Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,820 --> 00:01:31,225
You are now joined together
in holy matrimony.
2
00:01:33,660 --> 00:01:34,795
Let us pray.
3
00:01:39,800 --> 00:01:41,101
Our Father in heaven,
4
00:01:43,303 --> 00:01:45,572
we ask thee for this marriage
5
00:01:46,406 --> 00:01:50,243
that Fredrik Östholm and Anna Granberg
6
00:01:51,311 --> 00:01:53,146
have joined into in front of you.
7
00:01:54,581 --> 00:01:57,884
Help them create an open and warm home
8
00:01:58,251 --> 00:02:00,621
where their children are safe
9
00:02:00,954 --> 00:02:03,357
and their friends comfortable.
10
00:02:05,626 --> 00:02:07,828
Help them forgive each other.
11
00:02:08,796 --> 00:02:13,796
Let them daily receive joy
and power from your heart.
12
00:02:14,702 --> 00:02:18,005
In Jesus Christ, our Lord. Amen.
13
00:02:18,605 --> 00:02:19,973
Amen.
14
00:02:52,840 --> 00:02:54,174
They're coming!
15
00:03:27,575 --> 00:03:29,209
So far, so good.
16
00:03:44,157 --> 00:03:46,193
I'll kill anyone who stumbles.
17
00:03:47,661 --> 00:03:49,563
You'll slaughter us, or what?
18
00:03:49,963 --> 00:03:51,398
Turn right here.
19
00:03:51,965 --> 00:03:53,467
- Come on.
- Okay.
20
00:03:54,235 --> 00:03:55,569
Here, girls.
21
00:03:58,872 --> 00:03:59,872
Careful!
22
00:04:03,110 --> 00:04:04,611
There's only one cake.
23
00:04:17,090 --> 00:04:18,925
We'll die if the cake falls.
24
00:04:19,626 --> 00:04:21,495
Our lives depend on the cake.
25
00:04:24,165 --> 00:04:26,867
It's swaying! Don't drop it!
26
00:04:27,301 --> 00:04:28,602
I'll go first.
27
00:04:30,771 --> 00:04:34,374
- Hold it really tight.
- Damn, it's swaying.
28
00:04:35,409 --> 00:04:37,010
I'll go first.
29
00:05:07,741 --> 00:05:09,376
Alex, could you serve this?
30
00:05:10,678 --> 00:05:12,946
I wasn't going to make a speech today.
31
00:05:14,014 --> 00:05:17,817
But when you get married,
you should thank everyone,
32
00:05:17,818 --> 00:05:19,820
so I'll give it a try.
33
00:05:21,121 --> 00:05:23,890
First Ian. Where are you?
34
00:05:25,492 --> 00:05:26,793
Damn, Ian...
35
00:05:28,261 --> 00:05:30,230
I almost started
believing in God today.
36
00:05:34,101 --> 00:05:36,903
It was so goddamn funny...
I'm sorry, I swore again.
37
00:05:38,905 --> 00:05:41,441
That's not really my thing, so...
38
00:05:43,109 --> 00:05:44,544
But thanks, though.
39
00:05:44,744 --> 00:05:48,147
And before my brother
finishes all our alcohol,
40
00:05:48,148 --> 00:05:51,051
I want to thank him as well.
41
00:05:52,653 --> 00:05:54,754
Bro, boss...
42
00:05:57,657 --> 00:05:59,926
Without you,
I don't know what I would do.
43
00:06:01,261 --> 00:06:03,597
You can still beat me
at arm wrestling,
44
00:06:04,731 --> 00:06:06,531
but I bench press more than you.
45
00:06:09,603 --> 00:06:12,739
And I also want to thank Susanne.
46
00:06:13,406 --> 00:06:15,709
- Cheers, everyone!
- Cheers!
47
00:06:17,510 --> 00:06:20,714
Right, one more person to thank!
David!
48
00:06:22,048 --> 00:06:24,783
Remember when we were kids,
49
00:06:24,784 --> 00:06:26,686
and I drove that moped
through the ice?
50
00:06:28,455 --> 00:06:31,258
Without you, I wouldn't be here today.
51
00:06:31,958 --> 00:06:33,894
And I am eternally grateful to you.
52
00:06:35,295 --> 00:06:38,632
Thank you.
You're like a brother to me.
53
00:06:40,800 --> 00:06:43,937
I think I should shut up now
and let the party carry on.
54
00:06:44,938 --> 00:06:47,908
- Thanks for coming. Cheers!
- Cheers!
55
00:08:00,380 --> 00:08:01,882
Did she die, or something?
56
00:08:06,720 --> 00:08:07,886
Hello?
57
00:08:07,887 --> 00:08:10,490
Come help me, damn it!
We can't leave her lying here.
58
00:08:11,057 --> 00:08:12,626
Come here, damn it!
59
00:08:20,934 --> 00:08:22,702
She must have drunk a lot.
60
00:08:26,139 --> 00:08:27,173
Jennifer?
61
00:08:27,974 --> 00:08:29,242
Jennifer?
62
00:08:29,442 --> 00:08:30,910
What are you doing?
63
00:08:32,779 --> 00:08:33,947
Jennifer?
64
00:08:34,914 --> 00:08:37,684
Jennifer, what are you doing?
65
00:09:17,857 --> 00:09:20,026
ANYONE THERE?!
66
00:09:22,195 --> 00:09:25,198
HUNG OVER AS FUCK
67
00:09:26,299 --> 00:09:29,035
CAN'T BE WORSE THAN J.
68
00:09:29,135 --> 00:09:31,905
OMFG!!!!
69
00:09:33,239 --> 00:09:34,774
FEEL SOOORRY.
70
00:09:38,711 --> 00:09:41,881
BUT SHE SAID SOMETHING MESSED UP.
71
00:09:42,582 --> 00:09:44,551
WHAT????
72
00:09:47,487 --> 00:09:51,925
FLOCKING
73
00:10:02,435 --> 00:10:04,237
Alexander,
could you please start reading?
74
00:10:06,473 --> 00:10:08,875
- Me?
- And someone else can continue.
75
00:10:09,809 --> 00:10:11,144
Where from?
76
00:10:11,377 --> 00:10:15,315
196. "The tears began to flow..."
77
00:10:17,817 --> 00:10:18,985
Yeah, okay.
78
00:10:21,688 --> 00:10:25,291
"The tears began to flow
and sobs shook him.
79
00:10:25,525 --> 00:10:28,328
"He gave himself up to them
for the first time on the island;
80
00:10:29,195 --> 00:10:33,700
"great, shuddering spasms of grief
that seemed to wrench his whole body.
81
00:10:34,901 --> 00:10:37,369
"His voice rose under the smoke before
82
00:10:37,370 --> 00:10:39,639
"the burning wreckage of the island;
83
00:10:41,441 --> 00:10:43,742
"and infected by that emotion,
84
00:10:43,743 --> 00:10:45,945
"the other boys began
to shake and sob too.
85
00:10:46,746 --> 00:10:48,580
"And in the middle of them,
86
00:10:48,581 --> 00:10:51,394
"with filthy body,
and unwiped nose Ralph wept
87
00:10:51,718 --> 00:10:54,854
"for the end of innocence,
the darkness of man's heart
88
00:10:55,455 --> 00:10:57,823
"and the fall through
the air of the true,
89
00:10:57,824 --> 00:11:00,193
wise friend called Piggy."
90
00:11:11,104 --> 00:11:13,273
- Fuck, that's Mum.
- See you!
91
00:11:18,978 --> 00:11:20,013
Get in.
92
00:11:35,361 --> 00:11:36,863
Where are we going?
93
00:11:42,702 --> 00:11:44,938
You have to be able to
talk about things, don't you?
94
00:12:20,573 --> 00:12:21,875
Hi, Jennifer.
95
00:12:27,013 --> 00:12:28,348
Mum's not home.
96
00:12:28,948 --> 00:12:31,217
Fine, we wanted to talk to you anyway.
97
00:12:32,852 --> 00:12:35,488
Let me help you with the wood.
I'll take that one.
98
00:12:36,856 --> 00:12:38,224
It's for upstairs, right?
99
00:12:53,206 --> 00:12:54,574
Come on, Alex.
100
00:13:19,599 --> 00:13:21,734
What are you two doing?
101
00:13:26,405 --> 00:13:28,074
Are you fighting about something?
102
00:13:34,113 --> 00:13:36,549
Alex, what's happened?
I want to know.
103
00:13:44,891 --> 00:13:46,759
Jennifer, could you look at me please?
104
00:13:49,395 --> 00:13:51,397
I heard a rumour that claims...
105
00:13:54,934 --> 00:13:56,769
That you say that Alexander has...
106
00:14:01,040 --> 00:14:03,676
Why would you lie about
something like that? That's terrible.
107
00:14:05,478 --> 00:14:06,879
When you like each other?
108
00:14:17,523 --> 00:14:18,523
Alex.
109
00:14:22,828 --> 00:14:24,630
Go hug her and make up.
110
00:14:40,446 --> 00:14:42,081
Now, was that so terrible?
111
00:14:45,017 --> 00:14:46,017
Well?
112
00:15:02,368 --> 00:15:03,469
The bell rang.
113
00:15:04,937 --> 00:15:06,472
- Excuse me?
- The bell rang.
114
00:15:07,106 --> 00:15:08,408
For class to begin?
115
00:15:08,941 --> 00:15:09,941
Yes.
116
00:15:10,743 --> 00:15:13,056
And what happened when the bell rang?
117
00:15:15,448 --> 00:15:17,317
I tried to leave,
but he was holding me.
118
00:15:18,351 --> 00:15:20,153
- Who?
- Alexander.
119
00:15:22,355 --> 00:15:25,291
So you were trying
to go out the door?
120
00:15:26,526 --> 00:15:27,526
Yes.
121
00:15:29,061 --> 00:15:31,097
He held on to me, and...
122
00:15:35,101 --> 00:15:37,503
- He held you?
- Yes.
123
00:15:41,874 --> 00:15:42,874
He said...
124
00:15:44,043 --> 00:15:45,978
He said he wanted
to film my breasts.
125
00:15:46,846 --> 00:15:48,715
I told him he's fucked up.
126
00:15:49,649 --> 00:15:51,451
Alexander wanted to film your breasts?
127
00:15:52,118 --> 00:15:53,419
Yes, with his phone.
128
00:15:56,789 --> 00:15:59,225
Then what happened?
Do you remember?
129
00:16:00,059 --> 00:16:02,428
- Was he allowed to film your breasts?
- No.
130
00:16:04,864 --> 00:16:06,366
Then what did Alexander do?
131
00:16:08,034 --> 00:16:09,635
He tried to pull my top up.
132
00:16:12,371 --> 00:16:14,707
Do you remember
what you were wearing that day?
133
00:16:18,277 --> 00:16:21,547
Can you describe
what you were wearing?
134
00:16:24,950 --> 00:16:26,552
I had a black top.
135
00:16:28,988 --> 00:16:33,292
And... a red chequered vest.
136
00:16:34,860 --> 00:16:38,464
Black top and a red chequered vest.
Is that correct?
137
00:16:40,599 --> 00:16:42,935
- Please respond "yes" or "no".
- Yes.
138
00:16:43,769 --> 00:16:47,273
- Red chequered top and black vest.
- Yes!
139
00:16:51,510 --> 00:16:52,979
And what happened after that?
140
00:16:59,785 --> 00:17:01,487
I tried to push him away.
141
00:17:04,223 --> 00:17:06,025
You tried to push Alexander away?
142
00:17:06,592 --> 00:17:07,592
Yes!
143
00:17:08,928 --> 00:17:10,596
What did Alexander do then?
144
00:17:11,664 --> 00:17:12,932
He Knocked me over.
145
00:17:15,568 --> 00:17:18,304
What does that mean,
"knocked me over"?
146
00:17:19,572 --> 00:17:21,207
He kicked me.
147
00:17:23,276 --> 00:17:26,245
About there. Down here.
148
00:17:27,012 --> 00:17:30,583
Noted for the protocol:
she pointed to the back of her knee.
149
00:17:32,518 --> 00:17:36,022
Then what happens,
when he kicked you?
150
00:17:37,924 --> 00:17:38,924
I fell.
151
00:17:40,192 --> 00:17:42,261
- You fell?
- Yes!
152
00:17:42,595 --> 00:17:43,830
- On the floor?
- Yes!
153
00:17:45,431 --> 00:17:48,267
- How do you land on the floor?
- On my stomach.
154
00:17:50,136 --> 00:17:53,806
So you are on your stomach,
face to the floor?
155
00:17:54,373 --> 00:17:55,440
Yes.
156
00:17:55,441 --> 00:17:57,143
Then what did Alexander do?
157
00:18:05,217 --> 00:18:08,387
He... tried to pull my trousers down.
158
00:18:11,023 --> 00:18:13,726
Do you remember
what trousers you were wearing?
159
00:18:16,529 --> 00:18:17,529
Leggings.
160
00:18:18,764 --> 00:18:21,000
- Excuse me?
- Leggings. Grey leggings.
161
00:18:23,202 --> 00:18:25,738
So Alexander tried to
pull your grey leggings off?
162
00:18:30,142 --> 00:18:31,243
Then what happened?
163
00:18:35,147 --> 00:18:36,147
Then...
164
00:18:38,484 --> 00:18:39,484
Then...
165
00:18:44,390 --> 00:18:46,158
Then he pulled my panties off.
166
00:18:49,061 --> 00:18:52,798
So Alexander managed to
remove your grey leggings?
167
00:18:56,902 --> 00:18:59,238
Please answer yes or no.
168
00:18:59,471 --> 00:19:02,375
So Alexander managed
to remove your grey leggings?
169
00:19:04,210 --> 00:19:05,210
Yes.
170
00:19:06,812 --> 00:19:08,748
What did Alexander do
171
00:19:09,949 --> 00:19:12,318
once he removed your
leggings and panties?
172
00:19:13,385 --> 00:19:14,820
What did he do then?
173
00:19:17,022 --> 00:19:18,724
Jennifer, what did he do then?
174
00:19:24,230 --> 00:19:27,533
- Tomorrow is sports day.
- God damn it!
175
00:19:27,967 --> 00:19:32,004
Wait. You can choose between
football and rounders...
176
00:19:32,204 --> 00:19:35,274
- That sucks!
- Or you can take a walk.
177
00:19:36,108 --> 00:19:38,343
Can I smoke? Otherwise, fuck it.
178
00:19:38,344 --> 00:19:40,646
Hey, that attitude... Calm down.
179
00:19:48,854 --> 00:19:50,056
- Hi.
- Hi.
180
00:19:50,289 --> 00:19:53,926
There some people here to talk to
Alexander. Just a few questions.
181
00:19:58,664 --> 00:20:00,633
Alexander, could you come here?
182
00:20:05,471 --> 00:20:07,338
He hasn't done shit!
183
00:20:07,339 --> 00:20:09,141
It's that damned cunt!
184
00:20:10,142 --> 00:20:12,143
Jennifer is a fucking liar!
185
00:20:12,144 --> 00:20:14,113
That's not up for discussion now.
186
00:20:15,648 --> 00:20:17,116
- It's bullshit.
- But it's...
187
00:20:18,317 --> 00:20:21,487
- Shut up!
- You don't tell me that! Sit down!
188
00:20:24,056 --> 00:20:27,092
Are you dumb? Look, the cops are here!
189
00:20:27,093 --> 00:20:28,518
This fucking sucks!
190
00:20:31,096 --> 00:20:33,833
- She's a mental case!
- Sit down!
191
00:20:34,333 --> 00:20:36,402
- Shut up!
- You don't say that to me!
192
00:20:37,269 --> 00:20:39,171
- Leave!
- You can leave!
193
00:20:40,205 --> 00:20:42,875
You can't do this!
That's my best friend!
194
00:20:43,208 --> 00:20:45,311
- Out of the way!
- Sit down, Isak!
195
00:20:46,946 --> 00:20:50,516
- Check this out!
- Calm down!
196
00:20:50,750 --> 00:20:53,986
- We don't know what's happened.
- Shut up!
197
00:21:00,793 --> 00:21:01,793
Hi.
198
00:21:04,997 --> 00:21:06,832
Hello, boy. Hi.
199
00:21:17,409 --> 00:21:18,844
What are you thinking about?
200
00:21:41,233 --> 00:21:42,735
I have to go home now.
201
00:21:58,584 --> 00:21:59,819
Excuse me?
202
00:22:00,319 --> 00:22:03,222
How can you take a child
for an interview without his parents?
203
00:22:04,156 --> 00:22:07,460
Alexander is fifteen,
and that's how we handle it.
204
00:22:09,228 --> 00:22:11,497
- What's your name?
- Tomas Axwall.
205
00:22:14,900 --> 00:22:16,134
Thank you, Alexander.
206
00:22:16,135 --> 00:22:18,237
We'll get in touch if we
have more questions.
207
00:22:30,916 --> 00:22:32,518
I can train him.
208
00:22:33,085 --> 00:22:35,454
We can have a sort of mini circus.
209
00:22:36,155 --> 00:22:39,458
What do you say? Want to try it?
210
00:22:44,029 --> 00:22:46,064
Make sure Lennart doesn't get burned.
211
00:22:46,065 --> 00:22:47,566
He's stuck.
212
00:22:54,740 --> 00:22:56,675
A little bit more there.
213
00:22:57,676 --> 00:22:59,043
What was it you said?
214
00:22:59,044 --> 00:23:00,880
He said he could break dance too.
215
00:23:01,947 --> 00:23:03,015
Break dance?
216
00:23:04,416 --> 00:23:05,618
What did he do?
217
00:23:15,094 --> 00:23:17,296
Is she's in love with you?
Is that the problem?
218
00:23:27,106 --> 00:23:30,142
Girls can be awful,
gossiping and making things up.
219
00:23:32,945 --> 00:23:35,080
Doesn't she understand
that you're not interested?
220
00:23:38,584 --> 00:23:40,352
Is that why she's doing this?
221
00:23:48,994 --> 00:23:50,229
Let it go now.
222
00:23:59,738 --> 00:24:01,073
What is the worst part?
223
00:24:04,977 --> 00:24:06,846
He said I could go home.
224
00:24:09,949 --> 00:24:10,949
What?
225
00:24:12,151 --> 00:24:15,487
He said I could go home
if I confessed.
226
00:24:34,706 --> 00:24:36,141
Alex, it will be fine.
227
00:24:40,512 --> 00:24:42,514
We'll fix it. It will be fine.
228
00:24:54,059 --> 00:24:57,329
EVERYONE KNOWS SHE'S LYING.
229
00:24:58,364 --> 00:25:02,601
SHE'S SAID THINGS BEFORE
BUT REALLY, THE POLICE...?
230
00:25:03,869 --> 00:25:08,807
SHE PROBABLY FUCKED THEM TOO.
WHORES LIKE THAT WILL DO ANYTHING.
231
00:25:10,476 --> 00:25:12,844
FUCKS ANYTHING THAT MOVES.
232
00:25:12,945 --> 00:25:15,848
JUST LIKE HER MUM.
233
00:25:16,015 --> 00:25:17,683
HA HA. RIGHT.
234
00:25:18,183 --> 00:25:21,587
SLUTS ANYONE COULD BE NEXT.
235
00:25:21,954 --> 00:25:24,023
WHORE ALARM!
236
00:25:24,690 --> 00:25:26,325
HO HO HOES!
237
00:26:27,953 --> 00:26:29,488
ONE NEW MESSAGE
238
00:26:32,190 --> 00:26:33,859
CUNT.
239
00:26:58,784 --> 00:27:00,986
It will find its way out, I'm sure.
240
00:27:12,531 --> 00:27:14,333
Jennifer, you know...
241
00:27:16,435 --> 00:27:18,470
you can always ask me for help.
242
00:27:20,072 --> 00:27:22,441
If you're ever in any trouble.
243
00:27:24,309 --> 00:27:25,309
Yeah.
244
00:27:26,278 --> 00:27:28,514
You can always talk to me.
245
00:27:31,150 --> 00:27:33,185
I was 15 once,
246
00:27:34,086 --> 00:27:36,855
and I know you can say
stupid things you don't mean.
247
00:27:51,570 --> 00:27:53,472
But only the truth counts.
248
00:28:56,335 --> 00:28:57,536
- Hello.
- Hello.
249
00:29:03,208 --> 00:29:04,876
Who are you texting?
250
00:29:10,949 --> 00:29:12,351
Who are you texting?
251
00:29:16,388 --> 00:29:18,290
Isak says Alexander didn't do it.
252
00:29:20,092 --> 00:29:22,027
Isak is a complete moron.
253
00:29:25,964 --> 00:29:28,167
You sure don't act
as if you've been raped.
254
00:29:33,939 --> 00:29:35,474
What the hell!
255
00:30:43,847 --> 00:30:45,310
POLICE
256
00:31:04,630 --> 00:31:05,631
Everything alright?
257
00:31:11,837 --> 00:31:14,506
You did the right thing.
You have to tell the truth.
258
00:31:28,186 --> 00:31:30,021
Let's gather here.
259
00:31:31,990 --> 00:31:33,392
Come on, everybody.
260
00:31:36,695 --> 00:31:40,065
Ah. Glad to see you here, Jennifer.
261
00:31:44,803 --> 00:31:48,874
We'll do some exercises in the water.
We'll divide into pairs.
262
00:31:49,274 --> 00:31:52,611
You two together.
And you two, good.
263
00:31:53,011 --> 00:31:56,281
Here's another pair.
And you with her.
264
00:31:56,848 --> 00:32:00,319
There. You two, and you two.
265
00:32:00,419 --> 00:32:03,588
Peo, can I switch with Amanda,
to be with Jennifer?
266
00:32:03,989 --> 00:32:05,157
Yeah, sure.
267
00:32:13,365 --> 00:32:15,067
Let's get in.
268
00:32:28,613 --> 00:32:29,648
Okay.
269
00:32:30,715 --> 00:32:33,418
Take turns to dive for these.
270
00:32:34,720 --> 00:32:36,822
You go get it first, okay?
271
00:32:38,690 --> 00:32:40,592
Dive. Dive!
272
00:33:13,892 --> 00:33:16,027
What the hell are you doing?
273
00:33:18,430 --> 00:33:22,601
- Let me go, psycho!
- You were trying to drown me!
274
00:33:23,835 --> 00:33:26,004
- Let me go, whore!
- Jennifer!
275
00:33:28,306 --> 00:33:31,810
- You're nuts!
- That's coming from a psycho!
276
00:34:02,274 --> 00:34:06,278
Hello.
I'm glad I had time to see you.
277
00:34:06,912 --> 00:34:07,912
Sit down.
278
00:34:11,983 --> 00:34:14,319
I'm not sure you know what happened.
279
00:34:14,486 --> 00:34:17,088
This is a small school.
280
00:34:17,522 --> 00:34:19,090
We have no secrets.
281
00:34:20,058 --> 00:34:23,295
Jennifer and I were thinking...
282
00:34:23,428 --> 00:34:26,798
We're right
in the middle of the semester.
283
00:34:27,098 --> 00:34:29,067
I think it would be
hard to find a school
284
00:34:29,467 --> 00:34:33,271
you could move to, Jennifer.
285
00:34:34,739 --> 00:34:36,007
I don't want to move.
286
00:34:36,541 --> 00:34:38,510
What do you mean?
287
00:34:39,277 --> 00:34:40,645
He could fucking move.
288
00:34:40,879 --> 00:34:42,947
We figured Alexander could go.
289
00:34:42,948 --> 00:34:46,985
This is a municipal school,
and we welcome everyone.
290
00:34:47,652 --> 00:34:50,287
He's nuts, don't you get that?
291
00:34:50,288 --> 00:34:51,555
Calm down.
292
00:34:51,556 --> 00:34:53,325
You listen to him, but not to me.
293
00:34:53,625 --> 00:34:55,226
No one is left unheard here.
294
00:34:57,729 --> 00:35:00,030
This is a good school, and...
295
00:35:00,031 --> 00:35:02,834
If you think so,
you're fucking blind!
296
00:35:12,711 --> 00:35:13,711
Hello.
297
00:35:15,680 --> 00:35:17,549
Use a plate, will you?
298
00:35:28,727 --> 00:35:30,028
How was school today?
299
00:35:35,700 --> 00:35:38,103
- Well?
- Fine.
300
00:35:58,990 --> 00:36:02,127
Daddy forgot his lunch box.
Can you take it to him?
301
00:36:09,534 --> 00:36:11,436
Finish your sandwiches first.
302
00:36:20,278 --> 00:36:22,013
Don't you trust me?
303
00:36:29,020 --> 00:36:32,657
- What the hell are you doing here?
- Where's Dad?
304
00:36:33,391 --> 00:36:34,759
Oh. Come on.
305
00:36:36,595 --> 00:36:38,029
Tony!
306
00:36:39,431 --> 00:36:40,632
He's over there.
307
00:36:53,144 --> 00:36:54,144
Thanks.
308
00:37:04,189 --> 00:37:05,724
You know the way out.
309
00:37:08,860 --> 00:37:12,464
-MAY 24
- TH, 10 AM.
310
00:37:13,131 --> 00:37:16,101
WHAT? WHAT? WHAT???
311
00:37:16,968 --> 00:37:19,104
FUCKING TRIAL!
312
00:37:19,571 --> 00:37:21,239
REALLY?
313
00:37:22,340 --> 00:37:24,976
THEY BELIEVE ALL KINDS OF CRAP.
314
00:37:25,744 --> 00:37:27,811
-LYING CU.
- NT
315
00:37:27,812 --> 00:37:30,681
IS SHE DOING IT FOR MONEY OR WHAT?
316
00:37:30,682 --> 00:37:32,350
SO FUCKING LOW.
317
00:37:32,517 --> 00:37:35,286
PROBABLY FUCKS THE JUDGE TOO.
318
00:38:16,928 --> 00:38:20,632
Let's buy less booze this time.
Just one bottle.
319
00:38:21,266 --> 00:38:24,335
You said that the last time, too.
320
00:38:24,436 --> 00:38:26,538
We'll buy a bigger bottle this time.
321
00:38:41,219 --> 00:38:43,588
- See you tomorrow.
- Yeah.
322
00:39:13,651 --> 00:39:14,786
Aren't you cold?
323
00:39:29,634 --> 00:39:30,969
Want to come inside?
324
00:39:37,242 --> 00:39:38,242
Okay.
325
00:39:53,258 --> 00:39:55,260
- Do you want something to drink?
- Yes.
326
00:40:40,171 --> 00:40:41,940
I'm going to kill those fuckers.
327
00:40:42,807 --> 00:40:43,932
No, you're not.
328
00:40:48,613 --> 00:40:49,848
You'll die too.
329
00:40:56,054 --> 00:40:58,790
If you want to kill me,
you have to release the safety first.
330
00:41:02,794 --> 00:41:03,794
Bye.
331
00:41:06,531 --> 00:41:07,699
Boom!
332
00:41:46,571 --> 00:41:48,206
I'm not lying about it.
333
00:41:52,110 --> 00:41:53,945
Why would I lie
about something like that?
334
00:42:08,026 --> 00:42:10,361
As soon as we can afford it,
we're leaving.
335
00:42:13,932 --> 00:42:15,266
Where would you go?
336
00:42:15,933 --> 00:42:17,058
Never you mind.
337
00:42:25,476 --> 00:42:27,345
Where would you like to go?
338
00:42:30,448 --> 00:42:31,549
Miami.
339
00:42:34,252 --> 00:42:35,753
It's always sunny there.
340
00:42:49,133 --> 00:42:50,768
Hot as hell.
341
00:44:01,339 --> 00:44:03,740
Well, Flisan.
Time to show who rules.
342
00:44:03,741 --> 00:44:04,876
I will.
343
00:44:08,312 --> 00:44:10,148
Just toss the amateurs out.
344
00:44:29,534 --> 00:44:31,536
You need a kick for good luck.
345
00:44:31,936 --> 00:44:33,838
Go. Thrash them.
346
00:45:01,299 --> 00:45:02,400
Come on!
347
00:45:11,342 --> 00:45:13,811
Good. Go on!
348
00:45:17,715 --> 00:45:20,551
Good. Very good. Stay up there.
349
00:45:32,029 --> 00:45:33,965
Why isn't she allowed to play?
350
00:45:34,966 --> 00:45:36,534
What a fucking idiot.
351
00:45:43,975 --> 00:45:46,277
Come on, girls!
352
00:45:55,920 --> 00:45:58,789
Good job, girls. Very good.
353
00:45:59,690 --> 00:46:02,460
- I'll talk to Peo.
- Please don't.
354
00:46:03,294 --> 00:46:05,062
Good. Let's gather here.
355
00:46:11,002 --> 00:46:12,069
Peo!
356
00:46:14,005 --> 00:46:17,109
What's going on?
Why can't she play?
357
00:46:17,110 --> 00:46:18,142
Cut it out.
358
00:46:19,710 --> 00:46:21,344
She has nothing to do with this.
359
00:46:21,345 --> 00:46:23,181
Calm down, will you?
360
00:46:24,115 --> 00:46:26,517
Stop it. Just stop it!
361
00:46:28,319 --> 00:46:30,387
She has nothing to do with it.
362
00:46:30,388 --> 00:46:32,023
Stop, will you!
363
00:46:43,634 --> 00:46:45,269
I wasn't allowed to.
364
00:46:46,470 --> 00:46:48,471
You'll get to play another time.
365
00:46:48,472 --> 00:46:49,822
It's not the same.
366
00:46:53,311 --> 00:46:55,613
I couldn't play
since Jennifer is a lying whore.
367
00:47:13,398 --> 00:47:14,398
I'm sorry.
368
00:48:14,692 --> 00:48:17,661
Do you want my stiff cock
in your wet cunt? Here it is!
369
00:48:49,393 --> 00:48:50,795
Are you awake?
370
00:49:01,272 --> 00:49:02,706
Can't sleep?
371
00:49:07,645 --> 00:49:08,645
Hey?
372
00:49:18,923 --> 00:49:20,224
What's on your mind?
373
00:49:22,259 --> 00:49:23,794
I'm going to bed.
374
00:49:43,013 --> 00:49:44,215
Hey, David.
375
00:50:00,931 --> 00:50:03,434
If I could have
your attention, please.
376
00:50:06,203 --> 00:50:11,203
Are you all here to attend
the court case B 2044-14?
377
00:50:11,909 --> 00:50:12,909
Yes.
378
00:50:13,377 --> 00:50:15,879
I must tell you about the decision.
379
00:50:15,880 --> 00:50:18,716
The hearing will be held
behind closed doors.
380
00:50:20,851 --> 00:50:24,755
Because of the ages
of the involved parties.
381
00:50:24,855 --> 00:50:26,055
What does this mean?
382
00:50:26,056 --> 00:50:30,126
That only directly involved parties
383
00:50:30,127 --> 00:50:34,732
and custodians are
allowed inside the court room.
384
00:50:40,704 --> 00:50:42,640
I don't understand this.
385
00:50:49,346 --> 00:50:51,081
I don't understand this.
386
00:50:58,856 --> 00:51:01,525
Jennifer,
can you tell us what happened
387
00:51:02,359 --> 00:51:05,963
after Alexander got you on your back?
388
00:51:06,130 --> 00:51:11,130
You've said that he sat on you,
holding your arms down.
389
00:51:12,069 --> 00:51:13,971
What happened after that?
390
00:51:16,540 --> 00:51:17,908
He...
391
00:51:19,623 --> 00:51:20,676
He...?
392
00:51:20,678 --> 00:51:24,849
It isn't easy to talk about this,
but we have to move forward.
393
00:51:25,416 --> 00:51:27,751
Then what did Alexander do?
394
00:51:29,553 --> 00:51:30,788
He took out...
395
00:51:32,122 --> 00:51:33,457
He took out...?
396
00:51:33,824 --> 00:51:37,761
- He took his penis out.
- His penis?
397
00:51:39,096 --> 00:51:40,096
Okay.
398
00:51:40,531 --> 00:51:41,899
And what did you do then?
399
00:51:47,771 --> 00:51:49,706
Did he do anything?
400
00:51:49,707 --> 00:51:52,276
What happened after
he took his penis out?
401
00:51:52,876 --> 00:51:54,945
Did he try to do anything with it?
402
00:51:58,582 --> 00:52:00,885
He tried to push it into my mouth.
403
00:52:01,552 --> 00:52:04,588
He pushed it into your mouth.
Did you do anything?
404
00:52:06,757 --> 00:52:09,193
I tried to free myself.
He was holding me down.
405
00:52:09,860 --> 00:52:14,465
You tried to free yourself,
but you couldn't move at all?
406
00:52:15,599 --> 00:52:16,599
No.
407
00:52:17,735 --> 00:52:19,370
Did Alexander do anything else?
408
00:52:27,945 --> 00:52:28,946
He...
409
00:52:31,782 --> 00:52:34,151
He jacked off, and...
410
00:52:35,819 --> 00:52:37,086
He jacked off, you say.
411
00:52:38,088 --> 00:52:39,857
He came on my face.
412
00:52:41,392 --> 00:52:43,093
He came on your face.
413
00:52:48,365 --> 00:52:50,501
I have no further questions
for Jennifer.
414
00:52:51,769 --> 00:52:56,106
Well, Jennifer,
I also have a few questions to ask.
415
00:52:57,641 --> 00:52:59,743
Correct me if I'm wrong.
416
00:53:00,177 --> 00:53:04,281
Didn't you and Alexander often
go to this bathroom together?
417
00:53:04,381 --> 00:53:07,851
- I mean before this event.
- Yes.
418
00:53:09,019 --> 00:53:11,155
What did you do in the bathroom?
419
00:53:16,160 --> 00:53:18,362
- I don't know.
- You don't know?
420
00:53:20,798 --> 00:53:22,900
You have to remember
something you did.
421
00:53:27,304 --> 00:53:28,973
Didn't you make out in there?
422
00:53:33,877 --> 00:53:34,877
Yes.
423
00:53:35,412 --> 00:53:37,982
So you used to make out in there?
424
00:53:39,083 --> 00:53:40,284
Only sometimes.
425
00:53:40,918 --> 00:53:42,668
But not this particular day?
426
00:53:44,321 --> 00:53:46,624
- No.
- So what did you do?
427
00:53:50,060 --> 00:53:52,730
- I don't know.
- You don't know?
428
00:53:53,731 --> 00:53:55,366
Then why are we here?
429
00:53:56,800 --> 00:53:58,267
You seem confused to me.
430
00:53:58,268 --> 00:54:00,804
Are you sure you remember
what happened in there?
431
00:54:05,009 --> 00:54:06,343
He raped me.
432
00:54:07,144 --> 00:54:09,713
So you used to make out in there?
433
00:54:09,947 --> 00:54:12,950
- But on this day, he raped you?
- Yes.
434
00:54:15,085 --> 00:54:17,321
Have you ever feared Alexander before?
435
00:54:18,388 --> 00:54:19,388
No.
436
00:54:19,656 --> 00:54:22,659
- Never felt threatened?
- No.
437
00:54:23,093 --> 00:54:25,728
Alexander isn't a trouble maker,
438
00:54:25,729 --> 00:54:27,998
or someone who
fights in the school yard.
439
00:54:29,066 --> 00:54:30,099
No.
440
00:54:30,100 --> 00:54:33,070
- Yet, he suddenly raped you?
- Yes.
441
00:54:33,270 --> 00:54:35,139
- You're sure of this?
- Yes.
442
00:54:35,239 --> 00:54:37,107
Did he put his penis inside of you?
443
00:54:44,915 --> 00:54:47,751
Did he put his penis in your vagina?
444
00:54:48,252 --> 00:54:49,252
No.
445
00:54:49,520 --> 00:54:50,521
So where was it?
446
00:54:52,723 --> 00:54:53,757
In my mouth.
447
00:54:55,592 --> 00:54:57,361
I have no further questions.
448
00:55:00,631 --> 00:55:04,668
We want to refer back to the first
interview made with you, Alexander.
449
00:55:06,136 --> 00:55:07,136
Okay.
450
00:55:08,038 --> 00:55:11,508
Tell us what
happened in the interview.
451
00:55:13,610 --> 00:55:16,513
He said we could go home
if I confessed.
452
00:55:17,281 --> 00:55:20,117
- Who said you could go home?
- The policeman.
453
00:55:22,686 --> 00:55:26,824
He said I could go home
once we were done.
454
00:55:29,226 --> 00:55:32,663
To you, that meant
that you had to say you did it.
455
00:55:33,197 --> 00:55:34,231
Yes.
456
00:55:35,399 --> 00:55:38,202
Your statement then is not correct?
457
00:55:39,336 --> 00:55:40,336
No.
458
00:55:41,305 --> 00:55:45,142
You felt forced to confess
to something you didn't do.
459
00:55:48,979 --> 00:55:49,979
Yes.
460
00:55:52,015 --> 00:55:53,650
I have no further questions.
461
00:55:57,589 --> 00:56:00,324
Alexander,
when you were interviewed,
462
00:56:01,091 --> 00:56:06,063
why did you tell
the same version of events
463
00:56:07,030 --> 00:56:10,334
as Jennifer told
the police and the court?
464
00:56:12,369 --> 00:56:14,137
Do you have any explanation for that?
465
00:56:19,009 --> 00:56:20,277
I just said something.
466
00:56:21,211 --> 00:56:22,891
You "just said something".
467
00:56:24,081 --> 00:56:26,917
Something that
exactly matches Jennifer's story.
468
00:56:27,684 --> 00:56:28,752
I don't know.
469
00:56:33,257 --> 00:56:35,025
Okay, Alexander, but...
470
00:56:35,893 --> 00:56:37,793
If we buy that,
471
00:56:37,794 --> 00:56:42,298
how do you explain that Jennifer
was bruised in the places
472
00:56:42,299 --> 00:56:45,669
where she should for your
first version of events to be true?
473
00:56:48,472 --> 00:56:50,507
I guess she fell, or something.
474
00:56:51,208 --> 00:56:52,208
"Fell"?
475
00:56:52,943 --> 00:56:53,977
Yeah.
476
00:56:58,782 --> 00:57:00,884
Well, in that case,
I have no further questions.
477
00:57:02,352 --> 00:57:06,356
Thank you. I thereby declare
today's court session finished.
478
00:57:06,824 --> 00:57:11,295
Sentencing will be
carried out today at 2 PM.
479
00:57:19,971 --> 00:57:20,971
Don't look at her.
480
00:57:27,277 --> 00:57:28,512
They're vultures.
481
00:57:29,947 --> 00:57:32,516
- We should tell them to fuck off.
- Never mind.
482
00:57:38,856 --> 00:57:40,023
We'll be fine.
483
00:58:52,596 --> 00:58:56,366
SUSPENDED SENTENCE
AND A FINE! SHOCK!
484
00:58:56,533 --> 00:58:59,970
HOW THE HELL CAN THEY
SENTENCE AN INNOCENT?
485
00:59:00,904 --> 00:59:03,106
SWEDEN FUCKING BLOWS.
486
00:59:03,607 --> 00:59:05,642
SHE'S GONNA SUCK COCK.
487
00:59:06,276 --> 00:59:08,478
HELL YEAH!
488
00:59:09,446 --> 00:59:11,748
IF I SEE HER, SHE'S DEAD.
489
00:59:12,482 --> 00:59:14,785
WHORES ARE FOR RAPING...
AND KILLING.
490
00:59:16,053 --> 00:59:19,856
WE'LL SEE WHO'S FIRST.
491
00:59:42,813 --> 00:59:46,883
Sometimes, we do not understand
God's ways of testing us.
492
00:59:48,719 --> 00:59:49,987
You are strong.
493
01:00:10,674 --> 01:00:12,309
It will be fine.
494
01:00:13,944 --> 01:00:17,381
There wasn't any evidence at all.
495
01:00:18,849 --> 01:00:19,983
No one believes it.
496
01:00:21,017 --> 01:00:23,253
- What?
- That Alex did this.
497
01:01:05,095 --> 01:01:06,563
Here's your choir.
498
01:01:21,478 --> 01:01:22,878
It will be fine.
499
01:01:23,146 --> 01:01:24,681
We know it will be fine.
500
01:01:31,988 --> 01:01:33,323
Thanks for calling.
501
01:01:37,360 --> 01:01:41,131
Good to see you again.
It's been a whole week!
502
01:01:41,932 --> 01:01:45,869
Let's stretch our vocal cords,
so that we can last all night.
503
01:01:46,436 --> 01:01:49,139
And I thought we'd do this one.
Remember it?
504
01:01:51,441 --> 01:01:52,676
Join in.
505
01:01:57,514 --> 01:02:01,785
I bought a tablet this weekend.
Know how they work?
506
01:02:02,185 --> 01:02:06,156
No. I had a mobile phone,
but it was in the shower with me.
507
01:02:06,256 --> 01:02:10,460
I'd put it on the window sill,
and I was going to answer it.
508
01:02:11,027 --> 01:02:14,431
I had to try to dry it out
with a hair dryer.
509
01:02:15,098 --> 01:02:17,134
- Well, damn.
- So, what did you buy?
510
01:02:23,240 --> 01:02:25,175
Is she really that good a fuck?
511
01:02:27,244 --> 01:02:28,244
Well?
512
01:02:30,213 --> 01:02:32,482
That entire family is just insane.
513
01:02:59,142 --> 01:03:00,477
Hey, Mia.
514
01:03:00,610 --> 01:03:02,746
I'll be back at the register
in a minute.
515
01:03:02,846 --> 01:03:05,382
- I need to talk to you.
- I'll just have a smoke.
516
01:03:05,615 --> 01:03:10,615
I think it's best for you
to stay in the stock room today.
517
01:03:13,023 --> 01:03:15,992
I really find this
to be very difficult.
518
01:03:17,194 --> 01:03:19,596
But we have to put
our customers first.
519
01:03:19,996 --> 01:03:21,264
That's how it is.
520
01:03:59,803 --> 01:04:00,803
There.
521
01:04:09,212 --> 01:04:11,815
What the hell? How do you do this?
522
01:04:13,650 --> 01:04:14,650
There!
523
01:04:16,519 --> 01:04:19,356
Show them on Facebook
how much fun we're having.
524
01:04:22,525 --> 01:04:24,794
Look as happy as possible.
And look good.
525
01:04:50,854 --> 01:04:52,789
I think that will do.
526
01:04:54,190 --> 01:04:55,190
But...
527
01:04:57,026 --> 01:04:58,228
I'm not finished.
528
01:05:00,297 --> 01:05:02,532
You've done a good job,
529
01:05:02,999 --> 01:05:05,902
but we will be handling
cleaning in other ways.
530
01:05:17,347 --> 01:05:20,950
You know you can always turn to me.
531
01:05:23,753 --> 01:05:28,024
I've known you since
you were this small...
532
01:05:31,928 --> 01:05:35,165
I remember that time
we went fishing together.
533
01:05:36,433 --> 01:05:38,668
And you and Amanda got that huge fish.
534
01:05:40,070 --> 01:05:41,344
Do you remember that?
535
01:06:25,348 --> 01:06:27,283
ANYONE THERE?!
536
01:06:27,951 --> 01:06:29,853
HOW ARE YOU FEELING?
537
01:06:30,620 --> 01:06:32,255
CRAP.
538
01:06:34,691 --> 01:06:38,228
NO ONE BELIEVES HER,
NO ONE BELIEVES WHORES.
539
01:06:38,895 --> 01:06:41,798
THAT THEY EVEN DARE
SHOW THEIR FACES...
540
01:06:41,898 --> 01:06:45,402
THEY SHOULD FUCK OFF.
541
01:06:45,969 --> 01:06:48,738
MAYBE WE CAN HELP THEM TO...
542
01:06:51,474 --> 01:06:53,810
SOONER THAN LATER...
543
01:06:54,310 --> 01:06:56,646
IT'S A PROMISE...
544
01:07:04,521 --> 01:07:08,925
SOUNDS GREAT,
HAVE 300 FOLLOWERS ONLINE.
545
01:07:09,893 --> 01:07:12,495
SOUNDS GREAT,
HAVE 300 FOLLOWERS ONLINE.
546
01:07:19,002 --> 01:07:20,437
I put the blog up.
547
01:07:27,043 --> 01:07:28,578
The "Free Alexander" blog.
548
01:07:39,355 --> 01:07:42,826
There are already loads of people who
have commented and want to support us.
549
01:07:54,270 --> 01:07:57,273
At least I'm doing something!
You don't do shit!
550
01:08:47,190 --> 01:08:49,959
Why the hell did you have to
fuck that damn chick?
551
01:10:53,983 --> 01:10:58,187
Happy birthday to you!
Happy birthday to you!
552
01:10:58,688 --> 01:11:01,924
- No!
- Happy birthday to you!
553
01:11:04,627 --> 01:11:08,064
- No, stop!
- Happy birthday to you!
554
01:11:12,101 --> 01:11:14,404
Stop it!
555
01:11:15,605 --> 01:11:19,575
Long may she live! Hip hip!
556
01:11:19,809 --> 01:11:23,012
Hooray, hooray, hooray, hooray!
557
01:11:23,379 --> 01:11:27,150
- There wasn't going to be a party.
- Of course there was!
558
01:11:28,017 --> 01:11:30,153
- Do I wear these?
- Yes!
559
01:12:00,650 --> 01:12:03,119
Dad is a bank robber!
560
01:12:05,054 --> 01:12:06,723
You're a dick.
561
01:13:15,558 --> 01:13:17,260
Good lord, he's pale.
562
01:14:00,970 --> 01:14:02,572
What the hell are you doing?
563
01:14:07,476 --> 01:14:11,214
- Come on.
- You're drunk. Go home.
564
01:14:14,283 --> 01:14:16,485
You're drunk. Go on home.
565
01:14:17,353 --> 01:14:18,387
Come on.
566
01:14:19,021 --> 01:14:21,390
- Go home!
- Leave him alone!
567
01:14:22,925 --> 01:14:24,594
Go inside, you whore!
568
01:14:28,965 --> 01:14:30,199
Stop it!
569
01:14:31,968 --> 01:14:32,968
Stop!
570
01:14:34,837 --> 01:14:35,837
Stop!
571
01:14:37,640 --> 01:14:38,741
Stop!
572
01:14:40,676 --> 01:14:43,312
That's enough. It's enough!
573
01:14:43,980 --> 01:14:46,549
Are you happy now, fucker?
574
01:15:48,711 --> 01:15:49,711
I'll see you later.
575
01:15:54,050 --> 01:15:56,752
WHORES ARE FOR RAPING.
576
01:18:02,778 --> 01:18:06,415
WHY WON'T THEY MOVE?
577
01:18:06,949 --> 01:18:09,885
SHOULD HAVE SHOT THEM TOO.
578
01:18:10,719 --> 01:18:13,022
WHOREFUCKER!
579
01:18:13,422 --> 01:18:18,194
CUNT FAMILY
MAYBE HE GETS IT NOW.
580
01:18:18,627 --> 01:18:21,130
NO KIDDING.
581
01:18:21,397 --> 01:18:24,700
FOREVER ALONE.
582
01:18:25,634 --> 01:18:29,338
AFTER GRADUATION...
583
01:18:39,515 --> 01:18:40,515
Who is it?
584
01:18:42,751 --> 01:18:43,751
Jennifer.
585
01:19:54,657 --> 01:19:55,791
Jennifer...
586
01:20:18,881 --> 01:20:19,915
Please.
587
01:20:58,754 --> 01:21:00,656
I think you'd better leave.
588
01:22:17,900 --> 01:22:19,134
What the hell?
589
01:22:34,350 --> 01:22:35,484
Are we going?
590
01:22:39,021 --> 01:22:40,021
Well?
591
01:22:43,692 --> 01:22:45,527
- Are you coming?
- Just leave.
592
01:22:46,261 --> 01:22:47,496
- What?
- Just leave.
593
01:22:48,864 --> 01:22:50,933
Get out of here, you whore.
594
01:22:51,366 --> 01:22:52,935
Are you calling me a whore?
595
01:22:52,968 --> 01:22:53,968
Go away!
596
01:22:53,969 --> 01:22:56,238
You, who fucked the entire village?
597
01:22:56,405 --> 01:22:57,940
Get out of here!
598
01:23:00,309 --> 01:23:02,377
How can you be such a coward?
599
01:23:03,312 --> 01:23:04,312
Well?
600
01:23:04,613 --> 01:23:06,648
Did you hear me? Go the fuck away!
601
01:24:10,979 --> 01:24:13,882
- He's not answering.
- What?
602
01:24:17,319 --> 01:24:18,854
Go to bed.
603
01:24:19,888 --> 01:24:22,324
How am I supposed to sleep?
604
01:24:23,992 --> 01:24:25,160
Seriously.
605
01:24:31,099 --> 01:24:32,968
It's not that fucking easy.
606
01:24:39,741 --> 01:24:41,143
Where are you going?
607
01:24:44,713 --> 01:24:46,448
You aren't going anywhere.
608
01:24:46,815 --> 01:24:49,318
You've done enough,
and ruined my life!
609
01:24:50,452 --> 01:24:53,655
Do you understand me,
you whore cunt?
610
01:26:23,111 --> 01:26:24,111
Mum...
611
01:26:26,782 --> 01:26:28,584
Aren't we leaving soon?
612
01:26:31,753 --> 01:26:34,022
- No.
- What?
613
01:26:42,431 --> 01:26:43,899
You look so nice.
614
01:26:44,833 --> 01:26:46,501
Aren't we leaving soon?
615
01:26:49,671 --> 01:26:52,407
We're not going to the graduation.
616
01:27:05,287 --> 01:27:06,855
Come on, Flisan.
617
01:27:10,726 --> 01:27:11,893
Come here.
618
01:30:08,703 --> 01:30:10,739
- Want a beer?
- Yes, please.
619
01:30:14,409 --> 01:30:17,279
- Thanks.
- Do your ribs hurt?
620
01:30:18,747 --> 01:30:20,949
My hand hurts. Your skull is hard.
621
01:30:24,553 --> 01:30:26,621
- Hit harder next time.
- I will.
622
01:30:30,059 --> 01:30:31,459
How is your eye?
623
01:30:35,030 --> 01:30:36,565
Amanda Hapala.
624
01:30:45,841 --> 01:30:47,909
Jennifer Lindström.
625
01:30:55,550 --> 01:30:56,985
Is Jennifer here?
626
01:31:12,901 --> 01:31:14,636
Natalie Karlsson.
627
01:31:24,613 --> 01:31:26,881
Alexander Östholm.
628
01:31:42,864 --> 01:31:46,801
Before we exit into a lovely summer,
I would like to...
629
01:31:47,302 --> 01:31:50,005
Let's look back
at the year that has passed.
630
01:31:52,307 --> 01:31:56,144
I would like to take the opportunity
to speak about community.
631
01:31:58,013 --> 01:32:01,950
About why we're stronger
together than alone.
632
01:32:04,653 --> 01:32:09,653
I am so very happy
to be here with all of you.
633
01:32:10,859 --> 01:32:14,729
Together, we create
the society we want to live in.
634
01:32:15,530 --> 01:32:20,268
Together, there's no limit
to what we can achieve.
635
01:32:23,638 --> 01:32:28,638
But now, Alexander wanted to
hand out flowers to his classmates.
636
01:32:29,744 --> 01:32:31,813
A token of gratitude
for all the support.
637
01:32:48,229 --> 01:32:51,533
Alex, Alex, Alex, Alex!
638
01:33:43,118 --> 01:33:44,752
I think you can turn it now.
639
01:33:45,086 --> 01:33:46,554
Here's the party!
640
01:33:47,522 --> 01:33:48,790
Put that in the kitchen.
641
01:33:51,393 --> 01:33:53,428
- There you go. Welcome.
- Thanks.
642
01:33:54,262 --> 01:33:56,598
Alex, can you help me serve?
643
01:33:59,267 --> 01:34:00,267
Thanks.
644
01:34:08,676 --> 01:34:11,712
Graduation in church was so lovely.
645
01:34:11,713 --> 01:34:13,514
Yes, it was!
646
01:34:13,515 --> 01:34:16,951
- I almost started crying.
- I actually recorded it.
647
01:34:17,852 --> 01:34:20,054
- You did?
- Yes, look here.
648
01:34:20,355 --> 01:34:22,223
I'll put it on Facebook.
649
01:34:22,323 --> 01:34:23,458
Let me see.
650
01:34:24,526 --> 01:34:26,661
They look so nice.
651
01:34:28,730 --> 01:34:31,032
- We will miss them.
- Absolutely.
652
01:34:36,071 --> 01:34:37,772
And there's Ian.
653
01:34:40,008 --> 01:34:43,678
- Those girls played so well.
- Yes, it was amazing.
654
01:34:58,393 --> 01:34:59,393
Alex?
655
01:35:12,807 --> 01:35:14,075
What are you doing?
656
01:35:18,813 --> 01:35:19,813
Alex?
657
01:35:23,685 --> 01:35:25,720
Alex, why have you
taken off your clothes?
658
01:35:30,258 --> 01:35:31,826
Alex, are you unwell?
659
01:35:36,965 --> 01:35:38,166
Alex?
660
01:35:42,403 --> 01:35:46,341
What are you doing?
Stop it, you're worrying me!
661
01:35:49,110 --> 01:35:52,013
Alex, could you at least talk to me?
662
01:35:57,318 --> 01:35:58,318
I did it.
663
01:35:59,621 --> 01:36:00,621
What?
664
01:36:02,223 --> 01:36:03,391
I did it.
665
01:36:04,626 --> 01:36:05,626
No.
666
01:36:06,294 --> 01:36:08,463
Stop. Don't say that.
667
01:36:08,663 --> 01:36:10,365
Don't you get it? I did it.
668
01:37:13,761 --> 01:37:14,761
Well...
669
01:37:30,178 --> 01:37:32,579
Whatever the case may be,
you can't sit like that.
670
01:37:32,580 --> 01:37:33,815
Do you get me, Alex?
671
01:37:40,388 --> 01:37:42,657
I want you to get dressed
and go out again.
672
01:37:46,928 --> 01:37:49,464
I'll go first, and you come in a bit.
Understand?
673
01:38:30,004 --> 01:38:32,940
There you are!
Are you going to the party?
674
01:38:38,279 --> 01:38:39,914
Have a good time tonight.
675
01:38:45,653 --> 01:38:48,156
- Bye.
- Say hello from me!
676
01:38:48,423 --> 01:38:49,657
Bye now!
677
01:39:19,821 --> 01:39:22,423
Want to go swimming?
678
01:39:22,590 --> 01:39:23,825
Yes, come in.
679
01:39:25,860 --> 01:39:27,462
Let's go swimming.
680
01:39:30,031 --> 01:39:32,200
- Are you coming, Alex?
- No.
681
01:39:32,800 --> 01:39:35,236
Come on! It's not cold.
682
01:39:35,737 --> 01:39:39,674
It's super cold, but damn it,
come join us in the water!
683
01:39:43,244 --> 01:39:44,645
Come on, Alex.
684
01:39:54,155 --> 01:39:55,923
Come on, you lazy bones.
685
01:39:57,191 --> 01:39:59,260
We're coming, damn it!
686
01:40:41,502 --> 01:40:42,502
Stop.
687
01:42:17,031 --> 01:42:18,366
Come on.
688
01:42:39,053 --> 01:42:40,855
I think you're so beautiful.
689
01:42:56,003 --> 01:42:58,272
No, someone might show up.
690
01:42:59,574 --> 01:43:02,476
But someone... Stop it! Stop.
691
01:43:06,314 --> 01:43:09,350
Stop, someone might...
I don't want to.
692
01:43:11,986 --> 01:43:13,988
Let me go! I don't want to!
693
01:43:17,358 --> 01:43:18,392
Stop it!
694
01:43:24,031 --> 01:43:25,399
Let me go!
695
01:43:27,969 --> 01:43:29,604
I don't want to!
696
01:43:30,604 --> 01:43:32,173
Stop!
44805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.