All language subtitles for Duke.2019.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,328 --> 00:00:25,851 That's all right. Come on. Quick. 2 00:00:32,554 --> 00:00:34,251 Fuck you! 3 00:00:34,295 --> 00:00:36,645 - I will fucking kill you! - -Let's go. 4 00:00:43,304 --> 00:00:44,783 Open the fucking door. 5 00:00:53,183 --> 00:00:54,228 Dare! 6 00:00:54,271 --> 00:00:55,794 Open up, sons of bitches! 7 00:00:58,232 --> 00:00:59,792 - Open the door. - Fucking little bitch! 8 00:01:01,148 --> 00:01:02,366 Now what, bitch? 9 00:01:51,937 --> 00:01:53,548 So, uh, 10 00:01:53,591 --> 00:01:54,636 who broke this? 11 00:02:00,555 --> 00:02:01,555 They did it, sir. 12 00:02:06,038 --> 00:02:08,128 He did it, man. 13 00:02:08,171 --> 00:02:11,043 Well, how fortunate you weren't hurt. 14 00:02:11,087 --> 00:02:12,697 Hmm. Move. 15 00:02:14,090 --> 00:02:15,091 Move! 16 00:02:28,800 --> 00:02:30,498 Open the door, Dare. 17 00:02:32,848 --> 00:02:34,110 Hey, Rooster. 18 00:02:35,111 --> 00:02:37,505 My little handsome man. Look at you. 19 00:02:37,548 --> 00:02:39,115 Come here. Come over here. 20 00:02:39,159 --> 00:02:42,727 Listen, I need you to come to the door and unlock it, 21 00:02:42,771 --> 00:02:45,121 and I will protect you from these terrible boys. 22 00:02:45,991 --> 00:02:49,473 Now, Roost, look at me. Hey, hey. 23 00:02:49,517 --> 00:02:51,954 Hi. Come here. Open the door. It's me. 24 00:02:53,129 --> 00:02:54,870 I'll protect you, I promise. 25 00:02:55,871 --> 00:02:58,047 Turn the TV on, Roost, and I'll be right there. 26 00:02:58,090 --> 00:02:59,179 Don't you dare. 27 00:03:02,573 --> 00:03:05,010 Roost, don't even think... 28 00:03:05,054 --> 00:03:06,403 Roost, don't do it. 29 00:03:07,665 --> 00:03:09,189 Roost. 30 00:03:09,232 --> 00:03:10,581 Turn it up, buddy. 31 00:03:10,625 --> 00:03:12,366 Roost, turn that off. 32 00:03:12,409 --> 00:03:13,280 Turn it off! 33 00:03:13,323 --> 00:03:14,542 Shut it! 34 00:03:17,806 --> 00:03:20,330 Listen to me. Listen to me. 35 00:03:20,374 --> 00:03:21,655 I'll tell you one more fucking time. 36 00:03:21,679 --> 00:03:23,246 Open the fucking door now. 37 00:03:23,290 --> 00:03:25,509 Open the fucking door. Open it. 38 00:03:36,520 --> 00:03:39,044 This is gonna cost you more than you know, 39 00:03:39,088 --> 00:03:40,088 tough guy. 40 00:03:54,582 --> 00:03:57,324 When you're a kid, there's something special. 41 00:03:57,367 --> 00:04:00,283 Something fearless and free that we all possess. 42 00:04:01,458 --> 00:04:05,027 A light in our eyes that feeds on all the beautiful 43 00:04:05,070 --> 00:04:09,988 and amazing things that could be if everything would just listen. 44 00:04:11,338 --> 00:04:15,255 We hold on to this magic until the day we wake up. 45 00:04:16,386 --> 00:04:18,562 The day we're hurt. 46 00:04:20,129 --> 00:04:24,220 Their childhood was taken from them, early, 47 00:04:24,264 --> 00:04:26,396 by people who were meant to protect it. 48 00:04:27,658 --> 00:04:30,052 They were men in uniforms and badges, 49 00:04:31,096 --> 00:04:34,317 but there were no uniforms or badges 50 00:04:34,361 --> 00:04:35,666 in the men themselves. 51 00:06:09,804 --> 00:06:11,980 - Top of the morning to you. - Hey. 52 00:06:12,023 --> 00:06:13,697 Can I see your licence and registration, please? 53 00:06:13,721 --> 00:06:14,721 Sure thing. 54 00:06:16,288 --> 00:06:17,420 Listen, I'm actually on... 55 00:06:21,598 --> 00:06:23,687 Yup. 56 00:06:23,731 --> 00:06:24,993 19 Sergeant, go ahead. 57 00:06:26,951 --> 00:06:28,751 You know why I pulled you over there, partner? 58 00:06:28,779 --> 00:06:30,128 Uh... 59 00:06:30,172 --> 00:06:31,826 Not too sure. 60 00:06:31,869 --> 00:06:33,175 I missed that turn off Bundy? 61 00:06:33,218 --> 00:06:34,618 Yeah, you missed the turn off Bundy. 62 00:06:36,352 --> 00:06:38,243 You also rolled right through the light, which is a no-turn on red, 63 00:06:38,267 --> 00:06:40,574 and you failed to signal. 64 00:06:40,617 --> 00:06:43,664 Did you miss the turn off Bundy? Gosh! 65 00:06:43,707 --> 00:06:45,927 I'm sorry officer but what I was trying to tell you 66 00:06:45,970 --> 00:06:47,624 is that I'm on the job. Here's my... 67 00:06:47,668 --> 00:06:49,123 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - Wait! Wait! 68 00:06:49,147 --> 00:06:50,366 I'm a cop. 69 00:06:50,410 --> 00:06:52,281 I'm a cop. Take it easy for Christ's sakes. 70 00:06:54,152 --> 00:06:57,068 Holster your sidearm. Son, holster your sidearm. 71 00:06:57,112 --> 00:06:59,680 - Holster it. - He... 72 00:07:04,598 --> 00:07:06,382 Wow. I am sorry. I... 73 00:07:06,426 --> 00:07:08,819 I am so sorry. He didn't realize you were on the job. 74 00:07:08,863 --> 00:07:10,865 How the hell do you guys do things out here? 75 00:07:10,908 --> 00:07:12,475 Don't you use the call signs? 76 00:07:12,519 --> 00:07:15,347 I clearly identified myself as an officer for Christ's sake. 77 00:07:15,391 --> 00:07:17,001 Yes, we use all the standard procedures. 78 00:07:17,045 --> 00:07:18,936 We use all the standard procedures, but he's a special case. 79 00:07:18,960 --> 00:07:21,441 You see, his partner, 80 00:07:21,484 --> 00:07:23,486 his partner died on duty two months ago. 81 00:07:23,530 --> 00:07:26,097 Okay? He's having a hard go at it. 82 00:07:26,141 --> 00:07:29,449 Okay? He's just off leave, and that's why he's been assigned to me. 83 00:07:29,492 --> 00:07:31,451 Yeah? Well, 84 00:07:31,494 --> 00:07:33,496 maybe he needs to take a little more time off, huh? 85 00:07:35,846 --> 00:07:37,587 You did take the turn without signalling. 86 00:07:39,633 --> 00:07:40,764 I'm a cop. 87 00:07:42,810 --> 00:07:43,854 Oh, I know. 88 00:07:45,552 --> 00:07:46,770 So, set an example. 89 00:07:54,561 --> 00:07:55,562 Where's your cruiser? 90 00:07:56,824 --> 00:07:57,824 What's your rank? 91 00:07:58,739 --> 00:07:59,739 What's your unit? 92 00:08:00,828 --> 00:08:02,220 What precinct are you out of? 93 00:08:04,353 --> 00:08:06,233 Give me three guys you were in the academy with. 94 00:08:07,356 --> 00:08:10,228 Who's your CO? Who's your partner? 95 00:08:10,272 --> 00:08:11,447 Where do you patrol? 96 00:08:13,362 --> 00:08:15,016 What side of the car do you approach? 97 00:08:16,278 --> 00:08:20,282 And how do off-duty officers identify themselves? 98 00:08:24,373 --> 00:08:27,855 ♪ Happy Birthday ♪ 99 00:08:27,898 --> 00:08:32,468 ♪To 100 00:08:32,512 --> 00:08:35,645 ♪You 101 00:08:39,693 --> 00:08:41,608 Roost, you have to know these things, okay? 102 00:08:41,651 --> 00:08:43,914 You have to know them so well, 103 00:08:43,958 --> 00:08:45,916 that no one will ever question you. 104 00:08:47,222 --> 00:08:49,505 Okay? What happened today wasn't the first time, but that's okay. 105 00:08:49,529 --> 00:08:50,791 But if it happens again, 106 00:08:51,792 --> 00:08:53,924 we won't be helping anymore. 107 00:08:53,968 --> 00:08:55,709 All right? We'll be off the streets. 108 00:08:57,058 --> 00:08:58,494 And I can't promise you... 109 00:09:00,844 --> 00:09:02,280 What? Can't promise me what? 110 00:09:03,673 --> 00:09:06,415 I won't be protecting the good people 111 00:09:06,458 --> 00:09:07,895 and their families, 112 00:09:09,157 --> 00:09:12,116 and our brothers in uniform, and more importantly, you. 113 00:09:13,465 --> 00:09:14,815 Okay? My own brother. 114 00:09:17,861 --> 00:09:19,428 You're why I do this. 115 00:09:20,864 --> 00:09:21,864 Okay? 116 00:09:22,649 --> 00:09:23,649 Finish up. 117 00:09:32,006 --> 00:09:33,485 Roost? 118 00:09:33,529 --> 00:09:34,878 Yeah. 119 00:09:34,922 --> 00:09:36,184 Everything okay, pal? 120 00:09:38,360 --> 00:09:39,360 Yeah. 121 00:09:43,974 --> 00:09:45,323 Safety knock, please. 122 00:09:55,551 --> 00:09:56,596 It's late, buddy. 123 00:09:57,858 --> 00:10:00,295 - Can I stay in here, please? - Roost. 124 00:10:01,252 --> 00:10:03,080 You can't keep coming in here. 125 00:10:03,124 --> 00:10:04,821 You gotta get used to your own room. 126 00:10:05,909 --> 00:10:07,215 All right? You gotta grow up. 127 00:10:09,130 --> 00:10:11,872 Just one more time, please. There's whispering up there. 128 00:10:11,915 --> 00:10:13,264 It's not fair, Roost. 129 00:10:13,308 --> 00:10:15,745 I have to be up early in the morning. 130 00:10:17,529 --> 00:10:19,836 Come on. There's no whispering up there. 131 00:10:23,623 --> 00:10:25,426 Your room's the safest place in this apartment. 132 00:10:25,450 --> 00:10:27,670 It's elevated, faces the west side, 133 00:10:27,714 --> 00:10:28,932 it's perfectly hidden. 134 00:10:29,977 --> 00:10:32,022 I even put motion sensors above your room. 135 00:10:36,723 --> 00:10:37,898 Birds chirping? 136 00:10:39,247 --> 00:10:40,247 No. 137 00:10:43,164 --> 00:10:44,164 Well, then... 138 00:10:51,607 --> 00:10:52,607 Dare? 139 00:10:54,610 --> 00:10:55,611 Yeah, Roost. 140 00:10:59,789 --> 00:11:01,312 Do you ever think about the home? 141 00:11:06,448 --> 00:11:07,667 It's behind us now. 142 00:11:08,972 --> 00:11:10,495 Just go to sleep, buddy. All right? 143 00:11:11,540 --> 00:11:12,541 Get some sleep. 144 00:11:29,514 --> 00:11:31,212 Dare had set a perimeter. 145 00:11:31,255 --> 00:11:33,301 He knew every street, every back alley, 146 00:11:33,344 --> 00:11:36,391 every hiding spot, and every vantage point. 147 00:11:36,434 --> 00:11:38,654 Each apartment, each house, each business 148 00:11:38,698 --> 00:11:40,743 was under his protection. 149 00:11:40,787 --> 00:11:43,746 It was his community, his responsibility. 150 00:11:48,708 --> 00:11:50,492 He was, as he liked to say, 151 00:11:52,102 --> 00:11:53,756 "The dog behind the gate." 152 00:12:33,143 --> 00:12:37,017 A crushed, enforced piece of metal is his horse of justice. 153 00:12:37,060 --> 00:12:39,889 She was pressured and molded the same way they were. 154 00:12:39,933 --> 00:12:44,241 Manufactured and sold to this troubled world, just like them. 155 00:12:44,285 --> 00:12:46,809 The Bucephalus, the Marengo. 156 00:12:46,853 --> 00:12:48,202 This was his traveler. 157 00:14:07,542 --> 00:14:10,284 I'm Deputy Roost, and I'm the law in these parts now. 158 00:14:11,459 --> 00:14:14,027 You can walk out of town peaceful, 159 00:14:14,070 --> 00:14:16,812 or you can get dragged out of town in a box. 160 00:14:16,856 --> 00:14:18,553 Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! 161 00:14:20,294 --> 00:14:21,861 Ah! 162 00:14:31,653 --> 00:14:33,698 Bam! Bam! Bam! 163 00:14:36,223 --> 00:14:37,702 Oh! You got me. 164 00:15:26,664 --> 00:15:28,884 You are... bugging today. 165 00:15:28,928 --> 00:15:32,975 He was a stupid motherfucker. You know what? We need to hit that new club up tonight. 166 00:15:33,019 --> 00:15:35,978 - We need to get our sparkly on... - What you got? Show me. 167 00:15:36,022 --> 00:15:37,695 We should hit the club and drop it like it's hot. 168 00:15:37,719 --> 00:15:39,915 - Come on, you know. Show me. - I ain't messing with you today. 169 00:15:39,939 --> 00:15:43,333 - Show me, bitch. Drop it. - Oh, please hoe. 170 00:15:43,377 --> 00:15:45,205 You wanna do this? Let's go. 171 00:15:45,248 --> 00:15:47,903 What's with the bag down? Okay! Okay! 172 00:15:47,947 --> 00:15:49,252 Hi, boys. 173 00:15:49,296 --> 00:15:50,993 You gotta get your back... Wha... Ah! 174 00:15:51,037 --> 00:15:53,300 You see it? You like it from the front or the back. 175 00:15:53,343 --> 00:15:55,476 - Okay, oh, oh. - Not those broke-ass motherfuckers. 176 00:15:55,519 --> 00:15:57,478 Keep walking. Keep walking. 177 00:15:57,521 --> 00:15:59,108 - Ooh, please, boo-boo. - Got a little fucking... 178 00:15:59,132 --> 00:16:01,569 He got a sweat ring. What's he... Please! 179 00:16:01,612 --> 00:16:03,745 That's the clearance counter. 180 00:16:03,788 --> 00:16:05,181 What? 181 00:16:05,225 --> 00:16:07,096 That's the clearance rack. 182 00:16:07,140 --> 00:16:10,926 God! You crazy. Whoa, wait. Is that Dare? Is that Dare? 183 00:16:10,970 --> 00:16:13,320 - Oh, let's go fuck with him. - Let's get him, boo. 184 00:16:13,363 --> 00:16:14,756 Cookie, what are you doing? 185 00:16:14,799 --> 00:16:16,932 I have to sit on your jacket, sweetie pie, 186 00:16:16,976 --> 00:16:18,760 'cause I'm burning my ass off. 187 00:16:18,803 --> 00:16:20,240 You don't mind, do you, papi? 188 00:16:21,154 --> 00:16:23,634 You got underwear on? 189 00:16:23,678 --> 00:16:25,549 - No. - Can't you smell it, honey? 190 00:16:25,593 --> 00:16:27,334 I know it smells like honey. 191 00:16:27,377 --> 00:16:29,031 Real women don't wear underwear, Mr. Dare. 192 00:16:29,075 --> 00:16:31,207 Besides, that's a rude question. 193 00:16:31,251 --> 00:16:34,994 That is a rude question. Why should we be confined to your social sexist agenda? 194 00:16:35,037 --> 00:16:38,867 - We hang out... - And we bang out. 195 00:16:38,910 --> 00:16:41,522 I'll stop by the dry cleaners on the way home. 196 00:16:41,565 --> 00:16:42,914 For what? 197 00:16:42,958 --> 00:16:45,091 She just gave you a gift. 198 00:16:45,134 --> 00:16:47,528 You could sell that jacket for $1,000. 199 00:16:47,571 --> 00:16:49,399 She gave you a spin cycle for no extra charge. 200 00:16:49,443 --> 00:16:52,228 - You hit it again, Cookie. - What's, what... 201 00:16:52,272 --> 00:16:55,231 All over that. Your girlfriend's gonna be jealous. 202 00:16:55,275 --> 00:16:58,191 Girls, give me some information before I shoot the both of you. 203 00:16:59,148 --> 00:17:01,150 Information. What happened, that fucking... 204 00:17:01,194 --> 00:17:02,978 That bar on Pico, what's the name of it? 205 00:17:03,022 --> 00:17:05,546 It was robbed. I don't know. McFryer's or some shit. 206 00:17:05,589 --> 00:17:07,287 - For how much? - $1,400. 207 00:17:07,330 --> 00:17:10,507 The stupid motherfucker left his wallet at the bar. 208 00:17:10,551 --> 00:17:12,031 - You got it? - You know I did. 209 00:17:12,074 --> 00:17:14,511 I snatched it right up. 210 00:17:14,555 --> 00:17:17,166 - That's right. Undercover ops. - That's good. This is good. 211 00:17:17,210 --> 00:17:20,039 Christopher Piaz. All right. What else? 212 00:17:21,301 --> 00:17:24,173 There's a John. Been running the game on all the girls. 213 00:17:24,217 --> 00:17:26,088 When it comes time to pay, he been stiffin'. 214 00:17:27,133 --> 00:17:28,743 Does he hurt anyone? 215 00:17:28,786 --> 00:17:31,026 - He hurt mummy's pocket book. - Nah, that's too small, Joan. 216 00:17:31,050 --> 00:17:33,332 By this time next month, he won't be giving anymore freebies. 217 00:17:33,356 --> 00:17:36,925 What about Jimmy? He's been messing with you guys? 218 00:17:36,968 --> 00:17:39,667 Oh, not since the last time you beat that ass. 219 00:17:39,710 --> 00:17:44,106 Girls, you're on these streets all fucking day, and that's it? 220 00:17:44,150 --> 00:17:47,457 Take it easy, Captain. This ain't South-Central. 221 00:17:47,501 --> 00:17:49,111 It's been dry out there lately. 222 00:17:50,330 --> 00:17:52,201 - But it's nice and wet in here. - All right. 223 00:17:52,245 --> 00:17:53,811 Ooh. 224 00:17:53,855 --> 00:17:55,596 I've gotta go meet somebody, ladies. 225 00:17:55,639 --> 00:17:57,641 - You never know. - Goodbye. 226 00:18:00,818 --> 00:18:01,950 Winky's back. 227 00:18:03,256 --> 00:18:05,606 - You a dumb ho, Cookie! - What? 228 00:18:05,649 --> 00:18:06,998 He was gonna hear. 229 00:18:07,042 --> 00:18:08,628 Let's just go to the movies. It's Sunday. 230 00:18:08,652 --> 00:18:10,480 I can't deal with this please. 231 00:18:10,524 --> 00:18:12,502 Then, you shouldn't have opened your mouth in the first place, bitch. 232 00:18:12,526 --> 00:18:14,330 - He's gonna find out. - Listen to me. Enough girls. 233 00:18:14,354 --> 00:18:16,007 Enough. 234 00:18:16,051 --> 00:18:17,661 I want information on him. 235 00:18:19,576 --> 00:18:22,057 - Here you go. Take that. - Fucking broken nail. 236 00:18:23,754 --> 00:18:26,496 We ain't renting a movie today, baby. 237 00:18:26,540 --> 00:18:28,890 Go see a matinee. Take it. 238 00:18:35,853 --> 00:18:37,072 I ain't touchin' it. 239 00:18:38,421 --> 00:18:39,421 You hear me? 240 00:18:40,684 --> 00:18:43,252 He's crazy bad, and I ain't touchin' it. 241 00:18:55,221 --> 00:18:56,526 I got you, okay? 242 00:18:57,788 --> 00:18:59,268 I got you. 243 00:18:59,312 --> 00:19:01,531 Thought you were going back to nursing school, Cookie. 244 00:19:04,360 --> 00:19:05,405 Yeah, me too. 245 00:19:08,495 --> 00:19:10,714 I thought you were marrying that pretty girl. 246 00:19:11,802 --> 00:19:12,934 Where's your ring at? 247 00:19:15,719 --> 00:19:18,157 Joan, please take it elsewhere. 248 00:19:22,813 --> 00:19:23,858 Hey, Dare. 249 00:19:25,599 --> 00:19:27,035 You really believe in me? 250 00:19:29,385 --> 00:19:30,821 Yes, I do, Cookie. 251 00:19:30,865 --> 00:19:32,736 - You do? - Mm-hmm. 252 00:19:33,998 --> 00:19:35,739 I love you, papi. 253 00:19:50,101 --> 00:19:51,973 You're late, Detective. 254 00:19:52,016 --> 00:19:53,776 Is that the professional behavior you exhibit 255 00:19:53,801 --> 00:19:55,368 on your way to earning that rank? 256 00:19:55,411 --> 00:19:57,346 No, you are right, JT. It's buzzing out there. I'm sorry. 257 00:19:57,370 --> 00:19:59,261 You know, I cut my teeth back in New York. Now, let me tell you something. 258 00:19:59,285 --> 00:20:02,984 That is one tough city, especially back in the 70s. 259 00:20:03,027 --> 00:20:05,291 Cops on the take, filthy streets, 260 00:20:05,334 --> 00:20:06,901 hard to keep your nose clean. 261 00:20:08,163 --> 00:20:10,121 I'm never late, JT. 262 00:20:10,165 --> 00:20:11,819 Hey, want some Coffee? 263 00:20:11,862 --> 00:20:13,386 - Yeah, sure. - Better than usual. 264 00:20:14,474 --> 00:20:17,172 Hey, Dare. What can I get for you today? 265 00:20:17,216 --> 00:20:20,958 I'll have a Tuna sandwich on rye, slice of tomato, hold the fries, please. 266 00:20:21,002 --> 00:20:23,831 Perfect. I'll have them rush this for you. 267 00:20:23,874 --> 00:20:25,789 How about a song later? 268 00:20:25,833 --> 00:20:26,834 Sure. 269 00:20:26,877 --> 00:20:28,618 Thank you. 270 00:20:28,662 --> 00:20:32,231 Okay, come on, what's up? Tell me what's going on. 271 00:20:33,275 --> 00:20:36,235 No, just frustrated with the job and all the bullshit, JT. 272 00:20:37,497 --> 00:20:39,499 There's so much fuckin' trash out there. 273 00:20:40,674 --> 00:20:42,676 Something has to change. 274 00:20:43,546 --> 00:20:45,722 I mean, you don't understand. 275 00:20:45,766 --> 00:20:47,071 I'm the only one out there 276 00:20:48,725 --> 00:20:50,074 and I can't do it all. 277 00:20:51,859 --> 00:20:54,514 Fuckin' Winky's back on the street. 278 00:20:54,557 --> 00:20:56,646 Okay, Dare, there's always a Winky, 279 00:20:56,690 --> 00:20:59,519 a Big Marcus, a Jumbo Rodriguez. 280 00:20:59,562 --> 00:21:01,129 That's the job. 281 00:21:01,172 --> 00:21:04,219 Listen, why don't you take a transfer? 282 00:21:04,263 --> 00:21:06,917 No, it's my beat. 283 00:21:06,961 --> 00:21:08,919 It's the only beat left I can control. 284 00:21:08,963 --> 00:21:11,748 Control? Control? 285 00:21:11,792 --> 00:21:14,185 Dare, you can't control a damn thing and that's the job. 286 00:21:14,229 --> 00:21:16,338 It'll never change. I can change, maybe, you can change, 287 00:21:16,362 --> 00:21:18,842 but the job will never ever change. 288 00:21:18,886 --> 00:21:20,279 You got to accept that. 289 00:21:22,150 --> 00:21:24,500 So what if you went to a different precinct? 290 00:21:24,544 --> 00:21:27,764 No. No new transfer, no... 291 00:21:27,808 --> 00:21:30,289 No new precinct. I'll just work through it. 292 00:21:30,332 --> 00:21:32,421 All right, what if you kept the same detail 293 00:21:33,509 --> 00:21:35,772 and move to a different neighborhood. 294 00:21:35,816 --> 00:21:38,340 JT, what do you mean a different neighborhood? 295 00:21:38,384 --> 00:21:40,386 It's my neighborhood. I live there. 296 00:21:40,429 --> 00:21:42,475 I can't just pick up and leave. 297 00:21:42,518 --> 00:21:44,104 Is that what you did when you got fed up? 298 00:21:44,128 --> 00:21:46,106 Did you just up and abandon your post? Switch divisions? 299 00:21:46,130 --> 00:21:47,130 What? 300 00:21:48,655 --> 00:21:52,702 You know, I keep telling myself there's a good boy in you. 301 00:21:52,746 --> 00:21:54,008 I'm sorry. 302 00:21:54,051 --> 00:21:57,664 ♪ Someday you realize The big surprise ♪ 303 00:21:57,707 --> 00:22:00,406 ♪ Someday you fall upon A life that's gone ♪ 304 00:22:00,449 --> 00:22:02,495 ♪ And pass you by... 305 00:22:02,538 --> 00:22:06,760 I had a long tour today, JT. Why don't you just give that sandwich to Mary-Ann 306 00:22:06,803 --> 00:22:08,501 and give her my best. 307 00:22:08,544 --> 00:22:10,981 Okay? I should go. 308 00:22:13,854 --> 00:22:15,943 There are people out there that need me and I'm... 309 00:22:15,986 --> 00:22:17,988 You're the only one. 310 00:22:18,859 --> 00:22:21,557 Yeah, I've heard that before. 311 00:22:21,601 --> 00:22:22,776 The last sprunt. 312 00:22:24,212 --> 00:22:27,128 Dare, make sure you get the right people. 313 00:22:34,396 --> 00:22:36,267 Welcome back to the Greenlight Hour. 314 00:22:36,311 --> 00:22:38,400 We're talking with Roost in West LA. 315 00:22:39,401 --> 00:22:43,057 Roost, there are a myriad of ways to live your life. 316 00:22:43,100 --> 00:22:45,233 Since every blossom begins with a seed, 317 00:22:45,276 --> 00:22:46,974 why not start there? 318 00:22:47,017 --> 00:22:49,890 So, I'm the answer? 319 00:22:49,933 --> 00:22:51,587 Or... 320 00:22:51,631 --> 00:22:55,504 I have to search inside of myself to find the answer? 321 00:22:55,548 --> 00:22:57,158 One and the same, Roost. 322 00:22:57,201 --> 00:23:00,335 The answer finds its vitality within you 323 00:23:00,379 --> 00:23:02,163 and encircles your entire being. 324 00:23:02,206 --> 00:23:06,297 When you recognize it, it will recognize you. 325 00:23:06,341 --> 00:23:08,430 Roost, your intentions are true. 326 00:23:08,474 --> 00:23:10,954 Listen to the thoughts that make you feel good inside 327 00:23:10,998 --> 00:23:13,522 and follow them. Why? 328 00:23:13,566 --> 00:23:15,698 Because they're positive. 329 00:23:15,742 --> 00:23:18,135 Yes, I do... I have those positive thoughts 330 00:23:18,179 --> 00:23:19,702 and they make me feel happy. 331 00:23:20,703 --> 00:23:22,836 I just... I have a lot of other ones. 332 00:23:23,793 --> 00:23:24,925 Scary ones. 333 00:23:24,968 --> 00:23:27,536 The fear's in the anticipation, Roost. 334 00:23:27,580 --> 00:23:30,713 Take control of your life, and the positive thoughts will follow. 335 00:23:30,757 --> 00:23:32,411 Do something bold. 336 00:23:35,065 --> 00:23:36,632 Do something bold. 337 00:23:36,676 --> 00:23:38,460 Roost, I have to take another call. 338 00:23:38,504 --> 00:23:41,811 Can I trust that you will capture every moment in your life? 339 00:23:43,726 --> 00:23:45,772 Well, I'll sure try. 340 00:23:45,815 --> 00:23:47,077 Good. 341 00:23:47,121 --> 00:23:48,165 And remember, 342 00:23:49,253 --> 00:23:52,082 Roost, you are valid. You are strong. 343 00:23:53,301 --> 00:23:54,520 You should be heard. 344 00:23:55,477 --> 00:23:56,477 I am... 345 00:23:57,436 --> 00:23:58,437 I can. 346 00:24:00,526 --> 00:24:01,527 I am. 347 00:24:02,789 --> 00:24:03,789 I can. 348 00:24:05,139 --> 00:24:06,314 - Tyler from Phoe... - I... 349 00:24:06,357 --> 00:24:08,229 - Welcome to the Greenlight. - I can. 350 00:24:10,100 --> 00:24:11,798 I am. 351 00:24:11,841 --> 00:24:13,016 I can. 352 00:24:14,278 --> 00:24:17,891 I am! I can! 353 00:24:17,934 --> 00:24:19,849 I am! 354 00:24:19,893 --> 00:24:21,982 I can! 355 00:24:22,025 --> 00:24:24,027 I am! 356 00:24:24,071 --> 00:24:25,289 I can! 357 00:25:09,899 --> 00:25:12,554 Well, I'm sorry that I had to shoot you, Dare. 358 00:25:12,598 --> 00:25:14,730 I guess I'm the duke now. 359 00:25:14,774 --> 00:25:16,297 You're the duke? 360 00:25:16,340 --> 00:25:18,473 You're not the duke, Roost. 361 00:25:18,517 --> 00:25:20,344 What did you shoot? Wasn't me. 362 00:25:22,172 --> 00:25:24,914 Yes, I got you once in the chest and once in the shoulder. 363 00:25:24,958 --> 00:25:26,568 That means I'm the duke. 364 00:25:26,612 --> 00:25:29,658 No, you hit the ceiling and you hit the floor. Sorry, buddy. 365 00:25:29,702 --> 00:25:31,573 No, no, I didn't. 366 00:25:31,617 --> 00:25:33,575 I hit you once. I hit you once. I saw. 367 00:25:33,619 --> 00:25:35,142 I'm getting closer. 368 00:25:35,185 --> 00:25:37,033 You hit me once in the shoulder and once in the chest? 369 00:25:37,057 --> 00:25:39,538 Yes, once in both. 370 00:25:39,581 --> 00:25:41,191 Did you hit me once or twice? 371 00:25:42,889 --> 00:25:45,413 - I saw that I got you. - You didn't see anything 372 00:25:45,456 --> 00:25:47,284 because you had your eyes closed 373 00:25:47,328 --> 00:25:48,851 every time you pulled the trigger. 374 00:25:50,113 --> 00:25:52,333 Could you put those birds away? 375 00:25:53,682 --> 00:25:55,205 And turn the radio down. 376 00:25:57,207 --> 00:25:58,469 And what do you got cooking? 377 00:25:59,558 --> 00:26:00,689 And Roost. 378 00:26:01,647 --> 00:26:02,647 Roost. 379 00:26:04,171 --> 00:26:05,781 - Sorry. - Why is the TV on 380 00:26:05,825 --> 00:26:08,001 and you're not watching TV? 381 00:26:08,044 --> 00:26:09,176 I'll fix it. 382 00:26:26,106 --> 00:26:27,106 Roost? 383 00:26:28,151 --> 00:26:30,327 I'm making hotdogs. Do you want one? 384 00:26:30,371 --> 00:26:31,372 Come in here. 385 00:26:38,727 --> 00:26:39,727 Well, 386 00:26:40,903 --> 00:26:42,035 fix it, please. 387 00:26:43,993 --> 00:26:45,038 Fix what? 388 00:26:51,697 --> 00:26:52,872 And the tower. 389 00:26:54,700 --> 00:26:56,223 And the candy shop. 390 00:27:00,401 --> 00:27:01,401 What else? 391 00:27:02,577 --> 00:27:03,578 Nothing, I swear. 392 00:27:04,710 --> 00:27:05,798 What else? 393 00:27:10,411 --> 00:27:13,109 That's four citations I count, partner. 394 00:27:13,153 --> 00:27:14,676 Come on. 395 00:27:14,720 --> 00:27:17,026 We're going live tonight. We got a lot of work to do. 396 00:27:17,070 --> 00:27:20,682 No, Dare! It's Sunday. It's our day off. 397 00:27:20,726 --> 00:27:25,034 Now is the time, okay? We'll pick up some OT. 398 00:27:25,078 --> 00:27:26,993 Make some extra money. We need it. 399 00:27:28,298 --> 00:27:29,298 No! 400 00:27:30,736 --> 00:27:32,085 I don't want to go on patrol. 401 00:27:32,128 --> 00:27:34,000 I wanna go to Griffith Park and pet the horses. 402 00:27:35,305 --> 00:27:37,917 You wanna make detective, Rooster, huh? 403 00:27:37,960 --> 00:27:39,396 You need to put in the time. 404 00:27:40,441 --> 00:27:42,486 And not ask questions. 405 00:27:42,530 --> 00:27:43,530 Please. 406 00:27:45,620 --> 00:27:46,620 Go. 407 00:27:58,415 --> 00:28:01,070 Winky's resurgence was getting to him. 408 00:28:01,114 --> 00:28:03,116 He couldn't think of anything else. 409 00:28:04,247 --> 00:28:06,902 Roost wasn't going along on this job. 410 00:28:06,946 --> 00:28:09,513 Winky was way more dangerous these days, 411 00:28:09,557 --> 00:28:12,560 and he knew that better than anyone. 412 00:28:12,603 --> 00:28:15,302 One rookie mistake, and they could both be killed. 413 00:28:16,520 --> 00:28:19,828 This needed to be handled quickly and professionally. 414 00:28:23,789 --> 00:28:26,617 On this one, Randy rides alone. 415 00:28:39,761 --> 00:28:42,242 Oh, yeah, you bet. 416 00:28:42,285 --> 00:28:44,679 Oh! 417 00:28:44,723 --> 00:28:47,421 Ooh, I'm officially in love with that new desk clerk. 418 00:28:49,031 --> 00:28:53,296 Snitch from La Brea crew says Winky's back on the Westside, Sarge. That's us. 419 00:28:55,559 --> 00:28:58,258 Her ass, her ass... 420 00:28:58,301 --> 00:29:00,477 it's like an apple, you just wanna, 421 00:29:00,521 --> 00:29:01,696 you wanna polish it. 422 00:29:01,740 --> 00:29:06,005 She's gotta be like what, 23, 24, maybe? 423 00:29:08,485 --> 00:29:11,924 God! I'm 50 years old. 424 00:29:11,967 --> 00:29:13,795 But I'm still on the clock, buddy. 425 00:29:13,839 --> 00:29:15,666 Boom! 426 00:29:16,537 --> 00:29:18,234 Man... 427 00:29:18,278 --> 00:29:19,801 I could be her father. 428 00:29:19,845 --> 00:29:22,586 Or you may be her father. You guys actually look alike. 429 00:29:22,630 --> 00:29:25,111 Just in the face area. 430 00:29:27,417 --> 00:29:28,897 Nah, nah, nah, nah, nah. She... 431 00:29:29,811 --> 00:29:32,596 She's in her early 20s. At that time, I was, uh... 432 00:29:33,989 --> 00:29:35,208 I was, uh... 433 00:29:36,905 --> 00:29:39,995 You fucked up the fantasy, man. 434 00:29:42,171 --> 00:29:43,694 Check this out. This is his file. 435 00:29:43,738 --> 00:29:45,696 This guy is gonna make waves, Sarge. 436 00:29:45,740 --> 00:29:50,745 Aggravated assault and battery, burglary, drug trafficking, 437 00:29:50,789 --> 00:29:54,531 I mean, Grand theft, suspected gang affiliation. 438 00:29:54,575 --> 00:29:56,359 Santa Cruz, Dan. 439 00:29:56,403 --> 00:29:57,752 Every day scumbag. 440 00:29:59,362 --> 00:30:01,166 Hey, listen, before I forget, pal, can you do me a favor? 441 00:30:01,190 --> 00:30:03,865 Take a look at my draft picks from the season. Tell me what you think. 442 00:30:03,889 --> 00:30:05,934 Yeah, no, I will. I just think that maybe if we... 443 00:30:05,978 --> 00:30:08,589 I'm taking home $2,500 if I win it all. 444 00:30:08,632 --> 00:30:10,697 - That's cool, but I think we should tail some of his... 445 00:30:10,721 --> 00:30:12,961 Unless that fat fuck Hernandez wins 'cause he always does. 446 00:30:12,985 --> 00:30:14,769 Every single year. I don't know... 447 00:30:15,857 --> 00:30:17,598 Gentlemen. 448 00:30:19,121 --> 00:30:20,993 - Hi, Lieutenant. - LT, how are you sir? 449 00:30:21,036 --> 00:30:22,777 Roman, what's all this I'm hearing from ICE 450 00:30:22,821 --> 00:30:24,866 about Adrian Diaz? 451 00:30:24,910 --> 00:30:27,913 - Who? - That's Winky. Winky, sir. 452 00:30:27,956 --> 00:30:30,176 I got 15 faxes this morning 453 00:30:30,219 --> 00:30:32,047 with 10-99s written all over them 454 00:30:32,091 --> 00:30:35,268 telling me to make sure this guy becomes a priority. 455 00:30:35,311 --> 00:30:38,140 I'm all over it. I was actually just briefing Detective Morrison 456 00:30:38,184 --> 00:30:39,489 on his whereabouts. 457 00:30:39,533 --> 00:30:42,101 I've got an inside over at the La Cienega crew 458 00:30:42,144 --> 00:30:43,711 - and... - La Cienega, huh? 459 00:30:43,754 --> 00:30:45,017 - La Brea. - Huh? 460 00:30:45,060 --> 00:30:47,628 - La Brea. - Oh, right. 461 00:30:47,671 --> 00:30:50,326 Yeah, my inside at the La Brea crew tipped me this morning, 462 00:30:50,370 --> 00:30:52,372 tipped me off, and this is his file. 463 00:30:53,242 --> 00:30:56,724 It's interesting. He's a real piece of work. 464 00:30:56,767 --> 00:30:59,814 Lieutenant, he's Peruvian-born. He's been deported three times 465 00:30:59,858 --> 00:31:02,295 in the last eight years, and he's wanted for multiples 466 00:31:02,338 --> 00:31:04,906 in Santa Cruz, West LA, and San Diego, 467 00:31:04,950 --> 00:31:06,560 as far as we know. 468 00:31:06,603 --> 00:31:09,563 But he's also wanted in question for the slaying of two officers. 469 00:31:11,608 --> 00:31:13,393 I want you to find out where he is. 470 00:31:13,436 --> 00:31:14,916 I want this piece of shit 471 00:31:14,960 --> 00:31:17,266 out of the city yesterday, Roman. 472 00:31:17,310 --> 00:31:19,747 You and Morrison take the lead on this one, you hear? 473 00:31:19,790 --> 00:31:22,881 - Okay. - I'll get an unmarked on his crew this afternoon, 474 00:31:22,924 --> 00:31:24,946 and I'll get with the Tech guys about setting up a wire. 475 00:31:24,970 --> 00:31:26,362 I want results, 476 00:31:26,406 --> 00:31:28,103 and I want to be kept in the loop. 477 00:31:28,147 --> 00:31:29,322 - All right? - Yes, sir. 478 00:31:29,365 --> 00:31:30,584 - Yes, sir. - Absolutely. 479 00:31:32,194 --> 00:31:34,390 - Have a good day, gentlemen. - Thank you, Lieutenant. You too. 480 00:31:34,414 --> 00:31:36,459 You too, sir. 481 00:31:36,503 --> 00:31:37,828 All right. This is good. This is good. 482 00:31:37,852 --> 00:31:39,898 Here's what we're gonna do, okay? 483 00:31:39,941 --> 00:31:41,769 I'll take care of the undercover. 484 00:31:41,812 --> 00:31:43,379 I'll get with, I don't know, Ram... 485 00:31:43,423 --> 00:31:45,251 Ah! Ramos is still working Crenshaw. 486 00:31:45,294 --> 00:31:46,643 Leo. Let's talk to Leo. 487 00:31:46,687 --> 00:31:48,515 Can you pop in his office and see what he's... 488 00:31:48,558 --> 00:31:51,213 Robert, she's wearing a thong. 489 00:31:51,257 --> 00:31:52,954 Dan? 490 00:31:52,998 --> 00:31:54,042 And Leo's white. 491 00:31:55,739 --> 00:31:56,827 Leo's white. 492 00:31:58,525 --> 00:32:00,831 Leo is white, Dan. 493 00:32:00,875 --> 00:32:03,486 And that is why they'd never suspect him. 494 00:32:17,065 --> 00:32:18,371 Christopher Piaz? 495 00:32:19,676 --> 00:32:22,549 What? Fucking what, man? 496 00:32:22,592 --> 00:32:24,638 Yeah? Why you pounding on my door, faggot? 497 00:32:24,681 --> 00:32:27,946 Sorry. I just had to ask. 498 00:32:27,989 --> 00:32:29,382 How fucking stupid are you? 499 00:32:30,513 --> 00:32:32,733 What? Fuck! 500 00:32:32,776 --> 00:32:34,865 You will never put your hands on an officer. 501 00:32:34,909 --> 00:32:37,216 Assaulting a detective is a felony. 502 00:32:37,259 --> 00:32:38,521 - Get down. - Fuck! 503 00:32:38,565 --> 00:32:41,002 Get down. Give me your hands. 504 00:32:41,046 --> 00:32:43,657 You fuckin' broke my nose, you fuck! 505 00:32:46,790 --> 00:32:49,184 - Fuck, man! - What is that right there? 506 00:32:49,228 --> 00:32:52,187 - What? What's what? - Right there, across the street. 507 00:32:52,231 --> 00:32:54,015 I don't know, man. 508 00:32:54,059 --> 00:32:56,975 You robbed a bar that you live across the street from. 509 00:32:57,018 --> 00:32:58,672 What the fuck is the matter with you? 510 00:32:58,715 --> 00:33:00,084 - What? I don't... - Let me repeat myself. 511 00:33:00,108 --> 00:33:01,694 It doesn't look like I'm getting through to you. 512 00:33:01,718 --> 00:33:03,416 You robbed a bar for $1,400 513 00:33:03,459 --> 00:33:05,984 across the street from where you live. 514 00:33:06,027 --> 00:33:07,246 And you left your wallet. 515 00:33:08,943 --> 00:33:11,859 Oh, that's bullshit. I didn't! What are you... 516 00:33:11,902 --> 00:33:13,948 This is police brutality, man. 517 00:33:13,992 --> 00:33:15,297 Fucking breaking my nose. 518 00:33:16,472 --> 00:33:18,387 - What are you... - Oh, wow. 519 00:33:18,431 --> 00:33:20,476 One from each grandmother, right? 520 00:33:20,520 --> 00:33:21,782 That's all I got, man. 521 00:33:22,913 --> 00:33:24,350 - All right. Don't move. - Fuck! 522 00:33:24,393 --> 00:33:25,786 Suspect in question 523 00:33:25,829 --> 00:33:27,875 for McFryer's robbery is in custody. 524 00:33:27,918 --> 00:33:31,487 Please send a car to the perp's address at 738 525 00:33:32,358 --> 00:33:34,751 - Ow! Fuck! - Pico! 526 00:33:34,795 --> 00:33:36,318 Pico Boulevard. 527 00:33:36,362 --> 00:33:37,798 Ah! Fuck, man! 528 00:33:37,841 --> 00:33:39,321 What kind of a fucking cop are you? 529 00:33:57,209 --> 00:33:58,558 He doesn't enjoy stealing 530 00:33:58,601 --> 00:34:00,603 and is completely aware that it's a misdemeanor 531 00:34:00,647 --> 00:34:02,649 and can also be a felony. 532 00:34:02,692 --> 00:34:05,086 But Dare doesn't view it as stealing. 533 00:34:05,130 --> 00:34:06,914 He's taking back from the corrupt, 534 00:34:06,957 --> 00:34:11,005 immoral, delinquent people and using it for the cause. 535 00:34:11,049 --> 00:34:13,660 The criminals of this city keep him employed. 536 00:34:15,662 --> 00:34:18,554 Maybe, the day will come where he won't be able to run his operation anymore, 537 00:34:18,578 --> 00:34:20,014 but you know what, 538 00:34:20,058 --> 00:34:23,061 wishing and hoping for that is just an excuse 539 00:34:23,104 --> 00:34:24,366 to pass the buck. 540 00:34:32,679 --> 00:34:34,463 Winky. Winky. Winky. 541 00:34:34,507 --> 00:34:36,552 Plotting with his band of outlaws 542 00:34:36,596 --> 00:34:40,208 amongst the dregs this community ignores. 543 00:34:40,252 --> 00:34:42,210 Would he show his face? 544 00:34:42,254 --> 00:34:44,517 Or just ghost like he did last time. 545 00:34:48,999 --> 00:34:51,698 Dare had 500 copies of his mugshot 546 00:34:51,741 --> 00:34:53,917 and rap sheet printed out. 547 00:34:53,961 --> 00:34:57,138 He also had them add a large, emboldened "Wanted" mark 548 00:34:57,182 --> 00:35:00,968 on the front and back to make it more noticeable. 549 00:35:01,011 --> 00:35:04,450 He covered every stop along the north perimeter. 550 00:35:04,493 --> 00:35:07,322 Tomorrow, he'd do the south and so on. 551 00:35:14,416 --> 00:35:17,027 Still, he couldn't shake the thought of him. 552 00:35:17,941 --> 00:35:19,508 He needed to clear his mind. 553 00:35:20,509 --> 00:35:22,032 He needed Violet. 554 00:35:25,123 --> 00:35:27,734 ♪ I've been stuck in a situation 555 00:35:27,777 --> 00:35:30,302 ♪ Trying to balance your fearsome reputation ♪ 556 00:35:30,345 --> 00:35:32,956 ♪ I got two dimes But I gotta treat one ♪ 557 00:35:33,000 --> 00:35:35,568 ♪ I could play both But nah, nah, nah ♪ 558 00:35:35,611 --> 00:35:39,093 ♪ Cause what if one calls me, Tells me Baby come over ♪ 559 00:35:39,137 --> 00:35:41,748 ♪ While I'm sleeping Next to the other ♪ 560 00:35:41,791 --> 00:35:44,142 ♪ Too much stress I gotta let it rest ♪ 561 00:35:44,185 --> 00:35:47,449 ♪ It's time to make up my mind I gotta figure it out ♪ 562 00:35:47,493 --> 00:35:50,017 ♪ Gotta make up my mind Figure it out ♪ 563 00:35:50,060 --> 00:35:52,759 ♪ Before my time Figure it out ♪ 564 00:35:52,802 --> 00:35:55,022 ♪ Oh, baby, don't mind now 565 00:35:55,065 --> 00:35:56,632 ♪ Say goodbye to me 566 00:35:56,676 --> 00:35:58,156 ♪ I gotta figure it out 567 00:35:58,199 --> 00:36:00,810 ♪ Gotta make up my mind Figure it out ♪ 568 00:36:00,854 --> 00:36:03,509 ♪ Before my time Figure it out ♪ 569 00:36:03,552 --> 00:36:07,121 ♪ Oh, baby, don't mind now Say goodbye to me ♪ 570 00:36:07,165 --> 00:36:09,167 This is our featured dancer of the evening. 571 00:36:09,210 --> 00:36:11,560 Making her way to the stage, 572 00:36:11,604 --> 00:36:13,214 the lovely, 573 00:36:13,258 --> 00:36:18,001 the beautiful, the sexy, Miss Violet. 574 00:36:23,877 --> 00:36:27,097 ♪♪ 575 00:36:27,141 --> 00:36:29,752 ♪ Your beauty shines the brightest when it takes the backseat ♪ 576 00:36:29,796 --> 00:36:32,233 ♪ Your beauty shines the brightest when it takes the backseat ♪ 577 00:36:32,277 --> 00:36:35,018 ♪ Your beauty shines the brightest when it takes the backseat ♪ 578 00:36:35,062 --> 00:36:37,456 ♪ Takes the backseat Takes the backseat ♪ 579 00:36:38,500 --> 00:36:41,155 ♪ I went ahead and tried to land myself a model chick ♪ 580 00:36:42,504 --> 00:36:44,593 ♪Yeah 581 00:36:44,637 --> 00:36:47,553 ♪ But when we spoke I found out that she was just as insecure as I is ♪ 582 00:36:47,596 --> 00:36:48,945 ♪ Oh yeah 583 00:36:48,989 --> 00:36:50,730 ♪ But when we try to have a conversation ♪ 584 00:36:50,773 --> 00:36:53,036 ♪ Deeper than the surfaces 585 00:36:53,080 --> 00:36:54,081 ♪Yeah 586 00:36:54,124 --> 00:36:55,561 ♪ It's hard when I'm on Mars 587 00:36:55,604 --> 00:36:58,085 ♪ And all these pretty ladies on Venuses ♪ 588 00:36:58,128 --> 00:37:01,088 ♪ Without the makeup, the heels, the dress that don't fit ya ♪ 589 00:37:01,131 --> 00:37:04,047 ♪ Imma stay beside ya, Imma about to bang a picture ♪ 590 00:37:04,091 --> 00:37:06,833 ♪ Yeah! And if you didn't Understand it when I said it ♪ 591 00:37:06,876 --> 00:37:09,052 ♪ I'll simplify it for you When I sing it ♪ 592 00:37:09,096 --> 00:37:11,456 ♪ Your beauty shines the brightest when it takes the backseat ♪ 593 00:37:11,490 --> 00:37:14,057 ♪ Your beauty shines the brightest when it takes the backseat ♪ 594 00:37:14,101 --> 00:37:16,756 ♪ Your beauty shines the brightest when it takes the backseat ♪ 595 00:37:16,799 --> 00:37:19,280 ♪ Takes the backseat Takes the backseat ♪ 596 00:37:19,324 --> 00:37:21,891 ♪ Your beauty shines the brightest when it takes the backseat ♪ 597 00:37:21,935 --> 00:37:24,459 ♪ Your beauty shines the brightest when it takes the backseat ♪ 598 00:37:24,503 --> 00:37:27,201 ♪ Your beauty shines the brightest when it takes the backseat ♪ 599 00:37:27,245 --> 00:37:29,682 ♪ Takes the backseat Takes the backseat ♪ 600 00:37:30,726 --> 00:37:33,686 ♪ I took a couple of drinks She went and left around 11:30 ♪ 601 00:37:36,341 --> 00:37:38,647 Is that a gun in your pocket, 602 00:37:38,691 --> 00:37:40,258 or you're just glad to see me? 603 00:37:40,910 --> 00:37:42,758 ♪ And this is what you want to where she'll start to see ♪ 604 00:37:42,782 --> 00:37:46,307 ♪ The signs of old age And wrinkles on her face ♪ 605 00:37:46,351 --> 00:37:49,658 ♪ And start to think the one who perceives herself as ugly ♪ 606 00:37:49,702 --> 00:37:50,702 ♪Yeah 607 00:37:52,008 --> 00:37:53,836 ♪ So she has a conversation with her make up ♪ 608 00:37:53,880 --> 00:37:56,752 ♪ To see what they can Cook up together, yeah ♪ 609 00:37:56,796 --> 00:37:58,232 ♪ Or maybe she can... 610 00:37:58,276 --> 00:37:59,799 What are you so afraid of? 611 00:38:02,845 --> 00:38:04,804 I'm not scared of anything. 612 00:38:04,847 --> 00:38:06,719 See, that's how I know you scared. 613 00:38:06,762 --> 00:38:08,392 'Cause if you weren't, you wouldn't have gotten so defensive. 614 00:38:08,416 --> 00:38:10,940 You'd have just laughed when I asked ya. 615 00:38:13,160 --> 00:38:14,944 Ask me what I'm afraid of. 616 00:38:16,816 --> 00:38:17,904 What are you afraid of? 617 00:38:17,947 --> 00:38:20,689 I ain't afraid of shit, motherfucker. 618 00:38:21,690 --> 00:38:23,692 Violet, I'd have stayed out on the streets 619 00:38:23,736 --> 00:38:25,694 if I knew you were gonna talk like an animal. 620 00:38:25,738 --> 00:38:28,131 That's right, baby, I'm street. 621 00:38:28,175 --> 00:38:30,295 And don't kid yourself. That's what you like about me. 622 00:38:34,442 --> 00:38:35,748 Ask me another question. 623 00:38:39,317 --> 00:38:40,317 Which one? 624 00:38:41,667 --> 00:38:44,670 One that'll make me happy. Make any woman happy. 625 00:38:53,592 --> 00:38:54,984 Will you marry me? 626 00:38:58,988 --> 00:39:00,642 What you wanna get married for, huh? 627 00:39:02,427 --> 00:39:03,950 What's... Well, what's the matter? 628 00:39:03,993 --> 00:39:07,997 - You're getting all scared now? - I am not getting scared. 629 00:39:09,956 --> 00:39:11,914 I will say yes if you're serious. 630 00:39:13,002 --> 00:39:15,004 You ever know me not to be serious? 631 00:39:16,702 --> 00:39:19,269 ♪ Your beauty shines the brightest when it takes the backseat ♪ 632 00:39:19,313 --> 00:39:20,753 ♪ Your beauty shines the brightest... ♪ 633 00:39:56,219 --> 00:39:57,219 Roost, 634 00:39:58,047 --> 00:39:59,266 it's hot. Come out of there. 635 00:40:06,404 --> 00:40:08,710 You never have to worry when I'm here. 636 00:40:08,754 --> 00:40:09,754 You understand? 637 00:40:12,497 --> 00:40:14,847 Come out of there. Sleep on top of your blankets. 638 00:40:37,783 --> 00:40:39,437 Shit! Baby! 639 00:40:43,441 --> 00:40:44,441 I'm sorry. 640 00:40:51,057 --> 00:40:52,928 Oh, I gotta go, baby. 641 00:40:52,972 --> 00:40:54,539 Can you rest? 642 00:40:56,497 --> 00:40:59,152 1-14, please report to the Bodega Pizza on Bundy 643 00:40:59,195 --> 00:41:00,980 in response to last night's 2-11. 644 00:41:01,023 --> 00:41:02,677 Witness has information on perps. 645 00:41:29,356 --> 00:41:31,010 Let's go, let's go. 646 00:41:50,943 --> 00:41:52,858 The call came in approximately 7 p.m. 647 00:41:52,901 --> 00:41:54,033 This is last night. 648 00:41:56,383 --> 00:41:58,385 Half an hour after I threw in the towel. 649 00:42:00,605 --> 00:42:02,607 Three perps in white masks. 650 00:42:02,650 --> 00:42:05,000 Midnight teller said they approached from the front 651 00:42:05,044 --> 00:42:06,567 and the rear entrance. 652 00:42:06,611 --> 00:42:08,743 - Get on the mother fucking back goddamn it! 653 00:42:10,223 --> 00:42:12,399 - Get the fuck down! - What are you doing? Get out! 654 00:42:12,442 --> 00:42:14,053 Get out before I call the cops. 655 00:42:14,096 --> 00:42:16,229 Why you have both is a mystery to me. 656 00:42:16,272 --> 00:42:18,753 You might as well put a register outside 657 00:42:18,797 --> 00:42:20,581 and add a third entrance behind the counter. 658 00:42:20,625 --> 00:42:22,670 So, anyway, they come in and they split up. 659 00:42:22,714 --> 00:42:25,606 To the untrained eye, it looks like, I don't know, they're robbing the place. 660 00:42:25,630 --> 00:42:27,240 They take all your money, 661 00:42:27,283 --> 00:42:29,677 they take all your knockoff jewellery, 662 00:42:29,721 --> 00:42:31,766 and just for good measure, 663 00:42:31,810 --> 00:42:33,986 they put one in your man's back. 664 00:42:38,860 --> 00:42:40,558 Let's go, go, go, go. 665 00:42:42,560 --> 00:42:43,996 So, you get the picture. 666 00:42:44,953 --> 00:42:47,434 Now, I really need you to help me 667 00:42:47,477 --> 00:42:50,872 'cause these are horrible, horrible people, 668 00:42:50,916 --> 00:42:51,916 Keith. 669 00:42:53,701 --> 00:42:55,581 Is that your real name? Your real name is Keith? 670 00:42:58,880 --> 00:42:59,925 No, it's not. 671 00:43:01,143 --> 00:43:04,103 No, it is not. Keith is an American name. 672 00:43:05,670 --> 00:43:08,020 This is exactly what's wrong with this community. See, I... 673 00:43:09,412 --> 00:43:10,805 I don't even know who you are. 674 00:43:11,806 --> 00:43:13,086 And you don't even know who I am. 675 00:43:13,112 --> 00:43:15,593 Nobody knows who anybody is. 676 00:43:15,636 --> 00:43:17,856 And you don't have cameras. Why not? 677 00:43:17,899 --> 00:43:20,032 Or security gates? Or a security booth. 678 00:43:20,075 --> 00:43:21,207 And your name is Keith. 679 00:43:22,121 --> 00:43:23,121 Yes. 680 00:43:23,992 --> 00:43:24,992 Kevin. 681 00:43:26,908 --> 00:43:31,086 All right. Why not? Kevin. Keith. Steve. 682 00:43:31,130 --> 00:43:32,130 John. 683 00:43:36,788 --> 00:43:37,788 All right. 684 00:43:55,328 --> 00:43:57,591 - Dave. - Shit. 685 00:43:57,635 --> 00:43:59,811 - No, it's Dare. - Dare? 686 00:43:59,854 --> 00:44:02,030 All right. I dare you. 687 00:44:02,074 --> 00:44:04,729 I knew you had one of those different names. 688 00:44:04,772 --> 00:44:06,513 How you doing? It's been a long time. 689 00:44:06,556 --> 00:44:08,689 You're still working over at, uh... 690 00:44:08,733 --> 00:44:11,257 It's been ages. Where do you work again? 691 00:44:11,300 --> 00:44:13,389 - Private sector. - Oh, private sector. 692 00:44:14,303 --> 00:44:16,654 - Good money in there. - It's all right, yep. 693 00:44:18,351 --> 00:44:20,135 Oh, this is Detective Morrison. 694 00:44:20,179 --> 00:44:22,398 - Hi. How you doing? - Okay. 695 00:44:23,704 --> 00:44:25,706 So, what are you doing over here? 696 00:44:25,750 --> 00:44:27,708 - They have you working on this? - No. 697 00:44:27,752 --> 00:44:29,144 Uh, I was on my way to work, 698 00:44:30,755 --> 00:44:32,907 stopped in for a drink, saw the tape up. What's happening? 699 00:44:32,931 --> 00:44:35,107 Hey! What do you mean? It's a fuckin' Paki deli. 700 00:44:35,150 --> 00:44:36,761 Just a fucking shit storm. 701 00:44:36,804 --> 00:44:39,938 Looks like it's Winky's crew. We're not sure. I don't know. 702 00:44:39,981 --> 00:44:41,504 Right. The fuckin' masks. 703 00:44:41,548 --> 00:44:43,419 - Dan, give me two. - Okay. 704 00:44:44,377 --> 00:44:46,684 You know trying to talk to the guy who got shot yesterday 705 00:44:46,727 --> 00:44:49,730 but that's impossible because he's in the ICU. 706 00:44:49,774 --> 00:44:52,515 Idiot they have working today needs a fuckin' translator. 707 00:44:52,559 --> 00:44:53,778 It's impossible. 708 00:44:53,821 --> 00:44:55,407 How do we allow these places to run this way? 709 00:44:55,431 --> 00:44:58,347 No security cameras. No fucking gates. 710 00:44:58,391 --> 00:45:00,088 So, what are you gonna do? 711 00:45:00,132 --> 00:45:03,309 You know, I don't know. What are you gonna do? 712 00:45:03,352 --> 00:45:04,634 Anyway, it was good seeing you again. 713 00:45:04,658 --> 00:45:06,051 All right. 714 00:45:06,094 --> 00:45:08,053 If you're ever in the area, stop by the precinct. 715 00:45:09,489 --> 00:45:13,014 You know, Tuesday and Thursday nights we have card game, so... 716 00:45:13,058 --> 00:45:16,322 Texas hold 'em, 25 buy in, no limit. 717 00:45:16,365 --> 00:45:17,560 Stop by. I'll get you in the game. 718 00:45:17,584 --> 00:45:18,779 - Want me to come by? - Absolutely. 719 00:45:18,803 --> 00:45:20,195 - Thank you. - Oh, uh... 720 00:45:21,066 --> 00:45:23,851 You're welcome to bring a couple of chicks if you want. 721 00:45:23,895 --> 00:45:26,071 Will do. 722 00:45:26,114 --> 00:45:27,333 Uh, excuse me, detective. 723 00:45:28,508 --> 00:45:31,293 - What? - What happened to your drink? 724 00:45:31,337 --> 00:45:32,991 You said that, uh, 725 00:45:33,034 --> 00:45:34,514 you came in here for a drink, right? 726 00:45:35,384 --> 00:45:36,646 They didn't have ice tea. 727 00:45:37,822 --> 00:45:39,606 Good luck. 728 00:45:39,649 --> 00:45:40,649 Thank you. 729 00:45:48,310 --> 00:45:50,182 The same rules that apply to civilians 730 00:45:50,225 --> 00:45:51,487 don't apply here. 731 00:45:51,531 --> 00:45:53,098 When Dare takes the night off, 732 00:45:53,141 --> 00:45:56,014 a deadly criminal commits a crime and get's away with it. 733 00:45:56,057 --> 00:45:57,842 He completely missed his opportunity 734 00:45:57,885 --> 00:45:59,365 to nab Winky last night, 735 00:45:59,408 --> 00:46:02,498 and risked exposing himself to fellow detectives. 736 00:46:02,542 --> 00:46:04,805 Morrison knew something was up. 737 00:46:04,849 --> 00:46:07,112 All of his sensors were going off. 738 00:46:07,155 --> 00:46:09,070 It's actually the sign of a great detective 739 00:46:09,114 --> 00:46:10,855 to push like he did. 740 00:46:10,898 --> 00:46:13,727 Dare wishes that Roost had those same instincts. 741 00:46:16,469 --> 00:46:19,124 Just control it. 742 00:46:19,167 --> 00:46:20,429 Just control it. 743 00:46:22,649 --> 00:46:24,172 Son of a bitch. 744 00:46:30,048 --> 00:46:32,441 God dammit! Jimmy! 745 00:46:32,485 --> 00:46:34,245 What did I tell you the last time, huh, Jimmy? 746 00:46:34,269 --> 00:46:35,967 - What did I say? - Fuck back in your... 747 00:46:36,010 --> 00:46:37,683 - Dare, get back. - What did I say? Come here. 748 00:46:37,707 --> 00:46:39,318 Come here, you fuckin... 749 00:46:42,625 --> 00:46:44,889 - Fuck! I hate you! - Get that bitch off me. 750 00:46:44,932 --> 00:46:46,605 - Cookie, get in the car. - I fuckin' hate you. 751 00:46:46,629 --> 00:46:48,283 Get in the car. Go. 752 00:46:48,327 --> 00:46:50,851 What now, bitch! You wanna be you your bitch's... 753 00:46:50,895 --> 00:46:52,287 Bitch, if you don't break my bread, 754 00:46:52,331 --> 00:46:53,612 I'm gonna break your fuckin' hand. 755 00:46:53,636 --> 00:46:54,636 Jimmy! 756 00:46:57,423 --> 00:46:58,903 Dare. Damn. 757 00:47:04,256 --> 00:47:05,866 Winky back on the track? 758 00:47:05,910 --> 00:47:06,998 Fuck you, man! 759 00:47:11,654 --> 00:47:13,352 Let me see your hand. 760 00:47:13,395 --> 00:47:15,310 - What? - Let me see that hand. 761 00:47:20,925 --> 00:47:22,317 Are you taking my shit? 762 00:47:24,058 --> 00:47:25,058 Oh. 763 00:47:26,844 --> 00:47:27,844 Hittin' women. 764 00:47:29,063 --> 00:47:30,063 Huh? 765 00:47:32,545 --> 00:47:34,286 Man get the fuck off. Oh, man! 766 00:47:56,525 --> 00:47:58,571 I'm sorry. I'm so sorry. 767 00:47:58,614 --> 00:48:00,878 He said I owed him money. I don't owe him money. 768 00:48:00,921 --> 00:48:03,576 What the fuck, Cookie? What the fuck? I thought... 769 00:48:04,577 --> 00:48:08,407 - I'm sorry. - I fuckin' told you, Cookie, 770 00:48:08,450 --> 00:48:09,799 to stay away from him. 771 00:48:10,931 --> 00:48:12,411 I thought we'd been through this. 772 00:48:12,454 --> 00:48:14,804 I'm startin' to think you're a fuckin' masochist. 773 00:48:15,980 --> 00:48:18,286 I'm a hoe, Dare, what do you expect? 774 00:48:18,330 --> 00:48:21,420 Yeah. You're a tramp, and I'm a sucker. 775 00:48:21,463 --> 00:48:23,726 You're chasing pimps, and I'm chasing demons. 776 00:48:26,904 --> 00:48:28,949 - Gimme it. - Let me keep it for protection. 777 00:48:28,993 --> 00:48:31,691 I feel something bad is gonna happen. I feel... 778 00:48:31,734 --> 00:48:33,432 I don't know. I'm scared. 779 00:48:34,912 --> 00:48:36,739 I'm so scared, Dare. Please. 780 00:48:37,784 --> 00:48:40,047 - Let me keep it. - You don't need it. 781 00:48:40,091 --> 00:48:43,094 I was at church on Sunday lighting three candles. 782 00:48:43,137 --> 00:48:45,879 I feel it in my heart 783 00:48:45,923 --> 00:48:47,881 something bad is gonna happen to me. 784 00:48:47,925 --> 00:48:49,665 - Cookie. - I know. 785 00:48:49,709 --> 00:48:51,102 I know it. 786 00:48:51,145 --> 00:48:52,451 You don't need a gun, Cookie. 787 00:48:53,626 --> 00:48:56,542 Gimme it. I'm here. You have me. 788 00:48:59,066 --> 00:49:01,634 Listen, papi, I heard you asking about Winky and... 789 00:49:03,549 --> 00:49:05,290 You gotta stop bearing that shit out. 790 00:49:05,333 --> 00:49:06,813 It's, it's gonna get you killed. 791 00:49:08,597 --> 00:49:10,164 Not if I find them first. 792 00:49:14,168 --> 00:49:15,256 Where is he, Cookie? 793 00:49:17,737 --> 00:49:19,410 - I know you know. - I don't know. I don't know. 794 00:49:19,434 --> 00:49:22,133 Why you asking me? I don't know. 795 00:49:22,176 --> 00:49:23,743 Why would you say that? I don't know. 796 00:49:23,786 --> 00:49:26,659 'Cause I'm a detective. It's what you didn't say. 797 00:49:26,702 --> 00:49:27,703 I know you know. 798 00:49:29,183 --> 00:49:32,621 - Cookie, do the right thing. - I don't know. 799 00:49:32,665 --> 00:49:34,884 You've always had a big mouth. 800 00:49:34,928 --> 00:49:36,930 - Just help me catch this guy. - I try... 801 00:49:39,889 --> 00:49:41,456 This is my life, Dare. 802 00:49:43,981 --> 00:49:45,112 It's not a joke. 803 00:50:11,269 --> 00:50:12,269 What? 804 00:50:13,836 --> 00:50:16,535 Fuck this punk-ass motherfucker! 805 00:50:16,578 --> 00:50:17,578 Fuck you want, huh? 806 00:50:22,367 --> 00:50:23,890 You know how it is. 807 00:50:23,933 --> 00:50:26,197 She be drinking too much, ese. Like me. 808 00:50:29,374 --> 00:50:30,375 Brave, man. 809 00:50:31,419 --> 00:50:32,725 Detective, West LA. 810 00:50:34,205 --> 00:50:35,989 Okay, brave cop. What you want? 811 00:50:37,469 --> 00:50:39,210 I wanna find Winky and fuck him in the ass. 812 00:50:39,253 --> 00:50:40,776 God dammit! Fuck! 813 00:50:46,173 --> 00:50:47,609 Guess I found the right place. 814 00:50:48,610 --> 00:50:50,177 Hector. 815 00:50:50,221 --> 00:50:52,005 Take it easy. 816 00:50:52,049 --> 00:50:53,485 Let me talk to the detective. 817 00:51:05,584 --> 00:51:07,760 Oh, I'm beginning to think you're a little crazy, ese. 818 00:51:09,196 --> 00:51:11,522 You know I can have the homies take your ride, break it down, 819 00:51:11,546 --> 00:51:13,026 no one would ever see you again? 820 00:51:14,245 --> 00:51:16,005 And you don't have enough bullets in those pretty guns 821 00:51:16,029 --> 00:51:17,683 for all my people, do you? 822 00:51:17,726 --> 00:51:19,598 Got about ten of them. 823 00:51:19,641 --> 00:51:21,687 Guarantee you get the first one, Evelio. 824 00:51:23,732 --> 00:51:26,332 Why don't you just tell me what you want so I can get back to work? 825 00:51:27,171 --> 00:51:28,346 I know who you are. 826 00:51:29,738 --> 00:51:31,436 And I know you know where he is. 827 00:51:32,654 --> 00:51:34,974 Well, if you know who I am, you know I can't speak on that. 828 00:51:36,789 --> 00:51:39,226 All I can say is I haven't seen Winky in a minute. 829 00:51:39,270 --> 00:51:41,098 And I know he's not banging anymore. 830 00:51:41,141 --> 00:51:43,206 Then, why did your fucking little pinata try to crack my skull open 831 00:51:43,230 --> 00:51:44,623 when I mentioned his name? 832 00:51:44,666 --> 00:51:46,842 Well, that's a fucking respect thing. 833 00:51:46,886 --> 00:51:48,757 - You know that. - All right. 834 00:51:49,715 --> 00:51:51,369 Who's hittin' all the old shops? 835 00:51:53,458 --> 00:51:55,373 Look, you should leave it alone. 836 00:51:55,416 --> 00:51:56,722 Let sleeping dogs lie, you know. 837 00:51:56,765 --> 00:51:58,637 No, you should tell me who's responsible. 838 00:51:59,638 --> 00:52:01,703 I'll make this place so hot, you'll be working on these cars 839 00:52:01,727 --> 00:52:04,121 out of your living room. Who's responsible? 840 00:52:05,078 --> 00:52:06,862 Well, that's the thing, ese. 841 00:52:06,906 --> 00:52:09,169 We trying to figure that out too 'cause it ain't us. 842 00:52:09,213 --> 00:52:11,171 Maybe, it's that punk-ass Angel. 843 00:52:11,215 --> 00:52:13,260 Angel Reyes? 844 00:52:13,304 --> 00:52:15,044 What does he have to do with this? 845 00:52:15,088 --> 00:52:17,588 - He doesn't roll with your crew. - That's what I'm saying, man. 846 00:52:17,612 --> 00:52:19,329 They got a pinche small-time crew of their own. 847 00:52:19,353 --> 00:52:22,008 They've been hitting spots making it look like other clicks. 848 00:52:22,051 --> 00:52:23,771 Maybe, you should check it out for yourself. 849 00:52:24,750 --> 00:52:26,249 You know, Angel was supposed to hit that spot tonight 850 00:52:26,273 --> 00:52:27,535 over on Pico. 851 00:52:27,579 --> 00:52:29,233 Porno shops, sells the book and shit. 852 00:52:29,276 --> 00:52:30,712 - Yeah. - That's your hood, right? 853 00:52:30,756 --> 00:52:32,540 - Mm-hmm. Yeah. - Westside. 854 00:52:34,238 --> 00:52:36,457 Well, you bust him, you put all the shit to bed. 855 00:52:36,501 --> 00:52:38,372 Why would you let them do that? 856 00:52:38,416 --> 00:52:39,678 It's making you look bad. 857 00:52:40,983 --> 00:52:42,550 Bringing heat on your gente. 858 00:52:46,902 --> 00:52:48,165 I don't make the rules, man. 859 00:52:51,907 --> 00:52:52,952 It's getting late, ese. 860 00:52:56,521 --> 00:52:57,565 You should go now. 861 00:53:08,620 --> 00:53:09,795 Crazy motherfucker. 862 00:53:48,442 --> 00:53:50,202 Go ahead, go ahead, I can't read any of that. 863 00:53:51,445 --> 00:53:54,492 I am desperately in need of help and advice from someone 864 00:53:54,535 --> 00:53:57,103 whom I feel I can trust. 865 00:53:57,146 --> 00:54:00,889 I hardly did like, did trust, Judge Garby. 866 00:54:00,933 --> 00:54:04,328 Winky, aka Adrian Diaz 867 00:54:04,371 --> 00:54:06,808 better known as "the devil." 868 00:54:06,852 --> 00:54:08,462 He's a scumbag, street thug, 869 00:54:08,506 --> 00:54:10,247 who's had multiple felony arrests 870 00:54:10,290 --> 00:54:12,727 but always seems to slip right between 871 00:54:12,771 --> 00:54:15,034 the dirty cracks this city has to offer. 872 00:54:16,340 --> 00:54:19,517 He was on Dare's most wanted list as number four 873 00:54:19,560 --> 00:54:23,216 until he supposedly took the lives of two fellow officers 874 00:54:23,260 --> 00:54:25,566 in the '02 Santa Cruz bank heist. 875 00:54:26,654 --> 00:54:29,309 An informant recently leaked that he still wears 876 00:54:29,353 --> 00:54:33,444 those fallen officers' badges on his belt. 877 00:54:33,487 --> 00:54:35,707 Such a rotten human. 878 00:54:35,750 --> 00:54:38,318 It makes Dare feel dirty and uncomfortable 879 00:54:38,362 --> 00:54:39,841 that he's back in town, 880 00:54:39,885 --> 00:54:42,627 that in some fearful, altered twist of fate, 881 00:54:42,670 --> 00:54:45,760 Roost and he could actually cross paths, 882 00:54:45,804 --> 00:54:49,503 or that he might run into Violet at the club. 883 00:54:50,461 --> 00:54:52,114 Not on Dare's watch. 884 00:54:57,903 --> 00:54:58,903 Hey! 885 00:55:18,880 --> 00:55:21,492 Come on, mother fucker. Come on. 886 00:55:22,493 --> 00:55:24,625 - What's up, ese? - Fuck! 887 00:55:24,669 --> 00:55:26,671 Yeah, motherfucker, two times in one day. 888 00:55:26,714 --> 00:55:28,237 Small world, huh? Huh? 889 00:55:28,281 --> 00:55:30,457 - Any luck finding Angel? - Not yet. 890 00:55:30,501 --> 00:55:32,720 You guys see Winky around here anywhere? 891 00:55:35,114 --> 00:55:37,551 Pinche gringo hits hard, eh? 892 00:55:37,595 --> 00:55:40,206 Yeah, I told you he was a bad ass carnal. 893 00:55:43,688 --> 00:55:44,688 You fucker! 894 00:55:45,907 --> 00:55:47,707 What do you got? What do you got? Who you got? 895 00:55:49,781 --> 00:55:51,696 Look at what this white boy's packing. 896 00:55:51,739 --> 00:55:53,326 - Tranquilo. - Fucking John Wayne, ese, huh? 897 00:55:53,350 --> 00:55:54,786 Easy with that shit. Gimme that. 898 00:55:59,007 --> 00:56:01,314 Well? What is it? You some kind of a fucking hero? 899 00:56:01,358 --> 00:56:03,360 Not in this story, puto. 900 00:56:06,275 --> 00:56:08,234 Motherfucker! 901 00:56:09,540 --> 00:56:11,063 - How you like this? - Easy, easy. 902 00:56:11,106 --> 00:56:13,065 - How you like this? - Easy, easy, easy, carnal. 903 00:56:14,022 --> 00:56:15,937 Go get the car. I'll take care of this. 904 00:56:19,114 --> 00:56:20,768 Fucking puto. 905 00:56:27,601 --> 00:56:29,647 Oh, you're all fucked up, pinchecop. 906 00:56:31,997 --> 00:56:33,694 I told you to leave it alone, huh? 907 00:56:35,566 --> 00:56:37,437 I knew you wouldn't though. 908 00:56:37,481 --> 00:56:39,874 I can see that batty look in your eye. 909 00:56:43,225 --> 00:56:44,749 You know I used to see the same thing 910 00:56:44,792 --> 00:56:46,185 in my eyes years ago. 911 00:56:48,840 --> 00:56:50,102 But you know what happened? 912 00:56:51,451 --> 00:56:52,887 Color of my eyes changed, man. 913 00:56:55,934 --> 00:56:57,805 They're not angry at the world anymore. 914 00:57:00,504 --> 00:57:01,592 They're not vengeful. 915 00:57:02,680 --> 00:57:03,768 They don't see blood. 916 00:57:04,986 --> 00:57:06,205 Street credit now. 917 00:57:08,337 --> 00:57:10,122 You know what they see? 918 00:57:10,165 --> 00:57:12,777 They see a lucky bastard 919 00:57:14,518 --> 00:57:17,999 living and breathing surrounded by mi familia. 920 00:57:18,043 --> 00:57:19,087 By my people. 921 00:57:20,262 --> 00:57:21,438 One peek in the mirror, 922 00:57:23,004 --> 00:57:24,441 and all that changed, man. 923 00:57:28,314 --> 00:57:29,576 So, you know what I'm gonna do? 924 00:57:34,102 --> 00:57:35,582 I'm gonna do you a favor. 925 00:57:42,415 --> 00:57:44,069 I'm gonna be your mirror, ese. 926 00:57:56,473 --> 00:57:58,344 Hey, look at me. 927 00:57:59,606 --> 00:58:01,434 Winky wants you dead, ese. 928 00:58:03,523 --> 00:58:04,872 He don't like loose ends. 929 00:58:07,266 --> 00:58:08,876 But I don't wanna kill you, man. 930 00:58:10,312 --> 00:58:11,836 And if it's between you and me, 931 00:58:13,228 --> 00:58:15,666 Winky's invisible now, and so are you. 932 00:58:17,885 --> 00:58:18,885 Hey! 933 00:58:21,933 --> 00:58:23,369 Don't break the mirror. 934 00:58:49,569 --> 00:58:52,180 He couldn't remember much of that night. 935 00:58:52,224 --> 00:58:55,096 He had no recollection of getting into the traveler 936 00:58:55,140 --> 00:58:56,315 or returning home. 937 00:59:03,017 --> 00:59:05,803 Stampeded to within an inch of his life, 938 00:59:05,846 --> 00:59:09,241 broken nose, mashed ribs, and a crushed left hand, 939 00:59:12,374 --> 00:59:13,985 and it was his own fault. 940 00:59:15,508 --> 00:59:17,902 Angel Reyes wasn't involved. 941 00:59:17,945 --> 00:59:21,209 It was a setup he should've been able to read a mile away. 942 00:59:22,080 --> 00:59:23,560 Instead, 943 00:59:23,603 --> 00:59:26,084 he was obsessed with catching Winky. 944 00:59:30,175 --> 00:59:32,133 You should leave it alone. 945 00:59:32,177 --> 00:59:33,787 Let sleeping dogs lie, you know. 946 01:01:09,970 --> 01:01:12,059 - What are you doing, cowboy? - Dare. 947 01:01:12,103 --> 01:01:14,018 Do you ever think about the home? 948 01:01:16,324 --> 01:01:17,499 Why are we back here? 949 01:01:29,642 --> 01:01:31,600 - Come back here, you little bitch. 950 01:01:31,644 --> 01:01:34,038 We're gonna beat the shit out of you. 951 01:01:34,081 --> 01:01:35,953 Oh, you really want it, huh? 952 01:01:37,563 --> 01:01:39,683 - Come here, you little bitch. - We're gonna kill you. 953 01:01:48,095 --> 01:01:50,010 All right. Just stay there. Stay there. 954 01:01:50,054 --> 01:01:51,620 Just stay right there. 955 01:02:00,064 --> 01:02:01,718 Come on! 956 01:02:03,154 --> 01:02:04,459 Come on now! 957 01:02:06,374 --> 01:02:07,549 What are you gonna do? 958 01:02:08,855 --> 01:02:10,378 What are you gonna do? 959 01:02:41,148 --> 01:02:42,323 What happened to you? 960 01:02:43,585 --> 01:02:44,717 Who beat you up? 961 01:02:47,894 --> 01:02:50,070 How long have I been sleeping, Roost? 962 01:02:50,114 --> 01:02:51,680 Three days. 963 01:02:51,724 --> 01:02:53,247 What the heck happened out there? 964 01:02:53,291 --> 01:02:55,772 Did you... Did you get him? 965 01:02:55,815 --> 01:02:56,990 I got too close. 966 01:02:59,514 --> 01:03:00,907 I got too sloppy. 967 01:03:03,127 --> 01:03:04,127 And I... 968 01:03:06,173 --> 01:03:07,653 I... 969 01:03:07,696 --> 01:03:08,741 I fucked up. 970 01:03:10,874 --> 01:03:13,006 It's okay, it's okay, it's okay. 971 01:03:14,399 --> 01:03:15,879 You're home now. 972 01:03:18,185 --> 01:03:21,710 Carroll says that when you're with your family, 973 01:03:21,754 --> 01:03:24,365 you've already arrived at the destination. 974 01:03:25,932 --> 01:03:27,847 Hmm, yeah. 975 01:03:27,891 --> 01:03:29,283 Yeah. 976 01:03:30,763 --> 01:03:31,763 Easy, buddy. 977 01:03:33,070 --> 01:03:34,767 It's all right. We'll be fine. 978 01:03:35,899 --> 01:03:38,336 We'll be all right. I just... I just didn't... 979 01:03:39,685 --> 01:03:41,208 I just... 980 01:03:41,252 --> 01:03:43,776 Just part of the job and I... 981 01:03:45,386 --> 01:03:46,910 I just wasn't thinking straight. 982 01:03:48,868 --> 01:03:50,304 Don't get upset. 983 01:03:50,348 --> 01:03:52,480 You're... You're getting better. 984 01:03:56,223 --> 01:03:58,399 Dare, look, look. It's the scene from the cockpit. 985 01:04:00,053 --> 01:04:02,229 - Two more minutes. - I've already waited too long. 986 01:04:02,273 --> 01:04:05,232 - Here we go. - No, we don't. 987 01:04:05,276 --> 01:04:07,931 Get a hold of yourself, you yella... 988 01:04:07,974 --> 01:04:10,803 Watching his brother, he had an epiphany. 989 01:04:10,847 --> 01:04:13,501 If he had never returned that night, 990 01:04:13,545 --> 01:04:15,939 how long would Roost have lasted? 991 01:04:15,982 --> 01:04:18,115 How many John Wayne films would he have watched 992 01:04:18,158 --> 01:04:19,377 before he got nervous? 993 01:04:19,420 --> 01:04:21,118 How much junk food would he eat? 994 01:04:22,119 --> 01:04:23,250 And what would he do? 995 01:04:24,208 --> 01:04:26,732 He was so genuinely happy. 996 01:04:26,775 --> 01:04:30,779 Not because of the movie or John Wayne or the diner food. 997 01:04:30,823 --> 01:04:31,911 It was the comfort 998 01:04:32,825 --> 01:04:34,914 the safety he felt with Dare home. 999 01:04:37,917 --> 01:04:39,919 He was impulsive and made decisions 1000 01:04:39,963 --> 01:04:41,703 that could have cost him his life 1001 01:04:41,747 --> 01:04:43,270 and potentially Roost's. 1002 01:04:44,141 --> 01:04:47,448 Winky was out there actively committing crimes, 1003 01:04:47,492 --> 01:04:49,320 but he didn't care. 1004 01:04:50,190 --> 01:04:52,192 He wasn't chasing the bullet anymore. 1005 01:05:02,594 --> 01:05:04,117 Oh, really? 1006 01:05:06,206 --> 01:05:09,079 Oh, this guy, needing you, I know. 1007 01:05:10,558 --> 01:05:12,386 Why does he get a dance? 1008 01:05:12,430 --> 01:05:14,171 He didn't want a song. 1009 01:05:14,214 --> 01:05:17,130 Ah! Not that your voice is any less wonderful. 1010 01:05:17,174 --> 01:05:18,915 Oh, thank you. 1011 01:05:18,958 --> 01:05:21,221 Well, why does he get a song? 1012 01:05:21,265 --> 01:05:24,703 Dare, it's the chief's birthday today, you know that. 1013 01:05:26,096 --> 01:05:28,228 Ah, lovely. 1014 01:05:28,272 --> 01:05:29,969 Happy birthday. 1015 01:05:30,013 --> 01:05:32,058 - Thank you, thank you. - You're welcome. 1016 01:05:35,192 --> 01:05:36,497 What? 1017 01:05:37,977 --> 01:05:39,137 Well, your face looks better. 1018 01:05:40,240 --> 01:05:41,565 Can I have a cup of coffee, please? 1019 01:05:41,589 --> 01:05:42,939 No. 1020 01:05:42,982 --> 01:05:43,982 Wow. 1021 01:05:44,897 --> 01:05:46,638 Guess I stepped on some toes, huh? 1022 01:05:49,032 --> 01:05:50,947 Never mind the birthday, 1023 01:05:50,990 --> 01:05:53,210 what am I missing here? What's going on? 1024 01:05:54,124 --> 01:05:56,865 JT, you know what? You were right. 1025 01:05:58,432 --> 01:06:02,523 There's always gonna be dirt, and I can't spend my life 1026 01:06:02,567 --> 01:06:04,612 trying to rid myself off of all of it. 1027 01:06:06,353 --> 01:06:09,052 And I'm sorry that I was disrespectful to you. 1028 01:06:15,232 --> 01:06:16,798 - Whoa. - Open this. 1029 01:06:20,759 --> 01:06:22,891 That's really a nice gesture, Detective. 1030 01:06:23,892 --> 01:06:24,893 You remembered. 1031 01:06:29,594 --> 01:06:31,074 You're a good boy, Dare. 1032 01:06:33,815 --> 01:06:34,815 Thank you. 1033 01:06:38,211 --> 01:06:39,211 Wow. 1034 01:06:44,957 --> 01:06:46,915 Proud and honorable friend. 1035 01:06:48,700 --> 01:06:49,700 That's great. 1036 01:06:51,355 --> 01:06:52,486 Mary-Ann's gonna be jealous. 1037 01:06:52,530 --> 01:06:54,445 She bought me a science fiction book. 1038 01:06:59,145 --> 01:07:00,886 Stand up, son. 1039 01:07:00,929 --> 01:07:02,496 That's okay, JT. You just take that. 1040 01:07:02,540 --> 01:07:04,455 No, no. Stand up. Come on, stand up. 1041 01:07:07,066 --> 01:07:09,808 Come on, Dare. Stop trying to control everything. 1042 01:07:09,851 --> 01:07:11,070 Come on. 1043 01:07:11,114 --> 01:07:13,986 Come on. You're making a scene. It's okay. 1044 01:07:24,997 --> 01:07:27,652 Thank you for the gift. I appreciate it. 1045 01:07:27,695 --> 01:07:28,695 You're welcome. 1046 01:07:30,568 --> 01:07:32,918 I'm getting this on camera. Ah! 1047 01:07:33,832 --> 01:07:35,790 Yep, smile this way. 1048 01:07:35,834 --> 01:07:37,290 Some clowns just took a picture of that. 1049 01:07:37,314 --> 01:07:39,490 Yes, I did, and I'm gonna take another one right now 1050 01:07:39,533 --> 01:07:41,076 - from the back. - You know what, you take... 1051 01:07:41,100 --> 01:07:43,668 You take one more, I'll tell you he's gonna get it. 1052 01:07:43,711 --> 01:07:45,602 Hey, hey, hey, he's holding me again. He's holding me. 1053 01:07:45,626 --> 01:07:48,412 I'm not asking you to. I'm not asking you to do anything, Dan. 1054 01:07:48,455 --> 01:07:50,631 Just have my back once in a while. Come on. 1055 01:07:50,675 --> 01:07:52,894 Whoa, whoa, whoa, whoa. Don't give me that shit. 1056 01:07:52,938 --> 01:07:55,767 Don't give me that shit. This isn't patrol we're doing. 1057 01:07:55,810 --> 01:07:58,465 We're not following procedure with this guy. 1058 01:07:58,509 --> 01:08:00,511 It's been three weeks, Robert. 1059 01:08:00,554 --> 01:08:03,340 What? I thought you were strong-arming people, so what? 1060 01:08:03,383 --> 01:08:04,906 You know? What do you want from me? 1061 01:08:04,950 --> 01:08:07,102 Look, Dan, listen, I just want you to tell the lieutenant 1062 01:08:07,126 --> 01:08:08,301 that we've got him. 1063 01:08:08,345 --> 01:08:10,564 That I'm a straight cop doing my job, Dan, 1064 01:08:10,608 --> 01:08:12,914 that because of me, we're closing in. 1065 01:08:12,958 --> 01:08:15,830 Not sit there and nod while we're being reamed out 1066 01:08:15,874 --> 01:08:18,224 as if we had it coming in the first place. 1067 01:08:18,268 --> 01:08:20,139 Come on, man. 1068 01:08:20,183 --> 01:08:22,054 Who did I interview? 1069 01:08:22,098 --> 01:08:24,665 Who did I interrogate and harass from Winky's crew 1070 01:08:24,709 --> 01:08:26,450 without you there? 1071 01:08:26,493 --> 01:08:28,278 Who's fucking rights did I violate? 1072 01:08:28,321 --> 01:08:30,018 - This is bullshit, man. - Look! 1073 01:08:30,062 --> 01:08:31,368 Hey, look, 1074 01:08:33,021 --> 01:08:35,589 I don't know where that's coming from. I don't. 1075 01:08:37,374 --> 01:08:40,855 But somebody complained. It landed on LT's lap 1076 01:08:40,899 --> 01:08:42,944 and that's why we ended up in the meeting. 1077 01:08:42,988 --> 01:08:44,468 Okay? You gotta know that. 1078 01:08:45,991 --> 01:08:48,211 All right? I didn't want this case. 1079 01:08:48,254 --> 01:08:51,170 I could give a shit about this joker. Really. 1080 01:08:51,214 --> 01:08:53,129 He's a piece of shit. 1081 01:08:53,172 --> 01:08:55,348 Hey, the DEA wants him. 1082 01:08:55,392 --> 01:08:57,263 Let them have him. 1083 01:08:57,307 --> 01:08:58,917 It's a good case for them. 1084 01:08:58,960 --> 01:09:01,398 They've got the manpower, they got the resources. 1085 01:09:01,441 --> 01:09:02,703 I mean, what is it with you? 1086 01:09:02,747 --> 01:09:04,270 You're married to Winky or something. 1087 01:09:04,314 --> 01:09:05,532 What is this? 1088 01:09:05,576 --> 01:09:08,187 The entire police force is after this idiot. 1089 01:09:08,231 --> 01:09:11,147 - It's gotta be us? - Dan, I did the work. 1090 01:09:11,190 --> 01:09:13,018 I did the work on this guy. 1091 01:09:13,061 --> 01:09:14,628 We used my network of informants. 1092 01:09:14,672 --> 01:09:17,718 I submitted the first tangible forensics on this guy. 1093 01:09:17,762 --> 01:09:20,591 I might as well drawn a map to his fucking house. 1094 01:09:20,634 --> 01:09:23,855 And now that we're about to knock on the door, that's it? 1095 01:09:23,898 --> 01:09:25,813 It is bigger than us. You understand? 1096 01:09:25,857 --> 01:09:29,208 It's fucking bigger than us. Get your head out of your ass. 1097 01:09:29,252 --> 01:09:31,863 I'm sorry, ma'am. I didn't mean to say that. 1098 01:09:31,906 --> 01:09:34,431 Get your head out of your ass. Okay? 1099 01:09:34,474 --> 01:09:36,737 Stop. Come on. 1100 01:09:36,781 --> 01:09:38,696 Grab your fucking tampons and let's go. 1101 01:09:38,739 --> 01:09:39,739 Dan. 1102 01:09:43,048 --> 01:09:44,136 Come on, man. 1103 01:09:46,225 --> 01:09:47,376 - One more week. - Okay, okay. 1104 01:09:47,400 --> 01:09:49,010 I'll talk to Brannigan in the morning. 1105 01:09:50,011 --> 01:09:51,883 Then, we do one more week. 1106 01:09:51,926 --> 01:09:53,798 - Okay? - That's all I need. 1107 01:09:53,841 --> 01:09:55,297 - That's all I fucking need from you. - Okay. 1108 01:09:55,321 --> 01:09:56,951 - Let's go, Dudley Do Right - So why do you have to be 1109 01:09:56,975 --> 01:09:59,543 -so fucking crazy all the time, man? - Me? 1110 01:09:59,586 --> 01:10:01,240 Well, buddy, if there was a camera in here 1111 01:10:01,284 --> 01:10:02,913 and just saw what you were fucking doing... 1112 01:10:02,937 --> 01:10:04,132 Maybe, there are cameras in there. 1113 01:10:04,156 --> 01:10:05,394 - I started the shouting? - Yeah. 1114 01:10:05,418 --> 01:10:07,942 You started the fucking shouting war, man. 1115 01:10:07,986 --> 01:10:09,442 Now, I'm trying to talk to you reasonably, 1116 01:10:09,466 --> 01:10:10,921 and you're fucking shouting in my face. 1117 01:10:10,945 --> 01:10:12,208 People would lock your ass up. 1118 01:10:13,818 --> 01:10:16,516 A young man was working on his ranch one day 1119 01:10:16,560 --> 01:10:20,781 when he accidentally happened to knock time into a nearby well. 1120 01:10:23,262 --> 01:10:24,568 He lived by his time 1121 01:10:25,525 --> 01:10:26,700 and for his time. 1122 01:10:28,746 --> 01:10:31,357 And so naturally, he became very distressed. 1123 01:10:33,707 --> 01:10:36,188 This was a strong and influential man 1124 01:10:37,842 --> 01:10:41,541 and his ties to the community was such that he gathered 1125 01:10:41,585 --> 01:10:44,109 and involved as many people as he could 1126 01:10:44,152 --> 01:10:46,242 to help him retrieve his precious time. 1127 01:10:47,721 --> 01:10:52,335 And then, one fateful dusk, when the sun was set to set, 1128 01:10:54,815 --> 01:10:57,644 a fully grey man rappelled down into the well 1129 01:10:59,994 --> 01:11:02,432 and he found his precious time 1130 01:11:02,475 --> 01:11:05,391 sitting comfortably on a tiny ledge in the wall. 1131 01:11:08,612 --> 01:11:12,442 The man was so overjoyed that he didn't notice his old friend 1132 01:11:12,485 --> 01:11:14,705 looked quite different and seemed almost content. 1133 01:11:16,184 --> 01:11:18,317 He was jubilant, and he said, 1134 01:11:19,492 --> 01:11:22,669 "I've dug and I've searched forever to find you. 1135 01:11:24,671 --> 01:11:26,325 I knew you were down here, 1136 01:11:26,369 --> 01:11:28,719 and that I could have you back if I didn't stop." 1137 01:11:31,591 --> 01:11:32,591 And to that, 1138 01:11:33,898 --> 01:11:35,291 time simply replied, 1139 01:11:37,205 --> 01:11:39,425 "Well, no pun intended, 1140 01:11:41,035 --> 01:11:42,036 what have you lost? 1141 01:11:43,690 --> 01:11:47,433 What exactly have you given up to find me, your precious time, 1142 01:11:47,477 --> 01:11:48,956 your invaluable time?" 1143 01:11:51,916 --> 01:11:52,960 The next day, 1144 01:11:54,658 --> 01:11:56,181 the man sealed the well shut 1145 01:11:57,051 --> 01:11:59,576 and he did not bring time back in his pocket. 1146 01:12:02,056 --> 01:12:03,057 But he knew 1147 01:12:04,407 --> 01:12:05,408 in that moment, 1148 01:12:07,366 --> 01:12:08,889 the true value of time. 1149 01:12:10,108 --> 01:12:14,155 The past is always different if you happen to catch up to it. 1150 01:12:14,199 --> 01:12:15,287 Live in the now 1151 01:12:16,244 --> 01:12:17,637 with each new breath you take. 1152 01:12:19,770 --> 01:12:21,119 Do something courageous. 1153 01:12:22,990 --> 01:12:24,340 Do something bold. 1154 01:12:26,603 --> 01:12:27,691 Do something new. 1155 01:12:29,562 --> 01:12:30,737 I want you 1156 01:12:32,522 --> 01:12:33,522 to say 1157 01:12:36,352 --> 01:12:37,353 I am. 1158 01:12:39,572 --> 01:12:40,572 I can. 1159 01:13:28,142 --> 01:13:30,449 Looks like there's a new Sheriff in town. 1160 01:13:30,493 --> 01:13:32,103 That was a nice one. 1161 01:13:32,146 --> 01:13:34,975 - So, what do you think? - What do I think about what? 1162 01:13:35,846 --> 01:13:37,413 Am I the duke? 1163 01:13:37,456 --> 01:13:39,782 No, Roost, you're not the duke. You have to earn that title. 1164 01:13:39,806 --> 01:13:41,982 It's not just about being a good marksman. 1165 01:13:42,026 --> 01:13:44,420 It's about being a complete officer. 1166 01:13:44,463 --> 01:13:46,204 Besides, my ribs are busted. 1167 01:13:46,247 --> 01:13:47,727 That's what I wanna talk to you about. 1168 01:13:48,641 --> 01:13:50,643 - You wanna talk about my ribs? - No. 1169 01:13:50,687 --> 01:13:54,908 About me being a detective. A complete one. 1170 01:13:54,952 --> 01:13:57,345 Now? We've been through this. 1171 01:13:57,389 --> 01:13:59,217 It didn't fit. You know that. 1172 01:13:59,260 --> 01:14:01,654 Well, I want a chance to redeem myself. 1173 01:14:02,568 --> 01:14:04,918 I wanna be out there on the streets 1174 01:14:04,962 --> 01:14:07,443 protecting this city and our brothers. 1175 01:14:09,445 --> 01:14:10,881 Everything is changed, Roost. 1176 01:14:12,709 --> 01:14:14,948 The assignment has, we're gonna be working in a different capacity. 1177 01:14:14,972 --> 01:14:16,974 - I'll pick up where you left off. - No, Roost. 1178 01:14:17,017 --> 01:14:18,976 Yeah, yeah. I will follow up on your leads. 1179 01:14:19,019 --> 01:14:20,891 I will reestablish the perimeter in no time. 1180 01:14:22,109 --> 01:14:23,109 No. 1181 01:14:26,462 --> 01:14:28,725 I'm ready. I'm going. 1182 01:14:28,768 --> 01:14:30,814 Roost, you're not cut out for it. 1183 01:14:30,857 --> 01:14:33,469 You're not prepared and you're not cut out for it. 1184 01:14:33,512 --> 01:14:34,512 You know that. 1185 01:14:39,518 --> 01:14:40,563 You'll die. 1186 01:14:42,260 --> 01:14:43,479 I almost died. 1187 01:14:47,265 --> 01:14:48,571 Do something bold. 1188 01:14:49,789 --> 01:14:52,226 - Do something bold! - Roost. 1189 01:14:53,706 --> 01:14:55,447 Roost, what are you doing in there? 1190 01:14:56,492 --> 01:14:58,624 Calm down, okay. Just calm down. 1191 01:15:01,932 --> 01:15:03,324 I don't wanna leave you. 1192 01:15:04,717 --> 01:15:05,849 But I will. 1193 01:15:07,459 --> 01:15:10,593 I am not afraid out there. I am afraid in here. 1194 01:15:12,333 --> 01:15:13,683 - Roost... - If you don't let me, 1195 01:15:13,726 --> 01:15:15,206 I will do it myself 1196 01:15:16,512 --> 01:15:17,513 and I'll mess up. 1197 01:15:19,515 --> 01:15:21,429 Look, if we're together, you can teach me, 1198 01:15:21,473 --> 01:15:23,910 you can watch out for me. 1199 01:15:23,954 --> 01:15:26,173 But either way, I'm going. 1200 01:15:27,174 --> 01:15:29,133 - It's my destiny. - Roost, I... 1201 01:15:30,351 --> 01:15:32,702 I can't do this anymore. 1202 01:15:32,745 --> 01:15:34,878 I don't know how this city works. 1203 01:15:34,921 --> 01:15:36,401 Yes, you do. 1204 01:15:36,444 --> 01:15:38,229 I lost the pulse of the streets. 1205 01:15:38,272 --> 01:15:40,100 That's not something you just get back. 1206 01:15:40,144 --> 01:15:43,016 - You can do it. - No, I don't... No. 1207 01:15:45,453 --> 01:15:49,327 Roost, these are, these are bad people 1208 01:15:49,370 --> 01:15:50,894 and dirty streets. 1209 01:15:52,112 --> 01:15:53,331 - I know. - No, you don't. 1210 01:15:53,374 --> 01:15:54,462 You don't know. 1211 01:15:55,768 --> 01:15:57,857 I mean, you have to search to find the good. 1212 01:16:02,732 --> 01:16:03,732 Like in the home? 1213 01:16:08,085 --> 01:16:09,565 That's behind us now. 1214 01:16:11,044 --> 01:16:13,177 Look, you're my brother. 1215 01:16:13,220 --> 01:16:14,613 You're my best friend. 1216 01:16:16,180 --> 01:16:18,878 I don't want you to get hurt. 1217 01:16:18,922 --> 01:16:20,750 Then, teach me how to do it right. 1218 01:16:25,450 --> 01:16:26,450 You... 1219 01:16:27,365 --> 01:16:30,498 You're gonna have to listen and do 1220 01:16:31,761 --> 01:16:33,197 everything I say. 1221 01:16:35,373 --> 01:16:36,373 Yes, sir. 1222 01:16:44,164 --> 01:16:46,166 They started with basic training. 1223 01:16:46,210 --> 01:16:48,691 Roost had to build his core from scratch, 1224 01:16:48,734 --> 01:16:50,997 and Dare had to seriously tune up. 1225 01:16:56,307 --> 01:17:00,572 ♪ I'll be on the table Lyin' by your side ♪ 1226 01:17:00,616 --> 01:17:04,750 ♪ You're so warm and able And tangled in the wire ♪ 1227 01:17:04,794 --> 01:17:09,059 ♪ Maybe we'll get better Better on the way ♪ 1228 01:17:09,102 --> 01:17:14,630 ♪ We can still feel young When dark clouds roll our way ♪ 1229 01:17:14,673 --> 01:17:17,154 ♪ Maybe we'll get better On the way ♪ 1230 01:17:17,197 --> 01:17:20,200 Conduct and behavior, ethics and code, 1231 01:17:20,244 --> 01:17:22,855 human rights, the interview process, 1232 01:17:22,899 --> 01:17:25,553 no stone was left unturned. 1233 01:17:25,597 --> 01:17:27,643 Roost was committed. 1234 01:17:27,686 --> 01:17:31,821 ♪ I'll still be your honey I'll still be your friend ♪ 1235 01:17:31,864 --> 01:17:35,999 ♪ Tie our hands together Come and come again ♪ 1236 01:17:39,567 --> 01:17:43,702 ♪ Come again 1237 01:17:45,878 --> 01:17:46,923 ♪ Maybe we'll get... 1238 01:17:46,966 --> 01:17:48,838 It wasn't always smooth. 1239 01:17:48,881 --> 01:17:50,404 But it was working. 1240 01:17:50,448 --> 01:17:52,189 Roost was getting it. 1241 01:17:52,232 --> 01:17:53,886 He was asking questions 1242 01:17:53,930 --> 01:17:56,672 and picking up things Dare didn't even notice. 1243 01:17:56,715 --> 01:17:59,892 ♪ Maybe we'll get better On the way ♪ 1244 01:18:02,242 --> 01:18:04,549 Finally, as a last precaution, 1245 01:18:05,593 --> 01:18:08,118 his brother learned how to draw, 1246 01:18:08,161 --> 01:18:10,511 how to really draw like an officer. 1247 01:18:16,517 --> 01:18:18,432 Dare taught him everything he knew 1248 01:18:18,476 --> 01:18:19,869 and everything he coveted. 1249 01:18:20,826 --> 01:18:22,610 He was ready. 1250 01:18:22,654 --> 01:18:24,371 It's the perfect morning to see the station, Roost. 1251 01:18:24,395 --> 01:18:25,831 Not a lot of traffic. 1252 01:18:25,875 --> 01:18:28,268 Unfortunately, an officer died on duty last week. 1253 01:18:28,312 --> 01:18:30,793 So, most of the precinct is at the memorial. 1254 01:18:30,836 --> 01:18:32,055 God rest his soul. 1255 01:18:33,534 --> 01:18:36,059 So, this is where all the information is collected, 1256 01:18:36,102 --> 01:18:37,538 filtered and stored. 1257 01:18:38,714 --> 01:18:40,759 Rooster, this is where all the criminals 1258 01:18:40,803 --> 01:18:42,413 our brothers and I bust 1259 01:18:42,456 --> 01:18:44,415 are held, processed and kept in custody. 1260 01:18:45,459 --> 01:18:46,460 Morning, Red. 1261 01:18:47,853 --> 01:18:49,986 This is a special place for me and you now, okay? 1262 01:18:50,029 --> 01:18:51,204 This is ground zero. 1263 01:18:52,205 --> 01:18:54,817 If the entire community would fall, 1264 01:18:56,253 --> 01:18:58,133 this will be the last vertical fixture standing. 1265 01:19:01,040 --> 01:19:02,389 We'd be here protecting it. 1266 01:19:03,695 --> 01:19:04,914 Hey, I'm not Oprah. 1267 01:19:07,655 --> 01:19:09,832 He's 250 pounds in his eighth grade, I mean, 1268 01:19:09,875 --> 01:19:12,201 you read all the signs, you look in the books and newspapers. 1269 01:19:12,225 --> 01:19:14,358 They say, yeah, obese, okay. My children... 1270 01:19:17,230 --> 01:19:19,252 Go to the vehicle right now. Go to the vehicle right now. 1271 01:19:19,276 --> 01:19:21,017 - Why? I was listening. - I know. Go. Now! 1272 01:19:23,541 --> 01:19:25,761 Gone in two days, you know. 1273 01:19:25,804 --> 01:19:28,372 I say all I want, bring the antibacterial 1274 01:19:28,415 --> 01:19:31,027 handsoap, you know the foaming kind 1275 01:19:53,092 --> 01:19:54,441 - Who was that? - I don't know. 1276 01:19:54,485 --> 01:19:55,854 - Who were those two guys? - I don't know. 1277 01:19:55,878 --> 01:19:57,598 They came in and they just stood over there. 1278 01:19:58,184 --> 01:19:59,359 - They didn't sign in? - No. 1279 01:19:59,403 --> 01:20:00,970 - You didn't sign them in? - No. 1280 01:20:02,145 --> 01:20:03,146 Give me a break! 1281 01:20:05,365 --> 01:20:06,976 What's the matter? 1282 01:20:07,019 --> 01:20:09,630 I want everything you have on Winky, okay? I'm going in. 1283 01:20:09,674 --> 01:20:11,328 - You don't wanna wait for Roman? - Why? 1284 01:20:12,764 --> 01:20:15,158 But I told her I'm a grown man, I got my vices. 1285 01:20:15,201 --> 01:20:17,116 - Right. - I don't drink. I don't smoke. 1286 01:20:17,160 --> 01:20:20,163 I don't yell at her fat son for eating my goddamn cold cuts every week. 1287 01:20:20,206 --> 01:20:21,860 Right. 1288 01:20:25,603 --> 01:20:27,387 All right. Try it on. 1289 01:20:30,086 --> 01:20:31,870 - Check, check. - Go, go. 1290 01:20:32,915 --> 01:20:34,786 - You good? - Good. 1291 01:20:34,830 --> 01:20:36,222 All right. 1292 01:20:36,266 --> 01:20:37,546 All right, all right, all right. 1293 01:20:39,225 --> 01:20:40,661 What's up? 1294 01:20:40,705 --> 01:20:42,446 You wanna let Dan in on this? 1295 01:20:42,489 --> 01:20:44,840 - Pete, come on. - Bob. 1296 01:20:47,538 --> 01:20:48,539 I'll be okay. 1297 01:20:49,496 --> 01:20:50,496 I'll be okay. 1298 01:21:04,947 --> 01:21:08,298 Yeah, where you going, puto? 1299 01:21:14,957 --> 01:21:16,828 You can never get the drop on me cuz. 1300 01:21:19,744 --> 01:21:21,964 Mira guey... 1301 01:21:22,007 --> 01:21:23,922 Look at what you did to my homeboy, huh. 1302 01:21:23,966 --> 01:21:25,706 Open up your eyes, motherfucker! 1303 01:21:39,503 --> 01:21:42,201 Oh, shit. 1304 01:21:42,245 --> 01:21:45,422 Tu pinche copfucking with my paper and my familia. 1305 01:21:45,465 --> 01:21:46,465 Come on. 1306 01:21:50,166 --> 01:21:53,343 That's right, that's right. Give it what you got. 1307 01:21:53,386 --> 01:21:55,562 Give it all you got, putocop, huh. 1308 01:21:55,606 --> 01:21:58,783 The cowboy got a pass, but we fucked him up good, eh? 1309 01:21:58,826 --> 01:22:00,176 We fucked him up good. 1310 01:22:01,307 --> 01:22:03,614 But no one's gonna save you faggot. 1311 01:22:07,009 --> 01:22:08,924 Chuey! 1312 01:22:08,967 --> 01:22:10,447 Chuey, get the fuck up! Chuey! 1313 01:22:13,319 --> 01:22:14,538 Chuey! 1314 01:22:19,891 --> 01:22:22,546 I guess the angels took off today, huh? 1315 01:22:22,589 --> 01:22:24,287 Too bad for you. 1316 01:22:45,612 --> 01:22:47,745 Fuck you, puto. 1317 01:22:47,788 --> 01:22:49,573 Fuck you, you piece of shit. 1318 01:22:49,616 --> 01:22:53,229 Fuck you! You see this? This means I fucking win. 1319 01:22:53,272 --> 01:22:54,534 Come here. 1320 01:22:54,578 --> 01:22:56,580 - Fuck you, you piece of shit. - Sit down. 1321 01:22:58,147 --> 01:22:59,670 - Okay. - Glasses. 1322 01:22:59,713 --> 01:23:01,324 What are you, one of them? 1323 01:23:01,367 --> 01:23:03,500 - Calm down. Sit down. Sit down. - Fuck off. 1324 01:23:04,588 --> 01:23:06,372 Get your fucking glasses on so you can see. 1325 01:23:08,070 --> 01:23:10,594 What the hell are you doing down here? 1326 01:23:10,637 --> 01:23:12,596 Who, me? I don't know. My job, Dan. 1327 01:23:13,510 --> 01:23:15,773 Well, you're not doing your job any more 1328 01:23:15,816 --> 01:23:17,818 'cause I have to take you off the case 1329 01:23:17,862 --> 01:23:19,646 effective immediately. 1330 01:23:19,690 --> 01:23:23,650 That fucking waste of life is directly connected to Winky. 1331 01:23:24,521 --> 01:23:26,001 And guess what. 1332 01:23:26,044 --> 01:23:27,239 - What? - There's another department 1333 01:23:27,263 --> 01:23:29,221 - running crossfire on this, Dan. - Oh, no, no. 1334 01:23:29,265 --> 01:23:30,614 Stop this. Come here. Come here. 1335 01:23:30,657 --> 01:23:33,834 That spic mentioned another unit tailing them 1336 01:23:33,878 --> 01:23:36,359 and a cop that they almost killed. 1337 01:23:36,402 --> 01:23:38,926 Now, why on earth would another team 1338 01:23:38,970 --> 01:23:41,625 be interested in this guy if he wasn't key? 1339 01:23:41,668 --> 01:23:44,019 And why am I just finding out about this right now? 1340 01:23:44,062 --> 01:23:45,846 And where the fuck were you today 1341 01:23:46,717 --> 01:23:48,719 when I was getting my fuckin' ass kicked? 1342 01:23:49,763 --> 01:23:52,027 Listen to me carefully, okay, 1343 01:23:53,289 --> 01:23:55,726 'cause I'm not talking about this assignment here. 1344 01:23:56,814 --> 01:23:59,947 I'm gonna talk to you about your job on the force. 1345 01:24:04,256 --> 01:24:05,736 You're spinning. 1346 01:24:05,779 --> 01:24:07,477 Hmm? You understand me? 1347 01:24:08,956 --> 01:24:10,262 You can't see it. 1348 01:24:11,263 --> 01:24:12,569 You can't. 1349 01:24:12,612 --> 01:24:13,831 But you are spinning. 1350 01:24:15,093 --> 01:24:17,574 You were almost killed down here today 1351 01:24:17,617 --> 01:24:21,360 because of some crack-a-jack fucking hunch. 1352 01:24:21,404 --> 01:24:24,102 - This guy... - This guy is not anybody. 1353 01:24:24,146 --> 01:24:26,452 He's not connected to anything. You hear me? 1354 01:24:32,893 --> 01:24:35,983 - There's eyes on this thing. - Oh, come on. 1355 01:24:36,027 --> 01:24:37,463 Did you hear what I just said? 1356 01:24:37,507 --> 01:24:39,291 There are no other eyes. 1357 01:24:39,335 --> 01:24:42,338 No eyes, no units, no one. 1358 01:24:42,381 --> 01:24:43,426 Okay? 1359 01:24:45,210 --> 01:24:48,605 We were the lead on this case and now we're not. 1360 01:24:48,648 --> 01:24:49,693 Stop this. 1361 01:24:51,564 --> 01:24:52,739 Stop this. 1362 01:24:52,783 --> 01:24:54,089 You know what, I swear to God 1363 01:24:55,742 --> 01:24:59,355 you so much as think about that fucking piece of shit character, 1364 01:24:59,398 --> 01:25:02,184 and I will march you into Brannigan's office 1365 01:25:02,227 --> 01:25:04,708 with your badge and your resignation papers. 1366 01:25:04,751 --> 01:25:06,144 I'll march you in there myself. 1367 01:25:08,973 --> 01:25:09,973 I've had it. 1368 01:25:11,323 --> 01:25:13,108 Seriously, I've had it with this shit. 1369 01:25:15,371 --> 01:25:16,371 Jesus. 1370 01:25:17,764 --> 01:25:20,245 - Hungry? - Yeah, we're starving. 1371 01:25:20,289 --> 01:25:21,875 We have the grilled chicken, right, buddy? 1372 01:25:21,899 --> 01:25:23,074 Yup. 1373 01:25:23,118 --> 01:25:26,164 Let me start on that bad boy right now. 1374 01:25:29,689 --> 01:25:32,039 - Jesus Christ, Roost! - I'm sorry, I'm sorry. 1375 01:25:33,302 --> 01:25:34,844 - Roost, give me the drinks. - I'm sorry. 1376 01:25:34,868 --> 01:25:35,976 Put the fries back in the bag. 1377 01:25:36,000 --> 01:25:38,263 Throw the sandwiches up on the dash. 1378 01:25:38,307 --> 01:25:39,699 Here. 1379 01:25:39,743 --> 01:25:40,937 I'm gonna put the drinks over here. 1380 01:25:40,961 --> 01:25:42,093 Give me the drinks. 1381 01:25:42,137 --> 01:25:43,660 I'm gonna put 'em over here in the... 1382 01:25:43,703 --> 01:25:46,445 - Roost, give me the liquids now. - Okay, gosh. 1383 01:25:48,099 --> 01:25:49,274 Hold that bag up. 1384 01:25:55,367 --> 01:25:58,718 Hold... Put the fries in the bag. Put 'em in the bag 1385 01:25:58,762 --> 01:26:01,373 and hold the bag up, up, off of my radar. 1386 01:26:02,635 --> 01:26:03,941 Hold it up higher. 1387 01:26:05,551 --> 01:26:06,551 All right. 1388 01:26:09,207 --> 01:26:10,339 Can I put it down now? 1389 01:26:12,123 --> 01:26:13,796 How did a grilled chicken, slice of tomato, 1390 01:26:13,820 --> 01:26:15,474 hold the mayo, hold the bun, 1391 01:26:15,518 --> 01:26:17,302 turn into a cheese burger with... 1392 01:26:17,346 --> 01:26:20,087 bacon. 1393 01:26:22,786 --> 01:26:24,614 'Cause the grilled chicken didn't come 1394 01:26:24,657 --> 01:26:25,832 with an action figure. 1395 01:26:27,225 --> 01:26:28,400 Oh, my brother! 1396 01:26:32,143 --> 01:26:33,623 I'll just eat a protein bar. 1397 01:26:39,194 --> 01:26:40,325 Oh, look who it is. 1398 01:26:43,720 --> 01:26:45,287 Eh! 1399 01:26:45,330 --> 01:26:46,592 Can I get some of that? 1400 01:26:50,030 --> 01:26:51,031 What's the matter? 1401 01:26:54,209 --> 01:26:55,209 Hey, Joan. 1402 01:26:56,211 --> 01:26:58,561 Ah! How's my tall blonde? 1403 01:27:00,824 --> 01:27:02,391 What? No love for the captain? 1404 01:27:04,131 --> 01:27:05,698 - What's going on? - Dare. 1405 01:27:06,656 --> 01:27:08,658 Did I miss something? Where's the funeral? 1406 01:27:10,312 --> 01:27:12,357 That's funny. I don't know. 1407 01:27:12,401 --> 01:27:13,401 Do you? 1408 01:27:14,403 --> 01:27:16,579 No, nobody does. 1409 01:27:16,622 --> 01:27:19,016 See, normally, you need a body to have a funeral. 1410 01:27:19,973 --> 01:27:22,933 Yeah, I think that's the way it works, honey. 1411 01:27:22,976 --> 01:27:24,630 Joan, what the fuck are you talking about? 1412 01:27:24,674 --> 01:27:26,719 You don't have the right to ask! 1413 01:27:28,417 --> 01:27:30,636 You lost that privilege. 1414 01:27:32,203 --> 01:27:34,945 Take off your goddamn sunglasses. 1415 01:27:37,208 --> 01:27:39,254 You lost that privilege 1416 01:27:39,297 --> 01:27:41,212 when you asked her 1417 01:27:41,256 --> 01:27:43,693 to sacrifice her safety 1418 01:27:44,955 --> 01:27:47,000 for your peace of mind. 1419 01:27:47,044 --> 01:27:49,264 Wait a second. Are you telling me 1420 01:27:49,307 --> 01:27:51,091 - Winky killed Cookie? - My... 1421 01:27:51,135 --> 01:27:53,224 - fucking little chica. - Winky killed Cookie? 1422 01:27:56,009 --> 01:27:59,099 For nine years, we straight tricked. 1423 01:28:00,623 --> 01:28:02,277 I bet you didn't know that shit, huh? 1424 01:28:03,234 --> 01:28:04,322 Fuck! 1425 01:28:04,366 --> 01:28:05,845 Ate together, 1426 01:28:05,889 --> 01:28:07,151 slept together, 1427 01:28:09,501 --> 01:28:10,763 just about everything. 1428 01:28:12,504 --> 01:28:13,504 Dare. 1429 01:28:14,767 --> 01:28:17,030 - I'm sorry. - That little hoe 1430 01:28:17,901 --> 01:28:20,077 was my whole life 1431 01:28:20,120 --> 01:28:22,514 in this fucked up world. 1432 01:28:22,558 --> 01:28:24,864 Joan. I'm fucking sorry. 1433 01:28:24,908 --> 01:28:26,344 What do you expect? 1434 01:28:28,303 --> 01:28:31,001 That's what happens when you fuck with gangsters, Dare. 1435 01:28:32,568 --> 01:28:33,656 You get killed. 1436 01:28:37,312 --> 01:28:40,619 I told you he was crazy bad. 1437 01:28:42,360 --> 01:28:44,231 Didn't I said it? 1438 01:28:44,275 --> 01:28:46,538 At the fucking hood of your car. 1439 01:28:46,582 --> 01:28:48,192 Point blank. 1440 01:28:53,415 --> 01:28:54,677 That girl 1441 01:28:55,939 --> 01:28:57,897 was the closest thing 1442 01:28:57,941 --> 01:29:00,900 I will ever have to a child 1443 01:29:00,944 --> 01:29:03,338 and you got her fucking killed. 1444 01:29:15,480 --> 01:29:17,352 We saved for a vacation last year. 1445 01:29:20,224 --> 01:29:21,834 Hooked so hard for three months, 1446 01:29:21,878 --> 01:29:23,880 our pussies were puffy for three weeks. 1447 01:29:25,185 --> 01:29:26,185 But we went. 1448 01:29:28,101 --> 01:29:30,800 Cookie and I got out. We never looked back. 1449 01:29:31,975 --> 01:29:34,412 Vegas? No. 1450 01:29:34,456 --> 01:29:36,719 Mexico? Hell, no! 1451 01:29:36,762 --> 01:29:39,896 This bitch had our asses up in Alaska of all places. 1452 01:29:44,074 --> 01:29:45,380 Best time of my life. 1453 01:29:46,642 --> 01:29:49,993 But that's the thing about best times... 1454 01:29:51,864 --> 01:29:54,258 You never know that's what they are when you're living 'em. 1455 01:29:57,870 --> 01:29:59,785 She had this thing 1456 01:29:59,829 --> 01:30:00,960 that she used to do. 1457 01:30:04,747 --> 01:30:05,835 It's like a... 1458 01:30:07,140 --> 01:30:09,404 like a tick, like a nervous habit, 1459 01:30:10,535 --> 01:30:13,364 like biting your nails, that bitch. 1460 01:30:13,408 --> 01:30:15,410 She would thank God for everything. 1461 01:30:17,368 --> 01:30:20,371 There's a rainbow in the sky. Thank you, God. 1462 01:30:20,415 --> 01:30:22,373 Look at those children. 1463 01:30:22,417 --> 01:30:24,177 Look at those children over there. They're playing. 1464 01:30:24,201 --> 01:30:26,725 They're happy. Thank you, God. 1465 01:30:26,769 --> 01:30:30,294 We're having a nice meal today. Thank you, God. 1466 01:30:30,337 --> 01:30:33,993 Jimmy didn't serve it to us last night. Thank you, God. 1467 01:30:34,037 --> 01:30:36,169 Thank you God for this and thank you God for that. 1468 01:30:36,213 --> 01:30:38,041 It used to drive me crazy. 1469 01:30:39,390 --> 01:30:41,871 Joan, I'm fucking sorry. 1470 01:30:41,914 --> 01:30:43,873 I'm sorry. 1471 01:30:47,093 --> 01:30:49,095 I find myself saying the same shit. 1472 01:30:51,010 --> 01:30:52,185 I'm sorry, Joan. 1473 01:30:59,192 --> 01:31:00,237 Fuck that hoe. 1474 01:31:02,805 --> 01:31:04,850 She had a big heart and even bigger mouth, 1475 01:31:06,156 --> 01:31:08,288 and that's what got her dumb ass in the end. 1476 01:31:10,639 --> 01:31:11,770 Stupid 1477 01:31:13,076 --> 01:31:14,120 runty 1478 01:31:15,339 --> 01:31:17,297 bumping her ass scums bitch. 1479 01:31:26,611 --> 01:31:27,960 She wanted you to have this. 1480 01:31:30,310 --> 01:31:31,310 Take it. 1481 01:31:38,754 --> 01:31:39,929 Where you going, Joan? 1482 01:31:41,583 --> 01:31:42,583 Hey. 1483 01:31:48,590 --> 01:31:49,590 It's Sunday. 1484 01:31:50,461 --> 01:31:51,593 We're going to a movie. 1485 01:32:03,822 --> 01:32:05,824 I don't give a fuck what she wrote. 1486 01:32:05,868 --> 01:32:07,086 You already read it to me. 1487 01:32:09,872 --> 01:32:12,831 I'm sorry Cookie is dead, baby, I am. 1488 01:32:12,875 --> 01:32:14,224 But it don't mean you gotta do 1489 01:32:14,267 --> 01:32:16,008 stupid shit with your life, Dare. 1490 01:32:16,922 --> 01:32:18,141 Haven't you learned anything? 1491 01:32:18,184 --> 01:32:19,925 Can't you see the writing is on the wall? 1492 01:32:26,628 --> 01:32:28,281 Don't you... 1493 01:32:28,325 --> 01:32:29,718 Don't you love me? 1494 01:32:29,761 --> 01:32:31,589 Don't you want to start a new life together? 1495 01:32:37,987 --> 01:32:39,641 Good. 1496 01:32:39,684 --> 01:32:41,817 This way you know which way to go when the bus comes. 1497 01:32:45,777 --> 01:32:48,432 It's simple, baby. Just do the right thing. 1498 01:33:04,840 --> 01:33:07,625 I'm not good at writing shit. So, I'll keep it quick. 1499 01:33:07,669 --> 01:33:11,107 I have a heavy heart. I'm so ashamed of myself. 1500 01:33:12,761 --> 01:33:14,893 I'm ashamed because I knew you was gonna get hurt 1501 01:33:14,937 --> 01:33:16,852 if I told you where Winky was at. 1502 01:33:16,895 --> 01:33:18,418 I didn't wanna tell you but... 1503 01:33:19,463 --> 01:33:22,118 when J-Bird and I found you, you were so fucked up, 1504 01:33:22,161 --> 01:33:24,860 and I kept thinking, "Cookie, you shouldn't have said shit. 1505 01:33:24,903 --> 01:33:27,732 You shouldn't have told him, but I'm a dumb fucking hoe." 1506 01:33:29,821 --> 01:33:31,344 Joan says I'll never learn. 1507 01:33:33,346 --> 01:33:35,305 Dare, I never saw myself as a low-life 1508 01:33:35,348 --> 01:33:38,003 and I swear, believe it or not, 1509 01:33:38,047 --> 01:33:40,310 I think I'm definitely going back to school. 1510 01:33:42,529 --> 01:33:43,792 I love you. 1511 01:33:43,835 --> 01:33:45,750 And thank God you're in my life. 1512 01:33:47,056 --> 01:33:48,100 Love. Cookie. 1513 01:33:59,111 --> 01:34:00,111 You ready? 1514 01:34:01,200 --> 01:34:02,200 You? 1515 01:34:09,078 --> 01:34:10,078 Seatbelt. 1516 01:34:19,131 --> 01:34:20,829 He missed Cookie. 1517 01:34:20,872 --> 01:34:23,179 He felt bad about always being tough on her. 1518 01:34:24,180 --> 01:34:26,965 He thought back to those gaudy little outfits she wore, 1519 01:34:27,009 --> 01:34:29,533 silly cheap jewelry, her child-like manner. 1520 01:34:30,403 --> 01:34:31,448 Made him sad. 1521 01:34:32,449 --> 01:34:33,972 He wanted to go back and save her 1522 01:34:34,016 --> 01:34:35,626 in those eventide memories. 1523 01:34:35,670 --> 01:34:39,630 Cookie strolling the city, lonely and lost. 1524 01:34:39,674 --> 01:34:41,588 But she's not there anymore. 1525 01:34:41,632 --> 01:34:43,068 And even the streets knew it. 1526 01:34:44,940 --> 01:34:47,029 He's leaving Los Angeles. 1527 01:34:47,072 --> 01:34:49,553 Taking a trip like Cookie and Joan did. 1528 01:34:49,596 --> 01:34:51,773 Except not coming back. 1529 01:34:51,816 --> 01:34:53,296 There were good cops here. 1530 01:34:53,339 --> 01:34:55,646 Cops who cared. He could see that now. 1531 01:34:55,690 --> 01:34:56,952 It was time to move on. 1532 01:34:58,083 --> 01:35:00,999 He was going to the club tonight to propose. 1533 01:35:01,043 --> 01:35:03,349 Hopefully, Violet would accept, 1534 01:35:03,393 --> 01:35:07,397 and they'd all start a new life together somewhere far far away. 1535 01:35:07,440 --> 01:35:08,528 I love you, Dare. 1536 01:35:12,968 --> 01:35:14,099 I love you too. 1537 01:35:16,058 --> 01:35:18,103 I saw you do this once, what you did... 1538 01:35:19,757 --> 01:35:21,933 I really want to see it. It's beautiful. 1539 01:35:21,977 --> 01:35:23,326 - It was a pleasure. - Thank you. 1540 01:35:23,369 --> 01:35:25,241 I'm glad you came in. Thanks. 1541 01:35:25,284 --> 01:35:27,373 My country music is very important. 1542 01:35:27,417 --> 01:35:28,723 - Where you from? - Peru. 1543 01:35:29,724 --> 01:35:31,856 My father used to play charango. 1544 01:35:31,900 --> 01:35:32,900 You know this word? 1545 01:35:33,902 --> 01:35:35,947 No, I don't think I know that. 1546 01:35:35,991 --> 01:35:37,470 It's a small guitar... 1547 01:35:37,514 --> 01:35:40,691 Made out of wood, armadillo, then strings 1548 01:35:41,997 --> 01:35:44,695 - You're very beautiful. - Thank you. 1549 01:35:44,739 --> 01:35:46,305 My father used to teach me 1550 01:35:46,349 --> 01:35:48,264 and my sisters how to play when we were young. 1551 01:35:50,135 --> 01:35:52,529 He teach you how to kill cops too, Winky? 1552 01:35:52,572 --> 01:35:54,879 Dare! Oh, my God! What are you doing? 1553 01:35:54,923 --> 01:35:57,142 - Dare. - Hang tight, buddy. I got this. 1554 01:35:57,186 --> 01:35:58,404 Hope, step aside. 1555 01:35:59,275 --> 01:36:00,363 Move, Hope! 1556 01:36:01,581 --> 01:36:03,105 You in the booth, 1557 01:36:03,148 --> 01:36:05,150 put your hands above your head and step out. 1558 01:36:06,543 --> 01:36:09,024 One false move, I will spend every round in this gun 1559 01:36:09,067 --> 01:36:11,896 on the back of your skull, and you better believe 1560 01:36:11,940 --> 01:36:14,812 I'm a fucking sniper at five feet. 1561 01:36:14,856 --> 01:36:16,509 That's right. 1562 01:36:16,553 --> 01:36:18,207 Oh, look who it is. 1563 01:36:19,208 --> 01:36:22,428 It wouldn't be right if it wasn't you, Evelio. 1564 01:36:22,472 --> 01:36:23,690 Dare, Dare. 1565 01:36:23,734 --> 01:36:25,257 Just watch my back, Roost. 1566 01:36:28,826 --> 01:36:30,045 You gave me new life 1567 01:36:31,481 --> 01:36:33,788 and new perspective. So, I'm gonna return the favor. 1568 01:36:37,139 --> 01:36:38,139 Evelio! 1569 01:36:40,403 --> 01:36:41,621 I let him live, carnal. 1570 01:36:42,971 --> 01:36:45,451 This is between me and him, so go. 1571 01:36:45,495 --> 01:36:47,627 Go. Go be with your family. 1572 01:36:48,803 --> 01:36:51,109 You got one, go be with them. Go be free. 1573 01:37:01,467 --> 01:37:02,467 Evelio. 1574 01:37:04,166 --> 01:37:05,341 Don't break the mirror. 1575 01:37:15,917 --> 01:37:19,442 Take off that belt. 1576 01:37:39,070 --> 01:37:40,070 Keep it. 1577 01:37:41,638 --> 01:37:43,074 I got another one at home. 1578 01:37:47,383 --> 01:37:48,427 Wow. 1579 01:37:52,040 --> 01:37:53,563 Eight felonies, I count. 1580 01:37:54,433 --> 01:37:55,826 Hope, go outside, call the cops. 1581 01:37:55,870 --> 01:37:57,828 Tell them Adrian Diaz was shot dead. 1582 01:38:02,006 --> 01:38:03,878 Where's you gun? Come on. 1583 01:38:10,101 --> 01:38:12,060 - Gimme it. - Let me keep it for protection. 1584 01:38:12,103 --> 01:38:13,757 I feel something bad is gonna happen. 1585 01:38:15,498 --> 01:38:17,500 That's nine felonies I count now. 1586 01:38:19,241 --> 01:38:21,243 My crew says 1587 01:38:21,286 --> 01:38:22,940 you're not even a real cop. 1588 01:38:24,072 --> 01:38:26,248 You're a criminal like me. 1589 01:38:28,076 --> 01:38:30,121 Yeah, I'm not a cop. 1590 01:38:30,165 --> 01:38:31,775 And I'm not gonna arrest you. 1591 01:38:33,168 --> 01:38:34,168 You know what I'll do? 1592 01:38:35,344 --> 01:38:36,649 I'll give you a shot. 1593 01:38:36,693 --> 01:38:38,608 I'll give you a chance to kill me. 1594 01:38:38,651 --> 01:38:40,001 Go ahead. 1595 01:38:41,567 --> 01:38:43,395 And when you fail, which you will, 1596 01:38:43,439 --> 01:38:46,355 I'm gonna exterminate you for killing my brothers in arms 1597 01:38:46,398 --> 01:38:48,400 and murdering my friend, Cookie DeMarquez. 1598 01:38:52,927 --> 01:38:54,363 Draw. 1599 01:38:54,406 --> 01:38:55,799 Shots fired! Shots fired! 1600 01:38:55,842 --> 01:38:58,106 Please be advised, 9-23 in progress. 1601 01:38:58,149 --> 01:39:00,412 Perp possibly impersonating officer 1602 01:39:00,456 --> 01:39:02,153 in the vicinity of Pico and Bundy 1603 01:39:03,241 --> 01:39:05,089 - That's him, Danny. I gotta go. - Hey! Come here. 1604 01:39:05,113 --> 01:39:07,158 I'm sorry, Danny. I gotta go. That's him. 1605 01:39:07,202 --> 01:39:08,333 Impersonating officer 1606 01:39:08,377 --> 01:39:10,161 in the vicinity of Pico and Bundy. 1607 01:39:10,205 --> 01:39:11,206 All available units. 1608 01:39:17,516 --> 01:39:19,257 Can't shoot straight with a pimp's gun. 1609 01:39:22,826 --> 01:39:24,219 Freeze! Put it down. 1610 01:39:26,047 --> 01:39:27,613 Roost, no! 1611 01:39:27,657 --> 01:39:29,398 - I got your back. - No, no, Roost. It's JT. 1612 01:39:29,441 --> 01:39:30,441 I got your back. 1613 01:39:32,923 --> 01:39:34,707 I got your back. 1614 01:39:34,751 --> 01:39:35,751 Dare. 1615 01:39:37,449 --> 01:39:38,449 Dare. 1616 01:39:41,105 --> 01:39:42,411 Dare? 1617 01:39:42,454 --> 01:39:44,065 Please hold on, JT. Please hold on, JT. 1618 01:39:44,108 --> 01:39:45,414 - Dare? - JT, please. 1619 01:39:46,502 --> 01:39:47,502 Dare? 1620 01:39:49,679 --> 01:39:51,376 I did what you told me. 1621 01:39:53,465 --> 01:39:54,684 Dare! 1622 01:39:54,727 --> 01:39:57,208 Roost, Roost, Roost, he's a fucking good guy. 1623 01:39:57,252 --> 01:39:59,254 He's a fucking cop. He's a good guy. 1624 01:40:00,516 --> 01:40:01,691 No! 1625 01:40:03,606 --> 01:40:05,564 You said we wouldn't hurt anybody. 1626 01:40:06,870 --> 01:40:09,046 You said we wouldn't hurt anybody. 1627 01:40:10,091 --> 01:40:11,701 Hold on, buddy. Hold on. 1628 01:40:15,139 --> 01:40:17,576 - Dare! - Roost, just go home right now. 1629 01:40:17,620 --> 01:40:20,275 Go, go home, go right now. Go right home. 1630 01:40:20,318 --> 01:40:21,711 Please. Just go right home. 1631 01:40:21,754 --> 01:40:25,019 Hang on, just hang on, JT. Hang on, buddy. 1632 01:40:25,062 --> 01:40:27,021 Go home, Roost, now. Go, Roost! 1633 01:40:28,109 --> 01:40:30,024 It's all right, JT. 1634 01:40:30,981 --> 01:40:33,418 Hang on, just hang on, JT. Hang on, buddy. 1635 01:40:34,767 --> 01:40:35,899 It was my fault. 1636 01:40:37,118 --> 01:40:38,380 There 1637 01:40:38,423 --> 01:40:39,642 is 1638 01:40:39,685 --> 01:40:40,817 A good... 1639 01:40:42,210 --> 01:40:43,733 a good boy in you. 1640 01:40:47,128 --> 01:40:48,433 Hang on, please. Hang on. 1641 01:40:50,305 --> 01:40:53,047 Hope! Call an ambulance, Hope. 1642 01:40:56,224 --> 01:40:58,835 Well, fellow, we sure had some ride, didn't we? 1643 01:40:59,705 --> 01:41:01,098 Roost. 1644 01:41:01,142 --> 01:41:02,882 Roost, it's okay. 1645 01:41:02,926 --> 01:41:05,363 It's all right, buddy. It wasn't your fault. 1646 01:41:05,407 --> 01:41:06,407 Roost. 1647 01:41:08,192 --> 01:41:09,324 He's gonna make it. 1648 01:41:19,508 --> 01:41:21,292 Roost, no. 1649 01:41:21,336 --> 01:41:22,902 You did what I told you. 1650 01:41:22,946 --> 01:41:25,209 You covered me. You covered my back. 1651 01:41:31,172 --> 01:41:32,172 No. 1652 01:41:37,308 --> 01:41:40,006 You didn't know any better. 1653 01:41:41,225 --> 01:41:43,401 How could you have known? 1654 01:41:43,445 --> 01:41:45,099 No! 1655 01:41:45,142 --> 01:41:46,491 You didn't know. 1656 01:41:47,840 --> 01:41:49,451 How could you know? 1657 01:41:54,804 --> 01:41:56,632 You didn't know. 1658 01:42:06,685 --> 01:42:07,991 You got me. 1659 01:42:11,212 --> 01:42:12,865 You finally got me. 1660 01:45:03,645 --> 01:45:04,645 Freeze. 1661 01:45:05,995 --> 01:45:06,995 Don't move. 1662 01:45:09,825 --> 01:45:12,610 Listen, we found your brother's wallet at the diner, okay? 1663 01:45:12,654 --> 01:45:14,090 You're not a cop anymore, pal. 1664 01:45:16,484 --> 01:45:17,876 I'm retiring today. 1665 01:45:21,576 --> 01:45:22,881 You're gonna let me take you in? 1666 01:45:28,409 --> 01:45:30,411 I'll let you try. 1667 01:45:30,454 --> 01:45:31,586 Please don't do that. 1668 01:45:32,891 --> 01:45:33,805 Just take it easy. 1669 01:45:33,849 --> 01:45:35,241 - Nice and easy now. - Draw. 1670 01:45:35,285 --> 01:45:36,330 Don't! 1671 01:45:46,296 --> 01:45:47,558 It's okay. 1672 01:45:47,602 --> 01:45:49,995 Officer down behind 1820 Purdue. 1673 01:45:50,039 --> 01:45:51,997 Requesting backup and a bus. 1674 01:45:53,303 --> 01:45:54,391 Hey, buddy. 1675 01:46:00,092 --> 01:46:01,355 You're not less than... 1676 01:46:03,269 --> 01:46:04,270 you just lost. 1677 01:46:20,635 --> 01:46:22,506 Every Monday morning, I'm out 50 bucks. 1678 01:46:22,550 --> 01:46:23,464 It's Hernandez. 1679 01:46:23,507 --> 01:46:24,856 That figures, okay. 1680 01:46:25,814 --> 01:46:27,424 All right. 1681 01:46:27,468 --> 01:46:30,122 Yo, man! I'm getting arrested. 1682 01:46:30,166 --> 01:46:32,536 - Will be held against you... - Help, somebody help me, man. 1683 01:46:32,560 --> 01:46:33,909 This motherfucker trippin'. 1684 01:46:33,952 --> 01:46:35,650 This motherfucker lost it. 1685 01:46:35,693 --> 01:46:37,260 According to law 1686 01:46:37,303 --> 01:46:39,784 You're a crazy motherfucker. What the fuck you doing, man? 1687 01:46:39,828 --> 01:46:41,525 Yo, Dare, don't do this shit, man. 1688 01:46:41,569 --> 01:46:44,441 Yo man, chill! What the fuck you doing? Yo, Dare! 1689 01:46:44,485 --> 01:46:46,356 - You killed her! - I didn't do that shit man. 1690 01:46:46,400 --> 01:46:47,725 - It was Winky. - You killed Cookie, 1691 01:46:47,749 --> 01:46:50,316 - Shut up! - Guys, guys. 1692 01:46:50,360 --> 01:46:53,319 - Holster your firearm. - Take it easy, Pete. 1693 01:46:53,363 --> 01:46:54,471 - Everybody... - Holster your weapon. 1694 01:46:54,495 --> 01:46:56,279 Take it easy, Pete. 1695 01:46:56,322 --> 01:46:58,150 Don't do this, man. Winky did that shit. 1696 01:46:58,194 --> 01:46:59,717 - I didn't kill that bitch. - Drop it. 1697 01:46:59,761 --> 01:47:01,458 Everybody, relax. 1698 01:47:02,416 --> 01:47:05,506 Son, why don't you put your weapon down, let the man go, okay? 1699 01:47:05,549 --> 01:47:07,812 His name is Jimmy. He's an accessory to the murder 1700 01:47:07,856 --> 01:47:10,119 of Cookie DeMarquez, a female prostitute. 1701 01:47:10,162 --> 01:47:11,816 All right. Good. Good. We got him. 1702 01:47:11,860 --> 01:47:13,905 He's in the station. He's arrested. Very good. 1703 01:47:13,949 --> 01:47:16,255 Now, why don't you put your weapon down, all right? 1704 01:47:18,736 --> 01:47:20,912 Don't do that, officer. 1705 01:47:20,956 --> 01:47:25,264 Officer, don't do that. We can work this out. 1706 01:47:27,484 --> 01:47:30,487 Don't do that. Nobody gets hurt here today, son. 1707 01:47:30,531 --> 01:47:32,576 - Put the weapon in your holster. - Okay. 1708 01:47:32,620 --> 01:47:33,664 - Officer. - Okay. 1709 01:47:33,708 --> 01:47:35,100 Weapon in your holster. 1710 01:47:42,281 --> 01:47:45,284 All right. Now, everybody, just take it easy. 1711 01:47:45,328 --> 01:47:47,461 What precinct are you from, son? 1712 01:47:49,985 --> 01:47:50,985 This one. 1713 01:47:53,162 --> 01:47:55,294 I'm the lieutenant here, son. 1714 01:47:55,338 --> 01:47:58,254 I don't believe I've ever seen you before. 1715 01:47:58,297 --> 01:48:01,300 My name is John. John Brannigan. 1716 01:48:01,344 --> 01:48:02,388 What's your name? 1717 01:48:07,959 --> 01:48:08,959 What? 1718 01:48:10,962 --> 01:48:12,398 Hey, pal, what's your name? 1719 01:48:14,531 --> 01:48:15,532 Where you from? 1720 01:48:18,230 --> 01:48:20,624 - Come here, little bitch. - -We'll kill you. 1721 01:48:20,668 --> 01:48:23,584 You know those fucking clowns. Don't worry about them. 1722 01:48:23,627 --> 01:48:24,802 Nothing to worry about. 1723 01:48:27,370 --> 01:48:28,763 I'll tell you what. 1724 01:48:28,806 --> 01:48:30,547 Why don't you, uh, 1725 01:48:30,591 --> 01:48:33,507 whisper your name in my ear 1726 01:48:35,465 --> 01:48:37,641 all right? Yeah, all right. 1727 01:48:40,078 --> 01:48:43,168 Ha-ha. Really? That's my name, too. 1728 01:48:43,212 --> 01:48:44,692 Look at this. 1729 01:48:44,735 --> 01:48:45,780 This is what I do. 1730 01:48:46,694 --> 01:48:47,694 Eh? 1731 01:48:48,913 --> 01:48:49,958 It's crazy, right? 1732 01:48:51,350 --> 01:48:52,874 Come on. 1733 01:48:52,917 --> 01:48:55,117 Pal, come on. Let me show you around this fucking joint. 1734 01:48:55,746 --> 01:48:57,705 What's your name? Where are you from? 1735 01:49:13,764 --> 01:49:16,375 We can fix this. We can work this out, okay? 1736 01:49:38,049 --> 01:49:39,573 It's all behind us now. 1737 01:49:42,619 --> 01:49:44,534 What are you talking about? 1738 01:49:55,414 --> 01:49:58,635 Son, don't do that, son. Don't do that. 1739 01:50:01,812 --> 01:50:02,900 Draw. 1740 01:50:04,032 --> 01:50:05,033 No! 125960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.