All language subtitles for AXAngela white & Alina lopez - Under the bed fertile

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,132 --> 00:00:43,340 Los Hombre me han llamado loco; pero la cuestion aun no esta resuelta, si la locura es o no la inteligencia mas elevada -Edgar Alian Poe 2 00:01:43,841 --> 00:01:44,881 -¿Te correrás por mí? 3 00:01:46,966 --> 00:01:49,298 -Quiero que te corras dentro de mí. 4 00:01:50,674 --> 00:01:51,340 Por favor. 5 00:01:51,341 --> 00:01:52,048 -Bueno. 6 00:01:52,049 --> 00:01:53,423 -Solo me corro dentro de mí. 7 00:01:55,132 --> 00:01:56,340 -Sigue frotando mi cabello. 8 00:01:56,882 --> 00:01:57,673 si 9 00:01:58,549 --> 00:01:59,965 -Puedes hacerlo cariño. 10 00:02:00,174 --> 00:02:01,173 si 11 00:02:01,382 --> 00:02:02,381 Puedes hacerlo. 12 00:02:02,382 --> 00:02:03,173 -¡Bueno! 13 00:02:03,841 --> 00:02:04,840 ¡Bueno! 14 00:02:07,507 --> 00:02:09,506 Eso es 15 00:02:12,757 --> 00:02:13,631 eso es 16 00:02:27,091 --> 00:02:28,048 vamos. 17 00:02:30,341 --> 00:02:32,881 Así que, desafortunadamente, como vimos en los resultados de la prueba, 18 00:02:32,882 --> 00:02:36,006 parece que lo que ha sucedido 19 00:02:36,007 --> 00:02:38,881 es algo conocido como un embarazo químico 20 00:02:39,382 --> 00:02:42,965 También a veces se puede referir como un embarazo bioquímico. 21 00:02:43,549 --> 00:02:46,465 Suele ocurrir dentro de Las primeras cinco semanas. 22 00:02:46,466 --> 00:02:47,923 En su caso, dentro del 23 00:02:47,966 --> 00:02:50,590 primera semana después de la ovulación 24 00:02:50,799 --> 00:02:51,840 Ahora 25 00:02:51,841 --> 00:02:52,840 Es muy común. 26 00:02:52,841 --> 00:02:55,090 Te aseguro más de tres millones de parejas 27 00:02:55,091 --> 00:02:56,840 por año pasa por esto. 28 00:02:57,799 --> 00:03:00,340 en su caso, tuvimos 29 00:03:00,341 --> 00:03:02,715 Una fertilización inicialmente exitosa. 30 00:03:02,716 --> 00:03:05,090 El esperma se encontró con el huevo 31 00:03:05,632 --> 00:03:08,256 pero desafortunadamente, los niveles de HCG 32 00:03:08,257 --> 00:03:11,506 no se elevó a la velocidad necesaria 33 00:03:11,841 --> 00:03:13,631 para que el embrión se implante 34 00:03:13,632 --> 00:03:15,548 dentro del revestimiento uterino. 35 00:03:15,966 --> 00:03:16,756 Ahora, 36 00:03:17,466 --> 00:03:19,090 La buena noticia es... 37 00:03:19,549 --> 00:03:20,548 bueno, 38 00:03:20,549 --> 00:03:21,923 Puedes quedar embarazada. 39 00:03:21,924 --> 00:03:22,840 Eso está claro. 40 00:03:23,257 --> 00:03:26,215 No necesitas buscar ninguna tratamientos médicos adicionales 41 00:03:26,216 --> 00:03:27,548 Estarás listo para probar 42 00:03:27,549 --> 00:03:29,548 a partir de su próximo ciclo de ovulación. 43 00:03:30,299 --> 00:03:32,590 Pero sí recomiendo que vigilemos de cerca 44 00:03:33,466 --> 00:03:35,173 para que podamos verificar tus niveles. 45 00:03:35,382 --> 00:03:36,715 Y si no tenemos éxito... 46 00:03:46,549 --> 00:03:48,298 ¿Tiene alguna pregunta? 47 00:04:07,341 --> 00:04:08,840 -¿Cuánto tiempo queda? 48 00:04:12,299 --> 00:04:13,048 -Dos minutos. 49 00:04:14,549 --> 00:04:15,340 Está bien. 50 00:04:25,507 --> 00:04:27,048 -¡Muy bien! Entonces vamos a comenzar 51 00:04:27,049 --> 00:04:28,590 con 20 miligramos 52 00:04:28,591 --> 00:04:30,923 Durante los próximos siete días antes del ciclo, 53 00:04:30,924 --> 00:04:31,923 Dos pastillas al día. 54 00:04:32,591 --> 00:04:35,256 Ahora, efectos secundarios comunes estar atento 55 00:04:35,257 --> 00:04:38,256 tendrá malestar estomacal diarrea, algunos dolores de cabeza. 56 00:04:38,424 --> 00:04:40,506 Si notas algo, uh, 57 00:04:40,507 --> 00:04:42,548 dolores de cabeza severos, 58 00:04:42,549 --> 00:04:44,215 podría ser sintomático de coágulos sanguíneos. 59 00:04:44,216 --> 00:04:46,965 Entonces eso sería una instancia para llamarnos de inmediato. 60 00:04:46,966 --> 00:04:49,673 De lo contrario, te veré chicos después del próximo ciclo. 61 00:04:50,257 --> 00:04:51,465 ¿Alguna pregunta? 62 00:04:52,841 --> 00:04:53,673 -No. 63 00:04:54,924 --> 00:04:56,715 -¡Gracias chicos! ¡La mejor de las suertes! 64 00:04:57,799 --> 00:04:59,215 -No sé qué es eso... 65 00:04:59,216 --> 00:05:01,423 Este medicamento me está enfermando. 66 00:05:01,466 --> 00:05:03,965 Vale, me siento mal todo el tiempo. 67 00:05:04,174 --> 00:05:05,173 Y, y, eh, 68 00:05:07,257 --> 00:05:09,340 Mi cabeza está muy nublada. 69 00:05:09,341 --> 00:05:10,673 Y ni siquiera puedo 70 00:05:10,674 --> 00:05:13,048 así que por favor solo dame algo de espacio 71 00:05:13,049 --> 00:05:14,715 o...pero te necesito. 72 00:05:15,091 --> 00:05:16,423 Entonces no lo hagas! 73 00:05:16,466 --> 00:05:17,881 -Te daré espacio. 74 00:05:17,924 --> 00:05:19,465 Ok, yo pero 75 00:05:19,466 --> 00:05:21,465 Sé que quieres mi ayuda. 76 00:05:21,466 --> 00:05:23,673 Y estoy tratando de ayudarte ¡tanto como pueda! 77 00:05:23,674 --> 00:05:25,465 -No siento que lo intentes para ayudarme sin embargo. 78 00:05:25,466 --> 00:05:26,381 -Por supuesto, lo estoy intentando... 79 00:05:26,382 --> 00:05:28,756 Porque he estado tomando este medicamento durante tres meses 80 00:05:28,757 --> 00:05:30,631 nunca te has registrado conmigo una sola vez 81 00:05:30,632 --> 00:05:32,548 Incluso después de escuchar al médico. -¿En serio? 82 00:05:32,549 --> 00:05:35,340 Constantemente te pregunto ¿como estas? 83 00:05:35,341 --> 00:05:38,298 -...son náuseas, coágulos de sangre 84 00:05:38,341 --> 00:05:40,715 puta, no lo sé si es un ataque al corazón? 85 00:05:40,757 --> 00:05:42,631 Cómo se supone que voy a tener un bebé? 86 00:05:42,632 --> 00:05:43,465 en mi, si, 87 00:05:43,924 --> 00:05:46,465 toda esta mierda le pasará a mi cuerpo -Hemos estado en... 88 00:05:47,341 --> 00:05:49,090 ..muchos doctores ya. 89 00:05:49,091 --> 00:05:51,673 -¿Y quién encontró a esos doctores? -Y todos dan su opinión diferente. 90 00:05:51,674 --> 00:05:53,506 Tienes. -Los encontré a todos. 91 00:05:53,507 --> 00:05:55,965 -Y cuando uno no entrenaba, quien encontró el siguiente? 92 00:05:55,966 --> 00:05:59,090 -Sí, encontraste a esos médicos. -¿Quién encontró el siguiente después de eso? 93 00:05:59,091 --> 00:06:00,881 -Bien, ¿quieres que los busque? 94 00:06:00,882 --> 00:06:01,923 -Encontré cuatro doctores. 95 00:06:01,924 --> 00:06:03,465 -¿Quieres que los busque? 96 00:06:03,466 --> 00:06:05,340 -Sí, quiero que los busques. -¡Bien vale! 97 00:06:05,341 --> 00:06:06,881 Los buscaré. 98 00:06:07,341 --> 00:06:09,048 Quiero decir, ¿tengo que preguntarte? 99 00:06:09,049 --> 00:06:10,131 Esto es lo que se necesita? 100 00:06:10,132 --> 00:06:11,673 Tengo que pelear contigo 101 00:06:11,716 --> 00:06:13,215 para ayudar, para ser invertido, 102 00:06:13,216 --> 00:06:14,631 para ayudarme a encontrar a los doctores. 103 00:06:14,632 --> 00:06:16,340 -¿Cómo puedes decir que no estoy interesado? 104 00:06:16,341 --> 00:06:18,131 -No eres porque He hecho todo el trabajo. 105 00:06:18,132 --> 00:06:21,048 No has leído ese puto libro Te compré hace una semana. 106 00:06:21,049 --> 00:06:23,756 -Joder, sé que no he leído el libro. 107 00:06:23,799 --> 00:06:26,173 de adelante hacia atrás, pero lo he examinado. 108 00:06:26,757 --> 00:06:29,215 Y de nuevo con todos los que he hablado, 109 00:06:30,007 --> 00:06:32,006 Cada situación es diferente. 110 00:06:32,257 --> 00:06:34,048 No importa lo que hay en el libro. 111 00:06:34,257 --> 00:06:35,548 ¡Es lo que está golpeando ahora! 112 00:06:35,549 --> 00:06:37,798 -Cómo lo sabes si no lo lees? 113 00:06:37,882 --> 00:06:39,673 Ese es el punto. Ni siquiera eres... 114 00:06:39,674 --> 00:06:40,965 Esto podría ayudarnos. 115 00:06:41,174 --> 00:06:43,506 No estás mirando todo eso podría ayudarnos. 116 00:06:43,507 --> 00:06:45,340 No estás hablando con el doctor No estás haciendo preguntas. 117 00:06:45,341 --> 00:06:47,548 -Estamos hablando con los malditos doctores. 118 00:06:48,966 --> 00:06:51,256 Ok, he cambiado mucho. 119 00:06:51,257 --> 00:06:53,131 Oh, he cambiado mi dieta. 120 00:06:53,132 --> 00:06:54,298 Estoy haciendo lo que puedo. 121 00:06:55,049 --> 00:06:57,798 He comprobado mi jodido esperma. 122 00:06:57,799 --> 00:06:58,590 Bueno? 123 00:06:58,591 --> 00:06:59,798 Lo siento. 124 00:07:00,216 --> 00:07:01,340 Lo siento. 125 00:07:01,632 --> 00:07:03,256 Desearía que fuera mi culpa 126 00:07:03,591 --> 00:07:04,965 pero no lo es, ¿de acuerdo? 127 00:07:04,966 --> 00:07:07,048 -Estoy empezando a sentirme como es tu culpa 128 00:07:07,049 --> 00:07:09,298 porque he estado haciendo todo lo que puedo. 129 00:07:10,132 --> 00:07:11,798 He estado haciendo todo 130 00:07:11,799 --> 00:07:13,256 y todavía no funciona 131 00:07:13,257 --> 00:07:14,673 entonces no puede ser mi culpa. 132 00:07:15,799 --> 00:07:16,756 -Tenías que ser tú. 133 00:07:17,799 --> 00:07:18,965 Necesitas esforzarte más. 134 00:07:18,966 --> 00:07:20,881 Solo necesitas esforzarte más. 135 00:07:20,882 --> 00:07:21,923 Soy 136 00:07:23,132 --> 00:07:24,756 haciendo lo mejor que puedo. 137 00:07:24,757 --> 00:07:26,673 Mira, es solo 138 00:07:26,674 --> 00:07:28,715 Tengo que recordarte 139 00:07:28,716 --> 00:07:31,006 No soy tu enemigo en esta situación. 140 00:07:31,007 --> 00:07:31,923 Soy tu amigo. 141 00:07:31,966 --> 00:07:33,673 Eres mi esposo, Nathaniel! 142 00:07:34,091 --> 00:07:37,465 Necesito que comiences a actuar así porque los maridos están invertidos. 143 00:07:37,466 --> 00:07:38,756 y los esposos quieren ayudar. 144 00:07:38,799 --> 00:07:41,090 Y no hay que hacer horas extras en el trabajo. 145 00:07:41,091 --> 00:07:42,756 Deberías estar aquí ayudándome. 146 00:07:42,757 --> 00:07:44,756 -Cómo crees que.. 147 00:07:44,757 --> 00:07:46,631 Nuestro seguro no cubre esto. 148 00:07:46,632 --> 00:07:48,048 Ok, estas facturas 149 00:07:48,049 --> 00:07:50,048 Todos estos médicos que estamos viendo. 150 00:07:50,424 --> 00:07:51,881 Ellos están bien 151 00:07:51,882 --> 00:07:54,215 No son jodidamente baratos, ¿de acuerdo? 152 00:07:54,216 --> 00:07:57,715 Es por eso que estoy haciendo horas extras y también tratando de salvarlo... 153 00:07:57,716 --> 00:07:59,798 -Entonces, ¿qué sentido tiene si no estás aquí? 154 00:07:59,799 --> 00:08:01,423 tener sexo conmigo 155 00:08:01,424 --> 00:08:04,548 ¿Es mucho pedirle a mi esposo? tener sexo conmigo 156 00:08:05,924 --> 00:08:07,090 ¡Jesús, Nathaniel! 157 00:08:07,674 --> 00:08:08,798 -Mira, ¿vale? 158 00:08:08,799 --> 00:08:10,881 Lo único en lo que estaré de acuerdo 159 00:08:10,882 --> 00:08:13,756 es que este medicamento es... 160 00:08:14,341 --> 00:08:17,673 empeorando nuestra situación. 161 00:08:17,716 --> 00:08:19,673 Me importa una mierda lo que dice 162 00:08:19,674 --> 00:08:22,381 Pero has cambiado. 163 00:08:22,382 --> 00:08:24,673 Te has vuelto irracional. 164 00:08:24,716 --> 00:08:26,756 Te has convertido, como... 165 00:08:26,757 --> 00:08:28,256 tan emocional 166 00:08:28,424 --> 00:08:30,298 y un poco jodidamente loca 167 00:08:30,299 --> 00:08:31,881 Y lamento decirlo. -Oh, loca! 168 00:08:31,882 --> 00:08:34,381 Lamento mucho decirlo. -Crees que estoy loca. 169 00:08:34,382 --> 00:08:37,590 Todo lo que quiero es un maldito bebé y me vas a llamar loca? 170 00:08:45,799 --> 00:08:47,923 -No me merezco esto. 171 00:09:04,882 --> 00:09:06,131 -¿Vienes? 172 00:09:09,841 --> 00:09:10,881 Si 173 00:09:29,257 --> 00:09:31,423 -Ahora no estamos del todo en el año de la marca todavía, 174 00:09:31,424 --> 00:09:33,756 pero creo que probablemente va a ser, eh 175 00:09:34,591 --> 00:09:36,340 responsable de mí recomendar 176 00:09:36,341 --> 00:09:39,048 Algunas opciones alternativas para ustedes dos. 177 00:09:39,674 --> 00:09:41,756 No sé con qué familiaridad estás 178 00:09:42,341 --> 00:09:44,381 fertilización in vitro, "FIV". 179 00:09:45,382 --> 00:09:47,256 También hay subrogación 180 00:09:47,257 --> 00:09:48,715 que podríamos explorar 181 00:09:48,841 --> 00:09:49,965 Y uh 182 00:09:50,174 --> 00:09:52,381 Puedo conectarlos a ambos muy 183 00:09:53,257 --> 00:09:54,840 Agencia de adopción de buena reputación. 184 00:09:54,841 --> 00:09:57,506 Si esa es, eh, alternativa ruta que quieres tomar. 185 00:09:59,424 --> 00:10:00,590 Sé que es difícil. 186 00:10:02,591 --> 00:10:03,965 No eres un fracaso. 187 00:10:44,757 --> 00:10:47,048 -No lo estás considerando, ¿verdad? 188 00:10:48,049 --> 00:10:49,423 Por favor dime que no lo eres. 189 00:10:49,632 --> 00:10:51,006 -Es una clínica de fertilidad. 190 00:10:53,424 --> 00:10:54,298 -¿En serio? 191 00:10:54,341 --> 00:10:56,090 Encontramos esto en nuestro parabrisas. 192 00:10:56,091 --> 00:10:56,965 -Lo encontré. 193 00:10:57,507 --> 00:10:58,381 -¡Sí bien! 194 00:10:58,382 --> 00:11:00,590 Lo encontraste en el parabrisas 195 00:11:00,591 --> 00:11:02,215 en el estacionamiento de nuestro doctor. 196 00:11:02,382 --> 00:11:03,673 Y solo porque dice 197 00:11:03,716 --> 00:11:05,173 una tasa de éxito de 100, 198 00:11:05,174 --> 00:11:06,631 no significa nada. 199 00:11:06,841 --> 00:11:07,715 Eso es eso... 200 00:11:07,716 --> 00:11:09,215 -Quiero decir que tiene un número de teléfono. 201 00:11:09,257 --> 00:11:10,256 Al menos podemos llamar. 202 00:11:10,257 --> 00:11:12,298 -¿Por qué vas a tener esperanzas? 203 00:11:12,299 --> 00:11:14,381 en algo que encontramos en nuestro parabrisas. 204 00:11:14,799 --> 00:11:17,756 Si fue algo serio o real, 205 00:11:18,341 --> 00:11:20,673 Estoy seguro de que nuestro doctor estaría publicitándolo. 206 00:11:21,757 --> 00:11:22,965 Esto es una mierda. 207 00:11:24,091 --> 00:11:26,465 -¿No puedes confiar en ese doctor? 208 00:11:26,591 --> 00:11:28,881 -Confío en ese doctor más que eso. 209 00:11:29,091 --> 00:11:30,215 Solo confía en mi. 210 00:11:30,424 --> 00:11:31,256 Es una estafa. 211 00:11:31,382 --> 00:11:32,173 ¿Bueno? 212 00:11:33,591 --> 00:11:34,840 Como lo siento 213 00:11:34,841 --> 00:11:37,090 pero tenemos un largo viaje a casa 214 00:11:38,674 --> 00:11:39,673 Yo solo, 215 00:11:41,216 --> 00:11:43,423 Simplemente no quiero pelear... 216 00:11:44,799 --> 00:11:46,340 sobre algo que es... 217 00:12:18,174 --> 00:12:19,923 -Sé que es una situación difícil. 218 00:12:23,549 --> 00:12:24,381 ¡Oye! 219 00:12:25,507 --> 00:12:26,506 ¡Oye! 220 00:12:31,716 --> 00:12:32,715 ¡Oye! 221 00:12:33,924 --> 00:12:35,006 te quiero. 222 00:12:35,674 --> 00:12:36,465 ¿Bueno? 223 00:12:36,841 --> 00:12:38,048 El doctor... 224 00:12:39,299 --> 00:12:41,048 ...señaló algunos 225 00:12:41,507 --> 00:12:43,506 cosas de las que realmente necesitamos hablar. 226 00:12:44,257 --> 00:12:45,923 Un sustituto? 227 00:12:45,966 --> 00:12:46,673 si 228 00:12:46,674 --> 00:12:49,006 Solo deja que alguien más cargue a mi bebé. 229 00:12:49,007 --> 00:12:50,590 Sí, esa es una gran idea. 230 00:12:50,591 --> 00:12:53,048 Es exactamente lo que he estado buscando por todo este tiempo 231 00:12:53,049 --> 00:12:54,215 -No no. 232 00:12:54,549 --> 00:12:56,340 No lo pienses así. 233 00:12:56,341 --> 00:12:57,840 Estamos tratando de encontrar una manera... 234 00:12:58,549 --> 00:13:00,381 tener un hijo 235 00:13:01,174 --> 00:13:03,798 No hemos hablado de Todas nuestras opciones. 236 00:13:04,132 --> 00:13:05,465 Como incluso la adopción. 237 00:13:05,549 --> 00:13:07,006 Hay miles de bebes. 238 00:13:07,007 --> 00:13:08,465 -¿Como pudiste? -Déjame terminar. 239 00:13:08,966 --> 00:13:11,756 He estado intentando mucho quedar embarazada yo misma. 240 00:13:11,841 --> 00:13:14,131 Y tú solo, tú solo ¿Quieres el hijo de alguien más? 241 00:13:14,216 --> 00:13:16,340 No quieres tener tu propio hijo. 242 00:13:17,799 --> 00:13:19,381 -No es eso. 243 00:13:19,382 --> 00:13:20,965 Quiero a nuestro propio hijo. 244 00:13:20,966 --> 00:13:22,548 Quiero amar a un niño 245 00:13:22,841 --> 00:13:24,881 Quiero amar a un niño contigo. 246 00:13:25,174 --> 00:13:26,131 -Nuestro hijo. 247 00:13:26,132 --> 00:13:28,506 -Eso es lo que estoy diciendo. -Necesita ser nuestro hijo. 248 00:13:28,507 --> 00:13:30,173 -Será, podría ser. 249 00:13:30,466 --> 00:13:32,673 -¡Si! Podría ser si exploramos, 250 00:13:32,716 --> 00:13:34,923 si exploramos todas nuestras opciones, todos ellos. 251 00:13:34,966 --> 00:13:37,006 Y no nos detenemos hasta que suceda. 252 00:13:37,382 --> 00:13:38,715 Eso significa probar todo. 253 00:13:40,507 --> 00:13:41,423 -¡No no! 254 00:13:41,466 --> 00:13:42,381 ¿Bueno? 255 00:13:43,382 --> 00:13:46,006 Lo que quieres no es jodidamente real. 256 00:13:46,216 --> 00:13:47,756 Esto no es real. 257 00:13:47,882 --> 00:13:50,256 ¡El doctor nos dio opciones! -¿Como sabes eso? 258 00:13:50,257 --> 00:13:51,673 -Porque vimos esto 259 00:13:51,674 --> 00:13:53,465 en nuestro puto auto 260 00:13:53,466 --> 00:13:54,798 ¡en un estacionamiento! 261 00:13:55,049 --> 00:13:56,631 En serio? 262 00:13:56,882 --> 00:13:59,298 ¿No estás pensando bien? 263 00:14:00,966 --> 00:14:02,423 Esto es una estafa. 264 00:14:02,716 --> 00:14:04,048 Esto no es real. 265 00:14:04,174 --> 00:14:06,548 No es como se hace una familia. 266 00:14:07,674 --> 00:14:10,090 No participare 267 00:14:10,424 --> 00:14:11,506 en un puto 268 00:14:12,549 --> 00:14:13,465 volante encontré 269 00:14:14,424 --> 00:14:15,423 en nuestro auto 270 00:14:15,424 --> 00:14:17,381 No seas jodidamente loco, ¿de acuerdo? 271 00:14:18,257 --> 00:14:19,298 ¡Mierda! 272 00:14:21,091 --> 00:14:22,131 Joder hombre! 273 00:15:03,924 --> 00:15:06,215 - Oficina del Dr. Angelis. 274 00:15:06,757 --> 00:15:07,548 ;.Hola? 275 00:15:08,757 --> 00:15:09,673 Sí, yo soy, 276 00:15:09,924 --> 00:15:12,715 Estoy llamando sobre los ensayos clínicos. 277 00:15:57,382 --> 00:15:58,173 ¡Hola! 278 00:16:06,257 --> 00:16:08,965 Uh, soy Bethany. 279 00:16:14,799 --> 00:16:16,756 -No se alarme por el esquema de iluminación. 280 00:16:17,882 --> 00:16:19,548 Tenía toda la instalación 281 00:16:19,591 --> 00:16:21,631 reconectado el año pasado 282 00:16:21,632 --> 00:16:23,465 en solitario ultravioleta. 283 00:16:37,341 --> 00:16:39,131 Hace maravillas 284 00:16:39,132 --> 00:16:40,881 para ciertas afecciones de la piel. 285 00:16:46,632 --> 00:16:47,506 Eso es 286 00:16:48,466 --> 00:16:49,506 interesante. 287 00:16:52,507 --> 00:16:54,173 Me llamó la atención 288 00:16:54,174 --> 00:16:55,881 por la gravedad de su caso. 289 00:17:00,466 --> 00:17:02,298 Parece que eres bastante... 290 00:17:03,549 --> 00:17:06,048 desesperada por quedar embarazada 291 00:17:09,507 --> 00:17:10,715 ¿Cuantos años tienes? 292 00:17:11,966 --> 00:17:13,673 -Tengo 26 años. 293 00:17:17,341 --> 00:17:18,340 -26? 294 00:17:25,049 --> 00:17:27,256 Tradicionalmente una edad bastante fértil. 295 00:17:33,132 --> 00:17:34,673 Cómo es que... 296 00:17:36,382 --> 00:17:39,090 una hermosa joven como tu . 297 00:17:40,341 --> 00:17:41,673 no puede concebir un hijo? 298 00:17:46,257 --> 00:17:48,256 -Bueno, lo he intentado. 299 00:17:49,174 --> 00:17:50,548 Lo he intentado durante el año pasado. 300 00:17:51,924 --> 00:17:54,006 He ¡do a cuatro diferentes 301 00:17:54,007 --> 00:17:55,048 clínicas de fertilidad 302 00:17:55,049 --> 00:17:56,840 y tan pronto como se acabó el seguro 303 00:17:56,841 --> 00:17:58,340 Me cambié a una clínica privada. 304 00:17:58,549 --> 00:18:00,673 Incluso después de $ 50,000 pensarías 305 00:18:00,674 --> 00:18:03,215 estarían más interesados en ayudarte. 306 00:18:06,424 --> 00:18:07,340 Quiero decir, 307 00:18:07,507 --> 00:18:08,506 hay, eh, 308 00:18:08,507 --> 00:18:10,298 He hecho, umh, el, 309 00:18:10,341 --> 00:18:11,715 los disparos de la ovulación 310 00:18:11,716 --> 00:18:12,631 Los... 311 00:18:12,716 --> 00:18:13,881 Los potenciadores de la fertilidad. 312 00:18:13,882 --> 00:18:14,840 Quiero decir que yo... 313 00:18:16,674 --> 00:18:18,923 Incluso tuve el de mi esposo esperma cuenta adentro. 314 00:18:20,299 --> 00:18:21,798 No fue un problema con él. 315 00:18:21,799 --> 00:18:23,548 Y entonces dijeron que era, 316 00:18:23,549 --> 00:18:24,715 puede ser un problema conmigo 317 00:18:24,716 --> 00:18:27,173 pero luego dicen No es un problema conmigo. 318 00:18:27,382 --> 00:18:29,881 He probado métodos homeopáticos, incluso cosas locas como 319 00:18:29,882 --> 00:18:33,631 durmiendo con unas tijeras debajo de la almohada Porque mi abuela dijo que funcionaría. 320 00:18:33,966 --> 00:18:35,506 Ah, y no lo hizo, por supuesto. 321 00:18:35,507 --> 00:18:36,215 Pero me refiero, 322 00:18:36,216 --> 00:18:38,465 Sigo intentando estas cosas porque quiero probar todo 323 00:18:38,466 --> 00:18:40,340 porque todo lo que quiero es tener un bebé 324 00:18:42,591 --> 00:18:44,965 ayer mi doctor tuvo la osadía de 325 00:18:44,966 --> 00:18:46,923 sugerirme adopción, como si eso fuera 326 00:18:46,924 --> 00:18:49,298 ser una opción para alguien como yo, quien, 327 00:18:49,507 --> 00:18:51,881 Todo lo que quiero es llevar un hijo. 328 00:18:52,257 --> 00:18:53,298 Sólo, 329 00:18:53,507 --> 00:18:54,840 para llevar al hijo de mi esposo. 330 00:18:55,882 --> 00:18:58,090 Y, si estuviera más invertido o, 331 00:18:58,091 --> 00:18:59,548 al menos tan invertido como él 332 00:18:59,549 --> 00:19:02,465 al principio entonces tal vez ya habría sucedido. 333 00:19:05,882 --> 00:19:06,798 Pero no lo ha hecho. 334 00:19:07,216 --> 00:19:08,173 No ha sucedido 335 00:19:08,174 --> 00:19:09,590 Y él está empezando... 336 00:19:11,757 --> 00:19:13,131 ser menos... 337 00:19:14,132 --> 00:19:15,756 servicial y... 338 00:19:15,757 --> 00:19:17,423 menos solidario 339 00:19:17,924 --> 00:19:20,465 Estoy empezando a sentir Estoy solo con esto. 340 00:19:22,466 --> 00:19:25,006 -Todos mis pacientes han tenido similares 341 00:19:25,716 --> 00:19:27,006 intentos fallidos. 342 00:19:27,799 --> 00:19:28,798 Y ahora... 343 00:19:30,549 --> 00:19:32,965 Son todas historias de éxito. 344 00:19:34,299 --> 00:19:37,798 He ayudado a cientos de mujeres. 345 00:19:39,632 --> 00:19:42,798 y cada uno de ellos 346 00:19:43,757 --> 00:19:45,965 ha concebido con éxito. 347 00:19:48,799 --> 00:19:49,798 -Guau. 348 00:19:52,632 --> 00:19:55,381 -Usted mencionó problemas con su esposo. 349 00:19:56,216 --> 00:19:57,965 ¿Es por eso que no está aquí hoy? 350 00:19:59,841 --> 00:20:01,298 -Si, um 351 00:20:02,091 --> 00:20:03,048 nosotros... 352 00:20:03,674 --> 00:20:06,881 Tuvimos un...poco de...desacuerdo. 353 00:20:07,257 --> 00:20:09,048 Encontró 354 00:20:09,049 --> 00:20:11,715 el volante de tu clínica, y él... 355 00:20:12,966 --> 00:20:14,506 Supongo que pensó que era 356 00:20:14,507 --> 00:20:16,090 algún tipo de 357 00:20:16,507 --> 00:20:17,673 estafa o algo así 358 00:20:17,674 --> 00:20:18,465 Y 359 00:20:20,132 --> 00:20:22,798 Pero quiero decir, le dije valía la pena intentarlo, pero él solo 360 00:20:24,257 --> 00:20:25,340 no lo hizo 361 00:20:25,591 --> 00:20:27,256 no terminó bien, y yo, 362 00:20:28,466 --> 00:20:30,131 Hice la llamada por mi cuenta. 363 00:20:36,549 --> 00:20:38,923 -Así que él no sabe que estás aquí? 364 00:20:51,299 --> 00:20:52,506 Tu 365 00:20:52,757 --> 00:20:54,048 son muy 366 00:20:54,507 --> 00:20:56,381 mujer con suerte. 367 00:20:58,591 --> 00:21:01,590 Acabo de lanzar un nuevo ensayo clínico 368 00:21:01,716 --> 00:21:03,923 eso no requiere 369 00:21:03,924 --> 00:21:06,048 La presencia de un compañero masculino. 370 00:21:06,799 --> 00:21:09,090 Mis unidades biotecnicas 371 00:21:09,091 --> 00:21:11,756 puede producir muestras sintéticas 372 00:21:11,757 --> 00:21:14,298 que son mil 373 00:21:14,299 --> 00:21:15,965 veces más viril 374 00:21:15,966 --> 00:21:17,923 que el esperma humano 375 00:21:20,966 --> 00:21:22,590 -¿Cómo puede ser eso posible? 376 00:21:23,007 --> 00:21:24,340 -Todo es muy simple. 377 00:21:25,424 --> 00:21:27,590 Estaré evaluando cuatro métodos 378 00:21:27,799 --> 00:21:30,381 fuera de la concepción sintética. 379 00:21:31,716 --> 00:21:33,340 Nada demasiado extenuante. 380 00:21:33,966 --> 00:21:35,923 Te tendré de vuelta 381 00:21:35,924 --> 00:21:37,590 incluso antes de que tu esposo se dé cuenta 382 00:21:37,591 --> 00:21:38,798 que te has ido 383 00:21:40,841 --> 00:21:42,006 -Yo no lo sé 384 00:21:43,799 --> 00:21:45,506 Nunca le he sido infiel 385 00:21:45,507 --> 00:21:46,840 e incluso 386 00:21:46,841 --> 00:21:48,548 tanto es mentira 387 00:21:48,549 --> 00:21:49,756 para mi esposo. 388 00:21:50,174 --> 00:21:52,548 -No es infidelidad si no es humano. 389 00:22:02,674 --> 00:22:04,840 Cromosomas X sintéticos 390 00:22:04,841 --> 00:22:07,298 son completamente indetectables, 391 00:22:08,466 --> 00:22:10,381 lo que significa que los huevos fertilizados 392 00:22:10,382 --> 00:22:11,756 solo asumir lo físico 393 00:22:11,757 --> 00:22:13,340 características de la madre. 394 00:22:15,257 --> 00:22:17,256 Tu esposo solo asumirá 395 00:22:17,257 --> 00:22:18,965 que el bebé se parece a ti 396 00:22:20,299 --> 00:22:21,798 Y por qué no debería? 397 00:22:22,632 --> 00:22:24,923 Tu eres el que hecho todo el trabajo duro 398 00:22:31,049 --> 00:22:32,048 -Tienes razón. 399 00:22:34,549 --> 00:22:37,840 ^ffiprrriMiTodo lo que tienes que hacer es firmar estos formularios de consentimiento y podemos comenzar. 400 00:22:42,466 --> 00:22:43,256 -Bueno. 401 00:22:44,424 --> 00:22:45,673 -Abajo el fondo. 402 00:22:48,049 --> 00:22:49,298 Siguiente página. 403 00:22:52,257 --> 00:22:54,090 En la parte superior y en la parte inferior. 404 00:22:59,674 --> 00:23:00,465 Aquí. 405 00:23:01,716 --> 00:23:02,506 Y aquí. 406 00:23:07,132 --> 00:23:08,590 Justo al final. 407 00:23:28,174 --> 00:23:30,590 Me alegra que hayas venido hoy, Bethany. 408 00:23:32,007 --> 00:23:33,756 No puedo esperar 409 00:23:33,966 --> 00:23:35,923 para dejarte embarazada. 410 00:23:40,382 --> 00:23:42,256 Ella está lista para ser preparada. 411 00:23:50,174 --> 00:23:51,340 espera 412 00:23:59,257 --> 00:24:00,215 ¡Espere! llh 413 00:24:02,507 --> 00:24:04,756 Dónde está el doctor Angelis? 414 00:24:16,091 --> 00:24:17,465 Es esto necesario? 415 00:24:43,091 --> 00:24:44,256 ¿Que es eso? 416 00:24:57,424 --> 00:24:58,756 ¿Qué estás haciendo? 417 00:25:02,924 --> 00:25:06,131 Ii j¡¿hombre por altavoz] Repite tu nombre, edad y dirección a la cámara. 418 00:25:06,841 --> 00:25:07,881 -Bethany Clark. 419 00:25:07,882 --> 00:25:08,590  420 00:25:09,341 --> 00:25:11,131 3541 Gamma Way. 421 00:25:11,674 --> 00:25:13,756 -Paciente femenina 1492 por el sendero. 422 00:25:14,632 --> 00:25:16,048 Por favor repítelo después de mí. 423 00:25:17,091 --> 00:25:18,673 Soy un adulto que consiente. 424 00:25:19,716 --> 00:25:20,965 -Soy un adulto que consiente. 425 00:25:21,716 --> 00:25:25,298 । Y doy por completo autorización a la doctora Anne Angelis. 426 00:25:26,091 --> 00:25:27,673 -Y yo, doy por completo 427 00:25:28,299 --> 00:25:30,381 autorizaciones al doctor Angelis. 428 00:25:30,424 --> 00:25:33,631 insistente de laboratorio] Para realizar sintético prueba de concepción en mi cuerpo. 429 00:25:36,632 --> 00:25:37,631 -Actuar... 430 00:25:40,257 --> 00:25:41,631 actuar 431 00:25:41,966 --> 00:25:43,590 prueba de concepción sintética 432 00:25:44,549 --> 00:25:46,215 en mi cuerpo. 433 00:26:22,674 --> 00:26:24,131 -Bienvenido a mi laboratorio. 434 00:26:32,632 --> 00:26:33,965 -Me duele el estómago. 435 00:26:35,549 --> 00:26:37,506 -Es normal sentir un poco de incomodidad. 436 00:26:38,132 --> 00:26:40,006 Tuvimos que sedarlo para extraer y 437 00:26:40,007 --> 00:26:41,548 prepara tus huevos. 438 00:26:42,174 --> 00:26:43,340 Pero no te preocupes. 439 00:26:43,882 --> 00:26:45,756 Pudimos crecer 440 00:26:45,757 --> 00:26:47,965 Dos grandes folículos. 441 00:26:48,841 --> 00:26:51,548 Y liberamos sus huevos dentro de ti 442 00:27:00,757 --> 00:27:02,798 Nunca has 443 00:27:02,799 --> 00:27:04,465 estado más listo 444 00:27:05,257 --> 00:27:06,381 para tener un bebe. 445 00:27:18,132 --> 00:27:19,631 -¿Dónde está tu ropa? 446 00:27:22,841 --> 00:27:23,673 -Bien, 447 00:27:24,382 --> 00:27:26,465 en un procedimiento tan íntimo como este 448 00:27:27,507 --> 00:27:29,423 Descubrí que mis pacientes sienten 449 00:27:29,424 --> 00:27:30,798 más cómodo, 450 00:27:31,632 --> 00:27:33,090 si los dos estamos desnudos. 451 00:27:35,882 --> 00:27:37,256 Menos intimidación... 452 00:27:38,882 --> 00:27:40,340 significa menos ansiedad... 453 00:27:42,132 --> 00:27:43,381 cuales resultados... 454 00:27:45,716 --> 00:27:47,423 en una mejor tasa de éxito 455 00:27:49,924 --> 00:27:51,840 Y siempre estoy... 456 00:27:51,841 --> 00:27:53,090 exitoso. 457 00:27:58,674 --> 00:27:59,798 Deja que te ayude. 458 00:28:02,091 --> 00:28:03,131 Ahí tienes. 459 00:28:13,132 --> 00:28:14,965 Este es mi primer prototipo. 460 00:28:25,341 --> 00:28:28,048 Quería emular el sentimiento 461 00:28:28,049 --> 00:28:29,881 de la cópula tradicional. 462 00:28:30,424 --> 00:28:32,590 Así que diseñé esta unidad para que se vea 463 00:28:33,549 --> 00:28:34,340 familiar. 464 00:28:35,299 --> 00:28:36,798 Es capaz 465 00:28:36,799 --> 00:28:39,215 de producir billones 466 00:28:39,924 --> 00:28:41,881 de espermatozoides sintéticos, 467 00:28:43,341 --> 00:28:44,881 cuando se estimula correctamente. 468 00:28:49,257 --> 00:28:51,381 -Se ve tan... 469 00:28:51,382 --> 00:28:52,590 humano. 470 00:28:53,049 --> 00:28:54,173  ¿No es así? 471 00:28:54,757 --> 00:28:56,256 Un diseño increíble 472 00:28:57,466 --> 00:28:59,548 pero completamente artificial, te lo aseguro. 473 00:29:02,174 --> 00:29:03,923 ¿Por qué no bajas y lo tocas? 474 00:29:03,924 --> 00:29:05,048 Ver por ti mismo. 475 00:29:07,132 --> 00:29:08,131 Adelante. 476 00:29:16,341 --> 00:29:17,673 Hermosa, ¿no es así? 477 00:29:26,341 --> 00:29:29,298 Tomé la parte más importante de un hombre 478 00:29:29,799 --> 00:29:31,340 lo acentuó 479 00:29:32,132 --> 00:29:33,590 Descarté el resto. 480 00:29:36,632 --> 00:29:38,423 Mantuve el cuerpo 481 00:29:38,424 --> 00:29:40,215 solo para que 482 00:29:40,216 --> 00:29:41,173 ya sabes, 483 00:29:42,174 --> 00:29:43,798 Se siente un poco más íntimo. 484 00:29:44,257 --> 00:29:46,798 No quiero que esto sentirse como un espacio de laboratorio. 485 00:29:50,549 --> 00:29:51,923 Pero te aseguro 486 00:29:54,007 --> 00:29:55,423 se sentirá 487 00:29:56,216 --> 00:29:58,465 e incluso gusto humano. 488 00:30:08,341 --> 00:30:09,798 Permíteme prepararlo para ti. 489 00:30:17,549 --> 00:30:19,673 Oh, creo que ya está listo. 490 00:30:26,549 --> 00:30:27,840 -Mira eso. 491 00:30:28,174 --> 00:30:29,506 Perfectamente erecto. 492 00:30:31,257 --> 00:30:32,340 Montarlo a horcajadas. 493 00:30:33,841 --> 00:30:34,881 Y adelante. 494 00:30:34,882 --> 00:30:35,965 -¿Estás seguro? 495 00:30:50,591 --> 00:30:51,673  496 00:30:54,882 --> 00:30:57,381 Ahora, sé que lo diseñé bastante grande, pero 497 00:30:58,716 --> 00:31:00,881 Lo necesito para profundizar. 498 00:31:01,424 --> 00:31:03,590 Para que cuando se lance, 499 00:31:03,591 --> 00:31:05,715 su esperma super sintético 500 00:31:06,549 --> 00:31:08,090 alcanza esos huevos fácilmente. 501 00:31:11,424 --> 00:31:13,673 Intenta hacerlo todo si puedes. 502 00:31:14,091 --> 00:31:16,631 Eso hará que el proceso sea mucho más rápido. 503 00:31:24,257 --> 00:31:26,131 -¿No es increíble mi diseño? 504 00:31:28,132 --> 00:31:28,881  505 00:31:31,091 --> 00:31:33,173 -Quiero que entres en la mentalidad correcta. 506 00:31:34,007 --> 00:31:35,881 Recuerda, esto no es un laboratorio. 507 00:31:36,799 --> 00:31:37,631 -Bueno. 508 00:31:37,841 --> 00:31:40,465 - Cuanto más haces que tu cuerpo reaccione como si 509 00:31:40,466 --> 00:31:42,506 estas teniendo sexo 510 00:31:42,507 --> 00:31:44,340 con un humano real 511 00:31:44,341 --> 00:31:46,590 más fácil será 512 00:31:48,799 --> 00:31:51,840 De hecho, un orgasmo sería lo ideal. 513 00:31:53,174 --> 00:31:55,131 Las convulsiones en tu vagina 514 00:31:55,674 --> 00:31:57,256 propulsaría 515 00:31:57,257 --> 00:31:59,340 el esperma sintético 516 00:31:59,341 --> 00:32:01,090 profundo en tu interior. 517 00:32:01,841 --> 00:32:03,715 Justo hacia tus huevos. 518 00:32:04,466 --> 00:32:05,256 -Bueno. 519 00:32:05,882 --> 00:32:07,215 -Uhm, eso es correcto. 520 00:32:08,632 --> 00:32:10,215 Quiero que te sueltes. 521 00:32:13,466 --> 00:32:15,381 - Quiero ver cómo se ve. 522 00:32:19,007 --> 00:32:19,840 -Oh si. 523 00:32:20,841 --> 00:32:22,215 Tu vulva está hinchada. 524 00:32:23,966 --> 00:32:25,756 -Es exactamente lo que necesitamos. 525 00:32:29,382 --> 00:32:30,381 Sí, entra en lo profundo. 526 00:32:34,966 --> 00:32:36,048  Oh, puedo ver, 527 00:32:37,966 --> 00:32:38,965 Se está acercando. 528 00:32:40,716 --> 00:32:43,465 - Necesitamos darle más estimulación sin embargo. 529 00:32:45,466 --> 00:32:46,590  Déjame ayudarte. 530 00:32:52,341 --> 00:32:53,673  ¿Cómo se siente eso? 531 00:32:55,674 --> 00:32:57,256 Creo que esta funcionando. 532 00:32:59,216 --> 00:33:02,006 -¿Y tú y tu orgasmo? 533 00:33:02,841 --> 00:33:04,715 Necesitas ayuda? 534 00:33:09,257 --> 00:33:10,465 No lo sé. 535 00:33:10,674 --> 00:33:12,090 -¡Aquí! Déjame ayudar. 536 00:33:15,049 --> 00:33:16,465 Es muy importante 537 00:33:16,466 --> 00:33:17,923 que alcanzas el orgasmo. 538 00:33:18,049 --> 00:33:18,923 -¡Oh! 539 00:33:21,966 --> 00:33:22,965 -¡Si! ¡Eso es! 540 00:33:23,382 --> 00:33:24,131  541 00:33:27,091 --> 00:33:28,090 -¡Oh si! 542 00:33:28,674 --> 00:33:29,673 -Oh. -¡Si! 543 00:33:34,299 --> 00:33:36,131 -Oh, puedo ver que estás listo. 544 00:33:37,091 --> 00:33:39,173 Estás tan lista para quedar embarazada. 545 00:33:43,799 --> 00:33:44,756  546 00:33:45,257 --> 00:33:47,381  547 00:33:48,382 --> 00:33:49,381  548 00:33:49,382 --> 00:33:50,715 ¡Oh si! -Oh. 549 00:33:59,299 --> 00:34:01,965 -Estas dando mi unidad Las señales correctas. 550 00:34:04,299 --> 00:34:05,673 Oh, puedo decirlo. 551 00:34:08,091 --> 00:34:10,048  Puedo decir que se está acercando. 552 00:34:11,007 --> 00:34:12,131 Solo piensa 553 00:34:12,132 --> 00:34:13,173 trillones 554 00:34:13,882 --> 00:34:16,173 y billones de espermatozoides sintéticos 555 00:34:16,591 --> 00:34:17,840 preparándose para inyectar 556 00:34:17,841 --> 00:34:19,590 en lo profundo de tu cuerpo. 557 00:34:19,591 --> 00:34:21,048  558 00:34:24,007 --> 00:34:25,548 -¡Si! No te detengas ahora. 559 00:34:30,466 --> 00:34:31,548 -Oh, ya está. 560 00:34:32,007 --> 00:34:33,381  561 00:34:34,632 --> 00:34:35,881 Lo estás haciendo muy bien. 562 00:34:36,591 --> 00:34:37,923 -Estoy muy impresionado. 563 00:34:37,924 --> 00:34:39,090 Sí, sigue adelante. 564 00:34:40,466 --> 00:34:41,590 -Es casi listo. 565 00:34:42,507 --> 00:34:43,298  566 00:34:43,716 --> 00:34:44,548  567 00:34:44,799 --> 00:34:46,340 Puedes sentirlo, ¿no? 568 00:34:46,757 --> 00:34:47,756  569 00:34:48,174 --> 00:34:49,048 Eh uh -¡Si! 570 00:34:51,257 --> 00:34:52,340 -¡Oh Dios mío! -Oh. 571 00:34:52,882 --> 00:34:53,840 -Mmm. 572 00:34:55,091 --> 00:34:56,381 -UH Huh. -¡Oh si! 573 00:34:56,757 --> 00:34:57,590  574 00:34:59,507 --> 00:35:00,715 ¡Oh Dios mío! 575 00:35:00,924 --> 00:35:01,631  576 00:35:03,382 --> 00:35:06,256 Oh, se va a acabar tan profundo dentro de ti. 577 00:35:09,882 --> 00:35:11,631 ¡Si! ¡Oh si! Mantenlo en lo profundo. 578 00:35:11,799 --> 00:35:13,131 Oh, mantenlo en lo profundo. 579 00:35:13,632 --> 00:35:14,756 ¡Oh no! Oh. 580 00:35:20,841 --> 00:35:22,548 Un desperdicio. 581 00:35:28,632 --> 00:35:30,381 Un desperdicio! 582 00:35:30,924 --> 00:35:32,673 -¿Que pasó? 583 00:35:32,716 --> 00:35:33,965 -Se lanzó muy temprano. 584 00:35:35,966 --> 00:35:37,548 También fue muy fértil. 585 00:35:43,132 --> 00:35:43,923 Está bien. 586 00:35:45,341 --> 00:35:46,881 Tengo otro prototipo 587 00:35:48,299 --> 00:35:49,340 Vamos cariño. 588 00:36:04,257 --> 00:36:06,673 Este es mi modelo más nuevo. 589 00:36:13,674 --> 00:36:16,256 Puede caber en su bolso. 590 00:36:16,924 --> 00:36:18,465 Para que pueda llevarlo a cualquier parte. 591 00:36:19,382 --> 00:36:20,673 Es muy discreto. 592 00:36:21,841 --> 00:36:24,090 Perfecto para mujeres trabajadoras. 593 00:36:27,132 --> 00:36:28,965 No es 594 00:36:28,966 --> 00:36:30,340 ¿magnífico? 595 00:36:31,841 --> 00:36:32,923 Testículos y todo. 596 00:36:35,049 --> 00:36:37,548 Pasé tres años construyéndolo. 597 00:36:39,966 --> 00:36:40,715 Es bonito, 598 00:36:42,132 --> 00:36:42,840 no es asi 599 00:36:44,549 --> 00:36:46,423 -Yo...supongo. 600 00:36:47,549 --> 00:36:48,381 -Mmm! 601 00:36:49,091 --> 00:36:51,506 Este se administra mejor por vía oral. 602 00:36:52,466 --> 00:36:53,506 -Qué, eh, uh. 603 00:36:56,132 --> 00:36:57,090  604 00:37:00,591 --> 00:37:03,006 Es mejor si chupas tan profundo como puedas. 605 00:37:04,091 --> 00:37:06,756 Estimularé los testículos mientras haces eso. 606 00:37:10,257 --> 00:37:12,548 Tanta estimulación como pueda... 607 00:37:13,757 --> 00:37:15,548 lo ayudará a producir... 608 00:37:16,882 --> 00:37:18,381 esperma sintético 609 00:37:19,466 --> 00:37:21,548 Tollones y tollones 610 00:37:21,549 --> 00:37:22,506 de espermatozoides. 611 00:37:27,799 --> 00:37:30,340 Oh, puedo, estoy seguro de que puedes hacerlo mejor que eso. 612 00:37:31,257 --> 00:37:33,090 ¿Quieres quedar embarazada, no? 613 00:37:34,757 --> 00:37:35,590 -Si, eh. 614 00:37:35,966 --> 00:37:36,715 -Bien, 615 00:37:36,716 --> 00:37:39,048 ya sabes conseguir embarazada es un trabajo duro 616 00:37:43,007 --> 00:37:43,965 -Buena niña. 617 00:37:44,257 --> 00:37:46,256 Trabaja para el. 618 00:37:47,591 --> 00:37:49,756 Solo piensa en la familia vas a empezar 619 00:37:51,924 --> 00:37:54,548 Mira cuán lejos de tu garganta puedes tomarlo. 620 00:37:55,674 --> 00:37:56,673 Cuanto más profundo, mejor. 621 00:38:00,049 --> 00:38:01,215 ¡Oh si! 622 00:38:05,757 --> 00:38:06,548 Buena niña. 623 00:38:12,632 --> 00:38:13,965 ¡Oh si! 624 00:38:14,674 --> 00:38:17,173 Los testículos se están llenando muy bien. 625 00:38:18,507 --> 00:38:20,381 Sigue así 626 00:38:20,382 --> 00:38:23,006 y vas a tener un gran golpe. 627 00:38:25,924 --> 00:38:26,923 ¡Oh si! 628 00:38:27,174 --> 00:38:28,048 Es bonito. 629 00:38:28,632 --> 00:38:29,881 Es tan hermoso. 630 00:38:34,591 --> 00:38:35,715 Estoy tan impresionado. 631 00:38:39,882 --> 00:38:41,006 Sigue adelante. 632 00:38:41,799 --> 00:38:43,840 Todo lo que estás haciendo está funcionando. 633 00:38:55,424 --> 00:38:56,631 Aquí, déjame hacer eso 634 00:38:56,632 --> 00:38:58,090 entonces te enfocas en chupar. 635 00:39:05,007 --> 00:39:06,215 ¿Te estas cansando? 636 00:39:08,257 --> 00:39:09,298 No te rindas 637 00:39:10,257 --> 00:39:11,798 Todo valdrá la pena. 638 00:39:18,924 --> 00:39:20,298 Estoy sorprendido. 639 00:39:21,632 --> 00:39:24,506 Todavía no ha lanzado su semen. 640 00:39:26,091 --> 00:39:28,173 Déjame, déjame mirarlo por un segundo. 641 00:39:31,924 --> 00:39:33,840 Quiero decir, todavía está en desarrollo. 642 00:39:34,382 --> 00:39:36,881 Como puedes ver, es un diseño brillante 643 00:39:36,882 --> 00:39:38,881 pero, supongo que... 644 00:39:38,882 --> 00:39:40,923 Todavía tiene algunos problemas. 645 00:39:46,341 --> 00:39:47,298 -Debería... 646 00:39:47,299 --> 00:39:49,631 debería seguir o...? 647 00:39:53,591 --> 00:39:54,381 -Supongo que no. 648 00:39:54,382 --> 00:39:55,965 Mira, todavía está en desarrollo. 649 00:39:55,966 --> 00:39:56,756 Vamos a... 650 00:39:59,132 --> 00:40:00,340 Probemos con otro modelo. 651 00:40:01,091 --> 00:40:02,631 Creo que estás listo para el hombre. 652 00:40:04,632 --> 00:40:06,006  ¿El hombre? 653 00:40:06,007 --> 00:40:08,965 Pensé que dijiste que no tendría engañar a mi esposo. 654 00:40:10,132 --> 00:40:11,131 -No es un hombre de verdad. 655 00:40:12,007 --> 00:40:13,256 Al menos, 656 00:40:13,257 --> 00:40:14,381 ya no. 657 00:40:24,007 --> 00:40:25,506 Es fascinante... 658 00:40:26,341 --> 00:40:28,298 lo que le sucede al cuerpo masculino 659 00:40:28,674 --> 00:40:32,298 cuando lo inyectas con 500 miligramos 660 00:40:32,299 --> 00:40:34,090 de esteroides anabólicos todos los días 661 00:40:34,091 --> 00:40:35,881 por seis meses. 662 00:40:36,799 --> 00:40:37,881 Adelante. 663 00:40:38,341 --> 00:40:39,465 Tócalo. 664 00:40:40,424 --> 00:40:41,506 Adelante. 665 00:40:45,507 --> 00:40:47,465 Es mi mejor creación. 666 00:40:48,924 --> 00:40:50,840 Testosterona pura 667 00:40:52,716 --> 00:40:54,465  ¿Estás seguro de que esto es seguro? 668 00:40:54,632 --> 00:40:55,590 -Por supuesto. 669 00:40:56,174 --> 00:40:57,173 Él no muerde. 670 00:41:01,132 --> 00:41:02,381 Vamos a empezar. 671 00:41:57,757 --> 00:41:58,756 ¡Oh Dios mío! 672 00:42:08,591 --> 00:42:11,173 Nunca he sentido algo así. 673 00:42:14,341 --> 00:42:15,048  674 00:42:59,091 --> 00:43:00,465 ¡Oh Dios mío! 675 00:43:11,966 --> 00:43:14,173 -De acuerdo, creo que es hora de que... 676 00:43:14,716 --> 00:43:16,340 ponía en su posición. 677 00:43:19,799 --> 00:43:21,298 -Quiero ese semen en lo profundo. 678 00:43:23,216 --> 00:43:24,173 Mucho mejor. 679 00:43:28,632 --> 00:43:29,840 -Dejame revisar. 680 00:43:33,466 --> 00:43:34,631 -Asegúrese...eh! 681 00:43:35,841 --> 00:43:36,631  Enfoque! 682 00:43:39,174 --> 00:43:40,131 Bolas profundas. 683 00:43:42,382 --> 00:43:43,381 - ¡Bien! 684 00:43:44,132 --> 00:43:45,131 ¡Atención! 685 00:43:46,966 --> 00:43:47,965 ¡Oh Dios mío! 686 00:43:54,424 --> 00:43:55,756  Oh. 687 00:44:03,132 --> 00:44:04,090 ¡Oh Dios mío! 688 00:44:17,716 --> 00:44:19,173  Eso está bien. 689 00:44:19,424 --> 00:44:21,090 Esto va a ser muy 690 00:44:21,091 --> 00:44:22,756 Muy buena posición. 691 00:44:24,049 --> 00:44:25,298 - Sí, sí, sí. 692 00:44:25,632 --> 00:44:27,798 -Su semen va a entrar tan profundo como eso 693 00:44:27,799 --> 00:44:30,173 mientras mantengas follando sus bolas profundamente. 694 00:44:32,924 --> 00:44:34,590 -¡Oh Dios mío! 695 00:44:35,299 --> 00:44:36,798 ¡Oh Dios mío! 696 00:44:40,549 --> 00:44:43,298  ¿Cómo te va allí, Bethany? 697 00:44:44,716 --> 00:44:45,798 ¡Bueno! ¡Bueno! 698 00:44:45,799 --> 00:44:47,256 -Es bueno. 699 00:44:47,591 --> 00:44:48,798 Es bueno. 700 00:44:49,549 --> 00:44:51,006 -Un orgasmo sería lo ideal. 701 00:44:56,882 --> 00:44:58,298 Allí vas. 702 00:44:59,882 --> 00:45:01,090 Realmente ayudaría. 703 00:45:03,591 --> 00:45:04,465 ¡Si! -Si. 704 00:45:04,466 --> 00:45:06,006 A ver si puedes llegar allí. 705 00:45:13,799 --> 00:45:14,715 Me voy a correr 706 00:45:15,007 --> 00:45:16,006 -¡Buena niña! 707 00:45:17,174 --> 00:45:18,173 SI 708 00:45:30,049 --> 00:45:31,090 -¡Oh si! 709 00:45:35,882 --> 00:45:37,840  Déjame revisar esas bolas. 710 00:45:39,174 --> 00:45:39,923 Oh si. 711 00:45:39,924 --> 00:45:41,090 Están llenos 712 00:45:41,216 --> 00:45:42,256 Muy bien, continúa. 713 00:45:43,341 --> 00:45:44,590 Vuelve allí. 714 00:45:48,341 --> 00:45:49,340 ¡Bueno! 715 00:45:55,841 --> 00:45:56,923 -Buenas notas hoy. 716 00:46:05,382 --> 00:46:06,840 ¡Oh Dios mío! 717 00:46:16,424 --> 00:46:17,215  718 00:46:17,257 --> 00:46:18,131 ¿Acercándose? 719 00:46:19,966 --> 00:46:20,756 Bethany 720 00:46:20,757 --> 00:46:23,465 un orgasmo más sería ideal 721 00:46:23,466 --> 00:46:24,840 solo para que, eh, 722 00:46:25,841 --> 00:46:27,340 Puedes sincronizar. 723 00:46:27,341 --> 00:46:29,381 Si ambos se corren al mismo tiempo, 724 00:46:29,424 --> 00:46:31,256 el esperma entrará más profundo. 725 00:46:32,216 --> 00:46:33,465 Crees que puedes hacer eso? 726 00:46:33,466 --> 00:46:35,923 -Si si si. 727 00:46:36,424 --> 00:46:37,423  728 00:46:42,341 --> 00:46:44,256 - Eso es, Bethany. -¡Oh Dios mío! 729 00:46:48,632 --> 00:46:50,090 Si 730 00:46:50,091 --> 00:46:51,548 -Sí, me voy a correr. 731 00:46:54,882 --> 00:46:56,423 -Sí, ahí vamos. 732 00:46:56,424 --> 00:46:57,506 -Oh, me estoy acabando. 733 00:46:59,674 --> 00:47:01,006 -Aquí vamos. Eso es. 734 00:47:01,382 --> 00:47:02,465 Mantenlo en lo profundo. 735 00:47:02,966 --> 00:47:03,756 ¡Profundo! 736 00:47:05,174 --> 00:47:06,881 Quiero todo ese esperma 737 00:47:06,882 --> 00:47:08,715 en el fondo de su vagina. 738 00:47:09,466 --> 00:47:11,423 Quédate allí, Bethany. Lo estás haciendo genial. 739 00:47:12,882 --> 00:47:14,840 Solo deja que todo te insemine. 740 00:47:17,049 --> 00:47:18,048 ¡Perfecto! 741 00:47:21,091 --> 00:47:22,215 -¿Está todo ahí? 742 00:47:23,757 --> 00:47:24,798 -Bueno. 743 00:47:24,799 --> 00:47:25,715 Despedido. 744 00:47:41,257 --> 00:47:43,048 -¡Ponía en la losa! 745 00:47:43,382 --> 00:47:45,131 ¡Y no derrames nada! 746 00:48:16,841 --> 00:48:18,215 ¿Ya está despierta? 747 00:48:21,632 --> 00:48:23,048 Oh! Bueno. 748 00:48:24,091 --> 00:48:26,798 Tenemos un experimento más para llevar a cabo. 749 00:48:28,091 --> 00:48:30,006 Creo que lo encontrarás... 750 00:48:30,757 --> 00:48:32,340 Muy gratificante. 751 00:48:38,216 --> 00:48:39,631 Ahí pobrecito. 752 00:48:42,132 --> 00:48:44,048 Caso de masturbación crónica. 753 00:48:44,674 --> 00:48:46,631 En préstamo de la penitenciaría federal. 754 00:48:47,382 --> 00:48:50,381 Un programa de rehabilitación Empecé hace unos años. 755 00:48:53,632 --> 00:48:54,548 Aquí vamos. 756 00:49:45,924 --> 00:49:46,881 si 757 00:49:48,632 --> 00:49:50,256  ¡Oh, sí! esta funcionando. 758 00:49:51,716 --> 00:49:52,715 si 759 00:49:53,799 --> 00:49:54,756 si 760 00:50:05,091 --> 00:50:06,048 si 51713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.