All language subtitles for Magic.Star_E40

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00.020 --> 00:00:04.030 Timing and Subtitles brought to you by The Magic Stars Team @ Viki.com 2 00:00:04.030 --> 00:00:11.160 ♫ Where is my favorite star in the night sky above? ♫ 3 00:00:11.160 --> 00:00:14.830 ♫ It always appears in my dream and ♫ 4 00:00:14.830 --> 00:00:19.190 ♫ goes into deep sleep with me till dawn ♫ 5 00:00:19.840 --> 00:00:25.050 ♫ I’ll eventually reach that far way mountain top ♫ 6 00:00:25.050 --> 00:00:27.050 ♫ It's not a dream ♫ 7 00:00:27.050 --> 00:00:32.440 ♫ Are you ready to cast off the past together with me ♫ 8 00:00:32.440 --> 00:00:34.550 ♫ and walk forward hand-in-hand? ♫ 9 00:00:34.550 --> 00:00:38.770 ♫ If we’re separated, please believe that we’ll reunite ♫ 10 00:00:38.770 --> 00:00:42.690 ♫ If there are tears, wipe them dry and then go on ♫ 11 00:00:42.690 --> 00:00:47.300 ♫ If trials and hardships are destined to be the fate we want ♫ 12 00:00:47.300 --> 00:00:51.120 ♫ Please believe this brave heart ♫ 13 00:00:51.120 --> 00:00:55.030 ♫ We'll eventually reach the star that we dreamed of ♫ 14 00:00:55.030 --> 00:00:59.240 ♫ There'll be rainbow colored sky there ♫ 15 00:00:59.240 --> 00:01:03.270 ♫ Gentle winds drift freely to ♫ 16 00:01:03.270 --> 00:01:06.930 ♫ blow away all gloomy pains ♫ 17 00:01:06.930 --> 00:01:10.910 ♫ We'll eventually reach the star that we dreamed of ♫ 18 00:01:10.910 --> 00:01:15.330 ♫ There'll be the warmest pair of hands there ♫ 19 00:01:15.330 --> 00:01:19.160 ♫ to hold love tightly ♫ 20 00:01:19.160 --> 00:01:24.350 ♫ Embrace the pride that belongs to oneself ♫ 21 00:01:24.350 --> 00:01:30.130 [Magic Star] 22 00:01:30.130 --> 00:01:33.000 ~ Episode 40 ~ 23 00:01:53.870 --> 00:01:56.870 Zi Su, I want to apologize to you. 24 00:01:58.260 --> 00:02:01.150 Lan Ling, don't say things like that. 25 00:02:01.150 --> 00:02:03.030 What you said is right. 26 00:02:03.030 --> 00:02:04.750 I am indeed a burden. 27 00:02:04.750 --> 00:02:08.710 When I was with them, I wasn't able to help them in any ways. 28 00:02:08.710 --> 00:02:10.970 I was only able to cause them trouble. 29 00:02:10.970 --> 00:02:15.600 If not because of me, Xiong Fei wouldn't... 30 00:02:16.940 --> 00:02:24.290 Zi Su, for you being able to meet a man who willingly risks his life for you, 31 00:02:24.290 --> 00:02:26.480 this is such a huge fortune. 32 00:02:26.480 --> 00:02:28.540 I really admire you. 33 00:02:28.540 --> 00:02:34.500 And I think I should return to the role of a good friend. 34 00:02:34.500 --> 00:02:37.060 Let us find Xiong Fei together. 35 00:02:37.060 --> 00:02:41.130 After getting the Magic Stars, I'll help you two leave this place. 36 00:02:43.000 --> 00:02:48.820 For me, just having these memories is more than enough. 37 00:02:48.820 --> 00:02:50.450 Lan Ling... 38 00:02:56.960 --> 00:02:58.610 - How was it? - How was it? 39 00:03:02.240 --> 00:03:03.770 There's still no news of him. 40 00:03:03.770 --> 00:03:06.650 But the news I got from the assassin's camp say 41 00:03:06.650 --> 00:03:11.810 that Lord Xiu Fu will be doing a grand sacrificial ceremony at the Mounds of Heroes. 42 00:03:11.810 --> 00:03:14.970 By that time, all citizens of the Underground City will be attending. 43 00:03:14.970 --> 00:03:17.310 Mounds of Heroes? 44 00:03:17.310 --> 00:03:18.730 Correct. 45 00:03:18.730 --> 00:03:21.570 It is also the place where you found Zhan Xiong Fei today. 46 00:03:21.570 --> 00:03:25.130 When people here in Underground City die, they get to be buried there. 47 00:03:25.130 --> 00:03:31.140 Especially for those ancestors and netherworld assassins, they'd have an elaborate funeral there. 48 00:03:31.140 --> 00:03:34.590 After dying, they continue to guard the Underground City there. 49 00:03:34.590 --> 00:03:39.640 And this time, Lord Xiu Fu wants to use the power of the Magic Stars to summon God's Army. 50 00:03:40.500 --> 00:03:42.130 Then... 51 00:03:43.490 --> 00:03:44.550 I know already. 52 00:03:44.550 --> 00:03:48.140 The God's Army must be just in the Mound of Heroes. 53 00:04:00.430 --> 00:04:03.640 This is the grandest offering stage that I've seen. 54 00:04:03.640 --> 00:04:08.190 Congratulations City Leader for changing the history of Yongzhou Underground City soon. 55 00:04:09.020 --> 00:04:11.450 It's been hundreds of years. 56 00:04:11.450 --> 00:04:15.270 I finally see the arrival of this day. 57 00:04:19.480 --> 00:04:21.290 Okay. 58 00:04:21.290 --> 00:04:24.600 Today, I'll give you all an eye-opener. 59 00:04:57.160 --> 00:05:01.220 Look. They are my God's Army. 60 00:05:04.000 --> 00:05:06.710 Tomorrow, I will lead them 61 00:05:06.710 --> 00:05:12.130 to protect the citizens of Yongzhou Underground City as we charge up into the upper ground and wash away our past humiliation! 62 00:05:12.130 --> 00:05:14.080 Congratulations, City Leader. 63 00:05:16.720 --> 00:05:21.320 Shaman Ding, this time, you did the greatest merit for this. 64 00:05:21.320 --> 00:05:24.470 In the future, I will surely not treat you unfairly. 65 00:05:31.040 --> 00:05:35.430 Too bad, that Princess escaped. 66 00:05:35.430 --> 00:05:39.050 City Leader, your God's Army is ever triumphant. 67 00:05:39.050 --> 00:05:43.120 The changing of a dynasty can happen in just a flick of your finger. 68 00:05:43.120 --> 00:05:46.250 Why do we still need that princess? 69 00:05:47.500 --> 00:05:51.240 Shaman Ding, those words that you said were so good. 70 00:05:53.270 --> 00:05:56.600 Changing of a dynasty... 71 00:05:57.890 --> 00:06:01.800 Let us all together change a dynasty! 72 00:06:01.800 --> 00:06:09.120 Change a dynasty! 73 00:06:09.120 --> 00:06:14.700 Change a dynasty! 74 00:06:22.100 --> 00:06:23.940 The captain is dead so what should we do now? 75 00:06:23.940 --> 00:06:25.620 Who will lead everyone? 76 00:06:25.620 --> 00:06:27.220 That's right. 77 00:06:27.220 --> 00:06:30.120 This... Who should we choose to sit on this position? 78 00:06:30.120 --> 00:06:31.670 That's right. 79 00:06:31.670 --> 00:06:33.750 Hey, what if we let Chen Ming Pan be the captain again, 80 00:06:33.750 --> 00:06:35.370 everyone will have good days to live again. 81 00:06:35.370 --> 00:06:37.180 What you said is right. 82 00:06:37.180 --> 00:06:38.880 That's right. What you said is so right. 83 00:06:38.880 --> 00:06:40.960 Let's just let him be the captain. 84 00:06:40.960 --> 00:06:42.080 Let's just do as such. 85 00:06:42.080 --> 00:06:43.810 Let it be like that. 86 00:06:49.190 --> 00:06:54.840 Starting today, let us vote again to choose the captain of this ship. 87 00:06:54.840 --> 00:06:55.810 That's right. 88 00:06:55.810 --> 00:06:57.530 Let us choose Chen Ming Pan. 89 00:06:57.530 --> 00:06:59.200 Let us choose him. 90 00:06:59.200 --> 00:07:00.740 Let us let him be the captain. 91 00:07:00.740 --> 00:07:02.420 That's right. Let's do that. 92 00:07:02.420 --> 00:07:04.050 I know. 93 00:07:05.160 --> 00:07:08.340 The voting this time has no meaning. 94 00:07:08.340 --> 00:07:12.780 But we cannot break the pirate tradition that we have had for thousands of years. 95 00:07:12.780 --> 00:07:13.880 This is the rule. 96 00:07:13.880 --> 00:07:18.100 I, Cheng Ming Pan, have always been a rule abiding person. 97 00:07:20.520 --> 00:07:22.860 I am voting for Cheng Ming Pan. 98 00:07:24.680 --> 00:07:28.190 I am voting for Chen Ming Pan... 99 00:07:28.190 --> 00:07:31.020 I am voting for Chen Ming Pan... 100 00:07:31.020 --> 00:07:32.860 I am voting for Chen Ming Pan. 101 00:07:33.560 --> 00:07:36.400 - I am voting for Chen Ming Pan. - I am also voting for Chen Ming Pan. 102 00:07:38.040 --> 00:07:39.920 I am voting for Chen Ming Pan. 103 00:07:39.920 --> 00:07:41.610 - I am voting for Chen Ming Pan. - I am also voting for Chen Ming Pan. 104 00:07:41.610 --> 00:07:43.090 - I also vote. - I. 105 00:07:43.090 --> 00:07:44.160 I am also voting for Chen Ming Pan. 106 00:07:44.160 --> 00:07:45.330 - I also vote for Chen Ming Pan. - I also vote for him. 107 00:07:45.330 --> 00:07:46.920 Me, too. 108 00:07:53.880 --> 00:07:57.660 Okay. Starting today, 109 00:07:58.710 --> 00:08:01.410 I am still the captain of this ship! 110 00:08:01.410 --> 00:08:06.360 Captain! Captain! Captain... 111 00:08:06.360 --> 00:08:11.150 Captain! Captain! 112 00:08:11.150 --> 00:08:16.160 Captain! Captain! Captain... 113 00:08:16.160 --> 00:08:20.810 Captain! Captain! 114 00:08:20.810 --> 00:08:25.640 Captain! Captain! Captain... 115 00:08:25.640 --> 00:08:31.030 Captain! Captain! 116 00:08:32.390 --> 00:08:37.470 Welcome, by most beloved captain. 117 00:08:42.100 --> 00:08:43.820 Captain, 118 00:08:43.820 --> 00:08:49.350 I already prepared some food and drinks to welcome you. 119 00:08:53.280 --> 00:08:55.410 Oh, my, how come there are so many of these? 120 00:08:55.410 --> 00:08:57.520 I owed you money before. 121 00:08:57.520 --> 00:09:01.350 This time, I am paying for it with interest. 122 00:09:06.310 --> 00:09:09.420 There is one saying that says, 123 00:09:09.420 --> 00:09:12.230 "If a woman can spend, 124 00:09:12.230 --> 00:09:14.430 then a man can earn it." 125 00:09:32.400 --> 00:09:33.720 I initially thought 126 00:09:33.720 --> 00:09:39.180 that the God's Army was just some matter to fool the citizens of the Underground City. 127 00:09:39.180 --> 00:09:41.550 I never really thought that there was such a thing. 128 00:09:42.830 --> 00:09:46.120 Just looking at them really is making me envious. 129 00:09:46.120 --> 00:09:51.670 That's right. Such a strong power fell into Lord Xiu Fu's hands. 130 00:09:51.670 --> 00:09:53.210 It's really such a pity. 131 00:09:53.210 --> 00:09:56.230 That's right. Too bad. 132 00:09:58.460 --> 00:10:00.600 What you mean is? 133 00:10:00.600 --> 00:10:04.380 After tomorrow night, when the God's Army has been summoned, 134 00:10:04.380 --> 00:10:08.280 charging out of the Underground City is the time that they will all disappear. 135 00:10:08.280 --> 00:10:11.880 By that time, the whole God's Army and the Magic Stars will be ours. 136 00:10:11.880 --> 00:10:15.180 Don't forget that the medicine is fake. 137 00:10:17.540 --> 00:10:20.620 Lord, you are always this brilliant. 138 00:10:24.160 --> 00:10:25.790 Mr. Ding. 139 00:10:25.790 --> 00:10:28.560 Lord, I'll guard the door. 140 00:10:33.310 --> 00:10:36.290 Pi Wu, our success or failure all depends from tomorrow night. 141 00:10:36.290 --> 00:10:39.800 At this critical time, I advise you to come here less 142 00:10:39.800 --> 00:10:42.130 so as you don't get targeted by Lord Xiu Fu's men. 143 00:10:42.130 --> 00:10:43.910 Mr. Ding, you are worrying too much. 144 00:10:43.910 --> 00:10:48.890 On my way here, I just randomly change my face. Who will recognize me? 145 00:10:50.260 --> 00:10:52.720 There was only one big piece missing from the puzzle now. 146 00:10:52.720 --> 00:10:59.690 Hey, do you really have a way to let the citizens of Yongzhou Underground City believe our medicine? 147 00:10:59.690 --> 00:11:02.260 Of course, my words won't do. 148 00:11:02.260 --> 00:11:05.560 But if it is Lord Xiu Fu's words, there surely will be people who will believe it. 149 00:11:05.560 --> 00:11:08.220 If no one believes Lord Xiu Fu's words, 150 00:11:08.220 --> 00:11:11.050 they surely will believe the Miracle Doctor's words, right? 151 00:11:13.420 --> 00:11:15.140 Come. Sit. 152 00:11:17.610 --> 00:11:22.260 Pi Wu, recently, our partnership is going very well. 153 00:11:22.260 --> 00:11:25.820 But in my heart, I'm still unclear about two questions. 154 00:11:25.820 --> 00:11:28.410 Hope you can answer them truthfully. 155 00:11:29.620 --> 00:11:31.110 Two questions? 156 00:11:31.110 --> 00:11:34.760 Don't say just two questions. Even if there are 200 questions, it's fine with me. 157 00:11:34.760 --> 00:11:36.080 Just ask. 158 00:11:36.080 --> 00:11:37.250 First, 159 00:11:37.250 --> 00:11:40.090 you clearly know that we don't have any real drug with us. 160 00:11:40.090 --> 00:11:43.490 Once we charge out of the Underground City, aren't you afraid that you might die? 161 00:11:44.640 --> 00:11:46.780 Second, 162 00:11:46.780 --> 00:11:51.010 where did you learn your Many-Faced Technique? Can you tell me that? 163 00:11:53.070 --> 00:11:55.360 The answer to the first question is very easy. 164 00:11:55.360 --> 00:11:59.640 I am the same with my Teacher and Senior Apprentice. We are not citizens of the Underground City. 165 00:11:59.640 --> 00:12:02.320 It's just that we have stayed in this place for quite long 166 00:12:02.320 --> 00:12:06.450 that's why we look almost the same as the citizens here. 167 00:12:06.450 --> 00:12:10.200 For the second question, it's also fine to tell you the answer. 168 00:12:10.200 --> 00:12:14.590 I learned the Many-Faced Technique from an ancient scroll called The Scripts of Moonlight. 169 00:12:14.590 --> 00:12:18.000 But this scroll has long been lost. 170 00:12:18.000 --> 00:12:22.070 In this world, I am the only one left with such skills. 171 00:12:24.150 --> 00:12:25.790 Okay. 172 00:12:25.790 --> 00:12:31.140 Now that both questions have been answered, I don't have any more questions, either. 173 00:12:31.140 --> 00:12:35.930 Once you've helped me achieve my goals, I will surely not forget to reward you. 174 00:12:37.450 --> 00:12:39.360 Thank you, Mr. Ding. 175 00:12:45.870 --> 00:12:50.650 I actually came here today to bring my gift. 176 00:13:06.420 --> 00:13:10.790 I already got back what he owed before. 177 00:13:12.080 --> 00:13:14.700 But I also know that there are some things 178 00:13:14.700 --> 00:13:17.770 that he won't be able to achieve on his own. 179 00:13:17.800 --> 00:13:22.860 This is also the reason I came here to look for you two. 180 00:13:24.130 --> 00:13:26.940 Okay. You don't need to say anything. 181 00:13:26.940 --> 00:13:29.390 I know what you want to say. 182 00:13:29.390 --> 00:13:31.850 I don't mean to blame you two 183 00:13:31.850 --> 00:13:35.140 because I know that everyone will choose to save their own self. 184 00:13:37.790 --> 00:13:43.000 Today, I came here to inform you two of another thing. 185 00:13:44.610 --> 00:13:45.510 What is it? 186 00:13:45.510 --> 00:13:50.110 Starting today, I am the boss here on this island. 187 00:13:50.110 --> 00:13:55.310 Starting today, no boats can leave the island! 188 00:14:11.120 --> 00:14:13.730 Waiter, take this thing away. 189 00:14:13.730 --> 00:14:15.280 Yes. 190 00:14:28.780 --> 00:14:32.470 I never thought that things would go this way. 191 00:14:32.470 --> 00:14:34.800 Not removing the roots when eliminating the grass 192 00:14:35.670 --> 00:14:38.100 can only lead to unending trouble. 193 00:14:38.930 --> 00:14:44.760 The Chen Ming Pan that returned this time isn't the same as before. 194 00:14:44.760 --> 00:14:47.460 Now he has hired those soldiers. 195 00:14:47.460 --> 00:14:50.270 He again was able to get the captain position. 196 00:14:50.270 --> 00:14:53.360 He wants to dominate the whole port. 197 00:14:53.360 --> 00:14:55.100 Actually... 198 00:14:56.960 --> 00:14:59.430 this might be a good thing. 199 00:14:59.430 --> 00:15:01.170 What did you say? 200 00:15:02.080 --> 00:15:06.030 Nothing. If he wants to forcibly occupy it, then just let him. 201 00:15:06.030 --> 00:15:09.250 As long as he doesn't go to that place. 202 00:15:11.250 --> 00:15:19.820 If right now, Older Brother Bai Ze, A Ji Ya, and Yuan Shuai are all here, that'd be great. 203 00:15:19.820 --> 00:15:24.970 Yuan Shuai? Was he the person who can really cook great meals? 204 00:15:24.970 --> 00:15:27.640 Did Zhan Xiong Fei even tell you these? 205 00:15:27.640 --> 00:15:29.180 That's right. 206 00:15:29.180 --> 00:15:33.480 Just by istening to it, I also want to have friends like that very much. 207 00:15:33.480 --> 00:15:35.350 I want it even in my dreams. 208 00:15:36.340 --> 00:15:40.000 Lan Ling, you are already our friend now. 209 00:15:40.000 --> 00:15:44.650 And I also believe that once you see Yuan Shuai and the others, you all will also become good friends. 210 00:15:44.650 --> 00:15:47.330 By that time, let Zhang Xiong Fei take-- 211 00:15:53.310 --> 00:15:57.610 I am guessing that Zhang Xiong Fei must be at a certain place right now 212 00:15:57.610 --> 00:16:01.940 thinking of how to remove the demonic spirit inside him, 213 00:16:01.940 --> 00:16:05.620 so that he can return by your side to see you sooner. 214 00:16:36.090 --> 00:16:39.390 Good lad, you actually were able to brave it out. 215 00:16:46.660 --> 00:16:48.820 Thank you, Elders. 216 00:16:48.820 --> 00:16:50.920 If you want to thank anyone, thank yourself. 217 00:16:50.920 --> 00:16:55.100 It was your own strong will that helped you get through it. 218 00:16:56.300 --> 00:16:59.330 Elder, I'll go look for Zi Su now then. 219 00:16:59.330 --> 00:17:00.390 Go. 220 00:17:00.390 --> 00:17:03.030 Let's see each other again in the future. Thank you very much. 221 00:17:07.410 --> 00:17:10.120 He was able to get past this trial. 222 00:17:10.120 --> 00:17:14.450 As for his future road, it will depend on him. 223 00:17:31.750 --> 00:17:34.580 These are all mine! These are all mine! 224 00:18:09.090 --> 00:18:11.190 Okay already. Let's not wait anymore. 225 00:18:11.190 --> 00:18:13.390 No matter if Zhang Xiong Fei will return or not, 226 00:18:13.390 --> 00:18:15.890 we must make our move. 227 00:18:15.890 --> 00:18:19.880 This is our last chance to stop Lord Xiu Fu and Ding Song. 228 00:18:19.880 --> 00:18:22.160 If I can only become his burden, 229 00:18:22.160 --> 00:18:26.270 then I am willing to leave him, as long as he can be well. 230 00:18:26.270 --> 00:18:30.360 Zi Su, don't say such things right now. 231 00:18:36.950 --> 00:18:38.660 Look who is here. 232 00:18:43.190 --> 00:18:45.650 - Xiong Fei! - Zi Su. 233 00:18:49.670 --> 00:18:51.320 Xiong Fei! 234 00:18:59.270 --> 00:19:02.220 Zi Su, I finally found you. 235 00:19:02.220 --> 00:19:04.480 Zhan Xiong Fei, where did you go? 236 00:19:04.480 --> 00:19:07.730 I thought I would never see you again. 237 00:19:07.730 --> 00:19:11.690 Jeez, I already told you before, I won't leave you. 238 00:19:15.870 --> 00:19:17.290 Teacher. 239 00:19:20.010 --> 00:19:23.480 Qian Zhen, it's good that you are fine. 240 00:19:24.960 --> 00:19:29.070 Zi Su... if you hug me a bit more tightly, I might die already. 241 00:19:36.510 --> 00:19:40.680 Oh, right. Where did you really go? What happened? 242 00:19:40.680 --> 00:19:44.480 Earlier, I can't control myself so I went into a ravine. 243 00:19:44.480 --> 00:19:48.410 Later on... I got saved by two demon exterminators. 244 00:19:48.410 --> 00:19:50.410 Demon exterminators? 245 00:19:50.410 --> 00:19:54.940 I still can't understand until now why they didn't attack me while I was weak 246 00:19:54.940 --> 00:19:58.470 and instead used their own internal energy to save me. 247 00:19:59.460 --> 00:20:02.720 If you ask me, the heart of demon exterminators are also made of flesh. 248 00:20:02.720 --> 00:20:05.450 Xiong Fei, it's good that you are back. 249 00:20:05.450 --> 00:20:07.130 Lan Ling. 250 00:20:07.980 --> 00:20:11.280 Teacher, how come you are with Xiong Fei? 251 00:20:11.980 --> 00:20:17.600 You all are going to save all the citizens of the Underground City. How can I be absent from it? 252 00:20:17.600 --> 00:20:19.610 Although I am already old, 253 00:20:19.610 --> 00:20:24.190 I still can help in some aspects. 254 00:20:25.170 --> 00:20:26.910 Miracle Doctor... 255 00:20:27.830 --> 00:20:31.820 Miracle Doctor, all the Magic Stars are with Lord Xiu Fu right now. 256 00:20:31.820 --> 00:20:35.730 How can we win over him? May Miracle Doctor guide us. 257 00:20:36.750 --> 00:20:40.070 I do have a plan. 258 00:20:42.030 --> 00:20:47.400 Miracle Doctor, if I take that medicine again, I might not be able to hold on anymore. 259 00:20:47.400 --> 00:20:51.070 Not anymore. I still have another way. 260 00:20:53.940 --> 00:20:55.860 Prescription? 261 00:20:55.860 --> 00:20:58.060 Right. Prescription. 262 00:20:58.060 --> 00:21:00.560 Get all the ingredients for this prescription and 263 00:21:00.560 --> 00:21:02.890 then boil it and take it in. 264 00:21:02.890 --> 00:21:06.730 All of you will then have external appearance same as the citizens of the Underground City. 265 00:21:06.730 --> 00:21:09.700 This way, you can move around more conveniently. 266 00:21:13.650 --> 00:21:14.840 How about this then, Teacher? 267 00:21:14.840 --> 00:21:16.000 I'll go to the 100 Herbs shop. 268 00:21:16.000 --> 00:21:17.460 You don't need to trouble yourself anymore. 269 00:21:17.460 --> 00:21:20.410 The 100 Herbs shop now maybe full of ambushes. 270 00:21:20.410 --> 00:21:24.260 It's better that we take the trouble rather than risking this danger. 271 00:21:26.860 --> 00:21:29.970 Mr. Gongsun, better to just let me do it. 272 00:21:29.970 --> 00:21:32.540 Lan Ling, just let me go do it. 273 00:21:33.730 --> 00:21:35.390 Just let me. 274 00:21:35.390 --> 00:21:37.830 My martial arts skills are better than yours. Lan Ling... 275 00:21:41.650 --> 00:21:45.120 Your body right now is still very weak. You better not go anymore. 276 00:21:50.720 --> 00:21:51.980 That's right. 277 00:21:51.980 --> 00:21:54.350 And also, if you guys go, it would be too obvious. 278 00:21:54.350 --> 00:21:57.530 Better to let me go. It's more convenient. 279 00:21:57.530 --> 00:21:59.930 Just let Lan Ling do it. 280 00:22:01.890 --> 00:22:04.120 Okay, I'll go now. 281 00:22:04.120 --> 00:22:06.200 Better be careful. 282 00:22:14.780 --> 00:22:16.960 City Leader, were you looking for me? 283 00:22:16.960 --> 00:22:19.330 Shaman Ding was just in time. 284 00:22:19.330 --> 00:22:21.300 All of you turn around. 285 00:22:25.390 --> 00:22:28.280 These people are my personal bodyguards. 286 00:22:28.280 --> 00:22:32.370 Look at them closely and see if there is something different with them. 287 00:22:40.300 --> 00:22:44.570 City Leader, I am quite dumb. I really can't see anything different. 288 00:22:44.570 --> 00:22:47.980 You can't see what's different about them, can you? 289 00:22:47.980 --> 00:22:50.050 It's good that you can't see it 290 00:22:50.050 --> 00:22:52.960 because there's nothing different about them to begin with. 291 00:22:54.450 --> 00:22:56.160 Let me tell you the truth. 292 00:22:56.160 --> 00:23:00.120 Since City Leader got Miracle Doctor Gongsun Mia Quan's prescription from you , 293 00:23:00.120 --> 00:23:02.830 he then made the medicine overnight and let them take it in. 294 00:23:02.830 --> 00:23:04.990 And then let them go to the upper ground. 295 00:23:04.990 --> 00:23:08.350 Although the time was too short, we were not able to observe for enough time. 296 00:23:08.350 --> 00:23:12.160 But while above ground, they were continuously exposed to the sun 297 00:23:12.160 --> 00:23:14.820 and also they were able to safely return here. 298 00:23:14.820 --> 00:23:19.300 It shows that this prescription has nothing wrong with it. 299 00:23:21.930 --> 00:23:24.960 Looks like City Leader still doesn't believe me. 300 00:23:25.780 --> 00:23:29.240 Shaman Ding, don't misunderstand. How can I not trust you? 301 00:23:29.240 --> 00:23:33.170 I just can't fully trust that old man Gongsun. 302 00:23:33.170 --> 00:23:36.990 After all, it concerns the lives of each Underground City citizens. 303 00:23:36.990 --> 00:23:40.370 That's why, I cannot be careless. 304 00:23:42.340 --> 00:23:47.690 Shaman Ding, we welcome you to attend the grand party of our Yongzhou Underground City tomorrow night. 305 00:23:51.040 --> 00:23:56.220 If City Leader doesn't have anything else, I will then leave first to prepare for it. 306 00:23:56.220 --> 00:24:00.360 Okay. Shaman Ding, please. 307 00:24:13.030 --> 00:24:15.400 City Leader, look how his face turned green. 308 00:24:15.400 --> 00:24:17.650 He surely was guilty about something. 309 00:24:18.290 --> 00:24:20.960 Good thing that the prescription is true. 310 00:24:20.960 --> 00:24:22.920 That's enough already. 311 00:24:23.490 --> 00:24:27.810 I know that he never stopped coveting the Magic Stars. 312 00:24:27.810 --> 00:24:32.200 Him giving me all the Magic Stars is just a delaying tactic of his. 313 00:24:32.200 --> 00:24:37.420 Since it's that way, then I will just work my way into their plan. 314 00:24:37.420 --> 00:24:39.660 City Leader is brilliant. 315 00:24:47.290 --> 00:24:49.140 Tomorrow night, everyone 316 00:24:49.140 --> 00:24:51.750 must gather at the Mounds of Heroes! 317 00:24:51.750 --> 00:24:57.110 Miracle Doctor has already developed a magical drug for us not to be afraid of the sunlight! 318 00:24:57.110 --> 00:25:01.360 Tomorrow night, everyone must gather at the Mounds of Heroes! 319 00:25:01.360 --> 00:25:05.920 Miracle Doctor has already developed a magical drug for us not to be afraid of the sunlight! 320 00:25:05.920 --> 00:25:08.300 We can see daylight again! 321 00:25:08.300 --> 00:25:10.380 By that time, we all can participate. 322 00:25:11.440 --> 00:25:12.720 Really? That's great. 323 00:25:13.590 --> 00:25:15.140 Look. Look. 324 00:25:15.140 --> 00:25:17.080 - It's real. - This is a good news. 325 00:25:17.930 --> 00:25:18.990 We can see the sunlight again. 326 00:25:18.990 --> 00:25:20.890 That's right. 327 00:25:26.500 --> 00:25:30.220 - Lord Ding, please calm down. - We have underestimated Lord Xiu Fu! 328 00:25:30.220 --> 00:25:33.210 He actually tested that fake prescription behind my back. 329 00:25:33.210 --> 00:25:35.650 We are almost at the most critical time. 330 00:25:35.650 --> 00:25:39.100 Pi Wu, let me tell you. If you cause this plan to fail, 331 00:25:39.100 --> 00:25:41.420 you will not only get nothing, 332 00:25:41.420 --> 00:25:43.660 don't bother thinking of living either. 333 00:25:45.220 --> 00:25:47.520 Look how scared you got. 334 00:25:47.520 --> 00:25:51.570 I already guessed that Lord Xiu Fu would not easily believe that prescription. 335 00:25:51.570 --> 00:25:55.890 He doing that is within my expectations. 336 00:25:57.670 --> 00:25:59.420 What do you mean? 337 00:26:00.880 --> 00:26:02.360 Mr. Ding, think about it. 338 00:26:02.360 --> 00:26:05.250 When those guards took the medicine, they went out and were able to return. 339 00:26:05.250 --> 00:26:06.850 Weren't they fine? 340 00:26:06.850 --> 00:26:12.290 This way, it can make Lord Xiu Fu believe more that the prescription is true. Am I right? 341 00:26:14.160 --> 00:26:17.120 Then does it mean that you've been expecting all this? 342 00:26:17.120 --> 00:26:21.650 Don't forget. I also was a disciple of old man Gongsun for several years. 343 00:26:21.650 --> 00:26:25.790 Although that prescription cannot let white-skinned people be unafraid of the sun forever, 344 00:26:25.790 --> 00:26:30.260 we can also say that it is not totally fake. It sill has some effects. 345 00:26:30.260 --> 00:26:36.370 What you mean is that those guards will still die in the end? 346 00:26:37.140 --> 00:26:39.190 By that time, everything has already been set. 347 00:26:39.190 --> 00:26:43.370 Even if Lord Xiu Fu notices it, it would already be too late. 348 00:26:47.250 --> 00:26:52.090 You deliberately planning all of this and advancing carefully step by step and even dragging me into setting this trap, 349 00:26:52.090 --> 00:26:54.800 could it really be just for all that money? 350 00:26:54.800 --> 00:26:57.380 Let's just take what we each need in this partnership. 351 00:26:57.380 --> 00:26:59.560 Don't ask about other things anymore. 352 00:26:59.560 --> 00:27:01.890 What really is your motive? 353 00:27:01.890 --> 00:27:04.030 What is my motive? 354 00:27:04.970 --> 00:27:08.990 My motive is to let all the people of the Underground City die! 355 00:27:11.740 --> 00:27:13.890 Why must you do that? 356 00:27:13.890 --> 00:27:15.910 You all will not understand. 357 00:27:15.910 --> 00:27:23.240 The pain for a child personally seeing the netherworld assassins killing all of his family in front of him. 358 00:27:23.240 --> 00:27:24.940 So many years have passed. 359 00:27:24.940 --> 00:27:29.790 I am still able to see that scene clearly every time I close my eyes. 360 00:27:30.910 --> 00:27:36.760 Afterwards, old man Gongsun took me here. 361 00:27:36.760 --> 00:27:39.210 I got brought here to the Underground City. 362 00:27:40.340 --> 00:27:44.970 I then secretly told myself that I must take revenge for my loved ones. 363 00:27:44.970 --> 00:27:50.630 I kept holding it in and was just waiting for a chance. 364 00:27:50.630 --> 00:27:53.860 Right now, this chance has finally arrived. 365 00:27:53.860 --> 00:27:56.510 You are insane. 366 00:27:57.670 --> 00:28:00.070 I am insane? 367 00:28:00.070 --> 00:28:03.220 Then how about you two? Can you two be better than me? 368 00:28:03.220 --> 00:28:08.210 Let me tell you. We are currently ants on the same rope. No one can escape. 369 00:28:13.610 --> 00:28:16.440 So the ones who got into the thieves' ship are us. 370 00:28:21.030 --> 00:28:24.710 Looks like I can only poison him to kill him. 371 00:29:03.670 --> 00:29:05.860 The Money Island is your forbidden place. 372 00:29:05.860 --> 00:29:09.750 He trespassed onto Money Island. Why aren't you killing him? 373 00:29:11.300 --> 00:29:15.950 He trespassed the forbidden area so he deserves to die. 374 00:29:15.950 --> 00:29:17.390 But before I kill him, 375 00:29:17.390 --> 00:29:21.920 I want to know why he came here. 376 00:29:21.920 --> 00:29:26.240 How many people like him are still out there coveting for this place? 377 00:29:29.020 --> 00:29:30.710 Maybe I shouldn't ask 378 00:29:30.710 --> 00:29:37.090 but I still want to know why Money Island is that important for you and those people. 379 00:29:37.090 --> 00:29:39.460 Let me tell you a story then. 380 00:29:40.920 --> 00:29:43.410 Legend says that thousands of years ago, 381 00:29:43.410 --> 00:29:45.910 there were five Magic Stars that fell down to the mortal world. 382 00:29:45.910 --> 00:29:48.760 These five Magic Stars are holding great power within them. 383 00:29:48.760 --> 00:29:53.630 As long as humans can gather them, then they can fulfill any wish. 384 00:29:55.320 --> 00:29:57.090 Wish? 385 00:29:58.750 --> 00:30:00.710 What wish? 386 00:30:00.710 --> 00:30:03.640 I hope that I can see my father again. 387 00:30:06.140 --> 00:30:10.890 Your father is a just, upright, and chivalrous ship captain. 388 00:30:10.890 --> 00:30:13.850 Everyone on this island respected him. 389 00:30:13.850 --> 00:30:16.720 I even treated him as a good teacher and loyal friend. 390 00:30:17.460 --> 00:30:19.710 But he has already left for so many years. 391 00:30:19.710 --> 00:30:22.290 Why must you continue to let yourself live in pain? 392 00:30:22.290 --> 00:30:23.750 No. 393 00:30:25.310 --> 00:30:28.740 I believe that by gathering these five Magic Stars, 394 00:30:28.740 --> 00:30:31.080 I will then be able to see my father. 395 00:30:31.080 --> 00:30:32.150 Ming Zhen... 396 00:30:32.150 --> 00:30:34.200 Boss Ming! 397 00:30:34.200 --> 00:30:36.210 Boss Ming, oh, no! Chen Ming Pan is coming. 398 00:30:36.210 --> 00:30:38.270 Based on his demeanor, he is here to come after you. 399 00:30:38.270 --> 00:30:39.720 What?! 400 00:30:40.380 --> 00:30:43.040 - I'll accompany you. - No. 401 00:30:43.040 --> 00:30:44.740 I will go on my own. 402 00:30:46.730 --> 00:30:52.280 [Miracle Doctor Gongsun has developed a prescription for us to stay under the sunlight.] 403 00:30:53.800 --> 00:30:58.570 Looks like the news about the Miracle Doctor creating an antidote has already spread throughout Underground City. 404 00:30:59.670 --> 00:31:01.870 This concerns all the citizens of the Underground City 405 00:31:01.870 --> 00:31:04.830 and his daughter, Xiu Xiu's life. 406 00:31:04.830 --> 00:31:07.250 How could he make such a joke? 407 00:31:08.650 --> 00:31:11.390 Looks like there is only one possibility. 408 00:31:11.390 --> 00:31:14.580 Lord Xiu Fu must have been fooled himself. 409 00:31:14.580 --> 00:31:17.090 That can't be. Lord Xiu Fu isn't stupid. 410 00:31:17.090 --> 00:31:19.390 And also, he wanted to have this prescription for so many years. 411 00:31:19.390 --> 00:31:23.350 Now that this prescription suddenly appeared, he surely would have doubted it. 412 00:31:23.350 --> 00:31:25.900 If others gave it to him, of course, he would not believe. 413 00:31:25.900 --> 00:31:29.840 But if it was personally given by Teacher... 414 00:31:31.520 --> 00:31:36.080 What do you mean? How could Uncle Gongsun send him a fake prescription? 415 00:31:36.080 --> 00:31:37.490 You guys all misunderstood. 416 00:31:37.490 --> 00:31:39.790 What Qian Zhen is talking about is... 417 00:31:40.710 --> 00:31:42.390 Pi Wu. 418 00:31:42.390 --> 00:31:44.880 Pi Wu? 419 00:31:44.880 --> 00:31:49.490 I understand. It must be Pi Wu disguising himself as Uncle Gongsun and delivering the fake prescription to Lord Xiu Fu. 420 00:31:49.490 --> 00:31:52.450 This way, Lord Xiu Fu will surely believe it as being true. 421 00:31:52.450 --> 00:31:55.900 Looks like the situation is more urgent that we thought. 422 00:31:55.900 --> 00:31:58.960 We must convince all citizens not to believe in that fake prescription 423 00:31:58.960 --> 00:32:01.640 before the extreme dark day. 424 00:32:01.640 --> 00:32:05.950 And also get the Magic Stars back. We must not let Lord Xiu Fu summon the God's Army. 425 00:32:23.510 --> 00:32:25.120 Xiu Xiu! 426 00:32:26.040 --> 00:32:27.960 What? Do you like the toy I gave you? 427 00:32:27.960 --> 00:32:29.690 I like it. 428 00:32:32.250 --> 00:32:36.390 Xiu Xiu, are you drawing Daddy? 429 00:32:36.390 --> 00:32:38.990 I still haven't finished drawing. 430 00:32:38.990 --> 00:32:40.970 Just keep drawing. 431 00:32:40.970 --> 00:32:44.980 Oh, my. Xiu Xiu, I am very happy today. 432 00:32:44.980 --> 00:32:47.380 Because... tomorrow... 433 00:32:47.380 --> 00:32:50.820 I will take you out of here and into the upper ground. 434 00:32:50.820 --> 00:32:54.110 I heard that there are a lot of delicious foods and fun things up there. 435 00:32:54.110 --> 00:32:57.150 What is the first thing that you want to do? 436 00:33:00.490 --> 00:33:04.510 I want... to go look for Older Sister Zi Su. 437 00:33:07.040 --> 00:33:09.990 Why are you thinking about her? 438 00:33:12.440 --> 00:33:16.020 Father, can you promise me 439 00:33:16.020 --> 00:33:20.820 that once we get out, you won't hurt Older Sister Zi Su again? 440 00:33:20.820 --> 00:33:25.760 Actually, I have a lot of things to be busy with right now. 441 00:33:25.760 --> 00:33:30.560 As long as she doesn't destroy my plans, I don't have the time to mind her. 442 00:33:39.200 --> 00:33:42.430 Xiu Xiu, this gift that I have given you, 443 00:33:42.430 --> 00:33:46.460 you must take care of it well. 444 00:33:46.460 --> 00:33:49.090 Okay. Tomorrow, I will be taking you out. 445 00:33:49.090 --> 00:33:50.950 Okay. 446 00:33:50.950 --> 00:33:52.000 Just play. 447 00:34:24.710 --> 00:34:26.660 How come we can't find that treasure hunter 448 00:34:26.660 --> 00:34:30.350 who just disappeared into thin air? 449 00:34:30.350 --> 00:34:34.130 Could he... be Ding Song's man? 450 00:34:34.960 --> 00:34:36.550 Ding Song? 451 00:34:38.270 --> 00:34:40.450 That... That thief who took the Star Chart from me got caught 452 00:34:40.450 --> 00:34:41.470 and was locked into the storage room. 453 00:34:41.470 --> 00:34:42.790 Who caught who? 454 00:34:42.790 --> 00:34:44.980 It was Ming Zhen who caught that guy who took our Star Chart 455 00:34:44.980 --> 00:34:47.060 and locked him up in the storage room. 456 00:34:47.060 --> 00:34:48.830 Why did Ming Zhen arrest him? 457 00:34:48.830 --> 00:34:52.160 Could she also want to have the Magic Stars? 458 00:35:41.780 --> 00:35:44.290 Come. Come. 459 00:35:45.400 --> 00:35:46.580 Drink! 460 00:35:46.580 --> 00:35:48.290 Come. Come. 461 00:35:51.610 --> 00:35:54.760 Five. Six, six, six. 462 00:35:55.450 --> 00:35:57.990 Lady Boss personally serves the dishes. 463 00:35:57.990 --> 00:36:01.040 I am a little overwhelmed. 464 00:36:01.040 --> 00:36:03.490 I know that you are here for me. 465 00:36:03.490 --> 00:36:04.920 Do you know about that matter? 466 00:36:04.920 --> 00:36:06.830 I know. 467 00:36:06.830 --> 00:36:08.350 Say it then. 468 00:36:08.350 --> 00:36:09.510 About sailing out. 469 00:36:09.510 --> 00:36:12.030 You also know that it is about sailing out?! 470 00:36:17.940 --> 00:36:19.740 It was an order that I made. 471 00:36:19.740 --> 00:36:21.730 All ships must not sail out. 472 00:36:21.730 --> 00:36:24.200 Aren't you slapping my face?! 473 00:36:35.900 --> 00:36:41.770 Should I punish someone already? 474 00:36:49.520 --> 00:36:51.700 If I die, 475 00:36:51.700 --> 00:36:54.710 how are you able to get rid of your items? 476 00:36:55.720 --> 00:36:57.850 Without my management, 477 00:36:57.850 --> 00:37:00.470 this place will soon get destroyed by the government's Navy 478 00:37:00.470 --> 00:37:02.090 and just end up being an empty space. 479 00:37:02.090 --> 00:37:03.630 I just want to know 480 00:37:03.630 --> 00:37:06.040 what really are you hiding?! 481 00:37:06.890 --> 00:37:10.780 Want to know it? Unless you kill me. 482 00:37:10.780 --> 00:37:12.200 You... 483 00:37:15.100 --> 00:37:18.540 If the wine and food aren't enough, just tell me. 484 00:37:42.110 --> 00:37:43.930 You tell me, why is he not yet back? 485 00:37:43.930 --> 00:37:45.620 Calm down. Don't rush. 486 00:37:45.620 --> 00:37:48.270 He should be back soon. 487 00:37:48.270 --> 00:37:50.160 What to do? 488 00:37:51.070 --> 00:37:53.480 You are finally back! How was it? 489 00:37:53.480 --> 00:37:56.140 The Star Chart isn't with that guy. 490 00:37:56.140 --> 00:37:58.450 Then it would be... 491 00:37:58.450 --> 00:38:00.300 with Ming Zhen? 492 00:38:07.700 --> 00:38:11.690 After circling around once, this Star Chart still ended up with me. 493 00:38:14.980 --> 00:38:17.490 Easy! Easy! 494 00:38:21.010 --> 00:38:22.220 - Go! - Go! 495 00:38:22.220 --> 00:38:23.860 Put me down! 496 00:38:31.460 --> 00:38:33.250 Wow, this medicine is quite great. 497 00:38:33.250 --> 00:38:36.590 You all look so similar to us. 498 00:38:39.740 --> 00:38:43.480 Right now, I'll go to Lord Xiu Fu's chambers and tell him that the prescription is fake. 499 00:38:43.480 --> 00:38:46.070 I'll try to buy time for him to stop his plan. 500 00:38:46.070 --> 00:38:48.800 The two of you will disguise as my medical disciples and 501 00:38:48.800 --> 00:38:54.590 then search the palace and see if you can find the Magic Stars. 502 00:38:54.590 --> 00:38:57.460 Teacher, how about me? 503 00:38:57.460 --> 00:39:01.190 You and Lan Ling will stay outside the palace and wait for orders. 504 00:39:01.190 --> 00:39:03.040 Teacher, how about-- 505 00:39:03.040 --> 00:39:07.250 Qian Yi Shou, your face is quite familiar here in the Underground City. You can be easily recognized. 506 00:39:07.250 --> 00:39:09.460 Zi Su and I have upgraded. 507 00:39:09.460 --> 00:39:11.190 Don't worry. 508 00:39:12.830 --> 00:39:14.720 It's settled then. 509 00:39:16.960 --> 00:39:20.110 That Ming Zhen would rather disobey my orders 510 00:39:20.110 --> 00:39:23.790 and sail out without permission just for this? 511 00:39:24.920 --> 00:39:29.180 You are not able to understand this thing even if you look at it. 512 00:39:29.180 --> 00:39:34.330 The ancient texts on that thing can only be deciphered by me. 513 00:39:34.330 --> 00:39:36.200 Shut up! 514 00:39:36.200 --> 00:39:38.160 Let me tell you. 515 00:39:38.160 --> 00:39:40.320 If you dare say more, 516 00:39:40.320 --> 00:39:44.130 do you believe that I'll cut down your tongue and eat it with wine? 517 00:39:46.610 --> 00:39:51.300 Let me ask you now. Where is the treasure hidden? 518 00:39:53.460 --> 00:39:56.180 I am asking you where the treasure is hidden! 519 00:40:06.200 --> 00:40:08.160 Let's see how stubborn you are. 520 00:40:08.160 --> 00:40:10.610 Let's see how stubborn you are. Let's see how stubborn you are. 521 00:40:10.610 --> 00:40:12.700 Are you saying it or not?! Are you saying it or not?! 522 00:40:12.700 --> 00:40:14.330 Say it! 523 00:40:24.760 --> 00:40:29.080 To tell you the truth, I quite admire you. 524 00:40:29.080 --> 00:40:31.930 You are an intelligent and brave person. 525 00:40:31.930 --> 00:40:35.260 But seeing you just dying like this, 526 00:40:36.050 --> 00:40:38.110 it's quite a waste. 527 00:40:43.610 --> 00:40:45.830 I know what you are being persistent about. 528 00:40:45.830 --> 00:40:48.650 Before, I was quite like you. 529 00:40:48.650 --> 00:40:52.740 I never thought of betraying any friends. Never thought about it. 530 00:40:53.420 --> 00:40:55.200 But since I died once, 531 00:40:55.200 --> 00:40:57.870 I then knew it; I understood it. 532 00:40:57.870 --> 00:40:59.800 Living in this chaotic world, 533 00:40:59.800 --> 00:41:05.020 there really is no need to have any faith or beliefs. 534 00:41:07.640 --> 00:41:09.470 The weak... 535 00:41:10.330 --> 00:41:14.010 have no way of surviving in this world. 536 00:41:14.010 --> 00:41:19.380 No one will remember everything that you are enduring now. 537 00:41:19.380 --> 00:41:22.860 I can't take it anymore. 538 00:41:22.860 --> 00:41:25.020 I'll talk. 539 00:41:25.020 --> 00:41:28.110 Isn't it enough if I say it? 540 00:41:31.650 --> 00:41:33.910 - Untie him. - Untie him. 541 00:41:33.910 --> 00:41:35.440 Yes! 542 00:41:40.050 --> 00:41:41.920 - How was it? - I got information already. 543 00:41:41.920 --> 00:41:43.020 The situation isn't good. 544 00:41:43.020 --> 00:41:45.520 Based on my inference, the Star Chart should be with Cheng Ming Pan. 545 00:41:45.520 --> 00:41:46.840 Why do you say that? 546 00:41:46.840 --> 00:41:51.490 All the people in the streets right now are saying that Chen Ming Pan found a treasure map that only he can understand. 547 00:41:51.490 --> 00:41:55.590 I heard that the place marked on the treasure map is the legendary Money Island. 548 00:41:55.590 --> 00:41:58.730 The legendary map must be the star chart. Then the treasure is... 549 00:41:58.730 --> 00:42:00.620 Magic Star. 550 00:42:00.620 --> 00:42:02.250 And also, I also heard some other news. 551 00:42:02.250 --> 00:42:06.080 Cheng Ming Pan's men had purchased shovels and ropes this morning. 552 00:42:06.080 --> 00:42:09.870 I think that they will be going to Money Island soon. 553 00:42:09.870 --> 00:42:11.720 What should we do? 554 00:42:15.670 --> 00:42:17.180 You guys said that you would let me go! 555 00:42:17.180 --> 00:42:19.570 What are you guys planning to do to me?! 556 00:42:25.640 --> 00:42:27.580 - Let's go. - Okay. 557 00:42:34.440 --> 00:42:36.830 Bastards! A group of bastards! 558 00:42:36.830 --> 00:42:39.710 How do you all dare insult a Toyo warrior like this? 559 00:42:39.710 --> 00:42:44.680 You all remember, there will come a day that I will massacre all you people here in Pirate Bay! 560 00:42:48.430 --> 00:42:50.490 Start a war with Chen Ming Pan? 561 00:42:54.950 --> 00:42:57.260 This isn't a small matter. 562 00:42:57.260 --> 00:42:59.050 We cannot estimate how many casualties there would be. 563 00:42:59.050 --> 00:43:04.090 Moreover, the Chen Ming Pan now is different from before. 564 00:43:04.090 --> 00:43:07.510 The army he has now are all ruffians. 565 00:43:09.450 --> 00:43:12.140 That's why I need you. 566 00:43:12.140 --> 00:43:14.270 But I must know why. 567 00:43:22.370 --> 00:43:23.890 Ming Zhen, 568 00:43:25.790 --> 00:43:29.110 I am willing to do anything for you. 569 00:43:29.110 --> 00:43:32.630 But I also hope that you can consider my feelings. 570 00:43:32.630 --> 00:43:36.160 I have the right to know why you do all this. 571 00:44:00.990 --> 00:44:09.000 Timing and Subtitles brought to you by The Magic Stars Team @ Viki.com 572 00:44:10.940 --> 00:44:14.700 ♫ In a rainy night, ♫ 573 00:44:14.700 --> 00:44:21.270 ♫ I've not put away that windbreaker umbrella ♫ 574 00:44:21.270 --> 00:44:26.570 ♫ My hand, that grasps it, is unwilling to throw it away ♫ 575 00:44:27.570 --> 00:44:33.230 ♫ I want to be together till the end ♫ 576 00:44:35.550 --> 00:44:39.740 ♫ Upon opening my eyes, ♫ 577 00:44:39.740 --> 00:44:45.830 ♫ there may be only fallen leaves all over the ground left ♫ 578 00:44:45.830 --> 00:44:52.320 ♫ There may be only those cold long streets left ♫ 579 00:44:52.320 --> 00:44:58.350 ♫ I have you next to me ♫ 580 00:44:58.350 --> 00:45:04.380 ♫ We agree to wait till tomorrow ♫ 581 00:45:04.380 --> 00:45:10.750 ♫ Wait until snow and frost compromise with sunshine ♫ 582 00:45:10.750 --> 00:45:16.960 ♫ You must believe ♫ 583 00:45:16.960 --> 00:45:22.990 ♫ those agreements that we made at young ♫ 584 00:45:22.990 --> 00:45:28.980 ♫ We agree to wait till tomorrow to ♫ 585 00:45:28.980 --> 00:45:35.000 ♫ walk through the coldest winter night and ♫ 586 00:45:35.000 --> 00:45:41.590 ♫ kiss the most beautiful spring together ♫ 587 00:45:41.590 --> 00:45:53.310 ♫ Stand side-by-side before the daybreak ♫ 48491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.