Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,328 --> 00:00:25,851
That's all right.
Come on. Quick.
2
00:00:32,554 --> 00:00:34,251
Fuck you!
3
00:00:34,295 --> 00:00:36,645
- I will fucking kill you!
- -Let's go.
4
00:00:43,304 --> 00:00:44,783
Open the fucking door.
5
00:00:53,183 --> 00:00:54,228
Dare!
6
00:00:54,271 --> 00:00:55,794
Open up, sons of bitches!
7
00:00:58,232 --> 00:00:59,792
- Open the door.
- Fucking little bitch!
8
00:01:01,148 --> 00:01:02,366
Now what, bitch?
9
00:01:51,937 --> 00:01:53,548
So, uh,
10
00:01:53,591 --> 00:01:54,636
who broke this?
11
00:02:00,555 --> 00:02:01,555
They did it, sir.
12
00:02:06,038 --> 00:02:08,128
He did it, man.
13
00:02:08,171 --> 00:02:11,043
Well, how fortunate
you weren't hurt.
14
00:02:11,087 --> 00:02:12,697
Hmm. Move.
15
00:02:14,090 --> 00:02:15,091
Move!
16
00:02:28,800 --> 00:02:30,498
Open the door, Dare.
17
00:02:32,848 --> 00:02:34,110
Hey, Rooster.
18
00:02:35,111 --> 00:02:37,505
My little handsome man.
Look at you.
19
00:02:37,548 --> 00:02:39,115
Come here. Come over here.
20
00:02:39,159 --> 00:02:42,727
Listen, I need you to come
to the door and unlock it,
21
00:02:42,771 --> 00:02:45,121
and I will protect you
from these terrible boys.
22
00:02:45,991 --> 00:02:49,473
Now, Roost, look at me.
Hey, hey.
23
00:02:49,517 --> 00:02:51,954
Hi. Come here.
Open the door. It's me.
24
00:02:53,129 --> 00:02:54,870
I'll protect you, I promise.
25
00:02:55,871 --> 00:02:58,047
Turn the TV on, Roost,
and I'll be right there.
26
00:02:58,090 --> 00:02:59,179
Don't you dare.
27
00:03:02,573 --> 00:03:05,010
Roost, don't even think...
28
00:03:05,054 --> 00:03:06,403
Roost, don't do it.
29
00:03:07,665 --> 00:03:09,189
Roost.
30
00:03:09,232 --> 00:03:10,581
Turn it up, buddy.
31
00:03:10,625 --> 00:03:12,366
Roost, turn that off.
32
00:03:12,409 --> 00:03:13,280
Turn it off!
33
00:03:13,323 --> 00:03:14,542
Shut it!
34
00:03:17,806 --> 00:03:20,330
Listen to me.
Listen to me.
35
00:03:20,374 --> 00:03:21,655
I'll tell you
one more fucking time.
36
00:03:21,679 --> 00:03:23,246
Open the fucking door now.
37
00:03:23,290 --> 00:03:25,509
Open the fucking door. Open it.
38
00:03:36,520 --> 00:03:39,044
This is gonna cost you
more than you know,
39
00:03:39,088 --> 00:03:40,088
tough guy.
40
00:03:54,582 --> 00:03:57,324
When you're a kid,
there's something special.
41
00:03:57,367 --> 00:04:00,283
Something fearless and free
that we all possess.
42
00:04:01,458 --> 00:04:05,027
A light in our eyes
that feeds on all the beautiful
43
00:04:05,070 --> 00:04:09,988
and amazing things that could be
if everything would just listen.
44
00:04:11,338 --> 00:04:15,255
We hold on to this magic
until the day we wake up.
45
00:04:16,386 --> 00:04:18,562
The day we're hurt.
46
00:04:20,129 --> 00:04:24,220
Their childhood
was taken from them, early,
47
00:04:24,264 --> 00:04:26,396
by people who were meant
to protect it.
48
00:04:27,658 --> 00:04:30,052
They were men
in uniforms and badges,
49
00:04:31,096 --> 00:04:34,317
but there were
no uniforms or badges
50
00:04:34,361 --> 00:04:35,666
in the men themselves.
51
00:06:09,804 --> 00:06:11,980
- Top of the morning to you.
- Hey.
52
00:06:12,023 --> 00:06:13,697
Can I see your licence
and registration, please?
53
00:06:13,721 --> 00:06:14,721
Sure thing.
54
00:06:16,288 --> 00:06:17,420
Listen, I'm actually on...
55
00:06:21,598 --> 00:06:23,687
Yup.
56
00:06:23,731 --> 00:06:24,993
19 Sergeant, go ahead.
57
00:06:26,951 --> 00:06:28,751
You know why I pulled you
over there, partner?
58
00:06:28,779 --> 00:06:30,128
Uh...
59
00:06:30,172 --> 00:06:31,826
Not too sure.
60
00:06:31,869 --> 00:06:33,175
I missed that turn off Bundy?
61
00:06:33,218 --> 00:06:34,618
Yeah, you missed
the turn off Bundy.
62
00:06:36,352 --> 00:06:38,243
You also rolled right through the
light, which is a no-turn on red,
63
00:06:38,267 --> 00:06:40,574
and you failed to signal.
64
00:06:40,617 --> 00:06:43,664
Did you miss
the turn off Bundy? Gosh!
65
00:06:43,707 --> 00:06:45,927
I'm sorry officer but what I was
trying to tell you
66
00:06:45,970 --> 00:06:47,624
is that I'm on the job.
Here's my...
67
00:06:47,668 --> 00:06:49,123
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
- Wait! Wait!
68
00:06:49,147 --> 00:06:50,366
I'm a cop.
69
00:06:50,410 --> 00:06:52,281
I'm a cop. Take it easy
for Christ's sakes.
70
00:06:54,152 --> 00:06:57,068
Holster your sidearm.
Son, holster your sidearm.
71
00:06:57,112 --> 00:06:59,680
- Holster it.
- He...
72
00:07:04,598 --> 00:07:06,382
Wow. I am sorry. I...
73
00:07:06,426 --> 00:07:08,819
I am so sorry. He didn't
realize you were on the job.
74
00:07:08,863 --> 00:07:10,865
How the hell do you guys
do things out here?
75
00:07:10,908 --> 00:07:12,475
Don't you use the call signs?
76
00:07:12,519 --> 00:07:15,347
I clearly identified myself
as an officer for Christ's sake.
77
00:07:15,391 --> 00:07:17,001
Yes, we use
all the standard procedures.
78
00:07:17,045 --> 00:07:18,936
We use all the standard procedures,
but he's a special case.
79
00:07:18,960 --> 00:07:21,441
You see, his partner,
80
00:07:21,484 --> 00:07:23,486
his partner died on duty
two months ago.
81
00:07:23,530 --> 00:07:26,097
Okay? He's having
a hard go at it.
82
00:07:26,141 --> 00:07:29,449
Okay? He's just off leave, and
that's why he's been assigned to me.
83
00:07:29,492 --> 00:07:31,451
Yeah? Well,
84
00:07:31,494 --> 00:07:33,496
maybe he needs to take
a little more time off, huh?
85
00:07:35,846 --> 00:07:37,587
You did take the turn
without signalling.
86
00:07:39,633 --> 00:07:40,764
I'm a cop.
87
00:07:42,810 --> 00:07:43,854
Oh, I know.
88
00:07:45,552 --> 00:07:46,770
So, set an example.
89
00:07:54,561 --> 00:07:55,562
Where's your cruiser?
90
00:07:56,824 --> 00:07:57,824
What's your rank?
91
00:07:58,739 --> 00:07:59,739
What's your unit?
92
00:08:00,828 --> 00:08:02,220
What precinct are you out of?
93
00:08:04,353 --> 00:08:06,233
Give me three guys
you were in the academy with.
94
00:08:07,356 --> 00:08:10,228
Who's your CO?
Who's your partner?
95
00:08:10,272 --> 00:08:11,447
Where do you patrol?
96
00:08:13,362 --> 00:08:15,016
What side of the car
do you approach?
97
00:08:16,278 --> 00:08:20,282
And how do off-duty officers
identify themselves?
98
00:08:24,373 --> 00:08:27,855
♪ Happy Birthday ♪
99
00:08:27,898 --> 00:08:32,468
♪To
100
00:08:32,512 --> 00:08:35,645
♪You
101
00:08:39,693 --> 00:08:41,608
Roost, you have to know
these things, okay?
102
00:08:41,651 --> 00:08:43,914
You have to know them so well,
103
00:08:43,958 --> 00:08:45,916
that no one
will ever question you.
104
00:08:47,222 --> 00:08:49,505
Okay? What happened today wasn't
the first time, but that's okay.
105
00:08:49,529 --> 00:08:50,791
But if it happens again,
106
00:08:51,792 --> 00:08:53,924
we won't be helping anymore.
107
00:08:53,968 --> 00:08:55,709
All right?
We'll be off the streets.
108
00:08:57,058 --> 00:08:58,494
And I can't promise you...
109
00:09:00,844 --> 00:09:02,280
What? Can't promise me what?
110
00:09:03,673 --> 00:09:06,415
I won't be protecting
the good people
111
00:09:06,458 --> 00:09:07,895
and their families,
112
00:09:09,157 --> 00:09:12,116
and our brothers in uniform,
and more importantly, you.
113
00:09:13,465 --> 00:09:14,815
Okay? My own brother.
114
00:09:17,861 --> 00:09:19,428
You're why I do this.
115
00:09:20,864 --> 00:09:21,864
Okay?
116
00:09:22,649 --> 00:09:23,649
Finish up.
117
00:09:32,006 --> 00:09:33,485
Roost?
118
00:09:33,529 --> 00:09:34,878
Yeah.
119
00:09:34,922 --> 00:09:36,184
Everything okay, pal?
120
00:09:38,360 --> 00:09:39,360
Yeah.
121
00:09:43,974 --> 00:09:45,323
Safety knock, please.
122
00:09:55,551 --> 00:09:56,596
It's late, buddy.
123
00:09:57,858 --> 00:10:00,295
- Can I stay in here, please?
- Roost.
124
00:10:01,252 --> 00:10:03,080
You can't keep coming in here.
125
00:10:03,124 --> 00:10:04,821
You gotta get used
to your own room.
126
00:10:05,909 --> 00:10:07,215
All right? You gotta grow up.
127
00:10:09,130 --> 00:10:11,872
Just one more time, please.
There's whispering up there.
128
00:10:11,915 --> 00:10:13,264
It's not fair, Roost.
129
00:10:13,308 --> 00:10:15,745
I have to be up
early in the morning.
130
00:10:17,529 --> 00:10:19,836
Come on. There's no
whispering up there.
131
00:10:23,623 --> 00:10:25,426
Your room's the safest place
in this apartment.
132
00:10:25,450 --> 00:10:27,670
It's elevated,
faces the west side,
133
00:10:27,714 --> 00:10:28,932
it's perfectly hidden.
134
00:10:29,977 --> 00:10:32,022
I even put motion sensors
above your room.
135
00:10:36,723 --> 00:10:37,898
Birds chirping?
136
00:10:39,247 --> 00:10:40,247
No.
137
00:10:43,164 --> 00:10:44,164
Well, then...
138
00:10:51,607 --> 00:10:52,607
Dare?
139
00:10:54,610 --> 00:10:55,611
Yeah, Roost.
140
00:10:59,789 --> 00:11:01,312
Do you ever
think about the home?
141
00:11:06,448 --> 00:11:07,667
It's behind us now.
142
00:11:08,972 --> 00:11:10,495
Just go to sleep, buddy.
All right?
143
00:11:11,540 --> 00:11:12,541
Get some sleep.
144
00:11:29,514 --> 00:11:31,212
Dare had set a perimeter.
145
00:11:31,255 --> 00:11:33,301
He knew every street,
every back alley,
146
00:11:33,344 --> 00:11:36,391
every hiding spot,
and every vantage point.
147
00:11:36,434 --> 00:11:38,654
Each apartment,
each house, each business
148
00:11:38,698 --> 00:11:40,743
was under his protection.
149
00:11:40,787 --> 00:11:43,746
It was his community,
his responsibility.
150
00:11:48,708 --> 00:11:50,492
He was, as he liked to say,
151
00:11:52,102 --> 00:11:53,756
"The dog behind the gate."
152
00:12:33,143 --> 00:12:37,017
A crushed, enforced piece of
metal is his horse of justice.
153
00:12:37,060 --> 00:12:39,889
She was pressured and molded
the same way they were.
154
00:12:39,933 --> 00:12:44,241
Manufactured and sold to this
troubled world, just like them.
155
00:12:44,285 --> 00:12:46,809
The Bucephalus, the Marengo.
156
00:12:46,853 --> 00:12:48,202
This was his traveler.
157
00:14:07,542 --> 00:14:10,284
I'm Deputy Roost, and I'm
the law in these parts now.
158
00:14:11,459 --> 00:14:14,027
You can walk out of town
peaceful,
159
00:14:14,070 --> 00:14:16,812
or you can get dragged
out of town in a box.
160
00:14:16,856 --> 00:14:18,553
Bam! Bam! Bam! Bam! Bam!
161
00:14:20,294 --> 00:14:21,861
Ah!
162
00:14:31,653 --> 00:14:33,698
Bam! Bam! Bam!
163
00:14:36,223 --> 00:14:37,702
Oh! You got me.
164
00:15:26,664 --> 00:15:28,884
You are... bugging today.
165
00:15:28,928 --> 00:15:32,975
He was a stupid motherfucker. You know what?
We need to hit that new club up tonight.
166
00:15:33,019 --> 00:15:35,978
- We need to get our sparkly on...
- What you got? Show me.
167
00:15:36,022 --> 00:15:37,695
We should hit the club
and drop it like it's hot.
168
00:15:37,719 --> 00:15:39,915
- Come on, you know. Show me.
- I ain't messing with you today.
169
00:15:39,939 --> 00:15:43,333
- Show me, bitch. Drop it.
- Oh, please hoe.
170
00:15:43,377 --> 00:15:45,205
You wanna do this?
Let's go.
171
00:15:45,248 --> 00:15:47,903
What's with the bag down?
Okay! Okay!
172
00:15:47,947 --> 00:15:49,252
Hi, boys.
173
00:15:49,296 --> 00:15:50,993
You gotta get your back...
Wha... Ah!
174
00:15:51,037 --> 00:15:53,300
You see it? You like it
from the front or the back.
175
00:15:53,343 --> 00:15:55,476
- Okay, oh, oh.
- Not those broke-ass motherfuckers.
176
00:15:55,519 --> 00:15:57,478
Keep walking. Keep walking.
177
00:15:57,521 --> 00:15:59,108
- Ooh, please, boo-boo.
- Got a little fucking...
178
00:15:59,132 --> 00:16:01,569
He got a sweat ring.
What's he... Please!
179
00:16:01,612 --> 00:16:03,745
That's the clearance counter.
180
00:16:03,788 --> 00:16:05,181
What?
181
00:16:05,225 --> 00:16:07,096
That's the clearance rack.
182
00:16:07,140 --> 00:16:10,926
God! You crazy. Whoa, wait.
Is that Dare? Is that Dare?
183
00:16:10,970 --> 00:16:13,320
- Oh, let's go fuck with him.
- Let's get him, boo.
184
00:16:13,363 --> 00:16:14,756
Cookie, what are you doing?
185
00:16:14,799 --> 00:16:16,932
I have to sit on your jacket,
sweetie pie,
186
00:16:16,976 --> 00:16:18,760
'cause I'm burning my ass off.
187
00:16:18,803 --> 00:16:20,240
You don't mind, do you, papi?
188
00:16:21,154 --> 00:16:23,634
You got underwear on?
189
00:16:23,678 --> 00:16:25,549
- No.
- Can't you smell it, honey?
190
00:16:25,593 --> 00:16:27,334
I know it smells like honey.
191
00:16:27,377 --> 00:16:29,031
Real women don't wear
underwear, Mr. Dare.
192
00:16:29,075 --> 00:16:31,207
Besides, that's a rude question.
193
00:16:31,251 --> 00:16:34,994
That is a rude question. Why should we
be confined to your social sexist agenda?
194
00:16:35,037 --> 00:16:38,867
- We hang out...
- And we bang out.
195
00:16:38,910 --> 00:16:41,522
I'll stop by the dry cleaners
on the way home.
196
00:16:41,565 --> 00:16:42,914
For what?
197
00:16:42,958 --> 00:16:45,091
She just gave you a gift.
198
00:16:45,134 --> 00:16:47,528
You could sell
that jacket for $1,000.
199
00:16:47,571 --> 00:16:49,399
She gave you a spin cycle
for no extra charge.
200
00:16:49,443 --> 00:16:52,228
- You hit it again, Cookie.
- What's, what...
201
00:16:52,272 --> 00:16:55,231
All over that. Your girlfriend's
gonna be jealous.
202
00:16:55,275 --> 00:16:58,191
Girls, give me some information
before I shoot the both of you.
203
00:16:59,148 --> 00:17:01,150
Information.
What happened, that fucking...
204
00:17:01,194 --> 00:17:02,978
That bar on Pico,
what's the name of it?
205
00:17:03,022 --> 00:17:05,546
It was robbed. I don't know.
McFryer's or some shit.
206
00:17:05,589 --> 00:17:07,287
- For how much?
- $1,400.
207
00:17:07,330 --> 00:17:10,507
The stupid motherfucker
left his wallet at the bar.
208
00:17:10,551 --> 00:17:12,031
- You got it?
- You know I did.
209
00:17:12,074 --> 00:17:14,511
I snatched it right up.
210
00:17:14,555 --> 00:17:17,166
- That's right. Undercover ops.
- That's good. This is good.
211
00:17:17,210 --> 00:17:20,039
Christopher Piaz.
All right. What else?
212
00:17:21,301 --> 00:17:24,173
There's a John. Been running
the game on all the girls.
213
00:17:24,217 --> 00:17:26,088
When it comes time to pay,
he been stiffin'.
214
00:17:27,133 --> 00:17:28,743
Does he hurt anyone?
215
00:17:28,786 --> 00:17:31,026
- He hurt mummy's pocket book.
- Nah, that's too small, Joan.
216
00:17:31,050 --> 00:17:33,332
By this time next month, he
won't be giving anymore freebies.
217
00:17:33,356 --> 00:17:36,925
What about Jimmy?
He's been messing with you guys?
218
00:17:36,968 --> 00:17:39,667
Oh, not since the last time
you beat that ass.
219
00:17:39,710 --> 00:17:44,106
Girls, you're on these streets
all fucking day, and that's it?
220
00:17:44,150 --> 00:17:47,457
Take it easy, Captain.
This ain't South-Central.
221
00:17:47,501 --> 00:17:49,111
It's been dry out there lately.
222
00:17:50,330 --> 00:17:52,201
- But it's nice and wet in here.
- All right.
223
00:17:52,245 --> 00:17:53,811
Ooh.
224
00:17:53,855 --> 00:17:55,596
I've gotta go
meet somebody, ladies.
225
00:17:55,639 --> 00:17:57,641
- You never know.
- Goodbye.
226
00:18:00,818 --> 00:18:01,950
Winky's back.
227
00:18:03,256 --> 00:18:05,606
- You a dumb ho, Cookie!
- What?
228
00:18:05,649 --> 00:18:06,998
He was gonna hear.
229
00:18:07,042 --> 00:18:08,628
Let's just go to the movies.
It's Sunday.
230
00:18:08,652 --> 00:18:10,480
I can't deal with this please.
231
00:18:10,524 --> 00:18:12,502
Then, you shouldn't have opened your
mouth in the first place, bitch.
232
00:18:12,526 --> 00:18:14,330
- He's gonna find out.
- Listen to me. Enough girls.
233
00:18:14,354 --> 00:18:16,007
Enough.
234
00:18:16,051 --> 00:18:17,661
I want information on him.
235
00:18:19,576 --> 00:18:22,057
- Here you go. Take that.
- Fucking broken nail.
236
00:18:23,754 --> 00:18:26,496
We ain't renting
a movie today, baby.
237
00:18:26,540 --> 00:18:28,890
Go see a matinee. Take it.
238
00:18:35,853 --> 00:18:37,072
I ain't touchin' it.
239
00:18:38,421 --> 00:18:39,421
You hear me?
240
00:18:40,684 --> 00:18:43,252
He's crazy bad,
and I ain't touchin' it.
241
00:18:55,221 --> 00:18:56,526
I got you, okay?
242
00:18:57,788 --> 00:18:59,268
I got you.
243
00:18:59,312 --> 00:19:01,531
Thought you were going back
to nursing school, Cookie.
244
00:19:04,360 --> 00:19:05,405
Yeah, me too.
245
00:19:08,495 --> 00:19:10,714
I thought you were
marrying that pretty girl.
246
00:19:11,802 --> 00:19:12,934
Where's your ring at?
247
00:19:15,719 --> 00:19:18,157
Joan, please take it elsewhere.
248
00:19:22,813 --> 00:19:23,858
Hey, Dare.
249
00:19:25,599 --> 00:19:27,035
You really believe in me?
250
00:19:29,385 --> 00:19:30,821
Yes, I do, Cookie.
251
00:19:30,865 --> 00:19:32,736
- You do?
- Mm-hmm.
252
00:19:33,998 --> 00:19:35,739
I love you, papi.
253
00:19:50,101 --> 00:19:51,973
You're late, Detective.
254
00:19:52,016 --> 00:19:53,776
Is that the professional
behavior you exhibit
255
00:19:53,801 --> 00:19:55,368
on your way
to earning that rank?
256
00:19:55,411 --> 00:19:57,346
No, you are right, JT. It's
buzzing out there. I'm sorry.
257
00:19:57,370 --> 00:19:59,261
You know, I cut my teeth back in New York.
Now, let me tell you something.
258
00:19:59,285 --> 00:20:02,984
That is one tough city,
especially back in the 70s.
259
00:20:03,027 --> 00:20:05,291
Cops on the take,
filthy streets,
260
00:20:05,334 --> 00:20:06,901
hard to keep your nose clean.
261
00:20:08,163 --> 00:20:10,121
I'm never late, JT.
262
00:20:10,165 --> 00:20:11,819
Hey, want some Coffee?
263
00:20:11,862 --> 00:20:13,386
- Yeah, sure.
- Better than usual.
264
00:20:14,474 --> 00:20:17,172
Hey, Dare. What can I
get for you today?
265
00:20:17,216 --> 00:20:20,958
I'll have a Tuna sandwich on rye, slice
of tomato, hold the fries, please.
266
00:20:21,002 --> 00:20:23,831
Perfect. I'll have them
rush this for you.
267
00:20:23,874 --> 00:20:25,789
How about a song later?
268
00:20:25,833 --> 00:20:26,834
Sure.
269
00:20:26,877 --> 00:20:28,618
Thank you.
270
00:20:28,662 --> 00:20:32,231
Okay, come on, what's up?
Tell me what's going on.
271
00:20:33,275 --> 00:20:36,235
No, just frustrated with the job
and all the bullshit, JT.
272
00:20:37,497 --> 00:20:39,499
There's so much
fuckin' trash out there.
273
00:20:40,674 --> 00:20:42,676
Something has to change.
274
00:20:43,546 --> 00:20:45,722
I mean, you don't understand.
275
00:20:45,766 --> 00:20:47,071
I'm the only one out there
276
00:20:48,725 --> 00:20:50,074
and I can't do it all.
277
00:20:51,859 --> 00:20:54,514
Fuckin' Winky's
back on the street.
278
00:20:54,557 --> 00:20:56,646
Okay, Dare,
there's always a Winky,
279
00:20:56,690 --> 00:20:59,519
a Big Marcus, a Jumbo Rodriguez.
280
00:20:59,562 --> 00:21:01,129
That's the job.
281
00:21:01,172 --> 00:21:04,219
Listen, why don't you
take a transfer?
282
00:21:04,263 --> 00:21:06,917
No, it's my beat.
283
00:21:06,961 --> 00:21:08,919
It's the only beat left
I can control.
284
00:21:08,963 --> 00:21:11,748
Control? Control?
285
00:21:11,792 --> 00:21:14,185
Dare, you can't control
a damn thing and that's the job.
286
00:21:14,229 --> 00:21:16,338
It'll never change. I can
change, maybe, you can change,
287
00:21:16,362 --> 00:21:18,842
but the job
will never ever change.
288
00:21:18,886 --> 00:21:20,279
You got to accept that.
289
00:21:22,150 --> 00:21:24,500
So what if you went
to a different precinct?
290
00:21:24,544 --> 00:21:27,764
No. No new transfer, no...
291
00:21:27,808 --> 00:21:30,289
No new precinct.
I'll just work through it.
292
00:21:30,332 --> 00:21:32,421
All right, what if you
kept the same detail
293
00:21:33,509 --> 00:21:35,772
and move to a
different neighborhood.
294
00:21:35,816 --> 00:21:38,340
JT, what do you mean
a different neighborhood?
295
00:21:38,384 --> 00:21:40,386
It's my neighborhood.
I live there.
296
00:21:40,429 --> 00:21:42,475
I can't just pick up and leave.
297
00:21:42,518 --> 00:21:44,104
Is that what you did
when you got fed up?
298
00:21:44,128 --> 00:21:46,106
Did you just up and abandon
your post? Switch divisions?
299
00:21:46,130 --> 00:21:47,130
What?
300
00:21:48,655 --> 00:21:52,702
You know, I keep telling myself
there's a good boy in you.
301
00:21:52,746 --> 00:21:54,008
I'm sorry.
302
00:21:54,051 --> 00:21:57,664
♪ Someday you realize
The big surprise ♪
303
00:21:57,707 --> 00:22:00,406
♪ Someday you fall upon
A life that's gone ♪
304
00:22:00,449 --> 00:22:02,495
♪ And pass you by...
305
00:22:02,538 --> 00:22:06,760
I had a long tour today, JT. Why don't
you just give that sandwich to Mary-Ann
306
00:22:06,803 --> 00:22:08,501
and give her my best.
307
00:22:08,544 --> 00:22:10,981
Okay?
I should go.
308
00:22:13,854 --> 00:22:15,943
There are people out there
that need me and I'm...
309
00:22:15,986 --> 00:22:17,988
You're the only one.
310
00:22:18,859 --> 00:22:21,557
Yeah, I've heard that before.
311
00:22:21,601 --> 00:22:22,776
The last sprunt.
312
00:22:24,212 --> 00:22:27,128
Dare, make sure
you get the right people.
313
00:22:34,396 --> 00:22:36,267
Welcome back
to the Greenlight Hour.
314
00:22:36,311 --> 00:22:38,400
We're talking with Roost
in West LA.
315
00:22:39,401 --> 00:22:43,057
Roost, there are a myriad
of ways to live your life.
316
00:22:43,100 --> 00:22:45,233
Since every blossom
begins with a seed,
317
00:22:45,276 --> 00:22:46,974
why not start there?
318
00:22:47,017 --> 00:22:49,890
So, I'm the answer?
319
00:22:49,933 --> 00:22:51,587
Or...
320
00:22:51,631 --> 00:22:55,504
I have to search inside
of myself to find the answer?
321
00:22:55,548 --> 00:22:57,158
One and the same, Roost.
322
00:22:57,201 --> 00:23:00,335
The answer finds its vitality
within you
323
00:23:00,379 --> 00:23:02,163
and encircles your entire being.
324
00:23:02,206 --> 00:23:06,297
When you recognize it,
it will recognize you.
325
00:23:06,341 --> 00:23:08,430
Roost, your intentions are true.
326
00:23:08,474 --> 00:23:10,954
Listen to the thoughts
that make you feel good inside
327
00:23:10,998 --> 00:23:13,522
and follow them. Why?
328
00:23:13,566 --> 00:23:15,698
Because they're positive.
329
00:23:15,742 --> 00:23:18,135
Yes, I do... I have those
positive thoughts
330
00:23:18,179 --> 00:23:19,702
and they make me feel happy.
331
00:23:20,703 --> 00:23:22,836
I just...
I have a lot of other ones.
332
00:23:23,793 --> 00:23:24,925
Scary ones.
333
00:23:24,968 --> 00:23:27,536
The fear's in the anticipation,
Roost.
334
00:23:27,580 --> 00:23:30,713
Take control of your life, and
the positive thoughts will follow.
335
00:23:30,757 --> 00:23:32,411
Do something bold.
336
00:23:35,065 --> 00:23:36,632
Do something bold.
337
00:23:36,676 --> 00:23:38,460
Roost, I have to take
another call.
338
00:23:38,504 --> 00:23:41,811
Can I trust that you will capture
every moment in your life?
339
00:23:43,726 --> 00:23:45,772
Well, I'll sure try.
340
00:23:45,815 --> 00:23:47,077
Good.
341
00:23:47,121 --> 00:23:48,165
And remember,
342
00:23:49,253 --> 00:23:52,082
Roost, you are valid.
You are strong.
343
00:23:53,301 --> 00:23:54,520
You should be heard.
344
00:23:55,477 --> 00:23:56,477
I am...
345
00:23:57,436 --> 00:23:58,437
I can.
346
00:24:00,526 --> 00:24:01,527
I am.
347
00:24:02,789 --> 00:24:03,789
I can.
348
00:24:05,139 --> 00:24:06,314
- Tyler from Phoe...
- I...
349
00:24:06,357 --> 00:24:08,229
- Welcome to the Greenlight.
- I can.
350
00:24:10,100 --> 00:24:11,798
I am.
351
00:24:11,841 --> 00:24:13,016
I can.
352
00:24:14,278 --> 00:24:17,891
I am! I can!
353
00:24:17,934 --> 00:24:19,849
I am!
354
00:24:19,893 --> 00:24:21,982
I can!
355
00:24:22,025 --> 00:24:24,027
I am!
356
00:24:24,071 --> 00:24:25,289
I can!
357
00:25:09,899 --> 00:25:12,554
Well, I'm sorry
that I had to shoot you, Dare.
358
00:25:12,598 --> 00:25:14,730
I guess I'm the duke now.
359
00:25:14,774 --> 00:25:16,297
You're the duke?
360
00:25:16,340 --> 00:25:18,473
You're not the duke, Roost.
361
00:25:18,517 --> 00:25:20,344
What did you shoot?
Wasn't me.
362
00:25:22,172 --> 00:25:24,914
Yes, I got you once in the chest
and once in the shoulder.
363
00:25:24,958 --> 00:25:26,568
That means I'm the duke.
364
00:25:26,612 --> 00:25:29,658
No, you hit the ceiling and you
hit the floor. Sorry, buddy.
365
00:25:29,702 --> 00:25:31,573
No, no, I didn't.
366
00:25:31,617 --> 00:25:33,575
I hit you once.
I hit you once. I saw.
367
00:25:33,619 --> 00:25:35,142
I'm getting closer.
368
00:25:35,185 --> 00:25:37,033
You hit me once in the shoulder
and once in the chest?
369
00:25:37,057 --> 00:25:39,538
Yes, once in both.
370
00:25:39,581 --> 00:25:41,191
Did you hit me once or twice?
371
00:25:42,889 --> 00:25:45,413
- I saw that I got you.
- You didn't see anything
372
00:25:45,456 --> 00:25:47,284
because you had your eyes closed
373
00:25:47,328 --> 00:25:48,851
every time you pulled
the trigger.
374
00:25:50,113 --> 00:25:52,333
Could you put those birds away?
375
00:25:53,682 --> 00:25:55,205
And turn the radio down.
376
00:25:57,207 --> 00:25:58,469
And what do you got cooking?
377
00:25:59,558 --> 00:26:00,689
And Roost.
378
00:26:01,647 --> 00:26:02,647
Roost.
379
00:26:04,171 --> 00:26:05,781
- Sorry.
- Why is the TV on
380
00:26:05,825 --> 00:26:08,001
and you're not watching TV?
381
00:26:08,044 --> 00:26:09,176
I'll fix it.
382
00:26:26,106 --> 00:26:27,106
Roost?
383
00:26:28,151 --> 00:26:30,327
I'm making hotdogs.
Do you want one?
384
00:26:30,371 --> 00:26:31,372
Come in here.
385
00:26:38,727 --> 00:26:39,727
Well,
386
00:26:40,903 --> 00:26:42,035
fix it, please.
387
00:26:43,993 --> 00:26:45,038
Fix what?
388
00:26:51,697 --> 00:26:52,872
And the tower.
389
00:26:54,700 --> 00:26:56,223
And the candy shop.
390
00:27:00,401 --> 00:27:01,401
What else?
391
00:27:02,577 --> 00:27:03,578
Nothing, I swear.
392
00:27:04,710 --> 00:27:05,798
What else?
393
00:27:10,411 --> 00:27:13,109
That's four citations I count,
partner.
394
00:27:13,153 --> 00:27:14,676
Come on.
395
00:27:14,720 --> 00:27:17,026
We're going live tonight.
We got a lot of work to do.
396
00:27:17,070 --> 00:27:20,682
No, Dare! It's Sunday.
It's our day off.
397
00:27:20,726 --> 00:27:25,034
Now is the time, okay?
We'll pick up some OT.
398
00:27:25,078 --> 00:27:26,993
Make some extra money.
We need it.
399
00:27:28,298 --> 00:27:29,298
No!
400
00:27:30,736 --> 00:27:32,085
I don't want to go on patrol.
401
00:27:32,128 --> 00:27:34,000
I wanna go to Griffith Park
and pet the horses.
402
00:27:35,305 --> 00:27:37,917
You wanna make detective,
Rooster, huh?
403
00:27:37,960 --> 00:27:39,396
You need to put in the time.
404
00:27:40,441 --> 00:27:42,486
And not ask questions.
405
00:27:42,530 --> 00:27:43,530
Please.
406
00:27:45,620 --> 00:27:46,620
Go.
407
00:27:58,415 --> 00:28:01,070
Winky's resurgence
was getting to him.
408
00:28:01,114 --> 00:28:03,116
He couldn't think
of anything else.
409
00:28:04,247 --> 00:28:06,902
Roost wasn't going along
on this job.
410
00:28:06,946 --> 00:28:09,513
Winky was way more dangerous
these days,
411
00:28:09,557 --> 00:28:12,560
and he knew that
better than anyone.
412
00:28:12,603 --> 00:28:15,302
One rookie mistake,
and they could both be killed.
413
00:28:16,520 --> 00:28:19,828
This needed to be handled
quickly and professionally.
414
00:28:23,789 --> 00:28:26,617
On this one, Randy rides alone.
415
00:28:39,761 --> 00:28:42,242
Oh, yeah, you bet.
416
00:28:42,285 --> 00:28:44,679
Oh!
417
00:28:44,723 --> 00:28:47,421
Ooh, I'm officially in love
with that new desk clerk.
418
00:28:49,031 --> 00:28:53,296
Snitch from La Brea crew says Winky's
back on the Westside, Sarge. That's us.
419
00:28:55,559 --> 00:28:58,258
Her ass, her ass...
420
00:28:58,301 --> 00:29:00,477
it's like an apple,
you just wanna,
421
00:29:00,521 --> 00:29:01,696
you wanna polish it.
422
00:29:01,740 --> 00:29:06,005
She's gotta be like what,
23, 24, maybe?
423
00:29:08,485 --> 00:29:11,924
God! I'm 50 years old.
424
00:29:11,967 --> 00:29:13,795
But I'm still
on the clock, buddy.
425
00:29:13,839 --> 00:29:15,666
Boom!
426
00:29:16,537 --> 00:29:18,234
Man...
427
00:29:18,278 --> 00:29:19,801
I could be her father.
428
00:29:19,845 --> 00:29:22,586
Or you may be her father.
You guys actually look alike.
429
00:29:22,630 --> 00:29:25,111
Just in the face area.
430
00:29:27,417 --> 00:29:28,897
Nah, nah, nah, nah, nah. She...
431
00:29:29,811 --> 00:29:32,596
She's in her early 20s.
At that time, I was, uh...
432
00:29:33,989 --> 00:29:35,208
I was, uh...
433
00:29:36,905 --> 00:29:39,995
You fucked up the fantasy, man.
434
00:29:42,171 --> 00:29:43,694
Check this out.
This is his file.
435
00:29:43,738 --> 00:29:45,696
This guy is gonna
make waves, Sarge.
436
00:29:45,740 --> 00:29:50,745
Aggravated assault and battery,
burglary, drug trafficking,
437
00:29:50,789 --> 00:29:54,531
I mean, Grand theft,
suspected gang affiliation.
438
00:29:54,575 --> 00:29:56,359
Santa Cruz, Dan.
439
00:29:56,403 --> 00:29:57,752
Every day scumbag.
440
00:29:59,362 --> 00:30:01,166
Hey, listen, before I forget,
pal, can you do me a favor?
441
00:30:01,190 --> 00:30:03,865
Take a look at my draft picks from
the season. Tell me what you think.
442
00:30:03,889 --> 00:30:05,934
Yeah, no, I will.
I just think that maybe if we...
443
00:30:05,978 --> 00:30:08,589
I'm taking home $2,500
if I win it all.
444
00:30:08,632 --> 00:30:10,697
- That's cool, but I think
we should tail some of his...
445
00:30:10,721 --> 00:30:12,961
Unless that fat fuck Hernandez
wins 'cause he always does.
446
00:30:12,985 --> 00:30:14,769
Every single year.
I don't know...
447
00:30:15,857 --> 00:30:17,598
Gentlemen.
448
00:30:19,121 --> 00:30:20,993
- Hi, Lieutenant.
- LT, how are you sir?
449
00:30:21,036 --> 00:30:22,777
Roman, what's all this
I'm hearing from ICE
450
00:30:22,821 --> 00:30:24,866
about Adrian Diaz?
451
00:30:24,910 --> 00:30:27,913
- Who?
- That's Winky. Winky, sir.
452
00:30:27,956 --> 00:30:30,176
I got 15 faxes this morning
453
00:30:30,219 --> 00:30:32,047
with 10-99s
written all over them
454
00:30:32,091 --> 00:30:35,268
telling me to make sure
this guy becomes a priority.
455
00:30:35,311 --> 00:30:38,140
I'm all over it. I was actually
just briefing Detective Morrison
456
00:30:38,184 --> 00:30:39,489
on his whereabouts.
457
00:30:39,533 --> 00:30:42,101
I've got an inside
over at the La Cienega crew
458
00:30:42,144 --> 00:30:43,711
- and...
- La Cienega, huh?
459
00:30:43,754 --> 00:30:45,017
- La Brea.
- Huh?
460
00:30:45,060 --> 00:30:47,628
- La Brea.
- Oh, right.
461
00:30:47,671 --> 00:30:50,326
Yeah, my inside at the La Brea
crew tipped me this morning,
462
00:30:50,370 --> 00:30:52,372
tipped me off,
and this is his file.
463
00:30:53,242 --> 00:30:56,724
It's interesting.
He's a real piece of work.
464
00:30:56,767 --> 00:30:59,814
Lieutenant, he's Peruvian-born.
He's been deported three times
465
00:30:59,858 --> 00:31:02,295
in the last eight years,
and he's wanted for multiples
466
00:31:02,338 --> 00:31:04,906
in Santa Cruz, West LA,
and San Diego,
467
00:31:04,950 --> 00:31:06,560
as far as we know.
468
00:31:06,603 --> 00:31:09,563
But he's also wanted in question
for the slaying of two officers.
469
00:31:11,608 --> 00:31:13,393
I want you to find out
where he is.
470
00:31:13,436 --> 00:31:14,916
I want this piece of shit
471
00:31:14,960 --> 00:31:17,266
out of the city yesterday,
Roman.
472
00:31:17,310 --> 00:31:19,747
You and Morrison take the lead
on this one, you hear?
473
00:31:19,790 --> 00:31:22,881
- Okay. - I'll get an unmarked
on his crew this afternoon,
474
00:31:22,924 --> 00:31:24,946
and I'll get with the Tech guys
about setting up a wire.
475
00:31:24,970 --> 00:31:26,362
I want results,
476
00:31:26,406 --> 00:31:28,103
and I want to be
kept in the loop.
477
00:31:28,147 --> 00:31:29,322
- All right?
- Yes, sir.
478
00:31:29,365 --> 00:31:30,584
- Yes, sir.
- Absolutely.
479
00:31:32,194 --> 00:31:34,390
- Have a good day, gentlemen.
- Thank you, Lieutenant. You too.
480
00:31:34,414 --> 00:31:36,459
You too, sir.
481
00:31:36,503 --> 00:31:37,828
All right. This is good.
This is good.
482
00:31:37,852 --> 00:31:39,898
Here's what
we're gonna do, okay?
483
00:31:39,941 --> 00:31:41,769
I'll take care
of the undercover.
484
00:31:41,812 --> 00:31:43,379
I'll get with,
I don't know, Ram...
485
00:31:43,423 --> 00:31:45,251
Ah! Ramos is still
working Crenshaw.
486
00:31:45,294 --> 00:31:46,643
Leo. Let's talk to Leo.
487
00:31:46,687 --> 00:31:48,515
Can you pop in his office
and see what he's...
488
00:31:48,558 --> 00:31:51,213
Robert, she's wearing a thong.
489
00:31:51,257 --> 00:31:52,954
Dan?
490
00:31:52,998 --> 00:31:54,042
And Leo's white.
491
00:31:55,739 --> 00:31:56,827
Leo's white.
492
00:31:58,525 --> 00:32:00,831
Leo is white, Dan.
493
00:32:00,875 --> 00:32:03,486
And that is why
they'd never suspect him.
494
00:32:17,065 --> 00:32:18,371
Christopher Piaz?
495
00:32:19,676 --> 00:32:22,549
What? Fucking what, man?
496
00:32:22,592 --> 00:32:24,638
Yeah? Why you pounding
on my door, faggot?
497
00:32:24,681 --> 00:32:27,946
Sorry.
I just had to ask.
498
00:32:27,989 --> 00:32:29,382
How fucking stupid are you?
499
00:32:30,513 --> 00:32:32,733
What? Fuck!
500
00:32:32,776 --> 00:32:34,865
You will never put your hands
on an officer.
501
00:32:34,909 --> 00:32:37,216
Assaulting a detective
is a felony.
502
00:32:37,259 --> 00:32:38,521
- Get down.
- Fuck!
503
00:32:38,565 --> 00:32:41,002
Get down. Give me your hands.
504
00:32:41,046 --> 00:32:43,657
You fuckin'
broke my nose, you fuck!
505
00:32:46,790 --> 00:32:49,184
- Fuck, man!
- What is that right there?
506
00:32:49,228 --> 00:32:52,187
- What? What's what?
- Right there, across the street.
507
00:32:52,231 --> 00:32:54,015
I don't know, man.
508
00:32:54,059 --> 00:32:56,975
You robbed a bar that you live
across the street from.
509
00:32:57,018 --> 00:32:58,672
What the fuck
is the matter with you?
510
00:32:58,715 --> 00:33:00,084
- What? I don't...
- Let me repeat myself.
511
00:33:00,108 --> 00:33:01,694
It doesn't look like
I'm getting through to you.
512
00:33:01,718 --> 00:33:03,416
You robbed a bar for $1,400
513
00:33:03,459 --> 00:33:05,984
across the street
from where you live.
514
00:33:06,027 --> 00:33:07,246
And you left your wallet.
515
00:33:08,943 --> 00:33:11,859
Oh, that's bullshit. I didn't!
What are you...
516
00:33:11,902 --> 00:33:13,948
This is police brutality, man.
517
00:33:13,992 --> 00:33:15,297
Fucking breaking my nose.
518
00:33:16,472 --> 00:33:18,387
- What are you...
- Oh, wow.
519
00:33:18,431 --> 00:33:20,476
One from each grandmother,
right?
520
00:33:20,520 --> 00:33:21,782
That's all I got, man.
521
00:33:22,913 --> 00:33:24,350
- All right. Don't move.
- Fuck!
522
00:33:24,393 --> 00:33:25,786
Suspect in question
523
00:33:25,829 --> 00:33:27,875
for McFryer's robbery
is in custody.
524
00:33:27,918 --> 00:33:31,487
Please send a car
to the perp's address at 738
525
00:33:32,358 --> 00:33:34,751
- Ow! Fuck!
- Pico!
526
00:33:34,795 --> 00:33:36,318
Pico Boulevard.
527
00:33:36,362 --> 00:33:37,798
Ah! Fuck, man!
528
00:33:37,841 --> 00:33:39,321
What kind of a fucking cop
are you?
529
00:33:57,209 --> 00:33:58,558
He doesn't enjoy stealing
530
00:33:58,601 --> 00:34:00,603
and is completely aware
that it's a misdemeanor
531
00:34:00,647 --> 00:34:02,649
and can also be a felony.
532
00:34:02,692 --> 00:34:05,086
But Dare doesn't view it
as stealing.
533
00:34:05,130 --> 00:34:06,914
He's taking back
from the corrupt,
534
00:34:06,957 --> 00:34:11,005
immoral, delinquent people
and using it for the cause.
535
00:34:11,049 --> 00:34:13,660
The criminals of this city
keep him employed.
536
00:34:15,662 --> 00:34:18,554
Maybe, the day will come where he won't
be able to run his operation anymore,
537
00:34:18,578 --> 00:34:20,014
but you know what,
538
00:34:20,058 --> 00:34:23,061
wishing and hoping for that
is just an excuse
539
00:34:23,104 --> 00:34:24,366
to pass the buck.
540
00:34:32,679 --> 00:34:34,463
Winky. Winky. Winky.
541
00:34:34,507 --> 00:34:36,552
Plotting
with his band of outlaws
542
00:34:36,596 --> 00:34:40,208
amongst the dregs
this community ignores.
543
00:34:40,252 --> 00:34:42,210
Would he show his face?
544
00:34:42,254 --> 00:34:44,517
Or just ghost
like he did last time.
545
00:34:48,999 --> 00:34:51,698
Dare had 500 copies
of his mugshot
546
00:34:51,741 --> 00:34:53,917
and rap sheet printed out.
547
00:34:53,961 --> 00:34:57,138
He also had them add a large,
emboldened "Wanted" mark
548
00:34:57,182 --> 00:35:00,968
on the front and back
to make it more noticeable.
549
00:35:01,011 --> 00:35:04,450
He covered every stop
along the north perimeter.
550
00:35:04,493 --> 00:35:07,322
Tomorrow, he'd do the south
and so on.
551
00:35:14,416 --> 00:35:17,027
Still, he couldn't shake
the thought of him.
552
00:35:17,941 --> 00:35:19,508
He needed to clear his mind.
553
00:35:20,509 --> 00:35:22,032
He needed Violet.
554
00:35:25,123 --> 00:35:27,734
♪ I've been stuck in a situation
555
00:35:27,777 --> 00:35:30,302
♪ Trying to balance your
fearsome reputation ♪
556
00:35:30,345 --> 00:35:32,956
♪ I got two dimes
But I gotta treat one ♪
557
00:35:33,000 --> 00:35:35,568
♪ I could play both
But nah, nah, nah ♪
558
00:35:35,611 --> 00:35:39,093
♪ Cause what if one calls me,
Tells me Baby come over ♪
559
00:35:39,137 --> 00:35:41,748
♪ While I'm sleeping
Next to the other ♪
560
00:35:41,791 --> 00:35:44,142
♪ Too much stress
I gotta let it rest ♪
561
00:35:44,185 --> 00:35:47,449
♪ It's time to make up my mind
I gotta figure it out ♪
562
00:35:47,493 --> 00:35:50,017
♪ Gotta make up my mind
Figure it out ♪
563
00:35:50,060 --> 00:35:52,759
♪ Before my time
Figure it out ♪
564
00:35:52,802 --> 00:35:55,022
♪ Oh, baby, don't mind now
565
00:35:55,065 --> 00:35:56,632
♪ Say goodbye to me
566
00:35:56,676 --> 00:35:58,156
♪ I gotta figure it out
567
00:35:58,199 --> 00:36:00,810
♪ Gotta make up my mind
Figure it out ♪
568
00:36:00,854 --> 00:36:03,509
♪ Before my time
Figure it out ♪
569
00:36:03,552 --> 00:36:07,121
♪ Oh, baby, don't mind now
Say goodbye to me ♪
570
00:36:07,165 --> 00:36:09,167
This is our featured
dancer of the evening.
571
00:36:09,210 --> 00:36:11,560
Making her way to the stage,
572
00:36:11,604 --> 00:36:13,214
the lovely,
573
00:36:13,258 --> 00:36:18,001
the beautiful, the sexy,
Miss Violet.
574
00:36:23,877 --> 00:36:27,097
♪♪
575
00:36:27,141 --> 00:36:29,752
♪ Your beauty shines the brightest
when it takes the backseat ♪
576
00:36:29,796 --> 00:36:32,233
♪ Your beauty shines the brightest
when it takes the backseat ♪
577
00:36:32,277 --> 00:36:35,018
♪ Your beauty shines the brightest
when it takes the backseat ♪
578
00:36:35,062 --> 00:36:37,456
♪ Takes the backseat
Takes the backseat ♪
579
00:36:38,500 --> 00:36:41,155
♪ I went ahead and tried
to land myself a model chick ♪
580
00:36:42,504 --> 00:36:44,593
♪Yeah
581
00:36:44,637 --> 00:36:47,553
♪ But when we spoke I found out that
she was just as insecure as I is ♪
582
00:36:47,596 --> 00:36:48,945
♪ Oh yeah
583
00:36:48,989 --> 00:36:50,730
♪ But when we try
to have a conversation ♪
584
00:36:50,773 --> 00:36:53,036
♪ Deeper than the surfaces
585
00:36:53,080 --> 00:36:54,081
♪Yeah
586
00:36:54,124 --> 00:36:55,561
♪ It's hard when I'm on Mars
587
00:36:55,604 --> 00:36:58,085
♪ And all these pretty ladies
on Venuses ♪
588
00:36:58,128 --> 00:37:01,088
♪ Without the makeup, the heels,
the dress that don't fit ya ♪
589
00:37:01,131 --> 00:37:04,047
♪ Imma stay beside ya,
Imma about to bang a picture ♪
590
00:37:04,091 --> 00:37:06,833
♪ Yeah! And if you didn't
Understand it when I said it ♪
591
00:37:06,876 --> 00:37:09,052
♪ I'll simplify it for you
When I sing it ♪
592
00:37:09,096 --> 00:37:11,456
♪ Your beauty shines the brightest
when it takes the backseat ♪
593
00:37:11,490 --> 00:37:14,057
♪ Your beauty shines the brightest
when it takes the backseat ♪
594
00:37:14,101 --> 00:37:16,756
♪ Your beauty shines the brightest
when it takes the backseat ♪
595
00:37:16,799 --> 00:37:19,280
♪ Takes the backseat
Takes the backseat ♪
596
00:37:19,324 --> 00:37:21,891
♪ Your beauty shines the brightest
when it takes the backseat ♪
597
00:37:21,935 --> 00:37:24,459
♪ Your beauty shines the brightest
when it takes the backseat ♪
598
00:37:24,503 --> 00:37:27,201
♪ Your beauty shines the brightest
when it takes the backseat ♪
599
00:37:27,245 --> 00:37:29,682
♪ Takes the backseat
Takes the backseat ♪
600
00:37:30,726 --> 00:37:33,686
♪ I took a couple of drinks
She went and left around 11:30 ♪
601
00:37:36,341 --> 00:37:38,647
Is that a gun in your pocket,
602
00:37:38,691 --> 00:37:40,258
or you're just glad to see me?
603
00:37:40,910 --> 00:37:42,758
♪ And this is what you want
to where she'll start to see ♪
604
00:37:42,782 --> 00:37:46,307
♪ The signs of old age
And wrinkles on her face ♪
605
00:37:46,351 --> 00:37:49,658
♪ And start to think the one who
perceives herself as ugly ♪
606
00:37:49,702 --> 00:37:50,702
♪Yeah
607
00:37:52,008 --> 00:37:53,836
♪ So she has a conversation
with her make up ♪
608
00:37:53,880 --> 00:37:56,752
♪ To see what they can
Cook up together, yeah ♪
609
00:37:56,796 --> 00:37:58,232
♪ Or maybe she can...
610
00:37:58,276 --> 00:37:59,799
What are you so afraid of?
611
00:38:02,845 --> 00:38:04,804
I'm not scared of anything.
612
00:38:04,847 --> 00:38:06,719
See, that's how I know
you scared.
613
00:38:06,762 --> 00:38:08,392
'Cause if you weren't, you
wouldn't have gotten so defensive.
614
00:38:08,416 --> 00:38:10,940
You'd have just laughed
when I asked ya.
615
00:38:13,160 --> 00:38:14,944
Ask me what I'm afraid of.
616
00:38:16,816 --> 00:38:17,904
What are you afraid of?
617
00:38:17,947 --> 00:38:20,689
I ain't afraid of shit,
motherfucker.
618
00:38:21,690 --> 00:38:23,692
Violet, I'd have stayed out
on the streets
619
00:38:23,736 --> 00:38:25,694
if I knew you were
gonna talk like an animal.
620
00:38:25,738 --> 00:38:28,131
That's right, baby, I'm street.
621
00:38:28,175 --> 00:38:30,295
And don't kid yourself.
That's what you like about me.
622
00:38:34,442 --> 00:38:35,748
Ask me another question.
623
00:38:39,317 --> 00:38:40,317
Which one?
624
00:38:41,667 --> 00:38:44,670
One that'll make me happy.
Make any woman happy.
625
00:38:53,592 --> 00:38:54,984
Will you marry me?
626
00:38:58,988 --> 00:39:00,642
What you wanna
get married for, huh?
627
00:39:02,427 --> 00:39:03,950
What's... Well,
what's the matter?
628
00:39:03,993 --> 00:39:07,997
- You're getting all scared now?
- I am not getting scared.
629
00:39:09,956 --> 00:39:11,914
I will say yes
if you're serious.
630
00:39:13,002 --> 00:39:15,004
You ever know me
not to be serious?
631
00:39:16,702 --> 00:39:19,269
♪ Your beauty shines the brightest
when it takes the backseat ♪
632
00:39:19,313 --> 00:39:20,753
♪ Your beauty shines
the brightest... ♪
633
00:39:56,219 --> 00:39:57,219
Roost,
634
00:39:58,047 --> 00:39:59,266
it's hot. Come out of there.
635
00:40:06,404 --> 00:40:08,710
You never have to worry
when I'm here.
636
00:40:08,754 --> 00:40:09,754
You understand?
637
00:40:12,497 --> 00:40:14,847
Come out of there.
Sleep on top of your blankets.
638
00:40:37,783 --> 00:40:39,437
Shit! Baby!
639
00:40:43,441 --> 00:40:44,441
I'm sorry.
640
00:40:51,057 --> 00:40:52,928
Oh, I gotta go, baby.
641
00:40:52,972 --> 00:40:54,539
Can you rest?
642
00:40:56,497 --> 00:40:59,152
1-14, please report to
the Bodega Pizza on Bundy
643
00:40:59,195 --> 00:41:00,980
in response
to last night's 2-11.
644
00:41:01,023 --> 00:41:02,677
Witness has information
on perps.
645
00:41:29,356 --> 00:41:31,010
Let's go, let's go.
646
00:41:50,943 --> 00:41:52,858
The call came in
approximately 7 p.m.
647
00:41:52,901 --> 00:41:54,033
This is last night.
648
00:41:56,383 --> 00:41:58,385
Half an hour
after I threw in the towel.
649
00:42:00,605 --> 00:42:02,607
Three perps in white masks.
650
00:42:02,650 --> 00:42:05,000
Midnight teller said
they approached from the front
651
00:42:05,044 --> 00:42:06,567
and the rear entrance.
652
00:42:06,611 --> 00:42:08,743
- Get on the mother fucking back
goddamn it!
653
00:42:10,223 --> 00:42:12,399
- Get the fuck down!
- What are you doing? Get out!
654
00:42:12,442 --> 00:42:14,053
Get out before I call the cops.
655
00:42:14,096 --> 00:42:16,229
Why you have both
is a mystery to me.
656
00:42:16,272 --> 00:42:18,753
You might as well
put a register outside
657
00:42:18,797 --> 00:42:20,581
and add a third entrance
behind the counter.
658
00:42:20,625 --> 00:42:22,670
So, anyway, they come in
and they split up.
659
00:42:22,714 --> 00:42:25,606
To the untrained eye, it looks like,
I don't know, they're robbing the place.
660
00:42:25,630 --> 00:42:27,240
They take all your money,
661
00:42:27,283 --> 00:42:29,677
they take all your
knockoff jewellery,
662
00:42:29,721 --> 00:42:31,766
and just for good measure,
663
00:42:31,810 --> 00:42:33,986
they put one in your man's back.
664
00:42:38,860 --> 00:42:40,558
Let's go, go, go, go.
665
00:42:42,560 --> 00:42:43,996
So, you get the picture.
666
00:42:44,953 --> 00:42:47,434
Now, I really need you
to help me
667
00:42:47,477 --> 00:42:50,872
'cause these are horrible,
horrible people,
668
00:42:50,916 --> 00:42:51,916
Keith.
669
00:42:53,701 --> 00:42:55,581
Is that your real name?
Your real name is Keith?
670
00:42:58,880 --> 00:42:59,925
No, it's not.
671
00:43:01,143 --> 00:43:04,103
No, it is not.
Keith is an American name.
672
00:43:05,670 --> 00:43:08,020
This is exactly what's wrong
with this community. See, I...
673
00:43:09,412 --> 00:43:10,805
I don't even know who you are.
674
00:43:11,806 --> 00:43:13,086
And you don't even know
who I am.
675
00:43:13,112 --> 00:43:15,593
Nobody knows who anybody is.
676
00:43:15,636 --> 00:43:17,856
And you don't have cameras.
Why not?
677
00:43:17,899 --> 00:43:20,032
Or security gates?
Or a security booth.
678
00:43:20,075 --> 00:43:21,207
And your name is Keith.
679
00:43:22,121 --> 00:43:23,121
Yes.
680
00:43:23,992 --> 00:43:24,992
Kevin.
681
00:43:26,908 --> 00:43:31,086
All right. Why not?
Kevin. Keith. Steve.
682
00:43:31,130 --> 00:43:32,130
John.
683
00:43:36,788 --> 00:43:37,788
All right.
684
00:43:55,328 --> 00:43:57,591
- Dave.
- Shit.
685
00:43:57,635 --> 00:43:59,811
- No, it's Dare.
- Dare?
686
00:43:59,854 --> 00:44:02,030
All right. I dare you.
687
00:44:02,074 --> 00:44:04,729
I knew you had one of those
different names.
688
00:44:04,772 --> 00:44:06,513
How you doing?
It's been a long time.
689
00:44:06,556 --> 00:44:08,689
You're still working
over at, uh...
690
00:44:08,733 --> 00:44:11,257
It's been ages.
Where do you work again?
691
00:44:11,300 --> 00:44:13,389
- Private sector.
- Oh, private sector.
692
00:44:14,303 --> 00:44:16,654
- Good money in there.
- It's all right, yep.
693
00:44:18,351 --> 00:44:20,135
Oh, this is Detective Morrison.
694
00:44:20,179 --> 00:44:22,398
- Hi. How you doing?
- Okay.
695
00:44:23,704 --> 00:44:25,706
So, what are you
doing over here?
696
00:44:25,750 --> 00:44:27,708
- They have you working on this?
- No.
697
00:44:27,752 --> 00:44:29,144
Uh, I was on my way to work,
698
00:44:30,755 --> 00:44:32,907
stopped in for a drink, saw the tape up.
What's happening?
699
00:44:32,931 --> 00:44:35,107
Hey! What do you mean?
It's a fuckin' Paki deli.
700
00:44:35,150 --> 00:44:36,761
Just a fucking shit storm.
701
00:44:36,804 --> 00:44:39,938
Looks like it's Winky's crew.
We're not sure. I don't know.
702
00:44:39,981 --> 00:44:41,504
Right. The fuckin' masks.
703
00:44:41,548 --> 00:44:43,419
- Dan, give me two.
- Okay.
704
00:44:44,377 --> 00:44:46,684
You know trying to talk to the
guy who got shot yesterday
705
00:44:46,727 --> 00:44:49,730
but that's impossible
because he's in the ICU.
706
00:44:49,774 --> 00:44:52,515
Idiot they have working today
needs a fuckin' translator.
707
00:44:52,559 --> 00:44:53,778
It's impossible.
708
00:44:53,821 --> 00:44:55,407
How do we allow these places
to run this way?
709
00:44:55,431 --> 00:44:58,347
No security cameras.
No fucking gates.
710
00:44:58,391 --> 00:45:00,088
So, what are you gonna do?
711
00:45:00,132 --> 00:45:03,309
You know, I don't know.
What are you gonna do?
712
00:45:03,352 --> 00:45:04,634
Anyway, it was good
seeing you again.
713
00:45:04,658 --> 00:45:06,051
All right.
714
00:45:06,094 --> 00:45:08,053
If you're ever in the area,
stop by the precinct.
715
00:45:09,489 --> 00:45:13,014
You know, Tuesday and Thursday
nights we have card game, so...
716
00:45:13,058 --> 00:45:16,322
Texas hold 'em,
25 buy in, no limit.
717
00:45:16,365 --> 00:45:17,560
Stop by. I'll get you
in the game.
718
00:45:17,584 --> 00:45:18,779
- Want me to come by?
- Absolutely.
719
00:45:18,803 --> 00:45:20,195
- Thank you.
- Oh, uh...
720
00:45:21,066 --> 00:45:23,851
You're welcome to bring
a couple of chicks if you want.
721
00:45:23,895 --> 00:45:26,071
Will do.
722
00:45:26,114 --> 00:45:27,333
Uh, excuse me, detective.
723
00:45:28,508 --> 00:45:31,293
- What?
- What happened to your drink?
724
00:45:31,337 --> 00:45:32,991
You said that, uh,
725
00:45:33,034 --> 00:45:34,514
you came in here
for a drink, right?
726
00:45:35,384 --> 00:45:36,646
They didn't have ice tea.
727
00:45:37,822 --> 00:45:39,606
Good luck.
728
00:45:39,649 --> 00:45:40,649
Thank you.
729
00:45:48,310 --> 00:45:50,182
The same rules
that apply to civilians
730
00:45:50,225 --> 00:45:51,487
don't apply here.
731
00:45:51,531 --> 00:45:53,098
When Dare takes the night off,
732
00:45:53,141 --> 00:45:56,014
a deadly criminal commits
a crime and get's away with it.
733
00:45:56,057 --> 00:45:57,842
He completely
missed his opportunity
734
00:45:57,885 --> 00:45:59,365
to nab Winky last night,
735
00:45:59,408 --> 00:46:02,498
and risked exposing himself
to fellow detectives.
736
00:46:02,542 --> 00:46:04,805
Morrison knew something was up.
737
00:46:04,849 --> 00:46:07,112
All of his sensors
were going off.
738
00:46:07,155 --> 00:46:09,070
It's actually the sign
of a great detective
739
00:46:09,114 --> 00:46:10,855
to push like he did.
740
00:46:10,898 --> 00:46:13,727
Dare wishes that Roost
had those same instincts.
741
00:46:16,469 --> 00:46:19,124
Just control it.
742
00:46:19,167 --> 00:46:20,429
Just control it.
743
00:46:22,649 --> 00:46:24,172
Son of a bitch.
744
00:46:30,048 --> 00:46:32,441
God dammit! Jimmy!
745
00:46:32,485 --> 00:46:34,245
What did I tell you
the last time, huh, Jimmy?
746
00:46:34,269 --> 00:46:35,967
- What did I say?
- Fuck back in your...
747
00:46:36,010 --> 00:46:37,683
- Dare, get back.
- What did I say? Come here.
748
00:46:37,707 --> 00:46:39,318
Come here, you fuckin...
749
00:46:42,625 --> 00:46:44,889
- Fuck! I hate you!
- Get that bitch off me.
750
00:46:44,932 --> 00:46:46,605
- Cookie, get in the car.
- I fuckin' hate you.
751
00:46:46,629 --> 00:46:48,283
Get in the car. Go.
752
00:46:48,327 --> 00:46:50,851
What now, bitch! You wanna be
you your bitch's...
753
00:46:50,895 --> 00:46:52,287
Bitch, if you don't
break my bread,
754
00:46:52,331 --> 00:46:53,612
I'm gonna break
your fuckin' hand.
755
00:46:53,636 --> 00:46:54,636
Jimmy!
756
00:46:57,423 --> 00:46:58,903
Dare. Damn.
757
00:47:04,256 --> 00:47:05,866
Winky back on the track?
758
00:47:05,910 --> 00:47:06,998
Fuck you, man!
759
00:47:11,654 --> 00:47:13,352
Let me see your hand.
760
00:47:13,395 --> 00:47:15,310
- What?
- Let me see that hand.
761
00:47:20,925 --> 00:47:22,317
Are you taking my shit?
762
00:47:24,058 --> 00:47:25,058
Oh.
763
00:47:26,844 --> 00:47:27,844
Hittin' women.
764
00:47:29,063 --> 00:47:30,063
Huh?
765
00:47:32,545 --> 00:47:34,286
Man get the fuck off. Oh, man!
766
00:47:56,525 --> 00:47:58,571
I'm sorry. I'm so sorry.
767
00:47:58,614 --> 00:48:00,878
He said I owed him money.
I don't owe him money.
768
00:48:00,921 --> 00:48:03,576
What the fuck, Cookie?
What the fuck? I thought...
769
00:48:04,577 --> 00:48:08,407
- I'm sorry.
- I fuckin' told you, Cookie,
770
00:48:08,450 --> 00:48:09,799
to stay away from him.
771
00:48:10,931 --> 00:48:12,411
I thought we'd been
through this.
772
00:48:12,454 --> 00:48:14,804
I'm startin' to think
you're a fuckin' masochist.
773
00:48:15,980 --> 00:48:18,286
I'm a hoe, Dare,
what do you expect?
774
00:48:18,330 --> 00:48:21,420
Yeah. You're a tramp,
and I'm a sucker.
775
00:48:21,463 --> 00:48:23,726
You're chasing pimps,
and I'm chasing demons.
776
00:48:26,904 --> 00:48:28,949
- Gimme it.
- Let me keep it for protection.
777
00:48:28,993 --> 00:48:31,691
I feel something bad
is gonna happen. I feel...
778
00:48:31,734 --> 00:48:33,432
I don't know. I'm scared.
779
00:48:34,912 --> 00:48:36,739
I'm so scared, Dare. Please.
780
00:48:37,784 --> 00:48:40,047
- Let me keep it.
- You don't need it.
781
00:48:40,091 --> 00:48:43,094
I was at church on Sunday
lighting three candles.
782
00:48:43,137 --> 00:48:45,879
I feel it in my heart
783
00:48:45,923 --> 00:48:47,881
something bad is gonna
happen to me.
784
00:48:47,925 --> 00:48:49,665
- Cookie.
- I know.
785
00:48:49,709 --> 00:48:51,102
I know it.
786
00:48:51,145 --> 00:48:52,451
You don't need a gun, Cookie.
787
00:48:53,626 --> 00:48:56,542
Gimme it. I'm here.
You have me.
788
00:48:59,066 --> 00:49:01,634
Listen, papi, I heard
you asking about Winky and...
789
00:49:03,549 --> 00:49:05,290
You gotta stop
bearing that shit out.
790
00:49:05,333 --> 00:49:06,813
It's, it's gonna get you killed.
791
00:49:08,597 --> 00:49:10,164
Not if I find them first.
792
00:49:14,168 --> 00:49:15,256
Where is he, Cookie?
793
00:49:17,737 --> 00:49:19,410
- I know you know.
- I don't know. I don't know.
794
00:49:19,434 --> 00:49:22,133
Why you asking me?
I don't know.
795
00:49:22,176 --> 00:49:23,743
Why would you say that?
I don't know.
796
00:49:23,786 --> 00:49:26,659
'Cause I'm a detective.
It's what you didn't say.
797
00:49:26,702 --> 00:49:27,703
I know you know.
798
00:49:29,183 --> 00:49:32,621
- Cookie, do the right thing.
- I don't know.
799
00:49:32,665 --> 00:49:34,884
You've always had a big mouth.
800
00:49:34,928 --> 00:49:36,930
- Just help me catch this guy.
- I try...
801
00:49:39,889 --> 00:49:41,456
This is my life, Dare.
802
00:49:43,981 --> 00:49:45,112
It's not a joke.
803
00:50:11,269 --> 00:50:12,269
What?
804
00:50:13,836 --> 00:50:16,535
Fuck this punk-ass motherfucker!
805
00:50:16,578 --> 00:50:17,578
Fuck you want, huh?
806
00:50:22,367 --> 00:50:23,890
You know how it is.
807
00:50:23,933 --> 00:50:26,197
She be drinking
too much, ese. Like me.
808
00:50:29,374 --> 00:50:30,375
Brave, man.
809
00:50:31,419 --> 00:50:32,725
Detective, West LA.
810
00:50:34,205 --> 00:50:35,989
Okay, brave cop. What you want?
811
00:50:37,469 --> 00:50:39,210
I wanna find Winky
and fuck him in the ass.
812
00:50:39,253 --> 00:50:40,776
God dammit! Fuck!
813
00:50:46,173 --> 00:50:47,609
Guess I found the right place.
814
00:50:48,610 --> 00:50:50,177
Hector.
815
00:50:50,221 --> 00:50:52,005
Take it easy.
816
00:50:52,049 --> 00:50:53,485
Let me talk to the detective.
817
00:51:05,584 --> 00:51:07,760
Oh, I'm beginning to think
you're a little crazy, ese.
818
00:51:09,196 --> 00:51:11,522
You know I can have the homies
take your ride, break it down,
819
00:51:11,546 --> 00:51:13,026
no one would ever see you again?
820
00:51:14,245 --> 00:51:16,005
And you don't have enough
bullets in those pretty guns
821
00:51:16,029 --> 00:51:17,683
for all my people, do you?
822
00:51:17,726 --> 00:51:19,598
Got about ten of them.
823
00:51:19,641 --> 00:51:21,687
Guarantee you get
the first one, Evelio.
824
00:51:23,732 --> 00:51:26,332
Why don't you just tell me what
you want so I can get back to work?
825
00:51:27,171 --> 00:51:28,346
I know who you are.
826
00:51:29,738 --> 00:51:31,436
And I know you know where he is.
827
00:51:32,654 --> 00:51:34,974
Well, if you know who I am,
you know I can't speak on that.
828
00:51:36,789 --> 00:51:39,226
All I can say is I haven't seen
Winky in a minute.
829
00:51:39,270 --> 00:51:41,098
And I know
he's not banging anymore.
830
00:51:41,141 --> 00:51:43,206
Then, why did your fucking little
pinata try to crack my skull open
831
00:51:43,230 --> 00:51:44,623
when I mentioned his name?
832
00:51:44,666 --> 00:51:46,842
Well, that's a fucking
respect thing.
833
00:51:46,886 --> 00:51:48,757
- You know that.
- All right.
834
00:51:49,715 --> 00:51:51,369
Who's hittin' all the old shops?
835
00:51:53,458 --> 00:51:55,373
Look, you should leave it alone.
836
00:51:55,416 --> 00:51:56,722
Let sleeping dogs lie, you know.
837
00:51:56,765 --> 00:51:58,637
No, you should tell me
who's responsible.
838
00:51:59,638 --> 00:52:01,703
I'll make this place so hot,
you'll be working on these cars
839
00:52:01,727 --> 00:52:04,121
out of your living room.
Who's responsible?
840
00:52:05,078 --> 00:52:06,862
Well, that's the thing, ese.
841
00:52:06,906 --> 00:52:09,169
We trying to figure that out too
'cause it ain't us.
842
00:52:09,213 --> 00:52:11,171
Maybe, it's that punk-ass Angel.
843
00:52:11,215 --> 00:52:13,260
Angel Reyes?
844
00:52:13,304 --> 00:52:15,044
What does he
have to do with this?
845
00:52:15,088 --> 00:52:17,588
- He doesn't roll with your crew.
- That's what I'm saying, man.
846
00:52:17,612 --> 00:52:19,329
They got a pinche
small-time crew of their own.
847
00:52:19,353 --> 00:52:22,008
They've been hitting spots
making it look like other clicks.
848
00:52:22,051 --> 00:52:23,771
Maybe, you should
check it out for yourself.
849
00:52:24,750 --> 00:52:26,249
You know, Angel was supposed
to hit that spot tonight
850
00:52:26,273 --> 00:52:27,535
over on Pico.
851
00:52:27,579 --> 00:52:29,233
Porno shops,
sells the book and shit.
852
00:52:29,276 --> 00:52:30,712
- Yeah.
- That's your hood, right?
853
00:52:30,756 --> 00:52:32,540
- Mm-hmm. Yeah.
- Westside.
854
00:52:34,238 --> 00:52:36,457
Well, you bust him,
you put all the shit to bed.
855
00:52:36,501 --> 00:52:38,372
Why would you let them do that?
856
00:52:38,416 --> 00:52:39,678
It's making you look bad.
857
00:52:40,983 --> 00:52:42,550
Bringing heat on your gente.
858
00:52:46,902 --> 00:52:48,165
I don't make the rules, man.
859
00:52:51,907 --> 00:52:52,952
It's getting late, ese.
860
00:52:56,521 --> 00:52:57,565
You should go now.
861
00:53:08,620 --> 00:53:09,795
Crazy motherfucker.
862
00:53:48,442 --> 00:53:50,202
Go ahead, go ahead,
I can't read any of that.
863
00:53:51,445 --> 00:53:54,492
I am desperately in need
of help and advice from someone
864
00:53:54,535 --> 00:53:57,103
whom I feel I can trust.
865
00:53:57,146 --> 00:54:00,889
I hardly did like,
did trust, Judge Garby.
866
00:54:00,933 --> 00:54:04,328
Winky, aka Adrian Diaz
867
00:54:04,371 --> 00:54:06,808
better known as "the devil."
868
00:54:06,852 --> 00:54:08,462
He's a scumbag, street thug,
869
00:54:08,506 --> 00:54:10,247
who's had multiple
felony arrests
870
00:54:10,290 --> 00:54:12,727
but always seems to slip
right between
871
00:54:12,771 --> 00:54:15,034
the dirty cracks
this city has to offer.
872
00:54:16,340 --> 00:54:19,517
He was on Dare's most wanted
list as number four
873
00:54:19,560 --> 00:54:23,216
until he supposedly took the
lives of two fellow officers
874
00:54:23,260 --> 00:54:25,566
in the '02 Santa Cruz
bank heist.
875
00:54:26,654 --> 00:54:29,309
An informant recently leaked
that he still wears
876
00:54:29,353 --> 00:54:33,444
those fallen officers' badges
on his belt.
877
00:54:33,487 --> 00:54:35,707
Such a rotten human.
878
00:54:35,750 --> 00:54:38,318
It makes Dare feel dirty
and uncomfortable
879
00:54:38,362 --> 00:54:39,841
that he's back in town,
880
00:54:39,885 --> 00:54:42,627
that in some fearful,
altered twist of fate,
881
00:54:42,670 --> 00:54:45,760
Roost and he
could actually cross paths,
882
00:54:45,804 --> 00:54:49,503
or that he might run into
Violet at the club.
883
00:54:50,461 --> 00:54:52,114
Not on Dare's watch.
884
00:54:57,903 --> 00:54:58,903
Hey!
885
00:55:18,880 --> 00:55:21,492
Come on, mother fucker.
Come on.
886
00:55:22,493 --> 00:55:24,625
- What's up, ese?
- Fuck!
887
00:55:24,669 --> 00:55:26,671
Yeah, motherfucker,
two times in one day.
888
00:55:26,714 --> 00:55:28,237
Small world, huh? Huh?
889
00:55:28,281 --> 00:55:30,457
- Any luck finding Angel?
- Not yet.
890
00:55:30,501 --> 00:55:32,720
You guys see Winky
around here anywhere?
891
00:55:35,114 --> 00:55:37,551
Pinche gringo hits hard, eh?
892
00:55:37,595 --> 00:55:40,206
Yeah, I told you
he was a bad ass carnal.
893
00:55:43,688 --> 00:55:44,688
You fucker!
894
00:55:45,907 --> 00:55:47,707
What do you got?
What do you got? Who you got?
895
00:55:49,781 --> 00:55:51,696
Look at what
this white boy's packing.
896
00:55:51,739 --> 00:55:53,326
- Tranquilo.
- Fucking John Wayne, ese, huh?
897
00:55:53,350 --> 00:55:54,786
Easy with that shit.
Gimme that.
898
00:55:59,007 --> 00:56:01,314
Well? What is it?
You some kind of a fucking hero?
899
00:56:01,358 --> 00:56:03,360
Not in this story, puto.
900
00:56:06,275 --> 00:56:08,234
Motherfucker!
901
00:56:09,540 --> 00:56:11,063
- How you like this?
- Easy, easy.
902
00:56:11,106 --> 00:56:13,065
- How you like this?
- Easy, easy, easy, carnal.
903
00:56:14,022 --> 00:56:15,937
Go get the car.
I'll take care of this.
904
00:56:19,114 --> 00:56:20,768
Fucking puto.
905
00:56:27,601 --> 00:56:29,647
Oh, you're all fucked up,
pinchecop.
906
00:56:31,997 --> 00:56:33,694
I told you
to leave it alone, huh?
907
00:56:35,566 --> 00:56:37,437
I knew you wouldn't though.
908
00:56:37,481 --> 00:56:39,874
I can see that
batty look in your eye.
909
00:56:43,225 --> 00:56:44,749
You know I used to see
the same thing
910
00:56:44,792 --> 00:56:46,185
in my eyes years ago.
911
00:56:48,840 --> 00:56:50,102
But you know what happened?
912
00:56:51,451 --> 00:56:52,887
Color of my eyes changed, man.
913
00:56:55,934 --> 00:56:57,805
They're not angry
at the world anymore.
914
00:57:00,504 --> 00:57:01,592
They're not vengeful.
915
00:57:02,680 --> 00:57:03,768
They don't see blood.
916
00:57:04,986 --> 00:57:06,205
Street credit now.
917
00:57:08,337 --> 00:57:10,122
You know what they see?
918
00:57:10,165 --> 00:57:12,777
They see a lucky bastard
919
00:57:14,518 --> 00:57:17,999
living and breathing
surrounded by mi familia.
920
00:57:18,043 --> 00:57:19,087
By my people.
921
00:57:20,262 --> 00:57:21,438
One peek in the mirror,
922
00:57:23,004 --> 00:57:24,441
and all that changed, man.
923
00:57:28,314 --> 00:57:29,576
So, you know what I'm gonna do?
924
00:57:34,102 --> 00:57:35,582
I'm gonna do you a favor.
925
00:57:42,415 --> 00:57:44,069
I'm gonna be your mirror, ese.
926
00:57:56,473 --> 00:57:58,344
Hey, look at me.
927
00:57:59,606 --> 00:58:01,434
Winky wants you dead, ese.
928
00:58:03,523 --> 00:58:04,872
He don't like loose ends.
929
00:58:07,266 --> 00:58:08,876
But I don't wanna kill you, man.
930
00:58:10,312 --> 00:58:11,836
And if it's between you and me,
931
00:58:13,228 --> 00:58:15,666
Winky's invisible now,
and so are you.
932
00:58:17,885 --> 00:58:18,885
Hey!
933
00:58:21,933 --> 00:58:23,369
Don't break the mirror.
934
00:58:49,569 --> 00:58:52,180
He couldn't remember
much of that night.
935
00:58:52,224 --> 00:58:55,096
He had no recollection
of getting into the traveler
936
00:58:55,140 --> 00:58:56,315
or returning home.
937
00:59:03,017 --> 00:59:05,803
Stampeded to within an inch
of his life,
938
00:59:05,846 --> 00:59:09,241
broken nose, mashed ribs,
and a crushed left hand,
939
00:59:12,374 --> 00:59:13,985
and it was his own fault.
940
00:59:15,508 --> 00:59:17,902
Angel Reyes wasn't involved.
941
00:59:17,945 --> 00:59:21,209
It was a setup he should've
been able to read a mile away.
942
00:59:22,080 --> 00:59:23,560
Instead,
943
00:59:23,603 --> 00:59:26,084
he was obsessed
with catching Winky.
944
00:59:30,175 --> 00:59:32,133
You should leave it alone.
945
00:59:32,177 --> 00:59:33,787
Let sleeping dogs lie, you know.
946
01:01:09,970 --> 01:01:12,059
- What are you doing, cowboy?
- Dare.
947
01:01:12,103 --> 01:01:14,018
Do you ever
think about the home?
948
01:01:16,324 --> 01:01:17,499
Why are we back here?
949
01:01:29,642 --> 01:01:31,600
- Come back here,
you little bitch.
950
01:01:31,644 --> 01:01:34,038
We're gonna beat
the shit out of you.
951
01:01:34,081 --> 01:01:35,953
Oh, you really want it, huh?
952
01:01:37,563 --> 01:01:39,683
- Come here, you little bitch.
- We're gonna kill you.
953
01:01:48,095 --> 01:01:50,010
All right. Just stay there.
Stay there.
954
01:01:50,054 --> 01:01:51,620
Just stay right there.
955
01:02:00,064 --> 01:02:01,718
Come on!
956
01:02:03,154 --> 01:02:04,459
Come on now!
957
01:02:06,374 --> 01:02:07,549
What are you gonna do?
958
01:02:08,855 --> 01:02:10,378
What are you gonna do?
959
01:02:41,148 --> 01:02:42,323
What happened to you?
960
01:02:43,585 --> 01:02:44,717
Who beat you up?
961
01:02:47,894 --> 01:02:50,070
How long have I
been sleeping, Roost?
962
01:02:50,114 --> 01:02:51,680
Three days.
963
01:02:51,724 --> 01:02:53,247
What the heck
happened out there?
964
01:02:53,291 --> 01:02:55,772
Did you... Did you get him?
965
01:02:55,815 --> 01:02:56,990
I got too close.
966
01:02:59,514 --> 01:03:00,907
I got too sloppy.
967
01:03:03,127 --> 01:03:04,127
And I...
968
01:03:06,173 --> 01:03:07,653
I...
969
01:03:07,696 --> 01:03:08,741
I fucked up.
970
01:03:10,874 --> 01:03:13,006
It's okay, it's okay, it's okay.
971
01:03:14,399 --> 01:03:15,879
You're home now.
972
01:03:18,185 --> 01:03:21,710
Carroll says that
when you're with your family,
973
01:03:21,754 --> 01:03:24,365
you've already arrived
at the destination.
974
01:03:25,932 --> 01:03:27,847
Hmm, yeah.
975
01:03:27,891 --> 01:03:29,283
Yeah.
976
01:03:30,763 --> 01:03:31,763
Easy, buddy.
977
01:03:33,070 --> 01:03:34,767
It's all right. We'll be fine.
978
01:03:35,899 --> 01:03:38,336
We'll be all right. I just...
I just didn't...
979
01:03:39,685 --> 01:03:41,208
I just...
980
01:03:41,252 --> 01:03:43,776
Just part of the job and I...
981
01:03:45,386 --> 01:03:46,910
I just wasn't thinking straight.
982
01:03:48,868 --> 01:03:50,304
Don't get upset.
983
01:03:50,348 --> 01:03:52,480
You're...
You're getting better.
984
01:03:56,223 --> 01:03:58,399
Dare, look, look.
It's the scene from the cockpit.
985
01:04:00,053 --> 01:04:02,229
- Two more minutes.
- I've already waited too long.
986
01:04:02,273 --> 01:04:05,232
- Here we go.
- No, we don't.
987
01:04:05,276 --> 01:04:07,931
Get a hold of yourself,
you yella...
988
01:04:07,974 --> 01:04:10,803
Watching his brother,
he had an epiphany.
989
01:04:10,847 --> 01:04:13,501
If he had never returned
that night,
990
01:04:13,545 --> 01:04:15,939
how long would Roost
have lasted?
991
01:04:15,982 --> 01:04:18,115
How many John Wayne films
would he have watched
992
01:04:18,158 --> 01:04:19,377
before he got nervous?
993
01:04:19,420 --> 01:04:21,118
How much junk food would he eat?
994
01:04:22,119 --> 01:04:23,250
And what would he do?
995
01:04:24,208 --> 01:04:26,732
He was so genuinely happy.
996
01:04:26,775 --> 01:04:30,779
Not because of the movie
or John Wayne or the diner food.
997
01:04:30,823 --> 01:04:31,911
It was the comfort
998
01:04:32,825 --> 01:04:34,914
the safety he felt
with Dare home.
999
01:04:37,917 --> 01:04:39,919
He was impulsive
and made decisions
1000
01:04:39,963 --> 01:04:41,703
that could have
cost him his life
1001
01:04:41,747 --> 01:04:43,270
and potentially Roost's.
1002
01:04:44,141 --> 01:04:47,448
Winky was out there
actively committing crimes,
1003
01:04:47,492 --> 01:04:49,320
but he didn't care.
1004
01:04:50,190 --> 01:04:52,192
He wasn't chasing
the bullet anymore.
1005
01:05:02,594 --> 01:05:04,117
Oh, really?
1006
01:05:06,206 --> 01:05:09,079
Oh, this guy,
needing you, I know.
1007
01:05:10,558 --> 01:05:12,386
Why does he get a dance?
1008
01:05:12,430 --> 01:05:14,171
He didn't want a song.
1009
01:05:14,214 --> 01:05:17,130
Ah! Not that your voice
is any less wonderful.
1010
01:05:17,174 --> 01:05:18,915
Oh, thank you.
1011
01:05:18,958 --> 01:05:21,221
Well, why does he get a song?
1012
01:05:21,265 --> 01:05:24,703
Dare, it's the chief's birthday
today, you know that.
1013
01:05:26,096 --> 01:05:28,228
Ah, lovely.
1014
01:05:28,272 --> 01:05:29,969
Happy birthday.
1015
01:05:30,013 --> 01:05:32,058
- Thank you, thank you.
- You're welcome.
1016
01:05:35,192 --> 01:05:36,497
What?
1017
01:05:37,977 --> 01:05:39,137
Well, your face looks better.
1018
01:05:40,240 --> 01:05:41,565
Can I have a cup of coffee,
please?
1019
01:05:41,589 --> 01:05:42,939
No.
1020
01:05:42,982 --> 01:05:43,982
Wow.
1021
01:05:44,897 --> 01:05:46,638
Guess I stepped
on some toes, huh?
1022
01:05:49,032 --> 01:05:50,947
Never mind the birthday,
1023
01:05:50,990 --> 01:05:53,210
what am I missing here?
What's going on?
1024
01:05:54,124 --> 01:05:56,865
JT, you know what?
You were right.
1025
01:05:58,432 --> 01:06:02,523
There's always gonna be dirt,
and I can't spend my life
1026
01:06:02,567 --> 01:06:04,612
trying to rid myself off
of all of it.
1027
01:06:06,353 --> 01:06:09,052
And I'm sorry
that I was disrespectful to you.
1028
01:06:15,232 --> 01:06:16,798
- Whoa.
- Open this.
1029
01:06:20,759 --> 01:06:22,891
That's really a nice gesture,
Detective.
1030
01:06:23,892 --> 01:06:24,893
You remembered.
1031
01:06:29,594 --> 01:06:31,074
You're a good boy, Dare.
1032
01:06:33,815 --> 01:06:34,815
Thank you.
1033
01:06:38,211 --> 01:06:39,211
Wow.
1034
01:06:44,957 --> 01:06:46,915
Proud and honorable friend.
1035
01:06:48,700 --> 01:06:49,700
That's great.
1036
01:06:51,355 --> 01:06:52,486
Mary-Ann's gonna be jealous.
1037
01:06:52,530 --> 01:06:54,445
She bought me
a science fiction book.
1038
01:06:59,145 --> 01:07:00,886
Stand up, son.
1039
01:07:00,929 --> 01:07:02,496
That's okay, JT.
You just take that.
1040
01:07:02,540 --> 01:07:04,455
No, no. Stand up.
Come on, stand up.
1041
01:07:07,066 --> 01:07:09,808
Come on, Dare. Stop trying
to control everything.
1042
01:07:09,851 --> 01:07:11,070
Come on.
1043
01:07:11,114 --> 01:07:13,986
Come on. You're making
a scene. It's okay.
1044
01:07:24,997 --> 01:07:27,652
Thank you for the gift.
I appreciate it.
1045
01:07:27,695 --> 01:07:28,695
You're welcome.
1046
01:07:30,568 --> 01:07:32,918
I'm getting this
on camera. Ah!
1047
01:07:33,832 --> 01:07:35,790
Yep, smile this way.
1048
01:07:35,834 --> 01:07:37,290
Some clowns
just took a picture of that.
1049
01:07:37,314 --> 01:07:39,490
Yes, I did, and I'm gonna
take another one right now
1050
01:07:39,533 --> 01:07:41,076
- from the back.
- You know what, you take...
1051
01:07:41,100 --> 01:07:43,668
You take one more, I'll tell you
he's gonna get it.
1052
01:07:43,711 --> 01:07:45,602
Hey, hey, hey, he's holding
me again. He's holding me.
1053
01:07:45,626 --> 01:07:48,412
I'm not asking you to. I'm not
asking you to do anything, Dan.
1054
01:07:48,455 --> 01:07:50,631
Just have my back
once in a while. Come on.
1055
01:07:50,675 --> 01:07:52,894
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Don't give me that shit.
1056
01:07:52,938 --> 01:07:55,767
Don't give me that shit.
This isn't patrol we're doing.
1057
01:07:55,810 --> 01:07:58,465
We're not following procedure
with this guy.
1058
01:07:58,509 --> 01:08:00,511
It's been three weeks, Robert.
1059
01:08:00,554 --> 01:08:03,340
What? I thought you were
strong-arming people, so what?
1060
01:08:03,383 --> 01:08:04,906
You know?
What do you want from me?
1061
01:08:04,950 --> 01:08:07,102
Look, Dan, listen, I just want
you to tell the lieutenant
1062
01:08:07,126 --> 01:08:08,301
that we've got him.
1063
01:08:08,345 --> 01:08:10,564
That I'm a straight cop
doing my job, Dan,
1064
01:08:10,608 --> 01:08:12,914
that because of me,
we're closing in.
1065
01:08:12,958 --> 01:08:15,830
Not sit there and nod
while we're being reamed out
1066
01:08:15,874 --> 01:08:18,224
as if we had it coming
in the first place.
1067
01:08:18,268 --> 01:08:20,139
Come on, man.
1068
01:08:20,183 --> 01:08:22,054
Who did I interview?
1069
01:08:22,098 --> 01:08:24,665
Who did I interrogate
and harass from Winky's crew
1070
01:08:24,709 --> 01:08:26,450
without you there?
1071
01:08:26,493 --> 01:08:28,278
Who's fucking rights
did I violate?
1072
01:08:28,321 --> 01:08:30,018
- This is bullshit, man.
- Look!
1073
01:08:30,062 --> 01:08:31,368
Hey, look,
1074
01:08:33,021 --> 01:08:35,589
I don't know where
that's coming from. I don't.
1075
01:08:37,374 --> 01:08:40,855
But somebody complained.
It landed on LT's lap
1076
01:08:40,899 --> 01:08:42,944
and that's why
we ended up in the meeting.
1077
01:08:42,988 --> 01:08:44,468
Okay? You gotta know that.
1078
01:08:45,991 --> 01:08:48,211
All right?
I didn't want this case.
1079
01:08:48,254 --> 01:08:51,170
I could give a shit
about this joker. Really.
1080
01:08:51,214 --> 01:08:53,129
He's a piece of shit.
1081
01:08:53,172 --> 01:08:55,348
Hey, the DEA wants him.
1082
01:08:55,392 --> 01:08:57,263
Let them have him.
1083
01:08:57,307 --> 01:08:58,917
It's a good case for them.
1084
01:08:58,960 --> 01:09:01,398
They've got the manpower,
they got the resources.
1085
01:09:01,441 --> 01:09:02,703
I mean, what is it with you?
1086
01:09:02,747 --> 01:09:04,270
You're married to Winky
or something.
1087
01:09:04,314 --> 01:09:05,532
What is this?
1088
01:09:05,576 --> 01:09:08,187
The entire police force
is after this idiot.
1089
01:09:08,231 --> 01:09:11,147
- It's gotta be us?
- Dan, I did the work.
1090
01:09:11,190 --> 01:09:13,018
I did the work on this guy.
1091
01:09:13,061 --> 01:09:14,628
We used my network
of informants.
1092
01:09:14,672 --> 01:09:17,718
I submitted the first
tangible forensics on this guy.
1093
01:09:17,762 --> 01:09:20,591
I might as well drawn a map
to his fucking house.
1094
01:09:20,634 --> 01:09:23,855
And now that we're about to
knock on the door, that's it?
1095
01:09:23,898 --> 01:09:25,813
It is bigger than us.
You understand?
1096
01:09:25,857 --> 01:09:29,208
It's fucking bigger than us.
Get your head out of your ass.
1097
01:09:29,252 --> 01:09:31,863
I'm sorry, ma'am.
I didn't mean to say that.
1098
01:09:31,906 --> 01:09:34,431
Get your head out of your ass.
Okay?
1099
01:09:34,474 --> 01:09:36,737
Stop. Come on.
1100
01:09:36,781 --> 01:09:38,696
Grab your fucking tampons
and let's go.
1101
01:09:38,739 --> 01:09:39,739
Dan.
1102
01:09:43,048 --> 01:09:44,136
Come on, man.
1103
01:09:46,225 --> 01:09:47,376
- One more week.
- Okay, okay.
1104
01:09:47,400 --> 01:09:49,010
I'll talk to Brannigan
in the morning.
1105
01:09:50,011 --> 01:09:51,883
Then, we do one more week.
1106
01:09:51,926 --> 01:09:53,798
- Okay?
- That's all I need.
1107
01:09:53,841 --> 01:09:55,297
- That's all I fucking need from you.
- Okay.
1108
01:09:55,321 --> 01:09:56,951
- Let's go, Dudley Do Right
- So why do you have to be
1109
01:09:56,975 --> 01:09:59,543
-so fucking crazy all the time, man?
- Me?
1110
01:09:59,586 --> 01:10:01,240
Well, buddy, if there was
a camera in here
1111
01:10:01,284 --> 01:10:02,913
and just saw
what you were fucking doing...
1112
01:10:02,937 --> 01:10:04,132
Maybe, there are
cameras in there.
1113
01:10:04,156 --> 01:10:05,394
- I started the shouting?
- Yeah.
1114
01:10:05,418 --> 01:10:07,942
You started the fucking
shouting war, man.
1115
01:10:07,986 --> 01:10:09,442
Now, I'm trying
to talk to you reasonably,
1116
01:10:09,466 --> 01:10:10,921
and you're fucking
shouting in my face.
1117
01:10:10,945 --> 01:10:12,208
People would lock your ass up.
1118
01:10:13,818 --> 01:10:16,516
A young man
was working on his ranch one day
1119
01:10:16,560 --> 01:10:20,781
when he accidentally happened to
knock time into a nearby well.
1120
01:10:23,262 --> 01:10:24,568
He lived by his time
1121
01:10:25,525 --> 01:10:26,700
and for his time.
1122
01:10:28,746 --> 01:10:31,357
And so naturally,
he became very distressed.
1123
01:10:33,707 --> 01:10:36,188
This was a strong
and influential man
1124
01:10:37,842 --> 01:10:41,541
and his ties to the community
was such that he gathered
1125
01:10:41,585 --> 01:10:44,109
and involved as many people
as he could
1126
01:10:44,152 --> 01:10:46,242
to help him retrieve
his precious time.
1127
01:10:47,721 --> 01:10:52,335
And then, one fateful dusk,
when the sun was set to set,
1128
01:10:54,815 --> 01:10:57,644
a fully grey man rappelled
down into the well
1129
01:10:59,994 --> 01:11:02,432
and he found his precious time
1130
01:11:02,475 --> 01:11:05,391
sitting comfortably
on a tiny ledge in the wall.
1131
01:11:08,612 --> 01:11:12,442
The man was so overjoyed that
he didn't notice his old friend
1132
01:11:12,485 --> 01:11:14,705
looked quite different
and seemed almost content.
1133
01:11:16,184 --> 01:11:18,317
He was jubilant, and he said,
1134
01:11:19,492 --> 01:11:22,669
"I've dug and I've searched
forever to find you.
1135
01:11:24,671 --> 01:11:26,325
I knew you were down here,
1136
01:11:26,369 --> 01:11:28,719
and that I could have you back
if I didn't stop."
1137
01:11:31,591 --> 01:11:32,591
And to that,
1138
01:11:33,898 --> 01:11:35,291
time simply replied,
1139
01:11:37,205 --> 01:11:39,425
"Well, no pun intended,
1140
01:11:41,035 --> 01:11:42,036
what have you lost?
1141
01:11:43,690 --> 01:11:47,433
What exactly have you given up
to find me, your precious time,
1142
01:11:47,477 --> 01:11:48,956
your invaluable time?"
1143
01:11:51,916 --> 01:11:52,960
The next day,
1144
01:11:54,658 --> 01:11:56,181
the man sealed the well shut
1145
01:11:57,051 --> 01:11:59,576
and he did not bring time
back in his pocket.
1146
01:12:02,056 --> 01:12:03,057
But he knew
1147
01:12:04,407 --> 01:12:05,408
in that moment,
1148
01:12:07,366 --> 01:12:08,889
the true value of time.
1149
01:12:10,108 --> 01:12:14,155
The past is always different
if you happen to catch up to it.
1150
01:12:14,199 --> 01:12:15,287
Live in the now
1151
01:12:16,244 --> 01:12:17,637
with each new breath you take.
1152
01:12:19,770 --> 01:12:21,119
Do something courageous.
1153
01:12:22,990 --> 01:12:24,340
Do something bold.
1154
01:12:26,603 --> 01:12:27,691
Do something new.
1155
01:12:29,562 --> 01:12:30,737
I want you
1156
01:12:32,522 --> 01:12:33,522
to say
1157
01:12:36,352 --> 01:12:37,353
I am.
1158
01:12:39,572 --> 01:12:40,572
I can.
1159
01:13:28,142 --> 01:13:30,449
Looks like
there's a new Sheriff in town.
1160
01:13:30,493 --> 01:13:32,103
That was a nice one.
1161
01:13:32,146 --> 01:13:34,975
- So, what do you think?
- What do I think about what?
1162
01:13:35,846 --> 01:13:37,413
Am I the duke?
1163
01:13:37,456 --> 01:13:39,782
No, Roost, you're not the duke.
You have to earn that title.
1164
01:13:39,806 --> 01:13:41,982
It's not just about being
a good marksman.
1165
01:13:42,026 --> 01:13:44,420
It's about being
a complete officer.
1166
01:13:44,463 --> 01:13:46,204
Besides, my ribs are busted.
1167
01:13:46,247 --> 01:13:47,727
That's what I wanna
talk to you about.
1168
01:13:48,641 --> 01:13:50,643
- You wanna talk about my ribs?
- No.
1169
01:13:50,687 --> 01:13:54,908
About me being a detective.
A complete one.
1170
01:13:54,952 --> 01:13:57,345
Now? We've been through this.
1171
01:13:57,389 --> 01:13:59,217
It didn't fit. You know that.
1172
01:13:59,260 --> 01:14:01,654
Well, I want a chance
to redeem myself.
1173
01:14:02,568 --> 01:14:04,918
I wanna be out there
on the streets
1174
01:14:04,962 --> 01:14:07,443
protecting this city
and our brothers.
1175
01:14:09,445 --> 01:14:10,881
Everything is changed, Roost.
1176
01:14:12,709 --> 01:14:14,948
The assignment has, we're gonna be
working in a different capacity.
1177
01:14:14,972 --> 01:14:16,974
- I'll pick up where you left off.
- No, Roost.
1178
01:14:17,017 --> 01:14:18,976
Yeah, yeah. I will follow up
on your leads.
1179
01:14:19,019 --> 01:14:20,891
I will reestablish
the perimeter in no time.
1180
01:14:22,109 --> 01:14:23,109
No.
1181
01:14:26,462 --> 01:14:28,725
I'm ready. I'm going.
1182
01:14:28,768 --> 01:14:30,814
Roost, you're not
cut out for it.
1183
01:14:30,857 --> 01:14:33,469
You're not prepared
and you're not cut out for it.
1184
01:14:33,512 --> 01:14:34,512
You know that.
1185
01:14:39,518 --> 01:14:40,563
You'll die.
1186
01:14:42,260 --> 01:14:43,479
I almost died.
1187
01:14:47,265 --> 01:14:48,571
Do something bold.
1188
01:14:49,789 --> 01:14:52,226
- Do something bold!
- Roost.
1189
01:14:53,706 --> 01:14:55,447
Roost, what are you
doing in there?
1190
01:14:56,492 --> 01:14:58,624
Calm down, okay.
Just calm down.
1191
01:15:01,932 --> 01:15:03,324
I don't wanna leave you.
1192
01:15:04,717 --> 01:15:05,849
But I will.
1193
01:15:07,459 --> 01:15:10,593
I am not afraid out there.
I am afraid in here.
1194
01:15:12,333 --> 01:15:13,683
- Roost...
- If you don't let me,
1195
01:15:13,726 --> 01:15:15,206
I will do it myself
1196
01:15:16,512 --> 01:15:17,513
and I'll mess up.
1197
01:15:19,515 --> 01:15:21,429
Look, if we're together,
you can teach me,
1198
01:15:21,473 --> 01:15:23,910
you can watch out for me.
1199
01:15:23,954 --> 01:15:26,173
But either way, I'm going.
1200
01:15:27,174 --> 01:15:29,133
- It's my destiny.
- Roost, I...
1201
01:15:30,351 --> 01:15:32,702
I can't do this anymore.
1202
01:15:32,745 --> 01:15:34,878
I don't know
how this city works.
1203
01:15:34,921 --> 01:15:36,401
Yes, you do.
1204
01:15:36,444 --> 01:15:38,229
I lost the pulse of the streets.
1205
01:15:38,272 --> 01:15:40,100
That's not something
you just get back.
1206
01:15:40,144 --> 01:15:43,016
- You can do it.
- No, I don't... No.
1207
01:15:45,453 --> 01:15:49,327
Roost, these are,
these are bad people
1208
01:15:49,370 --> 01:15:50,894
and dirty streets.
1209
01:15:52,112 --> 01:15:53,331
- I know.
- No, you don't.
1210
01:15:53,374 --> 01:15:54,462
You don't know.
1211
01:15:55,768 --> 01:15:57,857
I mean, you have to search
to find the good.
1212
01:16:02,732 --> 01:16:03,732
Like in the home?
1213
01:16:08,085 --> 01:16:09,565
That's behind us now.
1214
01:16:11,044 --> 01:16:13,177
Look, you're my brother.
1215
01:16:13,220 --> 01:16:14,613
You're my best friend.
1216
01:16:16,180 --> 01:16:18,878
I don't want you to get hurt.
1217
01:16:18,922 --> 01:16:20,750
Then, teach me
how to do it right.
1218
01:16:25,450 --> 01:16:26,450
You...
1219
01:16:27,365 --> 01:16:30,498
You're gonna
have to listen and do
1220
01:16:31,761 --> 01:16:33,197
everything I say.
1221
01:16:35,373 --> 01:16:36,373
Yes, sir.
1222
01:16:44,164 --> 01:16:46,166
They started
with basic training.
1223
01:16:46,210 --> 01:16:48,691
Roost had to build his core
from scratch,
1224
01:16:48,734 --> 01:16:50,997
and Dare had to
seriously tune up.
1225
01:16:56,307 --> 01:17:00,572
♪ I'll be on the table
Lyin' by your side ♪
1226
01:17:00,616 --> 01:17:04,750
♪ You're so warm and able
And tangled in the wire ♪
1227
01:17:04,794 --> 01:17:09,059
♪ Maybe we'll get better
Better on the way ♪
1228
01:17:09,102 --> 01:17:14,630
♪ We can still feel young
When dark clouds roll our way ♪
1229
01:17:14,673 --> 01:17:17,154
♪ Maybe we'll get better
On the way ♪
1230
01:17:17,197 --> 01:17:20,200
Conduct and behavior,
ethics and code,
1231
01:17:20,244 --> 01:17:22,855
human rights,
the interview process,
1232
01:17:22,899 --> 01:17:25,553
no stone was left unturned.
1233
01:17:25,597 --> 01:17:27,643
Roost was committed.
1234
01:17:27,686 --> 01:17:31,821
♪ I'll still be your honey
I'll still be your friend ♪
1235
01:17:31,864 --> 01:17:35,999
♪ Tie our hands together
Come and come again ♪
1236
01:17:39,567 --> 01:17:43,702
♪ Come again
1237
01:17:45,878 --> 01:17:46,923
♪ Maybe we'll get...
1238
01:17:46,966 --> 01:17:48,838
It wasn't always smooth.
1239
01:17:48,881 --> 01:17:50,404
But it was working.
1240
01:17:50,448 --> 01:17:52,189
Roost was getting it.
1241
01:17:52,232 --> 01:17:53,886
He was asking questions
1242
01:17:53,930 --> 01:17:56,672
and picking up things
Dare didn't even notice.
1243
01:17:56,715 --> 01:17:59,892
♪ Maybe we'll get better
On the way ♪
1244
01:18:02,242 --> 01:18:04,549
Finally, as a last precaution,
1245
01:18:05,593 --> 01:18:08,118
his brother learned how to draw,
1246
01:18:08,161 --> 01:18:10,511
how to really draw
like an officer.
1247
01:18:16,517 --> 01:18:18,432
Dare taught him
everything he knew
1248
01:18:18,476 --> 01:18:19,869
and everything he coveted.
1249
01:18:20,826 --> 01:18:22,610
He was ready.
1250
01:18:22,654 --> 01:18:24,371
It's the perfect morning
to see the station, Roost.
1251
01:18:24,395 --> 01:18:25,831
Not a lot of traffic.
1252
01:18:25,875 --> 01:18:28,268
Unfortunately, an officer
died on duty last week.
1253
01:18:28,312 --> 01:18:30,793
So, most of the precinct
is at the memorial.
1254
01:18:30,836 --> 01:18:32,055
God rest his soul.
1255
01:18:33,534 --> 01:18:36,059
So, this is where all the
information is collected,
1256
01:18:36,102 --> 01:18:37,538
filtered and stored.
1257
01:18:38,714 --> 01:18:40,759
Rooster, this is where
all the criminals
1258
01:18:40,803 --> 01:18:42,413
our brothers and I bust
1259
01:18:42,456 --> 01:18:44,415
are held, processed
and kept in custody.
1260
01:18:45,459 --> 01:18:46,460
Morning, Red.
1261
01:18:47,853 --> 01:18:49,986
This is a special place
for me and you now, okay?
1262
01:18:50,029 --> 01:18:51,204
This is ground zero.
1263
01:18:52,205 --> 01:18:54,817
If the entire community
would fall,
1264
01:18:56,253 --> 01:18:58,133
this will be the last
vertical fixture standing.
1265
01:19:01,040 --> 01:19:02,389
We'd be here protecting it.
1266
01:19:03,695 --> 01:19:04,914
Hey, I'm not Oprah.
1267
01:19:07,655 --> 01:19:09,832
He's 250 pounds
in his eighth grade, I mean,
1268
01:19:09,875 --> 01:19:12,201
you read all the signs, you look
in the books and newspapers.
1269
01:19:12,225 --> 01:19:14,358
They say, yeah, obese, okay.
My children...
1270
01:19:17,230 --> 01:19:19,252
Go to the vehicle right now.
Go to the vehicle right now.
1271
01:19:19,276 --> 01:19:21,017
- Why? I was listening.
- I know. Go. Now!
1272
01:19:23,541 --> 01:19:25,761
Gone in two days, you know.
1273
01:19:25,804 --> 01:19:28,372
I say all I want,
bring the antibacterial
1274
01:19:28,415 --> 01:19:31,027
handsoap, you know
the foaming kind
1275
01:19:53,092 --> 01:19:54,441
- Who was that?
- I don't know.
1276
01:19:54,485 --> 01:19:55,854
- Who were those two guys?
- I don't know.
1277
01:19:55,878 --> 01:19:57,598
They came in and they just
stood over there.
1278
01:19:58,184 --> 01:19:59,359
- They didn't sign in?
- No.
1279
01:19:59,403 --> 01:20:00,970
- You didn't sign them in?
- No.
1280
01:20:02,145 --> 01:20:03,146
Give me a break!
1281
01:20:05,365 --> 01:20:06,976
What's the matter?
1282
01:20:07,019 --> 01:20:09,630
I want everything you have
on Winky, okay? I'm going in.
1283
01:20:09,674 --> 01:20:11,328
- You don't wanna wait for Roman?
- Why?
1284
01:20:12,764 --> 01:20:15,158
But I told her I'm a grown man,
I got my vices.
1285
01:20:15,201 --> 01:20:17,116
- Right.
- I don't drink. I don't smoke.
1286
01:20:17,160 --> 01:20:20,163
I don't yell at her fat son for eating
my goddamn cold cuts every week.
1287
01:20:20,206 --> 01:20:21,860
Right.
1288
01:20:25,603 --> 01:20:27,387
All right. Try it on.
1289
01:20:30,086 --> 01:20:31,870
- Check, check.
- Go, go.
1290
01:20:32,915 --> 01:20:34,786
- You good?
- Good.
1291
01:20:34,830 --> 01:20:36,222
All right.
1292
01:20:36,266 --> 01:20:37,546
All right, all right, all right.
1293
01:20:39,225 --> 01:20:40,661
What's up?
1294
01:20:40,705 --> 01:20:42,446
You wanna let Dan in on this?
1295
01:20:42,489 --> 01:20:44,840
- Pete, come on.
- Bob.
1296
01:20:47,538 --> 01:20:48,539
I'll be okay.
1297
01:20:49,496 --> 01:20:50,496
I'll be okay.
1298
01:21:04,947 --> 01:21:08,298
Yeah, where you going, puto?
1299
01:21:14,957 --> 01:21:16,828
You can never get the drop
on me cuz.
1300
01:21:19,744 --> 01:21:21,964
Mira guey...
1301
01:21:22,007 --> 01:21:23,922
Look at what you did
to my homeboy, huh.
1302
01:21:23,966 --> 01:21:25,706
Open up your eyes, motherfucker!
1303
01:21:39,503 --> 01:21:42,201
Oh, shit.
1304
01:21:42,245 --> 01:21:45,422
Tu pinche copfucking with my
paper and my familia.
1305
01:21:45,465 --> 01:21:46,465
Come on.
1306
01:21:50,166 --> 01:21:53,343
That's right, that's right.
Give it what you got.
1307
01:21:53,386 --> 01:21:55,562
Give it all you got,
putocop, huh.
1308
01:21:55,606 --> 01:21:58,783
The cowboy got a pass,
but we fucked him up good, eh?
1309
01:21:58,826 --> 01:22:00,176
We fucked him up good.
1310
01:22:01,307 --> 01:22:03,614
But no one's gonna
save you faggot.
1311
01:22:07,009 --> 01:22:08,924
Chuey!
1312
01:22:08,967 --> 01:22:10,447
Chuey, get the fuck up! Chuey!
1313
01:22:13,319 --> 01:22:14,538
Chuey!
1314
01:22:19,891 --> 01:22:22,546
I guess the angels
took off today, huh?
1315
01:22:22,589 --> 01:22:24,287
Too bad for you.
1316
01:22:45,612 --> 01:22:47,745
Fuck you, puto.
1317
01:22:47,788 --> 01:22:49,573
Fuck you, you piece of shit.
1318
01:22:49,616 --> 01:22:53,229
Fuck you! You see this?
This means I fucking win.
1319
01:22:53,272 --> 01:22:54,534
Come here.
1320
01:22:54,578 --> 01:22:56,580
- Fuck you, you piece of shit.
- Sit down.
1321
01:22:58,147 --> 01:22:59,670
- Okay.
- Glasses.
1322
01:22:59,713 --> 01:23:01,324
What are you, one of them?
1323
01:23:01,367 --> 01:23:03,500
- Calm down. Sit down. Sit down.
- Fuck off.
1324
01:23:04,588 --> 01:23:06,372
Get your fucking glasses on
so you can see.
1325
01:23:08,070 --> 01:23:10,594
What the hell are you
doing down here?
1326
01:23:10,637 --> 01:23:12,596
Who, me? I don't know.
My job, Dan.
1327
01:23:13,510 --> 01:23:15,773
Well, you're not doing
your job any more
1328
01:23:15,816 --> 01:23:17,818
'cause I have to take you
off the case
1329
01:23:17,862 --> 01:23:19,646
effective immediately.
1330
01:23:19,690 --> 01:23:23,650
That fucking waste of life
is directly connected to Winky.
1331
01:23:24,521 --> 01:23:26,001
And guess what.
1332
01:23:26,044 --> 01:23:27,239
- What?
- There's another department
1333
01:23:27,263 --> 01:23:29,221
- running crossfire on this, Dan.
- Oh, no, no.
1334
01:23:29,265 --> 01:23:30,614
Stop this. Come here.
Come here.
1335
01:23:30,657 --> 01:23:33,834
That spic mentioned
another unit tailing them
1336
01:23:33,878 --> 01:23:36,359
and a cop
that they almost killed.
1337
01:23:36,402 --> 01:23:38,926
Now, why on earth
would another team
1338
01:23:38,970 --> 01:23:41,625
be interested in this guy
if he wasn't key?
1339
01:23:41,668 --> 01:23:44,019
And why am I just finding out
about this right now?
1340
01:23:44,062 --> 01:23:45,846
And where the fuck
were you today
1341
01:23:46,717 --> 01:23:48,719
when I was getting
my fuckin' ass kicked?
1342
01:23:49,763 --> 01:23:52,027
Listen to me carefully, okay,
1343
01:23:53,289 --> 01:23:55,726
'cause I'm not talking
about this assignment here.
1344
01:23:56,814 --> 01:23:59,947
I'm gonna talk to you about
your job on the force.
1345
01:24:04,256 --> 01:24:05,736
You're spinning.
1346
01:24:05,779 --> 01:24:07,477
Hmm? You understand me?
1347
01:24:08,956 --> 01:24:10,262
You can't see it.
1348
01:24:11,263 --> 01:24:12,569
You can't.
1349
01:24:12,612 --> 01:24:13,831
But you are spinning.
1350
01:24:15,093 --> 01:24:17,574
You were almost killed
down here today
1351
01:24:17,617 --> 01:24:21,360
because of some crack-a-jack
fucking hunch.
1352
01:24:21,404 --> 01:24:24,102
- This guy...
- This guy is not anybody.
1353
01:24:24,146 --> 01:24:26,452
He's not connected to anything.
You hear me?
1354
01:24:32,893 --> 01:24:35,983
- There's eyes on this thing.
- Oh, come on.
1355
01:24:36,027 --> 01:24:37,463
Did you hear what I just said?
1356
01:24:37,507 --> 01:24:39,291
There are no other eyes.
1357
01:24:39,335 --> 01:24:42,338
No eyes, no units, no one.
1358
01:24:42,381 --> 01:24:43,426
Okay?
1359
01:24:45,210 --> 01:24:48,605
We were the lead on this case
and now we're not.
1360
01:24:48,648 --> 01:24:49,693
Stop this.
1361
01:24:51,564 --> 01:24:52,739
Stop this.
1362
01:24:52,783 --> 01:24:54,089
You know what, I swear to God
1363
01:24:55,742 --> 01:24:59,355
you so much as think about that
fucking piece of shit character,
1364
01:24:59,398 --> 01:25:02,184
and I will march you
into Brannigan's office
1365
01:25:02,227 --> 01:25:04,708
with your badge
and your resignation papers.
1366
01:25:04,751 --> 01:25:06,144
I'll march you in there myself.
1367
01:25:08,973 --> 01:25:09,973
I've had it.
1368
01:25:11,323 --> 01:25:13,108
Seriously, I've had it
with this shit.
1369
01:25:15,371 --> 01:25:16,371
Jesus.
1370
01:25:17,764 --> 01:25:20,245
- Hungry?
- Yeah, we're starving.
1371
01:25:20,289 --> 01:25:21,875
We have the grilled chicken,
right, buddy?
1372
01:25:21,899 --> 01:25:23,074
Yup.
1373
01:25:23,118 --> 01:25:26,164
Let me start on that bad boy
right now.
1374
01:25:29,689 --> 01:25:32,039
- Jesus Christ, Roost!
- I'm sorry, I'm sorry.
1375
01:25:33,302 --> 01:25:34,844
- Roost, give me the drinks.
- I'm sorry.
1376
01:25:34,868 --> 01:25:35,976
Put the fries back in the bag.
1377
01:25:36,000 --> 01:25:38,263
Throw the sandwiches
up on the dash.
1378
01:25:38,307 --> 01:25:39,699
Here.
1379
01:25:39,743 --> 01:25:40,937
I'm gonna put the drinks
over here.
1380
01:25:40,961 --> 01:25:42,093
Give me the drinks.
1381
01:25:42,137 --> 01:25:43,660
I'm gonna put 'em over here
in the...
1382
01:25:43,703 --> 01:25:46,445
- Roost, give me the liquids now.
- Okay, gosh.
1383
01:25:48,099 --> 01:25:49,274
Hold that bag up.
1384
01:25:55,367 --> 01:25:58,718
Hold... Put the fries in the bag.
Put 'em in the bag
1385
01:25:58,762 --> 01:26:01,373
and hold the bag up, up,
off of my radar.
1386
01:26:02,635 --> 01:26:03,941
Hold it up higher.
1387
01:26:05,551 --> 01:26:06,551
All right.
1388
01:26:09,207 --> 01:26:10,339
Can I put it down now?
1389
01:26:12,123 --> 01:26:13,796
How did a grilled chicken,
slice of tomato,
1390
01:26:13,820 --> 01:26:15,474
hold the mayo, hold the bun,
1391
01:26:15,518 --> 01:26:17,302
turn into a cheese burger
with...
1392
01:26:17,346 --> 01:26:20,087
bacon.
1393
01:26:22,786 --> 01:26:24,614
'Cause the grilled chicken
didn't come
1394
01:26:24,657 --> 01:26:25,832
with an action figure.
1395
01:26:27,225 --> 01:26:28,400
Oh, my brother!
1396
01:26:32,143 --> 01:26:33,623
I'll just eat a protein bar.
1397
01:26:39,194 --> 01:26:40,325
Oh, look who it is.
1398
01:26:43,720 --> 01:26:45,287
Eh!
1399
01:26:45,330 --> 01:26:46,592
Can I get some of that?
1400
01:26:50,030 --> 01:26:51,031
What's the matter?
1401
01:26:54,209 --> 01:26:55,209
Hey, Joan.
1402
01:26:56,211 --> 01:26:58,561
Ah!
How's my tall blonde?
1403
01:27:00,824 --> 01:27:02,391
What? No love for the captain?
1404
01:27:04,131 --> 01:27:05,698
- What's going on?
- Dare.
1405
01:27:06,656 --> 01:27:08,658
Did I miss something?
Where's the funeral?
1406
01:27:10,312 --> 01:27:12,357
That's funny. I don't know.
1407
01:27:12,401 --> 01:27:13,401
Do you?
1408
01:27:14,403 --> 01:27:16,579
No, nobody does.
1409
01:27:16,622 --> 01:27:19,016
See, normally, you need a body
to have a funeral.
1410
01:27:19,973 --> 01:27:22,933
Yeah, I think that's the way
it works, honey.
1411
01:27:22,976 --> 01:27:24,630
Joan, what the fuck
are you talking about?
1412
01:27:24,674 --> 01:27:26,719
You don't have the right to ask!
1413
01:27:28,417 --> 01:27:30,636
You lost that privilege.
1414
01:27:32,203 --> 01:27:34,945
Take off your
goddamn sunglasses.
1415
01:27:37,208 --> 01:27:39,254
You lost that privilege
1416
01:27:39,297 --> 01:27:41,212
when you asked her
1417
01:27:41,256 --> 01:27:43,693
to sacrifice her safety
1418
01:27:44,955 --> 01:27:47,000
for your peace of mind.
1419
01:27:47,044 --> 01:27:49,264
Wait a second.
Are you telling me
1420
01:27:49,307 --> 01:27:51,091
- Winky killed Cookie?
- My...
1421
01:27:51,135 --> 01:27:53,224
- fucking little chica.
- Winky killed Cookie?
1422
01:27:56,009 --> 01:27:59,099
For nine years,
we straight tricked.
1423
01:28:00,623 --> 01:28:02,277
I bet you didn't know
that shit, huh?
1424
01:28:03,234 --> 01:28:04,322
Fuck!
1425
01:28:04,366 --> 01:28:05,845
Ate together,
1426
01:28:05,889 --> 01:28:07,151
slept together,
1427
01:28:09,501 --> 01:28:10,763
just about everything.
1428
01:28:12,504 --> 01:28:13,504
Dare.
1429
01:28:14,767 --> 01:28:17,030
- I'm sorry.
- That little hoe
1430
01:28:17,901 --> 01:28:20,077
was my whole life
1431
01:28:20,120 --> 01:28:22,514
in this fucked up world.
1432
01:28:22,558 --> 01:28:24,864
Joan. I'm fucking sorry.
1433
01:28:24,908 --> 01:28:26,344
What do you expect?
1434
01:28:28,303 --> 01:28:31,001
That's what happens when you
fuck with gangsters, Dare.
1435
01:28:32,568 --> 01:28:33,656
You get killed.
1436
01:28:37,312 --> 01:28:40,619
I told you he was crazy bad.
1437
01:28:42,360 --> 01:28:44,231
Didn't I said it?
1438
01:28:44,275 --> 01:28:46,538
At the fucking hood of your car.
1439
01:28:46,582 --> 01:28:48,192
Point blank.
1440
01:28:53,415 --> 01:28:54,677
That girl
1441
01:28:55,939 --> 01:28:57,897
was the closest thing
1442
01:28:57,941 --> 01:29:00,900
I will ever have to a child
1443
01:29:00,944 --> 01:29:03,338
and you got her fucking killed.
1444
01:29:15,480 --> 01:29:17,352
We saved for a vacation
last year.
1445
01:29:20,224 --> 01:29:21,834
Hooked so hard for three months,
1446
01:29:21,878 --> 01:29:23,880
our pussies were puffy
for three weeks.
1447
01:29:25,185 --> 01:29:26,185
But we went.
1448
01:29:28,101 --> 01:29:30,800
Cookie and I got out.
We never looked back.
1449
01:29:31,975 --> 01:29:34,412
Vegas? No.
1450
01:29:34,456 --> 01:29:36,719
Mexico? Hell, no!
1451
01:29:36,762 --> 01:29:39,896
This bitch had our asses
up in Alaska of all places.
1452
01:29:44,074 --> 01:29:45,380
Best time of my life.
1453
01:29:46,642 --> 01:29:49,993
But that's the thing
about best times...
1454
01:29:51,864 --> 01:29:54,258
You never know that's what they
are when you're living 'em.
1455
01:29:57,870 --> 01:29:59,785
She had this thing
1456
01:29:59,829 --> 01:30:00,960
that she used to do.
1457
01:30:04,747 --> 01:30:05,835
It's like a...
1458
01:30:07,140 --> 01:30:09,404
like a tick,
like a nervous habit,
1459
01:30:10,535 --> 01:30:13,364
like biting your nails,
that bitch.
1460
01:30:13,408 --> 01:30:15,410
She would thank God
for everything.
1461
01:30:17,368 --> 01:30:20,371
There's a rainbow in the sky.
Thank you, God.
1462
01:30:20,415 --> 01:30:22,373
Look at those children.
1463
01:30:22,417 --> 01:30:24,177
Look at those children
over there. They're playing.
1464
01:30:24,201 --> 01:30:26,725
They're happy. Thank you, God.
1465
01:30:26,769 --> 01:30:30,294
We're having a nice meal today.
Thank you, God.
1466
01:30:30,337 --> 01:30:33,993
Jimmy didn't serve it to us
last night. Thank you, God.
1467
01:30:34,037 --> 01:30:36,169
Thank you God for this
and thank you God for that.
1468
01:30:36,213 --> 01:30:38,041
It used to drive me crazy.
1469
01:30:39,390 --> 01:30:41,871
Joan, I'm fucking sorry.
1470
01:30:41,914 --> 01:30:43,873
I'm sorry.
1471
01:30:47,093 --> 01:30:49,095
I find myself
saying the same shit.
1472
01:30:51,010 --> 01:30:52,185
I'm sorry, Joan.
1473
01:30:59,192 --> 01:31:00,237
Fuck that hoe.
1474
01:31:02,805 --> 01:31:04,850
She had a big heart
and even bigger mouth,
1475
01:31:06,156 --> 01:31:08,288
and that's what got her
dumb ass in the end.
1476
01:31:10,639 --> 01:31:11,770
Stupid
1477
01:31:13,076 --> 01:31:14,120
runty
1478
01:31:15,339 --> 01:31:17,297
bumping her ass scums bitch.
1479
01:31:26,611 --> 01:31:27,960
She wanted you to have this.
1480
01:31:30,310 --> 01:31:31,310
Take it.
1481
01:31:38,754 --> 01:31:39,929
Where you going, Joan?
1482
01:31:41,583 --> 01:31:42,583
Hey.
1483
01:31:48,590 --> 01:31:49,590
It's Sunday.
1484
01:31:50,461 --> 01:31:51,593
We're going to a movie.
1485
01:32:03,822 --> 01:32:05,824
I don't give a fuck
what she wrote.
1486
01:32:05,868 --> 01:32:07,086
You already read it to me.
1487
01:32:09,872 --> 01:32:12,831
I'm sorry Cookie is dead,
baby, I am.
1488
01:32:12,875 --> 01:32:14,224
But it don't mean you gotta do
1489
01:32:14,267 --> 01:32:16,008
stupid shit with your life,
Dare.
1490
01:32:16,922 --> 01:32:18,141
Haven't you learned anything?
1491
01:32:18,184 --> 01:32:19,925
Can't you see
the writing is on the wall?
1492
01:32:26,628 --> 01:32:28,281
Don't you...
1493
01:32:28,325 --> 01:32:29,718
Don't you love me?
1494
01:32:29,761 --> 01:32:31,589
Don't you want to start
a new life together?
1495
01:32:37,987 --> 01:32:39,641
Good.
1496
01:32:39,684 --> 01:32:41,817
This way you know which way
to go when the bus comes.
1497
01:32:45,777 --> 01:32:48,432
It's simple, baby.
Just do the right thing.
1498
01:33:04,840 --> 01:33:07,625
I'm not good at writing shit.
So, I'll keep it quick.
1499
01:33:07,669 --> 01:33:11,107
I have a heavy heart.
I'm so ashamed of myself.
1500
01:33:12,761 --> 01:33:14,893
I'm ashamed because I knew
you was gonna get hurt
1501
01:33:14,937 --> 01:33:16,852
if I told you
where Winky was at.
1502
01:33:16,895 --> 01:33:18,418
I didn't wanna tell you but...
1503
01:33:19,463 --> 01:33:22,118
when J-Bird and I found you,
you were so fucked up,
1504
01:33:22,161 --> 01:33:24,860
and I kept thinking, "Cookie,
you shouldn't have said shit.
1505
01:33:24,903 --> 01:33:27,732
You shouldn't have told him,
but I'm a dumb fucking hoe."
1506
01:33:29,821 --> 01:33:31,344
Joan says I'll never learn.
1507
01:33:33,346 --> 01:33:35,305
Dare, I never saw myself
as a low-life
1508
01:33:35,348 --> 01:33:38,003
and I swear, believe it or not,
1509
01:33:38,047 --> 01:33:40,310
I think I'm definitely
going back to school.
1510
01:33:42,529 --> 01:33:43,792
I love you.
1511
01:33:43,835 --> 01:33:45,750
And thank God you're in my life.
1512
01:33:47,056 --> 01:33:48,100
Love. Cookie.
1513
01:33:59,111 --> 01:34:00,111
You ready?
1514
01:34:01,200 --> 01:34:02,200
You?
1515
01:34:09,078 --> 01:34:10,078
Seatbelt.
1516
01:34:19,131 --> 01:34:20,829
He missed Cookie.
1517
01:34:20,872 --> 01:34:23,179
He felt bad about
always being tough on her.
1518
01:34:24,180 --> 01:34:26,965
He thought back to those
gaudy little outfits she wore,
1519
01:34:27,009 --> 01:34:29,533
silly cheap jewelry,
her child-like manner.
1520
01:34:30,403 --> 01:34:31,448
Made him sad.
1521
01:34:32,449 --> 01:34:33,972
He wanted to go back
and save her
1522
01:34:34,016 --> 01:34:35,626
in those eventide memories.
1523
01:34:35,670 --> 01:34:39,630
Cookie strolling the city,
lonely and lost.
1524
01:34:39,674 --> 01:34:41,588
But she's not there anymore.
1525
01:34:41,632 --> 01:34:43,068
And even the streets knew it.
1526
01:34:44,940 --> 01:34:47,029
He's leaving Los Angeles.
1527
01:34:47,072 --> 01:34:49,553
Taking a trip
like Cookie and Joan did.
1528
01:34:49,596 --> 01:34:51,773
Except not coming back.
1529
01:34:51,816 --> 01:34:53,296
There were good cops here.
1530
01:34:53,339 --> 01:34:55,646
Cops who cared.
He could see that now.
1531
01:34:55,690 --> 01:34:56,952
It was time to move on.
1532
01:34:58,083 --> 01:35:00,999
He was going to the club tonight
to propose.
1533
01:35:01,043 --> 01:35:03,349
Hopefully, Violet would accept,
1534
01:35:03,393 --> 01:35:07,397
and they'd all start a new life
together somewhere far far away.
1535
01:35:07,440 --> 01:35:08,528
I love you, Dare.
1536
01:35:12,968 --> 01:35:14,099
I love you too.
1537
01:35:16,058 --> 01:35:18,103
I saw you do this once,
what you did...
1538
01:35:19,757 --> 01:35:21,933
I really want to see it.
It's beautiful.
1539
01:35:21,977 --> 01:35:23,326
- It was a pleasure.
- Thank you.
1540
01:35:23,369 --> 01:35:25,241
I'm glad you came in.
Thanks.
1541
01:35:25,284 --> 01:35:27,373
My country music
is very important.
1542
01:35:27,417 --> 01:35:28,723
- Where you from?
- Peru.
1543
01:35:29,724 --> 01:35:31,856
My father used to play charango.
1544
01:35:31,900 --> 01:35:32,900
You know this word?
1545
01:35:33,902 --> 01:35:35,947
No, I don't think I know that.
1546
01:35:35,991 --> 01:35:37,470
It's a small guitar...
1547
01:35:37,514 --> 01:35:40,691
Made out of wood,
armadillo, then strings
1548
01:35:41,997 --> 01:35:44,695
- You're very beautiful.
- Thank you.
1549
01:35:44,739 --> 01:35:46,305
My father used to teach me
1550
01:35:46,349 --> 01:35:48,264
and my sisters how to play
when we were young.
1551
01:35:50,135 --> 01:35:52,529
He teach you
how to kill cops too, Winky?
1552
01:35:52,572 --> 01:35:54,879
Dare! Oh, my God!
What are you doing?
1553
01:35:54,923 --> 01:35:57,142
- Dare.
- Hang tight, buddy. I got this.
1554
01:35:57,186 --> 01:35:58,404
Hope, step aside.
1555
01:35:59,275 --> 01:36:00,363
Move, Hope!
1556
01:36:01,581 --> 01:36:03,105
You in the booth,
1557
01:36:03,148 --> 01:36:05,150
put your hands above your head
and step out.
1558
01:36:06,543 --> 01:36:09,024
One false move, I will spend
every round in this gun
1559
01:36:09,067 --> 01:36:11,896
on the back of your skull,
and you better believe
1560
01:36:11,940 --> 01:36:14,812
I'm a fucking sniper
at five feet.
1561
01:36:14,856 --> 01:36:16,509
That's right.
1562
01:36:16,553 --> 01:36:18,207
Oh, look who it is.
1563
01:36:19,208 --> 01:36:22,428
It wouldn't be right
if it wasn't you, Evelio.
1564
01:36:22,472 --> 01:36:23,690
Dare, Dare.
1565
01:36:23,734 --> 01:36:25,257
Just watch my back, Roost.
1566
01:36:28,826 --> 01:36:30,045
You gave me new life
1567
01:36:31,481 --> 01:36:33,788
and new perspective.
So, I'm gonna return the favor.
1568
01:36:37,139 --> 01:36:38,139
Evelio!
1569
01:36:40,403 --> 01:36:41,621
I let him live, carnal.
1570
01:36:42,971 --> 01:36:45,451
This is between me and him,
so go.
1571
01:36:45,495 --> 01:36:47,627
Go. Go be with your family.
1572
01:36:48,803 --> 01:36:51,109
You got one, go be with them.
Go be free.
1573
01:37:01,467 --> 01:37:02,467
Evelio.
1574
01:37:04,166 --> 01:37:05,341
Don't break the mirror.
1575
01:37:15,917 --> 01:37:19,442
Take off that belt.
1576
01:37:39,070 --> 01:37:40,070
Keep it.
1577
01:37:41,638 --> 01:37:43,074
I got another one at home.
1578
01:37:47,383 --> 01:37:48,427
Wow.
1579
01:37:52,040 --> 01:37:53,563
Eight felonies, I count.
1580
01:37:54,433 --> 01:37:55,826
Hope, go outside, call the cops.
1581
01:37:55,870 --> 01:37:57,828
Tell them Adrian Diaz
was shot dead.
1582
01:38:02,006 --> 01:38:03,878
Where's you gun? Come on.
1583
01:38:10,101 --> 01:38:12,060
- Gimme it.
- Let me keep it for protection.
1584
01:38:12,103 --> 01:38:13,757
I feel something bad
is gonna happen.
1585
01:38:15,498 --> 01:38:17,500
That's nine felonies
I count now.
1586
01:38:19,241 --> 01:38:21,243
My crew says
1587
01:38:21,286 --> 01:38:22,940
you're not even a real cop.
1588
01:38:24,072 --> 01:38:26,248
You're a criminal like me.
1589
01:38:28,076 --> 01:38:30,121
Yeah, I'm not a cop.
1590
01:38:30,165 --> 01:38:31,775
And I'm not gonna arrest you.
1591
01:38:33,168 --> 01:38:34,168
You know what I'll do?
1592
01:38:35,344 --> 01:38:36,649
I'll give you a shot.
1593
01:38:36,693 --> 01:38:38,608
I'll give you a chance
to kill me.
1594
01:38:38,651 --> 01:38:40,001
Go ahead.
1595
01:38:41,567 --> 01:38:43,395
And when you fail,
which you will,
1596
01:38:43,439 --> 01:38:46,355
I'm gonna exterminate you
for killing my brothers in arms
1597
01:38:46,398 --> 01:38:48,400
and murdering my friend,
Cookie DeMarquez.
1598
01:38:52,927 --> 01:38:54,363
Draw.
1599
01:38:54,406 --> 01:38:55,799
Shots fired!
Shots fired!
1600
01:38:55,842 --> 01:38:58,106
Please be advised,
9-23 in progress.
1601
01:38:58,149 --> 01:39:00,412
Perp possibly
impersonating officer
1602
01:39:00,456 --> 01:39:02,153
in the vicinity
of Pico and Bundy
1603
01:39:03,241 --> 01:39:05,089
- That's him, Danny. I gotta go.
- Hey! Come here.
1604
01:39:05,113 --> 01:39:07,158
I'm sorry, Danny.
I gotta go. That's him.
1605
01:39:07,202 --> 01:39:08,333
Impersonating officer
1606
01:39:08,377 --> 01:39:10,161
in the vicinity
of Pico and Bundy.
1607
01:39:10,205 --> 01:39:11,206
All available units.
1608
01:39:17,516 --> 01:39:19,257
Can't shoot straight
with a pimp's gun.
1609
01:39:22,826 --> 01:39:24,219
Freeze! Put it down.
1610
01:39:26,047 --> 01:39:27,613
Roost, no!
1611
01:39:27,657 --> 01:39:29,398
- I got your back.
- No, no, Roost. It's JT.
1612
01:39:29,441 --> 01:39:30,441
I got your back.
1613
01:39:32,923 --> 01:39:34,707
I got your back.
1614
01:39:34,751 --> 01:39:35,751
Dare.
1615
01:39:37,449 --> 01:39:38,449
Dare.
1616
01:39:41,105 --> 01:39:42,411
Dare?
1617
01:39:42,454 --> 01:39:44,065
Please hold on, JT.
Please hold on, JT.
1618
01:39:44,108 --> 01:39:45,414
- Dare?
- JT, please.
1619
01:39:46,502 --> 01:39:47,502
Dare?
1620
01:39:49,679 --> 01:39:51,376
I did what you told me.
1621
01:39:53,465 --> 01:39:54,684
Dare!
1622
01:39:54,727 --> 01:39:57,208
Roost, Roost, Roost,
he's a fucking good guy.
1623
01:39:57,252 --> 01:39:59,254
He's a fucking cop.
He's a good guy.
1624
01:40:00,516 --> 01:40:01,691
No!
1625
01:40:03,606 --> 01:40:05,564
You said we wouldn't
hurt anybody.
1626
01:40:06,870 --> 01:40:09,046
You said we wouldn't
hurt anybody.
1627
01:40:10,091 --> 01:40:11,701
Hold on, buddy. Hold on.
1628
01:40:15,139 --> 01:40:17,576
- Dare!
- Roost, just go home right now.
1629
01:40:17,620 --> 01:40:20,275
Go, go home, go right now.
Go right home.
1630
01:40:20,318 --> 01:40:21,711
Please. Just go right home.
1631
01:40:21,754 --> 01:40:25,019
Hang on, just hang on, JT.
Hang on, buddy.
1632
01:40:25,062 --> 01:40:27,021
Go home, Roost, now.
Go, Roost!
1633
01:40:28,109 --> 01:40:30,024
It's all right, JT.
1634
01:40:30,981 --> 01:40:33,418
Hang on, just hang on, JT.
Hang on, buddy.
1635
01:40:34,767 --> 01:40:35,899
It was my fault.
1636
01:40:37,118 --> 01:40:38,380
There
1637
01:40:38,423 --> 01:40:39,642
is
1638
01:40:39,685 --> 01:40:40,817
A good...
1639
01:40:42,210 --> 01:40:43,733
a good boy in you.
1640
01:40:47,128 --> 01:40:48,433
Hang on, please. Hang on.
1641
01:40:50,305 --> 01:40:53,047
Hope! Call an ambulance, Hope.
1642
01:40:56,224 --> 01:40:58,835
Well, fellow, we sure
had some ride, didn't we?
1643
01:40:59,705 --> 01:41:01,098
Roost.
1644
01:41:01,142 --> 01:41:02,882
Roost, it's okay.
1645
01:41:02,926 --> 01:41:05,363
It's all right, buddy.
It wasn't your fault.
1646
01:41:05,407 --> 01:41:06,407
Roost.
1647
01:41:08,192 --> 01:41:09,324
He's gonna make it.
1648
01:41:19,508 --> 01:41:21,292
Roost, no.
1649
01:41:21,336 --> 01:41:22,902
You did what I told you.
1650
01:41:22,946 --> 01:41:25,209
You covered me.
You covered my back.
1651
01:41:31,172 --> 01:41:32,172
No.
1652
01:41:37,308 --> 01:41:40,006
You didn't know any better.
1653
01:41:41,225 --> 01:41:43,401
How could you have known?
1654
01:41:43,445 --> 01:41:45,099
No!
1655
01:41:45,142 --> 01:41:46,491
You didn't know.
1656
01:41:47,840 --> 01:41:49,451
How could you know?
1657
01:41:54,804 --> 01:41:56,632
You didn't know.
1658
01:42:06,685 --> 01:42:07,991
You got me.
1659
01:42:11,212 --> 01:42:12,865
You finally got me.
1660
01:45:03,645 --> 01:45:04,645
Freeze.
1661
01:45:05,995 --> 01:45:06,995
Don't move.
1662
01:45:09,825 --> 01:45:12,610
Listen, we found your brother's
wallet at the diner, okay?
1663
01:45:12,654 --> 01:45:14,090
You're not a cop anymore, pal.
1664
01:45:16,484 --> 01:45:17,876
I'm retiring today.
1665
01:45:21,576 --> 01:45:22,881
You're gonna let me take you in?
1666
01:45:28,409 --> 01:45:30,411
I'll let you try.
1667
01:45:30,454 --> 01:45:31,586
Please don't do that.
1668
01:45:32,891 --> 01:45:33,805
Just take it easy.
1669
01:45:33,849 --> 01:45:35,241
- Nice and easy now.
- Draw.
1670
01:45:35,285 --> 01:45:36,330
Don't!
1671
01:45:46,296 --> 01:45:47,558
It's okay.
1672
01:45:47,602 --> 01:45:49,995
Officer down behind 1820 Purdue.
1673
01:45:50,039 --> 01:45:51,997
Requesting backup and a bus.
1674
01:45:53,303 --> 01:45:54,391
Hey, buddy.
1675
01:46:00,092 --> 01:46:01,355
You're not less than...
1676
01:46:03,269 --> 01:46:04,270
you just lost.
1677
01:46:20,635 --> 01:46:22,506
Every Monday morning,
I'm out 50 bucks.
1678
01:46:22,550 --> 01:46:23,464
It's Hernandez.
1679
01:46:23,507 --> 01:46:24,856
That figures, okay.
1680
01:46:25,814 --> 01:46:27,424
All right.
1681
01:46:27,468 --> 01:46:30,122
Yo, man! I'm getting
arrested.
1682
01:46:30,166 --> 01:46:32,536
- Will be held against you...
- Help, somebody help me, man.
1683
01:46:32,560 --> 01:46:33,909
This motherfucker trippin'.
1684
01:46:33,952 --> 01:46:35,650
This motherfucker lost it.
1685
01:46:35,693 --> 01:46:37,260
According to law
1686
01:46:37,303 --> 01:46:39,784
You're a crazy motherfucker.
What the fuck you doing, man?
1687
01:46:39,828 --> 01:46:41,525
Yo, Dare,
don't do this shit, man.
1688
01:46:41,569 --> 01:46:44,441
Yo man, chill! What the fuck
you doing? Yo, Dare!
1689
01:46:44,485 --> 01:46:46,356
- You killed her!
- I didn't do that shit man.
1690
01:46:46,400 --> 01:46:47,725
- It was Winky.
- You killed Cookie,
1691
01:46:47,749 --> 01:46:50,316
- Shut up!
- Guys, guys.
1692
01:46:50,360 --> 01:46:53,319
- Holster your firearm.
- Take it easy, Pete.
1693
01:46:53,363 --> 01:46:54,471
- Everybody...
- Holster your weapon.
1694
01:46:54,495 --> 01:46:56,279
Take it easy, Pete.
1695
01:46:56,322 --> 01:46:58,150
Don't do this, man.
Winky did that shit.
1696
01:46:58,194 --> 01:46:59,717
- I didn't kill that bitch.
- Drop it.
1697
01:46:59,761 --> 01:47:01,458
Everybody, relax.
1698
01:47:02,416 --> 01:47:05,506
Son, why don't you put your
weapon down, let the man go, okay?
1699
01:47:05,549 --> 01:47:07,812
His name is Jimmy.
He's an accessory to the murder
1700
01:47:07,856 --> 01:47:10,119
of Cookie DeMarquez,
a female prostitute.
1701
01:47:10,162 --> 01:47:11,816
All right. Good. Good.
We got him.
1702
01:47:11,860 --> 01:47:13,905
He's in the station.
He's arrested. Very good.
1703
01:47:13,949 --> 01:47:16,255
Now, why don't you
put your weapon down, all right?
1704
01:47:18,736 --> 01:47:20,912
Don't do that, officer.
1705
01:47:20,956 --> 01:47:25,264
Officer, don't do that.
We can work this out.
1706
01:47:27,484 --> 01:47:30,487
Don't do that. Nobody gets hurt
here today, son.
1707
01:47:30,531 --> 01:47:32,576
- Put the weapon in your holster.
- Okay.
1708
01:47:32,620 --> 01:47:33,664
- Officer.
- Okay.
1709
01:47:33,708 --> 01:47:35,100
Weapon in your holster.
1710
01:47:42,281 --> 01:47:45,284
All right. Now, everybody,
just take it easy.
1711
01:47:45,328 --> 01:47:47,461
What precinct are you from, son?
1712
01:47:49,985 --> 01:47:50,985
This one.
1713
01:47:53,162 --> 01:47:55,294
I'm the lieutenant here, son.
1714
01:47:55,338 --> 01:47:58,254
I don't believe
I've ever seen you before.
1715
01:47:58,297 --> 01:48:01,300
My name is John. John Brannigan.
1716
01:48:01,344 --> 01:48:02,388
What's your name?
1717
01:48:07,959 --> 01:48:08,959
What?
1718
01:48:10,962 --> 01:48:12,398
Hey, pal, what's your name?
1719
01:48:14,531 --> 01:48:15,532
Where you from?
1720
01:48:18,230 --> 01:48:20,624
- Come here, little bitch.
- -We'll kill you.
1721
01:48:20,668 --> 01:48:23,584
You know those fucking clowns.
Don't worry about them.
1722
01:48:23,627 --> 01:48:24,802
Nothing to worry about.
1723
01:48:27,370 --> 01:48:28,763
I'll tell you what.
1724
01:48:28,806 --> 01:48:30,547
Why don't you, uh,
1725
01:48:30,591 --> 01:48:33,507
whisper your name in my ear
1726
01:48:35,465 --> 01:48:37,641
all right? Yeah, all right.
1727
01:48:40,078 --> 01:48:43,168
Ha-ha. Really?
That's my name, too.
1728
01:48:43,212 --> 01:48:44,692
Look at this.
1729
01:48:44,735 --> 01:48:45,780
This is what I do.
1730
01:48:46,694 --> 01:48:47,694
Eh?
1731
01:48:48,913 --> 01:48:49,958
It's crazy, right?
1732
01:48:51,350 --> 01:48:52,874
Come on.
1733
01:48:52,917 --> 01:48:55,117
Pal, come on. Let me show you
around this fucking joint.
1734
01:48:55,746 --> 01:48:57,705
What's your name?
Where are you from?
1735
01:49:13,764 --> 01:49:16,375
We can fix this.
We can work this out, okay?
1736
01:49:38,049 --> 01:49:39,573
It's all behind us now.
1737
01:49:42,619 --> 01:49:44,534
What are you talking about?
1738
01:49:55,414 --> 01:49:58,635
Son, don't do that, son.
Don't do that.
1739
01:50:01,812 --> 01:50:02,900
Draw.
1740
01:50:04,032 --> 01:50:05,033
No!
125960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.