All language subtitles for Bull (2016) - 06x02 - Espionage.PLZPROPER.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,193 --> 00:00:02,521 Previously on Bull... 2 00:00:02,545 --> 00:00:03,724 Where's Astrid? 3 00:00:03,748 --> 00:00:05,091 [SOBBING]: He took her! He had a gun! 4 00:00:05,115 --> 00:00:06,796 [DISTORTED]: If you ever want to see your daughter again, 5 00:00:06,820 --> 00:00:08,617 you'll pay $1 million. 6 00:00:08,641 --> 00:00:11,228 If you call police, she's dead. 7 00:00:11,252 --> 00:00:13,230 You need to find out everything that you can about this woman. 8 00:00:13,254 --> 00:00:14,405 SHERYL: We'll see how sorry you are. 9 00:00:14,429 --> 00:00:16,215 This is for Simon. 10 00:00:16,239 --> 00:00:18,328 Drop your weapon! Put your hands in the air! 11 00:00:26,275 --> 00:00:28,463 MCDONNELL: But the good news is, our group got a grant 12 00:00:28,487 --> 00:00:30,493 to help survey water systems upstate 13 00:00:30,517 --> 00:00:32,893 - and look for lead pipe. - Is there a lot? 14 00:00:32,917 --> 00:00:34,615 It feels like there would be a lot. 15 00:00:34,639 --> 00:00:38,594 Actually seven percent of water systems nationwide are leaded. 16 00:00:38,618 --> 00:00:40,465 This is not working. 17 00:00:40,489 --> 00:00:41,492 What's the matter? 18 00:00:41,516 --> 00:00:43,918 The video said it was supposed to thicken while it cooked, 19 00:00:43,942 --> 00:00:45,733 and it's... not. 20 00:00:46,060 --> 00:00:47,690 - Mm. - This is inedible. 21 00:00:47,714 --> 00:00:48,803 Yeah. [LAUGHS] 22 00:00:48,827 --> 00:00:50,394 We have to pull the pizza rip cord. 23 00:00:50,418 --> 00:00:52,227 No problem. You know me... No veggies, lots of meat. 24 00:00:52,251 --> 00:00:53,514 [POUNDING ON DOOR] 25 00:00:53,538 --> 00:00:55,498 MAN: Jerry McDonnell! This is the FBI! 26 00:00:55,522 --> 00:00:58,829 We have a warrant to search the premises! Open the door! 27 00:01:02,643 --> 00:01:05,281 Jerry McDonnell? Are you Jerry McDonnell? 28 00:01:05,305 --> 00:01:06,612 - AGENT: Check the bedroom. - Yes. 29 00:01:06,636 --> 00:01:08,900 This authorizes us to search for and remove items 30 00:01:08,924 --> 00:01:10,012 from these premises. 31 00:01:10,347 --> 00:01:11,740 If you interfere or obstruct us, 32 00:01:11,764 --> 00:01:13,175 you will be arrested. 33 00:01:13,199 --> 00:01:14,166 What is this about? 34 00:01:14,190 --> 00:01:15,323 That's all the information 35 00:01:15,347 --> 00:01:17,174 I'm required to provide. 36 00:01:18,487 --> 00:01:19,445 Kelsey. 37 00:01:19,901 --> 00:01:21,121 We should get out of here. 38 00:01:21,145 --> 00:01:22,886 Really, let's just go. 39 00:01:23,902 --> 00:01:25,557 Jerry, my name is Anna Steadman. 40 00:01:25,581 --> 00:01:27,105 I'm a special agent with the FBI. 41 00:01:28,106 --> 00:01:29,325 You're FBI? 42 00:01:29,349 --> 00:01:30,481 Yes, I am. 43 00:01:30,505 --> 00:01:32,333 [PANTING]: Oh, my God. 44 00:01:32,676 --> 00:01:34,376 - I think I'm gonna be sick. - Jerry, 45 00:01:34,400 --> 00:01:35,984 I'm not supposed to tell you this, 46 00:01:36,008 --> 00:01:37,091 but you're about to get arrested. 47 00:01:37,115 --> 00:01:38,440 Don't try to run or fight. 48 00:01:38,464 --> 00:01:39,553 You'll just, you'll make it worse. 49 00:01:39,577 --> 00:01:40,927 You're in a lot of trouble. 50 00:01:40,951 --> 00:01:42,792 More than you understand. You need a lawyer. 51 00:01:42,816 --> 00:01:44,689 A good one. 52 00:01:44,713 --> 00:01:46,585 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 53 00:01:50,041 --> 00:01:51,801 [PASSING SIREN WAILING] 54 00:01:51,825 --> 00:01:53,411 [SNORTS] 55 00:01:53,435 --> 00:01:55,413 [SNIFFLING] 56 00:01:55,437 --> 00:01:57,483 [PANTING] 57 00:02:05,099 --> 00:02:07,145 [CHUCKLES] 58 00:02:08,233 --> 00:02:10,150 [WHISPERS]: Good morning.[GRUNTS] 59 00:02:11,236 --> 00:02:13,388 Couldn't sleep. 60 00:02:13,412 --> 00:02:16,023 Tried and I couldn't do it, so I came in here. 61 00:02:16,393 --> 00:02:18,308 Good idea. 62 00:02:19,810 --> 00:02:22,160 It just felt better to be close to her. 63 00:02:22,567 --> 00:02:23,814 Call me crazy. 64 00:02:24,338 --> 00:02:25,617 Our daughter was just kidnapped, 65 00:02:25,641 --> 00:02:27,315 and we almost didn't get her back. 66 00:02:27,339 --> 00:02:29,839 I'd say you were crazy if you did anything else. 67 00:02:29,863 --> 00:02:31,362 Flatterer. 68 00:02:31,386 --> 00:02:32,824 [CHUCKLES SOFTLY] 69 00:02:32,848 --> 00:02:35,895 I think I'm just gonna stay in today and just... 70 00:02:36,363 --> 00:02:38,148 be with Astrid. 71 00:02:38,675 --> 00:02:40,546 Good idea. 72 00:02:43,007 --> 00:02:45,139 I think I'm gonna go into the office. 73 00:02:46,598 --> 00:02:47,992 Already? 74 00:02:48,016 --> 00:02:50,018 Yeah. Just want to see how things are going. 75 00:02:50,362 --> 00:02:53,278 But I thought we were gonna take some time to rest and recover. 76 00:02:53,775 --> 00:02:55,082 We did. 77 00:02:55,106 --> 00:02:56,446 Two days. 78 00:02:56,470 --> 00:02:58,995 Rested. Recovered. 79 00:03:00,372 --> 00:03:01,721 [SIGHS] 80 00:03:03,723 --> 00:03:05,943 I'm gonna go get dressed. 81 00:03:07,771 --> 00:03:09,685 [SIGHS] 82 00:03:12,427 --> 00:03:13,951 [BELL DINGS] 83 00:03:19,539 --> 00:03:21,891 I thought you were gonna stay home for a while. 84 00:03:21,915 --> 00:03:23,210 I stayed. I'm back. 85 00:03:23,234 --> 00:03:25,400 Okay. How's Izzy doing? 86 00:03:26,483 --> 00:03:28,419 Why, she's excellent. Thank you for asking. 87 00:03:28,443 --> 00:03:30,857 She is at home with Astrid. 88 00:03:30,881 --> 00:03:33,250 Sounds like a good idea given what she went through. 89 00:03:33,274 --> 00:03:35,407 What you all went through. 90 00:03:39,081 --> 00:03:41,345 That PhD after your name says you know something 91 00:03:41,369 --> 00:03:43,590 about post-traumatic stressMm. 92 00:03:43,614 --> 00:03:44,980 And how to deal with it. 93 00:03:45,004 --> 00:03:46,267 There's no need for you to hurry back. 94 00:03:46,291 --> 00:03:47,815 Everything is under control. 95 00:03:47,839 --> 00:03:50,093 - You don't have to be here. - Sure I do. 96 00:03:50,117 --> 00:03:51,554 My name's on the door. 97 00:03:51,578 --> 00:03:52,989 Actually, it isn't. 98 00:03:53,013 --> 00:03:54,569 Well, it's a good thing I'm here, then. 99 00:03:54,593 --> 00:03:56,682 We can do something about it. Hey. 100 00:03:57,012 --> 00:03:58,449 Where are you going? 101 00:03:58,473 --> 00:04:00,707 - See a new client. - Okay, we did not take him on 102 00:04:00,731 --> 00:04:02,081 without consulting you. The Federal Defenders Office 103 00:04:02,105 --> 00:04:03,846 assigned him to Chunk. 104 00:04:03,870 --> 00:04:06,046 Oh. And who is this lucky person? 105 00:04:06,833 --> 00:04:09,025 Name's Jerry McDonnell. The FBI hit him 106 00:04:09,049 --> 00:04:10,835 - with a quick-knock raid. - What's the charge? 107 00:04:10,859 --> 00:04:11,854 Spying. 108 00:04:11,878 --> 00:04:13,421 Ooh. Espionage. 109 00:04:13,445 --> 00:04:14,683 That could be interesting. 110 00:04:14,707 --> 00:04:16,317 Let's see what he has to say. 111 00:04:17,057 --> 00:04:19,576 Wasn't he supposed to be staying home for a little while? 112 00:04:19,600 --> 00:04:23,468 BULL: Government says McDonnell distributed classified information 113 00:04:23,492 --> 00:04:24,954 about nuclear weapons? 114 00:04:24,978 --> 00:04:26,782 There's a government facility in Kentucky 115 00:04:26,806 --> 00:04:30,873 that stores radioactive material from decommissioned warheads. 116 00:04:30,897 --> 00:04:32,353 They've had accidents. 117 00:04:32,377 --> 00:04:34,355 The locals claim they've released radioactive gas. 118 00:04:34,379 --> 00:04:36,531 McDonnell got his hands on some documents 119 00:04:36,555 --> 00:04:39,316 describing these accidents and put them on the Internet. 120 00:04:39,340 --> 00:04:41,380 Well, apparently, the place has a website. 121 00:04:41,404 --> 00:04:42,972 It's not exactly a secret lab. 122 00:04:42,996 --> 00:04:44,444 No, but they have a lot of secrets. 123 00:04:44,468 --> 00:04:46,628 These documents talk about the moving and storage 124 00:04:46,652 --> 00:04:48,369 of nuclear material. 125 00:04:48,393 --> 00:04:50,458 The government thinks that's national defense information, 126 00:04:50,482 --> 00:04:53,504 and they've charged him with 12 counts under the Espionage Act. 127 00:04:53,528 --> 00:04:55,245 [SIGHS]: Espionage Act. 128 00:04:55,269 --> 00:04:57,291 Does he know what that's about? 129 00:04:57,315 --> 00:04:59,510 I'm guessing he does not. 130 00:04:59,534 --> 00:05:02,561 Ah. So we're giving him the bad news. Great. 131 00:05:02,585 --> 00:05:03,906 [CELL DOOR CLOSING] 132 00:05:03,930 --> 00:05:07,127 I work for a nonprofit that advocates for clean water. 133 00:05:07,151 --> 00:05:11,087 So how'd you go from clean water to nuclear secrets? 134 00:05:11,111 --> 00:05:12,959 I grew up near the facility. 135 00:05:12,983 --> 00:05:14,986 I still have family in the area. 136 00:05:15,010 --> 00:05:17,364 It's a serious concern, for people down there. 137 00:05:17,392 --> 00:05:19,966 Everyone's heard rumors about leaks... 138 00:05:20,275 --> 00:05:23,273 fires that spread radioactive ash. 139 00:05:23,297 --> 00:05:24,903 There's been a lot of unexplained illness. 140 00:05:24,927 --> 00:05:26,542 Cancer clusters and such. 141 00:05:26,569 --> 00:05:28,452 So when I... 142 00:05:28,476 --> 00:05:31,064 I obtained the documents, I had to make them public, 143 00:05:31,088 --> 00:05:33,066 because they show that there were leaks 144 00:05:33,090 --> 00:05:35,068 of radioactive material. 145 00:05:35,358 --> 00:05:37,026 Poison's been spread 146 00:05:37,050 --> 00:05:39,681 a half mile from where my mother and father live, 147 00:05:39,705 --> 00:05:42,205 which the facility has denied up and down. 148 00:05:42,229 --> 00:05:44,381 So, you knew that you could get in trouble? 149 00:05:44,405 --> 00:05:46,775 I posted them under a fake handle. 150 00:05:46,799 --> 00:05:49,996 I thought that would keep me anonymous; Not so much, I guess. 151 00:05:50,020 --> 00:05:53,216 You said you "obtained" these documents. 152 00:05:53,860 --> 00:05:55,688 Who gave them to you? 153 00:05:56,446 --> 00:05:58,047 Jerry, you need to tell us. 154 00:05:58,071 --> 00:05:59,614 It could be our only bargaining chip. 155 00:05:59,791 --> 00:06:01,836 I don't see how. He's dead. 156 00:06:02,771 --> 00:06:04,538 He was a friend from high school. 157 00:06:04,562 --> 00:06:05,968 He had leukemia. 158 00:06:05,992 --> 00:06:08,492 Which he thought he got from the facility. 159 00:06:08,516 --> 00:06:10,233 Maybe he did, maybe he didn't. 160 00:06:10,257 --> 00:06:12,366 But doesn't his family have the right to know 161 00:06:12,390 --> 00:06:14,107 what he'd been exposed to? 162 00:06:14,131 --> 00:06:16,370 This has zero to do with national security. 163 00:06:16,394 --> 00:06:17,893 I put out those documents 164 00:06:17,917 --> 00:06:20,722 so people would know what was in their air, and water. 165 00:06:20,746 --> 00:06:22,376 They have a right to know that. 166 00:06:22,400 --> 00:06:23,768 I agree. 167 00:06:23,792 --> 00:06:26,554 And we should tell the jury that. 168 00:06:26,884 --> 00:06:28,383 But we can't. 169 00:06:28,551 --> 00:06:29,949 - Why not? - Because you're being charged 170 00:06:29,973 --> 00:06:32,734 under the Espionage Act, and that is kryptonite 171 00:06:32,758 --> 00:06:34,344 for a defense. 172 00:06:34,368 --> 00:06:35,824 We cannot discuss 173 00:06:35,848 --> 00:06:38,827 your motives or the consequences of your actions. 174 00:06:38,851 --> 00:06:41,308 The reasons, whatever you hoped to accomplish, 175 00:06:41,332 --> 00:06:42,657 none of it 176 00:06:42,681 --> 00:06:44,541 is admissible in court. 177 00:06:44,578 --> 00:06:47,357 Most people in your position plead guilty. 178 00:06:47,817 --> 00:06:49,536 What would happen if I did that? 179 00:06:49,560 --> 00:06:52,319 Well, the charges call for a 30-year sentence, 180 00:06:52,343 --> 00:06:53,748 but with a plea deal, 181 00:06:53,772 --> 00:06:55,401 we'd be looking at less. 182 00:06:55,425 --> 00:06:57,193 I was trying to help people. 183 00:06:57,217 --> 00:06:59,456 They want to put me in prison for 30 years? 184 00:06:59,480 --> 00:07:01,110 We're gonna talk to the AUSA 185 00:07:01,134 --> 00:07:02,962 and see what he's thinking. 186 00:07:03,963 --> 00:07:05,201 Jerry. 187 00:07:05,771 --> 00:07:07,860 It's gonna be okay. 188 00:07:08,315 --> 00:07:09,838 How? 189 00:07:10,839 --> 00:07:12,469 Thanks, Marissa. Appreciate it. 190 00:07:12,493 --> 00:07:14,080 What's she got on AUSA Carto? 191 00:07:14,104 --> 00:07:15,995 CHUNK: Been in office about six years. 192 00:07:16,019 --> 00:07:17,953 - Some kind of cop before that. - Anything else? 193 00:07:17,977 --> 00:07:19,737 He wins. A lot. 194 00:07:19,761 --> 00:07:21,522 The famous Dr. Bull. 195 00:07:21,546 --> 00:07:23,176 Ha! Famous, huh? 196 00:07:23,200 --> 00:07:24,612 Walt Carto. 197 00:07:24,900 --> 00:07:27,180 Chester Palmer. Chief counsel for TAC. 198 00:07:27,204 --> 00:07:29,704 Good for you. So, Jerry McDonnell. 199 00:07:29,728 --> 00:07:31,227 What are we doing? Talking a deal? 200 00:07:31,251 --> 00:07:33,229 12 counts and 30 years 201 00:07:33,253 --> 00:07:35,989 seems unacceptable and abusive. 202 00:07:36,013 --> 00:07:37,696 Yeah, well, I like to come in strong, 203 00:07:37,720 --> 00:07:40,459 but I can go down to four counts and 20. 204 00:07:40,483 --> 00:07:41,890 CHUNK: You want to put this man away 205 00:07:41,914 --> 00:07:44,023 for 20 years for trying to protect his community? 206 00:07:44,047 --> 00:07:46,416 No, I want to put him away for 30, but I'll take the haircut 207 00:07:46,440 --> 00:07:48,027 if it'll save the cost of a trial. [CHUCKLES] 208 00:07:48,051 --> 00:07:50,029 You believe McDonnell deserves that kind of punishment? 209 00:07:50,053 --> 00:07:52,640 The material this facility processes is the actual payload 210 00:07:52,664 --> 00:07:54,163 from a nuclear warhead. 211 00:07:54,187 --> 00:07:56,470 You want to make a dirty bomb, a suitcase nuke, 212 00:07:56,494 --> 00:07:58,211 Aw, come on. This is the place you target. 213 00:07:58,235 --> 00:07:59,995 McDonnell drew the bad guys a map. 214 00:08:00,019 --> 00:08:01,553 CHUNK: No. What he did 215 00:08:01,577 --> 00:08:03,868 was try to inform his friends and family about the toxins 216 00:08:03,892 --> 00:08:05,131 they were breathing in. 217 00:08:05,155 --> 00:08:06,654 Okay, look, I don't care why he did it. 218 00:08:06,678 --> 00:08:08,508 The government decides what's secret, okay? 219 00:08:08,532 --> 00:08:10,919 Can't tolerate people thinking what McDonnell did 220 00:08:10,943 --> 00:08:13,150 is anything less than deadly serious. 221 00:08:13,989 --> 00:08:16,968 20 years or no deal. 222 00:08:16,992 --> 00:08:18,666 But, I mean, if you want to keep it coming, 223 00:08:18,690 --> 00:08:20,668 keep it coming, 'cause I do enjoy the back-and-forth. 224 00:08:20,692 --> 00:08:22,887 Who hit you, Walt, Mom or Dad? 225 00:08:22,911 --> 00:08:24,061 What are you talking about? 226 00:08:24,122 --> 00:08:26,587 Most bullies were physically abused as children. 227 00:08:26,611 --> 00:08:28,548 I'm sorry, you're saying I'm a bully now for doing my job? 228 00:08:28,575 --> 00:08:31,759 Not for doing your job. Just, it's this. 229 00:08:31,783 --> 00:08:33,724 It's what they call a Duchenne smile. 230 00:08:33,748 --> 00:08:35,204 It's a sign of genuine pleasure. 231 00:08:35,228 --> 00:08:37,815 Now, you may think putting Jerry McDonnell away 232 00:08:37,839 --> 00:08:40,209 is necessary, even important... 233 00:08:40,567 --> 00:08:43,038 but you can't say it's fun, Walt. 234 00:08:43,341 --> 00:08:45,212 Not unless you're a bully. 235 00:08:47,110 --> 00:08:48,652 You have my offer. 236 00:08:48,676 --> 00:08:50,275 Talk to your client. 237 00:08:53,775 --> 00:08:55,355 That escalated quickly. 238 00:08:55,379 --> 00:08:57,531 I mean, 20 years is a long time, but it's still less 239 00:08:57,555 --> 00:08:59,794 - than 30. - A bad deal's a bad deal. 240 00:08:59,818 --> 00:09:01,926 You sure you want to fight this out in court, Bull? 241 00:09:01,950 --> 00:09:04,775 We're gonna take that smug bastard to trial... 242 00:09:05,780 --> 00:09:08,000 and it's gonna be fun. 243 00:09:10,962 --> 00:09:16,631 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 244 00:09:20,133 --> 00:09:21,453 It's still so early. 245 00:09:21,477 --> 00:09:22,924 - You don't have to leave. - Shh! 246 00:09:22,971 --> 00:09:24,963 You'll wake Mauricio. 247 00:09:24,988 --> 00:09:26,712 Erik, how much effort 248 00:09:26,736 --> 00:09:29,267 have we put into making our son okay with the divorce? 249 00:09:29,292 --> 00:09:31,009 Let's not confuse things by adding, 250 00:09:31,033 --> 00:09:33,185 "But every now and then Mommy and Daddy hook up. 251 00:09:33,209 --> 00:09:34,824 "Come by sometime. You can watch." 252 00:09:34,849 --> 00:09:36,131 Now you're just being perverse. 253 00:09:36,156 --> 00:09:37,701 - Have you seen my shoes? - Yeah, 254 00:09:37,726 --> 00:09:39,423 they're where you always put them. 255 00:09:42,637 --> 00:09:43,708 Mm. 256 00:09:43,733 --> 00:09:45,450 [SIGHS] 257 00:09:45,475 --> 00:09:47,358 You are leaving because of Mauricio? 258 00:09:47,650 --> 00:09:50,192 Not because you want to get out of here as fast as you can? 259 00:09:51,002 --> 00:09:53,091 Amazingly, no. 260 00:09:54,008 --> 00:09:55,812 I'd like to stay. 261 00:09:55,837 --> 00:09:58,425 If our son's bedroom wasn't 20 feet away. 262 00:09:58,450 --> 00:09:59,731 Well... 263 00:10:00,053 --> 00:10:01,814 if you prefer the sneaky approach, 264 00:10:01,838 --> 00:10:05,145 my company does keep a hotel room at the St. Blair. 265 00:10:06,146 --> 00:10:08,192 We could meet there for lunch or... 266 00:10:08,807 --> 00:10:10,156 you know. 267 00:10:11,238 --> 00:10:13,608 Lunch at TAC lasts just long enough 268 00:10:13,632 --> 00:10:15,483 for a handful of Cheez-Its, but... 269 00:10:15,920 --> 00:10:17,835 thanks for the invitation. 270 00:10:27,553 --> 00:10:29,401 [EXHALES]: Mm... 271 00:10:29,718 --> 00:10:32,358 This is not a place I expected to be again. 272 00:10:32,738 --> 00:10:34,107 Me, neither. 273 00:10:34,132 --> 00:10:35,370 But I like it. 274 00:10:35,395 --> 00:10:37,092 [LAUGHS] 275 00:10:38,704 --> 00:10:40,378 Mm-mm. 276 00:10:40,403 --> 00:10:41,708 [LAUGHS] 277 00:10:43,659 --> 00:10:46,072 BULL: And that's the thing about this case... 278 00:10:46,290 --> 00:10:48,858 We've lost before we start. 279 00:10:48,979 --> 00:10:50,900 Our client obtained documents 280 00:10:50,925 --> 00:10:52,642 he did not have clearance to possess, 281 00:10:52,667 --> 00:10:54,694 and he gave them to others who also lacked clearance. 282 00:10:54,719 --> 00:10:56,349 And those are the elements of the crime, 283 00:10:56,374 --> 00:10:57,960 and we cannot contest them. 284 00:10:58,590 --> 00:11:00,438 DANNY: Why did we take this case, exactly? 285 00:11:00,462 --> 00:11:02,353 Our job is to make the jury see it differently. 286 00:11:02,377 --> 00:11:04,648 Jerry McDonnell was a concerned citizen, 287 00:11:04,672 --> 00:11:07,553 and he was revealing important information 288 00:11:07,578 --> 00:11:09,469 to a threatened community. 289 00:11:09,493 --> 00:11:12,067 It all comes down to the press, Danny. 290 00:11:12,091 --> 00:11:14,647 I want every report, every rumor 291 00:11:14,671 --> 00:11:16,344 you can find on this facility. 292 00:11:16,368 --> 00:11:18,128 'Cause when those jurors walk into the court 293 00:11:18,152 --> 00:11:20,130 and they hear the words "nuclear facility," 294 00:11:20,154 --> 00:11:23,090 I want them to think "environmental catastrophe." 295 00:11:23,114 --> 00:11:25,266 I'll see what I can dig up. 296 00:11:25,290 --> 00:11:26,963 Juries have to be independent thinkers, 297 00:11:26,987 --> 00:11:28,138 people who instinctively distrust 298 00:11:28,162 --> 00:11:29,574 everything the government tells them. 299 00:11:29,971 --> 00:11:31,669 Who doesn't do that? 300 00:11:31,917 --> 00:11:33,614 Just saying. 301 00:11:36,115 --> 00:11:38,789 We need the real deal: True disbelievers. 302 00:11:38,814 --> 00:11:41,213 Exactly how big a tinfoil hat are we looking for? 303 00:11:41,238 --> 00:11:43,404 [SIGHS] How big you got? 304 00:11:43,873 --> 00:11:46,026 Good morning, ladies and gentlemen. 305 00:11:46,050 --> 00:11:47,897 This case is about government secrets. 306 00:11:48,400 --> 00:11:49,681 Nuclear weapons. 307 00:11:49,705 --> 00:11:50,942 National security. 308 00:11:51,587 --> 00:11:53,435 So what I would like to speak to you about 309 00:11:53,692 --> 00:11:55,233 is canned goods. 310 00:11:56,321 --> 00:11:57,733 You, sir. 311 00:11:57,757 --> 00:12:01,302 How many cans would you say are in your cabinets right now? 312 00:12:01,326 --> 00:12:02,564 Uh... 313 00:12:02,588 --> 00:12:04,044 I don't know. 314 00:12:04,068 --> 00:12:05,393 Uh... 315 00:12:05,417 --> 00:12:06,916 a half dozen? 316 00:12:06,940 --> 00:12:08,700 CHUNK: All right. And, uh, 317 00:12:08,724 --> 00:12:09,875 what about you, ma'am? 318 00:12:09,899 --> 00:12:11,921 Uh, not many. 319 00:12:11,945 --> 00:12:13,444 I like fresh ingredients. 320 00:12:13,468 --> 00:12:14,663 Okay. 321 00:12:14,687 --> 00:12:16,186 And, you. 322 00:12:16,608 --> 00:12:18,667 I keep a six-month supply of canned and dry goods, 323 00:12:18,691 --> 00:12:20,886 which I rotate by expiration date. 324 00:12:20,910 --> 00:12:22,105 - Hello. - CHUNK: And anything else 325 00:12:22,129 --> 00:12:23,541 in that well-stocked pantry 326 00:12:23,565 --> 00:12:25,021 - of yours? - Propane stove. 327 00:12:25,045 --> 00:12:26,588 Supply of fuel. 328 00:12:26,612 --> 00:12:28,590 Plus two 50-gallon drums of distilled water. 329 00:12:28,614 --> 00:12:30,113 I think I like her. 330 00:12:30,137 --> 00:12:32,333 When civilization as we know it collapses, 331 00:12:32,357 --> 00:12:34,025 I intend to survive. 332 00:12:34,329 --> 00:12:35,524 Bingo. 333 00:12:35,549 --> 00:12:36,439 We have a prepper. 334 00:12:36,468 --> 00:12:37,706 Your Honor, this juror 335 00:12:37,731 --> 00:12:39,037 is acceptable to the defense. 336 00:12:40,489 --> 00:12:43,425 It says here that you refused to join a family tree website. 337 00:12:43,450 --> 00:12:45,917 - Why? - They wanted a sample of my DNA. 338 00:12:46,110 --> 00:12:47,739 You know they're going straight to the government, 339 00:12:47,763 --> 00:12:50,133 and with the cloning they're doing, 340 00:12:50,157 --> 00:12:51,700 they could produce a whole army of me. 341 00:12:51,724 --> 00:12:52,918 What's that gonna be like? 342 00:12:52,942 --> 00:12:54,137 That's a good question. 343 00:12:54,161 --> 00:12:57,314 Your Honor, this juror is acceptable to the defense. 344 00:12:57,338 --> 00:12:58,968 We have one pick left... 345 00:12:58,992 --> 00:13:00,883 Between 14 and nine. 346 00:13:00,907 --> 00:13:02,276 MARISSA: 14. Bonnie Kaplow. 347 00:13:02,300 --> 00:13:03,747 Votes independent. 348 00:13:03,782 --> 00:13:05,378 I checked her social media feed. 349 00:13:05,402 --> 00:13:06,584 It's government-skeptical. 350 00:13:06,608 --> 00:13:08,282 Let's go with 14. 351 00:13:08,306 --> 00:13:10,501 She's detail-orientated, educated... 352 00:13:10,525 --> 00:13:12,427 The kind of leader the other jurors are gonna follow. 353 00:13:12,451 --> 00:13:13,813 Carto's all over us, 354 00:13:13,837 --> 00:13:16,116 and he still has one peremptory challenge left. 355 00:13:16,140 --> 00:13:18,988 So you think if we show interest, he'll kick her? 356 00:13:19,525 --> 00:13:20,859 I'm sure of it. 357 00:13:20,883 --> 00:13:22,179 Mm. 358 00:13:22,204 --> 00:13:23,747 I'm gonna head-fake him. 359 00:13:23,772 --> 00:13:25,576 - He's gonna head-fake him? - What does that even mean? 360 00:13:25,671 --> 00:13:27,692 Ma'am, you mentioned that you have a relative 361 00:13:27,716 --> 00:13:29,085 in the military. 362 00:13:29,109 --> 00:13:30,086 Correct? 363 00:13:30,110 --> 00:13:31,914 A cousin. Why? 364 00:13:31,938 --> 00:13:34,482 Your Honor, I move to dismiss this juror for cause. 365 00:13:34,506 --> 00:13:36,701 Her connection to the military prejudices her 366 00:13:36,725 --> 00:13:38,921 - in favor of the government. - Your Honor, 367 00:13:38,945 --> 00:13:40,183 the defense has tried to manipulate 368 00:13:40,207 --> 00:13:41,837 this voir dire from the start. 369 00:13:41,861 --> 00:13:43,926 The challenge is ridiculous and so is the motion. 370 00:13:43,950 --> 00:13:45,667 Won't fly, Counsel. Motion denied. 371 00:13:46,025 --> 00:13:48,409 And as far as the government is concerned, juror number 14 372 00:13:48,433 --> 00:13:49,540 is acceptable. 373 00:13:49,564 --> 00:13:50,783 JUDGE: We have a jury. 374 00:13:52,088 --> 00:13:53,327 Hello. 375 00:13:53,351 --> 00:13:55,396 IZZY: We're in the kitchen. 376 00:13:56,702 --> 00:13:58,549 What's going on in here? 377 00:13:58,573 --> 00:13:59,942 This is... 378 00:13:59,966 --> 00:14:02,074 ADA Mary O'Neill. She's prosecuting 379 00:14:02,098 --> 00:14:03,424 the kidnapping. 380 00:14:03,448 --> 00:14:04,903 We spoke when the police took your statement. 381 00:14:04,927 --> 00:14:07,645 So what's happening? Is something wrong? 382 00:14:07,669 --> 00:14:09,081 No, no, nothing's wrong. 383 00:14:09,105 --> 00:14:10,750 I was just telling your wife 384 00:14:10,774 --> 00:14:12,128 that both the mother and the son 385 00:14:12,152 --> 00:14:14,304 who abducted your daughter have decided to plead guilty. 386 00:14:14,328 --> 00:14:16,204 - So no trial, - Jason. 387 00:14:16,228 --> 00:14:18,178 - Isn't that great? - What's the sentence? 388 00:14:18,202 --> 00:14:19,744 We're still hammering out the details, 389 00:14:19,768 --> 00:14:21,616 but they will be substantial. 390 00:14:21,640 --> 00:14:23,223 I just wanted you to know, 391 00:14:23,261 --> 00:14:25,315 because I know sometimes victims get anxious 392 00:14:25,339 --> 00:14:27,317 about the prospect of court proceedings. 393 00:14:27,341 --> 00:14:28,405 We're not anxious. 394 00:14:28,429 --> 00:14:29,624 I was. 395 00:14:29,648 --> 00:14:30,755 [IZZY SIGHS] 396 00:14:30,779 --> 00:14:32,148 Thank you for telling us. 397 00:14:32,172 --> 00:14:33,497 It's no problem. 398 00:14:33,521 --> 00:14:36,674 Uh, also, I wanted to give you this. 399 00:14:36,698 --> 00:14:38,004 [CLEARS THROAT] 400 00:14:42,878 --> 00:14:45,857 [DISTORTED]: Hi, baby girl. It's Daddy. You're okay. 401 00:14:46,194 --> 00:14:47,935 Shut up! 402 00:14:49,320 --> 00:14:50,514 O'NEILL: ...car when he was arrested. 403 00:14:50,538 --> 00:14:52,081 We've been holding it for evidence. 404 00:14:52,105 --> 00:14:53,691 I thought your daughter might want it back. 405 00:14:53,715 --> 00:14:55,432 Thank you. She's been missing it. 406 00:14:55,456 --> 00:14:56,694 I'll bring it to her. 407 00:14:56,718 --> 00:14:58,305 I'm pretty sure she's sleeping. 408 00:14:59,028 --> 00:15:00,775 I'll just put it in her crib. 409 00:15:03,858 --> 00:15:06,293 [SIGHING] 410 00:15:08,692 --> 00:15:10,210 [TAKES DEEP BREATH] 411 00:15:13,953 --> 00:15:17,541 THOMAS: It's hell when someone takes your child from you, isn't it? 412 00:15:17,831 --> 00:15:19,877 IZZY: Hey. 413 00:15:21,567 --> 00:15:22,981 You've been in here awhile. 414 00:15:23,005 --> 00:15:24,398 Is everything okay? 415 00:15:25,617 --> 00:15:26,483 Yeah. 416 00:15:27,792 --> 00:15:30,534 Well, O'Neill left. She said to say goodbye. 417 00:15:33,886 --> 00:15:35,951 Jason, is everything all right? 418 00:15:35,975 --> 00:15:37,442 For real. 419 00:15:38,325 --> 00:15:40,067 [WHISPERS]: Absolutely. 420 00:15:41,937 --> 00:15:44,244 [CHUCKLES]: Aw, come on. I'm fine. 421 00:15:46,986 --> 00:15:48,509 [SIGHS] 422 00:15:57,265 --> 00:15:58,626 Don't get comfortable. 423 00:15:58,650 --> 00:16:02,064 - What? - Just heard from the judge's clerk. 424 00:16:02,088 --> 00:16:03,692 We got trouble. 425 00:16:05,735 --> 00:16:07,801 The AUSA has brought to my attention 426 00:16:07,826 --> 00:16:09,151 some social media posts of a significantly 427 00:16:09,176 --> 00:16:10,544 antigovernment nature 428 00:16:10,569 --> 00:16:11,851 which Mr. Carto believes 429 00:16:11,876 --> 00:16:14,159 were written by this juror, Ms. Kaplow. 430 00:16:14,184 --> 00:16:15,248 Ma'am, did you post these? 431 00:16:15,754 --> 00:16:17,166 I remind you you're under oath. 432 00:16:17,190 --> 00:16:19,168 Yes. I did. 433 00:16:19,192 --> 00:16:20,648 CARTO: Well, then I believe we have a problem. 434 00:16:20,672 --> 00:16:22,519 BULL: Your Honor, we've examined the posts, 435 00:16:22,543 --> 00:16:25,087 and yes, they are passionate and strongly worded... 436 00:16:25,111 --> 00:16:26,654 "Dismantle the FBI 437 00:16:26,678 --> 00:16:29,178 and the whole"... I won't read the next word, 438 00:16:29,202 --> 00:16:32,094 but it rhymes with "trucking"... "Justice Department, 439 00:16:32,118 --> 00:16:34,444 destroy them and salt the earth around them." 440 00:16:34,468 --> 00:16:36,078 You're telling me she's impartial? 441 00:16:36,102 --> 00:16:37,626 Ms. Kaplow, you're dismissed. 442 00:16:37,650 --> 00:16:39,066 - Thank you for your brief service. - CHUNK: Your Honor, 443 00:16:39,090 --> 00:16:41,756 we object to this in the strongest possible terms. 444 00:16:41,780 --> 00:16:43,347 Of course you do. Anything else? 445 00:16:50,347 --> 00:16:51,976 Uh, you know, 446 00:16:52,001 --> 00:16:53,631 that was an okay stunt you pulled in voir dire. 447 00:16:53,656 --> 00:16:55,633 Crossed me up a minute, and then I realized 14 was 448 00:16:55,658 --> 00:16:57,150 your keystone juror. [CHUCKLES] 449 00:16:57,518 --> 00:16:59,409 See, that's the thing about bullies. 450 00:16:59,692 --> 00:17:01,108 We win. 451 00:17:01,947 --> 00:17:04,360 [CHUCKLES] Duchenne smile? 452 00:17:04,385 --> 00:17:06,102 Right? 453 00:17:06,127 --> 00:17:07,868 Now I know what it is. 454 00:17:09,024 --> 00:17:11,477 BULL: How did Carto get those posts and we didn't? 455 00:17:11,513 --> 00:17:14,049 They were on an obscure site. She used a screen handle 456 00:17:14,073 --> 00:17:16,312 - she didn't use anywhere else. - You didn't answer my question! 457 00:17:16,336 --> 00:17:18,140 Carto found them. Why didn't we? 458 00:17:18,164 --> 00:17:20,621 He has the entire Justice Department behind him. 459 00:17:20,645 --> 00:17:22,187 He can get a hundred people to do his search. 460 00:17:22,211 --> 00:17:24,407 I'm one person. It's not a fair fight. 461 00:17:24,431 --> 00:17:25,731 Is that what I'm supposed to tell Jerry McDonnell 462 00:17:25,767 --> 00:17:27,505 when he serves 30 years in prison? 463 00:17:27,529 --> 00:17:30,263 Sorry, but Taylor said it wasn't a fair fight. 464 00:17:31,264 --> 00:17:32,981 I did what you asked. 465 00:17:33,005 --> 00:17:34,939 You wanted jurors who were skeptical of the government. 466 00:17:34,963 --> 00:17:36,811 - I found them. - Well, they're useless 467 00:17:36,835 --> 00:17:38,445 if we can't keep them on the jury. 468 00:17:39,049 --> 00:17:40,920 No more mistakes. 469 00:17:42,453 --> 00:17:44,108 He's just wound up. 470 00:17:45,039 --> 00:17:47,085 I'm going to lunch. 471 00:17:48,324 --> 00:17:49,858 It's 10:15. 472 00:17:50,384 --> 00:17:52,449 Hey, got some stuff on the nuclear facility. 473 00:17:52,474 --> 00:17:55,671 An IG's report and some locals who will talk to reporters. 474 00:17:55,696 --> 00:17:57,195 Good. Now I need something else. 475 00:17:57,220 --> 00:17:59,416 - What? - Everything you can get on the AUSA, 476 00:17:59,441 --> 00:18:00,766 Walter Carto. 477 00:18:00,791 --> 00:18:02,986 Background. Weaknesses. Skeletons. 478 00:18:03,011 --> 00:18:04,641 Well, I've got more leads I wanted to track down 479 00:18:04,666 --> 00:18:06,296 on the nuclear stuff. Can it wait a day? 480 00:18:06,321 --> 00:18:08,430 No, it cannot. I need everything you can give me. 481 00:18:08,455 --> 00:18:09,733 Now. 482 00:18:11,844 --> 00:18:13,996 [LINE RINGING] 483 00:18:14,220 --> 00:18:15,317 ERIK: Hey. 484 00:18:15,342 --> 00:18:17,102 How soon can you be at the St. Blair? 485 00:18:17,127 --> 00:18:18,520 [BELL DINGS] 486 00:18:19,347 --> 00:18:21,143 It's not about being sensitive to criticism... 487 00:18:21,168 --> 00:18:22,537 You know I can take that... 488 00:18:22,562 --> 00:18:24,366 But criticize me for something real, 489 00:18:24,391 --> 00:18:25,890 not, "What do you mean 490 00:18:25,915 --> 00:18:27,202 you didn't search the entire Internet?" 491 00:18:27,227 --> 00:18:29,074 I have done so much for that man, 492 00:18:29,099 --> 00:18:31,375 but what he notices is the one time 493 00:18:31,400 --> 00:18:33,307 I get beaten by the U.S. government, 494 00:18:33,332 --> 00:18:35,686 using digital tools I can only dream of. 495 00:18:35,711 --> 00:18:37,732 And now I'm gonna stop talking, 496 00:18:37,757 --> 00:18:40,214 because I don't think you've said anything since we came in. 497 00:18:40,239 --> 00:18:42,217 - Sorry. - It's okay. 498 00:18:42,567 --> 00:18:44,966 Look, you have every reason to be mad at Bull... 499 00:18:44,990 --> 00:18:46,380 He was a jerk... 500 00:18:46,519 --> 00:18:49,237 But it sounds like you're angry 501 00:18:49,262 --> 00:18:51,458 partly because you're worried... 502 00:18:51,483 --> 00:18:53,504 he was right, a little. 503 00:18:53,774 --> 00:18:55,558 Maybe you should have caught it. 504 00:18:59,942 --> 00:19:01,939 How is it, after being divorced this long, 505 00:19:01,963 --> 00:19:04,270 you still know me better than anyone else? 506 00:19:05,653 --> 00:19:06,978 Thanks for listening. 507 00:19:07,567 --> 00:19:09,164 I'm sure this wasn't what you had in mind 508 00:19:09,188 --> 00:19:11,166 when I said, "Let's meet at the hotel." 509 00:19:11,190 --> 00:19:12,318 [LAUGHS]: What? 510 00:19:12,342 --> 00:19:14,625 A bitch session with my ex-wife about her boss? 511 00:19:14,650 --> 00:19:17,044 Don't be ridiculous. It's a classic nooner. 512 00:19:18,110 --> 00:19:19,442 I'm glad you called. 513 00:19:20,199 --> 00:19:21,692 Do it anytime. 514 00:19:22,536 --> 00:19:23,733 Thanks. 515 00:19:25,683 --> 00:19:27,728 ♪ 516 00:19:32,037 --> 00:19:34,015 Mm, I have to get back to work. 517 00:19:34,039 --> 00:19:35,431 I'm sorry. I'm an awful person. 518 00:19:37,817 --> 00:19:40,151 Just, um, let me say one thing 519 00:19:40,175 --> 00:19:41,631 before you go, okay? 520 00:19:41,655 --> 00:19:43,415 What's that? 521 00:19:44,067 --> 00:19:46,839 Uh, when we first connected... 522 00:19:46,863 --> 00:19:48,814 I was with Rachel, which was a problem. 523 00:19:48,839 --> 00:19:50,422 I never asked you to break up... 524 00:19:50,446 --> 00:19:51,732 I know. I know. 525 00:19:51,757 --> 00:19:53,517 I didn't break up with her because of anything you did. 526 00:19:53,542 --> 00:19:55,390 But it was 527 00:19:55,415 --> 00:19:58,829 partly because of the way I found myself feeling about you. 528 00:19:59,567 --> 00:20:02,400 Something real is happening between us. 529 00:20:02,425 --> 00:20:06,255 Like, we're finding our way back to a real relationship. 530 00:20:07,420 --> 00:20:09,354 I don't know, Erik. I think... 531 00:20:09,733 --> 00:20:11,269 [SIGHS]: Maybe this works 532 00:20:11,293 --> 00:20:13,358 because it's nothing like a real relationship. 533 00:20:13,382 --> 00:20:15,360 It's different, but that's okay. 534 00:20:15,384 --> 00:20:17,362 We're not the people we were when we got divorced. 535 00:20:17,386 --> 00:20:19,084 We can be different. 536 00:20:20,085 --> 00:20:23,281 I need to know you think this is going somewhere, because... 537 00:20:23,305 --> 00:20:25,481 I feel like it is. 538 00:20:26,235 --> 00:20:28,063 Let's see. 539 00:20:30,192 --> 00:20:31,573 STEADMAN: I was part of a team 540 00:20:31,601 --> 00:20:33,901 that surveilled Mr. McDonnell for about nine weeks. 541 00:20:33,925 --> 00:20:35,275 CARTO: And what were you looking for? 542 00:20:35,427 --> 00:20:37,144 STEADMAN: We were trying to determine if he had possession 543 00:20:37,169 --> 00:20:38,972 of classified national defense information 544 00:20:38,997 --> 00:20:40,758 that had been published on the Internet. 545 00:20:40,783 --> 00:20:41,867 - Did he? - Yes. 546 00:20:41,891 --> 00:20:43,923 I saw the documents on his computer myself. 547 00:20:43,953 --> 00:20:46,304 And their presence was confirmed by forensic examination 548 00:20:46,328 --> 00:20:48,840 of the computer after Mr. McDonnell was arrested. 549 00:20:48,864 --> 00:20:51,353 Why were these documents significant? 550 00:20:51,377 --> 00:20:53,703 The facility described in the documents 551 00:20:53,727 --> 00:20:55,966 stores what are known as canned subassemblies. 552 00:20:55,990 --> 00:20:57,664 They hold enriched uranium 553 00:20:57,688 --> 00:20:58,931 and other materials 554 00:20:58,978 --> 00:21:00,487 that detonate a nuclear warhead. 555 00:21:00,519 --> 00:21:02,277 Any terrorist would be extremely motivated 556 00:21:02,301 --> 00:21:04,279 - to get his hands on them. - And these documents 557 00:21:04,303 --> 00:21:05,628 describe where they're stored, 558 00:21:05,652 --> 00:21:07,058 how they're transported, correct? 559 00:21:07,082 --> 00:21:09,110 - Mm-hmm. - Highly, highly valuable information. 560 00:21:09,134 --> 00:21:10,546 That's right. 561 00:21:10,570 --> 00:21:12,354 No further questions. 562 00:21:13,660 --> 00:21:15,333 He's a winker. 563 00:21:15,357 --> 00:21:16,813 [SIGHS]: Bad news. 564 00:21:16,837 --> 00:21:19,686 The jury likes her. That testimony killed. 565 00:21:19,710 --> 00:21:21,035 Give us a chance. 566 00:21:21,059 --> 00:21:22,776 CHUNK: Ms. Steadman, how did you 567 00:21:22,800 --> 00:21:25,561 come to see the documents on my client's computer? 568 00:21:25,585 --> 00:21:28,738 It's not the sort of thing he would readily share, correct? 569 00:21:28,762 --> 00:21:31,349 I was working undercover and had gained his trust. 570 00:21:31,373 --> 00:21:33,351 "Gained his trust"? That's an interesting phrase. 571 00:21:33,375 --> 00:21:35,595 In fact, your job 572 00:21:35,619 --> 00:21:38,389 was to insert yourself into Mr. McDonnell's life 573 00:21:38,413 --> 00:21:41,733 by pretending to be romantically interested in him 574 00:21:41,932 --> 00:21:43,605 and then spy on him. 575 00:21:43,630 --> 00:21:47,175 You lied about the most personal things imaginable. 576 00:21:47,200 --> 00:21:50,614 Did you ever kiss this man to gain his trust? 577 00:21:51,025 --> 00:21:52,806 Uh, we kissed a few times. 578 00:21:52,830 --> 00:21:54,275 - Yes. - Hmm. 579 00:21:54,454 --> 00:21:56,432 Quite an accomplishment, isn't it? 580 00:21:56,790 --> 00:21:58,638 To get him to show you these documents. 581 00:21:58,662 --> 00:22:00,858 Took a lot of trust, 582 00:22:00,953 --> 00:22:02,322 isn't that right? 583 00:22:02,900 --> 00:22:04,034 I guess. 584 00:22:04,058 --> 00:22:05,340 What did he talk about 585 00:22:05,364 --> 00:22:06,875 when he showed you these documents? 586 00:22:06,900 --> 00:22:09,053 Objection, Your Honor. Relevance. 587 00:22:09,164 --> 00:22:10,315 This is the wedge. 588 00:22:10,340 --> 00:22:11,573 Let's see if she lets us in. 589 00:22:11,598 --> 00:22:13,625 I'm willing to see where this goes. Overruled. 590 00:22:13,650 --> 00:22:15,628 - Good. - STEADMAN: He... 591 00:22:15,809 --> 00:22:18,048 talked about what was in the documents. 592 00:22:18,072 --> 00:22:19,421 Anything else? 593 00:22:20,294 --> 00:22:21,750 Agent? 594 00:22:21,902 --> 00:22:25,108 He... talked about the region around the facility. 595 00:22:25,133 --> 00:22:27,111 Did he talk about the people there as well? 596 00:22:27,195 --> 00:22:28,884 - I guess. - You were surveilling him. 597 00:22:28,909 --> 00:22:30,278 You had to have known 598 00:22:30,302 --> 00:22:31,801 what he did or did not say. 599 00:22:31,825 --> 00:22:33,165 Yes, he talked about the people. 600 00:22:33,194 --> 00:22:35,583 Did he happen to mention his concern for their health? 601 00:22:35,607 --> 00:22:37,532 - Your Honor... - That they were being poisoned 602 00:22:37,575 --> 00:22:38,628 I object in the strongest terms possible. 603 00:22:38,652 --> 00:22:39,809 By leaks from this facility? 604 00:22:39,833 --> 00:22:41,811 Counsel is way outside the scope of this proceeding. 605 00:22:41,835 --> 00:22:43,770 I was hoping you wouldn't go there, Mr. Palmer. 606 00:22:43,794 --> 00:22:45,621 - Damn it. - Sustained. Move on. 607 00:22:47,623 --> 00:22:49,645 You mentioned terrorists. 608 00:22:49,669 --> 00:22:51,299 You found no evidence 609 00:22:51,323 --> 00:22:54,911 of any connection between Mr. McDonnell 610 00:22:54,935 --> 00:22:57,305 and any individual or terror groups, did you? 611 00:22:57,329 --> 00:22:59,133 - That's right. - Did he ever express 612 00:22:59,157 --> 00:23:03,180 any interest in any anti-American or terror group? 613 00:23:03,204 --> 00:23:04,442 No. 614 00:23:04,619 --> 00:23:06,708 No further questions, Your Honor. 615 00:23:08,601 --> 00:23:10,385 Redirect, Your Honor? 616 00:23:11,386 --> 00:23:14,757 You mentioned forensic analysis of the computer. 617 00:23:14,781 --> 00:23:15,853 And it showed Mr. McDonnell 618 00:23:15,877 --> 00:23:18,348 posted the documents on several Internet sites, correct? 619 00:23:18,372 --> 00:23:20,720 - That's right. - Effectively making them available 620 00:23:20,744 --> 00:23:22,917 to every terrorist in the world. Isn't that right? 621 00:23:22,942 --> 00:23:25,162 - Yes. - No further questions. 622 00:23:28,025 --> 00:23:29,641 MARISSA: You scored some points. 623 00:23:29,665 --> 00:23:31,687 Jury's got more questions about the government's case, 624 00:23:31,711 --> 00:23:33,907 but it's not enough to acquit. 625 00:23:33,931 --> 00:23:36,910 BULL: Yeah. We need more than skepticism. 626 00:23:36,934 --> 00:23:38,868 We need an excuse. 627 00:23:38,892 --> 00:23:40,085 Jurors need to understand 628 00:23:40,110 --> 00:23:41,609 there's a justification for what he did. 629 00:23:41,634 --> 00:23:42,592 No kidding. 630 00:23:42,623 --> 00:23:43,744 But how are we gonna get it in? 631 00:23:43,769 --> 00:23:45,150 We tried the frontal assault. 632 00:23:45,301 --> 00:23:47,125 - You saw how that went. - MARISSA: Sorry to bring it up, 633 00:23:47,150 --> 00:23:49,500 but is it time for a second talk with the other side 634 00:23:49,525 --> 00:23:51,391 - about a deal? - Carto is not gonna discuss 635 00:23:51,432 --> 00:23:52,720 anything now. 636 00:23:52,744 --> 00:23:53,969 Why should he? He's winning. 637 00:23:54,006 --> 00:23:55,189 DANNY: Hey. 638 00:23:55,221 --> 00:23:57,408 Sorry to break up the party. I learned some things 639 00:23:57,432 --> 00:23:58,716 - about Carto. - What? 640 00:23:58,750 --> 00:24:01,412 Well, he was a sheriff's deputy upstate for a few years, 641 00:24:01,436 --> 00:24:03,529 and then FBI before he got his law degree. 642 00:24:03,554 --> 00:24:04,838 Married, divorced. 643 00:24:04,862 --> 00:24:07,897 In the FBI, he was a wiretap specialist on RICO cases, 644 00:24:07,921 --> 00:24:10,390 [SCOFFS]but something went wrong, and he was disciplined. 645 00:24:10,414 --> 00:24:12,169 - Disciplined for what? - No one can tell me. 646 00:24:12,193 --> 00:24:14,351 I'd have to look in his personnel file. 647 00:24:14,375 --> 00:24:15,711 And why haven't you done that? 648 00:24:16,496 --> 00:24:18,039 Well, 'cause it's not like I can just walk 649 00:24:18,064 --> 00:24:19,476 into the FBI and ask to see it. 650 00:24:19,501 --> 00:24:21,261 Well, then you find another way to do it! 651 00:24:21,302 --> 00:24:23,238 Or are you quitting? Do you quit?! 652 00:24:23,263 --> 00:24:25,179 CHUNK: Bull. That's a little harsh. 653 00:24:27,506 --> 00:24:29,136 I'm not quitting. 654 00:24:29,160 --> 00:24:31,007 Then why are we talking? 655 00:24:31,031 --> 00:24:32,525 Do it! 656 00:24:37,173 --> 00:24:40,001 I'll talk to him. 657 00:24:42,869 --> 00:24:45,477 Not sure if I agree with your motivational technique. 658 00:24:45,501 --> 00:24:47,632 - With Danny or Taylor. - Oh, I'm sorry, 659 00:24:47,656 --> 00:24:49,442 did I hurt someone's feelings? 660 00:24:49,636 --> 00:24:51,832 Heavens. Let me sit down and pen an apology. 661 00:24:51,857 --> 00:24:53,356 I just, I have to... Look, 662 00:24:53,381 --> 00:24:55,228 if you're gonna ask if I'm okay, Marissa, 663 00:24:55,490 --> 00:24:56,903 I'm gonna throw something. 664 00:24:56,927 --> 00:24:58,692 All right, I won't do that. 665 00:24:58,717 --> 00:25:00,042 Thank you. 666 00:25:00,400 --> 00:25:02,996 Look, everyone is frustrated. 667 00:25:03,020 --> 00:25:04,649 It's worse than that. 668 00:25:05,275 --> 00:25:07,087 I feel like we've strapped Jerry McDonnell 669 00:25:07,111 --> 00:25:10,042 to the front of a car and we're gonna drive him off a cliff. 670 00:25:10,067 --> 00:25:13,250 We knew what defending against the Espionage Act would be like. 671 00:25:13,275 --> 00:25:16,278 It's brutal. That's why most people confess and plea out. 672 00:25:17,382 --> 00:25:18,968 That's an idea. 673 00:25:18,992 --> 00:25:20,160 Plea out? Chunk said... 674 00:25:20,184 --> 00:25:21,775 - No, that's not what I mean. - Then what did you... 675 00:25:22,561 --> 00:25:24,084 Okay. 676 00:25:25,259 --> 00:25:26,358 Hi. 677 00:25:26,779 --> 00:25:28,409 Don't drink too much coffee. 678 00:25:28,434 --> 00:25:29,977 We got to meet McDonnell first thing in the morning. 679 00:25:30,002 --> 00:25:32,395 - Why? - So we can convince him to confess. 680 00:25:37,271 --> 00:25:39,197 I don't understand. If I confess, doesn't that mean 681 00:25:39,221 --> 00:25:40,430 I'll go to prison for sure? 682 00:25:40,454 --> 00:25:41,983 We're hoping it'll keep you out of prison. 683 00:25:42,208 --> 00:25:44,471 We're not contesting the elements of the crime. 684 00:25:44,495 --> 00:25:46,301 You'll just be saying what we've admitted. 685 00:25:46,958 --> 00:25:49,023 - Okay. I guess. - We'll also need you 686 00:25:49,047 --> 00:25:50,876 to name the person who gave you the documents. 687 00:25:50,900 --> 00:25:52,416 I told you, he's dead. 688 00:25:52,440 --> 00:25:53,591 What's the point of saying his name? 689 00:25:53,615 --> 00:25:55,922 We want you to say more than that. 690 00:25:56,395 --> 00:25:58,373 CHUNK: Just to be clear, the documents in question, 691 00:25:58,398 --> 00:26:00,159 - you had them? - I did. 692 00:26:00,184 --> 00:26:01,596 And you put them on the Internet? 693 00:26:01,621 --> 00:26:02,626 Yes. 694 00:26:02,651 --> 00:26:04,107 How did you get them in the first place? 695 00:26:04,374 --> 00:26:06,178 I got a call from a friend from high school. 696 00:26:06,609 --> 00:26:08,500 His name was Lane Burrell. 697 00:26:08,525 --> 00:26:10,590 He said he was sick... dying... 698 00:26:10,615 --> 00:26:12,985 And he wanted to see me, so I went. 699 00:26:13,442 --> 00:26:14,786 And how did he appear to you? 700 00:26:14,810 --> 00:26:17,832 He was in the late stages of myeloid leukemia. 701 00:26:17,856 --> 00:26:19,775 He'd lost about a third of his weight. 702 00:26:20,064 --> 00:26:21,762 He was having trouble breathing. 703 00:26:24,211 --> 00:26:25,928 H-He was my friend. 704 00:26:25,952 --> 00:26:28,358 [CHOKED UP]: It was hard to see him like that. 705 00:26:29,085 --> 00:26:30,845 When did he die? 706 00:26:30,869 --> 00:26:31,900 Three days later. 707 00:26:32,542 --> 00:26:33,780 CHUNK: I'm sorry. 708 00:26:33,805 --> 00:26:35,261 MARISSA: It's working. 709 00:26:35,286 --> 00:26:36,875 This jury is totally engaged. 710 00:26:36,900 --> 00:26:37,964 This could change 711 00:26:37,989 --> 00:26:39,271 their thinking about the case. 712 00:26:39,296 --> 00:26:40,969 If he can get the testimony in. 713 00:26:41,070 --> 00:26:42,712 Carto sees something coming. 714 00:26:42,737 --> 00:26:44,181 What did your friend tell you? 715 00:26:44,206 --> 00:26:45,583 Objection. Hearsay. 716 00:26:45,608 --> 00:26:47,020 CHUNK: Your Honor, Mr. Burrell passed 717 00:26:47,045 --> 00:26:49,022 shortly after giving these statements. 718 00:26:49,047 --> 00:26:50,525 Under the dying declaration exemption, 719 00:26:50,920 --> 00:26:52,208 his statements are admissible. 720 00:26:52,233 --> 00:26:54,235 Agreed. Go ahead. 721 00:26:55,687 --> 00:26:57,942 Lane was an administrator at the facility. 722 00:26:58,679 --> 00:27:01,353 He said he'd taken some documents... he thought 723 00:27:01,378 --> 00:27:03,661 I'd know how to get them out so people could see them. 724 00:27:03,686 --> 00:27:05,533 And why did he want people to see them? 725 00:27:05,628 --> 00:27:06,997 He said they showed 726 00:27:07,022 --> 00:27:08,390 there had been accidents at the facility 727 00:27:08,415 --> 00:27:10,373 that released radioactive material 728 00:27:10,398 --> 00:27:11,700 - into the atmosphere... - Objection, Your Honor! 729 00:27:11,725 --> 00:27:13,250 Outside the scope of the trial. 730 00:27:13,275 --> 00:27:15,456 CHUNK: We're not discussing the defendant's motives, Your Honor. 731 00:27:15,481 --> 00:27:18,199 We're discussing the defendant's source, Mr. Burrell. 732 00:27:18,224 --> 00:27:19,549 Since he's not charged, 733 00:27:19,574 --> 00:27:21,117 we're free to talk about him. 734 00:27:21,398 --> 00:27:23,028 It's an interesting point. 735 00:27:23,052 --> 00:27:24,775 - I'll allow it. - Your Honor... 736 00:27:24,800 --> 00:27:26,942 Done, Mr. Carto. Let's move along. 737 00:27:27,448 --> 00:27:30,166 CHUNK: Lane Burrell believed that the facility 738 00:27:30,190 --> 00:27:32,124 had released radioactive materials 739 00:27:32,148 --> 00:27:33,517 into the atmosphere. 740 00:27:33,541 --> 00:27:34,525 Was that all? 741 00:27:34,812 --> 00:27:37,269 He said there was evidence of contaminated water as well. 742 00:27:37,294 --> 00:27:38,880 Your Honor, again, irrelevant. 743 00:27:38,905 --> 00:27:40,796 JUDGE: I ruled on this. Continue. 744 00:27:40,821 --> 00:27:42,208 Did Mr. Burrell think that the facility 745 00:27:42,233 --> 00:27:44,603 was the cause of his illness? 746 00:27:44,646 --> 00:27:46,189 Yeah. He thought he contracted it 747 00:27:46,214 --> 00:27:47,500 from being exposed... 748 00:27:47,525 --> 00:27:49,000 Your Honor, now the witness... 749 00:27:49,025 --> 00:27:50,175 Is this guy for real? 750 00:27:50,200 --> 00:27:51,400 - CARTO: I have to object. - Easy. 751 00:27:51,628 --> 00:27:53,606 Can I be allowed to question my witness? 752 00:27:53,630 --> 00:27:55,958 No, not when your questions mock the court 753 00:27:55,983 --> 00:27:57,570 and the rules of evidence that have been established... 754 00:27:57,595 --> 00:27:59,790 Come on! What are you afraid of? 755 00:27:59,815 --> 00:28:02,513 Some truth's gonna come out? Let our client speak! 756 00:28:03,345 --> 00:28:05,478 - JUDGE: Dr. Bull! - [SIGHS] 757 00:28:06,343 --> 00:28:09,433 Please leave my courtroom, or I'll have you removed. 758 00:28:23,199 --> 00:28:25,071 ♪ 759 00:28:28,772 --> 00:28:30,774 [DOOR CLOSES] 760 00:28:36,952 --> 00:28:39,104 I had Carto on the ropes. 761 00:28:39,128 --> 00:28:41,193 The story would have gotten out. 762 00:28:41,217 --> 00:28:43,500 But the jury's not gonna remember any of that now, 763 00:28:43,524 --> 00:28:45,692 because someone stood up in court and shouted! 764 00:28:47,277 --> 00:28:49,342 I know you have been through a lot, brother, 765 00:28:49,367 --> 00:28:51,389 and I feel for you, I do. 766 00:28:51,414 --> 00:28:53,192 But you're off your game. 767 00:28:54,709 --> 00:28:56,692 Best you get it back. 768 00:29:04,632 --> 00:29:06,764 [BULL SIGHS] 769 00:29:08,013 --> 00:29:10,867 - What are you doing home? - Remember when I told you 770 00:29:10,899 --> 00:29:13,269 that I was gonna go to the office 771 00:29:13,293 --> 00:29:16,272 because everything was fine? 772 00:29:16,296 --> 00:29:17,577 Mm-hmm. 773 00:29:17,601 --> 00:29:19,081 [SIGHS]: Well... 774 00:29:20,385 --> 00:29:21,506 [CHUCKLES SOFTLY] 775 00:29:21,531 --> 00:29:23,944 I might not have been telling the truth. 776 00:29:24,315 --> 00:29:25,882 You don't say. 777 00:29:27,412 --> 00:29:29,434 What happened? 778 00:29:29,685 --> 00:29:31,228 [SIGHS HEAVILY] 779 00:29:31,253 --> 00:29:32,692 I blew up in court. 780 00:29:33,428 --> 00:29:35,567 I might have blown up the whole case. 781 00:29:38,266 --> 00:29:40,050 Come here. 782 00:29:41,930 --> 00:29:43,845 [SIGHS]: Huh... 783 00:29:46,122 --> 00:29:47,650 What's going on? 784 00:29:48,545 --> 00:29:50,112 [GROANS] 785 00:29:51,374 --> 00:29:52,743 [HISSING INHALE] 786 00:29:52,767 --> 00:29:54,812 I'm so angry. 787 00:29:55,549 --> 00:29:57,442 I'm so... 788 00:29:58,266 --> 00:30:00,964 angry all the time. 789 00:30:03,820 --> 00:30:06,973 They came into our lives, Izzy, and they threatened us, 790 00:30:06,998 --> 00:30:08,442 they threatened our daughter. 791 00:30:09,538 --> 00:30:11,472 My daughter. 792 00:30:11,782 --> 00:30:13,132 [EXHALES] 793 00:30:14,301 --> 00:30:15,358 I mean... 794 00:30:16,905 --> 00:30:19,358 they nearly took everything from us, didn't they? 795 00:30:20,601 --> 00:30:22,927 How can that happen? 796 00:30:23,504 --> 00:30:25,108 How could I let that happen? 797 00:30:26,403 --> 00:30:27,728 [SNIFFLES] 798 00:30:27,753 --> 00:30:29,775 Maybe because... 799 00:30:29,978 --> 00:30:32,459 you don't control the world. 800 00:30:33,738 --> 00:30:35,238 Maybe. 801 00:30:35,263 --> 00:30:36,421 [SNIFFLES] 802 00:30:36,445 --> 00:30:38,198 Anyway... 803 00:30:38,508 --> 00:30:40,902 I'm sorry, I... 804 00:30:42,643 --> 00:30:45,166 - [SIGHS] - I've been mean to people. 805 00:30:45,226 --> 00:30:47,317 Mean to people at work, and... 806 00:30:48,539 --> 00:30:50,822 This AUSA, he just... 807 00:30:51,012 --> 00:30:53,483 he got me so angry. 808 00:30:54,047 --> 00:30:56,112 I just said I'm gonna take him to court, 809 00:30:56,137 --> 00:30:57,233 and I'm gonna show him. 810 00:30:58,278 --> 00:31:00,106 [SCOFFS] 811 00:31:01,682 --> 00:31:03,150 And now he's winning. 812 00:31:04,077 --> 00:31:05,775 You know what the real question is. 813 00:31:08,248 --> 00:31:09,733 What are you gonna do about it? 814 00:31:12,373 --> 00:31:14,767 I don't know. 815 00:31:18,362 --> 00:31:20,451 [PASSING HORN HONKING] 816 00:31:24,511 --> 00:31:27,316 ♪ Heavy head on a motel bed ♪ 817 00:31:27,340 --> 00:31:29,516 ♪ I'm waiting there for you... ♪ 818 00:31:30,705 --> 00:31:32,108 What can I get you? 819 00:31:32,299 --> 00:31:34,562 I'm celebrating. Got any champagne? 820 00:31:35,723 --> 00:31:37,246 Not that kind of place. 821 00:31:38,211 --> 00:31:40,667 How about some good tequila? 822 00:31:40,918 --> 00:31:42,679 I got tequila... 823 00:31:42,703 --> 00:31:44,202 in a good bottle. 824 00:31:44,226 --> 00:31:45,247 [CHUCKLES] 825 00:31:45,271 --> 00:31:46,620 That'll do. 826 00:31:50,668 --> 00:31:51,817 Independence Day? 827 00:31:52,359 --> 00:31:54,206 Signed the papers this morning. 828 00:31:54,231 --> 00:31:56,209 Best damn day of my life. 829 00:31:56,234 --> 00:31:57,255 Mm. 830 00:31:57,457 --> 00:31:59,391 I know that feeling. 831 00:31:59,415 --> 00:32:01,730 - You're divorced? - Nine wonderful years. 832 00:32:01,754 --> 00:32:03,487 - Ooh. - So welcome to the sisterhood. 833 00:32:03,515 --> 00:32:04,689 That round's on the house. 834 00:32:04,713 --> 00:32:05,733 Thanks. 835 00:32:06,791 --> 00:32:08,378 [EXHALES] I'll have another. 836 00:32:08,736 --> 00:32:11,217 - Buy you one? - Sure. 837 00:32:11,838 --> 00:32:14,983 So, uh, my ex is a dumb-dick cop. 838 00:32:15,257 --> 00:32:16,817 So stupid. 839 00:32:16,986 --> 00:32:18,094 Yours? 840 00:32:18,344 --> 00:32:20,060 FBI when we were together. 841 00:32:20,131 --> 00:32:22,347 Not so stupid, actually. 842 00:32:22,390 --> 00:32:23,937 He's a lawyer for the government now. 843 00:32:23,961 --> 00:32:25,542 Good news, though. 844 00:32:25,567 --> 00:32:27,160 Alimony paid for this place. 845 00:32:27,185 --> 00:32:29,287 The government, that's... that's the worst. 846 00:32:29,312 --> 00:32:30,767 Isn't it, though? 847 00:32:30,792 --> 00:32:33,075 You know the difference between a snake 848 00:32:33,100 --> 00:32:34,686 and a U.S. attorney? 849 00:32:35,059 --> 00:32:36,191 No. 850 00:32:37,235 --> 00:32:38,778 [WHISPERS]: Me, neither. 851 00:32:38,802 --> 00:32:39,953 [CHUCKLES] 852 00:32:39,977 --> 00:32:41,564 I hear you. 853 00:32:41,588 --> 00:32:43,633 - Cheers. - Cheers. 854 00:32:44,980 --> 00:32:46,764 MAN: Hey, Clara. Another round. 855 00:32:48,421 --> 00:32:49,615 [SCOFFS SOFTLY] 856 00:32:49,639 --> 00:32:50,858 Be right back. 857 00:32:50,883 --> 00:32:52,275 I'm here. 858 00:32:55,341 --> 00:32:56,864 [CLATTERING IN DISTANCE] 859 00:33:01,646 --> 00:33:03,146 - Ah. - Oh. 860 00:33:03,171 --> 00:33:04,844 I hope that isn't expensive. 861 00:33:05,001 --> 00:33:06,022 It is. 862 00:33:06,047 --> 00:33:07,807 Sorry. 863 00:33:08,136 --> 00:33:09,418 [CHUCKLES]: Are you okay? 864 00:33:09,529 --> 00:33:11,357 I'm fine. 865 00:33:13,533 --> 00:33:15,358 I found Carto's ex-wife. 866 00:33:15,473 --> 00:33:17,582 - Oh. Where? - Oh, this little bar 867 00:33:17,607 --> 00:33:19,063 she owns in Queens. 868 00:33:19,539 --> 00:33:21,517 Tequila's not great, but there's plenty of it. 869 00:33:21,541 --> 00:33:22,822 Did she give you 870 00:33:22,846 --> 00:33:24,781 - anything we can use? - Turns out 871 00:33:24,805 --> 00:33:27,131 Carto got in trouble 872 00:33:27,155 --> 00:33:30,167 'cause he started running wiretaps on the side 873 00:33:30,192 --> 00:33:31,387 when he couldn't get a warrant. 874 00:33:31,725 --> 00:33:32,983 He's got this buddy 875 00:33:33,008 --> 00:33:36,858 who's a P.I., does electronic surveillance. 876 00:33:36,883 --> 00:33:38,513 So whenever he wants to drop 877 00:33:38,538 --> 00:33:41,038 a private tap, he hires his friend. 878 00:33:41,063 --> 00:33:42,042 How does she know this? 879 00:33:42,067 --> 00:33:43,435 'Cause he tried to do it to her 880 00:33:43,460 --> 00:33:44,873 when they got a divorce. 881 00:33:45,011 --> 00:33:46,989 Big mistake. Cost him a lot. 882 00:33:47,014 --> 00:33:48,275 She thinks 883 00:33:48,300 --> 00:33:51,105 that he's been doing this in the AUSA's office. 884 00:33:51,745 --> 00:33:53,418 That's why he wins so much. 885 00:33:53,442 --> 00:33:55,647 [SNAPS FINGERS] Mm. Danny... that's great. 886 00:33:55,683 --> 00:33:58,249 - Thank you. - You said do it. 887 00:33:58,273 --> 00:33:59,816 I did. 888 00:33:59,840 --> 00:34:01,450 Yeah. 889 00:34:02,590 --> 00:34:04,275 Listen, I know I... 890 00:34:05,193 --> 00:34:07,519 I haven't been my best around the office lately, 891 00:34:07,543 --> 00:34:09,650 and, uh, I'm sorry about that. 892 00:34:10,005 --> 00:34:13,115 Yeah, well... it's all right. 893 00:34:13,140 --> 00:34:15,509 We all know you're pretty messed up. 894 00:34:15,534 --> 00:34:17,733 Yeah, I guess I am. 895 00:34:18,572 --> 00:34:20,332 Listen, I need, 896 00:34:20,357 --> 00:34:21,567 uh... 897 00:34:21,873 --> 00:34:23,111 you to do something for me again. 898 00:34:23,136 --> 00:34:24,635 What? 899 00:34:24,660 --> 00:34:27,011 The one thing that might save Jerry McDonnell. 900 00:34:36,036 --> 00:34:37,191 Come on, we got to get inside. 901 00:34:37,222 --> 00:34:38,442 I need you to do something for me. 902 00:34:38,467 --> 00:34:40,445 Yeah, deliver a closing in about ten minutes. 903 00:34:40,470 --> 00:34:42,733 I need you to ask for a continuance just for a day. 904 00:34:43,278 --> 00:34:44,458 Why? 905 00:34:44,862 --> 00:34:47,275 We have a report there's been a Brady violation. 906 00:34:47,672 --> 00:34:49,650 Now, a source told us, confidentially, 907 00:34:49,675 --> 00:34:50,733 of course, that the FBI 908 00:34:50,758 --> 00:34:53,258 collected exculpatory evidence from McDonnell's apartment 909 00:34:53,283 --> 00:34:55,083 but did not turn it over. 910 00:34:55,364 --> 00:34:57,083 We're awaiting a call 911 00:34:57,108 --> 00:34:59,347 at noon today from our source. 912 00:34:59,372 --> 00:35:00,708 What source? What Brady violation? 913 00:35:00,733 --> 00:35:02,601 - What are you talking about? - Ask for a continuance. 914 00:35:02,625 --> 00:35:04,385 Not until you tell me what's going on. 915 00:35:04,409 --> 00:35:06,287 As an officer of the court, you can't lie to the judge, 916 00:35:06,317 --> 00:35:07,431 but you can go in there 917 00:35:07,455 --> 00:35:09,734 and relay to her the information I have just told you, 918 00:35:09,758 --> 00:35:11,600 and you would not be lying. 919 00:35:12,232 --> 00:35:14,233 I know it's been a hard couple of days, and I... 920 00:35:16,067 --> 00:35:17,441 ...I've been a little out of it. 921 00:35:18,398 --> 00:35:19,592 I'm sorry about that. 922 00:35:20,818 --> 00:35:22,991 But trust me, on this, Chunk. 923 00:35:23,016 --> 00:35:24,602 Okay? 924 00:35:24,627 --> 00:35:25,865 [DOOR OPENS] 925 00:35:25,890 --> 00:35:27,370 [DOOR CLOSES] 926 00:35:29,388 --> 00:35:31,018 [SIGHS]: Okay. 927 00:35:31,042 --> 00:35:33,305 Gentlemen, any business before I call the jury in? 928 00:35:35,307 --> 00:35:36,700 Your Honor. 929 00:35:37,614 --> 00:35:39,616 I have a request. 930 00:35:42,184 --> 00:35:44,817 Obviously, there is no Brady violation. 931 00:35:44,842 --> 00:35:46,776 - Nope. - So why did I just tell the court 932 00:35:46,801 --> 00:35:47,817 that there is one? 933 00:35:47,842 --> 00:35:49,515 MARISSA: So Carto will go to the FBI and demand to know 934 00:35:49,540 --> 00:35:51,518 if one exists... they will say no, because it doesn't. 935 00:35:51,543 --> 00:35:53,125 But Carto will not believe them, 936 00:35:53,150 --> 00:35:55,258 because he is a suspicious, cheating worm 937 00:35:55,283 --> 00:35:57,087 who thinks everyone is like him. 938 00:35:57,112 --> 00:35:58,611 BULL: I'm guessing he won't be able to stand the possibility 939 00:35:58,636 --> 00:36:00,919 of his precious victory collapsing, so he's 940 00:36:00,944 --> 00:36:02,791 gonna have his friend tap our phones to intercept 941 00:36:02,816 --> 00:36:05,456 - the report from our source. - I've got a digital watchdog 942 00:36:05,511 --> 00:36:06,804 on our phone system. 943 00:36:06,828 --> 00:36:08,124 Anyone tries to get in, I'll know. 944 00:36:08,150 --> 00:36:09,365 Can't the FBI get past that? 945 00:36:09,420 --> 00:36:10,545 Well, the FBI could. 946 00:36:10,606 --> 00:36:12,494 Carto's working with some private numbnut. 947 00:36:12,518 --> 00:36:13,757 Can't beat Taylor. 948 00:36:13,781 --> 00:36:15,121 CHUNK: And what happens if Carto 949 00:36:15,163 --> 00:36:17,673 - doesn't fall for it? - BULL: You go in tomorrow, 950 00:36:17,697 --> 00:36:19,763 tell the judge we were wrong about the Brady violation, 951 00:36:19,787 --> 00:36:22,224 give a beautiful closing argument, and we lose. 952 00:36:25,247 --> 00:36:27,747 Okay, I don't care if I am an officer of the court, 953 00:36:27,772 --> 00:36:30,882 I'm either gonna be in on the play or there won't be no play. 954 00:36:30,907 --> 00:36:32,011 [COMPUTER BEEPS] 955 00:36:32,035 --> 00:36:33,015 Ooh. 956 00:36:33,040 --> 00:36:34,692 11:54. Is that Carto? 957 00:36:34,799 --> 00:36:36,429 It's definitely somebody trying to get in. 958 00:36:36,454 --> 00:36:38,084 I just can't tell who or where they are. 959 00:36:38,109 --> 00:36:41,263 MARISSA: So we don't know, for sure if it's Carto. 960 00:36:41,288 --> 00:36:42,874 Is that enough? 961 00:36:42,899 --> 00:36:44,312 Yeah. 962 00:36:44,812 --> 00:36:46,615 If you're here to ask for another deal, 963 00:36:46,639 --> 00:36:47,878 you could save it. 964 00:36:47,902 --> 00:36:49,127 I like my chances with the jury. 965 00:36:49,156 --> 00:36:51,328 I am here about a deal, but it's not for Jerry McDonnell. 966 00:36:51,352 --> 00:36:53,186 - Who, then? - We know you tried to place 967 00:36:53,229 --> 00:36:55,025 illegal surveillance equipment on our office today. 968 00:36:55,154 --> 00:36:56,791 And we know you've done it before, 969 00:36:56,847 --> 00:36:59,421 as a U.S. attorney and with the FBI. 970 00:37:00,871 --> 00:37:02,608 Cool, cool. Where's your proof? 971 00:37:02,884 --> 00:37:04,339 Right now we're preparing a subpoena 972 00:37:04,657 --> 00:37:06,287 for your little wiretapping buddy. 973 00:37:06,311 --> 00:37:08,567 And you know how this story goes, don't you, Walt? 974 00:37:08,624 --> 00:37:11,651 He's gonna flip on you, and then you're gonna be in prison 975 00:37:11,682 --> 00:37:13,042 before the end of the year. 976 00:37:13,067 --> 00:37:14,982 And that'll be the end of your career. 977 00:37:17,690 --> 00:37:19,388 No. 978 00:37:20,848 --> 00:37:22,129 What do you mean, no? 979 00:37:22,153 --> 00:37:23,400 If you were gonna do that, 980 00:37:23,425 --> 00:37:25,142 you would have already done it; We wouldn't be standing here. 981 00:37:25,176 --> 00:37:26,762 I'd be in a room with a dozen lawyers. 982 00:37:26,787 --> 00:37:28,069 No, no, no, no. 983 00:37:28,094 --> 00:37:29,767 See, you don't want me arrested. 984 00:37:30,567 --> 00:37:31,965 You're right. 985 00:37:31,989 --> 00:37:33,858 - I don't want you arrested. - No. 986 00:37:33,883 --> 00:37:35,497 - You know what I want? - Hmm? 987 00:37:35,522 --> 00:37:37,195 I want you to give Jerry a plea agreement, 988 00:37:37,220 --> 00:37:38,720 and that agreement is going to state 989 00:37:38,745 --> 00:37:40,853 very clearly that he does no jail time. 990 00:37:40,878 --> 00:37:43,030 And then we will sit on what we know about you, 991 00:37:43,055 --> 00:37:44,572 and you can have your career, 992 00:37:44,597 --> 00:37:46,401 your reputation and your freedom. 993 00:37:46,426 --> 00:37:49,233 And Jerry gets his freedom, and that is gonna be the deal. 994 00:37:49,833 --> 00:37:52,290 I can't do it. 995 00:37:52,314 --> 00:37:53,987 I answer to people, 996 00:37:54,011 --> 00:37:57,233 and they take what McDonnell did very seriously. 997 00:37:57,841 --> 00:37:59,297 You have an hour to think about it. 998 00:37:59,321 --> 00:38:00,567 Get it done. 999 00:38:00,677 --> 00:38:02,916 [CHUCKLES] See? That's the Duchenne smile. 1000 00:38:02,941 --> 00:38:05,050 [SIGHS] 1001 00:38:05,075 --> 00:38:06,729 [CHUCKLES] 1002 00:38:08,896 --> 00:38:09,897 [LOCK BUZZES] 1003 00:38:10,661 --> 00:38:12,442 - No prison time? - None. 1004 00:38:12,469 --> 00:38:14,621 They're requiring long probation... seven years... 1005 00:38:14,646 --> 00:38:16,450 And you can't go on the Internet 1006 00:38:16,475 --> 00:38:18,323 for 22 months, and there's some community service 1007 00:38:18,348 --> 00:38:20,083 and a few other things, but... 1008 00:38:20,108 --> 00:38:21,563 [LAUGHS]: But no prison time. 1009 00:38:21,588 --> 00:38:22,870 Nope. 1010 00:38:22,895 --> 00:38:25,108 - None. - [LAUGHING] 1011 00:38:25,868 --> 00:38:27,870 [SUPPRESSED SOB] 1012 00:38:29,958 --> 00:38:31,196 I... 1013 00:38:31,221 --> 00:38:32,614 [LAUGHS] I can't... 1014 00:38:33,869 --> 00:38:34,976 Thank you. 1015 00:38:35,574 --> 00:38:36,769 Thank you so much. 1016 00:38:37,108 --> 00:38:38,640 You got it. 1017 00:38:38,664 --> 00:38:41,165 How did you and Dr. Bull pull this off? 1018 00:38:41,189 --> 00:38:42,275 Well... 1019 00:38:42,755 --> 00:38:44,692 that's a long story. 1020 00:38:45,471 --> 00:38:47,125 [LAUGHS] 1021 00:38:50,042 --> 00:38:51,454 Hey. 1022 00:38:51,479 --> 00:38:53,109 Hey. Is the little guy ready to go? 1023 00:38:53,134 --> 00:38:54,503 Yeah, he'll be here in a minute. 1024 00:38:54,528 --> 00:38:55,984 There was a small problem. 1025 00:38:56,251 --> 00:38:57,706 - What? - The other night 1026 00:38:57,731 --> 00:38:59,579 when you were here and didn't want him to know... 1027 00:38:59,604 --> 00:39:01,190 It turns out he knew. 1028 00:39:01,215 --> 00:39:03,280 He came into the bedroom and saw us while we were asleep. 1029 00:39:03,305 --> 00:39:04,630 I just found out today. 1030 00:39:04,655 --> 00:39:06,895 But it's okay. I took care of it. 1031 00:39:06,920 --> 00:39:08,525 What do you mean, you took care of it? 1032 00:39:08,649 --> 00:39:10,104 It's fine. He's a little cranky, 1033 00:39:10,129 --> 00:39:11,367 but he'll get over it. 1034 00:39:11,392 --> 00:39:13,022 [LAUGHS]: Hey, buddy. 1035 00:39:13,224 --> 00:39:15,333 It's been a blast. A hug? 1036 00:39:16,051 --> 00:39:17,592 Okay. 1037 00:39:19,009 --> 00:39:20,525 Mauricio! Hey! 1038 00:39:20,550 --> 00:39:21,595 Stop! 1039 00:39:24,014 --> 00:39:27,080 What's going on? Come on, tell me. 1040 00:39:27,104 --> 00:39:28,888 Dad lied to me. 1041 00:39:29,715 --> 00:39:31,514 He told me I didn't see you, 1042 00:39:31,539 --> 00:39:32,821 but I did. 1043 00:39:33,328 --> 00:39:35,067 He kept saying you weren't there, 1044 00:39:35,092 --> 00:39:36,917 it was a dream, but it wasn't. 1045 00:39:36,942 --> 00:39:39,094 I know I saw you. 1046 00:39:39,638 --> 00:39:41,442 You're right, buddy, you did. 1047 00:39:41,467 --> 00:39:43,140 So why did Dad lie to me? 1048 00:39:43,903 --> 00:39:45,442 He did that to help me. 1049 00:39:46,013 --> 00:39:47,468 He thought that's what I wanted. 1050 00:39:47,493 --> 00:39:48,949 I'm so sorry. 1051 00:39:48,974 --> 00:39:50,942 We didn't mean to get you caught up in this. 1052 00:39:51,163 --> 00:39:52,445 It just happened. 1053 00:39:53,217 --> 00:39:56,240 But you still shouldn't lie, right? 1054 00:39:56,264 --> 00:39:58,982 No. You shouldn't. 1055 00:39:59,006 --> 00:40:01,573 You should always tell the truth. 1056 00:40:04,098 --> 00:40:05,771 Wait here a minute, okay? 1057 00:40:05,795 --> 00:40:07,231 Will you watch my bag? 1058 00:40:10,826 --> 00:40:12,412 Hey. 1059 00:40:13,016 --> 00:40:14,602 Everything okay? 1060 00:40:15,233 --> 00:40:17,478 You're such a good kisser. 1061 00:40:17,502 --> 00:40:19,045 That time you kissed me in my apartment 1062 00:40:19,069 --> 00:40:21,525 that started all this, it felt so... 1063 00:40:22,400 --> 00:40:23,813 good. 1064 00:40:23,964 --> 00:40:25,419 Exciting. 1065 00:40:25,770 --> 00:40:27,729 I needed that. 1066 00:40:28,473 --> 00:40:31,365 And... you know me so well. 1067 00:40:31,608 --> 00:40:34,234 That felt good, too. Easy. 1068 00:40:34,258 --> 00:40:35,650 [TAKES DEEP BREATH] 1069 00:40:36,027 --> 00:40:38,702 You said maybe we're different people now, but... 1070 00:40:39,046 --> 00:40:40,414 I'm not. 1071 00:40:40,438 --> 00:40:42,547 And I can't keep lying to myself that I am. 1072 00:40:42,571 --> 00:40:44,525 We could keep this up for a while, 1073 00:40:44,550 --> 00:40:46,525 but eventually it'll fall apart, and... 1074 00:40:47,400 --> 00:40:50,640 we'll both just be hurt again, and our son 1075 00:40:50,665 --> 00:40:53,317 will be confused and upset. 1076 00:40:56,280 --> 00:40:57,692 It stops now. 1077 00:40:57,774 --> 00:40:59,384 Taylor... 1078 00:41:00,761 --> 00:41:03,000 I'll see you next week for drop-off. 1079 00:41:03,983 --> 00:41:05,115 [SIGHS] 1080 00:41:06,397 --> 00:41:08,225 Let's go home. 1081 00:41:11,165 --> 00:41:12,608 [DOOR OPENS] 1082 00:41:12,796 --> 00:41:15,400 How was the first voyage outdoors? 1083 00:41:16,648 --> 00:41:17,983 Good. 1084 00:41:18,748 --> 00:41:20,378 Turns out I like being outside. 1085 00:41:20,535 --> 00:41:21,904 Might do it again tomorrow. 1086 00:41:21,929 --> 00:41:24,168 Who knows, could become a habit. 1087 00:41:24,193 --> 00:41:25,358 I'm glad to hear it. 1088 00:41:26,187 --> 00:41:28,730 So, how are you doing... 1089 00:41:29,008 --> 00:41:32,525 she asked the angry man with the big knife. 1090 00:41:33,361 --> 00:41:34,900 Still angry. 1091 00:41:34,971 --> 00:41:36,494 But I'm working on it. 1092 00:41:37,369 --> 00:41:38,477 That's good. 1093 00:41:38,794 --> 00:41:40,772 So, my plan for this evening 1094 00:41:40,797 --> 00:41:42,818 - Mm-hmm. - Is to take this delicious watermelon 1095 00:41:42,843 --> 00:41:46,301 and, uh, share it with our delightful daughter Astrid 1096 00:41:46,326 --> 00:41:47,858 while we watch Wonder Pets! 1097 00:41:47,883 --> 00:41:51,167 Mm. Well, that sounds like excellent therapy. 1098 00:41:51,192 --> 00:41:53,281 Well, I do have that psychology degree. 1099 00:41:55,745 --> 00:41:57,312 Hey. 1100 00:41:59,817 --> 00:42:01,233 It's gonna be okay. 1101 00:42:02,483 --> 00:42:03,817 I know. 1102 00:42:04,870 --> 00:42:06,350 Thank you. 1103 00:42:13,645 --> 00:42:15,996 [CALLS]: Astrid? Mama's home. 1104 00:42:24,455 --> 00:42:26,501 [EXHALES] 1105 00:42:28,436 --> 00:42:30,612 Okay, here it comes, kiddo! 78217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.