All language subtitles for Believe.2013.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,101 --> 00:00:04,003 (skateboard wheels) 2 00:00:26,526 --> 00:00:31,530 ("You Spin Me Round" by Dead or Alive) 3 00:01:09,002 --> 00:01:11,236 - All right, Georgie? 4 00:01:15,442 --> 00:01:19,344 (tires screeching) 5 00:01:33,960 --> 00:01:35,561 - Hey! 6 00:01:47,107 --> 00:01:49,575 - I'll head him off the other side. 7 00:01:54,981 --> 00:01:56,982 - Hello ladies, are you all right? 8 00:02:00,353 --> 00:02:03,288 Come on, Billy, come on! 9 00:02:06,259 --> 00:02:09,194 (glass breaks) 10 00:02:14,100 --> 00:02:16,435 - I'll take it from here. 11 00:02:31,017 --> 00:02:34,353 (girls laughing) 12 00:02:36,590 --> 00:02:39,124 - Ah, what are you doing? 13 00:02:44,397 --> 00:02:45,263 (car horn beeps) 14 00:02:45,298 --> 00:02:46,765 - Hey! 15 00:02:48,134 --> 00:02:49,134 - Where have you been? 16 00:02:49,169 --> 00:02:51,203 Come on, after him. 17 00:03:00,714 --> 00:03:02,380 - A dead object? 18 00:03:02,415 --> 00:03:04,683 No, not really, just resting. 19 00:03:04,718 --> 00:03:08,520 Waiting for a signal from its master. 20 00:03:08,555 --> 00:03:10,388 And suddenly, it's full of life 21 00:03:10,423 --> 00:03:14,393 doing everything that Pele wants it to. 22 00:03:17,831 --> 00:03:19,598 But even for Pele, there was a time when 23 00:03:19,633 --> 00:03:21,833 the ball didn't always obey him. 24 00:03:21,868 --> 00:03:23,835 It was only hours of lonely practice 25 00:03:23,870 --> 00:03:26,605 as a boy that gave him this skill. 26 00:03:26,640 --> 00:03:31,143 (guitar music) 27 00:03:35,582 --> 00:03:37,716 Soccer is a game of kicks. 28 00:03:37,751 --> 00:03:42,721 Kicks that come in all shapes and sizes. 29 00:03:48,461 --> 00:03:50,662 - Pele's shooting, and scores. - Georgie! 30 00:03:50,697 --> 00:03:53,531 - Something he has done... 31 00:03:53,566 --> 00:03:55,367 (growling) 32 00:03:55,402 --> 00:03:57,302 - Ah! Shame on ya, you scared me. 33 00:03:57,337 --> 00:03:59,237 Get off it, give us the vid now. 34 00:03:59,272 --> 00:04:00,171 - Like that is it. 35 00:04:00,206 --> 00:04:01,706 This goes in a bin unless I get 36 00:04:01,741 --> 00:04:03,508 some appreciation 'round here. 37 00:04:03,543 --> 00:04:05,210 - You can't do that. 38 00:04:05,245 --> 00:04:07,579 - Oh, why's that? 39 00:04:07,614 --> 00:04:10,115 - Cause it belongs to dad. 40 00:04:12,752 --> 00:04:14,452 - Right. 41 00:04:14,487 --> 00:04:17,756 Tidy up and get changed, we've got to go. 42 00:04:17,791 --> 00:04:22,694 (sad music) 43 00:04:25,632 --> 00:04:26,798 - Oh, bugger! 44 00:04:26,833 --> 00:04:28,700 Leave your blinking tie alone, 45 00:04:28,735 --> 00:04:30,702 try and stay tidy just for once. 46 00:04:30,737 --> 00:04:34,139 I told you today was supposed to be important. 47 00:04:34,174 --> 00:04:37,575 The first day of the rest of your life, chuck. 48 00:04:37,610 --> 00:04:39,811 And what do you need that blinkin football for? 49 00:04:39,846 --> 00:04:42,447 - I told ya, I'm meeting Frankie and the lads later. 50 00:04:42,482 --> 00:04:44,716 - Oh. 51 00:04:44,751 --> 00:04:48,720 Quick, get in before you drown. 52 00:04:48,755 --> 00:04:50,221 - I'm never getting in that. 53 00:04:50,256 --> 00:04:52,257 - Will you stop with this blinking car nonsense? 54 00:04:52,292 --> 00:04:55,193 Get in before I belt you one. 55 00:04:55,228 --> 00:04:58,163 Go, have it your way then. 56 00:05:05,271 --> 00:05:07,706 Me hair's gonna be ruined! 57 00:05:14,180 --> 00:05:16,648 - Hey, look, it's Georgie. 58 00:05:18,318 --> 00:05:22,721 (children laughing) 59 00:05:26,926 --> 00:05:29,361 - It's set to be a wet, windy weekend. 60 00:05:29,396 --> 00:05:30,295 - Right. 61 00:05:30,330 --> 00:05:32,263 Marking his upcoming 75th birthday, 62 00:05:32,298 --> 00:05:33,598 we pay tribute now to the arguably 63 00:05:33,633 --> 00:05:35,200 the greatest football manager 64 00:05:35,235 --> 00:05:38,370 of all time, Sir Matt Busby, or "The Boss", 65 00:05:38,405 --> 00:05:40,271 as he's more affectionately known. 66 00:05:40,306 --> 00:05:43,375 Sir Matt, who after the war in 1945, took over 67 00:05:43,410 --> 00:05:44,342 a small bombed-out club by 68 00:05:44,377 --> 00:05:47,212 the name of Manchester United. 69 00:05:47,247 --> 00:05:48,947 Sir Matt was set firmly on course to build 70 00:05:48,982 --> 00:05:52,851 United into the greatest team in Europe, 71 00:05:52,886 --> 00:05:56,521 until that fateful day, the 6th of February 1958, 72 00:05:56,556 --> 00:05:59,958 when a tragedy in Munich... 73 00:06:04,864 --> 00:06:06,398 - Matt, Matt! 74 00:06:06,433 --> 00:06:07,532 Wake up! 75 00:06:07,567 --> 00:06:08,833 Matt, wake up! 76 00:06:08,868 --> 00:06:11,369 Matt, come on, come on. 77 00:06:11,404 --> 00:06:12,437 Wake up. 78 00:06:12,472 --> 00:06:14,372 Matt, Matt, wake up! 79 00:06:14,407 --> 00:06:15,640 - The tragedy in Munich shook 80 00:06:15,675 --> 00:06:18,443 the very heart of Manchester. 81 00:06:20,313 --> 00:06:21,513 - I was hoping to catch 82 00:06:21,548 --> 00:06:23,515 the news before we go. 83 00:06:23,550 --> 00:06:27,419 - No new news, just some rubbish about me. 84 00:06:27,454 --> 00:06:28,920 - You'd have thought they'd be sick of you by now. 85 00:06:28,955 --> 00:06:29,888 I am. 86 00:06:29,923 --> 00:06:31,890 - Likewise, I'm sure. 87 00:06:35,728 --> 00:06:37,763 (whistle blows) 88 00:06:46,439 --> 00:06:49,674 - It's a bit weird here, mum, can we go now? 89 00:06:49,709 --> 00:06:53,878 - No, give me the ball. 90 00:06:53,913 --> 00:06:56,848 - The Lancashire Grammar School for Boys 91 00:06:56,883 --> 00:06:58,850 is one of the best schools in the country 92 00:06:58,885 --> 00:07:01,519 and is top of the Oxford and Cambridge 93 00:07:01,554 --> 00:07:03,455 Scholarship League Tables. 94 00:07:03,490 --> 00:07:05,790 Now we can provide your sons with 95 00:07:05,825 --> 00:07:07,992 a passport for the future. 96 00:07:08,027 --> 00:07:11,396 The school has several young musicians of the year, 97 00:07:11,431 --> 00:07:14,566 and our marching band has won many prestigious awards. 98 00:07:14,601 --> 00:07:16,935 Every first year student will blast, bash, 99 00:07:16,970 --> 00:07:19,571 or blow every brass instrument until 100 00:07:19,606 --> 00:07:22,740 we find the right one for them. 101 00:07:22,775 --> 00:07:24,910 Brass is class. 102 00:07:26,679 --> 00:07:31,683 (band playing "When the Saints Go Marching In") 103 00:07:31,718 --> 00:07:34,452 - It's another world, isn't it? 104 00:07:34,487 --> 00:07:36,688 Oh, come on. 105 00:07:49,736 --> 00:07:51,536 Stop messing! 106 00:07:51,571 --> 00:07:56,541 - Hello class, chemistry (Latin dialogue) 107 00:07:58,611 --> 00:08:00,345 Cricket. 108 00:08:00,380 --> 00:08:03,348 Thrash them boys, thrash them. 109 00:08:03,383 --> 00:08:06,718 Right, onward. 110 00:08:16,896 --> 00:08:17,962 - Hello. 111 00:08:17,997 --> 00:08:19,130 - Matt, you old... 112 00:08:19,165 --> 00:08:22,033 - What, don't tell me you're in Manchester? 113 00:08:22,068 --> 00:08:23,902 - Well, don't sound so surprised. 114 00:08:23,937 --> 00:08:27,438 I suppose you don't want Jean to know, either. 115 00:08:27,473 --> 00:08:29,140 Racing starts at midday, we can be 116 00:08:29,175 --> 00:08:30,975 there and back before she blinks. 117 00:08:31,010 --> 00:08:32,410 - It's been forever. 118 00:08:32,445 --> 00:08:36,147 Oh, don't tell me, hot tip, sure thing, eh Bob? 119 00:08:36,182 --> 00:08:37,682 - Bob, here? 120 00:08:37,717 --> 00:08:41,152 (glass shatters) 121 00:08:41,187 --> 00:08:43,087 - Actually, you know we're just off to 122 00:08:43,122 --> 00:08:46,891 the Sacred Hearts, an elderly relative of Jean's. 123 00:08:46,926 --> 00:08:48,960 A funeral. 124 00:08:48,995 --> 00:08:50,762 - I'll pick you up after. 125 00:08:50,797 --> 00:08:52,630 Smash open your piggy bank. 126 00:08:52,665 --> 00:08:56,568 - Oh, yes, that'll be right. 127 00:08:57,503 --> 00:08:59,437 - Well, that's nice. 128 00:08:59,472 --> 00:09:01,506 I'm not rescuing you from that track again, 129 00:09:01,541 --> 00:09:03,441 those days are over. 130 00:09:03,476 --> 00:09:06,778 No dogs and no betting, do you understand? 131 00:09:13,052 --> 00:09:18,056 - And our motto, is (Latin), dare to be wise. 132 00:09:19,125 --> 00:09:21,059 Dare to be wise, dare to be wise, 133 00:09:21,094 --> 00:09:24,095 within your reach, all knowledge lies. 134 00:09:24,130 --> 00:09:26,464 Count not the cost, nor fear the pain, 135 00:09:26,499 --> 00:09:30,535 if great success you wish to gain. 136 00:09:30,570 --> 00:09:33,071 Dare to be wise. 137 00:09:33,106 --> 00:09:36,574 Now, does anybody have any questions? 138 00:09:36,609 --> 00:09:39,978 - Is there any football at the school? 139 00:09:40,013 --> 00:09:42,113 - Yes, there is football for those 140 00:09:42,148 --> 00:09:45,450 too feeble to play rugger. 141 00:09:51,491 --> 00:09:52,790 The fact remains that our school 142 00:09:52,825 --> 00:09:55,026 needs pupils like George. 143 00:09:55,061 --> 00:09:58,096 - What do you mean, pupils like our Georgie? 144 00:09:58,131 --> 00:10:00,531 - Our school charter states that a certain number 145 00:10:00,566 --> 00:10:04,569 of scholarships must be awarded 146 00:10:04,604 --> 00:10:07,972 to the financially impecunious. 147 00:10:08,007 --> 00:10:09,841 - You what? 148 00:10:09,876 --> 00:10:11,976 - Our school is required to educate children 149 00:10:12,011 --> 00:10:15,179 from low-income bracket families. 150 00:10:15,214 --> 00:10:17,048 - You mean working-class kids. 151 00:10:17,083 --> 00:10:20,685 - By another name, yes. 152 00:10:36,836 --> 00:10:41,840 (crowd cheering) 153 00:10:49,148 --> 00:10:51,549 - You playing in the cup? 154 00:10:51,584 --> 00:10:52,884 - I was only looking. 155 00:10:52,919 --> 00:10:55,753 - Just as well, cause we'd slaughter you. 156 00:10:55,788 --> 00:10:56,921 Right boys? 157 00:10:56,956 --> 00:10:58,956 - Yeah. 158 00:10:58,991 --> 00:11:03,962 - We don't want your sort in this school. 159 00:11:06,599 --> 00:11:11,069 (upbeat music) 160 00:11:19,278 --> 00:11:20,712 - If George excels at his 161 00:11:20,747 --> 00:11:24,048 entrance exam, his fees will be paid. 162 00:11:24,083 --> 00:11:27,919 Now I suggest you find a tutor. 163 00:11:29,322 --> 00:11:31,589 Here's my card. 164 00:11:31,624 --> 00:11:35,193 I'd be delighted to help, if you so desired. 165 00:11:35,228 --> 00:11:39,297 (chanting "fight") 166 00:11:39,332 --> 00:11:40,865 - What on Earth is going on? 167 00:11:40,900 --> 00:11:43,901 - Stop it, Georgie, come here! 168 00:11:43,936 --> 00:11:45,870 - I'll deal with you four later. 169 00:11:45,905 --> 00:11:48,673 Now get back to lessons, now! 170 00:11:49,976 --> 00:11:51,976 (bell chimes) 171 00:11:52,011 --> 00:11:54,078 - I'm never going to that school, ever. 172 00:11:54,113 --> 00:11:55,947 - If your dad were around, he'd clip you one 173 00:11:55,982 --> 00:11:59,183 for talking to me like that. 174 00:11:59,218 --> 00:12:00,685 This is no good, Georgie. 175 00:12:00,720 --> 00:12:02,787 When did you stop listening to me? 176 00:12:02,822 --> 00:12:04,822 - When you lied to me. 177 00:12:04,857 --> 00:12:07,225 - About what? 178 00:12:08,594 --> 00:12:11,830 About what Georgie? 179 00:12:30,616 --> 00:12:35,620 (airport intercom) 180 00:12:42,995 --> 00:12:46,397 - Matt, wake up. 181 00:12:46,432 --> 00:12:50,201 - Matt, Matt. - Matt, Matt. 182 00:12:50,236 --> 00:12:52,804 Matt, what is it? 183 00:13:17,330 --> 00:13:19,730 - Georgie, what are you doing now? 184 00:13:19,765 --> 00:13:20,932 - I told you, I'm meeting Frankie 185 00:13:20,967 --> 00:13:23,167 and the lads for footie practice. 186 00:13:23,202 --> 00:13:24,902 - Well, wait, I'll drop ya. 187 00:13:24,937 --> 00:13:28,239 - Nah, you're all right, mum. 188 00:13:28,274 --> 00:13:30,175 (brakes squeaking) 189 00:14:15,488 --> 00:14:17,355 (upbeat music) 190 00:14:17,390 --> 00:14:19,157 - Hey! 191 00:14:25,031 --> 00:14:28,833 - Go on, Matt, catch the little bugger. 192 00:14:36,976 --> 00:14:39,176 - Matt, you trying to give Jean the slip? 193 00:14:39,211 --> 00:14:40,244 - Oh, thank God you're here. 194 00:14:40,279 --> 00:14:44,048 Turn the car around quick. 195 00:14:45,952 --> 00:14:49,787 (tires screeching) 196 00:14:50,890 --> 00:14:53,090 - Hey, we're just in time for the 12 o'clock. 197 00:14:53,125 --> 00:14:54,158 - Forget the race, I was robbed a couple of 198 00:14:54,193 --> 00:14:56,827 minutes ago by a kid, he's got my wallet. 199 00:14:56,862 --> 00:14:58,896 - Oh, what's the problem, there's never any cash in it? 200 00:14:58,931 --> 00:15:00,097 - Aye, well, it's a costly piece of 201 00:15:00,132 --> 00:15:01,832 genuine imitation leather. 202 00:15:01,867 --> 00:15:05,236 Now, hurry up, put your foot down. 203 00:15:05,271 --> 00:15:07,138 - There he is! 204 00:15:07,173 --> 00:15:08,773 - You've been robbed by a Brazilian. 205 00:15:18,150 --> 00:15:19,083 - Where have you been? 206 00:15:19,118 --> 00:15:21,286 Come on, after him. 207 00:15:44,510 --> 00:15:46,877 - We've lost him. 208 00:15:46,912 --> 00:15:48,546 - Let's take a look in there. 209 00:15:48,581 --> 00:15:50,214 - I'm supposed to be at a funeral. 210 00:15:50,249 --> 00:15:51,415 - Won't take a minute. 211 00:15:51,450 --> 00:15:54,986 - That's a Man U Club, I can't go in there. 212 00:15:55,021 --> 00:15:56,320 You're joking! 213 00:15:56,355 --> 00:15:58,823 It's red, they'll be all over me like a rash. 214 00:15:58,858 --> 00:16:01,225 - Just act natural. 215 00:16:07,767 --> 00:16:09,300 Come on. 216 00:16:10,736 --> 00:16:11,802 - What can I get you gentlemen? 217 00:16:11,837 --> 00:16:13,237 - We're looking for a -- 218 00:16:13,272 --> 00:16:14,271 - A drink, yeah, a drink. 219 00:16:14,306 --> 00:16:16,874 Two pints of Boddingtons, please. 220 00:16:16,909 --> 00:16:20,344 I love this stuff, nectar. 221 00:16:20,379 --> 00:16:23,047 - Do I know you? 222 00:16:23,082 --> 00:16:27,218 - I don't usually drink around here. 223 00:16:29,088 --> 00:16:31,155 - I'm sure you look familiar. 224 00:16:31,190 --> 00:16:35,192 ("Madness" by Baggie Trousers) 225 00:16:35,227 --> 00:16:37,328 - Come on! 226 00:16:37,363 --> 00:16:40,331 Come on, Frankie, come on, twins. 227 00:16:40,366 --> 00:16:41,098 Come on. 228 00:16:41,133 --> 00:16:43,134 Come on, Frankie. 229 00:16:44,970 --> 00:16:48,339 (singing to music) 230 00:16:48,374 --> 00:16:51,008 - Hey guys, look! 231 00:16:51,043 --> 00:16:53,377 (boys shouting) 232 00:16:53,412 --> 00:16:56,280 - Come on Georgie, what are you doing? 233 00:16:56,315 --> 00:16:57,081 What's that? 234 00:16:57,116 --> 00:16:58,549 - Guys, look at this. 235 00:16:58,584 --> 00:17:01,218 I'm going to sign us up. 236 00:17:01,253 --> 00:17:03,554 - Where are we going to find 11 of us? 237 00:17:03,589 --> 00:17:06,190 - It's a seven a side, you wazzock. 238 00:17:06,225 --> 00:17:08,659 - So, we only need one more player then. 239 00:17:08,694 --> 00:17:10,461 - My sister is brilliant! 240 00:17:10,496 --> 00:17:11,562 (laughing) 241 00:17:11,597 --> 00:17:12,897 - Very funny. 242 00:17:12,932 --> 00:17:14,098 - What about our kid? 243 00:17:14,133 --> 00:17:15,433 - He's even smaller than you. 244 00:17:15,468 --> 00:17:16,967 - Yeah, but I'm really good. 245 00:17:17,002 --> 00:17:18,035 (laughing) 246 00:17:18,070 --> 00:17:20,004 - Ah, Spence, come on. 247 00:17:20,039 --> 00:17:22,206 - Oh, no wallet, sorry. 248 00:17:22,241 --> 00:17:23,641 Your round, Bob. 249 00:17:23,676 --> 00:17:26,010 - Ah, I've only got Lira. 250 00:17:26,045 --> 00:17:27,945 - What did you order pints for? 251 00:17:27,980 --> 00:17:29,447 - Because I like beer and you need a drink. 252 00:17:29,482 --> 00:17:31,015 Look, forget about the kid. 253 00:17:31,050 --> 00:17:32,349 - So where are we gonna to find the 21 254 00:17:32,384 --> 00:17:34,318 quid to sign-up anyway? 255 00:17:34,353 --> 00:17:36,587 - No problemo! 256 00:17:36,622 --> 00:17:38,489 Oh no, there's no money. 257 00:17:38,524 --> 00:17:40,291 - Nice one. 258 00:17:40,326 --> 00:17:41,258 - I'll sort it. 259 00:17:41,293 --> 00:17:42,193 - And a grown up. 260 00:17:42,228 --> 00:17:43,527 - Why don't you shut it? 261 00:17:43,562 --> 00:17:45,362 - But it says we need an adult. 262 00:17:45,397 --> 00:17:46,931 Adult means grown up. 263 00:17:46,966 --> 00:17:48,132 - I told you to shut it. 264 00:17:48,167 --> 00:17:49,200 - I can ask my dad. 265 00:17:49,235 --> 00:17:51,102 - No dads, never. 266 00:17:51,971 --> 00:17:53,671 - What's wrong with asking our dads? 267 00:17:53,706 --> 00:17:57,174 - Come on, let's practice. 268 00:17:57,209 --> 00:17:58,943 - Look, could I pay for these tomorrow? 269 00:17:58,978 --> 00:18:01,645 My wife, I've left, my wife's at the church, you see. 270 00:18:01,680 --> 00:18:05,015 - Oh, so now we're God-fearing gentlemen. 271 00:18:05,050 --> 00:18:08,085 Excuse me, that'll be £2.80! 272 00:18:08,120 --> 00:18:09,553 - No dads, I'm the captain. 273 00:18:09,588 --> 00:18:11,055 And I said I'll sort it. 274 00:18:11,090 --> 00:18:13,524 - There he goes! 275 00:18:13,559 --> 00:18:15,092 - Sorry, love, gotta go. 276 00:18:15,127 --> 00:18:16,694 Ciao. 277 00:18:20,599 --> 00:18:22,399 - The Junior Cup it starts in two weeks, 278 00:18:22,434 --> 00:18:25,102 we've got to practice. 279 00:18:25,137 --> 00:18:26,370 - What's the point in asking the question? 280 00:18:26,405 --> 00:18:29,307 - I wanna know what... 281 00:18:53,232 --> 00:18:56,033 - Let's turn the little thief in. 282 00:19:17,122 --> 00:19:20,591 - You know how I used to to ask myself, "Why me? 283 00:19:20,626 --> 00:19:23,327 "Why was I spared?" 284 00:19:23,362 --> 00:19:26,264 The oldest and most useless. 285 00:19:28,400 --> 00:19:32,736 It took me a wee while before I realized 286 00:19:32,771 --> 00:19:36,240 I'd left a job unfinished. 287 00:19:38,811 --> 00:19:40,645 - Georgie. 288 00:19:41,413 --> 00:19:43,214 - Ah! 289 00:19:44,383 --> 00:19:47,451 - No you don't, I've done enough running for one day. 290 00:19:47,486 --> 00:19:48,619 - Get off me! 291 00:19:48,654 --> 00:19:52,223 - What you doing, get off. 292 00:19:52,258 --> 00:19:53,824 - You gonna call the police? 293 00:19:53,859 --> 00:19:55,359 - That's the idea. 294 00:19:55,394 --> 00:19:57,194 - Well go on then, I'm not scared. 295 00:19:57,229 --> 00:19:58,796 - So, you're not scared, are you? 296 00:19:58,831 --> 00:20:00,297 - What's he done wrong? 297 00:20:00,332 --> 00:20:02,333 - Enough to get him locked up. 298 00:20:02,368 --> 00:20:04,168 - We've got an important game to win. 299 00:20:04,203 --> 00:20:05,603 - Oh, and what important game can a 300 00:20:05,638 --> 00:20:08,472 bunch of scruff like you lot possibly have? 301 00:20:08,507 --> 00:20:11,776 - The Junior Cup starts in two weeks. 302 00:20:14,446 --> 00:20:16,614 - I won't call the police, if you 303 00:20:16,649 --> 00:20:19,149 let me manage your team. 304 00:20:19,184 --> 00:20:20,484 - You're crackers, granddad. 305 00:20:20,519 --> 00:20:22,353 I'm the manager. 306 00:20:22,388 --> 00:20:25,689 - That's the deal, or it's the Juvenile Court, 307 00:20:25,724 --> 00:20:27,691 and that goes for the rest of you, 308 00:20:27,726 --> 00:20:30,127 for aiding and abetting. 309 00:20:30,162 --> 00:20:31,595 - You can't just make yourself manager. 310 00:20:31,630 --> 00:20:34,098 - I can, it's called blackmail. 311 00:20:34,133 --> 00:20:35,833 I've never blackmailed anybody for a job before, 312 00:20:35,868 --> 00:20:37,801 but you can be the first. 313 00:20:37,836 --> 00:20:40,738 - You know, Georgie, we do need a grown up manager. 314 00:20:40,773 --> 00:20:42,873 It's in the rules. 315 00:20:42,908 --> 00:20:45,676 Hey, mister, what we supposed to call you? 316 00:20:45,711 --> 00:20:47,411 - Matt, that'll do fine. 317 00:20:47,446 --> 00:20:49,213 - Well, go on then, give us our ball back. 318 00:20:49,248 --> 00:20:51,682 - Well, go on, give me my wallet back. 319 00:20:51,717 --> 00:20:53,417 - It's got no money in it, anyway. 320 00:20:53,452 --> 00:20:55,219 (Bob laughs) 321 00:20:55,254 --> 00:20:57,421 - That's beside the point. 322 00:20:57,456 --> 00:21:02,226 Tomorrow, at two, that field, practice. 323 00:21:02,261 --> 00:21:05,696 Be there, or it's the police. 324 00:21:06,498 --> 00:21:07,665 - Why on Earth would you trust 325 00:21:07,700 --> 00:21:10,801 the little thief to show up? 326 00:21:10,836 --> 00:21:15,773 - Well, if I can't trust him, I can't coach him. 327 00:21:24,316 --> 00:21:26,417 - Alright Spence? 328 00:21:26,452 --> 00:21:28,485 - Hi Spence. 329 00:21:28,520 --> 00:21:30,387 - Alright, see you all tomorrow at two, lads. 330 00:21:30,422 --> 00:21:32,757 - Okay, see you. 331 00:21:40,532 --> 00:21:41,432 - Hi mum. 332 00:21:41,467 --> 00:21:43,200 Alright, Georgie. 333 00:21:43,235 --> 00:21:45,436 Fish fingers, okay? 334 00:21:45,471 --> 00:21:48,739 - Hiya Georgie. 335 00:21:48,774 --> 00:21:50,207 - Here you go. 336 00:21:50,242 --> 00:21:52,376 Take your coat off, love. 337 00:21:52,411 --> 00:21:54,278 - I take it you caught him. 338 00:21:54,313 --> 00:21:56,413 - Not exactly, we caught a whole team. 339 00:21:56,448 --> 00:21:57,481 - Tea. 340 00:21:57,516 --> 00:21:59,416 I'll pop and put the kettle on. 341 00:21:59,451 --> 00:22:01,352 Tea is up! 342 00:22:01,387 --> 00:22:03,487 A bit of Battenburg, Bob. 343 00:22:03,522 --> 00:22:07,458 - Alright you, you got your story straight yet? 344 00:22:07,493 --> 00:22:10,461 - Oh, Jean, if I turned them in, 345 00:22:10,496 --> 00:22:13,297 it would spoil it for them. 346 00:22:19,438 --> 00:22:23,240 - Right, I want to talk to you about school. 347 00:22:23,275 --> 00:22:25,442 - You're not still going on about that grammar school? 348 00:22:25,477 --> 00:22:28,212 - Listen, I had a word with your teacher at school 349 00:22:28,247 --> 00:22:30,481 and she reckons that you're brainy enough 350 00:22:30,516 --> 00:22:33,384 to pass the entrance exam. 351 00:22:33,419 --> 00:22:35,452 You just need a couple of private lessons, that's all. 352 00:22:35,487 --> 00:22:36,520 - You what? 353 00:22:36,555 --> 00:22:39,957 - Yeah, you know, like with a specialist tutor. 354 00:22:39,992 --> 00:22:45,429 Imagine, our Georgie, at Lancashire Grammar School. 355 00:22:45,464 --> 00:22:46,764 It's gonna cost us right, but I'm gonna 356 00:22:46,799 --> 00:22:48,699 put some of me wages aside each week. 357 00:22:48,734 --> 00:22:52,670 Look, I've got the first two lessons here already. 358 00:22:55,941 --> 00:22:58,375 And I'll be taking that into custody for a start. 359 00:22:58,410 --> 00:23:00,244 - No way, mum! 360 00:23:04,450 --> 00:23:06,417 - It's alright. 361 00:23:06,452 --> 00:23:08,318 It's only five weeks until the entrance exam 362 00:23:08,353 --> 00:23:09,920 and then you can play as much footie 363 00:23:09,955 --> 00:23:12,656 as you like over the summer holidays. 364 00:23:12,691 --> 00:23:14,324 - I have to play, I've got no choice. 365 00:23:14,359 --> 00:23:16,427 - No choice, is it? 366 00:23:16,462 --> 00:23:17,761 - You don't understand. 367 00:23:17,796 --> 00:23:19,830 - Well then, enlighten me. 368 00:23:19,865 --> 00:23:21,498 - We're in the Cup. 369 00:23:21,533 --> 00:23:23,700 - Well you'll have to miss it. 370 00:23:23,735 --> 00:23:25,536 - Dad would've let us play. 371 00:23:25,571 --> 00:23:28,839 - Well he's not here, is he? 372 00:23:32,678 --> 00:23:35,612 - Mr. Farker? 373 00:23:35,647 --> 00:23:40,618 - F-A-R-Q-U-A-R. Dr. Farquar. 374 00:23:42,588 --> 00:23:47,758 I will not hear it spoken with any other pronunciation. 375 00:23:47,793 --> 00:23:51,862 Now, try this. 376 00:23:51,897 --> 00:23:54,932 (rolling tongue) Brass is class. 377 00:23:54,967 --> 00:23:56,567 - Brass is class. 378 00:23:56,602 --> 00:23:59,369 - Oh my word, no, no, no. 379 00:23:59,404 --> 00:24:00,704 Again. 380 00:24:00,739 --> 00:24:02,005 - Brass is class. 381 00:24:02,040 --> 00:24:03,006 Please, mister. 382 00:24:03,041 --> 00:24:04,308 - Doctor. 383 00:24:04,343 --> 00:24:05,409 - Mister doctor. 384 00:24:05,444 --> 00:24:06,410 - Farquar. 385 00:24:06,445 --> 00:24:07,511 - Dr. Farker. 386 00:24:07,546 --> 00:24:10,414 - Farquar, quar, quar, quar! 387 00:24:11,617 --> 00:24:17,488 Right, now, this will be a five week intensive course. 388 00:24:17,523 --> 00:24:22,526 Our syllabus will be reading, writing, rithmetic. 389 00:24:23,829 --> 00:24:27,798 Not dribbling. 390 00:24:27,833 --> 00:24:32,803 - Please, can I do to the toilet, Dr. Farker, quar? 391 00:24:36,508 --> 00:24:38,409 - Go. 392 00:24:40,579 --> 00:24:43,647 - Ah, Matt, looking good. 393 00:24:43,682 --> 00:24:45,782 Have a good day at the office. 394 00:24:45,817 --> 00:24:47,685 - Don't laugh. 395 00:24:49,721 --> 00:24:51,388 You're the Assistant Manager. 396 00:24:51,423 --> 00:24:52,990 - Eh? 397 00:24:54,860 --> 00:24:55,859 - Homework shouldn't take you more than 398 00:24:55,894 --> 00:24:57,794 three hours if you concentrate. 399 00:24:57,829 --> 00:25:00,430 I'll set you up at the university library. 400 00:25:00,465 --> 00:25:05,002 And don't you have to give me something? 401 00:25:06,838 --> 00:25:10,641 Right, shut the door when you leave. 402 00:25:13,445 --> 00:25:18,449 (dog barking) 403 00:25:32,831 --> 00:25:35,766 - Come on, Spence. 404 00:25:42,908 --> 00:25:45,075 (bicycle bell dings) 405 00:25:48,914 --> 00:25:49,713 (whistle blows) 406 00:25:49,748 --> 00:25:54,017 - Alright, lads, let's get started. 407 00:25:54,052 --> 00:25:59,923 So you probably all think you're the best player around, eh? 408 00:25:59,958 --> 00:26:03,060 But do you know what it takes to win? 409 00:26:03,095 --> 00:26:05,929 There's only one person here who does. 410 00:26:05,964 --> 00:26:08,032 And that's me. 411 00:26:09,434 --> 00:26:11,635 Any paperwork? 412 00:26:12,437 --> 00:26:13,837 Glasses. 413 00:26:13,872 --> 00:26:17,174 Oh, never mind, let's see. 414 00:26:18,543 --> 00:26:22,012 Here we are, right. 415 00:26:22,047 --> 00:26:25,015 Seven a side, 12 teams arranged 416 00:26:25,050 --> 00:26:28,218 into four groups of three. 417 00:26:28,253 --> 00:26:31,688 The group winners play the semi-finals. 418 00:26:31,723 --> 00:26:34,057 Then you only have to win four games. 419 00:26:34,092 --> 00:26:36,893 Simple, right. 420 00:26:36,928 --> 00:26:39,496 Let's see what you're made of. 421 00:26:39,531 --> 00:26:42,633 You three against you three. 422 00:26:42,668 --> 00:26:43,500 (blows whistle) 423 00:26:43,536 --> 00:26:48,605 ("Pass the Dutchie" by Musical Youth) 424 00:26:48,640 --> 00:26:51,108 - I knew it, they lied to you. 425 00:26:53,111 --> 00:26:54,244 (blows whistle) 426 00:27:01,887 --> 00:27:03,921 - Pass it. 427 00:27:06,091 --> 00:27:08,258 - Bob, you're in goal. 428 00:27:08,293 --> 00:27:09,493 - Me? 429 00:27:09,528 --> 00:27:11,962 - We're a man short. 430 00:27:11,997 --> 00:27:14,965 - (speaks foreign language) 431 00:27:23,275 --> 00:27:24,675 What? 432 00:27:24,710 --> 00:27:27,844 - One kick and one kick only. 433 00:27:27,879 --> 00:27:30,781 The idea is to pass it along the line, 434 00:27:30,816 --> 00:27:33,517 up the next line, up the field, 435 00:27:33,552 --> 00:27:36,887 and then the forward chips it in. 436 00:27:45,564 --> 00:27:48,165 - I'll give you a 1,000 to one 437 00:27:48,200 --> 00:27:51,902 against winning this tournament. 438 00:27:51,937 --> 00:27:54,871 Have you ever coached under 12's before? 439 00:27:54,906 --> 00:27:57,174 - You know, I can't say I have. 440 00:27:57,209 --> 00:27:59,076 - Alright. 441 00:28:01,113 --> 00:28:02,746 - Stephen! 442 00:28:02,781 --> 00:28:05,182 Come here, come here! 443 00:28:05,217 --> 00:28:06,316 You'll be doing your old lady a favor 444 00:28:06,351 --> 00:28:10,187 if you let me know where you're going next time. 445 00:28:12,190 --> 00:28:13,790 Oh, it's you from the pub. 446 00:28:13,825 --> 00:28:17,327 You owe me £2.80. 447 00:28:17,362 --> 00:28:19,229 Out for a jog, are we? 448 00:28:19,264 --> 00:28:20,764 - To tell the truth, I've spent most of my life 449 00:28:20,799 --> 00:28:23,567 making other people run, and this, I got 450 00:28:23,602 --> 00:28:27,938 out of mothballs for the sake of these lads. 451 00:28:35,213 --> 00:28:37,981 - Sir Matt Busby? 452 00:28:38,683 --> 00:28:41,752 I knew you looked familiar. 453 00:28:42,587 --> 00:28:44,721 What are you doing here? 454 00:28:44,756 --> 00:28:48,726 - Same old thing, training lads for life. 455 00:28:50,128 --> 00:28:52,796 - Well, our Stephen's in good hands, he'll be thrilled. 456 00:28:52,831 --> 00:28:57,134 - I would prefer it if you would, you know, 457 00:28:57,169 --> 00:29:00,170 if the boys didn't know. 458 00:29:00,205 --> 00:29:02,606 - Oh, okay. 459 00:29:02,641 --> 00:29:07,644 ("Mas Que Nada" by Sergio Mendes & Brasil '66) 460 00:29:25,997 --> 00:29:30,300 - Very good, very good, nice work. 461 00:29:30,335 --> 00:29:31,902 - Come on, love. 462 00:29:31,937 --> 00:29:35,005 - Alright, lads, gather round. 463 00:29:36,875 --> 00:29:41,845 Now, that's all for today, but next time, 464 00:29:41,880 --> 00:29:44,214 I need seven of you's, do you understand? 465 00:29:44,249 --> 00:29:48,084 Seven, one, two, three, four, five, six, seven, okay? 466 00:29:48,119 --> 00:29:50,787 Away you go, have an early tea. 467 00:29:50,822 --> 00:29:52,689 - See you. 468 00:29:53,658 --> 00:29:55,192 - Bob, as we're free 469 00:29:55,227 --> 00:29:56,226 for the rest of the day, what would 470 00:29:56,261 --> 00:29:59,429 you say to a wee flutter? 471 00:29:59,464 --> 00:30:01,097 - There's a dog in the four o'clock. 472 00:30:01,132 --> 00:30:03,166 It's a sure thing. 473 00:30:03,201 --> 00:30:05,068 - Oh yes, we shall see. 474 00:30:05,103 --> 00:30:07,137 (laughing) 475 00:30:22,954 --> 00:30:27,758 (crowd cheering) 476 00:30:33,365 --> 00:30:35,832 - Come on! 477 00:30:35,867 --> 00:30:39,169 Come on, number two. 478 00:30:39,204 --> 00:30:41,238 Come on! 479 00:30:42,440 --> 00:30:45,242 Come on, my son. 480 00:30:49,180 --> 00:30:50,113 - Dead cert. 481 00:30:50,148 --> 00:30:55,018 - I don't believe it, that was a dead cert. 482 00:30:56,488 --> 00:30:59,156 - He who dares, loses. 483 00:31:02,494 --> 00:31:05,362 - That was stupid. 484 00:31:08,833 --> 00:31:12,102 - Game on, game on, game on! 485 00:31:19,344 --> 00:31:23,246 - I'll just pop my shoes down there, Matt. 486 00:31:23,281 --> 00:31:27,985 - I'll never forget Duncan Edwards as long as I live. 487 00:31:38,396 --> 00:31:41,832 (baby crying) 488 00:31:48,373 --> 00:31:51,975 - Duncan Edwards was maybe the greatest player 489 00:31:52,010 --> 00:31:55,345 in England, if not the world. 490 00:31:56,514 --> 00:32:02,118 Raw, natural, like Georgie. 491 00:32:02,153 --> 00:32:05,088 There's a reason for that. 492 00:32:05,123 --> 00:32:08,124 - I don't know why you set so much store by that kid. 493 00:32:08,159 --> 00:32:11,328 The world is full of kids who'd give you less hassle. 494 00:32:11,363 --> 00:32:13,797 - Aye, maybe. 495 00:32:14,899 --> 00:32:17,167 - Why don't you tell him who you are? 496 00:32:17,202 --> 00:32:19,836 - No, that would ruin it. 497 00:32:19,871 --> 00:32:24,174 I'll earn his respect, but not that way. 498 00:32:25,443 --> 00:32:26,843 - Did Matt sort any of 499 00:32:26,878 --> 00:32:28,278 our football kicks out? 500 00:32:28,313 --> 00:32:29,179 Well, did he? 501 00:32:29,214 --> 00:32:32,949 No, that's because he's useless. 502 00:32:32,984 --> 00:32:37,220 - Well that's perfectly charming, isn't it, Bob? 503 00:32:37,255 --> 00:32:38,922 Where's the seventh player? 504 00:32:38,957 --> 00:32:40,423 - I'm here. (bicycle bell dings) 505 00:32:40,458 --> 00:32:42,392 - You? 506 00:32:42,427 --> 00:32:46,029 Sorry, son, you're too wee. 507 00:32:50,301 --> 00:32:53,169 Right, any other ideas? 508 00:32:53,204 --> 00:32:55,538 Right, Stevie, go and fetch your sister. 509 00:32:55,573 --> 00:32:56,373 - No! 510 00:32:56,408 --> 00:32:57,941 - Oh, she's probably a damn sight 511 00:32:57,976 --> 00:32:59,576 better than the rest of yous. 512 00:32:59,611 --> 00:33:02,112 Now on your feet, we've got work to do. 513 00:33:02,147 --> 00:33:03,313 - Where are we going? 514 00:33:03,348 --> 00:33:06,249 - We're going back to basics. 515 00:33:07,218 --> 00:33:11,287 Georgie Best, Bobby Charlton, Pele, 516 00:33:11,322 --> 00:33:13,356 they were just like you. 517 00:33:13,391 --> 00:33:16,292 They had two feet and one brain, just like you. 518 00:33:16,327 --> 00:33:19,229 They were working class, they grew up playing 519 00:33:19,264 --> 00:33:20,897 street football, just like you, 520 00:33:20,932 --> 00:33:23,867 in places just like this. 521 00:33:23,902 --> 00:33:27,370 In fact, Pele couldn't even afford a football. 522 00:33:27,405 --> 00:33:31,141 He used a grapefruit. (whistle blows) 523 00:33:31,176 --> 00:33:35,512 Dribble through the middle column, leave it, trap it. 524 00:33:35,547 --> 00:33:39,649 Run to the end, touch it, run back, dribble back. 525 00:33:39,684 --> 00:33:41,251 Right. 526 00:33:41,286 --> 00:33:44,320 Now use every part of your foot. 527 00:33:44,355 --> 00:33:48,124 Not just the inside, use the outside, as well. 528 00:33:48,159 --> 00:33:51,161 Keep it close, keep it close. 529 00:33:51,196 --> 00:33:53,196 Right now. 530 00:33:53,231 --> 00:33:55,031 Good Sinead, good. 531 00:33:55,066 --> 00:33:57,367 Very good, darlin', very good. 532 00:33:57,402 --> 00:33:59,369 Good boys. 533 00:33:59,404 --> 00:34:01,004 Keep it close. 534 00:34:02,240 --> 00:34:05,341 Keep control of that grapefruit and do not puncture it, 535 00:34:05,376 --> 00:34:09,379 because I want it for my breakfast. 536 00:34:12,050 --> 00:34:15,352 Good boys, keep going. 537 00:34:17,956 --> 00:34:20,557 I suppose you're too good for all this, huh? 538 00:34:20,592 --> 00:34:23,660 - Nah, it's just that it's stupid. 539 00:34:23,695 --> 00:34:27,064 - Why, oh, the grapefruit? 540 00:34:28,533 --> 00:34:30,267 - Yeah. 541 00:34:32,303 --> 00:34:37,340 - I don't suppose, no, that wouldn't work. 542 00:34:37,375 --> 00:34:39,609 - Go on, tell us. 543 00:34:39,644 --> 00:34:41,411 - Well, you know that thing you do when you dribble 544 00:34:41,446 --> 00:34:46,449 and make the defender go the wrong way? 545 00:34:46,484 --> 00:34:49,319 I don't suppose you could show the others, could you? 546 00:34:49,354 --> 00:34:51,421 - Yeah, easy. 547 00:34:51,456 --> 00:34:53,123 - Come on, Georgie! 548 00:34:53,158 --> 00:34:58,094 (boys cheering) 549 00:34:58,129 --> 00:35:00,563 - Oh, my breakfast (laughs). 550 00:35:00,598 --> 00:35:01,664 - What's this? 551 00:35:01,699 --> 00:35:03,133 - Uh-oh. 552 00:35:03,168 --> 00:35:05,034 - Racing Times. 553 00:35:05,069 --> 00:35:08,438 - I've just found out that my boy's nicked me savings. 554 00:35:12,343 --> 00:35:14,611 - Bob said that dog was a sure thing. 555 00:35:14,646 --> 00:35:16,179 - The dogs? 556 00:35:16,214 --> 00:35:18,414 Are you all mad? 557 00:35:18,449 --> 00:35:20,717 Right, that's it, no more football. 558 00:35:20,752 --> 00:35:22,352 I can't trust you. 559 00:35:22,387 --> 00:35:25,122 Get inside now! 560 00:35:31,663 --> 00:35:33,663 - I take it you haven't signed the boy's mother up? 561 00:35:33,698 --> 00:35:36,299 - Oh, be quiet. 562 00:35:39,037 --> 00:35:40,570 - This was the biggest mass 563 00:35:40,605 --> 00:35:43,606 picket in south Yorkshire since the strike began. 564 00:35:43,641 --> 00:35:45,775 There were at least six thousand miners, 565 00:35:45,810 --> 00:35:47,210 perhaps many more, and they stretched 566 00:35:47,245 --> 00:35:49,379 back as far as the eye could see. 567 00:35:49,414 --> 00:35:51,314 Facing them were seven hundred policemen 568 00:35:51,349 --> 00:35:53,016 in full riot gear, with another five 569 00:35:53,051 --> 00:35:55,085 hundred waiting close by. 570 00:36:04,762 --> 00:36:09,699 (orchestra music) 571 00:36:14,672 --> 00:36:17,307 (banging on ceiling) 572 00:36:17,342 --> 00:36:21,778 - Sorry, sorry, mummy, sorry. 573 00:36:34,292 --> 00:36:39,129 (dog barks) 574 00:36:42,834 --> 00:36:45,702 Canine monstrosity. 575 00:36:49,307 --> 00:36:52,242 - Shh! 576 00:36:55,847 --> 00:36:58,215 Get, go! 577 00:36:58,783 --> 00:37:02,586 (water running) 578 00:37:04,188 --> 00:37:08,858 (mysterious music) 579 00:37:51,736 --> 00:37:53,136 - Thanks. 580 00:37:53,171 --> 00:37:54,604 Hello? 581 00:37:55,173 --> 00:37:56,806 Yeah. 582 00:37:59,811 --> 00:38:01,811 What's he done? 583 00:38:04,882 --> 00:38:07,817 His mother's gonna kill him. 584 00:38:12,490 --> 00:38:16,159 No, she's not around. 585 00:38:18,596 --> 00:38:22,265 You can't keep him overnight, he's only little. 586 00:38:25,370 --> 00:38:29,673 There's someone related, sort of. 587 00:38:31,809 --> 00:38:34,611 I'll get him down there. 588 00:38:35,346 --> 00:38:37,247 - What's going on? 589 00:38:37,915 --> 00:38:41,217 - Georgie's been arrested. 590 00:38:41,252 --> 00:38:42,585 - Oh. 591 00:38:56,768 --> 00:38:58,601 - Your very good friends thought it best 592 00:38:58,636 --> 00:39:01,504 not to trouble your mother. 593 00:39:01,539 --> 00:39:02,538 - Well I can go now, right? 594 00:39:02,573 --> 00:39:05,708 - This is serious, Georgie. 595 00:39:05,743 --> 00:39:11,414 Stealing is wrong and there's nothing that can excuse it. 596 00:39:11,449 --> 00:39:13,449 - I didn't know what to do. 597 00:39:13,484 --> 00:39:15,785 The lads are counting on me. 598 00:39:20,491 --> 00:39:21,958 - What do you mean? 599 00:39:21,993 --> 00:39:23,693 - The footie tournament. 600 00:39:23,728 --> 00:39:25,795 I needed the money to sign us up. 601 00:39:25,830 --> 00:39:27,864 - Why didn't you ask me? 602 00:39:27,899 --> 00:39:29,899 - You've never got any money, Bob said. 603 00:39:29,934 --> 00:39:31,834 - I've never got any... 604 00:39:31,869 --> 00:39:35,405 Never you mind what Bob says. 605 00:39:35,440 --> 00:39:39,842 Stealing isn't the answer, Georgie, it never is. 606 00:39:39,877 --> 00:39:41,310 - You won't tell anyone, will you? 607 00:39:41,345 --> 00:39:45,648 - No, Georgie, this is just between ourselves. 608 00:39:45,683 --> 00:39:47,784 As it happens, Dr. Farquar has decided 609 00:39:47,819 --> 00:39:50,820 not to press any charges. 610 00:39:52,623 --> 00:39:54,957 So here's the deal. 611 00:39:54,992 --> 00:39:58,027 I'll take care of the tournament formalities and the kit 612 00:39:58,062 --> 00:40:00,430 and all the rest of it, and you return 613 00:40:00,465 --> 00:40:03,666 that money to Dr. Farquar with an apology. 614 00:40:03,701 --> 00:40:06,936 If you do that, I'll see if I can get 615 00:40:06,971 --> 00:40:10,840 your mum to let you play in the game. 616 00:40:10,875 --> 00:40:13,710 Come on, let's go. 617 00:40:26,591 --> 00:40:28,524 What are you waiting for, get in. 618 00:40:28,559 --> 00:40:30,426 - No, sir, I think I'll walk. 619 00:40:30,461 --> 00:40:32,428 - In this, don't be daft. 620 00:40:32,463 --> 00:40:34,530 I'll not have my star man catching pneumonia here. 621 00:40:34,565 --> 00:40:37,767 You're my responsibility, get in the car. 622 00:40:37,802 --> 00:40:40,069 Look, whatever it is, do you mind telling 623 00:40:40,104 --> 00:40:42,738 me in the car, out of the bloody rain? 624 00:40:42,773 --> 00:40:44,807 - I hate cars, hate them! 625 00:40:44,842 --> 00:40:46,476 - You're getting soaked. 626 00:40:46,511 --> 00:40:51,347 Here, take the keys, get in. 627 00:40:51,382 --> 00:40:53,917 I'll not drive off, I promise. 628 00:40:54,952 --> 00:40:56,886 Good lad. 629 00:41:06,831 --> 00:41:11,835 Come on, lad, what's this all about? 630 00:41:13,971 --> 00:41:18,741 Come on, Georgie, what's wrong with cars? 631 00:41:21,045 --> 00:41:24,480 - It's just that my dad died in a crash, in a car. 632 00:41:24,515 --> 00:41:26,916 So I don't like 'em. 633 00:41:35,626 --> 00:41:39,362 - It must've been rough on you and your mum. 634 00:41:41,766 --> 00:41:44,100 - And my mum lied to me. 635 00:41:44,135 --> 00:41:49,105 She said he'd gone away and then I found out at school. 636 00:41:50,808 --> 00:41:55,812 (sad music) 637 00:42:08,125 --> 00:42:13,129 That day, my dad set off in a car, 638 00:42:14,031 --> 00:42:18,034 I never said bye to him. 639 00:43:38,683 --> 00:43:40,850 - Sorry, Dr. Farquar. 640 00:43:40,885 --> 00:43:43,519 - Wait for me inside, please. 641 00:43:43,554 --> 00:43:46,522 - I'll see you at the game, Georgie. 642 00:43:48,926 --> 00:43:51,127 I'd just like to thank you, 643 00:43:51,162 --> 00:43:54,196 for trusting the lad with a second chance. 644 00:43:54,231 --> 00:43:56,733 - Yes, well... 645 00:44:06,277 --> 00:44:08,844 Second chance. 646 00:44:08,879 --> 00:44:10,279 Where does that old football nut 647 00:44:10,314 --> 00:44:13,716 get off telling me what to do? 648 00:44:13,751 --> 00:44:19,855 A new understanding, time for some real hard work. 649 00:44:19,890 --> 00:44:23,526 Multiple choice tests, seven to nine, 650 00:44:23,561 --> 00:44:27,764 mathematics exercises 15 to 30. 651 00:44:30,301 --> 00:44:33,035 Now I'm going to take it as a personal failure 652 00:44:33,070 --> 00:44:38,007 if you do not pass your entrance exams, do you understand? 653 00:44:48,052 --> 00:44:51,187 - I'll pick you up at tea time, alright? 654 00:44:51,222 --> 00:44:53,722 Get your books out first. 655 00:44:56,794 --> 00:44:59,261 What have you got in your hand? 656 00:44:59,296 --> 00:45:00,963 Stop it. 657 00:45:03,300 --> 00:45:06,702 - Stephen, you're number one, you're in goal. 658 00:45:06,737 --> 00:45:09,839 Paul, you're number four. 659 00:45:09,874 --> 00:45:10,973 - Number four. 660 00:45:11,008 --> 00:45:12,875 - Thank you. 661 00:45:16,781 --> 00:45:18,280 - Number six. (boys whistle) 662 00:45:18,315 --> 00:45:21,317 That'll do, that'll do. 663 00:45:21,352 --> 00:45:24,020 - See you later. 664 00:45:46,610 --> 00:45:49,712 - Don't worry, Matt, I'm sure he'll show up. 665 00:45:54,385 --> 00:45:56,051 - We've got a job to do. 666 00:45:56,086 --> 00:46:00,022 I want you to go out there and really work for each other. 667 00:46:01,959 --> 00:46:06,629 All you've learned in training has been for this moment. 668 00:46:06,664 --> 00:46:09,632 Frankie, you're captain. 669 00:46:09,667 --> 00:46:10,800 Paul... - Yeah? 670 00:46:10,835 --> 00:46:14,203 - Your wee brother, he's playing. 671 00:46:15,906 --> 00:46:18,807 Come on now, let's be having you. 672 00:46:21,879 --> 00:46:24,313 Enjoy yourselves. 673 00:46:24,882 --> 00:46:29,886 (instrumental music) 674 00:46:51,775 --> 00:46:54,844 - When he first came to my house... 675 00:47:03,254 --> 00:47:04,687 (whistle blows) 676 00:47:10,694 --> 00:47:13,162 - Good lad, come here. 677 00:47:13,197 --> 00:47:14,363 Get out there and show what you're made of. 678 00:47:14,398 --> 00:47:15,932 - Ref! 679 00:47:22,373 --> 00:47:27,076 (crowd clapping) 680 00:47:35,219 --> 00:47:35,985 - Spencer! 681 00:47:36,020 --> 00:47:36,919 (whistle blows) 682 00:47:36,954 --> 00:47:38,954 Early bath. 683 00:47:38,989 --> 00:47:40,723 - Did I do good? 684 00:47:40,758 --> 00:47:44,093 - You did very good, very good indeed. 685 00:47:50,334 --> 00:47:53,135 Right, back to business. 686 00:48:11,388 --> 00:48:14,924 - Bloody hell, just pass the ball! 687 00:48:15,960 --> 00:48:17,793 - Steve! 688 00:48:18,395 --> 00:48:21,196 Pass him the ball! 689 00:48:21,231 --> 00:48:22,898 - Stevie, what are you doing? 690 00:48:22,933 --> 00:48:23,866 - What's going on? 691 00:48:23,901 --> 00:48:25,935 - I don't understand. 692 00:48:25,970 --> 00:48:27,503 - Well, that's rather unfortunate, what with 693 00:48:27,538 --> 00:48:30,372 you being the manager and all. 694 00:48:30,407 --> 00:48:33,009 (whistle blows) 695 00:48:34,278 --> 00:48:35,945 - The library. 696 00:48:35,980 --> 00:48:38,881 You didn't pass him the ball because he was in the library? 697 00:48:38,916 --> 00:48:40,916 Are you all out of your minds? 698 00:48:40,951 --> 00:48:44,286 - We thought he didn't care about us. 699 00:48:44,321 --> 00:48:47,256 - Are we talking revenge? 700 00:48:47,291 --> 00:48:51,961 Have you any idea how much Georgie's done for you all? 701 00:48:51,996 --> 00:48:54,330 I'm wasting my time with you. 702 00:48:54,365 --> 00:48:58,100 You're not a team, you don't deserve to be a team. 703 00:48:58,135 --> 00:49:01,537 - Can we step out for a moment, dear? 704 00:49:05,476 --> 00:49:08,010 - Right, what have I done this time? 705 00:49:08,045 --> 00:49:10,813 - You've just shouted at children. 706 00:49:10,848 --> 00:49:13,215 They're not Man United players. 707 00:49:13,250 --> 00:49:15,050 - Are you telling me how to coach? 708 00:49:15,085 --> 00:49:17,019 - Oh. 709 00:49:23,394 --> 00:49:25,527 - You come here. 710 00:49:25,562 --> 00:49:27,529 Now. 711 00:49:27,564 --> 00:49:31,867 Right, I might be the last to know, but I'm nobody's fool. 712 00:49:31,902 --> 00:49:33,602 Training lads for life, is that it? 713 00:49:33,637 --> 00:49:35,004 Is that your motto? 714 00:49:35,039 --> 00:49:37,606 What sort of message do you think you're giving my lad? 715 00:49:37,641 --> 00:49:39,575 That stealing's alright? 716 00:49:39,610 --> 00:49:41,610 Well I'll not stand for it! 717 00:49:41,645 --> 00:49:44,180 Come on, get out. 718 00:49:45,382 --> 00:49:47,182 (glass breaks) 719 00:49:47,217 --> 00:49:49,618 Are you in on it, too? 720 00:49:49,653 --> 00:49:51,153 Come on. 721 00:49:52,322 --> 00:49:55,591 - I think you might want to work on that relationship. 722 00:49:57,094 --> 00:49:59,095 - What's he done wrong, Mr. Matt? 723 00:50:03,100 --> 00:50:06,068 - Georgie's got himself into a wee spot of bother, 724 00:50:06,103 --> 00:50:09,038 trying to get you into this tournament. 725 00:50:09,073 --> 00:50:11,573 That just shows how much he cares about you. 726 00:50:11,608 --> 00:50:15,944 Now, I want you to go out and win this game 727 00:50:15,979 --> 00:50:19,014 just to show how much you care about him. 728 00:50:19,049 --> 00:50:20,883 - Come on, lads. 729 00:50:20,918 --> 00:50:23,085 - Yeah, come on. 730 00:50:23,120 --> 00:50:24,219 Let's go! 731 00:50:24,254 --> 00:50:27,423 - Oh, and lads, sorry I shouted at you. 732 00:50:27,458 --> 00:50:29,358 - Come on, lads. 733 00:50:29,393 --> 00:50:33,328 (boys talking) 734 00:50:33,363 --> 00:50:35,631 - I've brought you some milk. 735 00:50:38,402 --> 00:50:41,604 Do you think silence will help you? 736 00:50:44,274 --> 00:50:47,109 Have it your way then. 737 00:51:02,159 --> 00:51:03,325 - Did we win? 738 00:51:03,360 --> 00:51:05,928 - Yeah, one nil, it was amazing. 739 00:51:05,963 --> 00:51:08,164 You should've been there. 740 00:51:08,565 --> 00:51:09,631 - In. 741 00:51:09,666 --> 00:51:12,367 - Miss Gallagher, please can Georgie play in the Cup? 742 00:51:12,402 --> 00:51:14,069 - No, he's stopping in. 743 00:51:14,104 --> 00:51:17,072 - But he's our best player, we'll never win without him. 744 00:51:17,107 --> 00:51:18,674 - I said no. 745 00:51:18,709 --> 00:51:21,944 You can clear off the lot of you. 746 00:51:21,979 --> 00:51:24,613 Go on, get back in your room, you. 747 00:51:31,555 --> 00:51:34,623 - Bob, I don't know why I bother. 748 00:51:41,064 --> 00:51:43,098 I started thinking that every kid deserved a 749 00:51:43,133 --> 00:51:48,104 shot at his dream; now I don't know. 750 00:51:51,308 --> 00:51:55,010 - I'm sure we could persuade his mother to let him play. 751 00:51:57,347 --> 00:52:02,218 (boys shouting) 752 00:52:15,999 --> 00:52:17,600 (whistle blows) 753 00:52:28,612 --> 00:52:31,313 (whistle blows) 754 00:52:32,149 --> 00:52:34,483 - Lads, lads! 755 00:52:34,518 --> 00:52:36,685 (shouting) 756 00:52:36,720 --> 00:52:39,288 - Hey, lads, keep your shape. 757 00:52:50,200 --> 00:52:51,667 - Here. 758 00:53:02,179 --> 00:53:07,183 (shouting) 759 00:53:15,125 --> 00:53:17,459 (cheering) 760 00:53:17,494 --> 00:53:20,095 - Well done, Spencer! 761 00:53:38,815 --> 00:53:40,115 (whistle blows) 762 00:53:40,150 --> 00:53:42,251 Whoa, free kick. 763 00:53:44,187 --> 00:53:45,521 (whistle blows) 764 00:53:48,258 --> 00:53:50,693 - Georgie's here. 765 00:53:51,461 --> 00:53:53,395 - Do you think I could take it? 766 00:53:53,430 --> 00:53:54,529 - Go on, then. 767 00:53:54,564 --> 00:53:56,465 - Good lad. 768 00:53:58,201 --> 00:54:00,402 - Put his coat on here. 769 00:54:00,437 --> 00:54:01,837 Well done, Spencer. 770 00:54:01,872 --> 00:54:03,539 Here, what? 771 00:54:07,444 --> 00:54:09,678 - Come on, Georgie. 772 00:54:25,395 --> 00:54:26,862 (whistle blows) 773 00:54:31,268 --> 00:54:33,335 - Miss it! 774 00:54:35,238 --> 00:54:36,705 (whistle blows) 775 00:54:36,740 --> 00:54:38,774 - Come on, lad. 776 00:54:40,410 --> 00:54:41,610 - God, Georgie, 777 00:54:41,645 --> 00:54:43,712 I thought you were meant to be good. 778 00:54:44,781 --> 00:54:47,215 We're gonna win this. 779 00:54:47,250 --> 00:54:49,418 This is gonna be easy work. 780 00:54:49,453 --> 00:54:51,253 - Come on, boys, lads. 781 00:54:51,288 --> 00:54:53,622 Come on, lads. 782 00:54:53,657 --> 00:54:58,260 We're through to the semi-finals, that's the main thing. 783 00:55:12,409 --> 00:55:14,376 - It should've gone in. 784 00:55:14,411 --> 00:55:18,880 - Nothing serious Georgie, a draw's no disgrace. 785 00:55:18,915 --> 00:55:22,351 Proves they were a good team. 786 00:55:22,386 --> 00:55:26,221 Still go through at the semi's. 787 00:55:26,256 --> 00:55:30,459 As for the free kick, well, you know there's only one way 788 00:55:30,494 --> 00:55:35,464 to make sure it goes in the back of the net; belief. 789 00:55:36,967 --> 00:55:39,701 You have to have belief. 790 00:55:39,736 --> 00:55:43,338 - What's belief got to do with it? 791 00:55:43,373 --> 00:55:44,973 - Just imagine a great player 792 00:55:45,008 --> 00:55:47,976 standing right where we are now. 793 00:55:49,246 --> 00:55:52,648 There's been a foul, a free kick. 794 00:55:53,650 --> 00:55:56,952 The goalie yells for the wall to tighten up. 795 00:55:58,789 --> 00:56:01,656 At last, the referee blows his whistle. 796 00:56:01,691 --> 00:56:04,493 The striker runs towards the ball. 797 00:56:04,528 --> 00:56:07,696 He hits it with the inside of his boot, 798 00:56:07,731 --> 00:56:12,834 it arches towards the sky, sailing high over the wall. 799 00:56:12,869 --> 00:56:14,469 The goalkeeper launches himself 800 00:56:14,504 --> 00:56:17,940 off the line, it's a terrific dive. 801 00:56:20,310 --> 00:56:24,746 But the ball rockets into the top right hand corner, 802 00:56:24,781 --> 00:56:28,817 beyond the reach of even the greatest goalkeeper. 803 00:56:30,687 --> 00:56:35,691 Now, in order to do that, he had to have belief. 804 00:56:37,761 --> 00:56:40,829 Now it's your turn, what do you see? 805 00:56:40,864 --> 00:56:43,031 - What do you mean? 806 00:56:43,066 --> 00:56:45,367 - What do you see? 807 00:56:45,402 --> 00:56:50,872 - Houses, trees, the net, the penalty spot, everything. 808 00:56:50,907 --> 00:56:52,741 - Now. 809 00:56:54,044 --> 00:56:56,412 What do you see? 810 00:56:59,950 --> 00:57:03,618 The goal, focus on the goal. 811 00:57:03,653 --> 00:57:06,721 On the top right hand corner, nothing else exists 812 00:57:06,756 --> 00:57:11,026 except that top right hand corner; and with belief, 813 00:57:11,061 --> 00:57:13,929 you'll make it go into the back of the net. 814 00:57:14,931 --> 00:57:17,933 - What are you going on about? 815 00:57:17,968 --> 00:57:21,637 - Georgie, talent isn't enough. 816 00:57:23,740 --> 00:57:26,442 You have to have belief. 817 00:57:28,645 --> 00:57:33,649 If you believe, you could score with your eyes shut. 818 00:57:35,085 --> 00:57:37,886 Come on, I'll take you home. 819 00:57:44,528 --> 00:57:46,628 (doorbell rings) 820 00:57:49,065 --> 00:57:51,633 - Oh, hi, love. 821 00:57:56,439 --> 00:57:58,106 - Why didn't you stay and watch him? 822 00:57:58,141 --> 00:58:01,042 - It's already enough that I'm letting him play. 823 00:58:01,077 --> 00:58:03,044 - I think he wanted to show you what he can do. 824 00:58:03,079 --> 00:58:05,814 - Really, are you telling me how to raise my boy? 825 00:58:05,849 --> 00:58:09,918 - Mrs. Gallagher, I wouldn't presume to do such a thing. 826 00:58:09,953 --> 00:58:15,824 But if I may say this, my father never saw me play, 827 00:58:15,859 --> 00:58:18,927 he was killed in WWI when I was six, 828 00:58:18,962 --> 00:58:23,932 and there isn't a day goes by when I don't think about him. 829 00:58:26,036 --> 00:58:27,769 - Right. 830 00:58:29,005 --> 00:58:31,806 Well, it's getting late and the lad's got homework to do. 831 00:58:31,841 --> 00:58:33,609 - Aye. 832 00:58:34,411 --> 00:58:36,512 Goodnight. 833 00:58:47,390 --> 00:58:48,657 - No, no, no, go on. 834 00:58:48,692 --> 00:58:51,126 You've started, come on. 835 00:58:51,161 --> 00:58:53,695 Give it to me. 836 00:58:56,433 --> 00:59:00,468 - Alright, Erica, here it is. 837 00:59:00,503 --> 00:59:05,607 Your son isn't a thief, he's a dreamer. 838 00:59:05,642 --> 00:59:08,844 He took that money for the team. 839 00:59:09,846 --> 00:59:12,013 You're blessed with a kid like Georgie. 840 00:59:12,048 --> 00:59:14,049 He's got a fire in his heart. 841 00:59:14,084 --> 00:59:16,484 - You know, he's not some pet project 842 00:59:16,519 --> 00:59:19,487 like Georgie Best or something. 843 00:59:19,522 --> 00:59:21,857 Helen, he's my son. 844 00:59:22,659 --> 00:59:25,660 - And I know that whatever you do, 845 00:59:25,695 --> 00:59:28,564 you'll not break his spirit. 846 00:59:39,476 --> 00:59:44,379 (shouting) 847 00:59:45,081 --> 00:59:48,183 - Come on, Georgie, come on. 848 00:59:58,728 --> 00:59:59,828 Yes! 849 00:59:59,863 --> 01:00:05,066 (cheering) 850 01:00:05,101 --> 01:00:07,603 - Well done, love. 851 01:00:11,708 --> 01:00:13,775 - Shoot! 852 01:00:17,881 --> 01:00:19,848 We made it to Saturday's final. 853 01:00:19,883 --> 01:00:20,548 - I knew we would. 854 01:00:20,583 --> 01:00:21,549 - Yes! 855 01:00:21,584 --> 01:00:26,188 (cheering) 856 01:00:33,730 --> 01:00:35,697 - Ah, good afternoon, Mrs. Gallagher. 857 01:00:35,732 --> 01:00:37,732 - How's it going, Dr. Farker? 858 01:00:37,767 --> 01:00:39,034 - Well, one last push and we should be in 859 01:00:39,069 --> 01:00:42,070 good shape for the exam on Saturday afternoon, hey George? 860 01:00:42,105 --> 01:00:43,938 - What do you mean, Saturday? 861 01:00:43,973 --> 01:00:46,742 The Cup Final's on Saturday afternoon. 862 01:00:48,611 --> 01:00:50,679 You knew all along? 863 01:00:50,714 --> 01:00:51,846 - No, but I didn't know you was gonna 864 01:00:51,881 --> 01:00:54,249 make it through to the final, did I? 865 01:00:54,284 --> 01:00:55,850 - You're a lying cow. 866 01:00:55,885 --> 01:00:57,919 - No, Georgie, come back here! 867 01:00:57,954 --> 01:01:00,722 - No, I'm telling Matt, he'll sort it. 868 01:01:00,757 --> 01:01:02,757 - I'm your mum, he's not. 869 01:01:02,792 --> 01:01:06,828 - You stopped being a proper mum after my dad died. 870 01:01:08,798 --> 01:01:10,799 - I'm sorry Mrs. Gallagher. 871 01:01:10,834 --> 01:01:13,735 Perhaps we're all wasting our time. 872 01:01:13,770 --> 01:01:17,539 You can lead a horse to water, but... 873 01:01:17,574 --> 01:01:20,042 - I'm not giving up on him. 874 01:01:23,913 --> 01:01:25,047 - Look! 875 01:01:28,051 --> 01:01:29,284 - Who's that? 876 01:01:29,319 --> 01:01:30,685 - Don't you recognize him? 877 01:01:30,720 --> 01:01:31,853 It's Matt. 878 01:01:31,888 --> 01:01:34,155 It says here that he's the greatest manager of all time 879 01:01:34,190 --> 01:01:36,191 and that he managed the Man U team, 880 01:01:36,226 --> 01:01:37,926 but they all died in a plane crash. 881 01:01:37,961 --> 01:01:39,260 - It's Sir Matt Busby. 882 01:01:39,295 --> 01:01:41,096 - What? 883 01:01:41,131 --> 01:01:42,297 - Man United. 884 01:01:42,332 --> 01:01:45,166 - Yeah, look. 885 01:01:45,201 --> 01:01:49,070 - Georgie's going to crap his pants when he finds out. 886 01:01:49,105 --> 01:01:50,739 - Very funny. 887 01:02:07,824 --> 01:02:12,828 (gentle music) 888 01:02:43,359 --> 01:02:48,363 (loud turbulence) 889 01:03:08,384 --> 01:03:10,819 - You see, lads, when the heavens 890 01:03:10,854 --> 01:03:15,757 touch the Earth, anything can happen. 891 01:03:18,161 --> 01:03:19,895 Look. 892 01:03:21,030 --> 01:03:26,634 See that bloke with the ball, that's Tommy Taylor. 893 01:03:26,669 --> 01:03:32,240 Brilliant, and look, that, see, 894 01:03:32,275 --> 01:03:38,346 that's one of the greatest captains ever, Roger Burton. 895 01:03:38,381 --> 01:03:43,385 And there, there, that's Duncan. 896 01:03:46,689 --> 01:03:49,724 Duncan Edwards. 897 01:03:51,694 --> 01:03:53,895 So young. 898 01:03:59,202 --> 01:04:03,271 These lads were like you boys once. 899 01:04:03,306 --> 01:04:06,775 They played for their town and country. 900 01:04:08,344 --> 01:04:10,445 - I'll never be as great as them. 901 01:04:10,480 --> 01:04:12,347 - Never? 902 01:04:12,382 --> 01:04:14,449 Do you wanna be as great as them? 903 01:04:14,484 --> 01:04:15,350 - Course I do. 904 01:04:15,385 --> 01:04:18,753 - Well then that's your dream, laddie. 905 01:04:18,788 --> 01:04:20,955 Listen to it, follow it. 906 01:04:20,990 --> 01:04:23,058 All of you. 907 01:04:24,093 --> 01:04:26,995 That's what they did. 908 01:04:28,831 --> 01:04:30,031 But, sadly, they've been taken 909 01:04:30,066 --> 01:04:35,036 from us, their dreams unfulfilled. 910 01:04:48,985 --> 01:04:50,985 - What was he on about? 911 01:04:51,020 --> 01:04:52,520 - You don't know? 912 01:04:52,555 --> 01:04:56,858 Matt was a dead-famous United Manager. 913 01:04:56,893 --> 01:05:00,929 He managed a team, but most of them died in a plane crash 914 01:05:00,964 --> 01:05:04,232 except Matt, and now he's our manager 915 01:05:04,267 --> 01:05:05,400 and it's his birthday on the day of the final. 916 01:05:05,435 --> 01:05:06,968 - You know what, Frankie? 917 01:05:07,003 --> 01:05:09,037 I couldn't care less, and I won't go, 918 01:05:09,072 --> 01:05:12,540 even if he had the best birthday party in the world. 919 01:05:14,410 --> 01:05:16,110 - Hey, Georgie, where are you going? 920 01:05:16,145 --> 01:05:18,780 - Matt lied to me, all of you's lied to me. 921 01:05:18,815 --> 01:05:21,148 - Georgie. 922 01:05:24,220 --> 01:05:26,421 - Look, I know why you're here. 923 01:05:26,456 --> 01:05:29,824 But I can't help you, even if I wanted to. 924 01:05:29,859 --> 01:05:31,859 You have to keep a sense of perspective about this. 925 01:05:31,894 --> 01:05:35,263 Now, with all due respect, to your wonderful 926 01:05:35,298 --> 01:05:41,302 achievements, it's just a game, it's just football. 927 01:05:41,337 --> 01:05:43,338 Goodnight, Sir Busby. 928 01:05:43,373 --> 01:05:45,273 - I get the distinct feeling that you think 929 01:05:45,308 --> 01:05:51,045 we're all half mad about football. 930 01:05:51,080 --> 01:05:56,084 But you know, for the record, let me set you straight. 931 01:05:58,021 --> 01:06:00,221 It's not just about football. 932 01:06:00,256 --> 01:06:03,291 It's about dreams. 933 01:06:03,326 --> 01:06:07,028 Did you never have dreams, Dr. Farquar? 934 01:06:09,165 --> 01:06:11,399 - You're missing the point. 935 01:06:11,434 --> 01:06:13,534 This isn't about me. 936 01:06:13,569 --> 01:06:17,372 Georgie, himself, doesn't want to play in the final. 937 01:06:17,407 --> 01:06:18,539 Ask him yourself. 938 01:06:18,574 --> 01:06:20,342 Georgie! 939 01:06:27,083 --> 01:06:29,183 - I don't care about football anymore, 940 01:06:29,218 --> 01:06:31,886 and I don't care about you. 941 01:06:31,921 --> 01:06:33,521 - Me? 942 01:06:33,556 --> 01:06:34,322 What have I done? 943 01:06:34,357 --> 01:06:35,423 - You never told me that you was 944 01:06:35,458 --> 01:06:38,292 United Manager and you was in a crash. 945 01:06:38,327 --> 01:06:42,063 You're just like the other grown ups, you lied to me. 946 01:06:42,098 --> 01:06:44,065 - Georgie. 947 01:06:47,136 --> 01:06:50,338 - I'd better go now and get ready for tomorrow's exam. 948 01:06:50,373 --> 01:06:52,240 See ya. 949 01:06:59,982 --> 01:07:05,019 ♪ Good times for a change. ♪ 950 01:07:05,054 --> 01:07:12,627 ♪ See the luck I've had can make a good man turn bad. ♪ 951 01:07:12,662 --> 01:07:20,668 ♪ So please, please, please let me, let me, let me, ♪ 952 01:07:20,970 --> 01:07:26,341 ♪ Let me get what I want, this time. ♪ 953 01:07:34,217 --> 01:07:39,620 ♪ Haven't had a dream in a long time ♪ 954 01:07:39,655 --> 01:07:47,528 ♪ See, the life I've had can make a good man bad. ♪ 955 01:07:47,563 --> 01:07:55,570 ♪ So, for once in my life, let me get what I want. ♪ 956 01:07:56,172 --> 01:08:01,142 ♪ Lord knows it would be the first time. ♪ 957 01:08:03,546 --> 01:08:08,550 ♪ Lord knows it would be the first time. ♪ 958 01:08:15,091 --> 01:08:17,625 - Georgie. 959 01:08:22,198 --> 01:08:24,466 What's it say? 960 01:08:25,434 --> 01:08:26,634 - Go get 'em, lad. 961 01:08:26,669 --> 01:08:28,102 We're all with you. 962 01:08:28,137 --> 01:08:30,438 Matt and the team. 963 01:08:30,473 --> 01:08:33,074 - It's nice, isn't it? 964 01:08:41,617 --> 01:08:43,651 Alright, love. 965 01:08:43,686 --> 01:08:45,753 I'll park the car and I'll be in in a minute. 966 01:08:45,788 --> 01:08:47,221 - No, go and watch the match, 967 01:08:47,256 --> 01:08:49,056 the lads need a lot of cheering. - Alright. 968 01:08:49,091 --> 01:08:52,293 - Come on George, we don't want you to be late for the exam. 969 01:08:54,764 --> 01:08:57,132 - Good luck, love! 970 01:08:58,067 --> 01:08:59,467 - Firstly, thank you so much, Sir Matt, 971 01:08:59,502 --> 01:09:01,602 for spending the time, really appreciate it. 972 01:09:01,637 --> 01:09:02,570 - You're welcome. - I hear it's a special 973 01:09:02,605 --> 01:09:04,372 day for a number of reasons. 974 01:09:04,407 --> 01:09:06,040 Firstly, because it's your birthday today, 975 01:09:06,075 --> 01:09:07,775 your 75th birthday, am I right? - Yeah. 976 01:09:07,810 --> 01:09:08,676 - Well, congratulations, 977 01:09:08,711 --> 01:09:10,444 hopefully it'll prove to be a good omen, 978 01:09:10,479 --> 01:09:12,647 because it appears you have another final to contest. 979 01:09:12,682 --> 01:09:16,417 Only this time, far from managing the mighty Manchester United, 980 01:09:16,452 --> 01:09:18,686 you've elected to train a junior, 981 01:09:18,721 --> 01:09:20,221 under 12's, seven a side team. 982 01:09:20,256 --> 01:09:23,524 Now surely this is a far cry from the glory days 983 01:09:23,559 --> 01:09:25,193 when you were coaching the likes of 984 01:09:25,228 --> 01:09:29,197 Edwards, Charlton, Law, and Best? 985 01:09:29,232 --> 01:09:31,766 - Take a look around you. 986 01:09:31,801 --> 01:09:35,069 The community has come together to cheer on their kids. 987 01:09:35,104 --> 01:09:36,437 Kids whose hearts and minds 988 01:09:36,472 --> 01:09:40,308 and dreams are as big as the best. 989 01:09:40,343 --> 01:09:42,543 They're the future of this town. 990 01:09:42,578 --> 01:09:45,079 As far as I'm concerned, these are the glory days. 991 01:09:45,114 --> 01:09:49,417 I've lived a fine 75 years and I only want for one thing; 992 01:09:49,452 --> 01:09:52,620 that when I'm gone, the beautiful dream lives on, 993 01:09:52,655 --> 01:09:56,524 as it did in the hearts of the Busby Babes. 994 01:10:05,835 --> 01:10:10,271 - When the school clock chimes for two, 995 01:10:10,306 --> 01:10:14,209 you may turn over the paper and begin. 996 01:10:16,245 --> 01:10:21,216 You will have 110 minutes to complete the exam. 997 01:10:23,152 --> 01:10:27,755 (clock chimes) 998 01:10:43,873 --> 01:10:46,107 - Right, boys. 999 01:10:46,142 --> 01:10:48,409 I've got bad news. 1000 01:10:48,444 --> 01:10:51,613 Georgie won't be playing with us this afternoon. 1001 01:10:52,782 --> 01:10:56,751 It's not the first time that fate has deprived a team 1002 01:10:56,786 --> 01:11:01,522 of its key player, but do you know something? 1003 01:11:01,557 --> 01:11:03,557 You're all key players. 1004 01:11:03,592 --> 01:11:06,827 Stevie, Harry, Barry, Paul, Frankie, Sinead. 1005 01:11:06,862 --> 01:11:08,896 Even you, Spence. 1006 01:11:08,931 --> 01:11:10,865 So I want you to go out there 1007 01:11:10,900 --> 01:11:13,834 and give those LGS boys a good whipping. 1008 01:11:13,869 --> 01:11:15,703 (cheering) 1009 01:11:15,738 --> 01:11:21,809 And boys, boys, boys, and girl, remember one thing. 1010 01:11:21,844 --> 01:11:24,746 Enjoy yourselves. 1011 01:11:25,548 --> 01:11:29,884 (crowd cheers) 1012 01:11:29,919 --> 01:11:32,453 - Ladies and gentlemen, boys and girls, 1013 01:11:32,488 --> 01:11:35,923 welcome to the final of the Manchester Junior Cup. 1014 01:11:35,958 --> 01:11:39,160 (applause) 1015 01:11:39,195 --> 01:11:42,496 It's a terrific seven a side tournament. 1016 01:11:42,531 --> 01:11:44,398 Here come the teams. 1017 01:11:44,433 --> 01:11:46,834 First, in the blue, the defending 1018 01:11:46,869 --> 01:11:49,904 champions, Lancashire Grammar School. 1019 01:11:49,939 --> 01:11:54,642 (loud applause) 1020 01:11:55,644 --> 01:11:59,313 And on my left, the challengers, Kersal Reds. 1021 01:11:59,348 --> 01:12:03,718 (loud applause) 1022 01:12:05,855 --> 01:12:07,455 - Oh. 1023 01:12:13,529 --> 01:12:18,533 (band playing "When the Saints Go Marching In") 1024 01:12:27,910 --> 01:12:32,914 - Count not the cost or fear the pain, 1025 01:12:34,884 --> 01:12:38,453 if great success you wish to gain. 1026 01:12:39,855 --> 01:12:42,423 Dare to be wise. 1027 01:12:43,759 --> 01:12:45,292 - And as the teams take 1028 01:12:45,327 --> 01:12:46,994 to the field to warm up, where will the 1029 01:12:47,029 --> 01:12:50,664 slings and arrows of outrageous fortune take us? 1030 01:12:50,699 --> 01:12:54,402 For Manchester Grammar School, Scott Moskin, number three. 1031 01:12:54,437 --> 01:12:56,737 Captain number seven, Rafe Bailey 1032 01:12:56,772 --> 01:12:58,873 and Ron Shuttleworth in goal. 1033 01:12:58,908 --> 01:12:59,774 For the Kersal Reds... 1034 01:12:59,809 --> 01:13:00,541 - Come on! 1035 01:13:00,576 --> 01:13:02,977 - Steve O'Reilly in goal 1036 01:13:03,012 --> 01:13:06,514 with his sister, Sinead, on the wing. 1037 01:13:06,549 --> 01:13:08,849 Harry and Barry Batty in defense. 1038 01:13:08,884 --> 01:13:11,585 It's a family affair. 1039 01:13:11,620 --> 01:13:16,557 Paul and Spencer Dodd in midfield. 1040 01:13:16,592 --> 01:13:21,596 And last, but not least, Frankie Smith up front. 1041 01:13:53,729 --> 01:13:54,595 - Hi, love. 1042 01:13:54,630 --> 01:13:56,030 - Hiya. 1043 01:13:57,299 --> 01:13:59,800 - Shame Georgie can't be with them. 1044 01:13:59,835 --> 01:14:04,005 - Yeah, he's alright, though. 1045 01:14:20,890 --> 01:14:22,756 (whistle blows) 1046 01:14:22,791 --> 01:14:27,762 (cheering) 1047 01:14:34,970 --> 01:14:39,540 - Now the current champions foraging forwards. 1048 01:14:42,411 --> 01:14:44,712 This could be one nil. 1049 01:14:44,747 --> 01:14:47,615 Oh, no, they've missed it! 1050 01:15:04,567 --> 01:15:09,069 The Kersal Reds defense is parting like the Red Sea. 1051 01:15:09,104 --> 01:15:14,075 Oh, fantastic shot, but saved by goalkeeper Steve O'Reilly. 1052 01:15:15,711 --> 01:15:17,845 And out they come again, the LGS boys 1053 01:15:17,880 --> 01:15:21,682 bashing at the gates of the Red's goal. 1054 01:15:24,420 --> 01:15:26,720 Raif Bailey's drawn goal. 1055 01:15:26,755 --> 01:15:29,757 Yes, one nil, LGS! 1056 01:15:29,792 --> 01:15:34,762 (cheering) 1057 01:15:42,738 --> 01:15:44,805 (whistle blows) 1058 01:16:00,689 --> 01:16:05,693 (band plays "When the Saints Go Marching In") 1059 01:16:12,935 --> 01:16:15,469 And what's this? 1060 01:16:15,504 --> 01:16:17,871 It seems to be a brass band has 1061 01:16:17,906 --> 01:16:19,807 unexpectedly taken to the field. 1062 01:16:19,842 --> 01:16:21,909 - What the bloody hell is going on? 1063 01:16:21,944 --> 01:16:25,212 We've got a game in 45 minutes. 1064 01:16:25,247 --> 01:16:29,150 (arguing) 1065 01:16:30,853 --> 01:16:33,520 - Quite a nice tune, if you like that sort of thing. 1066 01:16:33,555 --> 01:16:36,991 Twins on tubas, oh, a funny short one at the back. 1067 01:16:38,460 --> 01:16:43,464 (shouting) 1068 01:16:47,102 --> 01:16:49,770 Oh well. 1069 01:16:49,805 --> 01:16:51,739 Well, while that's all going on, 1070 01:16:51,774 --> 01:16:53,941 we're going to have a cup of tea with the vicar. 1071 01:16:53,976 --> 01:16:56,010 - I can't hear, sorry! 1072 01:16:56,045 --> 01:16:58,078 - You can buy me a cup of coffee. 1073 01:16:58,113 --> 01:17:01,983 Hopefully, this might take longer than we think. 1074 01:17:04,987 --> 01:17:06,920 - Helen, come on. 1075 01:17:06,955 --> 01:17:08,889 - See you in a minute. 1076 01:17:13,562 --> 01:17:14,595 - Again, boys, again. 1077 01:17:14,630 --> 01:17:15,529 - Are you alright? 1078 01:17:15,565 --> 01:17:18,132 - Quite a unique teacher, your Farquar. 1079 01:17:18,167 --> 01:17:20,901 He really came through for the boy. 1080 01:17:22,004 --> 01:17:23,203 Bob, get the car stoked. 1081 01:17:23,238 --> 01:17:24,905 - No, no, no, I'll go, I've got my car. 1082 01:17:24,940 --> 01:17:27,708 - In that case, you'll be needing this. 1083 01:17:27,743 --> 01:17:31,178 - Oh, right, see you later. 1084 01:17:31,213 --> 01:17:32,279 - Don't look at me like that. 1085 01:17:32,314 --> 01:17:34,748 You're the one who's always going on about belief. 1086 01:17:34,783 --> 01:17:37,818 - One more time, one more time, just one more time. 1087 01:17:39,021 --> 01:17:40,688 (bell dings) 1088 01:17:40,723 --> 01:17:43,724 - Right, pens down. 1089 01:17:49,898 --> 01:17:51,899 - Is it over? 1090 01:17:51,934 --> 01:17:53,767 Come on, come on love. 1091 01:17:53,802 --> 01:17:55,102 - Please, madam! 1092 01:17:55,137 --> 01:17:57,771 - Sorry, sorry. 1093 01:17:57,806 --> 01:17:59,306 - Where are we going? 1094 01:17:59,341 --> 01:18:00,774 - Second half's been delayed. 1095 01:18:00,809 --> 01:18:03,877 We can still make it. 1096 01:18:03,912 --> 01:18:05,212 What? 1097 01:18:05,247 --> 01:18:06,747 - Matt lied to me. 1098 01:18:06,782 --> 01:18:08,849 You lied to me. 1099 01:18:08,884 --> 01:18:10,918 And now I'm never playing football again. 1100 01:18:10,953 --> 01:18:12,586 Just like you wanted. 1101 01:18:12,621 --> 01:18:14,722 - Just like I wanted? 1102 01:18:14,757 --> 01:18:17,725 Look, Georgie, I've not always had the best ideas, 1103 01:18:17,760 --> 01:18:21,962 but I've always wanted the best for you, love. 1104 01:18:21,997 --> 01:18:26,233 Look, it's not about what we want, Georgie. 1105 01:18:26,268 --> 01:18:29,303 It's about what you want, now. 1106 01:18:29,338 --> 01:18:31,071 What do you want, Georgie? 1107 01:18:31,106 --> 01:18:33,074 - Don't know. 1108 01:18:34,109 --> 01:18:36,176 - Yes you do. 1109 01:18:36,211 --> 01:18:38,713 Come on. 1110 01:18:39,314 --> 01:18:41,782 - I wanna win the Cup. 1111 01:18:41,817 --> 01:18:43,684 - Why? 1112 01:18:45,354 --> 01:18:50,357 - I wanna win it for dad, so he'll be proud of me. 1113 01:18:53,095 --> 01:18:55,062 - I love you. 1114 01:18:55,798 --> 01:18:58,232 I love you, come here. 1115 01:18:58,267 --> 01:19:00,668 Come on. 1116 01:19:03,138 --> 01:19:05,305 - Come on, come on. 1117 01:19:05,340 --> 01:19:07,908 - I can't keep up! 1118 01:19:08,777 --> 01:19:11,378 What are you doing? 1119 01:19:12,047 --> 01:19:14,681 (tires screech) 1120 01:19:14,716 --> 01:19:16,750 - The boys have been practicing for months. 1121 01:19:16,785 --> 01:19:18,952 Can we just do it one more time? 1122 01:19:18,987 --> 01:19:20,955 Please. 1123 01:19:22,124 --> 01:19:25,225 One more, one more, you've got it in you boys. 1124 01:19:25,260 --> 01:19:27,895 I know you have. 1125 01:19:27,930 --> 01:19:29,830 - Yes. - Oh, how many more times? 1126 01:19:29,865 --> 01:19:32,666 - The saints go marching in. - Please, just one more time. 1127 01:19:32,701 --> 01:19:34,869 - Come on, speed it up a bit. 1128 01:19:36,338 --> 01:19:38,939 - And then one more time and then we'll be off. 1129 01:19:38,974 --> 01:19:42,276 - I wish the saints would go marching out. 1130 01:19:46,148 --> 01:19:48,048 - We're running out of time. 1131 01:19:48,083 --> 01:19:52,386 - You should've seen their faces, it were dead funny. 1132 01:19:52,421 --> 01:19:54,155 Oh no. 1133 01:19:54,790 --> 01:19:57,024 - What is it, what is it? 1134 01:19:57,059 --> 01:19:59,693 - I don't believe this. 1135 01:19:59,728 --> 01:20:01,262 Bugger. 1136 01:20:06,068 --> 01:20:08,101 - What we gonna do now? 1137 01:20:08,136 --> 01:20:09,970 - Run! 1138 01:20:24,319 --> 01:20:26,687 Keep running, you can make it. 1139 01:20:26,722 --> 01:20:28,288 Keep running. 1140 01:20:28,323 --> 01:20:30,691 - I can't go without you. 1141 01:20:48,710 --> 01:20:53,714 (cheering) 1142 01:21:11,967 --> 01:21:13,166 Matt! 1143 01:21:13,201 --> 01:21:16,003 - Ref, hold it! - Hiya! 1144 01:21:22,344 --> 01:21:24,478 - Go on, Georgie! 1145 01:21:25,280 --> 01:21:30,284 (cheering) 1146 01:21:31,353 --> 01:21:35,122 - A substitution for the Kersal Reds. 1147 01:21:35,157 --> 01:21:39,226 Off comes Spencer Dodds, the tiniest fella on the pitch. 1148 01:21:39,261 --> 01:21:41,528 - Well done, Spencer. 1149 01:21:41,563 --> 01:21:43,797 I'll put in a word for you with United. 1150 01:21:43,832 --> 01:21:46,266 - No way, I'm gonna play for City. 1151 01:21:46,301 --> 01:21:47,835 - Bath. 1152 01:21:49,137 --> 01:21:53,941 - Come on, lads, let's win this for Matt, for his birthday. 1153 01:21:53,976 --> 01:21:58,212 (crowd clapping) 1154 01:21:58,880 --> 01:22:01,815 - Go on, Georgie, come on! 1155 01:22:08,790 --> 01:22:11,358 - Close him down! 1156 01:22:11,393 --> 01:22:14,094 Come on. 1157 01:22:14,830 --> 01:22:15,896 - My word, the blues, 1158 01:22:15,931 --> 01:22:17,164 tearing through the Reds' defense. 1159 01:22:17,199 --> 01:22:20,334 They have got another goal, it's two nil. 1160 01:22:20,369 --> 01:22:21,068 (cheering) 1161 01:22:21,103 --> 01:22:22,936 - Yes! 1162 01:22:22,971 --> 01:22:25,339 - Yes, two nil, surely LGS are 1163 01:22:25,374 --> 01:22:27,174 going to keep their hands on the trophy, 1164 01:22:27,209 --> 01:22:30,110 it could be all over for the Reds. 1165 01:22:30,145 --> 01:22:34,915 (shouting) 1166 01:22:36,184 --> 01:22:38,285 - Lads, calm. 1167 01:22:38,320 --> 01:22:39,987 Calm. 1168 01:22:44,059 --> 01:22:48,028 - Get in your positions, we need to be professionals. 1169 01:22:50,999 --> 01:22:56,003 (crowd chanting "LGS") 1170 01:23:00,075 --> 01:23:01,842 (whistle blows) 1171 01:23:26,601 --> 01:23:27,634 - Yes! 1172 01:23:27,669 --> 01:23:31,438 What a fantastic goal from the red captain. 1173 01:23:31,473 --> 01:23:33,640 Georgie Gallagher. 1174 01:23:38,080 --> 01:23:40,981 - Why aren't you defending? 1175 01:23:43,251 --> 01:23:45,952 (crowd chanting "Go Reds") 1176 01:23:45,987 --> 01:23:48,222 - Well played, boys. 1177 01:23:51,526 --> 01:23:54,461 - Come on, Georgie! 1178 01:24:13,915 --> 01:24:17,551 - Oh, what another fantastic save! 1179 01:24:17,586 --> 01:24:19,987 - Well done, Stevie. 1180 01:24:36,404 --> 01:24:41,408 (shouting) 1181 01:24:47,983 --> 01:24:51,051 - It's a goal, it's another goal. 1182 01:24:51,086 --> 01:24:55,089 It's two a piece and now game on. 1183 01:25:03,465 --> 01:25:05,632 - You boys are useless! 1184 01:25:05,667 --> 01:25:09,169 (shouting) 1185 01:25:09,204 --> 01:25:13,607 (crown chanting "Go Reds") 1186 01:25:23,251 --> 01:25:28,255 (screaming) 1187 01:25:54,683 --> 01:25:56,750 (whistle blows) 1188 01:26:09,397 --> 01:26:11,031 - Come on, Georgie. 1189 01:26:11,066 --> 01:26:13,233 - Come on. 1190 01:26:22,377 --> 01:26:24,178 (whistle blows) 1191 01:26:25,614 --> 01:26:28,148 - It's going to be a free kick, 1192 01:26:28,183 --> 01:26:31,218 with only seconds to go. 1193 01:26:54,142 --> 01:26:55,442 - Come on, Georgie! 1194 01:26:55,477 --> 01:26:58,312 - Shh, Bob, shh. 1195 01:27:12,594 --> 01:27:17,598 If you believe, you can score with your eyes shut. 1196 01:27:25,240 --> 01:27:26,673 (whistle blows) 1197 01:27:41,656 --> 01:27:43,590 Yes! 1198 01:27:43,625 --> 01:27:48,595 (cheering) 1199 01:27:54,669 --> 01:27:56,403 - That was way offside. 1200 01:27:56,438 --> 01:27:58,138 What was that free kick for? 1201 01:27:58,173 --> 01:27:59,706 - Yes! 1202 01:28:06,214 --> 01:28:09,750 (whistle blows) 1203 01:28:52,427 --> 01:28:57,431 (slow music) 1204 01:29:32,000 --> 01:29:35,669 - I wish his dad was here to see this. 1205 01:29:38,239 --> 01:29:39,973 - Go get him. 1206 01:29:57,892 --> 01:29:59,859 - Georgie. 1207 01:29:59,894 --> 01:30:01,762 - Come on! 1208 01:30:04,966 --> 01:30:08,769 - Yes! 1209 01:30:20,381 --> 01:30:22,348 - You lost sometimes at Manchester United. 1210 01:30:22,383 --> 01:30:23,817 - But most the time we won. 1211 01:30:23,852 --> 01:30:25,351 - You did lose, though. 1212 01:30:25,386 --> 01:30:27,787 - Well, that's life. 1213 01:30:27,822 --> 01:30:29,355 - Hey, listen. 1214 01:30:29,390 --> 01:30:31,391 A friend of mine's given me a tip for a horse. 1215 01:30:31,426 --> 01:30:32,992 It's supposed to be unbeatable. 1216 01:30:33,027 --> 01:30:34,294 - Bob. 1217 01:30:34,329 --> 01:30:38,031 - Come on, one last flutter for the road for old times' sake. 1218 01:30:38,066 --> 01:30:40,233 - Okay. - Okay. 1219 01:30:40,335 --> 01:30:43,870 - You know, Bob, you're a good egg. 1220 01:30:43,905 --> 01:30:45,738 - Ha, after all these years, 1221 01:30:45,773 --> 01:30:48,942 you finally acknowledge our friendship. 1222 01:30:48,977 --> 01:30:51,344 - Did I say that? 1223 01:30:51,379 --> 01:30:53,346 Can you lend a fiver to an old friend? 1224 01:30:53,381 --> 01:30:56,449 - Is that a trick question? 1225 01:30:56,484 --> 01:30:58,451 - So, where are we going? 1226 01:30:58,486 --> 01:30:59,719 - I've heard about a young lad with 1227 01:30:59,754 --> 01:31:01,888 tremendous talent who plays around here. 1228 01:31:01,923 --> 01:31:04,457 - Hi, Sir Matt. 1229 01:31:04,492 --> 01:31:08,061 - His name's David. 1230 01:31:08,096 --> 01:31:13,333 David, it begins with a B. 1231 01:31:13,368 --> 01:31:14,667 No, it's gone. 1232 01:31:14,702 --> 01:31:17,770 Oh, Spence knows him. 1233 01:31:17,805 --> 01:31:22,809 (hopeful music) 84849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.