Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00.090 --> 00:00:06.080
Timing and Subtitles brought to you by The Magic Stars Team @ Viki.com
2
00:00:06.080 --> 00:00:12.640
♫ Waking up before midnight, I’m as confused as the ocean ♫
3
00:00:12.660 --> 00:00:19.240
♫ The stars forget to shine ♫
4
00:00:19.290 --> 00:00:22.810
♫ We were children ♫
5
00:00:22.810 --> 00:00:31.090
♫ We’ve been children born on this boat ♫
6
00:00:31.130 --> 00:00:36.340
♫ The ark that people talk about is like a small boat ♫
7
00:00:36.380 --> 00:00:39.590
♫ You could hear whispering through deck ♫
8
00:00:39.590 --> 00:00:44.140
♫ Its flag sways in rainstorms ♫
9
00:00:44.160 --> 00:00:49.480
♫ But humans’ endless disputes ♫
10
00:00:49.510 --> 00:00:56.000
♫ push you and me to two most distant sides with ♫
11
00:00:56.000 --> 00:01:00.970
♫ heresies, extremes and abandoned regrets ♫
12
00:01:00.970 --> 00:01:06.070
♫ When have that thousands of thousands layers of color ♫
13
00:01:06.110 --> 00:01:12.870
♫ quietly blossomed through the end of dark night? ♫
14
00:01:12.890 --> 00:01:16.240
♫ On the top of clouds, ♫
15
00:01:16.240 --> 00:01:26.380
♫ that ray is like a crown ♫
16
00:01:26.380 --> 00:01:30.180
[Magic Star]
17
00:01:30.180 --> 00:01:32.680
~ Episode 48 ~
18
00:01:33.430 --> 00:01:40.760
Offer the Emperor to Heaven!
19
00:01:41.590 --> 00:01:43.680
- Offer the Emperor to Heaven!
- I am A Ji Ya.
20
00:01:43.680 --> 00:01:45.700
I am the Emperor's little sister.
21
00:01:45.700 --> 00:01:48.360
Right now, my older brother has the Snow Spots Disease as all of you.
22
00:01:48.360 --> 00:01:50.430
He doesn't have the strength to offer himself to Heaven.
23
00:01:50.430 --> 00:01:54.710
If you all insist to offer someone to Heaven, then let me do it instead.
24
00:01:54.710 --> 00:01:57.930
Huh? She will do it instead?
25
00:01:57.940 --> 00:02:00.960
Where is your High Priest Lord Qiu?
26
00:02:01.000 --> 00:02:02.610
He is not here.
27
00:02:03.430 --> 00:02:05.750
At this moment, may everyone listen to me.
28
00:02:05.750 --> 00:02:07.990
Although the Snow Spots Disease currently has no cure,
29
00:02:08.020 --> 00:02:10.680
it doesn't mean there isn't any retreat path, either.
30
00:02:10.730 --> 00:02:14.470
Why won't everyone just take good care of yourselves and wait for good news?
31
00:02:14.490 --> 00:02:18.890
The Heaven Strategy Envoys will be starting an expedition to help everyone find the cure.
32
00:02:18.930 --> 00:02:21.910
You're not hopeless.
33
00:02:21.940 --> 00:02:23.430
No matter what you say,
34
00:02:23.430 --> 00:02:27.120
offering the Emperor to Heaven is the best prophecy that High Priest has come up with.
35
00:02:27.130 --> 00:02:32.100
Unless the royal family isn't willing to make the sacrifice and is just treating the lives of the citizens as some child play.
36
00:02:32.100 --> 00:02:35.170
Okay. You really insist that the royal family must bleed, is that it?
37
00:02:35.190 --> 00:02:38.200
Then I'll use my fresh blood in exchange for the pacification of your worries.
38
00:02:38.220 --> 00:02:41.090
Men! Carry her to the offering stage.
39
00:03:02.620 --> 00:03:04.000
Stop!
40
00:03:05.570 --> 00:03:07.410
Put her down!
41
00:03:09.250 --> 00:03:10.740
Who are you?
42
00:03:10.740 --> 00:03:12.610
You all better listen to me.
43
00:03:13.020 --> 00:03:16.470
The High Priest is employing witchcraft and was deliberately trying to confuse all of you.
44
00:03:16.520 --> 00:03:19.650
This matter has nothing to do with A Ji Ya.
45
00:03:21.600 --> 00:03:24.580
This Snow Spots disease was initiated by Luan Jia.
46
00:03:24.590 --> 00:03:26.510
If you want to find someone to cure it, look for Luan Jia.
47
00:03:26.510 --> 00:03:28.240
Only she can remove the curse of the disease.
48
00:03:28.260 --> 00:03:30.790
- You are spreading lies!
- You...
49
00:03:31.230 --> 00:03:33.840
Fellow citizens, listen well!
50
00:03:33.880 --> 00:03:36.270
Immediately leave the palace.
51
00:03:36.270 --> 00:03:38.380
If you don't listen and incite a riot,
52
00:03:38.380 --> 00:03:41.200
I'll kill that person right away!
53
00:03:52.630 --> 00:03:54.900
Respectfully greeting Your Majesty.
54
00:03:55.360 --> 00:03:57.840
- Rise.
- Thank you, Your Majesty.
55
00:03:59.660 --> 00:04:03.280
Never thought that I still must rely on the Heaven Strategy Envoys for the survival plan.
56
00:04:03.320 --> 00:04:04.970
I am really so ashamed.
57
00:04:05.780 --> 00:04:09.860
In the past, I also did a lot of things that caused you all sadness.
58
00:04:10.620 --> 00:04:13.690
But now, I am fully requesting you all
59
00:04:13.720 --> 00:04:16.240
to immediately find Luan Jia.
60
00:04:17.720 --> 00:04:19.810
Give everyone a peaceful and prosperous world back.
61
00:04:19.860 --> 00:04:21.990
Your Majesty, don't worry.
62
00:04:21.990 --> 00:04:25.530
In our journey this time, we surely won't disappoint you.
63
00:04:26.620 --> 00:04:29.860
No matter what, we will create a path for everyone.
64
00:04:30.450 --> 00:04:33.110
Your Majesty, count me in.
65
00:04:33.110 --> 00:04:34.880
Okay.
66
00:04:35.990 --> 00:04:37.470
Your Majesty...
67
00:04:39.350 --> 00:04:41.360
Lord, where are we going now?
68
00:04:41.400 --> 00:04:43.660
Nonsense. Of course, to look for the devil.
69
00:04:43.660 --> 00:04:45.130
Devil?
70
00:04:45.200 --> 00:04:46.850
High Priest.
71
00:04:48.000 --> 00:04:51.400
I know where it is. Let me lead you to look for the devil Luan Jia.
72
00:04:52.270 --> 00:04:56.200
- That's why, he also is a marionette of the devil.
- Oh...
73
00:04:57.730 --> 00:04:59.410
Huh?
74
00:05:15.110 --> 00:05:17.420
Enough. Enough. Enough, Zi Su.
75
00:05:17.450 --> 00:05:19.350
What really is wrong with you that you keep circling around here?
76
00:05:19.350 --> 00:05:21.070
What do you need?
77
00:05:22.200 --> 00:05:25.210
If I say it, you surely will scold me.
78
00:05:25.770 --> 00:05:27.120
Am I that scary?
79
00:05:27.120 --> 00:05:28.500
Look at how you described me.
80
00:05:29.010 --> 00:05:31.320
No...
81
00:05:35.130 --> 00:05:41.270
A Ji Ya, I feel that sometimes, I know you better than yourself.
82
00:05:43.220 --> 00:05:44.820
Absurd.
83
00:05:48.550 --> 00:05:52.020
Really. You are not the same as I.
84
00:05:52.020 --> 00:05:55.340
I can say what I feel all the time.
85
00:05:55.390 --> 00:05:57.520
I'm a person whose inner feelings are easily known.
86
00:05:57.520 --> 00:05:59.430
But you are not.
87
00:05:59.430 --> 00:06:01.890
You are suppressing a lot of problems inside your heart.
88
00:06:01.890 --> 00:06:05.430
Maybe you yourself don't know it well, either.
89
00:06:05.430 --> 00:06:08.710
Are you... here to do a heart to heart chat with me today?
90
00:06:09.800 --> 00:06:13.500
I... I already thought about it the whole night.
91
00:06:13.520 --> 00:06:16.620
What else can make you think all night?
92
00:06:19.770 --> 00:06:24.860
A Ji Ya, can you not go with us this time to look for Luan Jia?
93
00:06:24.870 --> 00:06:26.990
How can I not go? What nonsense are you saying?
94
00:06:26.990 --> 00:06:28.570
But...
95
00:06:29.270 --> 00:06:34.650
But... I really feel that in our journey this time to find her, our chance of success is very slim.
96
00:06:34.690 --> 00:06:36.020
It's not that I have a devil's tongue.
97
00:06:36.050 --> 00:06:40.630
A Ji Ya, you are older brother's only remaining younger sister.
98
00:06:40.650 --> 00:06:43.030
The royal clan is already like this.
99
00:06:43.030 --> 00:06:47.530
If something bad happens to you, the mortal world might be in danger.
100
00:06:47.590 --> 00:06:50.450
They must have a leader.
101
00:06:50.450 --> 00:06:53.260
Stupid girl, why are you overthinking?
102
00:06:53.300 --> 00:06:57.670
If... I am saying if. If you all indeed get fraught with grim possibilities,
103
00:06:57.710 --> 00:06:59.880
I can't continue living alone, either.
104
00:06:59.930 --> 00:07:02.970
Even if I do continue to live alone, I can't do anything for you all, either.
105
00:07:02.970 --> 00:07:05.690
Then why don't I just commit suicide which will give me a faster release.
106
00:07:05.730 --> 00:07:08.210
I just knew that you'd say that.
107
00:07:08.240 --> 00:07:09.760
But...
108
00:07:10.350 --> 00:07:12.030
Think about it again, okay?
109
00:07:12.030 --> 00:07:14.130
Think about it again.
110
00:07:14.130 --> 00:07:17.040
Zi Su, why are you saying these kinds of words?
111
00:07:17.040 --> 00:07:20.660
Ever since we went through life and death situations together until where we are now, we never saw you...
112
00:07:20.700 --> 00:07:23.390
being so indecisive and irresolute.
113
00:07:23.400 --> 00:07:25.620
- What really has happened?
- I...
114
00:07:33.020 --> 00:07:35.500
Look at me. Tell me what's going on.
115
00:07:35.960 --> 00:07:37.770
I...
116
00:07:37.800 --> 00:07:40.490
I don't want to let you lose anything again.
117
00:07:40.500 --> 00:07:43.610
Stupid girl, why would I?
118
00:07:43.630 --> 00:07:48.010
You told me before that when you opened your hand,
119
00:07:48.040 --> 00:07:50.170
there were nothing inside it.
120
00:07:50.170 --> 00:07:52.350
This is my fate.
121
00:07:53.060 --> 00:07:55.130
I don't want to complain about it.
122
00:07:55.130 --> 00:07:56.460
No.
123
00:07:56.460 --> 00:07:57.860
A Ji Ya...
124
00:07:58.640 --> 00:08:03.340
Everything that I have now are what you deserve.
125
00:08:03.360 --> 00:08:08.140
I received so much and never lost anything.
126
00:08:08.160 --> 00:08:12.780
But... I still wanted everyone to care for me.
127
00:08:12.830 --> 00:08:15.450
I kept feeling that my heart was empty.
128
00:08:15.450 --> 00:08:18.500
Don't think that because I usually act happy,
129
00:08:18.540 --> 00:08:23.800
but I just want everyone to put their attention on me
130
00:08:23.830 --> 00:08:26.890
and love me every minute, every second.
131
00:08:26.910 --> 00:08:29.110
Only then do I get happiness.
132
00:08:30.790 --> 00:08:32.940
We all care about you a lot.
133
00:08:32.940 --> 00:08:35.440
Why are you still crying?
134
00:08:36.620 --> 00:08:38.630
Who is crying?
135
00:08:39.740 --> 00:08:45.230
I just... We have went through so many trials on this journey.
136
00:08:45.230 --> 00:08:50.120
I suddenly realized that I really fear losing.
137
00:08:50.130 --> 00:08:52.350
I am afraid to lose Xiong Fei.
138
00:08:52.350 --> 00:08:55.290
I am afraid to lose all of you.
139
00:08:55.330 --> 00:08:58.430
Zi Su, we all will stay by your side forever.
140
00:08:58.430 --> 00:09:00.740
I promise you, okay?
141
00:09:01.740 --> 00:09:04.010
I don't want you to stay by my side!
142
00:09:04.040 --> 00:09:06.040
I only want you to stay here in the capital.
143
00:09:06.040 --> 00:09:07.820
I just want you to stay here!
144
00:09:07.860 --> 00:09:11.220
A Ji Ya, just wait for us to come back, okay?
145
00:09:11.260 --> 00:09:14.240
You are afraid that I will lose my life, is that it?
146
00:09:16.440 --> 00:09:18.740
I have everything.
147
00:09:18.740 --> 00:09:21.230
I never lost anything.
148
00:09:21.910 --> 00:09:24.740
But you have lost so much.
149
00:09:24.740 --> 00:09:27.760
I don't want you to lose your life, either, A Ji Ya.
150
00:09:27.810 --> 00:09:29.820
How am I as weak as you think?
151
00:09:29.820 --> 00:09:32.210
I have very good martial arts skills. Have you forgotten?
152
00:09:33.400 --> 00:09:36.010
What you said is wrong.
153
00:09:36.030 --> 00:09:39.100
I have always been worried about you.
154
00:09:39.130 --> 00:09:41.500
You lost so much.
155
00:09:41.500 --> 00:09:44.330
You never were blissful.
156
00:09:45.320 --> 00:09:49.080
I don't want you to lose your life, either.
157
00:09:49.080 --> 00:09:50.610
Zi Su...
158
00:09:51.360 --> 00:09:53.100
You are my family.
159
00:09:53.100 --> 00:09:57.570
The things I lost before will come back sooner or later.
160
00:09:57.590 --> 00:09:59.230
Isn't life just like that?
161
00:09:59.230 --> 00:10:01.670
Nonstop searching and nonstop gaining.
162
00:10:01.680 --> 00:10:03.690
How can I just watch and not do anything?
163
00:10:03.720 --> 00:10:05.950
Watch and do nothing?
164
00:10:05.960 --> 00:10:09.070
How are you not? Last time, while at the Illuminati--
165
00:10:09.070 --> 00:10:10.410
Why are you still holding these grudges?
166
00:10:10.410 --> 00:10:12.610
Those were all in the past.
167
00:10:13.690 --> 00:10:16.060
I am not. I am not.
168
00:10:16.060 --> 00:10:17.400
It was you who said that.
169
00:10:17.400 --> 00:10:19.720
I was just giving an example.
170
00:10:44.430 --> 00:10:46.650
Big Bro! What place is this?
171
00:10:46.660 --> 00:10:48.720
This place is so far away.
172
00:10:48.720 --> 00:10:49.970
We haven't been here, either.
173
00:10:49.970 --> 00:10:51.980
We don't know what place this is.
174
00:10:57.130 --> 00:10:59.180
Let's just continue moving forward.
175
00:10:59.180 --> 00:11:01.020
Let's go.
176
00:11:01.020 --> 00:11:03.220
Go. Go. Go now.
177
00:11:11.210 --> 00:11:13.580
Thousands of years have passed with just a snap of a finger.
178
00:11:14.250 --> 00:11:16.430
Things are already not the same as they were before.
179
00:11:16.450 --> 00:11:20.000
Luan Jia, I'm leaving now.
180
00:11:21.400 --> 00:11:25.000
Emperor You Ran, you cannot leave.
181
00:11:26.400 --> 00:11:29.710
Right now, there are wars everywhere.
182
00:11:29.710 --> 00:11:31.800
I can only choose to battle.
183
00:11:32.600 --> 00:11:34.600
Believe me.
184
00:11:34.600 --> 00:11:38.600
Only by bleeding, sacrificing, and fighting non-stop,
185
00:11:38.600 --> 00:11:42.600
can we make the citizens of the world have a peaceful life.
186
00:11:43.800 --> 00:11:50.200
Can't you Emperor You Ran, a mortal human whom I respect and like,
187
00:11:50.200 --> 00:11:54.700
understand at all that war can only bring damages?
188
00:11:57.200 --> 00:12:01.600
You must understand that everything I am doing now
189
00:12:01.600 --> 00:12:05.400
is because I hope that I can have a peaceful life with you
190
00:12:05.400 --> 00:12:09.000
instead of a life under the slavery of the current selfish desired ruler.
191
00:12:12.530 --> 00:12:17.820
If that's the case, I will then steal the Magic Stars in Heaven for you.
192
00:12:20.200 --> 00:12:22.600
Right now, the world is getting divided.
193
00:12:22.600 --> 00:12:26.600
If we divide the five Magic Stars to different places,
194
00:12:26.600 --> 00:12:32.100
then the world will be in power balance and the citizens will be able to live peacefully.
195
00:12:33.000 --> 00:12:36.800
The wars will also end soon.
196
00:12:36.800 --> 00:12:40.700
Do those Magic Stars actually have such magical power?
197
00:12:41.800 --> 00:12:43.500
That's right.
198
00:12:43.500 --> 00:12:48.370
But the Magic Stars can create the world and can also destroy it.
199
00:12:48.400 --> 00:12:52.800
If one vainly attempts to gather them for his own use, it will invite a disaster of extinction.
200
00:12:54.000 --> 00:12:57.000
For the others, I am not sure.
201
00:12:57.000 --> 00:12:58.990
But I trust you.
202
00:12:58.990 --> 00:13:03.200
The beauty of the mortal world will depend on you guys.
203
00:13:03.200 --> 00:13:08.000
The moment you betray the Magic Stars will be the moment that you betrayed me.
204
00:13:09.000 --> 00:13:12.400
You then will fall into neverending hell.
205
00:13:19.400 --> 00:13:21.000
Luan Jia,
206
00:13:22.750 --> 00:13:24.540
believe me.
207
00:13:28.600 --> 00:13:30.800
That's great.
208
00:13:30.800 --> 00:13:33.050
By that time, the world will be in peace.
209
00:13:33.050 --> 00:13:35.200
I won't need to suffer grave punishment, either.
210
00:13:36.600 --> 00:13:42.100
When that time comes, we then can peacefully be at each other's side forever.
211
00:14:03.300 --> 00:14:08.000
Hey! Look! How come there is a female statue there?
212
00:14:08.000 --> 00:14:13.000
So strange. This half-human, half-fish statue, could it be a mermaid?
213
00:14:13.000 --> 00:14:17.200
According to the scriptures of the Mountains and Sea, the sea dragon in Eastern Ocean is the mermaid.
214
00:14:17.200 --> 00:14:19.800
But how come it appeared here?
215
00:14:19.800 --> 00:14:23.000
Maybe there are mermaids here.
216
00:14:23.000 --> 00:14:25.900
That can't be the statue of that Pu Luo Luan Jia, right?
217
00:14:28.700 --> 00:14:30.200
Hey, look.
218
00:14:31.550 --> 00:14:33.380
There are two people on it.
219
00:14:34.800 --> 00:14:38.800
Hey! I am Zhan Xiong Fei. Greetings!
220
00:14:38.800 --> 00:14:43.000
May the two of you tell us the path to the Icy Snow Castle!
221
00:14:50.200 --> 00:14:51.800
They were gone.
222
00:14:51.800 --> 00:14:54.300
How come the two of them just suddenly disappeared?
223
00:14:55.800 --> 00:14:59.400
Although I was not able to see it clearly, the woman earlier seems to be...
224
00:14:59.400 --> 00:15:00.700
Luan Jia.
225
00:15:00.700 --> 00:15:02.400
Huh?
226
00:15:02.400 --> 00:15:04.500
Then who is the man beside her?
227
00:15:05.600 --> 00:15:08.800
Could it be that we all had a hallucination?
228
00:15:08.800 --> 00:15:11.000
Anyway, all of us must be careful.
229
00:15:11.000 --> 00:15:12.730
It seems that the more I think about it, the more something is amiss.
230
00:15:12.730 --> 00:15:14.800
It is like something is guiding us here.
231
00:15:14.800 --> 00:15:18.200
Could it be an evil scheme of that Luan Jia?
232
00:15:18.200 --> 00:15:21.730
I never told all of you before that mermaids are naturally cruel.
233
00:15:21.730 --> 00:15:23.000
They live by eating humans.
234
00:15:23.000 --> 00:15:25.400
That's why, everyone must be careful.
235
00:15:25.400 --> 00:15:26.700
Huh?
236
00:15:27.380 --> 00:15:29.580
She looks quite pretty.
237
00:15:29.580 --> 00:15:32.950
It is because she uses her beauty to attract people and then eat them.
238
00:15:33.000 --> 00:15:34.400
Understand?
239
00:15:34.400 --> 00:15:38.600
As the saying goes, all pretty women can't be trusted.
240
00:15:38.600 --> 00:15:41.600
Hey! How come these words of yours are not that pleasant to hear?
241
00:15:41.600 --> 00:15:44.000
I... I am not talking about you two.
242
00:15:44.000 --> 00:15:47.200
Enough. Enough. Let's not scare ourselves anymore.
243
00:15:47.200 --> 00:15:50.000
In our journey, from the Golden Sand Fortress to the Bloody Fog Forest,
244
00:15:50.000 --> 00:15:51.600
from the Illuminati to the Underground City,
245
00:15:51.600 --> 00:15:54.000
what weird monsters have we not seen?
246
00:15:54.000 --> 00:15:56.800
This Luan Jia, no matter if she is a god or a devil,
247
00:15:56.800 --> 00:16:00.600
we Heaven Strategy Envoys will surely not be afraid of her.
248
00:16:00.600 --> 00:16:01.640
That's right.
249
00:16:01.640 --> 00:16:02.800
Let's continue moving forward.
250
00:16:02.800 --> 00:16:03.800
- Let's go.
- Go!
251
00:16:03.800 --> 00:16:05.300
Let's go!
252
00:16:07.000 --> 00:16:15.100
Timing and Subtitles brought to you by The Magic Stars Team @ Viki.com
253
00:16:36.100 --> 00:16:39.000
Say, what do you all think is on the other side of the mountain?
254
00:16:40.200 --> 00:16:41.750
To know what is on the other side of the mountain,
255
00:16:41.750 --> 00:16:43.800
you have to personally go over there to see it.
256
00:16:43.800 --> 00:16:45.360
Maybe it will still be mountains.
257
00:16:45.360 --> 00:16:47.600
The people on that side of the mountain want to come over here to look
258
00:16:47.600 --> 00:16:52.200
while the people here don't know that the people on that other side of the mountain are also curious about them.
259
00:16:52.200 --> 00:16:54.600
Getting thousands of books is like travelling thousands of miles.
260
00:16:54.600 --> 00:16:59.000
There are things that one must experience first before one will know how it feels.
261
00:16:59.000 --> 00:17:03.400
That's right. This principle is like after eating so many dishes,
262
00:17:03.400 --> 00:17:06.400
but all of them are just different from your own cooking.
263
00:17:06.400 --> 00:17:10.400
If you ask me, what you all said are wrong.
264
00:17:10.400 --> 00:17:12.600
Then you tell us what is there on the other side of the mountain?
265
00:17:12.600 --> 00:17:16.800
The other side of the mountain is... the other side of the mountain.
266
00:17:20.000 --> 00:17:22.600
So sorry, everyone. The road in front is too slippery.
267
00:17:22.600 --> 00:17:25.200
For the remaining roads, you all must walk it by yourselves.
268
00:17:25.200 --> 00:17:26.200
- Oh.
- Okay then.
269
00:17:26.200 --> 00:17:28.500
- Thank you.
- Okay, thank you.
270
00:17:40.000 --> 00:17:43.100
Master Luan Jia, please let my son go.
271
00:17:49.800 --> 00:17:52.120
Hui'er, I am father. I am father.
272
00:17:52.120 --> 00:17:53.800
Don't you recognize me anymore?
273
00:17:53.800 --> 00:17:57.400
Stop shouting already. He won't go with you.
274
00:17:57.400 --> 00:18:00.400
Right now, he only listens to me.
275
00:18:00.400 --> 00:18:04.200
But to tell you the truth, your son is quite a good entertainer.
276
00:18:04.200 --> 00:18:06.600
He told me a lot of jokes.
277
00:18:06.600 --> 00:18:07.800
- You...
- Hey.
278
00:18:08.400 --> 00:18:12.600
Didn't you promise me that as long as I listen to you, you will let my son go?
279
00:18:12.600 --> 00:18:14.070
It's not that I am not letting him go.
280
00:18:14.070 --> 00:18:16.300
It's he who doesn't want to go.
281
00:18:17.710 --> 00:18:19.180
You lied to me.
282
00:18:19.180 --> 00:18:21.980
Since the start when we father and son mistakenly entered your Ice Bound Valley,
283
00:18:21.990 --> 00:18:24.790
you then used my son to threaten me, to let me work for you.
284
00:18:24.790 --> 00:18:28.000
Right now, you instead got back on your words!
285
00:18:28.800 --> 00:18:31.000
- Don't be like this.
- Hey,
286
00:18:31.000 --> 00:18:34.400
he doesn't have his own consciousness anymore. Just give up.
287
00:18:35.500 --> 00:18:37.100
There's no other way.
288
00:18:37.820 --> 00:18:39.530
You converted him to a frozen human.
289
00:18:39.530 --> 00:18:42.180
What's the difference with that of a frozen post?
290
00:18:42.800 --> 00:18:48.200
These frozen men after getting frozen are different from usual people.
291
00:18:48.200 --> 00:18:51.600
Everyday, they will imbibe new knowledge
292
00:18:51.630 --> 00:18:54.390
and establish their new identity.
293
00:18:54.400 --> 00:18:58.200
But this curse can also be broken.
294
00:18:58.200 --> 00:19:00.900
It depends on whose consciousness is stronger.
295
00:19:01.800 --> 00:19:06.000
But too bad, your son cannot.
296
00:19:06.000 --> 00:19:07.200
You!
297
00:19:10.100 --> 00:19:12.400
Deity Luan Jia has a longevity the same as Heaven.
298
00:19:12.400 --> 00:19:16.400
I am willing to be your servant and follow your orders.
299
00:19:16.400 --> 00:19:20.200
I don't know if you have anything that you are worried about.
300
00:19:20.200 --> 00:19:24.000
I am willing to do my best to help unburden and resolve your problems.
301
00:19:24.000 --> 00:19:25.600
Just you?
302
00:19:26.550 --> 00:19:30.500
Do you think you can hide from me those intentions of yours?
303
00:19:36.400 --> 00:19:38.200
Lord, be careful!
304
00:19:56.400 --> 00:20:00.300
It's another changing of the times, the Magic Stars appearing in the world.
305
00:20:00.300 --> 00:20:04.400
In the end, the one who will decide your fate is yourself.
306
00:20:04.400 --> 00:20:09.700
The right and wrong that you all choose will soon decide if the world will survive or gets destroyed.
307
00:20:11.000 --> 00:20:16.200
I really never thought that measly individuals like you actually can gather all the Magic Stars.
308
00:20:16.200 --> 00:20:20.000
But in the end, a greedy person can never amount to much.
309
00:20:20.000 --> 00:20:24.000
A person like you can never succeed no matter how strong you are.
310
00:20:31.170 --> 00:20:33.810
No. No. You are wrong.
311
00:20:34.800 --> 00:20:37.000
In front of the gods, I might be measly,
312
00:20:37.000 --> 00:20:40.400
greedy, and selfish, but as long as I am strong enough,
313
00:20:40.400 --> 00:20:44.700
my men can let go of their own desires and be loyal to me in defeating my enemies.
314
00:20:45.700 --> 00:20:50.000
I am afraid that when that person hears these words of yours, he will not agree.
315
00:20:50.000 --> 00:20:52.400
If you become the ruler of the world,
316
00:20:52.400 --> 00:20:56.200
the flourishing age that he dreams of will never happen.
317
00:20:56.200 --> 00:20:59.400
Men would kill each other for your lust.
318
00:20:59.400 --> 00:21:05.600
They will even forget that as your subjects, they should be loyal to you.
319
00:21:05.600 --> 00:21:09.100
They will only imitate your selfishness and cruelly kill each other;
320
00:21:09.100 --> 00:21:14.400
letting the power that you are saying fall into its weakest state in the future.
321
00:21:14.400 --> 00:21:17.800
I don't know if by the time you see this situation,
322
00:21:17.800 --> 00:21:22.500
will you regret your initial ambition of conquering the world?
323
00:21:23.720 --> 00:21:25.790
You are belittling me too much!
324
00:21:25.800 --> 00:21:27.500
Belittling you?
325
00:21:28.700 --> 00:21:31.800
Then fine. I'll give you one chance.
326
00:21:31.800 --> 00:21:37.000
I'll let you see how you all will kill each other just for one's selfish interest.
327
00:21:37.000 --> 00:21:39.600
There is only one that can live among you three.
328
00:21:39.600 --> 00:21:44.100
And I will give that person who will live a chance to survive.
329
00:21:55.000 --> 00:21:58.800
Qiu Zhi, how could you have attacked Ma Shun? He is my man!
330
00:21:58.800 --> 00:22:02.000
Not only him, even you! You all must die!
331
00:22:02.000 --> 00:22:04.500
- Qiu Zhi!
- Don't move!
332
00:22:10.090 --> 00:22:13.780
Let me tell you. All your hearts are selfish and distorted.
333
00:22:14.600 --> 00:22:18.600
Just for one's selfish interest, you will betray your previous promises.
334
00:22:18.600 --> 00:22:22.200
Just like now, just to survive,
335
00:22:22.200 --> 00:22:25.000
he can point the knife to a weaker person.
336
00:22:25.000 --> 00:22:29.400
The loyalty you are talking about is just an imagination that you have,
337
00:22:29.400 --> 00:22:32.200
while the reality isn't like you think.
338
00:22:33.000 --> 00:22:34.800
What is the reality?
339
00:22:34.800 --> 00:22:39.000
The reality is that if you want to live, then you must make the other party die.
340
00:22:39.000 --> 00:22:42.800
If it was you, you also would point the knife to Ma Shun without hesitation..
341
00:22:42.800 --> 00:22:46.800
You only know to point the knife to a weaker individual.
342
00:22:46.800 --> 00:22:51.600
Having no conscience at all. Ding Song, you are too greedy.
343
00:22:51.600 --> 00:22:54.200
Although you extends your sword towards me today
344
00:22:54.200 --> 00:22:58.500
and you keep doing things that are disdained by the people in this world,
345
00:23:01.920 --> 00:23:06.350
I will still fulfill my promise. Leave now.
346
00:23:09.770 --> 00:23:12.700
You are not a strong man.
347
00:23:54.800 --> 00:23:59.200
Oh, my god. How is this something a human can create?
348
00:23:59.200 --> 00:24:01.600
This clearly is the work of gods.
349
00:24:01.600 --> 00:24:03.800
That's right. It's really super beautiful.
350
00:24:03.800 --> 00:24:07.600
If not because of Luan Jia, this place is clearly a paradise on earth.
351
00:24:15.600 --> 00:24:17.000
Do you have something on your mind?
352
00:24:17.000 --> 00:24:18.800
You are the one who has something on your mind.
353
00:24:18.800 --> 00:24:21.400
Stop overthinking. You will develop wrinkles.
354
00:24:21.400 --> 00:24:23.200
What's wrong with something on my mind? Is that illegal?
355
00:24:23.200 --> 00:24:27.400
Just tell me what's on your mind.
356
00:24:27.400 --> 00:24:29.800
I guarantee that you'll stay healthy and relaxed for the rest of your life.
357
00:24:29.800 --> 00:24:32.600
You're garrulous, Foxy Person.
358
00:24:32.600 --> 00:24:33.700
Zi Su,
359
00:24:37.000 --> 00:24:40.800
no matter what is in front, we surely can pass through it.
360
00:24:40.800 --> 00:24:42.300
Believe me.
361
00:24:46.600 --> 00:24:47.900
Let's go.
362
00:24:58.970 --> 00:25:01.820
Oh, no! There is a blizzard coming!
363
00:25:17.000 --> 00:25:19.600
A Ji Ya! Come.
364
00:25:24.800 --> 00:25:26.000
Zi Su!
365
00:25:43.740 --> 00:25:46.500
Don't be afraid! I am here!
366
00:26:02.400 --> 00:26:05.100
Xiong Fei! Xiong Fei, wake up.
367
00:26:06.600 --> 00:26:08.600
What place is this?
368
00:26:13.000 --> 00:26:15.300
This... What are all these?
369
00:26:16.200 --> 00:26:18.400
Are they still humans?
370
00:26:18.400 --> 00:26:19.900
Probably not anymore.
371
00:26:19.900 --> 00:26:21.600
They should be considered as ice sticks.
372
00:26:23.000 --> 00:26:25.200
It's fine. Don't be afraid.
373
00:26:25.200 --> 00:26:27.200
Let's hurry and look for a path out of here.
374
00:26:27.200 --> 00:26:28.700
Stop right there!
375
00:26:29.400 --> 00:26:31.700
- Ma Da Dao?
- Ma Da Dao?
376
00:26:33.700 --> 00:26:37.000
Welcoming you two in joining the Icy Snow Castle.
377
00:26:37.000 --> 00:26:39.000
Who are you?!
378
00:26:39.000 --> 00:26:42.400
Shut up! This is your master, Luan Jia. Aren't you two still going to hurry and kneel?
379
00:26:42.400 --> 00:26:44.400
- Luan Jia?
- Luan Jia?
380
00:26:44.400 --> 00:26:46.150
So you are Luan Jia?!
381
00:26:46.150 --> 00:26:48.800
It turns out that all these disasters were started by you!
382
00:26:48.800 --> 00:26:51.340
Hurry and say it. Where did you hide my other friends?
383
00:26:51.340 --> 00:26:52.400
Hand them over...
384
00:26:52.400 --> 00:26:54.500
or else, I'll let you suffer!
385
00:26:55.200 --> 00:26:57.000
Being so arrogant.
386
00:26:57.000 --> 00:26:59.200
Ma Da Dao, this is all your fault!
387
00:26:59.200 --> 00:27:02.600
It was because you opened the box and released the sealed Luan Jia.
388
00:27:02.600 --> 00:27:06.000
Do you know that the whole capital now is covered with snow?
389
00:27:06.000 --> 00:27:08.200
The Snow Spot Disease will soon kill everyone!
390
00:27:08.200 --> 00:27:13.600
Ma Da Dao, it was all because of you that Thirteenth Older Sis got inflicted with that hateful Snow Spots Disease!
391
00:27:13.600 --> 00:27:16.800
Today, I'll let you two pay with your blood!
392
00:27:27.000 --> 00:27:32.800
To tell you the truth, I never thought you two had such courage to challenge a deity.
393
00:27:32.800 --> 00:27:34.290
What kind of deity are you?
394
00:27:34.290 --> 00:27:37.100
You only know to do cruel tricks. You are despicable!
395
00:27:48.800 --> 00:27:50.500
Xiong Fei...
396
00:27:52.000 --> 00:27:54.500
You seem to care about him a lot.
397
00:27:55.400 --> 00:27:58.600
Of course. Humans have feelings.
398
00:27:58.600 --> 00:28:01.400
Unlike you, cold and heartless!
399
00:28:01.400 --> 00:28:07.000
Little girl, you all are just individuals who hug the blanket to get some warmth.
400
00:28:07.000 --> 00:28:08.280
Then how about you?
401
00:28:08.280 --> 00:28:10.600
You don't even have the basic human nature.
402
00:28:12.000 --> 00:28:15.800
I don't care about that human nature that's not my business.
403
00:28:15.800 --> 00:28:18.070
Anyway, the world will be destroyed, too.
404
00:28:18.070 --> 00:28:20.200
What's the use of having them?
405
00:28:20.200 --> 00:28:23.000
Destruction is the oracle I'm giving this world.
406
00:28:23.000 --> 00:28:25.600
By that time, you must know
407
00:28:25.600 --> 00:28:28.800
that living is for the purpose of dying.
408
00:28:31.400 --> 00:28:33.600
The end of life is indeed death.
409
00:28:33.600 --> 00:28:35.870
But the meaning of life surely isn't dying.
410
00:28:35.870 --> 00:28:37.900
Don't try to fool me!
411
00:28:39.000 --> 00:28:42.950
Ma Da Dao, are you really just going to look as the world plunges into misery?
412
00:28:42.950 --> 00:28:44.800
Which side are you really on?
413
00:28:44.800 --> 00:28:48.100
And Thirteenth Older Sis even kept worrying about you.
414
00:28:49.400 --> 00:28:51.230
I just want to take revenge.
415
00:28:51.230 --> 00:28:55.000
I must make the Emperor completely regret everything he did.
416
00:28:55.000 --> 00:28:57.400
I want him to know that he was wrong
417
00:28:57.400 --> 00:29:01.000
and that his choice has destroyed the whole world.
418
00:29:01.000 --> 00:29:04.300
I want him to keep regretting until he dies.
419
00:29:05.200 --> 00:29:07.800
Insane. All of you have gone insane.
420
00:29:07.800 --> 00:29:12.800
Luan Jia, having such power, why must you choose destruction?!
421
00:29:12.800 --> 00:29:18.400
If it was me, I would surely let the people by my side have a happy and blissful life!
422
00:29:20.020 --> 00:29:24.170
What you are saying is just illusions of yours.
423
00:29:25.200 --> 00:29:29.000
No. You never experienced the beauty of the human world.
424
00:29:29.000 --> 00:29:32.570
If you did, you then would not bear to lose this world like us.
425
00:29:32.570 --> 00:29:34.000
You would want to protect it without second words.
426
00:29:34.000 --> 00:29:35.640
Why would you go destroy it?
427
00:29:35.640 --> 00:29:37.800
This oracle of yours is not true!
428
00:29:37.800 --> 00:29:40.100
You don't believe my oracle, is that it?
429
00:29:40.100 --> 00:29:44.400
Then fine. I'll give you an oracle, too.
430
00:29:44.400 --> 00:29:50.800
You will meet the destined man for you very soon
431
00:29:50.800 --> 00:29:53.400
and then make a forever marriage pact with each other.
432
00:29:53.400 --> 00:29:54.600
Why are you saying these things?
433
00:29:54.600 --> 00:29:56.600
That Zi Su... don't believe her!
434
00:29:56.600 --> 00:29:58.710
These are all just tricks.
435
00:29:58.710 --> 00:30:01.000
She is just saying that to get your favor.
436
00:30:02.200 --> 00:30:03.800
If you want anything, come to me!
437
00:30:03.800 --> 00:30:07.000
Zi Su, no matter what happens, don't believe her!
438
00:30:07.000 --> 00:30:09.600
She's just lying to you! I...
439
00:30:10.600 --> 00:30:18.000
Timing and Subtitles brought to you by The Magic Stars Team @ Viki.com
440
00:30:19.480 --> 00:30:20.750
A Ji Ya!
441
00:30:22.010 --> 00:30:23.190
Zi Su!
442
00:30:23.800 --> 00:30:25.300
Yuan Shuai!
443
00:30:26.400 --> 00:30:28.900
Xiong Fei! Where are all of you?!
444
00:30:30.490 --> 00:30:31.590
A Ji Ya!
445
00:30:33.180 --> 00:30:34.520
Move!
446
00:30:36.200 --> 00:30:40.200
Informing master, we found this person outside the gate of Icy Snow Castle.
447
00:30:40.200 --> 00:30:43.200
- Leave now.
- Yes.
448
00:30:43.200 --> 00:30:45.400
What have you done with my friends?
449
00:30:46.120 --> 00:30:47.420
A Ji Ya...
450
00:30:48.300 --> 00:30:52.200
Emperor You Ran's descendant. Do you know who I am?
451
00:30:52.200 --> 00:30:53.770
I'm guessing you are Luan Jia.
452
00:30:53.770 --> 00:30:55.020
If you want anything, face me!
453
00:30:55.020 --> 00:30:56.900
Don't hurt my friends.
454
00:30:58.150 --> 00:31:01.310
Sharing blessings and danger together.
455
00:31:02.400 --> 00:31:04.000
Really touching.
456
00:31:05.310 --> 00:31:07.430
Come over to talk.
457
00:31:14.800 --> 00:31:17.200
What really do you want before you can release my friends?
458
00:31:17.200 --> 00:31:20.900
Look at these flowers of mine. They never bloomed.
459
00:31:21.580 --> 00:31:26.250
If you can let them bloom, I will let you and your friends go.
460
00:31:32.600 --> 00:31:34.000
What is that?
461
00:31:34.970 --> 00:31:38.220
This is your ancestor, Emperor You Ran.
462
00:31:38.220 --> 00:31:41.560
My ancestor? Why is it here?
463
00:31:41.560 --> 00:31:46.400
If you want to know it that much, I can tell you a story.
464
00:31:47.400 --> 00:31:53.400
Thousands of years ago, just for Emperor You Ran, I went through hardships to steal the Magic Stars.
465
00:31:53.400 --> 00:31:56.600
Instead, in the end, he betrayed me.
466
00:31:56.600 --> 00:32:00.800
He took these Magic Stars and caused trouble to the world.
467
00:32:00.800 --> 00:32:04.600
In the end, he got sealed by the Supreme God into this skeleton.
468
00:32:06.000 --> 00:32:10.600
I never thought that he would come to my side again.
469
00:32:10.600 --> 00:32:12.600
What exactly do you want?
470
00:32:12.600 --> 00:32:14.200
What do I want?
471
00:32:15.000 --> 00:32:20.000
I just want him to accompany me to witness the destruction of the three worlds.
472
00:32:20.000 --> 00:32:22.460
Luan Jia, you are also my ancestor.
473
00:32:22.460 --> 00:32:25.900
You left a very important trace in the royal blood line.
474
00:32:26.800 --> 00:32:29.000
Can't you just sit down with me and discuss things?
475
00:32:29.000 --> 00:32:31.200
Must we really kill each other like this?
476
00:32:31.200 --> 00:32:35.400
Do you know that the citizens in the city are all also your citizens?
477
00:32:35.400 --> 00:32:37.600
This is not called killing each other.
478
00:32:38.400 --> 00:32:41.800
This is what Emperor You Ran deserved.
479
00:32:41.800 --> 00:32:43.800
That's why you are passing the responsibility?
480
00:32:43.800 --> 00:32:45.400
What responsibility do I have?
481
00:32:45.400 --> 00:32:49.400
You dare say that in this act of being hated by both men and gods, you don't have any responsibility at all?
482
00:32:49.400 --> 00:32:55.000
The turmoils of human affairs isn't something that a little girl like you can fully understand.
483
00:32:58.400 --> 00:33:01.000
Enough. Let's not talk about this anymore.
484
00:33:01.000 --> 00:33:05.800
You better just think of how to make these flowers bloom.
485
00:33:10.800 --> 00:33:12.200
Older Bro Fei...
486
00:33:13.140 --> 00:33:14.520
Zi Su!
487
00:33:16.650 --> 00:33:18.070
Older Bro Fei!
488
00:33:20.400 --> 00:33:22.100
Older Bro Fei.
489
00:33:30.700 --> 00:33:32.900
What ghostly place is this?!
490
00:33:33.600 --> 00:33:36.200
Older Bro Fei! Zi Su!
491
00:33:38.200 --> 00:33:41.000
Older Bro Fei! Zi Su!
492
00:33:41.000 --> 00:33:42.800
Older Bro Fei-- Woah!
493
00:34:27.540 --> 00:34:31.160
You villains will soon die in your own greed.
494
00:34:31.900 --> 00:34:34.600
Hey! Why are you scaring people out of the blue?
495
00:34:34.600 --> 00:34:37.200
Didn't I just eat a few of your things only?
496
00:34:38.000 --> 00:34:41.900
Maybe you still don't know my, Wei Guan's, ability.
497
00:34:43.180 --> 00:34:45.990
What Gua? I never heard of such a name.
498
00:34:46.000 --> 00:34:49.400
But looking how you are dressed up, it's really quite strange.
499
00:34:49.400 --> 00:34:51.200
Look at your surroundings.
500
00:34:53.400 --> 00:34:58.400
These were all like you, unable to resist temptation.
501
00:34:58.400 --> 00:35:02.400
When you reach this place, you only have one kind of ending.
502
00:35:02.400 --> 00:35:04.300
That is death.
503
00:35:05.600 --> 00:35:08.600
Who can block off your desire for food?
504
00:35:08.600 --> 00:35:11.400
I'm the real terminator here.
505
00:35:11.400 --> 00:35:13.000
What really do you want?
506
00:35:13.000 --> 00:35:14.800
What do I want?
507
00:35:15.600 --> 00:35:19.000
Look at these people. They were all like you.
508
00:35:19.000 --> 00:35:21.600
I am going to lock you up in here.
509
00:35:21.600 --> 00:35:25.000
Wear down your will until you get used by me in the end.
510
00:35:25.000 --> 00:35:27.000
No way!
511
00:35:27.000 --> 00:35:29.600
Selfishness and greed bring destruction.
512
00:35:29.600 --> 00:35:31.680
You are all selfish and greedy.
513
00:35:31.680 --> 00:35:34.200
As long as you have your greediness, you can be used by me.
514
00:35:34.200 --> 00:35:38.600
This is also your last desire for food
515
00:35:38.600 --> 00:35:40.850
and will be my servant.
516
00:35:41.600 --> 00:35:43.000
Impossible!
517
00:35:43.000 --> 00:35:47.700
Then I'll let you try what is possible and not.
518
00:35:49.700 --> 00:35:52.320
The temperature and humidity were all indeed proper.
519
00:35:52.320 --> 00:35:54.200
How come you just won't bloom?
520
00:35:54.200 --> 00:35:57.600
If you still don't bloom, that old monster will eat me.
521
00:35:57.600 --> 00:36:01.400
In just a short day, do you want it to bloom?
522
00:36:01.400 --> 00:36:03.400
Aren't you being too rushed?
523
00:36:03.400 --> 00:36:05.400
I know that flowers have their time of blooming.
524
00:36:05.400 --> 00:36:09.600
But since so many years have passed and it still won't bloom, I then want to hear an explanation from you.
525
00:36:09.600 --> 00:36:11.400
What is there for me to explain?
526
00:36:11.400 --> 00:36:12.950
Where did these flowers come form?
527
00:36:12.950 --> 00:36:15.400
As they say, soil from a certain place can raise certain plants.
528
00:36:15.400 --> 00:36:19.400
The problem with these flowers may be in its soil.
529
00:36:19.400 --> 00:36:21.600
This flower came from the capital.
530
00:36:21.600 --> 00:36:24.400
No wonder. The capital is thousands of miles away from here.
531
00:36:24.400 --> 00:36:26.900
Won't it really not bloom?
532
00:36:30.800 --> 00:36:33.300
I'll let it feel a tinge of the capital.
533
00:36:35.000 --> 00:36:36.600
This will also work, won't it?
534
00:36:36.600 --> 00:36:39.120
Of course. Do you think that this flower is a dead object?
535
00:36:39.120 --> 00:36:41.000
It also has feelings like humans.
536
00:36:41.000 --> 00:36:43.400
If you don't treat it well, then it won't treat you well.
537
00:36:43.400 --> 00:36:46.300
Only by treating it well will it treat you well.
538
00:36:49.500 --> 00:36:51.600
Full of nonsense.
539
00:36:51.600 --> 00:36:54.800
Even people don't have feelings, so why will plants have them?
540
00:36:54.800 --> 00:36:57.800
Then why did you spend so much energy to raise these flowers from the capital?
541
00:36:57.800 --> 00:37:00.400
Isn't it to look for something to vent your feelings?
542
00:37:00.400 --> 00:37:03.800
A beautiful face will soon be destroyed in one night.
543
00:37:03.800 --> 00:37:07.600
Thousands of thoughts, just racking my brain in vain.
544
00:37:07.600 --> 00:37:10.100
Ask for more information but cannot obtain.
545
00:37:10.100 --> 00:37:13.900
Just abandoning me like I am a mere nothing. This is my fate!
546
00:37:15.000 --> 00:37:18.600
Why don't I just destroy all of these things and start all over?!
547
00:37:18.600 --> 00:37:20.500
Are you crazy?!
548
00:37:25.300 --> 00:37:28.200
I have always wanted to forget this person.
549
00:37:28.200 --> 00:37:32.200
To forget him, the only thing I can do...
550
00:37:33.400 --> 00:37:35.900
I kept making myself not remember him.
551
00:37:36.950 --> 00:37:39.390
Why then must I create this garden?
552
00:37:42.400 --> 00:37:44.100
Such a joke.
553
00:37:48.800 --> 00:37:53.200
Not only must I totally forget him, I even will give his mortal world my greatest revenge.
554
00:37:53.200 --> 00:37:57.200
This is what destiny should reward me!
555
00:38:07.200 --> 00:38:10.400
The flowers have bloomed! They really have bloomed!
556
00:38:10.400 --> 00:38:14.100
If these flowers are really what you want, then let me go.
557
00:38:17.190 --> 00:38:20.400
I will send you to a safe place thousands of miles from here.
558
00:38:20.400 --> 00:38:23.200
Although alone, I can't do anything.
559
00:38:23.200 --> 00:38:25.600
But I won't simply give up.
560
00:38:27.390 --> 00:38:30.720
- Then what do you want?
- I want to see my friends.
561
00:38:32.100 --> 00:38:34.200
I am doing this for your own good.
562
00:38:34.200 --> 00:38:38.600
For the sake of us having half-blood connections, you should be grateful.
563
00:38:38.600 --> 00:38:41.300
No. I want to see my friends.
564
00:38:42.100 --> 00:38:44.000
How come you all are so stubborn?
565
00:38:44.000 --> 00:38:47.600
If you won't let me see them, I won't leave this place.
566
00:38:48.400 --> 00:38:50.600
Okay. Fine then.
567
00:38:50.600 --> 00:38:52.880
Anyway, this world will soon get destroyed.
568
00:38:52.880 --> 00:38:54.400
It's the same wherever you go.
569
00:38:58.300 --> 00:39:00.100
Zi Su, are you alright?
570
00:39:00.100 --> 00:39:01.200
I'm fine.
571
00:39:01.200 --> 00:39:03.000
Where is Luan Jia?
572
00:39:09.800 --> 00:39:12.000
Xiong Fei, what is this place?
573
00:39:12.000 --> 00:39:13.800
I don't know, either.
574
00:39:13.800 --> 00:39:16.200
Let's go. Be careful.
575
00:39:23.700 --> 00:39:25.600
Stop! Don't come near!
576
00:39:25.600 --> 00:39:28.000
Old Qian! Why are you here?!
577
00:39:28.000 --> 00:39:31.100
Leave! Leave!
578
00:39:34.400 --> 00:39:36.000
Be careful!
579
00:39:39.000 --> 00:39:41.000
Xiong Fei, be careful!
580
00:39:45.600 --> 00:39:47.200
Who are you?
581
00:39:47.200 --> 00:39:50.600
The War God, Gongsun Qi.
582
00:40:43.000 --> 00:40:44.000
A Ji Ya!
583
00:40:46.000 --> 00:40:48.000
Xiong Fei, where are you all?!
584
00:40:48.000 --> 00:40:50.000
Bai Ze! I am here!
585
00:40:50.800 --> 00:40:52.000
A Ji Ya!
586
00:41:06.200 --> 00:41:07.400
How are you? Are you alright?
587
00:41:07.400 --> 00:41:10.200
I'm fine, but Zhang Xiong Fei and the others are still locked up inside the Icy Snow Castle.
588
00:41:10.200 --> 00:41:12.600
Icy Snow Castle? Have you also gone there?
589
00:41:12.600 --> 00:41:15.000
Then do you still remember the road back to there?
590
00:41:15.020 --> 00:41:17.580
You all really have such deep friendship and loyalty.
591
00:41:17.600 --> 00:41:20.200
After meeting, you two didn't think of how to escape.
592
00:41:20.200 --> 00:41:23.100
Instead are concerned about the whereabouts of your comrades.
593
00:41:24.000 --> 00:41:28.800
If I tell you two that they are currently in dire straits right now, what would you do?
594
00:41:28.800 --> 00:41:29.800
Who are you?!
595
00:41:29.800 --> 00:41:32.400
She is Pu Luo Luan Jia. Be careful.
596
00:41:33.200 --> 00:41:34.800
Pu Luo Luan Jia?
597
00:41:34.800 --> 00:41:38.300
You are Luan Jia, right? What did you do to my friends?
598
00:41:39.000 --> 00:41:41.400
They are inside the Ice Bound Valley.
599
00:41:41.400 --> 00:41:45.600
But the Ice Bound Valley is a place where one can never return from.
600
00:41:45.600 --> 00:41:47.700
Are you sure that you want to go there?
601
00:41:48.780 --> 00:41:52.400
If you continue forward, it will be a path to death.
602
00:41:52.400 --> 00:41:55.600
But it might also be a path towards the Ice Bound Valley.
603
00:41:55.600 --> 00:41:58.200
If you walk back, it will be a survival path.
604
00:41:58.200 --> 00:42:01.600
Maybe you two can even go back home alive.
605
00:42:03.500 --> 00:42:06.600
No need to choose anymore. We surely will move forward.
606
00:42:06.600 --> 00:42:10.100
No matter how huge the difficulties we must face, we surely will go save our friends.
607
00:42:11.400 --> 00:42:15.400
Fine then. Since you two chose the path to death that is to move forward,
608
00:42:15.400 --> 00:42:17.700
then you are on your own.
609
00:42:21.800 --> 00:42:23.400
She's gone.
610
00:42:23.400 --> 00:42:27.500
A Ji Ya, are you willing to come with me to save Xiong Fei, Yuan Shuai, and Zi Su?
611
00:42:27.500 --> 00:42:29.400
Of course.
612
00:42:29.400 --> 00:42:33.800
Okay. Even if we are to die, we must die together.
613
00:42:33.800 --> 00:42:35.300
Let's go.
614
00:43:26.600 --> 00:43:28.000
Old Qian!
615
00:43:39.000 --> 00:43:49.040
Timing and Subtitles brought to you by The Magic Stars Team @ Viki.com
616
00:44:04.000 --> 00:44:10.800
♫ How long can my friends around me to accompany me? ♫
617
00:44:10.800 --> 00:44:15.900
♫ I’m tired of hearing those comforting words ♫
618
00:44:17.000 --> 00:44:22.600
♫ I’m pulled between courage and collapse repeatedly ♫
619
00:44:22.600 --> 00:44:28.600
♫ I cry out to myself to hang in there ♫
620
00:44:30.000 --> 00:44:37.000
♫ I’m still awake at 3 in the early morning ♫
621
00:44:37.000 --> 00:44:43.600
♫ I can only expect for a good night sleep but not having it ♫
622
00:44:43.600 --> 00:44:49.400
♫ If I’m not careful, I’ll be disturbed once I think about you ♫
623
00:44:49.400 --> 00:44:57.700
♫ Memory has been overturned into a kind of sin ♫
624
00:44:59.200 --> 00:45:03.100
♫ Having loved one very much is wrong but so what ♫
625
00:45:03.100 --> 00:45:06.400
♫ Loneliness is also just a process ♫
626
00:45:06.400 --> 00:45:13.000
♫ We still have next person waiting for us ♫
627
00:45:13.000 --> 00:45:16.650
♫ I’ll remember those wonderful things ♫
628
00:45:16.650 --> 00:45:19.600
♫ Shedding tears isn’t need ♫
629
00:45:19.600 --> 00:45:21.400
♫ Thank you for your choosing ♫
630
00:45:21.400 --> 00:45:23.200
♫ Don’t force myself to give blessing ♫
631
00:45:23.210 --> 00:45:30.770
♫ Be a mature person ♫
632
00:45:33.000 --> 00:45:40.200
♫ Having loved one very much is worth the pain and so happy ♫
633
00:45:40.200 --> 00:45:46.400
♫ I need to learn to let go those I can’t part with ♫
634
00:45:46.400 --> 00:45:50.300
♫ Having loved one very much is wrong but so what ♫
635
00:45:50.300 --> 00:45:53.800
♫ Loneliness is also just a process ♫
636
00:45:53.800 --> 00:46:00.600
♫ We still have next person waiting for us ♫
637
00:46:00.600 --> 00:46:08.100
♫ With a little regret, I’m more complete ♫
52828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.