All language subtitles for Doom Patrol - 03x06 - 1917 Patrol.GGWP+ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:05,660 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:01:15,618 --> 00:01:17,820 [LOUD CRASHING] 3 00:01:23,793 --> 00:01:26,691 [SHIPLEY] As Rita's ship slipped into the time stream, 4 00:01:26,696 --> 00:01:28,831 she was riddled with fear. 5 00:01:39,809 --> 00:01:42,173 But there was no turning back. 6 00:01:42,178 --> 00:01:44,308 She wanted to be a hero. 7 00:01:44,313 --> 00:01:46,944 As she dove into the very root of consciousness... 8 00:01:46,949 --> 00:01:48,446 I'm Rita Farr. 9 00:01:48,451 --> 00:01:50,982 ... her tree of life blossomed before her. 10 00:01:50,987 --> 00:01:51,987 [BREATHES DEEPLY] 11 00:01:53,122 --> 00:01:55,019 But as she watched, 12 00:01:55,024 --> 00:02:00,124 Rita was struck by how little of her life she'd actually chosen. 13 00:02:00,129 --> 00:02:03,728 When was the last time she followed her bliss? 14 00:02:03,733 --> 00:02:08,699 ♪ I'm always... ♪ 15 00:02:08,704 --> 00:02:10,201 [SHIPLEY] Rita wept, 16 00:02:10,206 --> 00:02:12,069 and every tear that fell 17 00:02:12,074 --> 00:02:14,839 represented all the shame and regrets, 18 00:02:14,844 --> 00:02:19,348 all the judgy looks and great harms that Rita had endured. 19 00:02:21,184 --> 00:02:25,216 And then, the most remarkable thing happened. 20 00:02:25,221 --> 00:02:29,453 With each tear shed, Rita's memory was purged. 21 00:02:29,458 --> 00:02:32,557 ♪ My schemes are just... ♪ 22 00:02:32,562 --> 00:02:36,327 [SHIPLEY] Whatever this woman's dreams and sorrows had been, 23 00:02:36,332 --> 00:02:41,270 by the time she landed in 1917, she was a blank slate. 24 00:02:42,505 --> 00:02:48,206 ♪ I'm always chasing ♪ 25 00:02:48,211 --> 00:02:53,883 ♪ Rainbows ♪ 26 00:02:55,051 --> 00:02:58,020 [LOUD CRASHING] 27 00:03:01,857 --> 00:03:04,260 [RITA GROANS] 28 00:03:05,561 --> 00:03:06,696 [RITA GASPS] 29 00:03:07,697 --> 00:03:08,798 [RITA SCREAMS] 30 00:03:12,068 --> 00:03:13,598 [WOMAN] Okay, you. 31 00:03:13,603 --> 00:03:17,401 I won't hesitate to give you the what-now. 32 00:03:17,406 --> 00:03:20,805 But if you're just passing through, let me be the first to say 33 00:03:20,810 --> 00:03:22,712 welcome to Iowa. 34 00:03:24,080 --> 00:03:26,744 My name is Betty Ann Bucklestone. 35 00:03:26,749 --> 00:03:28,618 Uh... Mmm. 36 00:03:29,619 --> 00:03:31,315 Might I use your restroom? 37 00:03:31,320 --> 00:03:33,050 Uh, can't say about rest. 38 00:03:33,055 --> 00:03:35,286 You might get a few splinters. [CHUCKLES SOFTLY] 39 00:03:35,291 --> 00:03:36,454 It's over yonder. 40 00:03:36,459 --> 00:03:39,128 - Okay. - What's your name, hon? 41 00:03:42,498 --> 00:03:43,499 Uh... 42 00:03:45,334 --> 00:03:47,098 Good question. 43 00:03:47,103 --> 00:03:49,238 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 44 00:03:50,306 --> 00:03:52,102 There I was picking mushrooms, 45 00:03:52,107 --> 00:03:54,205 when this strange earthly motor carriage 46 00:03:54,210 --> 00:03:56,107 dug right up through my daffodils. 47 00:03:56,112 --> 00:03:57,153 [AGENT WILSON] Lady, you do not want to mess 48 00:03:57,157 --> 00:03:58,243 with the Bureau of Normalcy. 49 00:03:58,247 --> 00:03:59,777 [AGENT PATTON] Where is the pilot? 50 00:03:59,782 --> 00:04:01,946 I can assure you, I don't want to mess with anyone, 51 00:04:01,951 --> 00:04:05,449 but it does appear, I am the ship's aviatrix. 52 00:04:05,454 --> 00:04:07,118 Lady, what do you take us for? 53 00:04:07,123 --> 00:04:10,655 Let's try this again. I'm Agent Wilson, and you are? 54 00:04:10,660 --> 00:04:12,290 Come on, lady, we don't have all day. 55 00:04:12,295 --> 00:04:16,999 I don't know. I am... [GRUNTS ANGRILY] I am... 56 00:04:23,039 --> 00:04:26,309 Laura De Mille. 57 00:04:27,610 --> 00:04:29,473 Oh, you're a wisecracker now, are ya? 58 00:04:29,478 --> 00:04:33,044 Please. I'm not trying to wisecrack anything. I... 59 00:04:33,049 --> 00:04:34,984 [SQUELCHING] 60 00:04:36,152 --> 00:04:38,282 Okay, I've seen enough. 61 00:04:38,287 --> 00:04:39,722 Come on. 62 00:04:44,493 --> 00:04:45,990 [MONSIEUR MALLAH GRUNTS] 63 00:04:45,995 --> 00:04:48,459 [THE BRAIN] Blasted Bureau bottomfeeders. 64 00:04:48,464 --> 00:04:51,162 Quickly, Mallah, capture every detail of the vessel 65 00:04:51,167 --> 00:04:52,563 before they haul it away. 66 00:04:52,568 --> 00:04:54,332 Great idea, sir. 67 00:04:54,337 --> 00:04:57,668 I'm The Brain. All I have are great ideas. 68 00:04:57,673 --> 00:04:59,837 [CHUCKLES] Wonder of wonders. 69 00:04:59,842 --> 00:05:02,640 Something tells me, if I reverse engineer the sketch, 70 00:05:02,645 --> 00:05:04,375 I can design my own ship. 71 00:05:04,380 --> 00:05:06,577 And then all my plans for world domination 72 00:05:06,582 --> 00:05:08,045 come into sharp focus. 73 00:05:08,050 --> 00:05:10,619 - [MONSIEUR MALLAH] Our. - Excuse me? 74 00:05:11,354 --> 00:05:14,924 Our plans for world domination. 75 00:05:15,991 --> 00:05:17,026 [THE BRAIN] Sure. 76 00:05:21,497 --> 00:05:23,194 Stop. 77 00:05:23,199 --> 00:05:26,335 Macaroni. Caroni. Caroni. 78 00:05:30,239 --> 00:05:31,574 I finally arrived. 79 00:05:34,110 --> 00:05:35,378 I don't know why. 80 00:05:37,546 --> 00:05:38,748 [SOBBING] 81 00:05:40,249 --> 00:05:41,851 The Stapler flies at dawn. 82 00:05:44,620 --> 00:05:46,217 Yams. 83 00:05:46,222 --> 00:05:48,386 [LARRY] There, there. 84 00:05:48,391 --> 00:05:49,725 [SHUSHING] 85 00:05:50,292 --> 00:05:51,360 It's okay. 86 00:05:53,062 --> 00:05:55,097 - It's okay. - Come. 87 00:05:59,265 --> 00:06:00,398 [JANE] Don't worry, Kay. 88 00:06:00,403 --> 00:06:02,334 You just tell me what shoes you want. I'll get them. 89 00:06:02,338 --> 00:06:05,136 - [WHISPERING] You think it'll work? - [WHISPERING] It'll work. 90 00:06:05,141 --> 00:06:08,806 What about green high tops, or maybe some pink runners? 91 00:06:08,811 --> 00:06:10,774 - You got the money? - Yeah. 92 00:06:10,779 --> 00:06:12,843 Okay. Go straight up, buy your shoes, 93 00:06:12,848 --> 00:06:14,145 and come right back, okay? 94 00:06:14,150 --> 00:06:16,313 - What about the others? - I'll take care of them. 95 00:06:16,318 --> 00:06:18,554 Hey, you got this. Now go. 96 00:06:23,993 --> 00:06:25,561 [DOOR CLOSING] 97 00:06:49,685 --> 00:06:51,515 [VIC] Hey, man, you busy? 98 00:06:51,520 --> 00:06:52,950 [VIDEO GAME NOISES BEEPING] 99 00:06:52,955 --> 00:06:54,585 Dude, who is that? 100 00:06:54,590 --> 00:06:56,553 I thought I told you not to click pop-ups. 101 00:06:56,558 --> 00:06:58,789 That's Ginger. She keeps me company while I play. 102 00:06:58,794 --> 00:07:01,258 And if I just can get Private Nuttles 103 00:07:01,263 --> 00:07:03,861 to the Hazelnut Highway, I'll be frickin' awesome. 104 00:07:03,866 --> 00:07:07,069 - What's up? - [SIGHS] I've been thinking... 105 00:07:09,772 --> 00:07:12,369 Am I the hammer or the nail? 106 00:07:12,374 --> 00:07:13,938 My brother, I hear you. 107 00:07:13,943 --> 00:07:16,540 I mean, am I an approximate man? 108 00:07:16,545 --> 00:07:18,542 Why am I even Cyborg? 109 00:07:18,547 --> 00:07:22,479 What? What? Because you're a fucking god. 110 00:07:22,484 --> 00:07:25,249 You can basically bang anybody you want. 111 00:07:25,254 --> 00:07:28,152 Like the entire cast of The Love Boat or Knots Landing. 112 00:07:28,157 --> 00:07:31,689 Why in God's name and nut cheese would you want to change that? 113 00:07:31,694 --> 00:07:34,124 Maybe because it's not all about who you can bang? 114 00:07:34,129 --> 00:07:36,393 Said no superhero ever. 115 00:07:36,398 --> 00:07:38,329 - [PRIVATE NUTTLES] Oh, nuts! - What? No! 116 00:07:38,334 --> 00:07:40,197 I had cashew reserve! 117 00:07:40,202 --> 00:07:42,333 That really wasn't the kind of talk I was hoping for. 118 00:07:42,338 --> 00:07:45,569 Oh, sorry. Stupid life choices really aren't my specialty. 119 00:07:45,574 --> 00:07:46,671 Oh, here's a thought. 120 00:07:46,676 --> 00:07:48,338 Maybe talk to somebody who gives a shit. 121 00:07:48,343 --> 00:07:50,012 [VIDEO GAME NOISES RESUME] 122 00:08:02,691 --> 00:08:06,095 Sit down. And don't touch anything. 123 00:08:25,414 --> 00:08:26,882 [FIRE ROARING] 124 00:08:32,721 --> 00:08:34,790 [SIZZLING] 125 00:08:44,934 --> 00:08:45,968 [LAURA] Enter. 126 00:08:53,442 --> 00:08:54,738 Right, right. 127 00:08:54,743 --> 00:08:55,744 [CLEARS THROAT] 128 00:09:05,654 --> 00:09:08,419 My, what a lovely laboratory. 129 00:09:08,424 --> 00:09:11,755 A smoldering headless mannequin... 130 00:09:11,760 --> 00:09:15,297 - bubbling potions and mice. - [SQUEAKING] 131 00:09:16,498 --> 00:09:20,164 Hello. Very sciencey. 132 00:09:20,169 --> 00:09:22,059 The rather imposing gentleman 133 00:09:22,064 --> 00:09:24,968 who was just leaving seemed rather upset. 134 00:09:24,973 --> 00:09:28,105 Might I ask what it is you do here exactly? 135 00:09:28,110 --> 00:09:32,242 Ah. [CLEARS THROAT] Who am I? 136 00:09:32,247 --> 00:09:35,979 Good question. Relevant question, and yet, I know not. 137 00:09:35,984 --> 00:09:39,783 I seem to have flown in like a feather off the cosmos. 138 00:09:39,788 --> 00:09:41,785 That actually sounded quite sciencey. 139 00:09:41,790 --> 00:09:45,255 Right. Next question. What am I? 140 00:09:45,260 --> 00:09:46,657 Ditto. 141 00:09:46,662 --> 00:09:51,962 Why am I? Mmm, another thought-provoking inquiry, 142 00:09:51,967 --> 00:09:55,299 and yet, I think we might both agree that my journey here 143 00:09:55,304 --> 00:09:57,939 has left me quite discombobulated. 144 00:09:58,707 --> 00:10:02,444 The only thing I have is this. 145 00:10:04,146 --> 00:10:08,445 Therefore, it would seem that I am from the Sisterhood of Dada, 146 00:10:08,450 --> 00:10:09,650 and my name is Laura De Mille. 147 00:10:14,490 --> 00:10:17,926 Ah! Look at that. We have the same name. 148 00:10:20,329 --> 00:10:22,026 Or not. 149 00:10:22,031 --> 00:10:23,560 Now, if you're Laura De Mille, 150 00:10:23,565 --> 00:10:26,735 then, who is the Sisterhood of Dada? 151 00:10:29,771 --> 00:10:30,906 Have you got a light? 152 00:10:39,214 --> 00:10:42,246 Goodness. You did that with such vigor and flair. 153 00:10:42,251 --> 00:10:46,055 [MUTTERS] Not flame. 154 00:10:53,062 --> 00:10:54,763 [SIZZLING] 155 00:10:58,767 --> 00:10:59,768 [BLOWING AIR] 156 00:11:00,669 --> 00:11:06,241 Okay, not telekinesis. 157 00:11:09,077 --> 00:11:10,078 Ha! 158 00:11:11,413 --> 00:11:14,912 [CLICKS TONGUE] Did that... Did that hurt? 159 00:11:14,917 --> 00:11:20,651 No! In fact, it felt just like... I don't even know, 160 00:11:20,656 --> 00:11:23,392 but, in summary, felt good, felt really good. 161 00:11:24,126 --> 00:11:25,594 Right. 162 00:11:29,231 --> 00:11:30,933 Not a weapon. 163 00:11:34,036 --> 00:11:37,901 Nuh-uh, Comrade Hog, no squirrel meat today. 164 00:11:37,906 --> 00:11:39,737 No! Get away from me. 165 00:11:39,742 --> 00:11:41,605 [SCREAMS] What the fuck? 166 00:11:41,610 --> 00:11:43,106 You scared the shit out of me. 167 00:11:43,111 --> 00:11:45,075 Sisterhood of Dada. Speak. 168 00:11:45,080 --> 00:11:47,077 [GROANS] Fine. 169 00:11:47,082 --> 00:11:50,748 Bunch of super self-absorbed kookledoodle meta-humans 170 00:11:50,753 --> 00:11:53,083 who definitely do not like you. 171 00:11:53,088 --> 00:11:55,052 When I said the name Laura De Mille, 172 00:11:55,057 --> 00:11:57,755 I got a foot up my ass and not in a good way. 173 00:11:57,760 --> 00:11:59,423 So, if I were you, 174 00:11:59,428 --> 00:12:02,097 I'd stay away from the Sisterhood of Wackydoo. 175 00:12:02,598 --> 00:12:03,761 And? 176 00:12:03,766 --> 00:12:05,595 [GROANS] And they were working on 177 00:12:05,600 --> 00:12:07,831 some creepy, maybe cool art thingy. 178 00:12:07,836 --> 00:12:08,904 Too early to tell. 179 00:12:10,072 --> 00:12:13,003 Okay, draw it. 180 00:12:13,008 --> 00:12:17,841 If it gets you away from me sooner I will do it. 181 00:12:17,846 --> 00:12:19,748 [CLIFF GRUNTS] 182 00:12:24,119 --> 00:12:27,150 - What's this? - Hello? Robot fingers. 183 00:12:27,155 --> 00:12:32,589 You are aware that your little friend Rita stole my time machine. 184 00:12:32,594 --> 00:12:34,324 And that sucks for me why? 185 00:12:34,329 --> 00:12:35,697 [KEYBOARD CLACKING] 186 00:12:36,965 --> 00:12:38,000 [GLASS SHATTERING] 187 00:12:40,769 --> 00:12:44,835 Mail plops into the gizmos, sort and file it in the doodads. 188 00:12:44,840 --> 00:12:48,405 If they don't have a doodad, put it in the thingamabob. 189 00:12:48,410 --> 00:12:50,407 If they don't have a thingamabob, 190 00:12:50,412 --> 00:12:52,414 we put it back up the whatzit. 191 00:12:52,848 --> 00:12:53,848 Got it? 192 00:12:55,217 --> 00:12:56,880 Ah, goody! [CHUCKLES] 193 00:12:56,885 --> 00:12:58,382 [CLEARS THROAT] 194 00:12:58,387 --> 00:13:00,555 Out of the gizmo. 195 00:13:01,723 --> 00:13:03,158 Into the doodad. 196 00:13:04,026 --> 00:13:06,390 [CHUCKLES] And we're off! 197 00:13:06,395 --> 00:13:10,494 Don't think I've ever seen anyone so delighted by mail delivery. 198 00:13:10,499 --> 00:13:14,031 Might as well make the most out of this postal pit stop. 199 00:13:14,036 --> 00:13:15,699 Reckon you're just visiting, then? 200 00:13:15,704 --> 00:13:18,669 Mmm-hmm. Your guess is as good as mine, 201 00:13:18,674 --> 00:13:22,339 but until I figure out why I'm here, 202 00:13:22,344 --> 00:13:24,241 I'll happily file the whatzits, 203 00:13:24,246 --> 00:13:25,876 and take my marching orders 204 00:13:25,881 --> 00:13:30,047 from that officious Laura De Mille in recruiting, 205 00:13:30,052 --> 00:13:33,250 whom, by the way, strikes me as a tad bit strange. 206 00:13:33,255 --> 00:13:38,827 That officious Laura De Mille, she saved us. 207 00:13:40,696 --> 00:13:42,397 I stand corrected, Holly. 208 00:13:43,432 --> 00:13:46,029 I suppose I'm just feeling 209 00:13:46,034 --> 00:13:50,567 out of sorts not knowing my name or where I come from. 210 00:13:50,572 --> 00:13:52,140 Let's give you a name, then. 211 00:13:52,741 --> 00:13:56,006 How about we call you... 212 00:13:56,011 --> 00:13:57,011 Bendy? 213 00:13:58,513 --> 00:13:59,514 Hmm. 214 00:14:10,392 --> 00:14:12,389 You've got a real knack, Bendy. 215 00:14:12,394 --> 00:14:13,829 [RITA CHUCKLES] 216 00:14:15,063 --> 00:14:17,499 - And you've got a fan club. - What? 217 00:14:27,776 --> 00:14:29,778 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 218 00:14:36,618 --> 00:14:38,687 Oh, hello, it's me. 219 00:15:00,442 --> 00:15:03,011 Hi. Oh, I remember seeing you. 220 00:15:04,579 --> 00:15:06,615 Come with me. Now. 221 00:15:13,455 --> 00:15:14,489 [DOOR OPENS] 222 00:15:20,796 --> 00:15:22,798 - Freaks. - [ALL LAUGHING] 223 00:15:29,137 --> 00:15:30,500 Guess who was up there 224 00:15:30,505 --> 00:15:32,970 just eating her sandwich at the agents' table? 225 00:15:32,975 --> 00:15:34,309 Bendy! 226 00:15:34,810 --> 00:15:36,506 Meet the gang. 227 00:15:36,511 --> 00:15:42,617 Malcolm, Shelly, Sachiko and Lloyd. 228 00:15:43,352 --> 00:15:44,386 [CHUCKLES SOFTLY] 229 00:15:46,021 --> 00:15:48,355 [SACHIKO SPEAKING JAPANESE] 230 00:15:48,790 --> 00:15:51,321 I did, but Holly said it... 231 00:15:51,326 --> 00:15:55,993 Wait. Did you just speak Japanese and did I just understand you? 232 00:15:55,998 --> 00:15:59,296 - Piffle paffle, Bendy. - Sorry, what? 233 00:15:59,301 --> 00:16:01,803 Don't question. Just go with it. 234 00:16:03,739 --> 00:16:05,969 You have to eat here? 235 00:16:05,974 --> 00:16:08,004 I'm utterly confounded. 236 00:16:08,009 --> 00:16:09,773 You all should do something about it. 237 00:16:09,778 --> 00:16:12,843 Must be nice to have forgotten how the world works. 238 00:16:12,848 --> 00:16:14,511 That's true. 239 00:16:14,516 --> 00:16:17,514 Meta weapons get sent to the front lines. 240 00:16:17,519 --> 00:16:20,684 People like us, we work here. 241 00:16:20,689 --> 00:16:22,185 Or get carted off. 242 00:16:22,190 --> 00:16:24,226 [SACHIKO SPEAKING JAPANESE] 243 00:16:26,695 --> 00:16:29,993 Well, then, until I find my way, 244 00:16:29,998 --> 00:16:33,363 I shall indeed piffle paffle here, 245 00:16:33,368 --> 00:16:37,234 in this glorious, gloomy gutter. 246 00:16:37,239 --> 00:16:41,772 And don't worry, Bendy. We still find ways to have fun. 247 00:16:41,777 --> 00:16:42,978 [RITA CHUCKLES SOFTLY] 248 00:16:48,383 --> 00:16:49,383 [RITA CLEARS THROAT] 249 00:17:55,083 --> 00:17:56,443 [PRETTY POLLY] What are you doing? 250 00:17:57,919 --> 00:17:59,916 Fuck yourself sideways, Pretty Polly. 251 00:17:59,921 --> 00:18:01,156 [PRETTY POLLY] Oh, ouch. 252 00:18:02,824 --> 00:18:04,459 How could you let the girl go up? 253 00:18:05,660 --> 00:18:06,695 [SIGHS] 254 00:18:08,029 --> 00:18:10,794 It's never been about what I want. 255 00:18:10,799 --> 00:18:12,863 [PRETTY POLLY SCOFFS] 256 00:18:12,868 --> 00:18:15,103 Haven't you ever done a kindness 257 00:18:16,204 --> 00:18:17,968 simply for the sake of it? 258 00:18:17,973 --> 00:18:21,471 Dr. Harrison says there's no such thing as a selfless act. 259 00:18:21,476 --> 00:18:25,142 Pretty Pretty Polly, wake the fuck up. 260 00:18:25,147 --> 00:18:27,511 We're a construct. 261 00:18:27,516 --> 00:18:30,318 Kindness may be one of our only commodities. 262 00:18:42,164 --> 00:18:43,198 [BIRD SCREECHING] 263 00:18:50,805 --> 00:18:52,741 [COUPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 264 00:18:54,743 --> 00:18:56,407 - [GIRL LAUGHING] - [CAMERA SHUTTER CLICKING] 265 00:18:56,411 --> 00:18:58,880 [GRID. POWERING UP] 266 00:19:07,489 --> 00:19:11,354 [SIGHS] Grid, turn off notifications. 267 00:19:11,359 --> 00:19:12,694 [GRID] Notifications off. 268 00:19:29,411 --> 00:19:30,445 [RITA GASPS] 269 00:19:57,405 --> 00:19:58,773 [INHALES] 270 00:20:01,643 --> 00:20:05,013 [LAURA] What is so special about Niles Caulder? 271 00:20:06,548 --> 00:20:09,379 I'm not sure. [CHUCKLES NERVOUSLY] 272 00:20:09,384 --> 00:20:12,616 [CLEARS THROAT] Just felt a twinge. 273 00:20:12,621 --> 00:20:13,917 Ah, twinge. 274 00:20:13,922 --> 00:20:16,453 That's fascinating. 275 00:20:16,458 --> 00:20:20,090 [CLICKS TONGUE] Has your, um... 276 00:20:20,095 --> 00:20:25,161 [CLICKS TONGUE] body elephant recalled anything else? 277 00:20:25,166 --> 00:20:29,799 Perhaps about the Sisterhood of Dada? 278 00:20:29,804 --> 00:20:31,635 - The what? - It was in your note. 279 00:20:31,640 --> 00:20:34,009 Oh, right. 280 00:20:35,143 --> 00:20:38,208 - No, still nothing. - Hmm. 281 00:20:38,213 --> 00:20:42,746 It appears you're the only part of the note that I found. 282 00:20:42,751 --> 00:20:45,406 Well, I must confess 283 00:20:45,411 --> 00:20:48,211 I do know a little something about the other part. 284 00:20:51,293 --> 00:20:57,132 And I do believe it's high time you found out. 285 00:20:59,801 --> 00:21:01,965 [CHEERFUL MUSIC PLAYING] 286 00:21:01,970 --> 00:21:03,900 It's wonderful. 287 00:21:03,905 --> 00:21:04,906 [LAURA CHUCKLES] 288 00:21:05,674 --> 00:21:07,971 The stuff of life, is it not? 289 00:21:07,976 --> 00:21:11,308 A warm place to hang your hat at the end of the day, 290 00:21:11,313 --> 00:21:13,810 filled with friends and music. 291 00:21:13,815 --> 00:21:15,617 But how did you... 292 00:21:16,318 --> 00:21:17,447 Where are we? 293 00:21:17,452 --> 00:21:20,817 Shelley made it for us. It's her thing. 294 00:21:20,822 --> 00:21:22,819 You're the Sisterhood of Dada. 295 00:21:22,824 --> 00:21:25,255 But of course, you are. Piffle paffle! 296 00:21:25,260 --> 00:21:27,490 And we welcome you, Post Mistress Divine. 297 00:21:27,495 --> 00:21:28,858 We like to dress up, Bendy. 298 00:21:28,863 --> 00:21:30,493 Adds a touch of the mysterious. 299 00:21:30,498 --> 00:21:32,228 - I made this for you. - [RITA GASPS] 300 00:21:32,233 --> 00:21:35,165 I call it "Ode to Lunchroom". 301 00:21:35,170 --> 00:21:38,802 - Lloyd, c'est magnifique. - Ah, merci. 302 00:21:38,807 --> 00:21:41,338 - What are you thirsty for? - Whatever you're having. 303 00:21:41,343 --> 00:21:43,673 One Leap Frog coming on up. 304 00:21:43,678 --> 00:21:45,508 Come, come, come, come. [KISSES] 305 00:21:45,513 --> 00:21:48,011 Oh! Pull up a pillow, huh? 306 00:21:48,016 --> 00:21:50,513 [SACHIKO SPEAKING JAPANESE] 307 00:21:50,518 --> 00:21:51,848 First things first. 308 00:21:51,853 --> 00:21:53,649 How did you know about our little troupe? 309 00:21:53,654 --> 00:21:55,353 [LLOYD] And are you from the past or the future? 310 00:21:55,357 --> 00:21:57,454 De Mille said you had a note that mentioned the Sisterhood. 311 00:21:57,458 --> 00:22:00,523 [LAURA] This is our top secret enclave, Bendy. 312 00:22:00,528 --> 00:22:03,093 I had to mention the note, I'm afraid. 313 00:22:03,098 --> 00:22:05,728 Price of admission. 314 00:22:05,733 --> 00:22:09,399 Don't let her straight-laced Bureau face fool you. 315 00:22:09,404 --> 00:22:10,734 Laura's a wild cat. 316 00:22:10,739 --> 00:22:12,502 Well, it's all in good fun. 317 00:22:12,507 --> 00:22:15,338 Ooh, that reminds me. Maybe you could help. 318 00:22:15,343 --> 00:22:17,707 We're making a moving picture later. 319 00:22:17,712 --> 00:22:21,378 Before we get zozzled, we've got to know. 320 00:22:21,383 --> 00:22:24,419 Bendy, are we important? 321 00:22:28,723 --> 00:22:30,353 I wish I could remember. 322 00:22:30,358 --> 00:22:32,389 - Uh... - It's all right, honey. 323 00:22:32,394 --> 00:22:33,657 [SHELLEY] Hmm. 324 00:22:33,662 --> 00:22:37,665 You know, the only rule is, there are no rules. 325 00:22:38,867 --> 00:22:40,530 Piffle paffle! 326 00:22:40,535 --> 00:22:42,799 - J'm'en fous. - Really? 327 00:22:42,804 --> 00:22:46,703 What happened to that crackerjack woman with the clipboard? 328 00:22:46,708 --> 00:22:49,077 Oh, that bitch is off the clock. 329 00:22:50,545 --> 00:22:51,808 Truly, Bendy, 330 00:22:51,813 --> 00:22:54,244 does anyone really know who they are, 331 00:22:54,249 --> 00:22:56,384 or why they're here? 332 00:22:58,420 --> 00:23:00,388 All that really matters is now. 333 00:23:02,757 --> 00:23:03,958 And now... 334 00:23:04,926 --> 00:23:06,189 And wow. 335 00:23:06,194 --> 00:23:08,858 [JAZZ MUSIC PLAYING] 336 00:23:08,863 --> 00:23:10,098 [GIGGLING] 337 00:23:31,019 --> 00:23:33,183 Whoo! My... 338 00:23:33,188 --> 00:23:34,918 I need a break. 339 00:23:34,923 --> 00:23:37,587 Say, where's that fellow with the books? 340 00:23:37,592 --> 00:23:39,422 Isn't he part of your coterie? 341 00:23:39,427 --> 00:23:41,824 Oh, Malcolm? Dreadfully shy. 342 00:23:41,829 --> 00:23:45,061 He had his head scrambled by the war in France. 343 00:23:45,066 --> 00:23:47,301 Just follow the pipe smoke. You'll find him. 344 00:23:48,303 --> 00:23:49,938 [ALL LAUGHING] 345 00:23:52,640 --> 00:23:59,442 [MALCOLM] ♪ My schemes are just like all my dreams ♪ 346 00:23:59,447 --> 00:24:05,982 ♪ Ending in the sky ♪ 347 00:24:05,987 --> 00:24:10,520 ♪ Some people look and find the sunshine ♪ 348 00:24:10,525 --> 00:24:14,891 ♪ I always look and find the rain ♪ 349 00:24:14,896 --> 00:24:19,229 [TOGETHER] ♪ Some people make a winning sometime ♪ 350 00:24:19,234 --> 00:24:23,733 ♪ I never seem to make a gain ♪ 351 00:24:23,738 --> 00:24:27,403 ♪ Believe me ♪ 352 00:24:27,408 --> 00:24:29,506 Ha, I found you. 353 00:24:29,511 --> 00:24:31,975 You found the absinthe. 354 00:24:31,980 --> 00:24:34,410 - Ah, yes! - Have a seat, Bendy. 355 00:24:34,415 --> 00:24:35,415 Well, thank you. 356 00:24:36,851 --> 00:24:40,455 [CLEARS THROAT] Oh, I have just the thing. 357 00:24:43,858 --> 00:24:47,323 - [CANARY CHIRPING] - Ah. 358 00:24:47,328 --> 00:24:51,494 I, um, I traded my heart for a canary in Verdun. 359 00:24:51,499 --> 00:24:53,429 [CANARY CHIRPING] 360 00:24:53,434 --> 00:24:55,763 Every morning, she flies. 361 00:24:55,768 --> 00:24:58,607 [CHUCKLES SOFTLY] Looking forward. 362 00:25:01,543 --> 00:25:03,344 No memory from when she came. 363 00:25:04,378 --> 00:25:06,047 [CHIRPING] 364 00:25:07,882 --> 00:25:10,551 Fresh eyes. Like you. 365 00:25:13,054 --> 00:25:16,924 Your heart, does it hurt? 366 00:25:17,892 --> 00:25:21,462 Ah, remembering's worse. 367 00:25:23,131 --> 00:25:24,131 Can I help? 368 00:25:25,233 --> 00:25:26,367 You already have. 369 00:25:28,803 --> 00:25:31,701 [LLOYD] Lovebirds, come hither! 370 00:25:31,706 --> 00:25:34,404 [LAURA] Sweet folly of Cupid's rapture. 371 00:25:34,409 --> 00:25:36,472 We're making sound poems. 372 00:25:36,477 --> 00:25:38,908 Malcolm, darling, bring the lumiere. Come on. 373 00:25:38,913 --> 00:25:41,844 And in the spirit of absolute nonsense, 374 00:25:41,849 --> 00:25:44,581 our great Bendy will pick a word. 375 00:25:44,586 --> 00:25:46,049 [HOLLY] Yes! 376 00:25:46,054 --> 00:25:48,890 Come on, Bendy! Come on, Bendy! Come on, Bendy! 377 00:25:50,124 --> 00:25:53,761 - [RITA CLEARS THROAT] - Bendy? 378 00:25:55,897 --> 00:25:57,432 - Chocolate. - [LAURA GASPS] 379 00:25:58,900 --> 00:25:59,901 Chock. 380 00:26:01,269 --> 00:26:02,269 Chock. 381 00:26:02,937 --> 00:26:04,772 Chock-chock. 382 00:26:07,575 --> 00:26:09,606 Chock. 383 00:26:09,611 --> 00:26:11,608 - Oh! - Chock. 384 00:26:11,613 --> 00:26:14,811 Chock-chock-chock. 385 00:26:14,816 --> 00:26:18,620 [ALL] Chock-chock-chock. 386 00:26:20,922 --> 00:26:23,358 [ALL CLUCKING] 387 00:26:27,462 --> 00:26:28,691 Okay. 388 00:26:28,696 --> 00:26:30,031 Okay, okay. Okay! 389 00:26:34,102 --> 00:26:35,798 Mountain. 390 00:26:35,803 --> 00:26:36,966 - Ooh. - Ooh. 391 00:26:36,971 --> 00:26:38,801 Mountain. 392 00:26:38,806 --> 00:26:42,305 Muh-muh-muh. 393 00:26:42,310 --> 00:26:45,174 Mum-mum-mum. 394 00:26:45,179 --> 00:26:47,543 Muh. Mum-muh. 395 00:26:47,548 --> 00:26:49,112 Mum-mum-mum-mah. 396 00:26:49,117 --> 00:26:50,514 ["POKER FACE" BY LADY GAGA PLAYING] 397 00:26:50,518 --> 00:26:52,548 [ALL] Mum-mum-mum-mah. 398 00:26:52,553 --> 00:26:54,617 Mum-mum-mum-mah. 399 00:26:54,622 --> 00:26:56,519 Mum-mum-mum-mah. 400 00:26:56,524 --> 00:26:58,821 Mum-mum-mum-mah. 401 00:26:58,826 --> 00:27:00,490 Mum-mum-mum-mah. 402 00:27:00,495 --> 00:27:02,392 Mum-mum-mum-mah. 403 00:27:02,397 --> 00:27:04,894 Mum-mum-mum-mah. 404 00:27:04,899 --> 00:27:06,729 Muh-muh-muh-mah. 405 00:27:06,734 --> 00:27:10,800 Muh-muh-muh-mah. Muh-muh-muh-mah. 406 00:27:10,805 --> 00:27:14,237 Muh-muh-muh-mah. Muh-muh-muh-mah. 407 00:27:14,242 --> 00:27:17,407 - [CLIFF] Oh, yeah. Come to Papa. - [POKER GAME SOUNDS PLAYING] 408 00:27:17,412 --> 00:27:21,677 Papa needs aces high. Aces high, baby. 409 00:27:21,682 --> 00:27:24,547 - [GINGER] Who's my big metal stud? - [CLIFF MOANS] 410 00:27:24,552 --> 00:27:26,816 You know what I'm gonna do, Cliffie? 411 00:27:26,821 --> 00:27:30,653 I'm gonna take my finger and put it in my... 412 00:27:30,658 --> 00:27:32,722 [ALARM BLARING] 413 00:27:32,727 --> 00:27:34,223 Oh, sweetums, you're out of time. 414 00:27:34,228 --> 00:27:37,226 It's okay. Uh... Just run my card again. 415 00:27:37,231 --> 00:27:38,861 I need more Gingey goodness. 416 00:27:38,866 --> 00:27:41,564 - [HAWK SCREECHES IN GAME] - Aw, yeah! Level 19, bitches! 417 00:27:41,569 --> 00:27:43,700 Seven walnuts from the Filbert Flyaway. 418 00:27:43,705 --> 00:27:46,045 Um, Cliffie, it says that your card's 419 00:27:46,050 --> 00:27:47,835 declined due to insufficient funds. 420 00:27:47,840 --> 00:27:49,570 I'm gonna need to log off now. 421 00:27:49,575 --> 00:27:52,041 What? No. What if we do an IOU? 422 00:27:52,046 --> 00:27:54,043 [GINGER] No, it doesn't work that way. 423 00:27:54,048 --> 00:27:56,946 - [CLIFFE HUFFS] - Uh, do you have any of those vintage coins? 424 00:27:56,951 --> 00:27:58,781 Maybe you can sell them on eBay. 425 00:27:58,786 --> 00:28:01,451 [SIGHS] Uh, nope. 426 00:28:01,456 --> 00:28:03,453 How about a used race car set? 427 00:28:03,458 --> 00:28:04,921 [GINGER] Ew. Boring. 428 00:28:04,926 --> 00:28:06,556 What about your wacky roommates? 429 00:28:06,561 --> 00:28:08,291 Do they have anything cool to sell? 430 00:28:08,296 --> 00:28:10,460 Uh, maybe. 431 00:28:10,465 --> 00:28:14,163 Actually, you know, one of my roomies is Cyborg. 432 00:28:14,168 --> 00:28:17,199 Really? You know, I would pay big bucks 433 00:28:17,204 --> 00:28:19,969 to have coffee or something hot with him. [CHUCKLES] 434 00:28:19,974 --> 00:28:21,604 You would? 435 00:28:21,609 --> 00:28:24,039 Let's see what someone else would pay. 436 00:28:24,044 --> 00:28:25,142 - [KEYBOARD CLACKING] - [MOUSE CLICKING] 437 00:28:25,146 --> 00:28:26,442 [MESSAGE DINGS] 438 00:28:26,447 --> 00:28:27,744 Who would have thunk it? 439 00:28:27,749 --> 00:28:29,912 All these little accidents seem random, 440 00:28:29,917 --> 00:28:33,983 but maybe I had to become a race car driver, swerve, 441 00:28:33,988 --> 00:28:35,851 see my wife cheating with Bump, 442 00:28:35,856 --> 00:28:38,087 get in a wreck caused by a mad scientist, 443 00:28:38,092 --> 00:28:39,856 be reduced to a brain in a tin can 444 00:28:39,861 --> 00:28:43,130 and come live in this dump with my wacky roommates, you know? 445 00:28:46,267 --> 00:28:49,765 Maybe it's some grand scheme designed by the cosmos 446 00:28:49,770 --> 00:28:52,868 that brought me to Salty Bumps to fight an alligator 447 00:28:52,873 --> 00:28:57,907 so I could reunite with Clara and meet my amazing grandson Rory. 448 00:28:57,912 --> 00:29:01,644 Don't you see? I had to die, go to the afterlife, 449 00:29:01,649 --> 00:29:04,347 see my asshole dad, become a zombie, 450 00:29:04,352 --> 00:29:07,383 only to realize I wanted to be a better person. 451 00:29:07,388 --> 00:29:10,620 Not for me, but for Clara and Rory. 452 00:29:10,625 --> 00:29:12,822 And in that quest, 453 00:29:12,827 --> 00:29:17,693 I had too many parky meds and clicked on that pop-up, 454 00:29:17,698 --> 00:29:23,633 even though Vic told me not to, but Chipmunk Jump opened a gate 455 00:29:23,638 --> 00:29:27,436 where I didn't know there was one, you see? 456 00:29:27,441 --> 00:29:30,039 Point is, I took a risk 457 00:29:30,044 --> 00:29:33,543 and it set me on this hero's journey with Private Nuttles, 458 00:29:33,548 --> 00:29:38,281 Stan my online dealer at World Wide poker, and Ginger my cam girl. 459 00:29:38,286 --> 00:29:40,816 And with this posse of love and support, 460 00:29:40,821 --> 00:29:43,452 I'm gonna win that fucking key chain 461 00:29:43,457 --> 00:29:46,722 and be the grandad Rory needs me to be. 462 00:29:46,727 --> 00:29:50,031 [CRYING HYSTERICALLY] 463 00:30:02,810 --> 00:30:07,143 [BREATHES DEEPLY] 464 00:30:07,148 --> 00:30:10,885 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 465 00:30:15,256 --> 00:30:20,223 Last night was pure joy. Not a care in the world. 466 00:30:20,228 --> 00:30:25,361 Wherever you come from, you didn't have this? 467 00:30:25,366 --> 00:30:27,001 I don't think so. 468 00:30:28,669 --> 00:30:31,167 The only sense I could get was that 469 00:30:31,172 --> 00:30:35,509 happiness was never as easy as you all make it seem. 470 00:30:37,511 --> 00:30:40,414 No, it's never been easy. 471 00:30:42,183 --> 00:30:44,580 Their lives have been bloody awful. 472 00:30:44,585 --> 00:30:50,887 But at some point, they chose to be happy in spite of everything, 473 00:30:50,892 --> 00:30:54,891 took comfort in that struggle. 474 00:30:54,896 --> 00:30:57,826 When I met them I realized that I needed 475 00:30:57,831 --> 00:31:02,064 to protect their weird and wonderful ways. 476 00:31:02,069 --> 00:31:04,734 And the Bureau let you? 477 00:31:04,739 --> 00:31:07,870 Oh, they haven't bothered me yet. 478 00:31:07,875 --> 00:31:14,076 This is their protest. A life well-lived. 479 00:31:14,081 --> 00:31:15,616 What about you? 480 00:31:16,884 --> 00:31:19,987 I'm a tad more complicated. 481 00:31:22,924 --> 00:31:25,922 What are those two up to? 482 00:31:25,927 --> 00:31:31,727 [CHUCKLES] Their zany creation. Oh, it's absurd, really. 483 00:31:31,732 --> 00:31:37,333 I'm afraid some think of Dada as more than a temporary fling 484 00:31:37,338 --> 00:31:40,970 and carry the wild idea that it can change the world. 485 00:31:40,975 --> 00:31:45,174 But why shouldn't they risk it? 486 00:31:45,179 --> 00:31:48,077 Follow their mad bliss, 487 00:31:48,082 --> 00:31:51,480 plant their flag and stand for something? 488 00:31:51,485 --> 00:31:54,755 Bendy, you may have lived a charmed life, 489 00:31:55,823 --> 00:31:57,453 but from where I sit, 490 00:31:57,458 --> 00:31:59,427 I'm lucky to be standing at all. 491 00:32:00,594 --> 00:32:03,626 Not everyone can take that kind of risk. 492 00:32:03,631 --> 00:32:09,370 No, Lloyd. I suppose you're right. 493 00:32:22,550 --> 00:32:24,218 [BICYCLE CHAIN RATTLING] 494 00:32:25,820 --> 00:32:27,188 Whoa. 495 00:32:48,009 --> 00:32:50,706 - Whoa! - [GASPS] 496 00:32:50,711 --> 00:32:54,143 [JANE] No, no, no, no Kay. Kay, let me up. 497 00:32:54,148 --> 00:32:56,512 You don't know him, don't talk to him. 498 00:32:56,517 --> 00:32:57,713 You okay? 499 00:32:57,718 --> 00:33:01,021 Um, yeah, I'm okay. Thanks. 500 00:33:01,822 --> 00:33:02,890 You just learning? 501 00:33:04,859 --> 00:33:06,889 Well, you're doing pretty darn good. 502 00:33:06,894 --> 00:33:08,274 But if it were me, 503 00:33:08,279 --> 00:33:11,964 I'd pay a bit more attention to these cars. Much safer. 504 00:33:13,401 --> 00:33:14,735 Take care now. 505 00:33:21,042 --> 00:33:22,543 [SOFTLY] Okay. 506 00:33:27,948 --> 00:33:32,048 [LARRY] The Bureau's known for going to any lengths to secure a target. 507 00:33:32,053 --> 00:33:35,184 They have no qualms pitting family against each other. 508 00:33:35,189 --> 00:33:37,024 I'm sorry you got sucked in. 509 00:33:38,793 --> 00:33:40,890 I didn't. I chose this. 510 00:33:40,895 --> 00:33:42,863 What? Why? 511 00:33:44,632 --> 00:33:46,262 Really wasn't that far a stretch, 512 00:33:46,267 --> 00:33:49,532 what with the abandonment and the mom going insane, 513 00:33:49,537 --> 00:33:52,101 brother offing himself, son getting shot. 514 00:33:52,106 --> 00:33:54,036 Can't believe it took me so long to realize 515 00:33:54,041 --> 00:33:55,521 the Bureau's where I always belonged. 516 00:33:55,526 --> 00:33:56,939 But the Bureau is evil. 517 00:33:56,944 --> 00:34:00,810 - [CHAIR CREAKING] - This can't be who you are, son. 518 00:34:00,815 --> 00:34:02,049 It can't be. 519 00:34:03,817 --> 00:34:06,387 At least I didn't run away with my tail between my legs. 520 00:34:07,088 --> 00:34:08,884 And don't call me son. 521 00:34:08,889 --> 00:34:13,089 That implies that you were actually at my Little League games. 522 00:34:13,094 --> 00:34:17,293 Or helped me with algebra, told me what to do on a fucking first date. 523 00:34:17,298 --> 00:34:18,766 You weren't there! 524 00:34:19,834 --> 00:34:21,802 You weren't there, Larry Trainor! 525 00:34:22,770 --> 00:34:26,073 Not for me. Or Gary. Or Mom. 526 00:34:27,775 --> 00:34:29,139 So drop the Dad routine 527 00:34:29,144 --> 00:34:31,109 because it implies responsibility for something 528 00:34:31,114 --> 00:34:33,109 other than your goddamn self. 529 00:34:33,114 --> 00:34:35,949 No, I stayed away to protect you. 530 00:34:36,750 --> 00:34:39,515 You stayed away to protect you! 531 00:34:39,520 --> 00:34:43,819 Face it, you sucked at being a dad. 532 00:34:43,824 --> 00:34:46,894 Accept that. Make things a lot easier for us. 533 00:34:47,962 --> 00:34:50,826 [LARRY] We don't all get to choose our paths. 534 00:34:50,831 --> 00:34:53,129 You think I wanted to burn up in my plane 535 00:34:53,134 --> 00:34:55,264 and become some nuclear accident? 536 00:34:55,269 --> 00:34:57,599 You think I raised my hand at flight school, 537 00:34:57,604 --> 00:35:00,836 volunteered to have an alien entity merge with my body, 538 00:35:00,841 --> 00:35:03,672 basically making me a radioactive pariah? 539 00:35:03,677 --> 00:35:07,109 You think I enjoy wrapping my body everyday in bandages 540 00:35:07,114 --> 00:35:09,545 and unwrapping them just to take a piss? 541 00:35:09,550 --> 00:35:12,735 Do you think it's been fun to not touch anyone 542 00:35:12,740 --> 00:35:14,556 for 70 goddamn years? 543 00:35:17,024 --> 00:35:18,354 [LARRY SIGHING] 544 00:35:18,359 --> 00:35:23,091 And until today, yeah, I selfishly wanted more. 545 00:35:23,096 --> 00:35:27,635 But if my being around you is so harmful, then I'm done trying. 546 00:35:29,003 --> 00:35:31,667 I am your father. 547 00:35:31,672 --> 00:35:34,570 I loved you from the moment you were born. 548 00:35:34,575 --> 00:35:39,508 Actually, no, from the moment I knew you were on the way. 549 00:35:39,513 --> 00:35:41,972 I sat next to your mom's tummy, 550 00:35:41,976 --> 00:35:44,146 and we listened to Game 1 of the World Series. 551 00:35:44,151 --> 00:35:46,482 And when Willie Mays caught that fly ball 552 00:35:46,487 --> 00:35:48,918 and when we cheered, you kicked. 553 00:35:48,923 --> 00:35:52,526 Your foot was as big as an orange slice and I knew you'd be tall. 554 00:35:53,994 --> 00:35:55,930 You can't take that from me. 555 00:35:58,265 --> 00:36:03,432 And even after I left, in my mind, I stayed. 556 00:36:03,437 --> 00:36:08,037 But maybe that doesn't count. And maybe you can't forgive me, 557 00:36:08,042 --> 00:36:10,010 but I forgive myself. 558 00:36:12,613 --> 00:36:18,219 So if you're feeling better now, I'd like you to leave. 559 00:36:23,090 --> 00:36:24,425 [SCOFFS] 560 00:36:31,098 --> 00:36:32,861 [LARRY SIGHS] 561 00:36:32,866 --> 00:36:34,435 [DOOR CLOSES] 562 00:36:58,224 --> 00:37:00,123 [ELINORE] Your father and I used to have this ritual 563 00:37:00,127 --> 00:37:02,124 that every time we would come up here, 564 00:37:02,129 --> 00:37:05,399 I would put a rock under this tree and he would call me crazy. 565 00:37:21,281 --> 00:37:23,645 [VIC] I am because the world needs justice and order. 566 00:37:23,650 --> 00:37:25,514 I am because I want to serve and protect. 567 00:37:25,519 --> 00:37:29,918 [FRENZY] That was rehearsed and cliche for a half-man, half tin can. 568 00:37:29,923 --> 00:37:33,121 The great Cyborg. The man who doesn't even know himself. 569 00:37:33,126 --> 00:37:34,957 How can you know suffering or joy 570 00:37:34,962 --> 00:37:36,525 without knowing who you are? 571 00:37:36,530 --> 00:37:38,494 You were right. 572 00:37:38,499 --> 00:37:40,334 [VOICE SHAKING] You were right. 573 00:37:42,115 --> 00:37:44,980 [SILAS] Everything I did was to protect you. 574 00:37:44,985 --> 00:37:47,783 I don't care what you hear or who you talk to. 575 00:37:47,788 --> 00:37:50,290 - [CRYING] - [SILAS] It won't change that. 576 00:37:51,458 --> 00:37:53,393 [SNIFFLING AND CRYING] 577 00:37:59,833 --> 00:38:02,531 [ELINORE] Victor, when you walk down that path, 578 00:38:02,536 --> 00:38:05,901 anything that happens from here is your choice. 579 00:38:05,906 --> 00:38:07,407 Focus on that. 580 00:38:17,084 --> 00:38:18,986 [BREATHES DEEPLY] 581 00:38:20,487 --> 00:38:22,890 [TRIUMPHANT MUSIC PLAYING] 582 00:38:30,664 --> 00:38:32,694 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 583 00:38:32,699 --> 00:38:34,601 - [CHATTERING STOPS] - [DOOR CREAKING] 584 00:38:37,104 --> 00:38:39,172 Oh goody. Chicken salad. 585 00:38:40,774 --> 00:38:42,871 [MAN LAUGHING] 586 00:38:42,876 --> 00:38:44,177 [PEOPLE MURMURING] 587 00:38:46,880 --> 00:38:48,210 Come on, Holly. 588 00:38:48,215 --> 00:38:50,450 [MAN MOCKINGLY] Yeah, come on, Frank. 589 00:39:11,071 --> 00:39:13,040 [DOOR OPENS] 590 00:39:20,247 --> 00:39:22,644 [SIGHS] 591 00:39:22,649 --> 00:39:26,281 Bendy, you're out of your mind. 592 00:39:26,286 --> 00:39:28,555 In the best way possible. 593 00:39:39,600 --> 00:39:41,001 [SPEAKING JAPANESE] 594 00:39:45,439 --> 00:39:47,341 [SIGHS] Okay. 595 00:39:50,010 --> 00:39:51,678 [PEOPLE WHISPERING INDISTINCTLY] 596 00:39:54,815 --> 00:39:57,312 [AGENT BURDETTE] God almighty, look at that thing. 597 00:39:57,317 --> 00:39:59,781 It's so ugly, I can't look away. 598 00:39:59,786 --> 00:40:02,584 This is why they're not supposed to be up here. 599 00:40:02,589 --> 00:40:05,859 How can you stomach any food? It's grotesque. 600 00:40:06,793 --> 00:40:08,762 [GASPING] 601 00:40:12,933 --> 00:40:14,001 [GASPS] 602 00:40:16,136 --> 00:40:18,939 [PEOPLE MUTTERING] 603 00:40:20,508 --> 00:40:25,579 Whoa, whoa. I got you. Never let 'em see you sweat. 604 00:40:27,881 --> 00:40:29,978 Piffle paffle. 605 00:40:29,983 --> 00:40:31,618 [VOICE SHAKING] Piffle paffle. 606 00:40:34,788 --> 00:40:36,485 Come on. 607 00:40:36,490 --> 00:40:40,222 [CHUCKLING NERVOUSLY] Piffle paffle. Piffle paffle. 608 00:40:40,227 --> 00:40:43,730 Piffle paffle. Piffle paffle! 609 00:40:44,364 --> 00:40:47,367 [CLUCKING] 610 00:40:56,243 --> 00:40:58,078 - [HORNS HONKING] - [ALL EXCLAIMING] 611 00:40:59,913 --> 00:41:02,249 [CLUCKING] 612 00:41:11,525 --> 00:41:13,722 Pickled stockings. 613 00:41:13,727 --> 00:41:16,858 Sell! Buy! Cut the piss! 614 00:41:16,863 --> 00:41:19,094 Look, sir. You don't know what's coming. 615 00:41:19,099 --> 00:41:22,698 - Boom-boom dun-dun ca-caw. - [CROWING] 616 00:41:22,703 --> 00:41:26,535 Boom-boom. Dun-dun. Ca-caw. 617 00:41:26,540 --> 00:41:28,770 [CROWING AND SCREECHING] 618 00:41:28,775 --> 00:41:30,410 [WHISTLE BLOWS] 619 00:41:33,146 --> 00:41:36,950 You metas. With me. Now! 620 00:41:41,388 --> 00:41:43,090 Right now! 621 00:41:51,531 --> 00:41:56,965 Piffle paffle. Ca-caw. J'm'en fous. 622 00:41:56,970 --> 00:42:01,903 [TOGETHER] Piffle paffle. Ca-caw. J'm'en fous! 623 00:42:01,908 --> 00:42:07,414 Piffle paffle. Ca-caw. J'm'en fous! 624 00:42:10,150 --> 00:42:13,420 [LAUGHING] Ca-caw. J'm'en fous. 625 00:42:18,558 --> 00:42:20,660 [BREATH TREMBLING] 626 00:42:32,105 --> 00:42:34,269 [ALL SIGH IN RELIEF] 627 00:42:34,274 --> 00:42:36,004 I thought we were done for. 628 00:42:36,009 --> 00:42:38,306 We are the Sisterhood of Dada 629 00:42:38,311 --> 00:42:40,475 and I will stand by you till the day I die. 630 00:42:40,480 --> 00:42:41,810 But for now, we have got to go 631 00:42:41,815 --> 00:42:44,785 because the actual guards are on their way. Come on. 632 00:42:45,952 --> 00:42:48,283 Clowns, Sachiko? Really? 633 00:42:48,288 --> 00:42:51,091 - You couldn't have turned them into kittens? - [SACHIKO GIGGLING] 634 00:42:55,295 --> 00:42:56,863 [EXHALING] 635 00:42:59,099 --> 00:43:00,796 Oh, come on. Come on. 636 00:43:00,801 --> 00:43:03,131 [FOOTSTEPS APPROACHING] 637 00:43:03,136 --> 00:43:06,001 Well, if it isn't Dr. Preparation H 638 00:43:06,006 --> 00:43:07,502 and the Tattle Tale Twin. 639 00:43:07,507 --> 00:43:10,438 That could have gone very badly. 640 00:43:10,443 --> 00:43:14,513 You may be primary but you can't take risks like this. 641 00:43:25,325 --> 00:43:27,661 Thanks, Jane. It was great. 642 00:43:31,031 --> 00:43:32,794 She looks pretty happy to me. 643 00:43:32,799 --> 00:43:35,797 She doesn't understand the danger. Can't you see that? 644 00:43:35,802 --> 00:43:37,165 I just watched a girl 645 00:43:37,170 --> 00:43:39,000 teach herself how to ride a bike 646 00:43:39,005 --> 00:43:43,004 after being held captive in her own mind for almost 70 years. 647 00:43:43,009 --> 00:43:46,675 In one afternoon, she freed herself from that bondage 648 00:43:46,680 --> 00:43:48,815 and found a little joy. 649 00:43:50,750 --> 00:43:52,714 Some things are worth the risk. 650 00:43:52,719 --> 00:43:54,016 Well, it'd be nice 651 00:43:54,021 --> 00:43:56,985 if all the personas could have been consulted beforehand. 652 00:43:57,490 --> 00:44:01,022 Look, she gets better, we get better. 653 00:44:01,027 --> 00:44:02,891 I didn't always think like this. 654 00:44:02,896 --> 00:44:07,395 But when I saw the wind in her hair and the sun on her face, 655 00:44:07,400 --> 00:44:11,499 I realized this is the next step. 656 00:44:11,504 --> 00:44:13,535 This is what growth looks like. 657 00:44:13,540 --> 00:44:14,970 Our fates are all intertwined... 658 00:44:14,975 --> 00:44:17,672 You have no idea what growth looks like. 659 00:44:17,677 --> 00:44:20,041 If you don't stop this divisive behavior, 660 00:44:20,046 --> 00:44:22,449 you'll get exactly what you want. 661 00:44:24,284 --> 00:44:26,219 What's that supposed to mean? 662 00:44:29,623 --> 00:44:32,888 Mmm. Figured. 663 00:44:32,893 --> 00:44:33,989 More idle threats 664 00:44:33,994 --> 00:44:37,230 from a second-rate doctor in cheap shoes. 665 00:44:38,565 --> 00:44:40,267 That's a burn, Dr. H. 666 00:44:52,813 --> 00:44:54,643 Now what? 667 00:44:54,648 --> 00:44:58,251 For starters, no more idle threats. 668 00:45:02,756 --> 00:45:08,623 [CLIFF CRYING] I had three of a kind. 669 00:45:08,628 --> 00:45:10,759 I thought we were going up the river 670 00:45:10,764 --> 00:45:14,129 so I went all in and now it's gone. 671 00:45:14,134 --> 00:45:15,731 All gone! 672 00:45:15,736 --> 00:45:17,599 [GINGER] You'll bounce back, Cliffie. 673 00:45:17,604 --> 00:45:20,302 [MESSAGE CHIMES] 674 00:45:20,307 --> 00:45:25,073 Hang on. Fuzzyrimjob42 is offering 50K for blueprints 675 00:45:25,078 --> 00:45:27,080 of my robot body and brain! 676 00:45:28,515 --> 00:45:31,780 I mean, it's basically my DNA. 677 00:45:31,785 --> 00:45:33,682 I can't sell that stuff. 678 00:45:33,687 --> 00:45:36,222 I already sold half my roomies' stuff. 679 00:45:36,690 --> 00:45:38,720 What am I doing? 680 00:45:38,725 --> 00:45:45,227 [AUTOMATED VOICE SPEAKING] Next hand in 30 seconds. 29, 28, 27, 26... 681 00:45:45,232 --> 00:45:51,299 twenty-five, 24, 23, 22, 21... 682 00:45:51,304 --> 00:45:54,107 Oh, what the fuck. Fuck it. 683 00:46:01,448 --> 00:46:06,147 Hey, I'm here to see Dr. Chalmers about synthetic skin. 684 00:46:06,152 --> 00:46:08,850 - Do you have an appointment? - I think so. 685 00:46:08,855 --> 00:46:10,352 I booked it online. 686 00:46:10,357 --> 00:46:12,187 - I can check. Let's see. - Thanks. 687 00:46:12,192 --> 00:46:13,955 - [KEYBOARD CLACKING] - Cyborg. 688 00:46:13,960 --> 00:46:16,162 Actually, I booked it under Vic Stone. 689 00:46:18,164 --> 00:46:19,566 Right. 690 00:46:23,236 --> 00:46:27,135 Here you are. Dr. Chalmers will be with you in a minute. 691 00:46:27,140 --> 00:46:28,636 Meantime, have a seat 692 00:46:28,641 --> 00:46:30,505 and fill out this questionnaire. 693 00:46:30,510 --> 00:46:32,012 Thanks. 694 00:46:42,856 --> 00:46:46,593 "What is it you want to change about yourself and why?" 695 00:46:51,431 --> 00:46:55,035 [SOFTLY] "How will your life improve if you get synthetic skin?" 696 00:47:11,351 --> 00:47:12,614 [SQUELCHING] 697 00:47:12,619 --> 00:47:16,418 Oh, no. I thought you were gone. 698 00:47:16,423 --> 00:47:19,888 [GROANING IN PAIN] Ooh! 699 00:47:19,893 --> 00:47:22,529 Oh! What is happening? 700 00:47:23,563 --> 00:47:25,765 [SCREAMING] 701 00:47:26,699 --> 00:47:28,568 [GROANING IN PAIN] 702 00:47:33,406 --> 00:47:35,909 [COUGHS AND STRAINS] 703 00:47:49,923 --> 00:47:51,424 [FOOTSTEPS APPROACHING] 704 00:47:52,292 --> 00:47:53,793 [RITA CLEARS THROAT] 705 00:47:56,596 --> 00:48:00,261 I was hoping if I stood here long enough, 706 00:48:00,266 --> 00:48:02,831 this great metal beast would say something. 707 00:48:02,836 --> 00:48:05,905 Anything. So I could know why I'm here. 708 00:48:07,841 --> 00:48:09,943 Not that it really matters, but... 709 00:48:12,979 --> 00:48:14,914 I don't really care why. 710 00:48:17,817 --> 00:48:20,515 I just thank my lucky stars 711 00:48:20,520 --> 00:48:23,623 that you chose this time, this place. 712 00:48:24,991 --> 00:48:28,094 And if this thing should suddenly jump to life... 713 00:48:30,330 --> 00:48:32,098 I understand if you wanna go back. 714 00:48:32,966 --> 00:48:35,296 Back to what? 715 00:48:35,301 --> 00:48:39,301 I'm happy here. Life makes sense. 716 00:48:40,106 --> 00:48:43,538 I don't want to run just because I fear what the Bureau's becoming, 717 00:48:43,543 --> 00:48:48,843 but what if they try to do away with us completely? 718 00:48:48,848 --> 00:48:52,847 What if my purpose was to take the Sisterhood away from here 719 00:48:52,852 --> 00:48:54,187 to some place safe? 720 00:48:55,822 --> 00:48:58,153 Hmm. 721 00:48:58,158 --> 00:49:00,360 I think your ship was built for one. 722 00:49:02,028 --> 00:49:04,626 Oh. 723 00:49:04,631 --> 00:49:07,662 What if your purpose was to show us 724 00:49:07,667 --> 00:49:10,899 how to bend and stretch towards a better world? 725 00:49:10,904 --> 00:49:12,834 - [CHUCKLING] - Huh? 726 00:49:12,839 --> 00:49:15,508 Do you think there's something better out there? 727 00:49:17,710 --> 00:49:21,080 I can't imagine what. 728 00:49:22,849 --> 00:49:24,345 Somehow, somewhere, 729 00:49:24,350 --> 00:49:29,222 I climbed into that metal beast and journeyed here. 730 00:49:30,857 --> 00:49:33,893 I found what I was looking for and more. 731 00:49:35,695 --> 00:49:39,294 Honestly, Malcolm, why do we always think 732 00:49:39,299 --> 00:49:44,098 there's something better out there just beyond our reach? 733 00:49:44,103 --> 00:49:46,534 What could be better than right here? 734 00:49:46,539 --> 00:49:48,508 [CHUCKLES SOFTLY] Right now? 735 00:49:50,376 --> 00:49:53,608 I'm staying. I'm staying! 736 00:49:53,613 --> 00:49:55,381 [CHUCKLES SOFTLY] Good. 737 00:49:57,450 --> 00:49:58,918 That's good. 738 00:50:05,858 --> 00:50:07,126 [FOOTSTEPS APPROACHING] 739 00:50:10,296 --> 00:50:12,627 [BOTH CHUCKLING] 740 00:50:12,632 --> 00:50:14,462 - Oh, I almost forgot. - Hmm? 741 00:50:14,467 --> 00:50:16,736 I, um, made you something. 742 00:50:20,540 --> 00:50:21,903 Your paperclip. 743 00:50:21,908 --> 00:50:23,977 [BOTH CHUCKLE] 744 00:50:26,646 --> 00:50:31,084 I believe I know the perfect place to keep this. 745 00:50:43,263 --> 00:50:44,564 May I? 746 00:50:59,479 --> 00:51:01,147 [CAGE DOOR CREAKING OPEN] 747 00:51:11,591 --> 00:51:14,127 [BREATHES DEEPLY] For safekeeping. 748 00:51:15,161 --> 00:51:17,196 I'll guard it with my life. 749 00:51:24,137 --> 00:51:26,267 Sisterhood of Dada. 750 00:51:26,272 --> 00:51:29,842 Whatever you're after, it won't be me. 751 00:51:34,480 --> 00:51:35,948 [GLASS BREAKING] 752 00:51:37,050 --> 00:51:38,780 [VOICE 1] Or maybe it will. 753 00:51:38,785 --> 00:51:40,214 [VOICE 2] Or maybe it will. 754 00:51:40,219 --> 00:51:41,683 [VOICE 3] Or maybe it will. 755 00:51:41,688 --> 00:51:43,723 [FIRE ROARING] 756 00:53:02,800 --> 00:53:08,300 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 54848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.