All language subtitles for Happily Divorced s01 e03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,667 --> 00:00:12,467 - HAPPILY DIVORCED IS SHOT BEFORE A LIVE AUDIENCE. 2 00:00:12,500 --> 00:00:13,730 - MISS FRAN? - YES? 3 00:00:13,767 --> 00:00:15,697 - MR. EDWARDS HAS TWO ORDERS TODAY, 4 00:00:15,733 --> 00:00:17,303 WHICH ONE GOES WHERE? - OH. 5 00:00:17,333 --> 00:00:18,733 WELL, THIS BEAUTIFUL CARNATION-- 6 00:00:18,767 --> 00:00:20,197 THE ONE WITH THE CARD THAT SAYS, 7 00:00:20,233 --> 00:00:21,503 "SORRY I'VE BEEN WORKING SO MUCH"-- 8 00:00:21,533 --> 00:00:23,603 THAT GOES TO THE WIFE. 9 00:00:23,633 --> 00:00:27,433 AND THOSE GORGEOUS RED ROSES GO TO THE NANNY. 10 00:00:33,767 --> 00:00:35,397 WHAT'S ON MY SCHEDULE TODAY? 11 00:00:35,433 --> 00:00:37,473 - WELL, AT 10:00, YOU HAVE A COUPLE COMING IN 12 00:00:37,500 --> 00:00:39,270 TO SIGN THE CONTRACT FOR THEIR WEDDING FLOWERS. 13 00:00:39,300 --> 00:00:40,800 - OH, GREAT! AND AFTER THAT? 14 00:00:40,833 --> 00:00:43,203 - UH, WELL...UM... 15 00:00:43,233 --> 00:00:45,833 OH, YOU HAVE A GYNECOLOGIST APPOINTMENT IN THE FALL. 16 00:00:48,600 --> 00:00:50,370 - AH, GOOD. FLOWERS GOING OUT, 17 00:00:50,400 --> 00:00:52,070 THAT MEANS MONEY COMING IN. 18 00:00:52,100 --> 00:00:54,300 AND BOY, WE COULD USE IT. - WHY? WHAT'S UP? 19 00:00:54,333 --> 00:00:56,233 - PROPERTY TAXES DUE. 20 00:00:56,267 --> 00:00:58,597 - WHY'S THAT A PROBLEM? DIDN'T WE BUDGET FOR THAT? 21 00:00:58,633 --> 00:01:00,703 - UH, YES. WE TOOK HALF OF NOTHING 22 00:01:00,733 --> 00:01:02,303 AND WE SOCKED IT AWAY. 23 00:01:03,800 --> 00:01:05,770 NO, FRAN, WE DIDN'T GET A REFUND ON OUR INCOME TAX 24 00:01:05,800 --> 00:01:07,500 TO HELP PAY THE PROPERTY TAX 25 00:01:07,533 --> 00:01:09,403 BECAUSE THIS YEAR WE FILED AS SINGLES. 26 00:01:09,433 --> 00:01:11,403 - OH, GEE, AND REMIND ME WHY THAT HAPPENED. 27 00:01:12,667 --> 00:01:14,227 - FRAN, I'M SERIOUS. 28 00:01:14,267 --> 00:01:16,297 WE HAVE GOT TO COME UP WITH SOME MO-NAY. 29 00:01:16,333 --> 00:01:18,073 - WELL, I THOUGHT YOU WERE ABOUT TO CLOSE 30 00:01:18,100 --> 00:01:20,070 ON A PROPERTY IN TOLUCA LAKE? 31 00:01:20,067 --> 00:01:21,567 - YEAH, IT'S A GROUND-FLOOR CONDO 32 00:01:21,600 --> 00:01:24,130 RIGHT NEAR THE BURBANK AIRPORT WITH NO BACKYARD. 33 00:01:25,300 --> 00:01:27,430 UNLESS YOU COUNT RUNWAY THREE. 34 00:01:27,467 --> 00:01:29,067 - WELL, NEVER MIND, 35 00:01:29,067 --> 00:01:30,367 BECAUSE I HAVE A COUPLE COMING IN 36 00:01:30,400 --> 00:01:31,700 THAT'S GOING TO SIGN A BIG CONTRACT 37 00:01:31,733 --> 00:01:33,133 FOR THEIR WEDDING. 38 00:01:33,167 --> 00:01:34,797 SO ALL OF OUR PROBLEMS ARE OVER. 39 00:01:34,833 --> 00:01:36,433 - EXCEPT FOR THE FACT 40 00:01:36,467 --> 00:01:38,267 THAT WE'RE DIVORCED AND YOU STILL LIVE HERE. 41 00:01:39,733 --> 00:01:41,633 - GOD, I LOVE FUCHSIA. 42 00:01:43,833 --> 00:01:45,603 - AND THE GAY THING. 43 00:01:47,233 --> 00:01:49,203 - NOW, FRANNIE, THIS WEDDING, 44 00:01:49,233 --> 00:01:50,603 IT'S DECENT MONEY, RIGHT? 45 00:01:50,633 --> 00:01:52,233 - THIS IS THE BIGGEST WEDDING I EVER HAD. 46 00:01:52,267 --> 00:01:54,197 IT'LL MORE THAN COVER OUR TAX BILL. 47 00:01:54,233 --> 00:01:55,733 NOW THE COUPLE IS GONNA BE HERE ANY MINUTE, 48 00:01:55,767 --> 00:01:57,167 SO GET LOST. - OH, WELL THEN, 49 00:01:57,200 --> 00:01:58,470 I SHOULD STICK AROUND. 50 00:01:58,500 --> 00:02:00,570 'CAUSE, FRANNIE, THIS...IS WHAT I DO. 51 00:02:00,600 --> 00:02:02,830 I AM A CLOSER. 52 00:02:04,333 --> 00:02:07,403 - WELL, CLOSE 'ER AND GET LOST. 53 00:02:07,433 --> 00:02:10,173 BECAUSE THIS IS WHAT I DO. 54 00:02:10,200 --> 00:02:11,600 TRUST ME, IT'S IN THE BAG. 55 00:02:11,633 --> 00:02:13,333 OH, SEE? 56 00:02:13,367 --> 00:02:16,097 THEY'RE HERE. 57 00:02:16,133 --> 00:02:19,503 HI! WELCOME TO FRANTASTIC FLOWERS! 58 00:02:19,533 --> 00:02:21,133 - OKAY. - WELL, I'LL BE GOING. 59 00:02:21,167 --> 00:02:22,427 THANK YOU SO MUCH. 60 00:02:22,467 --> 00:02:24,167 - OH, YOU'RE QUITE WELCOME, SIR. 61 00:02:24,200 --> 00:02:27,130 - WHAT A PLEASURE TO DO BUSINESS WITH FRANTASTIC FLOWERS. 62 00:02:27,167 --> 00:02:29,067 I'M TELLING YOU, THE FRESHEST FLOWERS 63 00:02:29,100 --> 00:02:31,070 THIS SIDE OF THE 40-- 64 00:02:31,100 --> 00:02:32,800 - SO GOOD TO SEE YOU AGAIN, MONICA. 65 00:02:32,833 --> 00:02:35,333 - THIS IS JEREMY, MY FIANCE. 66 00:02:35,367 --> 00:02:37,497 - HI. - OH! 67 00:02:37,533 --> 00:02:41,073 SO HANDSOME! - RIGHT? 68 00:02:41,100 --> 00:02:43,270 JEREMY HAS SOME GREAT IDEAS FOR THE WEDDING. 69 00:02:43,300 --> 00:02:44,600 HE'S BEEN SUCH A HELP TO ME. 70 00:02:44,633 --> 00:02:47,333 - OH? - NOW FOR CENTERPIECES, 71 00:02:47,367 --> 00:02:49,697 I'M THINKING LILIES FLOATING WITH TEA LIGHTS. 72 00:02:49,733 --> 00:02:52,273 MAYBE. AND A BURST OF COLOR. 73 00:02:52,300 --> 00:02:55,800 OH! * I LOVE FUCHSIA 74 00:03:04,867 --> 00:03:09,797 - * SHE WAS CERTAIN THAT HE WAS THE ONE AND ONLY * 75 00:03:09,833 --> 00:03:14,803 * BUT THEIR UNION ALWAYS SEEMED A LITTLE FORCED * 76 00:03:14,833 --> 00:03:18,133 * SHE GOT MARRIED ANYWAY 77 00:03:18,167 --> 00:03:20,197 * TURNS OUT THAT HE WAS GAY * 78 00:03:20,233 --> 00:03:22,373 * THEY'RE STILL IN LOVE BUT NOW SHE'S * 79 00:03:22,400 --> 00:03:24,330 * HAPPILY DIVORCED * 80 00:03:26,133 --> 00:03:27,573 - AND THE GOWN... 81 00:03:27,600 --> 00:03:31,130 A-LINE SHEATH OF EMBROIDERED SATIN... 82 00:03:31,167 --> 00:03:33,227 RAW SILK RUCHED FLOWERS ALONG THE BODICE, 83 00:03:33,267 --> 00:03:35,267 PLUNGING BACK... 84 00:03:35,300 --> 00:03:37,670 SEED PEARL, BEADED, BATTENBURG LACE CHOKER. 85 00:03:38,767 --> 00:03:41,467 - LET ME GUESS, YOU DESIGNED IT? 86 00:03:41,500 --> 00:03:43,270 - YES. 87 00:03:45,100 --> 00:03:46,430 - SWEETIE, WE GOTTA TALK. 88 00:03:47,633 --> 00:03:49,233 - I KNOW WHAT YOU'RE GONNA SAY. 89 00:03:49,267 --> 00:03:51,427 IT'S KIND OF OBVIOUS, ISN'T IT? 90 00:03:51,467 --> 00:03:53,297 - KINDA. 91 00:03:53,333 --> 00:03:56,233 - $5,000 FOR FLOWERS JUST ISN'T ENOUGH. 92 00:03:56,267 --> 00:03:58,627 SO WE'RE GONNA BUMP IT TO $10,000! 93 00:04:02,233 --> 00:04:04,773 - $10,000 IT IS. 94 00:04:04,800 --> 00:04:06,100 - IT'S JUST SO WORTH IT. 95 00:04:06,133 --> 00:04:08,103 YOU ONLY GET MARRIED ONCE. 96 00:04:08,133 --> 00:04:09,633 ESPECIALLY WHEN YOU'RE LUCKY ENOUGH 97 00:04:09,667 --> 00:04:11,427 TO FIND THAT ONE SPECIAL GUY 98 00:04:11,467 --> 00:04:14,467 YOU'RE GONNA SPEND THE REST OF YOUR LIFE WITH. 99 00:04:14,500 --> 00:04:16,130 I JUST FEEL SO SAFE WITH JEREMY 100 00:04:16,167 --> 00:04:17,797 KNOWING THAT NOTHING COULD EVER GO WRONG. 101 00:04:21,733 --> 00:04:23,173 - I WANNA SEE WHICH PETALS 102 00:04:23,200 --> 00:04:25,530 CASCADE MORE SLOWLY TO THE GROUND. 103 00:04:27,533 --> 00:04:30,373 - OH, I CAN'T. I CAN'T! 104 00:04:30,400 --> 00:04:34,070 WALK WITH ME, HONEY, WALK WITH ME. 105 00:04:42,167 --> 00:04:44,797 - * MY DREAM WEDDING 106 00:04:44,833 --> 00:04:47,403 * FLOWERS EVERYWHERE 107 00:04:53,200 --> 00:04:54,330 - HERE'S YOUR COFFEE, MR. PETER. 108 00:04:54,367 --> 00:04:55,797 - OH, THANK YOU, CESAR. 109 00:04:55,833 --> 00:04:57,703 YOU KNOW WHAT? I DON'T KNOW HOW MUCH LONGER 110 00:04:57,733 --> 00:04:59,703 WE'RE GONNA BE ABLE TO AFFORD THIS FANCY COFFEE. 111 00:04:59,733 --> 00:05:01,833 - OH, IT'S OKAY. I JUST SAVE THE CUP 112 00:05:01,867 --> 00:05:03,497 AND FILL IT UP WITH THE POT IN THE GARAGE. 113 00:05:05,400 --> 00:05:06,700 - HOW LONG HAS THIS BEEN GOING ON? 114 00:05:06,733 --> 00:05:08,103 - OH, SINCE MISS FRAN TOLD ME, 115 00:05:08,133 --> 00:05:11,273 "THE BIG DOPE WILL NEVER KNOW." 116 00:05:18,200 --> 00:05:21,700 - FRAN? - THERE YOU ARE. 117 00:05:21,733 --> 00:05:24,203 - HEY, DO YOU HAVE THE DEPOSIT CHECK FROM THAT COUPLE? 118 00:05:24,233 --> 00:05:25,503 I GOTTA GET IT RIGHT INTO THE BANK 119 00:05:25,533 --> 00:05:26,773 SO WE CAN PAY THIS TAX BILL. 120 00:05:26,800 --> 00:05:28,800 - YOU KNOW, IT'S A FUNNY THING. 121 00:05:28,833 --> 00:05:30,803 THERE'S A LITTLE TWIST ON THAT. 122 00:05:32,233 --> 00:05:33,573 THEY CHANGED THEIR MINDS! 123 00:05:33,600 --> 00:05:35,230 - WHY? WHAT HAPPENED? 124 00:05:35,267 --> 00:05:37,767 - I DON'T KNOW! 125 00:05:37,800 --> 00:05:40,530 SHE GOT SOME KIND OF AN IDEA IN HER HEAD, 126 00:05:40,567 --> 00:05:42,767 AND ALL OF A SUDDEN SHE CHANGED HER MIND! 127 00:05:42,800 --> 00:05:45,600 CRAZY KIDS. 128 00:05:45,633 --> 00:05:47,103 - UH, HELLO? WHERE ARE YOU GOING? 129 00:05:47,133 --> 00:05:48,803 WE HAVE A TAX BILL TO PAY HERE. 130 00:05:48,833 --> 00:05:51,603 - WELL, WHY IS THAT MY PROBLEM ALL OF A SUDDEN? 131 00:05:51,633 --> 00:05:54,073 - 'CAUSE YOU'RE THE ONE WHO SAID YOU HAD IT IN THE BAG. 132 00:05:54,067 --> 00:05:56,427 - OH! WELL, OBVIOUSLY I WAS WRONG. 133 00:05:56,467 --> 00:05:58,327 PLAN B. 134 00:05:58,367 --> 00:06:01,497 - FRAN, THIS IS THE GOVERNMENT WE'RE TALKING ABOUT. 135 00:06:01,533 --> 00:06:03,133 WE OWE THEM MONEY. 136 00:06:03,167 --> 00:06:06,797 AND THEY'RE MORE BROKE THAN WE ARE. 137 00:06:06,833 --> 00:06:08,303 I THINK WE'RE GONNA HAVE TO SELL SOMETHING. 138 00:06:08,333 --> 00:06:11,233 - GOOD, GOOD! OKAY, OKAY. 139 00:06:11,267 --> 00:06:12,727 UM, UH...I KNOW! 140 00:06:12,767 --> 00:06:15,367 I KNOW, WE'LL SELL THE ESPRESSO MACHINE. 141 00:06:15,400 --> 00:06:17,400 WE NEED A NEW ONE ANYWAY. 142 00:06:18,833 --> 00:06:23,203 - OKAY, YOU DON'T UNDERSTAND THIS AT ALL. 143 00:06:23,233 --> 00:06:25,073 WHY ON EARTH WOULD THAT COUPLE CHANGE THEIR MIND? 144 00:06:25,100 --> 00:06:27,070 I SAW THEM WHEN THEY CAME IN. THEY WERE HAPPY. 145 00:06:27,067 --> 00:06:28,397 WHAT HAPPENED? 146 00:06:28,433 --> 00:06:32,373 - OH, PETER, I THINK THAT I MIGHT HAVE, UM... 147 00:06:32,400 --> 00:06:34,130 - FRAN. WHAT DID YOU DO? 148 00:06:34,167 --> 00:06:36,597 - I, UH, UH... 149 00:06:36,633 --> 00:06:38,573 OH! I THOUGHT OF SOMETHING WE CAN SELL. 150 00:06:38,600 --> 00:06:41,300 - GOOD. - MY ENGAGEMENT RING. 151 00:06:41,333 --> 00:06:44,573 - OH, YOU CAN'T-- NO, YOU CAN'T DO THAT. 152 00:06:44,600 --> 00:06:47,100 - PETER, WE ARE IN THIS DIVORCE TOGETHER. 153 00:06:50,600 --> 00:06:52,200 HERE, HERE. 154 00:06:56,467 --> 00:06:57,667 - I CAN'T BELIEVE YOU'D BE WILLING 155 00:06:57,700 --> 00:06:59,170 TO MAKE SUCH A BIG SACRIFICE. 156 00:06:59,200 --> 00:07:00,800 - YEAH, WELL. - HONESTLY, FRAN, 157 00:07:00,833 --> 00:07:03,373 SOMETIMES YOU ARE JUST THE MOST UNDERSTANDING, 158 00:07:03,400 --> 00:07:05,670 SENSITIVE, GENEROUS WOMAN IN THE WHOLE WORLD. 159 00:07:05,700 --> 00:07:09,270 - WELL, THAT'S ME, THE JEWISH OPRAH. 160 00:07:11,067 --> 00:07:13,727 - OH...I REMEMBER WHEN WE PICKED THIS OUT. 161 00:07:13,767 --> 00:07:17,227 IT WENT SO BEAUTIFULLY WITH THAT GOWN I DESIGNED FOR YOU. 162 00:07:30,367 --> 00:07:32,227 - THANK YOU. - THANK YOU. 163 00:07:32,267 --> 00:07:34,797 OH, I CAN'T BELIEVE I HAD TO SELL MY ENGAGEMENT RING! 164 00:07:34,833 --> 00:07:36,633 - UGH! IT WAS THE PERFECT RING. 165 00:07:36,667 --> 00:07:38,467 - THAT RING MEANT EVERYTHING TO ME. 166 00:07:38,500 --> 00:07:42,530 I WAS GONNA CHOP IT UP INTO TWO DROP EARRINGS AND A PENDANT. 167 00:07:42,567 --> 00:07:45,097 - OH, SIT OVER HERE. - IT'S HAPPY HOUR, LADIES. 168 00:07:45,133 --> 00:07:48,573 - OH. - YAY! WHOO-HOO! 169 00:07:48,600 --> 00:07:51,270 WHY DID I HAVE TO OPEN UP MY BIG, FAT MOUTH 170 00:07:51,300 --> 00:07:53,530 AND TELL THAT GIRL SHE WAS MARRYING A PETER? 171 00:07:53,567 --> 00:07:56,667 IT'S NOT LIKE ANYBODY EVER GAVE ME A HEADS-UP. 172 00:07:56,700 --> 00:08:00,330 - BUT I DIDN'T HAVE THE HEART. 173 00:08:00,367 --> 00:08:01,697 YOU SEEMED SO HAPPY! 174 00:08:01,733 --> 00:08:04,103 - YOU KNEW TOO? WHO ELSE KNEW? 175 00:08:04,133 --> 00:08:05,803 - WELL, I'LL TELL YOU WHO DIDN'T KNOW... 176 00:08:05,833 --> 00:08:08,633 YOU AND PETER. 177 00:08:08,667 --> 00:08:10,227 - WELL, I DID THE RIGHT THING. 178 00:08:10,267 --> 00:08:12,567 I COULDN'T LET THAT GIRL END UP ALONE, 179 00:08:12,600 --> 00:08:15,770 MIDDLE-AGED, SITTING IN SOME BAR, NO DATES, 180 00:08:15,800 --> 00:08:19,800 JUST GETTING OLDER AND MORE DESPERATE BY THE SECOND. 181 00:08:19,833 --> 00:08:22,633 - HEY, BABY! 182 00:08:22,667 --> 00:08:26,367 - I CAN'T BELIEVE I WASTED 18 YEARS OF MY LIFE! 183 00:08:26,400 --> 00:08:29,170 MARRIAGE IS SUPPOSED TO BE FOREVER. 184 00:08:29,200 --> 00:08:31,070 THIS WAY, WHEN YOUR PARTS BEGIN TO SAG, 185 00:08:31,100 --> 00:08:32,330 YOU'RE STILL WITH THE GUY 186 00:08:32,367 --> 00:08:34,227 WHO REMEMBERS WHERE THEY USED TO BE. 187 00:08:34,267 --> 00:08:37,397 - YOU'RE GONNA MEET A GUY TONIGHT, FRANNIE, I PROMISE YOU. 188 00:08:37,433 --> 00:08:38,773 - MAYBE YOU'RE RIGHT. - YEAH. 189 00:08:38,800 --> 00:08:40,400 - I'M A GOOD PERSON. - YOU ARE. 190 00:08:40,433 --> 00:08:42,273 - I BUSTED UP THAT MARRIAGE. 191 00:08:43,633 --> 00:08:45,273 WONDER WHAT HIS STORY IS. 192 00:08:45,300 --> 00:08:47,070 OH, WHO CARES, I'M GOING IN. 193 00:08:47,067 --> 00:08:48,967 - NO! NO, NO, NO. - WHAT? 194 00:08:49,067 --> 00:08:52,167 - YOU JUST DON'T GET UP AND WALK OVER TO A GUY. 195 00:08:52,200 --> 00:08:56,130 YOU SIT HERE, AND...YOU ACT ALOOF. 196 00:08:56,167 --> 00:08:58,067 THEN YOU WAIT FOR HIM TO COME TO YOU. 197 00:08:58,067 --> 00:08:59,627 - OH. ALL RIGHT. 198 00:08:59,667 --> 00:09:01,727 WELL, YOU'RE THE SINGLE ONE, I GUESS YOU KNOW BEST. 199 00:09:16,533 --> 00:09:19,673 NOW I KNOW WHY YOU'RE SINGLE. 200 00:09:19,700 --> 00:09:23,570 - "LOS ANGELES COUNTY TAX COLLECTOR, 201 00:09:23,600 --> 00:09:26,700 ONE...TESTICLE." 202 00:09:28,533 --> 00:09:31,133 - MR. PETER, YOUR RESERVATIONS ARE SET. 203 00:09:31,167 --> 00:09:33,727 - A TABLE AT CAPO? HOW DID YOU DO THAT? 204 00:09:33,767 --> 00:09:35,227 - IT WAS NOTHING. 205 00:09:35,267 --> 00:09:37,067 I CALLED AND GOT YOU TWO FOR 7:30. 206 00:09:37,100 --> 00:09:38,230 OH, AND BY THE WAY, 207 00:09:38,267 --> 00:09:39,497 YOU SPELL YOUR LAST NAME "CRUISE" 208 00:09:39,533 --> 00:09:40,803 AND YOUR FIRST NAME "TOM." 209 00:09:40,833 --> 00:09:43,273 I WANTED TO GET YOU 8:00, 210 00:09:43,300 --> 00:09:45,700 BUT HE'S NOT AS BIG AS HE USED TO BE. 211 00:09:45,733 --> 00:09:48,733 - WELL, THANK YOU, CESAR. IT REALLY IS HER FAVORITE PLACE. 212 00:09:48,767 --> 00:09:51,267 - MM. MR. PETER, YOU KNOW HOW I DON'T LIKE 213 00:09:51,300 --> 00:09:53,800 TO GET INTO YOUR PERSONAL AFFAIRS. 214 00:09:53,833 --> 00:09:56,133 BUT WHY ARE YOU STILL CELEBRATING YOUR ANNIVERSARY? 215 00:09:56,167 --> 00:09:58,327 - WELL, WE WERE MARRIED FOR 18 YEARS. 216 00:09:58,367 --> 00:09:59,797 AND I STILL LOVE HER. 217 00:09:59,833 --> 00:10:01,773 BESIDES, I WANTED TO DO SOMETHING SPECIAL. 218 00:10:01,800 --> 00:10:04,630 I MEAN, SHE HAD TO SELL HER RING 'CAUSE SHE LOST THAT SALE. 219 00:10:04,667 --> 00:10:07,067 - OH, THAT'S RIGHT. BECAUSE MRS. FRAN 220 00:10:07,100 --> 00:10:08,830 TOLD THAT GIRL NOT TO MARRY THAT MAN. 221 00:10:12,100 --> 00:10:14,570 - WHAT? WHY WOULD SHE TELL HER NOT TO MARRY HIM? 222 00:10:14,600 --> 00:10:16,600 - BECAUSE HE'S A-- 223 00:10:16,633 --> 00:10:18,273 A MR. PETER. 224 00:10:20,267 --> 00:10:21,527 - HEY. - FRAN... 225 00:10:21,567 --> 00:10:23,097 WHAT DID YOU DO? 226 00:10:23,133 --> 00:10:25,473 - I GOT A DATE! 227 00:10:27,333 --> 00:10:28,433 - BEFORE THAT. 228 00:10:28,467 --> 00:10:31,797 - A LOT OF DRINKS. 229 00:10:31,833 --> 00:10:34,103 - I MEAN, WHY DID YOU INTENTIONALLY RUIN 230 00:10:34,133 --> 00:10:35,233 THAT GIRL'S WEDDING? 231 00:10:35,267 --> 00:10:36,527 - CESAR! 232 00:10:36,567 --> 00:10:38,727 - OH, WAIT, I'M GETTING A CALL. 233 00:10:38,767 --> 00:10:40,327 HELLO? 234 00:10:40,367 --> 00:10:44,027 - THAT'S YOUR WALLET. - OH. 235 00:10:46,567 --> 00:10:48,197 - ARE YOU CRAZY? 236 00:10:48,233 --> 00:10:49,573 WE'RE IN THIS FINANCIALOSITION 237 00:10:49,600 --> 00:10:51,270 BECAUSE WE OPENED THAT FLOWER BUSINESS, 238 00:10:51,300 --> 00:10:53,100 AND YOU GO AND BLOW THE BIGGEST SALE WE EVER HAD 239 00:10:53,133 --> 00:10:55,003 BECAUSE OF SOME SILLY ASSUMPTION? 240 00:10:55,033 --> 00:10:57,503 - WELL, HE LIKED FUCHSIA. - WHO DOESN'T? 241 00:10:57,533 --> 00:11:00,573 - STRAIGHT GUYS. 242 00:11:00,600 --> 00:11:02,330 THEY DON'T EVEN KNOW IT'S A COLOR. 243 00:11:02,367 --> 00:11:04,097 THEY THINK IT'S A PASTA. 244 00:11:05,833 --> 00:11:08,503 - OKAY, FINE. I THINK I'M STARTING TO UNDERSTAND THIS. 245 00:11:08,533 --> 00:11:11,673 BUT COME ON! DID YOU HAVE TO BLOW THAT SALE? 246 00:11:11,700 --> 00:11:14,070 - THAT GIRL WAS ME 20 YEARS AGO, 247 00:11:14,100 --> 00:11:16,700 AND I WANTED TO SPARE HER THE AGONY OF ENDING UP 248 00:11:16,733 --> 00:11:18,673 MIDDLE-AGED, BACK IN THE MEAT MARKET, 249 00:11:18,700 --> 00:11:22,370 LONG PAST HER SELL-BY DATE. 250 00:11:24,133 --> 00:11:25,433 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 251 00:11:25,467 --> 00:11:26,767 SOMEONE JUST ASKED YOU OUT. 252 00:11:26,800 --> 00:11:29,170 - OH, PLEASE! PETER, THAT'S ONE DATE. 253 00:11:29,200 --> 00:11:31,430 AND FOR WHAT IT'S WORTH, I ASKED HIM. 254 00:11:31,467 --> 00:11:33,227 I'M BACK AT GROUND ZERO. 255 00:11:33,267 --> 00:11:35,467 DO YOU KNOW HOW MANY DATES I GOTTA GO ON 256 00:11:35,500 --> 00:11:37,300 BEFORE I MEET MR. RIGHT? 257 00:11:37,333 --> 00:11:39,433 - UH, YEAH. 258 00:11:39,467 --> 00:11:41,367 - WELL, I HOPE THAT FOR YOUR SAKE 259 00:11:41,400 --> 00:11:43,470 HE DOESN'T WAKE YOU UP IN THE MIDDLE OF THE NIGHT 260 00:11:43,500 --> 00:11:45,600 AND RUIN YOUR LIFE BY SAYING, 261 00:11:45,633 --> 00:11:47,973 "GUESS WHAT, HONEY. I'M STRAIGHT." 262 00:11:48,067 --> 00:11:49,297 - WHAT ARE YOU SAYING? 263 00:11:49,333 --> 00:11:51,233 THAT YOU'RE SORRY YOU MARRIED ME? 264 00:11:51,267 --> 00:11:52,627 - WELL, THINK ABOUT IT, PETER. 265 00:11:52,667 --> 00:11:54,297 THINGS DIDN'T EXACTLY WORK OUT 266 00:11:54,333 --> 00:11:56,333 WITH THE HAPPY ENDING THAT I EXPECTED. 267 00:11:56,367 --> 00:11:59,067 I'M SORRY, IT WAS A MISTAKE. 268 00:11:59,067 --> 00:12:03,067 A BIG MISTAKE. 269 00:12:03,067 --> 00:12:05,567 - OKAY, FINE! THEN I WILL CANCEL THE PLANS 270 00:12:05,600 --> 00:12:08,300 THAT I MADE FOR US TO CELEBRATE OUR ANNIVERSARY. 271 00:12:08,333 --> 00:12:10,333 - WHAT IS THERE TO CELEBRATE? 272 00:12:10,367 --> 00:12:12,797 WHAT HAVE I GOTTEN OUT OF THE LAST 18 YEARS? 273 00:12:12,833 --> 00:12:15,473 BESIDES BEING 11 YEARS OLDER. 274 00:12:20,800 --> 00:12:22,600 - CESAR, WERE YOU LISTENING THE WHOLE TIME? 275 00:12:22,633 --> 00:12:25,633 - OH, I CAN'T LEAVE. MRS. FRAN PARKED BEHIND ME. 276 00:12:25,667 --> 00:12:27,767 - HER CAR'S IN THE SHOP. 277 00:12:27,800 --> 00:12:29,670 - OH, GOOD. WELL, THEN I CAN GO. 278 00:12:38,100 --> 00:12:39,600 - SO THEN HE SAYS, 279 00:12:39,633 --> 00:12:42,073 "ARE YOU SAYING YOU'RE SORRY THAT I MARRIED YOU?" 280 00:12:42,100 --> 00:12:44,070 AND I SAID, "YES, I'M SORRY. 281 00:12:44,100 --> 00:12:45,830 IT WAS A MISTAKE." 282 00:12:45,867 --> 00:12:48,767 - YOU SAID THAT TO YOUR HUSBAND? 283 00:12:48,800 --> 00:12:50,670 - HE'S NOT MY HUSBAND, MA. 284 00:12:50,700 --> 00:12:54,370 - WELL, NO WONDER, THE WAY YOU TALK TO HIM. 285 00:12:56,567 --> 00:12:58,767 AND GOING OUT ON A DATE WITH ANOTHER MAN 286 00:12:58,800 --> 00:13:00,230 ON YOUR ANNIVERSARY? 287 00:13:00,267 --> 00:13:03,497 WHO DOES THAT? 288 00:13:03,533 --> 00:13:05,833 - DIVORCED PEOPLE. 289 00:13:05,867 --> 00:13:08,127 - SWEETHEART, YOU'RE UPSET, 290 00:13:08,167 --> 00:13:09,627 I'M GONNA MAKE YOU SOME BLINTZES. 291 00:13:09,667 --> 00:13:11,297 - OH, PLEASE, GLEN. LET ME. 292 00:13:11,333 --> 00:13:14,103 - NO, YOU'RE TALKING. I'LL MAKE THE BLINTZES. 293 00:13:14,133 --> 00:13:16,473 WHERE ARE THE BLIN-- - IN THE FREEZER. 294 00:13:16,500 --> 00:13:18,770 - SO ANYWAY, HE'S MOPING AROUND 295 00:13:18,800 --> 00:13:21,170 FOR THREE DAYS, MAKING ME FEEL GUILTY. 296 00:13:21,200 --> 00:13:24,600 I'M THE INJURED PARTY. I'M THE ONE THAT GOT DUMPED. 297 00:13:24,633 --> 00:13:26,273 - DO WE USE BUTTER OR CANOLA? 298 00:13:26,300 --> 00:13:27,800 - BUTTER. AM I WRONG? 299 00:13:27,833 --> 00:13:29,603 - NO, WE USE BUTTER. 300 00:13:31,300 --> 00:13:34,170 - MA, I'M TALKING ABOUT PETER AND THE ANNIVERSARY. 301 00:13:34,200 --> 00:13:35,300 - WHERE'S THE BUTTER? 302 00:13:35,333 --> 00:13:36,673 - IN THE BATHROOM, DADDY. 303 00:13:36,700 --> 00:13:38,670 WHERE WOULD THE BUTTER BE? 304 00:13:41,767 --> 00:13:45,697 - SWEETHEART... PETER IS HURT. 305 00:13:45,733 --> 00:13:50,233 HE MADE A RESERVATION. HE BOUGHT A NICE SHIRT. 306 00:13:50,267 --> 00:13:51,727 - DID HE CALL YOU? 307 00:13:51,767 --> 00:13:55,167 - HE STOPPED BY. 308 00:13:55,200 --> 00:13:58,730 HE WAS SAD. - SUCH A SWEET BOY. 309 00:13:58,767 --> 00:14:00,397 AND WHILE HE WAS HERE, 310 00:14:00,433 --> 00:14:03,933 HE LINED OUR DRAWERS WITH NEW CONTACT PAPER. 311 00:14:05,900 --> 00:14:09,170 EH, BOY. GO FIND ANOTHER PETER. 312 00:14:10,767 --> 00:14:13,697 - FRANNIE, YOU HAVE TO UNDERSTAND PETER'S SIDE. 313 00:14:13,733 --> 00:14:16,503 I MEAN, EVEN IF YOUR MOTHER WAS NO LONGER WITH US-- 314 00:14:16,533 --> 00:14:17,773 GOD FORBID-- 315 00:14:17,800 --> 00:14:20,830 I'D STILL CELEBRATE OUR ANNIVERSARY. 316 00:14:23,333 --> 00:14:24,803 I MEAN, I'D WANNA REMEMBER 317 00:14:24,833 --> 00:14:28,503 ALL THE JOY AND ALL THE LOVE. 318 00:14:29,800 --> 00:14:33,330 - WHO SAID I WAS GOING FIRST? 319 00:14:33,367 --> 00:14:34,827 - I'M JUST MAKING AN EXAMPLE. 320 00:14:34,867 --> 00:14:38,267 - MAKE AN EXAMPLE WITH YOURSELF EATING BLINTZES, 321 00:14:38,300 --> 00:14:39,600 WITH YOUR CHOLESTEROL GOING THROUGH THE ROOF. 322 00:14:39,633 --> 00:14:42,703 - FINE. I'LL DIE FIRST. 323 00:14:42,733 --> 00:14:45,233 - I WAS PASSING BY IT THE OTHER DAY, 324 00:14:45,267 --> 00:14:46,597 AND IT'S FOR SALE! 325 00:14:46,633 --> 00:14:48,633 LOOK, IT'S OUR DREAM HOUSE. 326 00:14:48,667 --> 00:14:51,527 - OH, MY GOD! 327 00:14:51,567 --> 00:14:56,167 IT'S LIKE WE'VE DIED AND GONE TO 1923 SPANISH COLONIAL HEAVEN. 328 00:14:56,200 --> 00:14:58,370 - RIGHT. IT'S KIND OF EXPENSIVE, THOUGH. 329 00:14:58,400 --> 00:15:00,130 CAN WE AFFORD TO BUY IT? 330 00:15:00,167 --> 00:15:01,597 - FRANNIE, CAN WE AFFORD NOT TO? 331 00:15:01,633 --> 00:15:03,773 IT'S REAL ESTATE. WE CAN'T GO WRONG. 332 00:15:03,800 --> 00:15:05,800 THE ECONOMY JUST KEEPS 333 00:15:05,833 --> 00:15:10,173 GETTING BETTER, AND BETTER, AND BETTER! 334 00:15:10,200 --> 00:15:13,670 - OH, BABY, I HAVE SUCH A GOOD FEELING ABOUT THIS PLACE. 335 00:15:13,700 --> 00:15:15,570 I JUST WANT US TO LIVE IN IT TOGETHER 336 00:15:15,600 --> 00:15:18,830 FOREVER AND EVER - FRANNIE, I HAVE A FEELING... 337 00:15:18,867 --> 00:15:22,567 WE WILL. 338 00:15:23,600 --> 00:15:25,730 - MM, MM. - MM. 339 00:15:25,767 --> 00:15:28,697 - MM. 340 00:15:33,567 --> 00:15:35,327 - YOU WOULD LOOK GORGEOUS IN THOSE SHOES. 341 00:15:38,167 --> 00:15:40,127 - LOOK, LOOK, LOOK! I GOT MY FIRST ORDER. 342 00:15:40,167 --> 00:15:42,467 - HEY, CONGRATULATIONS, FRAN. 343 00:15:43,667 --> 00:15:46,097 OH, PETER, SAY HELLO TO CESAR. 344 00:15:46,133 --> 00:15:48,773 I JUST HIRED HIM. - BUENOS DIAS, MR. PETER. 345 00:15:48,800 --> 00:15:51,830 - HOW DO YOU DO? - VERY WELL, THANK YOU. 346 00:15:51,867 --> 00:15:55,327 NOT TO WORRY, I AM VERY QUIET AND I KEEP TO MYSELF. 347 00:15:55,367 --> 00:15:58,167 I DON'T WANT TO GET INTO YOUR PERSONAL LIVES. 348 00:15:59,800 --> 00:16:02,270 - AND LISTEN TO WHAT THEY WANT THE CARD TO SAY. 349 00:16:02,300 --> 00:16:06,630 "TO THE LOVE OF MY LIFE, I CHERISH THE DAY I FOUND YOU 350 00:16:06,667 --> 00:16:09,427 "AND I'M SO PROUD OF WHAT YOU'VE ACCOMPLISHED. 351 00:16:09,467 --> 00:16:12,367 YOUR LOVING HUSBAND." AW! 352 00:16:12,400 --> 00:16:13,730 I WONDER WHAT SHE DID. 353 00:16:13,767 --> 00:16:15,797 - SHE OPENED HER OWN FLOWER BUSINESS. 354 00:16:15,833 --> 00:16:19,533 - OH, PETEY! THIS ORDER IS FROM YOU? 355 00:16:19,567 --> 00:16:23,227 - MM, OH, SWEETIE! 356 00:16:30,867 --> 00:16:32,497 both: 357 00:16:32,533 --> 00:16:34,573 - LOOK AT THIS. HEALTHY AS A HORSE. 358 00:16:34,600 --> 00:16:36,670 HUSBANDS DON'T ALWAYS DIE FIRST. 359 00:16:36,700 --> 00:16:39,400 SOME OF THEM JUST HIDE. 360 00:16:39,433 --> 00:16:42,133 - SWEETHEART, ARE YOU ALL RIGHT? 361 00:16:42,167 --> 00:16:44,367 - NO. YEAH. 362 00:16:44,400 --> 00:16:45,770 I MEAN, I WILL BE, 363 00:16:45,800 --> 00:16:47,470 JUST AS SOON AS I TAKE CARE OF SOMETHING. 364 00:16:47,500 --> 00:16:49,600 THANKS, YOU GUYS. YOU'VE BEEN VERY HELPFUL. 365 00:16:49,633 --> 00:16:51,533 - WELL, WHAT ARE FAMILIES FOR, DARLING? 366 00:16:51,567 --> 00:16:53,697 TO PROVIDE LOVE AND SUPPORT AND-- 367 00:16:53,733 --> 00:16:56,733 WHAT AREOU DOING? THAT'S NOT CINNAMON. 368 00:16:56,767 --> 00:16:58,597 THAT'S CAYENNE PEPPER YOU'RE PUTTING ON THE BLINTZ! 369 00:16:58,633 --> 00:17:01,203 - CALL A LAWYER. 370 00:17:01,233 --> 00:17:02,733 - OH, PLEASE. DON'T YOU DARE. 371 00:17:07,733 --> 00:17:10,903 - OH, THANKS, MICHAEL. 372 00:17:10,933 --> 00:17:12,803 - HI. - HEY. 373 00:17:12,833 --> 00:17:14,803 WHAT ARE YOU DOING HERE? I THOUGHT YOU HAD A HOT DATE. 374 00:17:14,833 --> 00:17:17,903 - I GOT TIME. - HOW'D YOU KNOW I'D BE HERE? 375 00:17:17,933 --> 00:17:21,503 - GAY BAR, GAY. HALF-PRICE DRINKS, BROKE. 376 00:17:23,833 --> 00:17:25,503 OH, PETER... 377 00:17:25,533 --> 00:17:27,903 I'M NOT SORRY THAT I MARRIED YOU. 378 00:17:27,933 --> 00:17:30,133 - ARE YOU SURE? - YES. 379 00:17:30,167 --> 00:17:31,827 - BOY, 'CAUSE WHEN I THINK ABOUT IT, 380 00:17:31,867 --> 00:17:33,727 MAYBE I DID WASTE YOUR YOUTH. 381 00:17:33,767 --> 00:17:35,527 I MEAN, YOU WERE SO YOUNG, YOU WERE GORGEOUS, 382 00:17:35,567 --> 00:17:37,897 YOU HAD YOUR PICK OF A MILLION GUYS... 383 00:17:40,700 --> 00:17:42,500 - UH! 384 00:17:42,533 --> 00:17:43,833 - I DIDN'T MEAN IT LIKE THAT. 385 00:17:43,867 --> 00:17:45,797 YOU ARE STILL YOUNG, YOU LOOK GORGEOUS, 386 00:17:45,833 --> 00:17:47,733 AND YOU HAVE A DATE WITH A HOT GUY TONIGHT. 387 00:17:47,767 --> 00:17:49,197 COME ON, HALF THE GUYS IN THIS ROOM 388 00:17:49,233 --> 00:17:50,603 WOULD KILL TO BE IN YOUR SHOES. 389 00:17:50,633 --> 00:17:53,133 - HALF THE GUYS ARE. 390 00:17:54,667 --> 00:17:58,397 - FRANNIE... I HATED TO SELL THAT RING. 391 00:17:58,433 --> 00:17:59,673 - OH, I KNOW. 392 00:17:59,700 --> 00:18:02,700 BUT YOU KNOW, IT'S JUST THINGS. 393 00:18:02,733 --> 00:18:05,573 THIS IS WHAT'S IMPORTANT. 394 00:18:05,600 --> 00:18:07,570 OUR MARRIAGE WAS BEAUTIFUL. 395 00:18:07,600 --> 00:18:09,670 IT WAS KINDA LIKE A BLINTZ. 396 00:18:09,700 --> 00:18:12,700 I MEAN, YOU KNOW, IT'S RICH, DELICIOUS, SWEET... 397 00:18:12,733 --> 00:18:15,233 AND JUST BECAUSE YOU HAD TO SPIT OUT THE LAST BITE 398 00:18:15,267 --> 00:18:17,127 'CAUSE IT HAS TOO MUCH CAYENNE PEPPER ON IT 399 00:18:17,167 --> 00:18:21,427 DOES NOT MEAN YOU DIDN'T LOVE EVERYTHING YOU ATE BEFORE. 400 00:18:22,767 --> 00:18:23,897 - THAT'S SWEET. 401 00:18:23,933 --> 00:18:25,373 YOU'RE NOT DRIVING, RIGHT? 402 00:18:27,933 --> 00:18:29,373 - MAYBE I SHOULDN'T GO ON THE DATE. 403 00:18:29,400 --> 00:18:30,870 I CAN CANCEL. - NO. 404 00:18:30,900 --> 00:18:32,330 - I DON'T FEEL LIKE GOING ANY-- - DO NOT DO THAT. 405 00:18:32,367 --> 00:18:33,397 NO, YOU GO ON AND ENJOY YOURSELF. 406 00:18:33,433 --> 00:18:34,633 YOU LOOK SO PRETTY TONIGHT. 407 00:18:34,667 --> 00:18:35,897 YOU DON'T WANNA WASTE IT IN HERE. 408 00:18:35,933 --> 00:18:37,473 - I DID COME OUT GOOD, DIDN'T I? 409 00:18:37,500 --> 00:18:38,600 - YEAH, YOU DID. 410 00:18:38,633 --> 00:18:40,303 NOW GO ON. GO HAVE SOME FUN. 411 00:18:40,333 --> 00:18:44,303 - * SOMEBODY LOVES YOU, BABY * 412 00:18:44,333 --> 00:18:46,633 - OH, JUDY'S SINGING OUR SONG! 413 00:18:46,667 --> 00:18:50,667 - * OH, SOMEBODY LOVES YOU, BABY * 414 00:18:50,700 --> 00:18:54,900 * YOU KNOW WHO IT IS 415 00:18:54,933 --> 00:18:56,573 - LOVE PATTI LABELLE. 416 00:18:56,600 --> 00:19:01,530 - I KNOW. 417 00:19:01,567 --> 00:19:03,627 - WHAT DO YOU SAY, FRAN? 418 00:19:03,667 --> 00:19:04,867 QUICK ONE FOR OLD TIMES' SAKE? 419 00:19:04,900 --> 00:19:06,070 - OKAY. 420 00:19:06,067 --> 00:19:07,267 - * I WOKE UP EACH MORNING 421 00:19:07,300 --> 00:19:09,970 * WITH YOU ON MY MIND 422 00:19:10,067 --> 00:19:11,897 * OH, WHOA 423 00:19:11,933 --> 00:19:15,673 * SOMEBODY LOVES YOU, BABY 424 00:19:15,700 --> 00:19:18,830 * WHOA-WHOA-OA 425 00:19:18,867 --> 00:19:21,967 * SOMEBODY LOVES YOU, BABY - HAPPY ANNIVERSARY, FRAN. 426 00:19:22,067 --> 00:19:25,467 - HAPPY ANNIVERSARY, PETEY. 427 00:19:25,500 --> 00:19:28,930 - * SOMEBODY LOVES YOU, BABY 428 00:19:28,967 --> 00:19:32,397 * OH, WHOA - OH, PETER! 429 00:19:32,433 --> 00:19:33,773 - IT'S A ROLL OF MENTOS. 430 00:19:33,800 --> 00:19:35,770 - AH. - * SOMEBODY LOVES YOU, BABY 431 00:19:35,800 --> 00:19:37,200 * WHOA-WHOA-WHOA WHOA-WHOA-WHOA * 432 00:19:37,233 --> 00:19:38,773 * WHOA-WHOA- WHOA-WHOA-WHOA * 433 00:20:05,267 --> 00:20:06,567 - UH-OH. 29478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.