
Come with me.
401
00:32:14.080 --> 00:32:16.860
I can't. Can we negotiate?
402
00:32:16.860 --> 00:32:18.270
Can you give me a bit more time?
403
00:32:18.270 --> 00:32:19.820
My friends are still fighting.
404
00:32:19.820 --> 00:32:21.580
I want to help them.
405
00:32:21.580 --> 00:32:24.960
At this time, you shouldn't have such worries anymore.
406
00:32:24.960 --> 00:32:27.980
Don't resist. Put down your obsessions.
407
00:32:27.980 --> 00:32:29.900
No, impossible.
408
00:32:29.900 --> 00:32:31.520
I am going to save my friends.
409
00:32:31.520 --> 00:32:33.900
Even if you are a deity, I won't submit to you, either.
410
00:32:33.900 --> 00:32:35.880
If you go against the order of fate,
411
00:32:35.880 --> 00:32:39.160
you then will suffer punishment from Heaven and go to Hell!
412
00:32:39.160 --> 00:32:43.100
Even if I really go to Hell and will suffer endlessly,
413
00:32:43.100 --> 00:32:46.680
I still want to change my destiny to save my friends.
414
00:33:00.680 --> 00:33:02.960
Xiong Fei.
415
00:33:07.200 --> 00:33:09.100
Xiong Fei.
416
00:33:09.100 --> 00:33:11.150
I said that I would always be with you.
417
00:33:11.150 --> 00:33:14.080
How could I leave you so soon?
418
00:33:19.040 --> 00:33:22.980
I thought that you really died.
419
00:33:28.900 --> 00:33:31.400
Help me up.
420
00:33:33.380 --> 00:33:34.180
Zhan Xiong Fei?
421
00:33:34.180 --> 00:33:36.160
- Older Bro Fei.
- Xiong Fei?
422
00:33:38.570 --> 00:33:41.180
I was tired just now and I took a nap.
423
00:33:41.180 --> 00:33:42.960
Leave the rest to me now.
424
00:33:42.960 --> 00:33:45.720
Older Bro Fei, take this!
425
00:33:49.000 --> 00:33:51.410
Zhan Xiong Fei, take this!
426
00:34:08.230 --> 00:34:10.210
Do your best.
427
00:34:36.320 --> 00:34:38.320
Ding Song!
428
00:34:50.430 --> 00:34:54.010
Demon clans? No. I cannot let them pass.
429
00:34:56.800 --> 00:35:00.580
Zhan Xiong Fei, don't think of destroying this crystal.
430
00:35:13.300 --> 00:35:18.260
If you break this crystal right now, the time tunnel will immediately collapse.
431
00:35:21.000 --> 00:35:24.710
- Bai Ze! Bai Ze!
- Yuan Shuai, hold tightly to me!
432
00:35:24.710 --> 00:35:27.740
Even if you are able to preserve your life due to the holy armor that you have,
433
00:35:27.740 --> 00:35:30.590
your friends will surely die.
434
00:35:35.430 --> 00:35:38.590
A Ji Ya! How are you?!
435
00:35:42.820 --> 00:35:48.240
Since it's like that, I'll then stay here to be with you alone.
436
00:35:58.590 --> 00:36:02.620
I will really be saying goodbye to everyone this time.
437
00:36:04.180 --> 00:36:06.040
Remember our duty.
438
00:36:06.040 --> 00:36:09.340
Let justice fill this world.
439
00:36:12.680 --> 00:36:15.370
- Xiong Fei.
- Don't, Xiong Fei.
- Older Bro Fei.
440
00:36:24.200 --> 00:36:25.750
Leave.
441
00:36:25.750 --> 00:36:28.570
- Older Bro Fei!
- Xiong Fei!
- Leave!
442
00:37:06.840 --> 00:37:10.650
Father, I didn't follow your teaching.
443
00:37:10.650 --> 00:37:12.980
I'm going to be with you now!
444
00:37:16.560 --> 00:37:19.040
No!
445
00:37:32.520 --> 00:37:34.030
- Don't go.
- Xiong Fei.
446
00:37:34.030 --> 00:37:37.770
- Zhan Xiong Fei!
- Where are you, Older Bro Fei?!
- Come back!
447
00:37:38.560 --> 00:37:41.880
You liar...
448
00:37:45.090 --> 00:37:48.260
You bastard!
449
00:37:48.310 --> 00:37:51.940
- You said that you would be with me forever.
- Don't be sad anymore.
450
00:37:51.940 --> 00:37:54.570
- Zhan Xiong Fei.
- He didn't die.
451
00:37:54.580 --> 00:37:57.570
He will always be in our hearts.
452
00:37:57.610 --> 00:38:01.310
He will be in our surroundings, keeping us company.
453
00:38:02.710 --> 00:38:04.680
Don't be sad.
454
00:38:07.130 --> 00:38:09.070
Older Bro Fei.
455
00:38:12.420 --> 00:38:14.730
Do you want to see magic again?
456
00:38:24.330 --> 00:38:26.390
Zhan Xiong Fei!
457
00:38:28.030 --> 00:38:28.800
Xiong Fei!
458
00:38:28.800 --> 00:38:32.440
Older Bro Fei, you are really back. You are really back.
459
00:38:32.440 --> 00:38:34.220
Stop fooling around.
460
00:38:34.230 --> 00:38:37.990
- Older Bro Fei!
- Hurt. Hurt. It hurts.
461
00:38:39.660 --> 00:38:41.810
You scared us to death.
462
00:38:44.220 --> 00:38:47.690
As chosen by Heaven, the Emperor gives this decree.
463
00:38:47.690 --> 00:38:51.790
Ma Da Dao is a royal descendant originally.
464
00:38:51.790 --> 00:38:54.470
And because he gained merits by saving His Majesty,
465
00:38:54.470 --> 00:39:00.400
he is specially conferred the title Imperial Commanding General, given the duke title.
466
00:39:00.400 --> 00:39:02.030
That's all.
467
00:39:02.030 --> 00:39:04.180
- Thank you, Your Majesty.
- Thank you, Your Majesty.
468
00:39:04.180 --> 00:39:06.000
Rise, everyone.
469
00:39:07.080 --> 00:39:10.790
Ma Da Dao, when are you marrying Miss Qian Xun?
470
00:39:10.830 --> 00:39:13.120
I will give you special treatment.
471
00:39:13.150 --> 00:39:14.570
You can choose any place.
472
00:39:14.570 --> 00:39:17.150
I will even let you use the palace court.
473
00:39:18.020 --> 00:39:19.260
Thank you, Your Majesty.
474
00:39:19.260 --> 00:39:23.360
But if we are to really get married, you don't need to worry about this.
475
00:39:23.360 --> 00:39:25.420
We will do it at a branch of hers.
476
00:39:25.420 --> 00:39:31.120
Miss Qian Xun, did you set up a branch of your inn in the city?
477
00:39:31.820 --> 00:39:35.420
Thinking about Casual Guest's Inn, I remember when I ended up in Yanjiao Town--
478
00:39:35.420 --> 00:39:38.470
Your Majesty, didn't we say that we won't talk about this again?
479
00:39:38.470 --> 00:39:40.390
Why are you bringing this up again?
480
00:39:40.390 --> 00:39:43.620
That's right. I won't talk about this again.
481
00:39:45.670 --> 00:39:50.250
By the way, where did you set up a branch of your Casual Guests' Inn in the city?
482
00:39:50.290 --> 00:39:54.620
Your Majesty, the houses and land here are too expensive.
483
00:39:54.640 --> 00:40:01.130
I looked all over and found that the cheapest house in the whole capital is Ding Song's old manor.
484
00:40:01.140 --> 00:40:04.610
Maybe everyone doesn't want to be related to Ding Song at all.
485
00:40:04.650 --> 00:40:08.930
No one wanted that land and I got it at a low price.
486
00:40:09.990 --> 00:40:11.340
Fine.
487
00:40:11.340 --> 00:40:16.300
Can I hold any shares in your Casual Guests' Inn?
488
00:40:16.340 --> 00:40:17.640
Of course.
489
00:40:17.640 --> 00:40:19.210
With Your Majesty personally joining our business,
490
00:40:19.210 --> 00:40:23.300
my Casual Guests' Inn will surely have branches all over the country.
491
00:40:24.830 --> 00:40:27.690
Is this real? Will you be able to handle?
492
00:40:29.340 --> 00:40:30.820
That sounds great.
493
00:40:30.820 --> 00:40:34.090
In the future, if I want to have some tea or noodles,
494
00:40:34.100 --> 00:40:36.150
I will visit you then.
495
00:40:36.150 --> 00:40:38.670
Your Majesty, you really know how to joke.
496
00:40:38.690 --> 00:40:41.500
You have all kinds of fine teas in the palace.
497
00:40:41.530 --> 00:40:43.840
Why would you go to my inn to have tea?
498
00:40:43.880 --> 00:40:45.970
You don't understand this.
499
00:40:45.970 --> 00:40:49.800
What I'm doing is not to drink tea but to enjoy the atmosphere.
500
00:40:49.850 --> 00:40:54.160
To add further, as the ruler of the country, I can't always sit in my high throne.
501
00:40:54.160 --> 00:40:58.410
I should go and investigate the real state of the citizens and be closer to the commoners.
502
00:40:59.340 --> 00:41:03.790
Oh, right, Your Majesty. There was a new thing that came from Tibet today.
503
00:41:03.790 --> 00:41:06.860
Everybody are rushing to have it.
504
00:41:06.900 --> 00:41:10.050
Next time, let Qian Meng come to my shop.
505
00:41:10.050 --> 00:41:12.930
I'll personally cook it for you two.
506
00:41:12.960 --> 00:41:15.860
That's great. I just love new things.
507
00:41:15.860 --> 00:41:18.690
What thing is it? Is it delicious to drink?
508
00:41:18.710 --> 00:41:21.500
Talking about that, I'm not used to drinking it, either.
509
00:41:21.500 --> 00:41:24.100
But everyone right now are so into it.
510
00:41:24.100 --> 00:41:25.970
Maybe just following the trend.
511
00:41:26.000 --> 00:41:30.750
That thing is called what... coffee.
512
00:41:31.490 --> 00:41:34.060
What a weird name. Coffee?
513
00:41:34.060 --> 00:41:38.000
Okay. I'll definitely go taste it next time.
514
00:41:38.000 --> 00:41:41.090
Talking about food, I forgot about the real stuff.
515
00:41:41.090 --> 00:41:45.930
Are you going to hold your wedding with Ma Da Dao at Casual Guests' Inn?
516
00:41:45.940 --> 00:41:49.680
- Er...
- That's what Ma Da Dao said. I didn't say that.
517
00:41:49.720 --> 00:41:53.910
I will never choose Casual Guests' Inn as my wedding venue.
518
00:41:53.930 --> 00:41:55.340
Why?
519
00:41:55.340 --> 00:41:57.150
Your Majesty, you may not know.
520
00:41:57.150 --> 00:41:59.940
Although my tea house is very popular,
521
00:41:59.990 --> 00:42:04.120
it is busy like a marketplace everyday, only one thing is not good about it.
522
00:42:04.120 --> 00:42:05.660
What's not so good about it?
523
00:42:05.670 --> 00:42:09.050
It's just that those who came to my tea house to discuss business,
524
00:42:09.060 --> 00:42:13.470
their success rate is not high. Out of 10, 8 will fail.
525
00:42:13.500 --> 00:42:17.040
To add on, my family name is also Huang*.
(* means 'will fail' in Chinese.)
526
00:42:17.040 --> 00:42:22.910
I am worried that if weddings are done in my shop, it surely will fail, too.
527
00:42:27.870 --> 00:42:29.110
His Majesty sent us a secret message.
528
00:42:29.110 --> 00:42:30.410
We have a new mission now.
529
00:42:30.410 --> 00:42:31.750
This is great.
530
00:42:31.750 --> 00:42:33.970
I was bored for a long time. It's so tiring.
531
00:42:33.970 --> 00:42:35.980
Look, my bones are getting stiff already.
532
00:42:35.980 --> 00:42:37.350
Let's go and do this now.
533
00:42:37.400 --> 00:42:41.780
We'll completely eliminate those from the demon world who escaped for sure.
534
00:42:41.780 --> 00:42:43.330
Are you referring to him?
535
00:42:44.230 --> 00:42:46.590
I wasn't talking about you, Zhan Xiong Fei.
536
00:42:46.620 --> 00:42:48.100
Where are we going?
537
00:42:48.130 --> 00:42:52.220
It's the place where we met. It's the Great Desert.
538
00:42:52.220 --> 00:42:55.180
Then, this time we have to bring sufficient food supply. We mustn't be hungry on the road again.
539
00:42:55.180 --> 00:42:57.020
All you know is eat.
540
00:42:57.040 --> 00:42:59.580
- Here.
♫ I do love because of love ♫
541
00:42:59.580 --> 00:43:03.250
Heaven's orders, envoys will accomplish!
542
00:43:05.330 --> 00:43:06.950
- Make an extra effort!
- Make an extra effort!
543
00:43:06.990 --> 00:43:09.140
♫ You let me give away, give away all my love ♫
544
00:43:09.140 --> 00:43:12.510
♫ I can’t leave ♫
545
00:43:12.510 --> 00:43:16.400
♫ I only want to love. Love. Love. Love ♫
546
00:43:16.420 --> 00:43:20.160
♫ I only want love, only love ♫
547
00:43:20.200 --> 00:43:22.180
♫ It’s not enough for this lifetime ♫
548
00:43:22.180 --> 00:43:24.530
♫ I won’t change it in the next lifetime ♫
549
00:43:24.530 --> 00:43:28.550
♫ You’re always around ♫
550
00:43:28.550 --> 00:43:31.870
♫ Run to you… ♫♫ I’ve missed and been lost. ♫
551
00:43:31.920 --> 00:43:35.830
♫ I lost myself. ♫♫ I’ve tried and given up. ♫
552
00:43:35.880 --> 00:43:39.670
♫ I find you now. ♫♫ You’ve said that you wouldn’t miss. ♫
553
00:43:39.670 --> 00:43:41.550
♫ We make it right. ♫
554
00:43:41.550 --> 00:43:44.250
♫ I wanna be free with you tonight. ♫
555
00:43:46.510 --> 00:44:00.840
Timing and Subtitles brought to you by The Magic Stars Team @ Viki.com
556
00:44:11.230 --> 00:44:18.020
♫ How long can my friends around me to accompany me? ♫
557
00:44:18.020 --> 00:44:24.290
♫ I’m tired of hearing those comforting words ♫
558
00:44:24.310 --> 00:44:29.800
♫ I’m pulled between courage and collapse repeatedly ♫
559
00:44:29.830 --> 00:44:37.330
♫ I cry out to myself to hang in there ♫
560
00:44:37.330 --> 00:44:44.140
♫ I’m still awake at 3 in the early morning ♫
561
00:44:44.170 --> 00:44:50.960
♫ I can only expect for a good night sleep but not having it ♫
562
00:44:50.960 --> 00:44:56.690
♫ If I’m not careful, I’ll be disturbed once I think about you ♫
563
00:44:56.690 --> 00:45:04.790
♫ Memory has been overturned into a kind of sin ♫
564
00:45:06.460 --> 00:45:10.230
♫ Having loved one very much is wrong but so what ♫
565
00:45:10.230 --> 00:45:13.680
♫ Loneliness is also just a process ♫
566
00:45:13.720 --> 00:45:20.370
♫ We still have next person waiting for us ♫
567
00:45:20.370 --> 00:45:23.820
♫ I’ll remember those wonderful things ♫
568
00:45:23.820 --> 00:45:26.940
♫ Shedding tears isn’t need ♫
569
00:45:26.940 --> 00:45:28.670
♫ Thank you for your choosing ♫
570
00:45:28.670 --> 00:45:30.310
♫ Don’t force myself to give blessing ♫
571
00:45:30.310 --> 00:45:38.100
♫ Be a mature person ♫
572
00:45:40.260 --> 00:45:47.530
♫ Having loved one very much is worth the pain and so happy ♫
573
00:45:47.550 --> 00:45:53.850
♫ I need to learn to let go those I can’t part with ♫
574
00:45:53.890 --> 00:45:57.630
♫ Having loved one very much is wrong but so what ♫
575
00:45:57.630 --> 00:46:01.030
♫ Loneliness is also just a process ♫
576
00:46:01.040 --> 00:46:07.750
♫ We still have next person waiting for us ♫
577
00:46:07.750 --> 00:46:15.590
♫ With a little regret, I’m more complete ♫
46405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.