All language subtitles for Happily Divorced s01 e04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,200 --> 00:00:10,230 - HAPPILY DIVORCED IS SHOT 2 00:00:10,267 --> 00:00:12,797 BEFORE A LIVE AUDIENCE. 3 00:00:12,833 --> 00:00:15,133 - HEY, FRAN! I WAS CLEANING OUT THE CLOSET. 4 00:00:15,167 --> 00:00:17,127 YOU'LL NEVER GUESS WHAT I FOUND HIDDEN IN THERE. 5 00:00:17,167 --> 00:00:19,667 - YOU? 6 00:00:19,700 --> 00:00:21,800 - OH, I NEVER TIRE OF THAT ONE. 7 00:00:23,367 --> 00:00:26,467 - JUST LIKE I NEVER TIRE OF LOOKING AT THIS. 8 00:00:26,500 --> 00:00:28,330 - OH, YOUR OLD HEAD SHOTS 9 00:00:28,367 --> 00:00:31,327 FROM THE 15 MINUTES YOU WANTED TO BE AN ACTRESS. 10 00:00:31,367 --> 00:00:34,267 - YOU KNOW, I SHOULD'VE STUCK WITH THAT. 11 00:00:34,300 --> 00:00:37,770 EVERY AGENT WANTED TO SIGN ME WHEN THEY SAW ME. 12 00:00:37,800 --> 00:00:40,730 - AND THEN THEY HEARD YOU. 13 00:00:40,767 --> 00:00:42,167 NOW, IS THERE A REASON YOU'RE SAVING 14 00:00:42,200 --> 00:00:43,400 ALL THESE OLD LOVE LETTERS 15 00:00:43,433 --> 00:00:45,233 FROM YOUR HIGH SCHOOL BOYFRIEND? 16 00:00:45,267 --> 00:00:49,067 - YES! RICHARD WAS THE FIRST LOVE OF MY LIFE. 17 00:00:49,100 --> 00:00:50,470 - OH, HE WAS A CUTIE. 18 00:00:50,500 --> 00:00:51,830 REMEMBER HOW HE USED TO LIFEGUARD 19 00:00:51,867 --> 00:00:53,497 AT THE COMMUNITY POOL? 20 00:00:53,533 --> 00:00:55,673 - DO I! I USED TO WALK UP AND DOWN 21 00:00:55,700 --> 00:00:58,400 IN FRONT OF HIS STAND ALL SUMMER LONG, 22 00:00:58,433 --> 00:01:01,503 JUST COVERED IN BABY OIL AND IODINE. 23 00:01:02,933 --> 00:01:05,573 - BY AUGUST, EVERYBODY THOUGHT WE WERE SISTERS. 24 00:01:05,600 --> 00:01:07,430 all: 25 00:01:07,467 --> 00:01:09,497 - ALL RIGHT, WELL, YOU DON'T NEED THEM ANYMORE, RIGHT? 26 00:01:09,533 --> 00:01:10,803 - NO, I MOST CERTAINLY DO. 27 00:01:10,833 --> 00:01:12,503 THESE ARE IMPORTANT TO ME. 28 00:01:12,533 --> 00:01:14,633 - OOH! THESE ARE PRETTY HOT. 29 00:01:14,667 --> 00:01:16,227 I DON'T FEEL RIGHT READING THESE. 30 00:01:16,267 --> 00:01:19,227 YOU DONE WITH PAGE TWO? - YEAH, ALMOST, ALMOST. 31 00:01:19,267 --> 00:01:21,667 OH, MY GOD! 32 00:01:21,700 --> 00:01:23,230 YOU MADE OUT WITH A GREMLIN? 33 00:01:23,267 --> 00:01:26,067 - IN A GREMLIN, IN A GREMLIN. 34 00:01:26,100 --> 00:01:27,530 GIVE ME THOSE. - OH! 35 00:01:27,567 --> 00:01:29,097 YOU KNOW, I WONDER WHAT EVER HAPPENED TO RICHIE. 36 00:01:29,133 --> 00:01:30,803 - I'D SURE LIKE TO KNOW. 37 00:01:30,833 --> 00:01:32,833 - LET'S GOOGLE HIM, SEE WHAT HE'S UP TO. 38 00:01:32,867 --> 00:01:35,127 - OKAY. - OOH! 39 00:01:35,167 --> 00:01:38,227 OKAY, WELL, HE'S EITHER THE THIRD EARL OF ESSEX... 40 00:01:38,267 --> 00:01:39,497 - MM. 41 00:01:39,533 --> 00:01:40,833 - AN EAGLE SCOUT 42 00:01:40,867 --> 00:01:44,367 WHO IRONICALLY SAVED AN EAGLE... 43 00:01:44,400 --> 00:01:46,530 OR A VERY SUCCESSFUL REAL ESTATE DEVELOPER 44 00:01:46,567 --> 00:01:47,827 WHO LIVES HERE NOW! 45 00:01:47,867 --> 00:01:51,467 - I'LL TAKE BACHELOR NUMBER THREE! 46 00:01:51,500 --> 00:01:52,830 SEE IF YOU CAN SEE A PICTURE OF HIM. 47 00:01:52,867 --> 00:01:54,267 I'M DYING TO KNOW WHAT HE LOOKS LIKE. 48 00:01:54,300 --> 00:01:55,500 - I WOULDN'T GET TOO EXCITED. 49 00:01:55,533 --> 00:01:59,203 STRAIGHT MEN DON'T MOISTURIZE. 50 00:01:59,233 --> 00:02:01,773 - BABY IS FINE! - OH...VERY ATTRACTIVE. 51 00:02:01,800 --> 00:02:03,270 - MUY GUAPO. - OH, COME ON! 52 00:02:03,300 --> 00:02:05,530 YOU HAVE NO IDEA WHEN THIS WAS TAKEN. 53 00:02:05,567 --> 00:02:07,767 - JUNE. 54 00:02:07,800 --> 00:02:09,430 I WONDER IF HE'S SINGLE. 55 00:02:09,467 --> 00:02:11,097 - HE GOT MARRIED IN 1990... 56 00:02:11,133 --> 00:02:12,773 - OH. - BUT HIS WIFE DIED IN 2005. 57 00:02:12,800 --> 00:02:14,500 - OH? 58 00:02:14,533 --> 00:02:16,173 - WHY DON'T YOU CALL HIM? HIS NUMBER'S RIGHT HERE. 59 00:02:16,200 --> 00:02:17,370 - YOU THINK I SHOULD? 60 00:02:17,400 --> 00:02:18,800 - WHY NOT? 61 00:02:18,833 --> 00:02:20,373 WOULDN'T IT BE FUNNY IF YOU WOUND UP WITH HIM 62 00:02:20,400 --> 00:02:21,430 AFTER ALL THESE YEARS? 63 00:02:21,467 --> 00:02:22,827 - YOU KNOW, I ALWAYS WONDERED 64 00:02:22,867 --> 00:02:24,367 WHAT MY LIFE WOULD'VE BEEN LIKE 65 00:02:24,400 --> 00:02:25,800 IF I HAD FOLLOWED RICHARD TO PENN STATE 66 00:02:25,833 --> 00:02:27,773 INSTEAD OF COMING TO CALIFORNIA. 67 00:02:27,800 --> 00:02:30,300 - THEN YOU NEVER WOULD'VE MET ME. 68 00:02:39,233 --> 00:02:41,103 - GIVE ME THE NUMBER, GIVE ME THE NUMBER. 69 00:02:44,500 --> 00:02:49,600 - * SHE WAS CERTAIN THAT HE WAS HER ONE AND ONLY * 70 00:02:49,633 --> 00:02:54,603 * BUT THEIR UNION ALWAYS SEEMED A LITTLE FORCED * 71 00:02:54,633 --> 00:02:57,603 * SHE GOT MARRIED ANYWAY 72 00:02:57,633 --> 00:02:59,533 * TURNS OUT THAT HE WAS GAY * 73 00:02:59,567 --> 00:03:01,297 * THEY'RE STILL IN LOVE 74 00:03:01,333 --> 00:03:05,633 * BUT NOW SHE'S HAPPILY DIVORCED * 75 00:03:05,667 --> 00:03:08,727 - RICHARD HASN'T SEEN ME IN 25 YEARS, JUDY. 76 00:03:08,767 --> 00:03:10,827 I-I WANNA LOOK THE SAME. 77 00:03:10,867 --> 00:03:13,597 - YEAH, AND I WANNA BE BEYONCE. 78 00:03:15,100 --> 00:03:17,700 TRUST ME, TRUST ME, YOU LOOK...DOABLE. 79 00:03:19,467 --> 00:03:23,367 AND WHO KNOWS WHAT MEN WANT MORE THAN I DO, BABY? 80 00:03:23,400 --> 00:03:25,700 - PETER! 81 00:03:25,733 --> 00:03:28,233 - WHAT? WHAT DO YOU WANT? 82 00:03:28,267 --> 00:03:30,397 - HELP ME. DO ME. MAKE ME GOOD. 83 00:03:30,433 --> 00:03:32,073 - ALL RIGHT. WELL... 84 00:03:32,100 --> 00:03:33,300 THESE COME OFF THE SHOULDER, 85 00:03:33,333 --> 00:03:35,073 THE HAIR GOES TO ONE SIDE. 86 00:03:35,100 --> 00:03:36,700 THE BOOBS ARE UP. PUT YOUR BOOBS UP. 87 00:03:36,733 --> 00:03:38,233 GET THESE UP. 88 00:03:38,267 --> 00:03:40,097 DO SOMETHING HERE. MAKE 'EM GO UP. 89 00:03:41,567 --> 00:03:43,597 MAKE 'EM GO-- CR-CROSS YOUR ARMS. 90 00:03:43,633 --> 00:03:46,633 MAKE--MAKE CLEAV-- THERE. 91 00:03:48,767 --> 00:03:50,467 - WOW. 92 00:03:50,500 --> 00:03:51,670 EVEN WITH A GAY EX-HUSBAND, 93 00:03:51,700 --> 00:03:53,700 YOU GET MORE ACTION THAN I DO. 94 00:03:55,300 --> 00:03:56,530 - WELL, THANKS, YOU GUYS. 95 00:03:56,567 --> 00:03:58,127 I COULDN'T HAVE DONE IT WITHOUT YOU. 96 00:03:58,167 --> 00:03:59,527 NOW, DO ME A FAVOR AND GET LOST. 97 00:03:59,567 --> 00:04:01,267 - HEY, COME ON. WHY CAN'T WE STAY AND MEET HIM? 98 00:04:01,300 --> 00:04:02,400 - YEAH, WHY NOT? 99 00:04:02,433 --> 00:04:03,633 - WELL, FOR ONCE 100 00:04:03,667 --> 00:04:04,897 I WOULD LIKE TO HAVE A DATE WITH A GUY 101 00:04:04,933 --> 00:04:06,803 WITHOUT HAVING TO INTRODUCE PETER, 102 00:04:06,833 --> 00:04:08,633 MY EX WHO LIVES IN THE DEN, 103 00:04:08,667 --> 00:04:11,227 JUDI, MY SAME OL' FRIEND FROM HIGH SCHOOL, 104 00:04:11,267 --> 00:04:14,667 AND CESAR, WHO'S ALWAYS LISTENING FROM BEHIND ME. 105 00:04:14,700 --> 00:04:16,330 IS RICHARD HERE YET? 106 00:04:16,367 --> 00:04:19,827 - HE JUST PULLED UP IN A VERY NICE CAR. 107 00:04:19,867 --> 00:04:22,067 - OH, COME ON, FRANNIE, WE'LL BE GOOD! 108 00:04:22,100 --> 00:04:23,530 - WELL, CAN YOU AT LEAST GET SOME GLASSES AND WINE? 109 00:04:23,567 --> 00:04:24,597 WE'LL HAVE A LITTLE COCKTAIL. 110 00:04:24,633 --> 00:04:26,133 - OH, YEAH--NO, NO, NO. 111 00:04:26,167 --> 00:04:27,767 DO YOU THINK WE'RE STUPID? 112 00:04:27,800 --> 00:04:29,700 - WHAT? - OH, THAT'S RIGHT. 113 00:04:29,733 --> 00:04:32,103 THE MINUTE WE GO IN THERE, YOU'LL BE OUT THE FRONT DOOR. 114 00:04:32,133 --> 00:04:34,203 - OH, FINE. I'LL GET THE WINE AND GLASSES. 115 00:04:34,233 --> 00:04:35,773 JEESH! 116 00:04:35,800 --> 00:04:39,530 - 18 YEARS. YOU DON'T THINK I KNOW HER EVERY MOVE? 117 00:04:39,567 --> 00:04:41,367 - OH, FRANNIE! 118 00:04:41,400 --> 00:04:43,700 WHY DON'T WE INVITE RICHIE TO MY SHOWCASE FRIDAY NIGHT? 119 00:04:43,733 --> 00:04:45,103 YOU COMING, RIGHT? 120 00:04:45,133 --> 00:04:46,303 - OH, YEAH. CAN I BRING A DATE? 121 00:04:46,333 --> 00:04:48,333 - OF COURSE. - KNOW ANYBODY? 122 00:04:57,300 --> 00:04:58,570 SHE SNUCK OUT THE BACK, DIDN'T SHE? 123 00:04:58,600 --> 00:05:00,670 - YEAH, SHE SNUCK OUT THE BACK. 124 00:05:08,300 --> 00:05:09,570 - FRAN, THIS IS, LIKE, THE BEST TIME 125 00:05:09,600 --> 00:05:11,630 I CAN EVER REMEMBER US HAVING. 126 00:05:11,667 --> 00:05:14,227 - OUTSIDE OF YOUR GREMLIN! 127 00:05:14,267 --> 00:05:15,667 both: 128 00:05:15,700 --> 00:05:19,100 - HONEST TO GOD, IT'S LIKE NO TIME HAS PASSED. 129 00:05:19,133 --> 00:05:20,503 YOU EVEN LOOK THE SAME. 130 00:05:20,533 --> 00:05:23,573 OH... 131 00:05:23,600 --> 00:05:25,100 STOP! 132 00:05:26,367 --> 00:05:28,627 I'M JUST SO GLAD I LOOKED YOU UP. 133 00:05:28,667 --> 00:05:32,767 WHO SAYS CYBER STALKING ONLY ENDS IN TRAGEDY? 134 00:05:32,800 --> 00:05:34,530 YOU KNOW, IT'S-- 135 00:05:34,567 --> 00:05:36,267 I HATE TO SAY GOOD NIGHT. 136 00:05:36,300 --> 00:05:38,530 - OH, WELL, THEN DON'T. COME ON IN. 137 00:05:38,567 --> 00:05:41,467 - NO CHANCE YOUR, UH, PARENTS ARE GONNA WALK IN ON US? 138 00:05:41,500 --> 00:05:42,730 NO. 139 00:05:42,767 --> 00:05:46,397 MAYBE JUST MY EX-HUSBAND. 140 00:05:46,433 --> 00:05:49,133 - REALLY? LIKE, HE STILL LIVES WITH YOU? 141 00:05:49,167 --> 00:05:51,267 ARE--ARE YOU GUYS TRYING TO WORK IT OUT OR... 142 00:05:51,300 --> 00:05:53,630 OH, NO. THAT SHIP HAS SAILED. 143 00:05:53,667 --> 00:05:55,627 AND SUNK. - OH. 144 00:05:55,667 --> 00:05:57,167 - IT'S JUST THAT HE'S A REALTOR, 145 00:05:57,200 --> 00:05:58,470 AND WITH THE MARKET BEING WHAT IT IS, 146 00:05:58,500 --> 00:05:59,700 WE'RE KIND OF STUCK HERE. 147 00:05:59,733 --> 00:06:01,533 - HUH. - WON'T YOU SIT DOWN? 148 00:06:01,567 --> 00:06:04,727 - UH. OH, WELL, I-- THAT'S GOOD, 149 00:06:04,767 --> 00:06:07,467 'CAUSE I THOUGHT I HAD SOMETHING TO WORRY ABOUT. 150 00:06:07,500 --> 00:06:10,730 OH, NO. HE'S GAY. 151 00:06:10,767 --> 00:06:13,327 - FANTASTIC! 152 00:06:13,367 --> 00:06:15,127 IS THERE ANY WAY I CAN MEET HIM? 153 00:06:15,167 --> 00:06:18,067 - DO I HAVE SOMETHING TO WORRY ABOUT? 154 00:06:18,100 --> 00:06:19,570 NO, NO, NO, NO, NO. 155 00:06:19,600 --> 00:06:21,270 I GOT A BRAND-NEW CONDO DEVELOPMENT 156 00:06:21,300 --> 00:06:22,530 IN WEST HOLLYWOOD. 157 00:06:22,567 --> 00:06:24,197 I DON'T HAVE A LISTING AGENT YET, 158 00:06:24,233 --> 00:06:25,303 AND DO YOU THINK THAT HE-- 159 00:06:25,333 --> 00:06:26,633 - HELLO, RICHARD! 160 00:06:26,667 --> 00:06:28,397 HI, I'M PETER LOVETT. 161 00:06:28,433 --> 00:06:30,133 CONDO KING. 2007. 162 00:06:30,167 --> 00:06:33,167 REALTOR OF THE YEAR. NOMINEE. 163 00:06:33,200 --> 00:06:35,570 - I DON'T KNOW IF YOU HEARD THAT-- 164 00:06:35,600 --> 00:06:37,800 - OH, HE DID. HE DID. 165 00:06:37,833 --> 00:06:39,473 - I GOT 30 UNITS ON SAN VICENTE 166 00:06:39,500 --> 00:06:41,470 I'D LOVE FOR YOU TO SEE TOMORROW IF YOU'RE FREE. 167 00:06:41,500 --> 00:06:42,700 - HE IS, HE IS. 168 00:06:42,733 --> 00:06:44,203 - AND I WANNA SEE YOU AGAIN, FRAN, 169 00:06:44,233 --> 00:06:45,533 IF YOU'RE FREE TOMORROW NIGHT. 170 00:06:45,567 --> 00:06:48,297 - SHE IS, SHE IS. 171 00:06:48,333 --> 00:06:50,503 - GREAT, THEN. I GUESS I'LL SEE YOU BOTH TOMORROW! 172 00:06:50,533 --> 00:06:53,173 - YEAH! GOOD. - OH, THIS WAS SO MUCH FUN! 173 00:06:53,200 --> 00:06:54,500 - IT WAS GREAT! - WHAT A PLEASURE. 174 00:06:54,533 --> 00:06:55,673 - GREAT TO MEET YOU. - THANK YOU SO MUCH 175 00:06:55,700 --> 00:06:57,070 FOR DROPPING BY. - ABSOLUTELY. 176 00:06:57,067 --> 00:06:58,667 IT WAS A REAL PLEASURE. EXACTLY. 177 00:06:58,700 --> 00:07:00,270 - DRIVE CAREFULLY, DARLING. BYE-BYE. 178 00:07:00,300 --> 00:07:01,530 - YEAH, BE SAFE OUT THERE. 179 00:07:01,567 --> 00:07:04,097 both: I LOVE HIM! 180 00:07:16,733 --> 00:07:19,733 - WHAT'S THE MATTER, CESAR? 181 00:07:19,767 --> 00:07:22,067 - WELL, I WAS JUST THINKING ABOUT WHAT'S GOING TO HAPPEN 182 00:07:22,100 --> 00:07:23,730 TO ME IF YOU MARRY MR. RICHARD. 183 00:07:23,767 --> 00:07:25,167 YOU'RE GOING TO CLOSE OUR SHOP 184 00:07:25,200 --> 00:07:26,500 TO BECOME ONE OF THOSE RICH LADIES 185 00:07:26,533 --> 00:07:29,233 WITH THE LITTLE DOG AND THE BIG LIPS. 186 00:07:32,100 --> 00:07:34,430 - CESAR, I JUST STARTED SEEING RICHARD. 187 00:07:34,467 --> 00:07:35,697 WE HAVEN'T EVEN-- 188 00:07:35,733 --> 00:07:38,403 WHY, DID HE SAY SOMETHING TO YOU? 189 00:07:38,433 --> 00:07:40,333 - RICHARD'S PICKING ME UP TO SHOW ME THE CONDOS. 190 00:07:40,367 --> 00:07:41,727 HOW DO I LOOK? 191 00:07:41,767 --> 00:07:45,567 - LIKE YOU'RE ON A CRUISE TO MYKONOS. 192 00:07:45,600 --> 00:07:48,400 DON'T WEAR THAT! YOU DON'T LOOK PROFESSIONAL. 193 00:07:48,433 --> 00:07:51,303 - FRAN, THIS IS "GAY PROFESSIONAL." 194 00:07:52,467 --> 00:07:54,127 THIS SAYS I JUST LEFT THE GYM, 195 00:07:54,167 --> 00:07:56,127 I STOPPED OFF FOR A BEET AND GOAT CHEESE SALAD, 196 00:07:56,167 --> 00:07:58,127 AND IF YOU'RE LUCKY... 197 00:07:58,167 --> 00:08:00,397 I MIGHT SELL YOU A CONDO. 198 00:08:04,200 --> 00:08:05,670 - ALL RIGHT. WELL, FIRST OF ALL, 199 00:08:05,700 --> 00:08:07,700 GIVE ME BACK MY SUNGLASSES. 200 00:08:07,733 --> 00:08:10,733 AND SECOND OF ALL, YOU SHOULD CHANGE. 201 00:08:10,767 --> 00:08:12,397 HE'S NEVER GONNA GO FOR THAT. 202 00:08:12,433 --> 00:08:14,573 - UH, I THINK I KNOW RICHIE PRETTY WELL. 203 00:08:14,600 --> 00:08:16,330 - YOU JUST MET HIM LAST NIGHT. 204 00:08:16,367 --> 00:08:18,167 - HE TEXTED ME ALL DAY. 205 00:08:18,200 --> 00:08:20,430 - HOW MANY TEXTS DID YOU GET? 206 00:08:20,467 --> 00:08:22,097 - FOUR. - SIX! 207 00:08:22,133 --> 00:08:24,173 HEY, GORGEOUS. 208 00:08:24,200 --> 00:08:25,370 both: HI. 209 00:08:25,400 --> 00:08:28,330 - HE WAS TALKING TO ME. 210 00:08:28,367 --> 00:08:30,127 - SO. OH, PETER. 211 00:08:30,167 --> 00:08:31,267 THAT'S A LOT OF WHITE. 212 00:08:31,300 --> 00:08:32,800 - I TOLD HIM. - NO. 213 00:08:32,833 --> 00:08:35,403 IT'S GREAT. THE LOBBY'S ALL WHITE. 214 00:08:35,433 --> 00:08:37,433 - OF COURSE THE LOBBY'S ALL WHITE. 215 00:08:37,467 --> 00:08:39,467 ALL CLASS, JUST LIKE YOU, RICHARD. 216 00:08:39,500 --> 00:08:42,170 TASTEFUL, SAVVY, STYLISH. 217 00:08:42,200 --> 00:08:43,630 WHIMSICAL. - BUTT-KISSING. 218 00:08:43,667 --> 00:08:47,427 - MISS FRAN, I'M GOING TO MAKE SOME DELIVERIES. 219 00:08:47,467 --> 00:08:48,767 - OH, OKAY. OH, RICHARD. 220 00:08:48,800 --> 00:08:50,700 SAY HELLO TO CESAR, MY EMPLOYEE. 221 00:08:50,733 --> 00:08:52,403 - OH, NICE TO MEET YOU. - HI. 222 00:08:52,433 --> 00:08:54,633 - OH, I THINK I'M BLOCKING YOU. 223 00:08:54,667 --> 00:08:56,367 DO YOU MIND MOVING MY LAMBORGHINI? 224 00:08:56,400 --> 00:08:58,400 - UH... 225 00:08:58,433 --> 00:09:00,503 OKAY! 226 00:09:00,533 --> 00:09:03,603 I MIGHT HAVE TO DRIVE AROUND THE CITY 227 00:09:03,633 --> 00:09:05,433 A COUPLE OF TIMES TO FIND A GOOD SPOT. 228 00:09:06,867 --> 00:09:08,767 MAKE THIS WORK FOR US. 229 00:09:10,633 --> 00:09:12,703 - HEY, LISTEN. LISTEN. 230 00:09:12,733 --> 00:09:14,773 WHAT ARE YOU DOING NEXT WEEKEND? 231 00:09:14,800 --> 00:09:16,730 - OH, I HAVE PLANS. 232 00:09:16,767 --> 00:09:18,097 - OH? WHAT ARE YOU DOING? 233 00:09:18,133 --> 00:09:19,433 - SEEING YOU. 234 00:09:19,467 --> 00:09:21,397 - OH, THAT'S WHAT I WAS HOPING. 235 00:09:21,433 --> 00:09:24,433 YOU KNOW, I GOT A LITTLE 40-FOOT CABIN CRUISER. 236 00:09:24,467 --> 00:09:26,497 I WAS THINKING ABOUT TAKING HER OVER TO CATALINA. 237 00:09:26,533 --> 00:09:27,773 HOW 'BOUT COMING WITH ME? 238 00:09:27,800 --> 00:09:30,270 I'M SORRY. IT'S TOO SOON? 239 00:09:30,300 --> 00:09:33,070 - NO, NO. I'M PACKING IN MY HEAD. 240 00:09:34,767 --> 00:09:37,067 ARE--ARE YOU AS HAPPY AS I AM? 241 00:09:37,100 --> 00:09:38,200 - HAPPIER! 242 00:09:38,233 --> 00:09:40,503 - HOW--HOW AMAZING IS THIS? 243 00:09:40,533 --> 00:09:41,833 I MEAN, FIRST OF ALL, YOU AND I RECONNECT, 244 00:09:41,867 --> 00:09:43,567 AND WE'RE PERFECT TOGETHER. 245 00:09:43,600 --> 00:09:46,230 THEN I NEED A GUY FOR MY PROJECT IN BOYS' TOWN, 246 00:09:46,267 --> 00:09:48,427 AND YOUR EX-HUSBAND ENDS UP BEING ONE OF THEM. 247 00:09:57,200 --> 00:10:00,400 - SO, THINGS ARE GOING GOOD WITH RICHARD? 248 00:10:00,433 --> 00:10:01,473 - YEAH. 249 00:10:01,500 --> 00:10:02,800 - I ALWAYS LIKED HIM. 250 00:10:02,833 --> 00:10:05,103 THE MOTHER, I COULDN'T STAND. 251 00:10:05,133 --> 00:10:09,273 SHE CUT IN FRONT OF ME ON LINE AT THE WALDBAUM'S. 252 00:10:10,667 --> 00:10:13,627 12 ITEMS, MY ASS. 253 00:10:15,600 --> 00:10:17,030 - SWEETHEART, WHAT'S WRONG? 254 00:10:17,067 --> 00:10:19,327 YOU LOOK NAUSEOUS. YOU WANT CAKE? 255 00:10:19,367 --> 00:10:23,127 - THERE'S JUST SOMETHING ABOUT RICHARD 256 00:10:23,167 --> 00:10:24,727 THAT KEEPS BOTHERING ME. 257 00:10:24,767 --> 00:10:27,197 - WHY ARE YOU SO PICKY? 258 00:10:27,233 --> 00:10:29,573 THIS ONE'S SHORT, THAT ONE'S TALL, 259 00:10:29,600 --> 00:10:32,200 THIS ONE'S GAY. 260 00:10:34,200 --> 00:10:35,770 - WELL, THIS ONE'S FANTASTIC. 261 00:10:35,800 --> 00:10:37,130 I MEAN, HE'S GREAT. 262 00:10:37,167 --> 00:10:38,327 HE'S SUCCESSFUL AND SEXY 263 00:10:38,367 --> 00:10:39,527 AND I COULD SEE MYSELF SPENDING 264 00:10:39,567 --> 00:10:41,067 THE REST OF MY LIFE WITH HIM. 265 00:10:41,100 --> 00:10:42,300 both: BUT? 266 00:10:42,333 --> 00:10:44,103 - I JUST GET THE FEELING 267 00:10:44,133 --> 00:10:46,603 THAT RICHARD MIGHT BE PREJUDICED. 268 00:10:46,633 --> 00:10:48,233 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 269 00:10:48,267 --> 00:10:50,227 HE KNEW YOU WERE JEWISH. 270 00:10:51,633 --> 00:10:53,503 - NOT US, DADDY. 271 00:10:53,533 --> 00:10:55,433 - WHAT, THEN? JUDI? - NO. 272 00:10:55,467 --> 00:10:57,497 - CESAR? - MM-MM. 273 00:10:57,533 --> 00:11:00,473 - I'M RUNNING OUT OF MINORITIES HERE. 274 00:11:00,500 --> 00:11:02,270 - PETER. 275 00:11:02,300 --> 00:11:03,800 PETER. 276 00:11:03,833 --> 00:11:05,203 - OUR PETER? 277 00:11:05,233 --> 00:11:07,573 - NO. PAUL AND MARY'S PETER. 278 00:11:07,600 --> 00:11:11,170 OF COURSE, OUR PETER. 279 00:11:11,200 --> 00:11:14,770 RICHARD REFERRED TO HIM AS "ONE OF THEM." 280 00:11:14,800 --> 00:11:16,370 - WHAT DO YOU MEAN, ONE OF THEM? 281 00:11:16,400 --> 00:11:18,730 WHEN DID HE SAY THAT, AND IN WHAT CONTEXT? 282 00:11:18,767 --> 00:11:20,797 - WELL, IT WAS RIGHT AFTER HE HIRED HIM 283 00:11:20,833 --> 00:11:22,733 TO SELL 30 LUXURY CONDOS, 284 00:11:22,767 --> 00:11:27,667 BUT BEFORE HE KISSED ME AND INVITED ME ON HIS YACHT. 285 00:11:27,700 --> 00:11:29,430 - OH, SWEETHEART. 286 00:11:29,467 --> 00:11:33,197 YOU'RE GOING TO BE ALONE FOREVER. 287 00:11:35,267 --> 00:11:38,297 - OKAY, YOU HAVE GOT TO MARRY THAT MAN. 288 00:11:38,333 --> 00:11:39,833 - LISTEN TO YOUR HUSBAND! 289 00:11:41,433 --> 00:11:44,203 - I AM NOW THE EXCLUSIVE REALTOR 290 00:11:44,233 --> 00:11:46,803 FOR THE SEXIEST CONDO COMPLEX IN THE CITY. 291 00:11:46,833 --> 00:11:50,233 MYKONOS TOWERS. I NAMED IT MYSELF. 292 00:11:50,267 --> 00:11:51,797 - OOH. 293 00:11:51,833 --> 00:11:53,573 - AND IF THINGS GO WELL, I MIGHT JUST BUY ONE OF 'EM. 294 00:11:53,600 --> 00:11:55,730 - OH, ONE OF 'EM! YOU HEAR THAT, FRAN? 295 00:11:55,767 --> 00:11:57,727 PETER MUST HATE CONDOS. 296 00:11:59,367 --> 00:12:00,797 OKAY, OKAY. 297 00:12:00,833 --> 00:12:02,573 MAYBE I WAS BEING A LITTLE, UH-- 298 00:12:02,600 --> 00:12:03,670 - PICKY. 299 00:12:03,700 --> 00:12:04,730 - I WAS GONNA SAY 300 00:12:04,767 --> 00:12:06,167 "OVERLY SENSITIVE." 301 00:12:06,200 --> 00:12:07,270 - MY MESHUGGENEH DAUGHTER THINKS 302 00:12:07,300 --> 00:12:09,230 THAT RICHARD IS PREJUDICED. 303 00:12:09,267 --> 00:12:11,427 - NO. HE KNOWS YOU'RE JEWISH. 304 00:12:11,467 --> 00:12:13,627 - YOU'RE RIGHT. 305 00:12:13,667 --> 00:12:14,797 I MEAN, I'M CRAZY. 306 00:12:14,833 --> 00:12:17,103 THE GUY'S A GREAT GUY. 307 00:12:17,133 --> 00:12:18,403 I-I'M THRILLED. 308 00:12:18,433 --> 00:12:19,573 I'M SO LUCKY. 309 00:12:19,600 --> 00:12:22,100 THANK YOU! 310 00:12:22,133 --> 00:12:23,333 - I MET HIS MOTHER TODAY. 311 00:12:23,367 --> 00:12:24,627 SUCH A NICE WOMAN. 312 00:12:24,667 --> 00:12:26,227 SO NICE, I TOOK HER PICTURE. 313 00:12:26,267 --> 00:12:30,097 NOT BAD FOR A 74-YEAR-OLD. 314 00:12:30,133 --> 00:12:32,473 - 74, MY ASS. 315 00:12:38,233 --> 00:12:40,803 - OH, THERE'S THE MAN! 316 00:12:40,833 --> 00:12:43,073 HE IS ON FIRE. 317 00:12:43,100 --> 00:12:44,670 WE HAVE THREE SHOWINGS TOMORROW. 318 00:12:44,700 --> 00:12:46,700 - OH, STOP. FOUR. 319 00:12:46,733 --> 00:12:48,133 - OH. 320 00:12:48,167 --> 00:12:50,767 - HEY, SCOTCH AND THE APPLETINIS. 321 00:12:50,800 --> 00:12:53,100 - MM. 322 00:12:53,133 --> 00:12:54,503 - UH, LET ME GET THIS, RICKSTER. 323 00:12:54,533 --> 00:12:55,703 - NO, NO, NO, NO, NO. 324 00:12:55,733 --> 00:12:57,373 I'VE GOT MY CARD AT THE BAR. 325 00:12:57,400 --> 00:13:00,100 BRING US A COUPLE OF THOSE JUMBO SHRIMP COCKTAILS. 326 00:13:03,300 --> 00:13:05,300 - LADIES AND GENTLEMEN, 327 00:13:05,333 --> 00:13:06,673 MS. JUDITH MANN 328 00:13:06,700 --> 00:13:08,500 AND THREE BOYS LOOKING FOR AN AGENT. 329 00:13:09,900 --> 00:13:11,500 - THANK YOU, THANK YOU. 330 00:13:11,533 --> 00:13:13,803 * I WOKE UP THIS MORNING 331 00:13:13,833 --> 00:13:16,103 * JUMPING OUT OF BED 332 00:13:16,133 --> 00:13:18,233 * LOOKED INTO THE MIRROR 333 00:13:18,267 --> 00:13:19,667 * AND THIS IS WHAT I SAID 334 00:13:19,700 --> 00:13:22,430 * I GOTTA FIND SOME JOY 335 00:13:22,467 --> 00:13:24,767 * LET GO ALL THAT MEAN STUFF * 336 00:13:24,800 --> 00:13:26,770 * FIND SOME JOY 337 00:13:26,800 --> 00:13:29,670 * LOOK INSIDE THAT IN-BETWEEN STUFF * 338 00:13:29,700 --> 00:13:31,500 * REACH FOR JOY 339 00:13:31,533 --> 00:13:33,073 * HEAR YOURSELF SAY 340 00:13:33,067 --> 00:13:36,227 * I FOUND JOY, YEAH 341 00:13:36,267 --> 00:13:40,327 OOH, LOOK WHAT JOY I FOUND. 342 00:13:40,367 --> 00:13:42,567 I WANT Y'ALL TO GIVE IT UP FOR MY BOYS. 343 00:13:42,600 --> 00:13:47,330 BRENT, RODERIGO, 344 00:13:47,367 --> 00:13:49,127 AND TONY. 345 00:13:49,167 --> 00:13:51,067 * OH, YEAH 346 00:13:51,100 --> 00:13:53,470 - COME ON, FRAN. WE HAVE TO GO. 347 00:13:53,500 --> 00:13:55,170 - WHAT? WHY? 348 00:13:55,200 --> 00:13:56,500 - COME ON, LET'S GO. 349 00:13:56,533 --> 00:13:57,803 - JUDI'S STILL SINGING HERE. 350 00:13:57,833 --> 00:13:59,803 AND, OH! THE SHRIMP ARE JUST COMING. 351 00:13:59,833 --> 00:14:02,633 RICHARD, WHAT'S HAPPENING? 352 00:14:04,233 --> 00:14:05,603 - ONE OF THOSE DANCERS OUT THERE 353 00:14:05,633 --> 00:14:07,133 IS, UH, MY SON. 354 00:14:07,167 --> 00:14:09,697 - I DIDN'T EVEN KNOW YOU HAD A SON. 355 00:14:09,733 --> 00:14:10,633 - WELL, I DO. 356 00:14:10,667 --> 00:14:12,767 - WELL, WHY ARE WE LEAVING? 357 00:14:12,800 --> 00:14:16,170 - WE HAVEN'T SPOKEN TO EACH OTHER IN THREE YEARS. 358 00:14:16,200 --> 00:14:17,370 - WHY? 359 00:14:17,400 --> 00:14:19,530 - FRAN, MY SON IS GAY. 360 00:14:19,567 --> 00:14:23,697 - AND THERE IT IS. 361 00:14:23,733 --> 00:14:25,233 - COME ON, LET'S LEAVE. 362 00:14:25,267 --> 00:14:26,727 I'LL TAKE YOU ANYWHERE YOU WANT TO GO. 363 00:14:26,767 --> 00:14:28,767 - NO, I WANT TO GO TO BEFORE I KNEW ALL THIS. 364 00:14:28,800 --> 00:14:30,300 - FRAN-- 365 00:14:30,333 --> 00:14:33,473 - UGH, I KNEW THERE WAS SOMETHING ABOUT YOU, 366 00:14:33,500 --> 00:14:34,800 AND I WAS RIGHT. 367 00:14:34,833 --> 00:14:36,373 I HATE BEING RIGHT. 368 00:14:36,400 --> 00:14:38,730 OH, I THOUGHT YOU WERE SUCH A GREAT GUY. 369 00:14:38,767 --> 00:14:40,797 - I AM A GREAT GUY. 370 00:14:40,833 --> 00:14:42,303 NOTHING HAS CHANGED 371 00:14:42,333 --> 00:14:44,333 JUST BECAUSE I DON'T TALK TO MY SON. 372 00:14:44,367 --> 00:14:45,767 IT'S THE WAY I WANT IT. 373 00:14:45,800 --> 00:14:48,070 AND THAT'S THE WAY HE WANTS IT. 374 00:14:48,100 --> 00:14:50,430 - RICHARD, YOU'RE PREJUDICED. 375 00:14:50,467 --> 00:14:53,067 - I AM NOT PREJUDICED. LOOK AT WHERE I AM. 376 00:14:53,100 --> 00:14:54,700 I DON'T HAVE A PROBLEM WITH THESE GUYS. 377 00:14:54,733 --> 00:14:56,473 I DON'T HAVE A PROBLEM WITH PETER. 378 00:14:56,500 --> 00:15:00,130 I HAVE A PROBLEM WITH MY SON BEING GAY. 379 00:15:00,167 --> 00:15:02,797 - BECAUSE YOU'RE PREJUDICED! 380 00:15:02,833 --> 00:15:04,403 - YOU DON'T UNDERSTAND. 381 00:15:04,433 --> 00:15:05,673 YOU DON'T KNOW WHAT IT IS 382 00:15:05,700 --> 00:15:07,400 TO POUR YOUR HEART AND YOUR SOUL 383 00:15:07,433 --> 00:15:09,473 INTO SOMEONE FOR 18 YEARS, 384 00:15:09,500 --> 00:15:11,130 AND THEN EVERYTHING YOU HOPED FOR, 385 00:15:11,167 --> 00:15:12,627 EVERYTHING YOU DREAMED OF, 386 00:15:12,667 --> 00:15:14,167 JUST VANISHES. 387 00:15:14,200 --> 00:15:15,400 YOU DON'T KNOW WHAT THAT'S LIKE. 388 00:15:16,733 --> 00:15:20,403 - I DON'T KNOW WHAT THAT'S LIKE? 389 00:15:20,433 --> 00:15:23,503 DO YOU SEE THAT MAN STANDING BEHIND ME 390 00:15:23,533 --> 00:15:25,173 WITH THE MINT GREEN DRINK 391 00:15:25,200 --> 00:15:27,530 WHO BETTER NOT HAVE LEFT MY PURSE OUT THERE. 392 00:15:33,533 --> 00:15:37,673 RICHARD, LOVE ISN'T CONDITIONAL. 393 00:15:37,700 --> 00:15:40,430 LOVE IS LOVE. 394 00:15:40,467 --> 00:15:43,527 THAT MAN IS THE BIGGEST PAIN IN THE ASS IN THE WORLD, 395 00:15:43,567 --> 00:15:45,167 AND I STILL LOVE HIM. 396 00:15:50,367 --> 00:15:53,467 I'M SORRY, RICHARD, 397 00:15:53,500 --> 00:15:56,770 BUT I CAN'T BE WITH SOMEONE 398 00:15:56,800 --> 00:15:59,330 WHO DOESN'T FEEL THE SAME WAY. 399 00:15:59,367 --> 00:16:01,367 - SO-- SO WHAT ARE YOU SAYING? 400 00:16:01,400 --> 00:16:03,330 ARE--ARE YOU SAYING THAT YOU WOULD GIVE UP 401 00:16:03,367 --> 00:16:04,797 EVERYTHING THAT WE COULD HAVE TOGETHER 402 00:16:04,833 --> 00:16:06,603 OVER THIS ONE THING? 403 00:16:06,633 --> 00:16:10,273 - RICHARD, I WOULD RATHER LIVE MY LIFE 404 00:16:10,300 --> 00:16:14,570 IN MISERY AND HELL WITH THAT ANNOYING MAN 405 00:16:14,600 --> 00:16:18,230 THAN LIVE IN LUXURY AND ENDLESS PASSION WITH YOU. 406 00:16:18,267 --> 00:16:19,767 WAIT. 407 00:16:22,100 --> 00:16:23,170 NO, NO. 408 00:16:23,200 --> 00:16:25,130 THAT'S WHAT I GOTTA DO. 409 00:16:28,167 --> 00:16:30,167 - OKAY, I... 410 00:16:30,200 --> 00:16:33,570 I GUESS, THEN... THAT'S IT? 411 00:16:33,600 --> 00:16:35,570 - YES, THAT'S IT. 412 00:16:40,800 --> 00:16:43,170 OH... 413 00:16:53,233 --> 00:16:56,333 - PAIN IN THE ASS. 414 00:16:56,367 --> 00:16:59,427 - I WAS TRYING TO MAKE A POINT. 415 00:16:59,467 --> 00:17:00,667 - YOU KNOW, MAKE A POINT ABOUT YOURSELF. 416 00:17:00,700 --> 00:17:03,230 YOU'RE NO PICNIC TO LIVE WITH. 417 00:17:12,700 --> 00:17:14,800 HOW DO YOU FEEL, HONEY? 418 00:17:14,833 --> 00:17:17,633 - SINGLE. 419 00:17:17,667 --> 00:17:20,727 HOW DO YOU FEEL? 420 00:17:20,767 --> 00:17:23,227 - BROKE. 421 00:17:24,667 --> 00:17:26,397 - HOW COULD WE BE SO BLIND? 422 00:17:26,433 --> 00:17:28,073 - WE WERE IN LOVE. 423 00:17:28,100 --> 00:17:30,070 - MM. 424 00:17:30,100 --> 00:17:31,370 - BUT YOU HAD A FEELING. 425 00:17:31,400 --> 00:17:33,270 - I DID. I HAD A FEELING. 426 00:17:33,300 --> 00:17:34,430 BUT I DIDN'T LISTEN TO IT. 427 00:17:34,467 --> 00:17:35,627 - YOU HAVE TO LISTEN TO... 428 00:17:35,667 --> 00:17:37,267 - YOU HAVE TO LISTEN TO THE FEELINGS. 429 00:17:37,300 --> 00:17:39,370 - YOU JUST DIDN'T LISTEN. 430 00:17:39,400 --> 00:17:41,730 LET'S BE HONEST HERE. 431 00:17:41,767 --> 00:17:44,167 THAT GUY DID NOT LOOK LIKE HIS PICTURE. 432 00:17:44,200 --> 00:17:45,500 - RIGHT? - NO. 433 00:17:45,533 --> 00:17:47,503 - HE HAD A LOT OF DEEP LINES IN HIS FACE 434 00:17:47,533 --> 00:17:49,073 FROM DRIVING THE BOAT. 435 00:17:49,067 --> 00:17:51,497 - OH. 436 00:17:51,533 --> 00:17:53,273 WE'RE NOT BOAT PEOPLE. - NO, WE DON'T LIKE BOATS. 437 00:17:53,300 --> 00:17:55,570 - WE DON'T LIKE BOATS. 438 00:17:55,600 --> 00:17:58,100 - EVERY WEEKEND. CATALINA, CANCUN. 439 00:17:58,133 --> 00:17:59,633 - COME ON. - ST. TROPEZ. 440 00:17:59,667 --> 00:18:02,097 - IT'S EXHAUSTING. - THE MAN NEVER SITS STILL. 441 00:18:02,133 --> 00:18:03,673 - 'CAUSE HE'S NOT HAPPY. 442 00:18:03,700 --> 00:18:05,500 HE'S NOT A HAPPY PER-- YOU'RE A HAPPY PERSON. 443 00:18:05,533 --> 00:18:09,333 - I AM, I'M A-- I'M A HAPPY PERSON. 444 00:18:09,367 --> 00:18:12,597 - FRANNIE, YOU DODGED A BULLET. 445 00:18:12,633 --> 00:18:15,333 LOOK, IF YOU HAD FOLLOWED THAT GUY TO COLLEGE, 446 00:18:15,367 --> 00:18:17,227 THEN YOU PROBABLY WOULD HAVE MARRIED HIM. 447 00:18:17,267 --> 00:18:19,797 AND THEN IT WOULD BE YOUR SON THAT HE'D DISOWNED, 448 00:18:19,833 --> 00:18:21,103 AND YOU'D HAVE TO DIVORCE HIM, 449 00:18:21,133 --> 00:18:22,273 AND THEN WHERE WOULD YOU BE? 450 00:18:22,300 --> 00:18:23,800 - IN THE HOUSE IN ST. TROPEZ 451 00:18:23,833 --> 00:18:25,173 I GOT IN THE SETTLEMENT, 452 00:18:25,200 --> 00:18:26,430 WITH A SON I COULD SHOP WITH 453 00:18:26,467 --> 00:18:28,267 FOR THE REST OF MY LIFE. 454 00:18:32,200 --> 00:18:33,500 I JUST WISH THERE WAS A WAY 455 00:18:33,533 --> 00:18:35,303 THAT I COULD SHOW RICHARD 456 00:18:35,333 --> 00:18:38,203 HOW SORRY HE'S GONNA BE SOME DAY. 457 00:18:38,233 --> 00:18:40,403 - WELL. 458 00:18:40,433 --> 00:18:44,073 WE COULD MAKE HIM A LITTLE SORRY NOW. 459 00:18:44,100 --> 00:18:47,300 HE LEFT A CREDIT CARD HERE WITH AN OPEN TAB. 460 00:18:49,067 --> 00:18:52,367 - APPLETINIS FOR EVERYONE! 461 00:19:02,500 --> 00:19:03,870 - ALL RIGHT, FRAN. 462 00:19:03,900 --> 00:19:06,270 NOW CAN WE GET RID OF THE JUNK IN THIS BOX? 463 00:19:06,300 --> 00:19:08,300 - NO, WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE. 464 00:19:08,333 --> 00:19:10,303 I GOT ALL THESE HEAD SHOTS. 465 00:19:10,333 --> 00:19:12,633 I WAS THINKING THAT SINCE WE NEED A COUPLE OF BUCKS, 466 00:19:12,667 --> 00:19:15,567 I WOULD GET BACK INTO THE ACTING FIELD. 467 00:19:19,333 --> 00:19:24,303 - FRANNIE, DON'T YOU THINK YOU WOULD NEED NEW PICTURES? 468 00:19:24,333 --> 00:19:26,703 - WHY? 469 00:19:31,233 --> 00:19:33,173 OH, I GET IT. I GET IT. 470 00:19:33,200 --> 00:19:35,770 IT'S BECAUSE MY HAIR IS MUCH SHORTER HERE. 471 00:19:35,800 --> 00:19:37,470 - YES. - THE HAIR'S SHORT. 472 00:19:37,500 --> 00:19:38,900 AND NOW IT'S LONG, AND IT'S NOT GONNA... 473 00:19:38,933 --> 00:19:40,873 - OF COURSE, YOU DON'T REALLY NEED A HEAD SHOT 474 00:19:40,900 --> 00:19:43,170 IF YOU'RE GONNA BE GOING INTO VOICE OVERS. 475 00:19:45,667 --> 00:19:47,467 RIGHT? 476 00:19:47,500 --> 00:19:49,500 - YOU WANNA GET THIS ONE, BABY? 477 00:19:51,733 --> 00:19:54,733 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 30916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.