Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,733 --> 00:00:12,073
- HAPPILY DIVORCED IS SHOT
BEFORE A LIVE AUDIENCE.
2
00:00:12,100 --> 00:00:15,600
- FRANNY, HONEY,
I GOT A BIG SURPRISE FOR YOU.
3
00:00:15,633 --> 00:00:17,433
- OH!
4
00:00:17,467 --> 00:00:21,097
WELL, I'LL GO SHAVE.
OH.
5
00:00:21,133 --> 00:00:22,603
FORCE OF HABIT, OH.
6
00:00:22,633 --> 00:00:26,033
LIKE I'D HAVE ANYTHING
TO SHAVE FOR--WHAT?
7
00:00:26,067 --> 00:00:29,027
- I SIGNED
A HUGE CLIENT TODAY.
8
00:00:29,067 --> 00:00:31,397
THIS GUY IS LOOKING
AT SEVEN-FIGURE ESTATES.
9
00:00:31,433 --> 00:00:33,733
THIS COMMISSION IS
THE ANSWER TO OUR PRAYERS!
10
00:00:33,767 --> 00:00:35,327
I'M GONNA BE ABLE
TO GET MY OWN PLACE!
11
00:00:35,367 --> 00:00:38,427
- OH, MY GOD.
ALL OUR DREAMS ARE COMING TRUE!
12
00:00:38,467 --> 00:00:40,197
FIRST, WE GET MARRIED,
THEN YOU COME OUT,
13
00:00:40,233 --> 00:00:42,233
WE GET DIVORCED,
NOW YOU'RE MOVING.
14
00:00:42,267 --> 00:00:44,697
IT'S LIKE A FAIRY TALE!
15
00:00:44,733 --> 00:00:46,403
- IF I HAD MY OWN PAD...
16
00:00:46,433 --> 00:00:49,333
I COULD INVITE A FELLA OVER
FOR A SLEEPOVER.
17
00:00:50,800 --> 00:00:54,430
MAYBE DO A THREESOME
WITH POTSIE AND RALPH.
18
00:00:54,467 --> 00:00:56,427
- HONEY, YOU REALIZE
THIS MEANS WE'RE GONNA
19
00:00:56,467 --> 00:00:59,167
BE ABLE TO LIVE LIKE
NORMAL DIVORCED PEOPLE!
20
00:00:59,200 --> 00:01:01,630
- I KNOW!
21
00:01:01,667 --> 00:01:03,627
WE'LL BE ABLE TO TALK
BEHIND EACH OTHER'S BACKS
22
00:01:03,667 --> 00:01:06,727
WITHOUT ACTUALLY BEING
BEHIND EACH OTHER'S BACKS.
23
00:01:06,767 --> 00:01:08,397
- I LOVE YOU!
- I LOVE YOU MORE!
24
00:01:08,433 --> 00:01:10,133
- HEY!
25
00:01:11,633 --> 00:01:13,803
- WHAT ARE WE CELEBRATING?
26
00:01:13,833 --> 00:01:15,733
- PETER'S FINALLY MOVING OUT.
27
00:01:15,767 --> 00:01:18,727
- NO!
- OH.
28
00:01:18,767 --> 00:01:22,397
CESAR, THIS HAS NOTHING
TO DO WITH YOU.
29
00:01:22,433 --> 00:01:24,373
WE BOTH STILL LOVE YOU.
30
00:01:24,400 --> 00:01:27,470
WE'RE JUST NOT GOING
TO LIVE TOGETHER ANYMORE.
31
00:01:27,500 --> 00:01:29,070
- BUT IT WON'T BE THE SAME!
32
00:01:29,100 --> 00:01:31,530
- WELL,
YOU'LL BE ABLE TO SEE PETER
33
00:01:31,567 --> 00:01:34,067
ON WEEKENDS AND HOLIDAYS.
34
00:01:34,067 --> 00:01:37,097
- OH!
I WISH I WAS NEVER HIRED.
35
00:01:41,367 --> 00:01:43,367
- WHAT DO NORMAL
DIVORCED PEOPLE DO NEXT?
36
00:01:43,400 --> 00:01:45,370
- I GUESS THEY
FIGURE OUT WHO GETS WHAT.
37
00:01:45,400 --> 00:01:46,800
- WELL, LISTEN, FRAN,
I'M REALLY JUST GONNA
38
00:01:46,833 --> 00:01:48,703
MOVE TO A SMALL PLACE;
I DON'T NEED MUCH.
39
00:01:48,733 --> 00:01:50,673
- OH, SWEETIE, PETEY.
40
00:01:50,700 --> 00:01:52,670
YOU'RE THE ONE
THAT'S MOVING OUT.
41
00:01:52,700 --> 00:01:54,600
YOU SHOULD
TAKE WHATEVER YOU WANT.
42
00:01:54,633 --> 00:01:57,333
- OKAY.
WELL, MAYBE JUST THE COUCH.
43
00:01:57,367 --> 00:01:59,467
- THE CENTERPIECE
OF THE WHOLE LIVING ROOM?
44
00:01:59,500 --> 00:02:02,670
- FINE, I'LL TAKE
THE TWO CHAIRS.
45
00:02:02,700 --> 00:02:04,170
- OH, THOSE WERE
BOUGHT SPECIFICALLY
46
00:02:04,200 --> 00:02:05,730
TO GO WITH THIS COUCH.
47
00:02:05,767 --> 00:02:07,867
- FINE, I'LL TAKE THE TV.
48
00:02:07,900 --> 00:02:09,130
- WELL, WHAT THE HELL AM I
GONNA WATCH
49
00:02:09,167 --> 00:02:10,167
WHEN I'M SITTING ON THE COUCH?
50
00:02:10,200 --> 00:02:11,700
THE TWO CHAIRS?
51
00:02:11,733 --> 00:02:13,803
- FRAN, WHY DON'T YOU JUST
TELL ME WHAT TO TAKE?
52
00:02:13,833 --> 00:02:15,533
- WELL, WHY DON'T
YOU JUST TAKE EVERYTHING?
53
00:02:15,567 --> 00:02:17,567
OH, LISTEN TO US.
54
00:02:17,600 --> 00:02:19,800
- WE'RE ARGUING LIKE
NORMAL DIVORCED PEOPLE!
55
00:02:19,833 --> 00:02:22,733
- AH!
56
00:02:22,767 --> 00:02:25,327
- WELL, MAYBE I'LL JUST TAKE--
- NO.
57
00:02:27,400 --> 00:02:32,330
- * SHE WAS CERTAIN
THAT HE WAS HER ONE AND ONLY *
58
00:02:32,367 --> 00:02:37,197
* BUT THEIR UNION ALWAYS
SEEMED A LITTLE FORCED *
59
00:02:37,233 --> 00:02:40,133
* SHE GOT MARRIED ANYWAY
60
00:02:40,167 --> 00:02:42,327
* TURNS OUT
THAT HE WAS GAY *
61
00:02:42,367 --> 00:02:44,427
* THEY'RE STILL IN LOVE
BUT NOW SHE'S *
62
00:02:44,467 --> 00:02:46,527
* HAPPILY DIVORCED *
63
00:02:48,333 --> 00:02:49,803
- WELL, FRAN,
64
00:02:49,833 --> 00:02:51,803
YOU'LL FINALLY HAVE
THE HOUSE TO YOURSELF.
65
00:02:51,833 --> 00:02:55,673
YOU CAN WALK AROUND NAKED,
AND NO ONE WILL BOTHER YOU.
66
00:02:55,700 --> 00:02:58,700
- NO ONE BOTHERS ME NOW.
THAT'S THE PROBLEM.
67
00:03:00,467 --> 00:03:01,827
OH, I CAN'T BELIEVE
I'M FINALLY GONNA BE
68
00:03:01,867 --> 00:03:03,867
LIVING LIKE A SINGLE WOMAN.
69
00:03:03,900 --> 00:03:06,270
LIVING BY MYSELF,
WHAT'S THAT LIKE?
70
00:03:06,300 --> 00:03:08,130
- WELL, LET ME
BREAK IT DOWN FOR YOU.
71
00:03:08,167 --> 00:03:11,667
7:00, ENTERTAINMENT TONIGHT,
7:30, GO ON MATCH.COM,
72
00:03:11,700 --> 00:03:13,430
8:00, YOU START THINKING,
73
00:03:13,467 --> 00:03:16,427
"OH, HALF A SNICKERS
COULDN'T HURT."
74
00:03:16,467 --> 00:03:18,097
THEN YOU FALL ASLEEP,
75
00:03:18,133 --> 00:03:19,803
WAKE UP AROUND 9:00,
READY TO START YOUR DAY,
76
00:03:19,833 --> 00:03:23,503
AND THEN YOU REALIZE
"OH, CRAP, IT'S 9:00 P.M."
77
00:03:23,533 --> 00:03:25,803
- WELL, THAT'S NOT
GONNA HAPPEN WITH ME.
78
00:03:25,833 --> 00:03:27,703
PETER'S LEAVING,
BUT HE'S NOT GOING FAR.
79
00:03:27,733 --> 00:03:30,273
TRUST ME, THAT MAN
IS LOST WITHOUT ME.
80
00:03:30,300 --> 00:03:31,730
- FRANNY, I NEED YOU
TO DO A CUFF LINK.
81
00:03:31,767 --> 00:03:33,527
- IPSO FACTO.
82
00:03:35,067 --> 00:03:37,527
LOOK AT YOU,
DRESSED LIKE TOM BERGERON.
83
00:03:37,567 --> 00:03:40,527
WELL, THAT NEW CLIENT I HAVE,
84
00:03:40,567 --> 00:03:42,167
VICTOR, HE HAS
AN EXTRA TICKET TO THE OPERA.
85
00:03:42,200 --> 00:03:43,700
AND WE'RE GONNA
GRAB A BITE TO EAT FIRST.
86
00:03:43,733 --> 00:03:45,403
- WOW, ARE YOU CELEBRATING?
87
00:03:45,433 --> 00:03:48,073
DID HE FINALLY MAKE
AN OFFER ON THAT ESTATE?
88
00:03:48,067 --> 00:03:50,497
- NO, BECAUSE HE WANTS...
A BIGGER ONE!
89
00:03:50,533 --> 00:03:52,573
- WOW!
- YES!
90
00:03:52,600 --> 00:03:53,770
- ON THE BEACH IN MALIBU.
91
00:03:53,800 --> 00:03:55,430
AND WITH THIS EXTRA COMMISSION,
92
00:03:55,467 --> 00:03:57,427
I'M NOT GONNA HAVE
TO LOOK AT LITTLE CONDOS.
93
00:03:57,467 --> 00:03:59,567
I'M GONNA BE ABLE
TO GET A PLACE ANYWHERE.
94
00:03:59,600 --> 00:04:02,300
MAYBE EVEN GO TO NEW YORK.
- NEW YORK?
95
00:04:02,333 --> 00:04:05,203
NO.
- WHAT DO YOU MEAN, "NO"?
96
00:04:05,233 --> 00:04:08,273
- OH, I JUST MEANT NO WAY.
97
00:04:08,300 --> 00:04:10,730
SHUT UP!
THAT'S AWESOME!
98
00:04:10,767 --> 00:04:12,197
- ISN'T IT?
- YEAH.
99
00:04:12,233 --> 00:04:13,503
- YOU KNOW HOW MUCH
I LOVE THE CITY,
100
00:04:13,533 --> 00:04:15,333
WITH THE THEATER
AND THE RESTAURANTS.
101
00:04:15,367 --> 00:04:17,567
- YEAH, BUT...
BUT, UM...
102
00:04:17,600 --> 00:04:19,800
BUT WHAT ARE YOU GONNA DO
THERE, BESIDES THE GUYS
103
00:04:19,833 --> 00:04:23,203
THAT WORK IN THE THEATER
AND THE RESTAURANTS?
104
00:04:23,233 --> 00:04:25,273
- OW.
WHY ARE YOU ACTING SO WEIRD?
105
00:04:25,300 --> 00:04:28,500
- WELL, I'M JUST--
I'M WORRIED ABOUT YOU.
106
00:04:28,533 --> 00:04:31,073
YOU KNOW, WHAT DO WE REALLY
KNOW ABOUT THIS GUY VICTOR?
107
00:04:31,100 --> 00:04:33,300
I MEAN, YOU KNOW HOW NAIVE
YOU ARE AROUND PEOPLE.
108
00:04:33,333 --> 00:04:35,133
- I AM NOT!
109
00:04:35,167 --> 00:04:37,767
- WELL, REMEMBER THAT GUY
THAT YOU THOUGHT WAS STRAIGHT,
110
00:04:37,800 --> 00:04:40,500
AND HE WAS ACTUALLY GAY,
AND IT TURNED OUT TO BE YOU.
111
00:04:43,267 --> 00:04:46,127
- AND YOUR POINT IS?
- WELL, THINK ABOUT IT.
112
00:04:46,167 --> 00:04:48,697
I MEAN, VICTOR WAS
SUPPOSED TO BUY THAT HOUSE.
113
00:04:48,733 --> 00:04:50,433
NOW HE WANTS
TO SEE MORE HOUSES,
114
00:04:50,467 --> 00:04:52,267
WHICH MEANS
SPENDING MORE TIME WITH YOU.
115
00:04:52,300 --> 00:04:54,730
I DON'T THINK THAT
HE'S EVEN LOOKING FOR A HOUSE.
116
00:04:54,767 --> 00:04:58,727
I THINK HE'S
LOOKING FOR A BOY TOY.
117
00:04:58,767 --> 00:05:00,527
- THAT IS INSULTING!
118
00:05:00,567 --> 00:05:03,227
IT'S FLATTERING,
BUT IT'S INSULTING!
119
00:05:03,267 --> 00:05:05,427
- AND IT'S RIDICULOUS.
120
00:05:05,467 --> 00:05:09,197
PETE IS A LITTLE LONG IN
THE TOOTH TO BE A TROPHY WIFE.
121
00:05:10,700 --> 00:05:13,170
- BUT THE MAN'S 83
WITH CATARACTS.
122
00:05:13,200 --> 00:05:17,400
TO HIM, PETER
LOOKS LIKE JUSTIN BIEBER.
123
00:05:17,433 --> 00:05:20,473
- FRAN, I THINK I KNOW
A SERIOUS BUYER WHEN I SEE ONE.
124
00:05:20,500 --> 00:05:24,330
AND "F" YOUR "I"...
125
00:05:24,367 --> 00:05:25,797
VICTOR'S NOT EVEN GAY.
126
00:05:25,833 --> 00:05:30,533
HE WAS MARRIED
TO A WOMAN FOR OVER 20--
127
00:05:30,567 --> 00:05:32,567
- LISTEN, I'M NOT GONNA
SAY ANOTHER WORD.
128
00:05:32,600 --> 00:05:35,600
BECAUSE YOU'LL SEE TONIGHT,
WHEN HE PULLS THE OLD
129
00:05:35,633 --> 00:05:37,533
DROP THE NAPKIN TRICK.
130
00:05:37,567 --> 00:05:40,267
OH, LET ME GO GET IT HERE.
131
00:05:40,300 --> 00:05:42,670
OH, OOPS, OOPS, OOPS.
132
00:05:42,700 --> 00:05:46,770
AND THEN ACCIDENTAL SLIPPAGE.
133
00:05:46,800 --> 00:05:48,400
- ARE YOU DONE?
134
00:05:48,433 --> 00:05:51,173
- I HOPE NOT.
135
00:05:56,667 --> 00:05:59,497
- FRAN, I HAVE BEEN WORKING
LIKE A DOG
136
00:05:59,533 --> 00:06:01,773
TO MAKE THIS SALE FOR US.
137
00:06:01,800 --> 00:06:04,100
I'VE BEEN SCHLEPPING VICTOR
ALL OVER TOWN,
138
00:06:04,133 --> 00:06:06,433
SHOWING HIM ESTATES,
AND TAKING HIM TO GOLF COURSES,
139
00:06:06,467 --> 00:06:08,467
TOURING COUNTRY CLUBS--
I'M EXHAUSTED!
140
00:06:08,500 --> 00:06:10,730
THANK GOD WE TOOK
THAT SAUNA YESTERDAY.
141
00:06:10,767 --> 00:06:13,697
- IS ANYONE ELSE HEARING THIS?
142
00:06:13,733 --> 00:06:16,233
- THERE'S NOTHING HERE
TO HEAR.
143
00:06:16,267 --> 00:06:17,697
WHERE'S MY WALLET?
144
00:06:17,733 --> 00:06:19,573
- MAYBE YOU LEFT IT
IN THE SAUNA.
145
00:06:19,600 --> 00:06:22,200
- OKAY, NOW YOU'RE
JUST BEING RIDICULOUS.
146
00:06:22,233 --> 00:06:23,773
BECAUSE WE WERE NAKED.
147
00:06:27,700 --> 00:06:30,230
WE WERE ALL NAKED.
IT WAS A SAUNA FOR MEN,
148
00:06:30,267 --> 00:06:33,667
AND WE WERE ALL SWEAT--
WHO ASKED YOU?
149
00:06:38,167 --> 00:06:40,427
- FRAN, I AM NOT
A PART OF THIS.
150
00:06:40,467 --> 00:06:42,167
- YOU'RE JUST DROPPING ME OFF.
151
00:06:42,200 --> 00:06:44,200
- THIS IS SUCH A BAD IDEA.
152
00:06:44,233 --> 00:06:47,703
- YOU SAW HOW MUCH DENIAL PETER
WAS IN WHEN HE LEFT BEFORE.
153
00:06:47,733 --> 00:06:51,233
YOU KNOW, HE NEVER KNOWS WHEN
HE'S GETTING TAKEN ADVANTAGE OF.
154
00:06:51,267 --> 00:06:54,097
WHICH IS THE REASON
WHY WE HAVE A $100 WARRANTY
155
00:06:54,133 --> 00:06:55,733
ON A $50 TOASTER.
156
00:06:55,767 --> 00:06:58,267
- THIS IS SO RIDICULOUS.
157
00:06:58,300 --> 00:07:01,400
- THAT VICTOR HAS
NO INTENTION OF BUYING A HOUSE.
158
00:07:01,433 --> 00:07:04,233
- HOW DO YOU THINK YOU'RE
EVEN GONNA GET INTO THE OPERA?
159
00:07:04,267 --> 00:07:05,827
- THEY NEVER CHECK
THE TICKETS AT INTERMISSION.
160
00:07:05,867 --> 00:07:07,567
I'M JUST GONNA GLIDE
INTO THE LOBBY,
161
00:07:07,600 --> 00:07:09,270
MINGLE, MINGLE, MINGLE.
162
00:07:09,300 --> 00:07:11,400
I'LL GET MYSELF A GLASS
OF CHAMPAGNE, A BOX OF GOOBERS,
163
00:07:11,433 --> 00:07:14,103
AND BEFORE YOU KNOW IT, I'LL
JUST BLEND IN WITH THE CROWD.
164
00:07:14,133 --> 00:07:15,333
- AND THEN WHAT?
165
00:07:15,367 --> 00:07:16,767
- THEN I'M GONNA SAVE PETER.
166
00:07:16,800 --> 00:07:19,270
- OOH, HE IS GONNA BE
SO PISSED AT YOU
167
00:07:19,300 --> 00:07:20,800
FOR BUTTIN' INTO HIS BUSINESS.
168
00:07:20,833 --> 00:07:22,833
- SO WHAT?
THAT'S NEVER STOPPED ME BEFORE.
169
00:07:33,100 --> 00:07:35,100
- DID YOU ENJOY
THE FIRST ACT?
170
00:07:35,133 --> 00:07:36,403
- OH, IT WAS BRILLIANT.
171
00:07:36,433 --> 00:07:37,633
AND VICTOR,
IT WAS SO NICE OF YOU
172
00:07:37,667 --> 00:07:39,297
TO TAKE ME TO DINNER FIRST.
173
00:07:39,333 --> 00:07:42,703
- AH, WELL, I HOPE
YOU SAVED ROOM FOR DESSERT.
174
00:07:52,067 --> 00:07:53,327
EXCUSE ME.
175
00:07:53,367 --> 00:07:58,067
DO YOU HAVE A BLACK MERCEDES?
176
00:07:58,067 --> 00:08:00,767
- NO, IT'S A SILVER LEXUS.
- YEAH, YEAH, YEAH.
177
00:08:00,800 --> 00:08:02,470
SILVER LEXUS,
THAT'S IT, THAT'S IT.
178
00:08:02,500 --> 00:08:05,470
THEY'RE TOWING YOUR CAR.
- WHAT? WHY?
179
00:08:05,500 --> 00:08:08,100
- I THINK YOU PARKED
OVER THE LINE.
180
00:08:08,133 --> 00:08:11,133
THIS IS A GERMAN OPERA.
IT'S VERY PRECISE.
181
00:08:11,167 --> 00:08:13,197
- IT'S AN ITALIAN OPERA.
182
00:08:13,233 --> 00:08:16,733
- LADY, DO YOU WANT
YOUR CAR OR NOT?
183
00:08:30,800 --> 00:08:34,430
all: SHH.
184
00:08:43,833 --> 00:08:47,503
all: SHH!
185
00:08:57,333 --> 00:08:58,673
all: SHH.
186
00:08:58,700 --> 00:09:00,630
- EXCUSE ME, WOULD YOU
KEEP IT DOWN, FRAN?
187
00:09:00,667 --> 00:09:02,297
FRAN!
188
00:09:02,333 --> 00:09:03,573
WHAT ARE YOU DOING HERE?
189
00:09:03,600 --> 00:09:04,830
WHAT ARE YOU DOING HERE?
190
00:09:04,867 --> 00:09:06,727
I'M HELPING YOU!
191
00:09:06,767 --> 00:09:08,527
- Y-Y-YOU'RE INSANE.
GO HOME.
192
00:09:08,567 --> 00:09:10,597
- NO, YOU'RE JUST
TELLING ME TO LEAVE
193
00:09:10,633 --> 00:09:13,403
BECAUSE YOU KNOW THAT
I'M RIGHT ABOUT THAT GUY.
194
00:09:13,433 --> 00:09:15,473
- YOU'RE A CRAZY WOMAN.
- YOU'RE NAIVE.
195
00:09:17,767 --> 00:09:20,527
all: SHH!
196
00:09:20,567 --> 00:09:23,467
- I LOVE TUSCANY.
197
00:09:23,500 --> 00:09:26,330
- OH, YES, AND WAIT TILL YOU
SEE THE TUSCAN VILLA
198
00:09:26,367 --> 00:09:27,497
I'M GONNA SHOW YOU TOMORROW.
199
00:09:27,533 --> 00:09:29,273
IT'S RIGHT ON THE GOLF COURSE,
200
00:09:29,300 --> 00:09:31,270
AND I'VE ARRANGED FOR US
TO PLAY A COUPLE OF ROUNDS.
201
00:09:31,300 --> 00:09:33,800
- OH, EXCELLENT.
THOUGH, WITH MY BAD BACK,
202
00:09:33,833 --> 00:09:36,203
BE PREPARED TO SPEND
THE REST OF THE DAY
203
00:09:36,233 --> 00:09:38,303
PICKING UP MY BALLS.
204
00:09:42,233 --> 00:09:44,073
- DID YOU HEAR THAT?
- YES, I HEARD IT.
205
00:09:44,100 --> 00:09:46,270
IT WAS NOTHING.
- IT WAS SOMETHING.
206
00:09:46,300 --> 00:09:47,700
- GO HOME!
- SHH!
207
00:09:47,733 --> 00:09:49,533
YOU'RE DISTURBING THE PEOPLE.
208
00:09:49,567 --> 00:09:53,297
- OH, EXCUSE ME.
209
00:10:07,433 --> 00:10:09,833
- CAN YOU BELIEVE THAT GUY?
- YEAH, NOW I DO BELIEVE IT.
210
00:10:09,867 --> 00:10:11,667
- RIGHT IN THE MIDDLE
OF THE OPERA!
211
00:10:11,700 --> 00:10:14,570
- WELL, WE SHOWED HIM,
DIDN'T WE?
212
00:10:14,600 --> 00:10:16,930
YOU WERE SO FORCEFUL, PETER.
213
00:10:16,967 --> 00:10:19,327
THE WAY YOU STOOD UP TO HIM,
214
00:10:19,367 --> 00:10:20,967
GAVE HIM
A PIECE OF YOUR MIND,
215
00:10:21,000 --> 00:10:24,430
TOLD HIM YOU DO NOT WISH
TO BE HIS REALTOR ANYMORE.
216
00:10:24,467 --> 00:10:26,697
- ACTUALLY,
THAT WAS YOU, FRAN.
217
00:10:26,733 --> 00:10:29,603
- ME, YOU,
WE WERE A TEAM!
218
00:10:29,633 --> 00:10:31,433
- AH, I COULDN'T
HAVE DONE IT WITHOUT YOU.
219
00:10:31,467 --> 00:10:33,827
- WELL,
BEHIND EVERY GAY EX-HUSBAND
220
00:10:33,867 --> 00:10:35,367
THERE'S A WOMAN THAT,
221
00:10:35,400 --> 00:10:36,670
NO MATTER HOW MUCH
YOU PUT HER THROUGH,
222
00:10:36,700 --> 00:10:37,930
SHE'S STILL THERE FOR YOU.
223
00:10:37,967 --> 00:10:39,727
- HOW COULD
I HAVE BEEN SO WRONG?
224
00:10:39,767 --> 00:10:42,227
I ALWAYS KNEW IN THE PAST
WHEN SOMEONE WAS HITTING ON ME.
225
00:10:42,267 --> 00:10:43,627
YOU KNOW,
THAT WAITRESS IN CABO,
226
00:10:43,667 --> 00:10:45,367
OR THAT GIRL
THAT SOLD US THE CAMRY.
227
00:10:45,400 --> 00:10:47,800
THAT SEXY LADY
AT THE AIRPORT BAR.
228
00:10:47,833 --> 00:10:49,233
- WORKING FOR TIPS.
229
00:10:49,267 --> 00:10:50,497
TRYING TO SELL YOU A CAR.
230
00:10:50,533 --> 00:10:52,703
NOT A LADY.
231
00:10:52,733 --> 00:10:55,233
- UGH.
I JUST FEEL SO STUPID.
232
00:10:55,267 --> 00:10:58,567
- OH, SWEETIE,
DON'T BEAT YOURSELF UP.
233
00:10:58,600 --> 00:11:00,600
IT DOESN'T MATTER THAT
YOU WERE WRONG,
234
00:11:00,633 --> 00:11:02,203
THAT'S NOT IMPORTANT.
235
00:11:02,233 --> 00:11:05,303
WHAT'S IMPORTANT
IS THAT I WAS RIGHT.
236
00:11:05,333 --> 00:11:06,973
- YOU WERE RIGHT.
237
00:11:07,067 --> 00:11:08,927
- I KNOW,
BECAUSE I HAVE INSTINCTS.
238
00:11:08,967 --> 00:11:10,427
- YOU DO.
YOU HAVE INSTINCTS.
239
00:11:10,467 --> 00:11:12,527
- AND YOU
ARE JUST TOO TRUSTING.
240
00:11:12,567 --> 00:11:13,967
- I AM.
I TRUST TOO MUCH.
241
00:11:14,067 --> 00:11:16,727
AND YOU KNEW.
- I DID, I DID.
242
00:11:16,767 --> 00:11:19,267
BUT, YOU KNOW,
I HAVE FEMININE INTUITION.
243
00:11:19,300 --> 00:11:23,770
YOU JUST HAVEN'T BEEN GAY
LONG ENOUGH TO HAVE IT YET.
244
00:11:27,600 --> 00:11:29,530
- UGH!
IT'S GETTING TO THE POINT
245
00:11:29,567 --> 00:11:30,867
YOU CAN'T EVEN OPEN THE PAPER
246
00:11:30,900 --> 00:11:33,430
WITHOUT SEEING
SOME HORRIFYING NEWS.
247
00:11:33,467 --> 00:11:36,927
- JUDY, STOP READING
THE ENGAGEMENT ANNOUNCEMENTS.
248
00:11:36,967 --> 00:11:39,397
- WELL, I'M SORRY.
IT MAKES ME SICK.
249
00:11:39,433 --> 00:11:41,833
ANOTHER FORMER PLAYMATE
SNAGGED A MILLIONAIRE.
250
00:11:41,867 --> 00:11:43,697
HE BOUGHT HER
A TEN-KARAT RING.
251
00:11:43,733 --> 00:11:45,333
WHAT'S SHE GOT THAT
I AIN'T GOT?
252
00:11:45,367 --> 00:11:47,427
- A MILLIONAIRE
AND A TEN-KARAT RING.
253
00:11:48,633 --> 00:11:50,203
- AND CHECK THIS OUT.
254
00:11:50,233 --> 00:11:52,903
HE BOUGHT HER
A HUGE MANSION IN MALIBU.
255
00:11:52,933 --> 00:11:55,573
OH, MY GOD. JUDY!
256
00:11:55,600 --> 00:11:57,200
- WHAT?
- THIS IS VICTOR,
257
00:11:57,233 --> 00:12:00,203
MY GAY EX-HUSBAND'S
STRAIGHT EX-CLIENT!
258
00:12:01,767 --> 00:12:05,197
- I GOTTA GET RID OF THIS
BEFORE PETER COMES OUT.
259
00:12:05,233 --> 00:12:08,403
- MORNING!
- WHAT'S UP?
260
00:12:08,433 --> 00:12:10,473
- HONEY, YOU DONE
WITH THE PAPER?
261
00:12:10,500 --> 00:12:12,430
- UM...YEAH, YEAH, YEAH.
262
00:12:12,467 --> 00:12:14,327
OH, LOOK HOW
DIRTY THOSE GLASSES ARE.
263
00:12:14,367 --> 00:12:15,827
LET ME JUST CLEAN IT FOR YOU.
264
00:12:15,867 --> 00:12:19,267
YOU KNOW, LITTLE KNOWN FACT,
NEWSPAPER CLEANS GLASS
265
00:12:19,300 --> 00:12:21,600
MUCH BETTER THAN
YOUR MAJOR LEADING BRANDS.
266
00:12:21,633 --> 00:12:23,233
OH, BEAUTIFUL.
HERE YOU GO.
267
00:12:23,267 --> 00:12:25,397
AND THERE YOU ARE.
- THANK YOU.
268
00:12:25,433 --> 00:12:26,973
- YEAH, I'M MAKING
A FRESH POT OF COFFEE.
269
00:12:27,067 --> 00:12:28,627
I'LL LET YOU KNOW
WHEN IT'S DONE.
270
00:12:28,667 --> 00:12:30,397
OH, GOD, WAS THAT CLOSE?
271
00:12:30,433 --> 00:12:31,733
- OH, BUT YOU THOUGHT QUICK.
272
00:12:31,767 --> 00:12:33,667
- YOU KNOW
WHY I THOUGHT QUICK?
273
00:12:33,700 --> 00:12:38,330
BECAUSE YEARS AGO,
I TOOK AN IMPROV CLASS.
274
00:12:38,367 --> 00:12:41,327
THEY TEACH YOU TO ANTICIPATE
WHAT'S COMING UP NEXT.
275
00:12:41,367 --> 00:12:43,797
LIKE, RIGHT NOW,
I'M BEGINNING TO WONDER
276
00:12:43,833 --> 00:12:46,333
WHETHER THERE'S A POSSIBILITY
THAT THAT HOUSE SALE
277
00:12:46,367 --> 00:12:48,797
IS ALSO
IN THE REAL ESTATE SECTION.
278
00:12:48,833 --> 00:12:50,503
- FRAN!
- OH, YEAH.
279
00:12:50,533 --> 00:12:52,733
SEE, IT WAS.
IT WAS.
280
00:12:52,767 --> 00:12:54,467
- DID YOU READ THIS?
281
00:12:54,500 --> 00:12:57,170
VICTOR JUST BOUGHT
A HUGE ESTATE FOR HIS FIANCEE,
282
00:12:57,200 --> 00:12:59,900
WHO, FUN FACT, IS A WOMAN!
283
00:13:00,067 --> 00:13:01,827
- I DON'T NEED TO SEE THIS.
284
00:13:01,867 --> 00:13:03,527
I'M JUST GONNA GO
OUT ON THE PATIO
285
00:13:03,567 --> 00:13:05,397
AND LISTEN WITH CESAR.
286
00:13:05,433 --> 00:13:07,333
- BRING ME
AN EVERYTHING BAGEL!
287
00:13:07,367 --> 00:13:10,667
- OKAY.
288
00:13:10,700 --> 00:13:14,500
- FRAN, THIS WAS
A $200,000 COMMISSION.
289
00:13:14,533 --> 00:13:15,903
WHY DID I LISTEN TO YOU?
290
00:13:15,933 --> 00:13:17,603
- MY VOICE
IS HARD TO IGNORE?
291
00:13:19,467 --> 00:13:21,867
- BUT IT'S NOT JUST ME.
WHAT ABOUT THE SLIPPAGE?
292
00:13:21,900 --> 00:13:23,900
- IT WAS JUST SLIPPAGE.
293
00:13:23,933 --> 00:13:26,433
THAT'S WHAT OLD PEOPLE DO.
THEY SLIP.
294
00:13:26,467 --> 00:13:28,967
OH, GOD! WHY DIDN'T
I LISTEN TO MY OWN INSTINCTS?
295
00:13:29,067 --> 00:13:30,597
- WELL, YOU KNOW,
YOU REALLY SHOULD.
296
00:13:30,633 --> 00:13:33,773
I MEAN, YOU TEND
TO JUMP TO CONCLUSIONS.
297
00:13:33,800 --> 00:13:35,930
- FRAN, WE WERE THIS CLOSE.
298
00:13:35,967 --> 00:13:38,527
AND THANKS TO YOU,
I'M NEVER GONNA GET OUT OF HERE.
299
00:13:38,567 --> 00:13:39,767
I HOPE YOU'RE HAPPY NOW.
300
00:13:42,400 --> 00:13:44,400
- YOU KNOW, I THINK I AM.
301
00:13:49,733 --> 00:13:51,503
- WHAT THE HELL IS
WRONG WITH ME?
302
00:13:51,533 --> 00:13:54,073
FOR SIX MONTHS, I'VE BEEN
WANTING HIM TO MOVE OUT.
303
00:13:54,067 --> 00:13:57,397
I FINALLY GET A CHANCE,
AND I RUIN IT FOR HIM.
304
00:13:57,433 --> 00:14:01,903
AND I THINK THAT
I'M ACTUALLY HAPPY ABOUT IT.
305
00:14:01,933 --> 00:14:05,073
- DARLING, WHAT YOU'RE FEELING
IS VERY NATURAL
306
00:14:05,100 --> 00:14:08,500
FOR A WOMAN WHO IS GOING THROUGH
WHAT YOU ARE GOING THROUGH.
307
00:14:08,533 --> 00:14:10,473
- REALLY, MA?
- OF COURSE.
308
00:14:10,500 --> 00:14:13,570
YOU'RE PERIMENOPAUSAL.
309
00:14:13,600 --> 00:14:16,800
- DORI, YOU'RE GIVING AWAY
MY LEISURE SUITS?
310
00:14:16,833 --> 00:14:19,373
I WAS GONNA WEAR THESE AGAIN.
311
00:14:19,400 --> 00:14:23,600
- TO WHAT, GLEN?
THE WATERGATE HEARINGS?
312
00:14:23,633 --> 00:14:26,473
DARLING, THAT TIME
IS OVER FOR YOU.
313
00:14:26,500 --> 00:14:31,270
YOU GOTTA KNOW WHEN TO LET GO
OF ALL YOUR OLD CRAP.
314
00:14:31,300 --> 00:14:33,600
- YEAH, WELL THERE'S A TIME
FOR YOU TO LET GO OF THE STORY
315
00:14:33,633 --> 00:14:36,673
OF HOW OMAR SHARIF MADE A PASS
AT YOU AT THE DRY CLEANERS.
316
00:14:36,700 --> 00:14:39,400
- THAT WAS HIM.
317
00:14:39,433 --> 00:14:41,303
NOW IF YOU DON'T MIND,
318
00:14:41,333 --> 00:14:43,803
I AM DEALING WITH
YOUR DAUGHTER'S PERIMENOPAUSE.
319
00:14:43,833 --> 00:14:46,373
- SWEETIE.
320
00:14:46,400 --> 00:14:48,370
YOU KNOW, THEY HAVE
SUPPORT GROUPS FOR THAT.
321
00:14:48,400 --> 00:14:50,070
- I DON'T HAVE PERIMENO--
322
00:14:50,067 --> 00:14:52,497
HOW DO YOU EVEN KNOW
ABOUT THAT?
323
00:14:52,533 --> 00:14:54,073
- THERE'S GROUPS
FOR EVERYTHING.
324
00:14:54,067 --> 00:14:56,427
THEY MEET HERE AT THE CLUBHOUSE.
I GO TO ALL OF THEM.
325
00:14:56,467 --> 00:14:58,667
- WHY?
- SNACKS.
326
00:15:00,667 --> 00:15:02,727
- WELL, YOU KNOW,
I'VE NEVER TALKED TO ANYBODY
327
00:15:02,767 --> 00:15:05,667
ABOUT ME AND PETER'S
PREDICAMENT.
328
00:15:05,700 --> 00:15:07,530
MAYBE IT WOULDN'T HURT
TO FIND A GROUP
329
00:15:07,567 --> 00:15:10,397
THAT HAS PEOPLE GOING
THROUGH THE SAME THING AS US.
330
00:15:10,433 --> 00:15:12,733
- DARLING, DON'T YOU
HAVE ENOUGH ON YOUR PLATE
331
00:15:12,767 --> 00:15:15,767
WITH THE PERIMENOPAUSE?
332
00:15:21,300 --> 00:15:23,070
- I SEE WE HAVE A NEW MEMBER
OF THE GROUP TONIGHT.
333
00:15:23,067 --> 00:15:25,467
THIS IS FRAN.
all: HI, FRAN.
334
00:15:25,500 --> 00:15:27,930
- HI.
- IT'S OKAY, FRAN.
335
00:15:27,967 --> 00:15:29,597
THIS IS A SAFE SPACE.
336
00:15:29,633 --> 00:15:31,473
YOU CAN USE YOUR REAL VOICE.
337
00:15:35,500 --> 00:15:37,270
- WHAT DO YOU MEAN?
338
00:15:37,300 --> 00:15:39,430
- OH.
339
00:15:39,467 --> 00:15:41,627
WHY DON'T YOU JUST TELL US
ABOUT YOUR SITUATION?
340
00:15:41,667 --> 00:15:44,897
- WELL, I'D PREFER TO LISTEN,
IF YOU DON'T MIND.
341
00:15:44,933 --> 00:15:48,973
I'M REALLY NOT COMFORTABLE
TALKING IN FRONT OF PEOPLE.
342
00:15:49,067 --> 00:15:51,397
- OKAY.
MARY, HOW ABOUT YOU?
343
00:15:51,433 --> 00:15:53,433
- OH.
WELL...
344
00:15:53,467 --> 00:15:55,667
JONATHAN IS IN
A LOT OF PAIN RIGHT NOW
345
00:15:55,700 --> 00:15:57,500
AND I'M TRYING
TO BE SUPPORTIVE OF HIM
346
00:15:57,533 --> 00:15:59,703
BECAUSE I KNOW IT
ISN'T EASY--
347
00:15:59,733 --> 00:16:01,503
- BUT WHAT ABOUT
YOUR PAIN, MARY?
348
00:16:01,533 --> 00:16:03,373
WHAT ABOUT YOUR NEEDS?
349
00:16:03,400 --> 00:16:05,500
YOU'RE THE ONE THAT HE WOKE UP
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT
350
00:16:05,533 --> 00:16:07,503
TO SAY "GUESS WHAT, HONEY,
I'M GAY."
351
00:16:07,533 --> 00:16:09,073
AND THEN BOOM,
YOU'RE SUPPOSED
352
00:16:09,100 --> 00:16:11,070
TO JUST FORGET
ABOUT YOUR OLD LIFE?
353
00:16:11,067 --> 00:16:13,627
YOU'RE SUPPOSED TO JUST
START OFF WITH A NEW ONE?
354
00:16:13,667 --> 00:16:15,597
MAYBE YOU'RE
NOT READY YET, MARY.
355
00:16:15,633 --> 00:16:17,833
MAYBE YOU'RE JUST NOT READY!
356
00:16:25,967 --> 00:16:28,927
I'M SORRY.
357
00:16:28,967 --> 00:16:32,627
I'M PERIMENOPAUSAL.
358
00:16:32,667 --> 00:16:33,927
- NO, FRAN, THAT WAS GREAT.
359
00:16:33,967 --> 00:16:36,527
- IT WAS?
- IT WAS?
360
00:16:36,567 --> 00:16:39,067
- YOU SEEM TO HAVE
A LOT OF REPRESSED FEELINGS.
361
00:16:39,067 --> 00:16:41,867
WHY DON'T YOU TELL US ABOUT
YOUR RELATIONSHIP WITH YOUR EX?
362
00:16:41,900 --> 00:16:45,270
- WELL, IT ALL
STARTED BACK AT UCLA.
363
00:16:45,300 --> 00:16:46,500
I MET PETER
DURING A PRODUCTION--
364
00:16:46,533 --> 00:16:48,733
AND THEN FOR
NO EXPLAINABLE REASON,
365
00:16:48,767 --> 00:16:52,067
I START FINDING FAULT
WITH HIS GAY CLIENT
366
00:16:52,067 --> 00:16:56,527
WHO, FUN FACT, ISN'T GAY.
367
00:16:56,567 --> 00:16:59,067
- SOUNDS LIKE YOU AND YOUR EX
HAVE A LOT OF HISTORY TOGETHER.
368
00:16:59,067 --> 00:17:01,797
- A LOT.
369
00:17:01,833 --> 00:17:04,573
- WHAT WOULD HAPPEN
IF PETER HAD MADE THAT SALE?
370
00:17:04,600 --> 00:17:07,070
- WELL, PETER WOULD'VE
MOVED TO NEW YORK,
371
00:17:07,100 --> 00:17:09,470
AND WE WOULD'VE
MOVED ON WITH OUR LIVES,
372
00:17:09,500 --> 00:17:12,870
AND I GUESS THAT'S NOT
WHAT I WANTED.
373
00:17:12,900 --> 00:17:15,670
- SOUNDS LIKE YOU NEVER
REALLY GRIEVED YOUR LOSS.
374
00:17:15,700 --> 00:17:17,370
- NO, I DID NOT.
375
00:17:17,400 --> 00:17:19,700
- YOU CAN'T MOVE ON
UNTIL YOU DO THAT.
376
00:17:19,733 --> 00:17:23,073
- NO, I CANNOT.
377
00:17:23,067 --> 00:17:26,267
- SO MAYBE SOME PART OF YOU
WAS PURPOSELY
378
00:17:26,300 --> 00:17:28,430
TRYING TO RUIN
THAT SALE FOR PETER.
379
00:17:28,467 --> 00:17:33,327
- YOU THINK?
all: YES.
380
00:17:33,367 --> 00:17:36,597
- YOU SEE, FRAN, SOMETIMES
WE SUBCONSCIOUSLY UNDERMINE
381
00:17:36,633 --> 00:17:39,803
THE ONES WE LOVE THE MOST
JUST TO KEEP THEM CLOSE TO US.
382
00:17:39,833 --> 00:17:42,673
- OH, I CAN'T BELIEVE
I DID THAT TO PETER.
383
00:17:42,700 --> 00:17:46,370
I'M A TERRIBLE EX-WIFE
OF A GAY!
384
00:17:47,900 --> 00:17:49,770
- DOES SOMEBODY NEED A HUG?
385
00:17:49,800 --> 00:17:52,800
- YES.
- AW, COME HERE.
386
00:17:52,833 --> 00:17:56,503
- HE'S GOT IT COVERED, MARY.
387
00:18:00,633 --> 00:18:02,803
HI.
388
00:18:02,833 --> 00:18:04,533
- HOW'D YOU KNOW I'D BE HERE?
389
00:18:04,567 --> 00:18:06,667
- WELL, YOU'RE UPSET.
390
00:18:06,700 --> 00:18:09,070
PINKBERRY'S CLOSED,
AND THE ABERCROMBIE GUYS
391
00:18:09,100 --> 00:18:11,730
PUT THEIR SHIRTS
BACK ON AT 7:00.
392
00:18:11,767 --> 00:18:13,667
ERGO.
393
00:18:13,700 --> 00:18:15,770
OH, PETEY,
I NEED TO TALK TO YOU.
394
00:18:15,800 --> 00:18:17,730
I JUST CAME
FROM MY SUPPORT GROUP.
395
00:18:17,767 --> 00:18:19,297
- YOU WENT TO A SUPPORT GROUP?
396
00:18:19,333 --> 00:18:21,833
- UH-HUH, BUT YOU KNOW,
I MOSTLY JUST LISTENED.
397
00:18:21,867 --> 00:18:23,967
I'M NOT MUCH OF A TALKER.
398
00:18:25,533 --> 00:18:28,533
IT WAS ALL MY FAULT.
I RUINED THAT SALE.
399
00:18:28,567 --> 00:18:32,267
AND IT'S ONLY BECAUSE,
WELL, I...
400
00:18:32,300 --> 00:18:33,900
I DIDN'T WANNA LOSE YOU.
401
00:18:33,933 --> 00:18:37,273
YOU KNOW, YOU'RE LIKE MY
FATHER'S OLD LEISURE SUITS, SEE?
402
00:18:37,300 --> 00:18:41,700
YOU'RE MY OLD CRAP.
403
00:18:41,733 --> 00:18:46,603
SOMETIMES OLD CRAP
IS JUST HARD TO LET GO OF.
404
00:18:46,633 --> 00:18:48,333
- THIS GROUP IS FREE, RIGHT?
405
00:18:50,600 --> 00:18:52,330
- OH, SWEETIE, I FEEL SO BAD.
406
00:18:52,367 --> 00:18:54,267
- YEAH, WELL, I'M THE IDIOT
WHO LISTENED TO YOU.
407
00:18:54,300 --> 00:18:57,730
- WELL, THAT'S TRUE.
AND MAYBE WE SHOULD EXPLORE.
408
00:18:57,767 --> 00:19:00,327
PERHAPS THERE'S SOMEBODY ELSE
DEEP DOWN
409
00:19:00,367 --> 00:19:02,097
THAT ISN'T READY TO MOVE ON.
410
00:19:02,133 --> 00:19:04,703
WHAT DO YOU THINK OF THESE?
- ARE YOU INSANE?
411
00:19:04,733 --> 00:19:07,103
- WHY?
WITH THE LINEN PANTS?
412
00:19:07,133 --> 00:19:09,733
- NO, I MEANT OF COURSE
I'M READY TO MOVE ON.
413
00:19:09,767 --> 00:19:12,467
- WELL, OKAY THAT'S
MAYBE BECAUSE YOU'RE BETTER
414
00:19:12,500 --> 00:19:14,700
AT FIGURING THINGS OUT
THAN I AM.
415
00:19:14,733 --> 00:19:16,333
- BUT YOU DO REALIZE
THAT WE'RE GONNA HAVE TO
416
00:19:16,367 --> 00:19:17,867
GO OUR SEPARATE WAYS
AT SOME POINT.
417
00:19:17,900 --> 00:19:19,100
- I DO, I DO.
418
00:19:19,133 --> 00:19:20,833
AND THANKS TO MY THERAPY,
419
00:19:20,867 --> 00:19:22,967
I FEEL LIKE
I CAN ACCEPT THAT.
420
00:19:23,067 --> 00:19:25,327
I CAN LET GO.
421
00:19:25,367 --> 00:19:27,427
LET'S GO.
422
00:19:27,467 --> 00:19:28,967
YOU KNOW,
THEY HAVE TWO FOR ONE
423
00:19:29,067 --> 00:19:31,467
CHINESE CHICKEN SALAD
IN THE FOOD COURT.
424
00:19:31,500 --> 00:19:33,530
- WITH THE CRISPY NOODLES?
- OF COURSE.
425
00:19:33,567 --> 00:19:34,867
- I LOVE THE CRISPY NOODLES.
426
00:19:34,900 --> 00:19:36,470
- AND WE'LL
GET THE HOISIN SAUCE.
427
00:19:40,067 --> 00:19:43,127
I'M SENSING THAT MY EX,
428
00:19:43,167 --> 00:19:45,227
PETER, HAS DENIAL ISSUES.
429
00:19:45,267 --> 00:19:48,767
I AM NOT THE ONLY ONE THAT'S
CO-DEPENDENT IN THIS DIVORCE.
430
00:19:48,800 --> 00:19:50,570
AND I FEEL LIKE
THIS IS SOMETHING
431
00:19:50,600 --> 00:19:52,970
THAT WE NEED
TO BRING TO THE GROUP.
432
00:19:53,067 --> 00:19:55,867
all: HI, PETER.
433
00:19:55,900 --> 00:19:57,570
- WOULD YOU LIKE
TO KICK US OFF TONIGHT, PETER?
434
00:19:57,600 --> 00:19:59,770
- NO, I WAS BROUGHT
HERE UNDER FALSE PRETENSES.
435
00:19:59,800 --> 00:20:01,500
I WAS TOLD THAT
WE WERE GOING TO SEE
436
00:20:01,533 --> 00:20:03,033
LORNA LUFT
AT THE CINEGRILL.
437
00:20:03,067 --> 00:20:05,727
I SHALL NOT BE PARTICIPATING.
438
00:20:05,767 --> 00:20:07,867
- MARY, HOW ABOUT YOU?
439
00:20:07,900 --> 00:20:12,200
- AS I WAS SAYING
LAST TIME...
440
00:20:12,233 --> 00:20:16,703
SINCE JONATHAN AND I SPLIT UP,
I HAVEN'T BEEN DOING VERY WELL.
441
00:20:16,733 --> 00:20:18,133
I'M IN A LOT OF PAIN, AND--
442
00:20:18,167 --> 00:20:20,097
- WELL, WHAT
ABOUT HIS PAIN, MARY?
443
00:20:20,133 --> 00:20:21,933
WHAT ABOUT HIS SLEEP?
444
00:20:21,967 --> 00:20:24,197
DO YOU THINK A FOLD-OUT COUCH
IN THE DEN IS COMFORTABLE?
445
00:20:24,233 --> 00:20:25,703
DO YOU THINK
IT WAS EASY FOR HIM
446
00:20:25,733 --> 00:20:27,173
TO ADMIT THE TRUTH
ABOUT HIMSELF?
447
00:20:27,200 --> 00:20:29,170
DO YOU, MARY? DO YOU?
- PETER! PETER!
448
00:20:29,200 --> 00:20:31,870
BREATHE.
IT'S OKAY.
449
00:20:31,900 --> 00:20:35,570
- I THINK SOMEONE NEEDS A HUG.
450
00:21:05,700 --> 00:21:09,130
Captioning by CaptionMax
www.captionmax.com
31608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.