All language subtitles for GhostForce s01e01e02 Bananice.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:02,794 ♪ Ghost Force! Don't fear the glow 2 00:00:02,794 --> 00:00:05,047 ♪ Shadows crawl, in the street up a wall and watch them creep 3 00:00:05,047 --> 00:00:07,466 ♪ Dark alley, sewers deep I can never go to sleep 4 00:00:07,466 --> 00:00:11,261 ♪ Full of fear, please make them disappear 5 00:00:12,554 --> 00:00:14,848 ♪ Ghost Force, Ghost Force, feel the power 6 00:00:14,848 --> 00:00:17,100 ♪ Ghost Force, Ghost Force, spooky hour 7 00:00:17,100 --> 00:00:20,521 ♪ Like the night, glow forever 8 00:00:20,521 --> 00:00:22,898 ♪ Ghost Force 9 00:00:22,898 --> 00:00:24,233 ♪ Appearances in the air, got to watch out everywhere 10 00:00:24,525 --> 00:00:26,151 ♪ Creepy crawlies in their lair 11 00:00:26,151 --> 00:00:26,693 ♪ Out of sight, waiting in the night 12 00:00:27,569 --> 00:00:28,904 ♪ Ghost Force, Ghost Force! ♪ 13 00:00:34,535 --> 00:00:36,203 (Seagull cry) 14 00:00:39,998 --> 00:00:42,960 Hey, Liv! What up? Where's Andy? 15 00:00:42,960 --> 00:00:44,920 Guess what! He's already at school! 16 00:00:44,920 --> 00:00:47,589 Really? Andy? At school? Yeah! 17 00:00:47,589 --> 00:00:49,591 He said he was going to school early 18 00:00:49,591 --> 00:00:51,802 to put the final touches on our project! 19 00:00:51,802 --> 00:00:55,013 Yes! Finally! He's starting to listen! 20 00:00:55,013 --> 00:00:58,183 I knew I'd get Andy back on the path to success! 21 00:01:03,272 --> 00:01:06,567 Finally listening to you, huh? One can always hope. 22 00:01:06,567 --> 00:01:10,946 Ha, ha! Give up yet? 8073 in your face! 23 00:01:10,946 --> 00:01:12,823 Rematch after class! 24 00:01:14,074 --> 00:01:18,787 See that? Did you check out that raw power? 25 00:01:18,787 --> 00:01:22,040 Hey! Wait up! Come on! Seriously? 26 00:01:23,709 --> 00:01:26,878 Hold up, Mikey, you don't want your usual, anchovy, 27 00:01:26,878 --> 00:01:30,674 soda bread, chocolate, wasabi and a sliver of bitter orange? 28 00:01:30,674 --> 00:01:33,677 100% phosphorus! 29 00:01:33,677 --> 00:01:36,930 Nah, forget about it, Roland. It's for our science project. 30 00:01:36,930 --> 00:01:39,516 It's due this morning. Right, Andy? 31 00:01:39,516 --> 00:01:42,102 (Sheepish laugh) Let's go for a Bananice! 32 00:01:44,229 --> 00:01:46,857 Thanks! Catch you later, Roland! 33 00:01:46,857 --> 00:01:48,859 Yeah, have a good one, kids! 34 00:01:48,859 --> 00:01:49,985 DRAKE: Andy Baker! 35 00:01:51,320 --> 00:01:53,613 Drake Miller. 36 00:01:53,613 --> 00:01:55,741 You've got something that's mine. 37 00:01:55,741 --> 00:01:57,826 You're talking about this? Catch! 38 00:01:59,286 --> 00:02:00,203 I got it, I got it! 39 00:02:01,371 --> 00:02:02,748 Huh? 40 00:02:12,799 --> 00:02:16,011 Later, Drake! Don't want to be late for class! 41 00:02:16,011 --> 00:02:18,639 Argh! Bobby! Do something! 42 00:02:18,639 --> 00:02:20,390 (Moaning) 43 00:02:20,390 --> 00:02:21,808 Grr! 44 00:02:24,353 --> 00:02:26,229 Yo! Yo! Give me a hand, will you! 45 00:02:37,658 --> 00:02:40,369 Aaah! 46 00:02:41,620 --> 00:02:42,621 Drake? 47 00:02:49,294 --> 00:02:52,589 MIKE: For the science project, today we'll demonstrate 48 00:02:52,589 --> 00:02:56,134 the power of an ecological force that is often underestimated. 49 00:02:58,553 --> 00:03:00,889 A banana? (Laughter) 50 00:03:02,641 --> 00:03:05,560 No, Rajat! This banana is simply a teaching tool 51 00:03:05,560 --> 00:03:07,604 to show you in a concise, unique way 52 00:03:07,604 --> 00:03:11,149 the power that is at the core of this demonstration. 53 00:03:11,149 --> 00:03:14,027 I give you... The sun! 54 00:03:14,027 --> 00:03:15,862 The sun! 55 00:03:15,862 --> 00:03:17,864 BOBBY: Aaah! 56 00:03:17,864 --> 00:03:21,410 Somebody help me! Huh? What's going on? 57 00:03:21,410 --> 00:03:24,871 Oh! Children! Oh, this is fascinating. 58 00:03:24,871 --> 00:03:28,041 A rare phenomenon of spontaneous flash freeze! 59 00:03:28,041 --> 00:03:31,211 Amazing! Another frozen banana! 60 00:03:31,211 --> 00:03:33,880 Oh, but of course, Andy! Ha, ha! 61 00:03:33,880 --> 00:03:37,426 Let us use your device to unthaw your classmate! 62 00:03:37,426 --> 00:03:39,594 You got it, sir! 63 00:03:39,594 --> 00:03:40,887 Uh! Liv? 64 00:03:46,893 --> 00:03:48,395 That's actually pretty cool! 65 00:03:50,814 --> 00:03:52,732 STUDENTS: Yeah! 66 00:03:53,817 --> 00:03:57,112 Aaah! Huh? 67 00:03:57,112 --> 00:04:00,073 (Laughter) 68 00:04:07,873 --> 00:04:08,915 Ah! 69 00:04:12,377 --> 00:04:16,298 Yo! that's my bananice! Don't touch! I said it's mine! 70 00:04:20,552 --> 00:04:22,763 Aaah! 71 00:04:24,514 --> 00:04:25,640 Whoa! Hey! 72 00:04:31,605 --> 00:04:32,689 LIV: Hey, snowball! 73 00:04:36,860 --> 00:04:38,195 Paws off my brother! 74 00:04:41,865 --> 00:04:43,658 (Grumbling) 75 00:04:52,918 --> 00:04:54,336 Huh? 76 00:05:00,675 --> 00:05:03,929 Miss Jones, did you see that? See what? 77 00:05:03,929 --> 00:05:06,097 Oh, you mean the ghost. 78 00:05:06,097 --> 00:05:09,142 We're dealing with a category 6 iceclass phantom 79 00:05:09,142 --> 00:05:12,312 called Freezofear. Its attacks can be dangerous. 80 00:05:12,312 --> 00:05:14,856 Nothing irreversible in its current state. 81 00:05:14,856 --> 00:05:18,401 But it must not ingest any solidified, 82 00:05:18,401 --> 00:05:21,071 cryogenic protein under any circumstances 83 00:05:21,071 --> 00:05:24,241 or its powers will be amplified 84 00:05:24,241 --> 00:05:25,659 What? Basically, 85 00:05:25,659 --> 00:05:27,869 don't let it eat anything frozen! 86 00:05:27,869 --> 00:05:30,872 Yeah, no risk of that! The only thing cold is this 87 00:05:30,872 --> 00:05:34,584 Aaah! Aaah! 88 00:05:49,891 --> 00:05:51,434 (Roars) 89 00:05:59,818 --> 00:06:01,194 (Chuckles) 90 00:06:05,240 --> 00:06:08,201 Looks like we're in for some spinechilling weather. 91 00:06:08,201 --> 00:06:10,036 Then we'd better put that ghost on ice! 92 00:06:10,036 --> 00:06:12,080 Let's go, Ghost Force! 93 00:06:12,998 --> 00:06:15,500 ♪ Ghost Force, don't fear the glow! ♪ 94 00:06:20,839 --> 00:06:22,132 Fury! 95 00:06:22,883 --> 00:06:24,926 Krush! 96 00:06:24,926 --> 00:06:26,970 Myst! 97 00:06:30,056 --> 00:06:31,683 ♪ Ghost Force! 98 00:06:42,277 --> 00:06:46,239 Huh? I'm freezing my butt off! What's up with these suits? 99 00:06:46,239 --> 00:06:48,742 This thing have a temperature dial? 100 00:06:48,742 --> 00:06:51,661 Ah! There it is. Nice! 101 00:06:54,998 --> 00:06:57,042 This way! 102 00:06:58,835 --> 00:07:01,212 Oh, no! Mr Pascal! 103 00:07:08,720 --> 00:07:11,473 Rats! Now what? All right, listen up, team. 104 00:07:11,473 --> 00:07:13,308 Here's the plan! I'll test a sample. 105 00:07:13,308 --> 00:07:14,934 I'll check the building! 106 00:07:18,855 --> 00:07:20,357 Nothing. It's empty! 107 00:07:20,357 --> 00:07:22,609 Let the pro handle it! 108 00:07:26,738 --> 00:07:28,698 Oh, interesting! 109 00:07:28,698 --> 00:07:31,826 An inverted triple ectoplasmic phase, traces of potassium, 110 00:07:31,826 --> 00:07:34,621 isoamyl acetate... I knew it! 111 00:07:34,621 --> 00:07:37,874 This is an amazing discovery! It's... it's... 112 00:07:37,874 --> 00:07:41,169 Banana ice cream! Delish! 113 00:07:41,169 --> 00:07:43,672 Thanks, Andy. No worries, bud! 114 00:07:43,672 --> 00:07:45,674 Uh, guys! Want some? 115 00:07:45,674 --> 00:07:47,258 Guys... I'd rather not. 116 00:07:47,258 --> 00:07:50,261 I had a healthy breakfast. Guys! 117 00:07:50,261 --> 00:07:51,388 BOTH: What? 118 00:07:54,099 --> 00:07:56,017 Boo! 119 00:07:58,770 --> 00:08:00,105 Roar! 120 00:08:09,447 --> 00:08:10,782 Mwah! 121 00:08:16,955 --> 00:08:19,416 (Coughing) He's really strong. 122 00:08:19,416 --> 00:08:22,502 Hold up! The MVP is here! 123 00:08:31,386 --> 00:08:33,722 Time for a bananice split! 124 00:08:34,472 --> 00:08:36,975 Or not. (Chuckles) 125 00:08:36,975 --> 00:08:38,184 Fury! 126 00:08:42,230 --> 00:08:44,607 Spectral gate! Aaah! 127 00:08:48,194 --> 00:08:49,904 Whoa! Whoa! Whoa! 128 00:08:59,080 --> 00:09:00,749 Huh? Oh! Aaah! Aaah! 129 00:09:02,417 --> 00:09:03,793 Don't open that truck! 130 00:09:09,382 --> 00:09:10,842 Aaah! 131 00:09:12,927 --> 00:09:14,095 ALL: No! 132 00:09:32,155 --> 00:09:35,450 This banana has lost its appeal! After him! 133 00:09:42,207 --> 00:09:43,750 Whoa! 134 00:09:49,005 --> 00:09:50,799 I think this banana has gone bad! 135 00:09:52,092 --> 00:09:53,009 It's up to something! 136 00:09:57,138 --> 00:09:59,057 (Wild scream) 137 00:10:07,315 --> 00:10:09,150 ALL: What? Oh, no! 138 00:10:09,150 --> 00:10:11,569 If we can't fix this... The entire world 139 00:10:11,569 --> 00:10:13,488 is heading straight to a new Ice Age! 140 00:10:13,488 --> 00:10:15,490 A Banananice Age! 141 00:10:15,490 --> 00:10:17,659 Is that your next science project? 142 00:10:18,827 --> 00:10:20,995 Science project? That's it! 143 00:10:20,995 --> 00:10:23,498 Myst, you punch a hole in these clouds. 144 00:10:23,498 --> 00:10:25,333 Krush, you deal with the loop! 145 00:10:25,333 --> 00:10:27,961 Oh! You mean the convergence effect? 146 00:10:27,961 --> 00:10:31,464 Same setup as our science project, but way bigger! 147 00:10:31,464 --> 00:10:33,883 And I'll set the stage. 148 00:10:34,509 --> 00:10:37,137 (Growling) Yo, big banana! 149 00:10:37,137 --> 00:10:38,346 Ever slip on your own peel? 150 00:10:39,055 --> 00:10:40,974 Looks like you fell off the tree 151 00:10:40,974 --> 00:10:43,184 and hit every branch on the way down! 152 00:10:43,184 --> 00:10:43,852 (Roars) 153 00:11:05,665 --> 00:11:08,209 Krush, you ready? Fractal power! 154 00:11:13,256 --> 00:11:15,425 Spectral arrow! 155 00:11:24,267 --> 00:11:26,686 Let's fry this banana! 156 00:11:33,151 --> 00:11:33,860 Aaah! 157 00:11:44,495 --> 00:11:45,914 Woof! 158 00:11:47,332 --> 00:11:49,250 Huh? Booya! 159 00:11:54,297 --> 00:11:58,468 Great job, guys! Thanks, Miss Jones! 160 00:11:59,802 --> 00:12:02,347 You see, Andy? The knowledge you gain in class 161 00:12:02,347 --> 00:12:05,642 can be practical in real life. What was that again, Mike? 162 00:12:05,642 --> 00:12:08,061 Sorry, wasn't listening! I was saying 163 00:12:08,061 --> 00:12:10,772 Yo, Drake! Payback time! 164 00:12:17,403 --> 00:12:19,614 Good evening, ladies and gentlemen 165 00:12:19,614 --> 00:12:23,201 and welcome to this exceptional closing ceremony. 166 00:12:23,201 --> 00:12:26,204 It was a great honour to show in our museum 167 00:12:26,204 --> 00:12:31,459 the mask of Pharases II, a marvel of the Egyptian era! 168 00:12:31,459 --> 00:12:35,255 And we can thank Mr Collins for lending us this piece 169 00:12:35,255 --> 00:12:37,590 from his personal collection. 170 00:12:37,590 --> 00:12:40,301 The pleasure's all mine, Professor Pascal. 171 00:12:40,301 --> 00:12:44,222 I've been delighted to share it with New York city. 172 00:12:44,222 --> 00:12:47,684 But now it's going back to my home sweet home. 173 00:12:47,684 --> 00:12:49,644 (Laughter) (Slurping) 174 00:12:59,320 --> 00:13:01,030 (Slurps) Aaah! 175 00:13:01,030 --> 00:13:03,783 Mom, I burned my tongue! 176 00:13:13,084 --> 00:13:16,504 Krush is totes my fave Ghost Force guy! 177 00:13:16,504 --> 00:13:19,465 Check him out in action. His supersmart strategies, 178 00:13:19,465 --> 00:13:21,634 his supercool moves, 179 00:13:21,634 --> 00:13:24,429 and blue is totes my favourite colour too! 180 00:13:24,429 --> 00:13:26,931 But severely lacking in Fury action. 181 00:13:26,931 --> 00:13:29,892 I know. He's totes lame compared to Krush! 182 00:13:29,892 --> 00:13:33,813 Anyway, glad you liked it. See you in class after lunch. 183 00:13:33,813 --> 00:13:37,525 We're doing Pharases II. He's totes my favourite pharaoh. 184 00:13:39,152 --> 00:13:41,988 Dude, Charlie's your biggest fangirl! 185 00:13:42,405 --> 00:13:46,451 And I'm her biggest fanboy! Then what are you waiting for? 186 00:13:46,451 --> 00:13:49,746 She's a fan of Krush. But you're Krush! 187 00:13:49,746 --> 00:13:52,373 Forget it, Andy! Come on! 188 00:13:52,373 --> 00:13:56,127 Don't you see she handed you the opportunity of a lifetime? 189 00:13:56,753 --> 00:13:59,630 Uh... my dad? The mask! 190 00:14:00,048 --> 00:14:02,508 The one your dad bought of of Pharases II, 191 00:14:02,508 --> 00:14:05,386 who is Charlie's favourite pharaoh! 192 00:14:05,386 --> 00:14:08,848 So, you plus the mask, plus Charlie, 193 00:14:08,848 --> 00:14:11,309 equals royal pharaoh wedding! 194 00:14:13,269 --> 00:14:16,022 Just borrow the mask and return it after school. 195 00:14:16,022 --> 00:14:18,608 But my dad would never let me take it to school! 196 00:14:18,608 --> 00:14:20,359 Do you want Charlie to like you, 197 00:14:20,359 --> 00:14:22,653 or the other superyou in the blue onesie? 198 00:14:31,788 --> 00:14:33,456 So, did you get it? Shh! 199 00:14:37,085 --> 00:14:39,754 So, here's the plan. You enter class last, 200 00:14:39,754 --> 00:14:43,257 wearing the mask on your face! Awesome, huh? 201 00:14:43,257 --> 00:14:46,469 Is that the oneandonly, superexpensive mask 202 00:14:46,469 --> 00:14:49,430 that your dad guards so carefully in your house? 203 00:14:49,430 --> 00:14:53,392 Trust me, this is gonna be totally pharaobulus! 204 00:15:02,610 --> 00:15:07,198 Today's lesson is... uh. Oh! Where did I put my slideshow? 205 00:15:09,325 --> 00:15:10,743 (Sighs) 206 00:15:12,161 --> 00:15:15,706 Michael Collins! What are you doing between classes 207 00:15:15,706 --> 00:15:17,625 in that ridiculous getup? 208 00:15:17,625 --> 00:15:20,670 Mr Vladosky? Confiscated! 209 00:15:20,670 --> 00:15:24,215 Your dad will sure be happy to pick up your little mask 210 00:15:24,215 --> 00:15:26,801 from my office. 211 00:15:26,801 --> 00:15:28,886 Now get to class this instant! 212 00:15:30,638 --> 00:15:31,973 (Sighs) 213 00:15:33,391 --> 00:15:36,435 All hail Pharases II! (Egyptian music) 214 00:15:36,435 --> 00:15:39,522 (Gasps) (Laughter) 215 00:15:40,773 --> 00:15:43,359 (Laughter continues) 216 00:15:48,281 --> 00:15:51,033 Dude, where'd the mask go? Vladosky. 217 00:15:51,033 --> 00:15:54,495 How are you gonna get it back? I'm not. He's calling my dad. 218 00:15:54,495 --> 00:15:56,581 I'm gonna be in serious trouble! 219 00:15:56,581 --> 00:16:01,294 Given the situation, we will talk about Pharaoh Pharases II. 220 00:16:01,294 --> 00:16:04,755 Whoa! Hear that? Your dad's mask is legend! 221 00:16:04,755 --> 00:16:07,592 And cursed, but I already figured that out. 222 00:16:07,592 --> 00:16:11,679 Pharases II is known to have succeeded in building a pyramid 223 00:16:11,679 --> 00:16:13,681 in a single day! 224 00:16:13,681 --> 00:16:16,559 No one has ever understood how he did it. 225 00:16:16,559 --> 00:16:20,688 But some legends say he used paranormal forces. 226 00:16:27,486 --> 00:16:29,405 (Groaning) 227 00:16:30,031 --> 00:16:32,700 Let's continue class in the park, shall we? 228 00:16:32,700 --> 00:16:34,869 It's way too hot in here! 229 00:16:42,877 --> 00:16:44,670 (Laughter) 230 00:16:45,546 --> 00:16:47,590 Ugh! It's too hot! 231 00:16:49,467 --> 00:16:50,593 (Laughter) 232 00:16:51,552 --> 00:16:52,553 Is that Bobby? 233 00:16:52,553 --> 00:16:53,763 (Laughter) 234 00:16:56,265 --> 00:16:58,017 Huh? Aaah! 235 00:17:00,770 --> 00:17:02,647 (Laughter) 236 00:17:03,648 --> 00:17:05,691 Boo! Aaah! 237 00:17:07,860 --> 00:17:10,363 Uhoh! Aaah! 238 00:17:17,411 --> 00:17:20,331 Miss Jones, do you hear me? Miss Jones! 239 00:17:20,331 --> 00:17:22,708 Weird. She usually always answers! 240 00:17:24,502 --> 00:17:25,711 (Laughter) 241 00:17:29,924 --> 00:17:31,592 Let's go, Ghost Force! 242 00:17:31,592 --> 00:17:32,927 Miss Jones first! 243 00:17:37,056 --> 00:17:40,226 When a ghost comes near, the Ghost Force is here! 244 00:18:00,204 --> 00:18:02,915 Miss Jones? Miss Jones, where are you? 245 00:18:02,915 --> 00:18:04,667 Over here! 246 00:18:05,918 --> 00:18:08,588 Hey, guys! Miss Jones? 247 00:18:08,588 --> 00:18:10,006 What are you doing in the fridge? 248 00:18:10,423 --> 00:18:12,174 It's because of Pharaok. 249 00:18:12,174 --> 00:18:16,470 The heat he released is exhausting my boo energy. 250 00:18:16,470 --> 00:18:18,639 All the information you need is on the interface. 251 00:18:21,601 --> 00:18:25,605 "Pharaok. A level7 ghost from the bizzaroid family. 252 00:18:25,605 --> 00:18:29,233 It exudes heat that even overwhelms other ghosts." 253 00:18:29,233 --> 00:18:33,029 You must do everything to stop it before it siphons enough fear 254 00:18:33,029 --> 00:18:35,364 to initiate booster mode! 255 00:18:35,781 --> 00:18:37,867 Let's go, Ghost Force! 256 00:18:38,701 --> 00:18:40,953 ♪ Ghost Force, don't fear the glow! ♪ 257 00:18:46,626 --> 00:18:47,877 Fury! 258 00:18:48,586 --> 00:18:50,171 Krush! 259 00:18:51,547 --> 00:18:52,840 Myst! 260 00:18:56,552 --> 00:18:57,595 ♪ Ghost Force! 261 00:19:03,726 --> 00:19:06,228 According to Ms Jones' map, the ghost should be around here. 262 00:19:07,563 --> 00:19:10,399 Already? The heat affects our energy. 263 00:19:10,399 --> 00:19:12,401 Let's avoid flying to save our strength! 264 00:19:14,195 --> 00:19:16,656 So, where is that ghost hiding? 265 00:19:16,656 --> 00:19:18,074 (Gasps) 266 00:19:23,788 --> 00:19:24,830 (Laughter) 267 00:19:26,165 --> 00:19:28,250 Here comes the Ghost Force to save New York once again! 268 00:19:32,546 --> 00:19:33,297 Aaah! 269 00:19:35,716 --> 00:19:36,676 Charlie! 270 00:19:40,846 --> 00:19:42,765 BOTH: Krush, no! 271 00:19:45,935 --> 00:19:49,063 We just lost Krush. And things will get worse! 272 00:19:52,817 --> 00:19:55,027 (Laughter) 273 00:19:55,027 --> 00:19:56,529 (Threatening sound) 274 00:20:01,450 --> 00:20:02,660 Boo! 275 00:20:03,994 --> 00:20:05,746 He's switched to booster mode! 276 00:20:11,752 --> 00:20:14,004 (Evil laugh) 277 00:20:23,848 --> 00:20:27,059 OK, now we know how Pharaok managed to build a pyramid 278 00:20:27,059 --> 00:20:28,018 in a day! We must hurry! 279 00:20:28,978 --> 00:20:32,064 Our boo energy is draining more and more. Stay here, OK? 280 00:20:37,653 --> 00:20:39,113 (Evil laugh) 281 00:20:39,113 --> 00:20:41,949 Whoa! Whoa! Whoa! 282 00:20:45,161 --> 00:20:47,538 It's gotta have a weak spot. I know mine 283 00:20:47,538 --> 00:20:49,498 and it's ancient Egyptian ghosts! 284 00:20:49,498 --> 00:20:52,084 Then here's a refresher. Avoid all contact! 285 00:21:02,094 --> 00:21:03,929 Boo! Aaah! 286 00:21:13,689 --> 00:21:15,399 The mummies are its weak point. 287 00:21:15,399 --> 00:21:17,943 The more we free, the weaker Pharaok becomes. 288 00:21:17,943 --> 00:21:19,445 OK, got it! 289 00:21:21,113 --> 00:21:23,324 Meteor Combo Blast! 290 00:21:26,744 --> 00:21:27,453 Oh! 291 00:21:32,124 --> 00:21:33,459 It's working! 292 00:21:36,587 --> 00:21:37,505 Hey! 293 00:21:38,714 --> 00:21:41,300 Good to be back, guys! Where's Charlie? 294 00:21:41,300 --> 00:21:43,135 You mean your giant crush, Krush? 295 00:21:43,135 --> 00:21:45,095 What? Where'd you get that from? 296 00:21:48,182 --> 00:21:49,892 We're almost out of boo energy. 297 00:21:49,892 --> 00:21:51,560 It's our last chance to catch it! 298 00:22:00,152 --> 00:22:02,988 Yo! Over here! 299 00:22:02,988 --> 00:22:04,198 Mwah, mwah, mwah! 300 00:22:04,615 --> 00:22:06,784 Grr! 301 00:22:11,247 --> 00:22:12,957 Plexiglass! 302 00:22:16,794 --> 00:22:17,461 Huh? 303 00:22:20,005 --> 00:22:22,091 It's losing power! It's up to you, Krush! 304 00:22:26,762 --> 00:22:28,264 Grow Max! 305 00:22:33,602 --> 00:22:35,855 Grr! 306 00:22:48,951 --> 00:22:49,869 Aaah! 307 00:23:02,047 --> 00:23:05,926 Booyah! 308 00:23:10,264 --> 00:23:13,267 Krush is totes the star of Ghost Force! 309 00:23:13,267 --> 00:23:16,729 Check out my watch and his armour, same shade of blue! 310 00:23:16,729 --> 00:23:18,355 See? 311 00:23:18,355 --> 00:23:21,150 Well, that was a total fail 312 00:23:21,150 --> 00:23:23,652 and Vladosky still has the mask! 313 00:23:23,652 --> 00:23:27,031 You mean this mask? How did you... ? 314 00:23:27,031 --> 00:23:28,949 I'm a guy of many talents. 315 00:23:28,949 --> 00:23:32,286 Wait. I got another idea... Drop it, bro. 316 00:23:32,286 --> 00:23:34,288 Let me give it a shot! Liv, don't 317 00:23:34,288 --> 00:23:37,625 Charlie! Did you know that Mike's a huge Krush fanboy too, 318 00:23:37,625 --> 00:23:40,628 and he loves ancient Egypt? OMG. Really? 319 00:23:40,628 --> 00:23:42,838 Hey, Mike! Why don't we go to your place 320 00:23:42,838 --> 00:23:45,215 and check out that mask from the collection. 321 00:23:45,215 --> 00:23:47,468 It used to belong to Pharases II! 322 00:23:47,468 --> 00:23:51,805 Is she seriously serious? Yeah. It is pretty cool! 323 00:23:51,855 --> 00:23:56,405 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 22855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.