Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:05:39,924 --> 00:05:43,260
WHY DO THEY ALWAYS
SOUND SO MANY TRUMPETS?
3
00:05:43,344 --> 00:05:44,678
I'M NOT JEHOVAH.
4
00:05:46,430 --> 00:05:49,099
WHY CAN'T A PRINCE
COME HOME WITHOUT A FUSS?
5
00:05:49,183 --> 00:05:52,603
PRESUMABLY BECAUSE
HE IS A PRINCE, SIR.
6
00:05:52,645 --> 00:05:54,480
OTHER PEOPLE CAN SNEAK IN
THE BACK WAY UNANNOUNCED,
7
00:05:54,605 --> 00:05:56,857
WHICH IS HOW
IT SHOULD BE.
8
00:05:56,941 --> 00:05:58,108
WHAT ARE YOU
SMILING AT?
9
00:05:58,192 --> 00:05:59,860
OH, WAS
I SMILING, SIR?
10
00:05:59,902 --> 00:06:02,863
JUST THE SUDDEN WARMTH
CRACKING MY FACE.
11
00:06:07,409 --> 00:06:11,330
A PRINCE'S LOT IS
NOTHING MORE THAN A BORE.
12
00:06:11,413 --> 00:06:14,124
YOUR FACE CRACKS
RATHER EASILY, DOESN'T IT?
13
00:06:14,166 --> 00:06:15,417
NOW, YOU MARK
MY WORDS,
14
00:06:15,501 --> 00:06:16,835
BEFORE YOU
CAN COUNT TO 10,
15
00:06:16,877 --> 00:06:19,046
THROUGH THAT DOOR,
WITH THE ODIOUS PUNCTUALITY
16
00:06:19,129 --> 00:06:20,506
OF OUR NEIGHBOR'S
MUCH VAUNTED,
17
00:06:20,589 --> 00:06:23,050
RECENTLY INVENTED, HIDEOUSLY
IRRITATING CUCKOO CLOCK,
18
00:06:23,133 --> 00:06:25,177
WILL COME OUR DEAR
AND LOYAL SUBJECT,
19
00:06:25,219 --> 00:06:28,264
THE EVER-UNCTUOUS
LORD HIGH CHAMBERLAIN.
20
00:06:28,305 --> 00:06:30,432
5, 6...
21
00:06:30,474 --> 00:06:32,893
Man: 7!
22
00:06:32,977 --> 00:06:34,228
HE'S IMPROVING.
23
00:06:34,270 --> 00:06:36,230
ONE OF THESE DAYS,
HE'S GOING TO ACHIEVE
24
00:06:36,313 --> 00:06:37,731
THE ELUSIVE
10-MINUTE MILE.
25
00:06:37,815 --> 00:06:38,774
HA HA HA HA!
26
00:06:38,816 --> 00:06:45,072
YOUR ROYAL HIGHNESS.
AH, WELCOME HOME.
27
00:06:45,114 --> 00:06:47,783
WELCOME HOME,
YOUR ROYAL HIGHNESS.
28
00:06:47,866 --> 00:06:49,785
MY LORD HIGH CHAMBERLAIN,
29
00:06:49,827 --> 00:06:51,370
WHAT AN UNEXPECTED
PLEASURE.
30
00:06:51,453 --> 00:06:52,413
I AM COMMANDED BY
31
00:06:52,496 --> 00:06:54,415
HIS MAJESTY THE KING,
YOUR FATHER,
32
00:06:54,498 --> 00:06:56,417
AND HER MAJESTY
THE QUEEN, YOUR MOTHER--
33
00:06:56,500 --> 00:06:57,668
YES, YES, NOW,
DON'T TIRE YOURSELF,
34
00:06:57,710 --> 00:06:59,044
I AM ACQUAINTED
WITH THEM.
35
00:06:59,086 --> 00:07:00,671
HOW ARE MY
DOTING PARENTS?
36
00:07:00,754 --> 00:07:03,507
THEIR MAJESTIES ARE NATURALLY
MOST ANXIOUS TO HEAR
37
00:07:03,549 --> 00:07:05,759
SUCH GLAD TIDINGS
I FEEL SURE YOU BEAR
38
00:07:05,801 --> 00:07:08,220
CONCERNING YOUR RECENT
ABSENCE FROM THE COURT.
39
00:07:08,304 --> 00:07:10,889
NAMELY, THE MATTER
OF YOUR ACCEPTANCE OF
40
00:07:10,931 --> 00:07:14,184
AND BETROTHAL TO THE PRINCESS
SELINA OF CAROLSFELD.
41
00:07:14,226 --> 00:07:18,105
INDEED, IN ANTICIPATION
OF SUCH WONDERFUL NEWS,
42
00:07:18,188 --> 00:07:20,190
HIS MAJESTY THE KING
HAS DECIDED TO MAKE YOU
43
00:07:20,232 --> 00:07:22,401
A KNIGHT GRAND CROSS
44
00:07:22,484 --> 00:07:25,863
OF THE MOST ILLUSTRIOUS ORDER
OF SAINT DAVID THE MARTYR.
45
00:07:25,904 --> 00:07:28,198
WHICH IS USUALLY
AWARDED POSTHUMOUSLY.
46
00:07:28,282 --> 00:07:30,117
A SUITABLE HONOR,
AS IT HAPPENS,
47
00:07:30,200 --> 00:07:33,495
FOR THE MATTER OF MY BETROTHAL
IS VERY STATUS QUO.
48
00:07:33,537 --> 00:07:35,956
I DID NOT FIND THE LADY OF
YOUR CHOICE TO BE MY CHOICE.
49
00:07:36,040 --> 00:07:38,125
OH, BUT, SIR--
WE ARE RETURNED...
50
00:07:38,208 --> 00:07:39,877
AS WE DEPARTED.
51
00:07:39,960 --> 00:07:42,212
THE KING I'M SURE,
AND INDEED MY DEAR MAMA
52
00:07:42,254 --> 00:07:43,923
WILL SHARE
YOUR NOTICEABLE GRIEF.
53
00:07:44,006 --> 00:07:46,342
Chamberlain: INDEED, SIR,
THE WHOLE COURT WILL BE GRIEVED.
54
00:07:46,383 --> 00:07:47,676
WELL, SO BE IT.
55
00:07:47,718 --> 00:07:51,305
ANY SIMPLE PEASANT IS
AFFORDED THE ABILITY
56
00:07:51,388 --> 00:07:55,267
IN LOVE...
TO WIN OR LOSE
57
00:07:55,309 --> 00:07:59,563
WHILE I OF THE NOBILITY
AM ROBBED OF THE FACILITY
58
00:07:59,605 --> 00:08:02,024
TO CHOOSE
59
00:08:03,567 --> 00:08:07,363
ANY SERF OR SERVANT
CAN BY NATURAL SELECTION
60
00:08:07,404 --> 00:08:11,200
ELECT HIMSELF A MATE
IF SHE'S AMENABLE
61
00:08:11,241 --> 00:08:15,204
BUT DUE TO MY HIGH BREEDING,
I'M CONTINUALLY ACCEDING
62
00:08:15,245 --> 00:08:18,249
TO DEMANDS
I FIND INCREASINGLY
63
00:08:18,290 --> 00:08:20,542
UNTENABLE
64
00:08:20,584 --> 00:08:23,879
ALL I ASK, AND IT'S A
SIMPLE ENOUGH REQUEST--
65
00:08:23,963 --> 00:08:25,923
WELL, FOLLOW ME,
BY ALL MEANS, FOLLOW ME.
66
00:08:28,759 --> 00:08:32,346
I WISH TO KNOW,
I DEMAND TO KNOW...
67
00:08:32,429 --> 00:08:36,225
WHY CAN'T I BE
TWO PEOPLE?
68
00:08:36,267 --> 00:08:40,521
WHY CAN'T I LIVE
TWO ROLES?
69
00:08:40,604 --> 00:08:44,900
WHY CAN'T ONE OF ME PERFORM
ALL THE CLOYING AMENITIES TI
70
00:08:44,942 --> 00:08:46,735
WHILE THE OTHER ME,
TWIN BROTHER ME
71
00:08:46,777 --> 00:08:48,612
BE A FREE AND HAPPY SOUL?>
72
00:08:48,696 --> 00:08:52,408
WHY CAN'T I BE
TWO PEOPLE?
73
00:08:52,449 --> 00:08:56,453
SPLIT MYSELF RIGHT IN HALF
74
00:08:56,495 --> 00:08:58,914
THEN I COULD SATISFY
AND MOLLIFY
75
00:08:58,956 --> 00:09:02,126
AND PACIFY AND QUALIFY
76
00:09:02,167 --> 00:09:04,336
WHILE THE OTHER ME
WOULD HAVE
77
00:09:04,420 --> 00:09:07,006
A HELL OF
A HEALTHY LAUGH, HA? '11
78
00:09:10,467 --> 00:09:14,179
THE CUSTOM OF ROYALTY
IN REFERRING TO ONESELF
79
00:09:14,221 --> 00:09:18,642
IS TO NATURALLY EMPLOY
THE ROYAL "WEโ
80
00:09:18,726 --> 00:09:20,477
"WE ARE VERY HAPPY" SI
81
00:09:20,561 --> 00:09:22,646
Y, โWE ARE VERY SADโ โI
82
00:09:22,688 --> 00:09:26,817
โWE ARE BORED
AND SUFFER FROM ENNUI"
83
00:09:26,859 --> 00:09:30,154
FOR A ROYAL PRINCE,
THERE'S NO SUCH WORD AS โME"
84
00:09:30,237 --> 00:09:32,781
IT'S ALWAYS "WEโ
85
00:09:32,823 --> 00:09:38,329
SO, RIGHTFULLY, I
SHOULD BE TWO on THREE
86
00:09:38,370 --> 00:09:39,496
DON'T YOU AGREE?
87
00:09:39,580 --> 00:09:41,916
IT'S NOT FOR ME TO SAY,
YOUR ROYAL HIGHNESS.
88
00:09:41,999 --> 00:09:43,167
PERHAPS NOT.
89
00:09:43,250 --> 00:09:45,711
SO, I ASK MYSELF...
90
00:09:45,794 --> 00:09:49,632
WHY CAN'T I BE
TWO PEOPLE?
91
00:09:49,673 --> 00:09:53,761
WHY CAN'T I PLAY
TWO PARTS?
92
00:09:53,844 --> 00:09:57,890
WHY CAN'T ONE OF ME ENDURE
THE APPALLING FORMALITIES
93
00:09:57,932 --> 00:10:00,059
WHILE THE OTHER ME,
TWIN BROTHER ME
94
00:10:00,100 --> 00:10:01,852
HAVE A FREE
AND HAPPY HEART?
95
00:10:01,936 --> 00:10:05,606
IF I COULD BE
TWO PEOPLE
96
00:10:05,689 --> 00:10:09,902
LIFE WOULD NOT
PASS ME BY
97
00:10:09,944 --> 00:10:13,447
I'D HAVE A CHANCE
TO PICK AND CHOOSE
98
00:10:13,530 --> 00:10:16,742
I'D HAVE A CHANCE
TO WIN OR LOSE
99
00:10:16,784 --> 00:10:22,539
AND MAYBE ONE OF US
WOULD HAVE A CHANCE TO LIVE...
100
00:10:22,581 --> 00:10:24,416
BEFORE WE DIE!
101
00:10:24,500 --> 00:10:27,586
DIE? WHO'S DIED?
102
00:10:27,670 --> 00:10:31,131
AH! AT LAST!
OUR DEAR SON.
103
00:10:31,215 --> 00:10:34,093
WE ARE... WE ARE...
WE'RE WHAT?
104
00:10:34,134 --> 00:10:35,469
DELIGHTED.
105
00:10:35,552 --> 00:10:39,014
YES, DELIGHTED
TO SEE YOU RETURN.
106
00:10:39,056 --> 00:10:40,057
OH!
107
00:10:40,099 --> 00:10:43,102
AH, YES, I HAVE
SOMETHING FOR YOU.
108
00:10:43,185 --> 00:10:44,812
Prince: FATHER...
109
00:10:44,895 --> 00:10:45,854
Chamberlain:
YOUR MAJESTY--
110
00:10:45,896 --> 00:10:46,855
KNEEL, SIR.
111
00:10:46,897 --> 00:10:48,065
FATHER.
112
00:10:48,148 --> 00:10:51,777
I DO NOT WISH" IT WOULD
BE MOST INAPPROPRIATE...
113
00:10:51,860 --> 00:10:53,696
YOUR MAJESTY, HIS ROYAL
HIGHNESS HAS RETURNED--
114
00:10:53,737 --> 00:10:56,198
OF COURSE HE'S RETURNED! YOU
GET MORE SENILE EVERY DAY.
115
00:10:56,240 --> 00:10:57,283
I HAVE RETURNED,
FATHER--
116
00:10:57,366 --> 00:10:58,284
NOW YOU' RE
CATCHING IT.
117
00:10:58,367 --> 00:10:59,785
EMPTY-HANDED.
KNEEL, SIR.
118
00:10:59,910 --> 00:11:01,036
FATHER, THIS IS
MOST EMIBARRASSING.
119
00:11:01,078 --> 00:11:02,746
I COMMAND YOU
TO KNEEL, SIR!
120
00:11:02,788 --> 00:11:04,415
I DON'T DESERVE IT.
I HAVEN'T EARNED IT.
121
00:11:04,498 --> 00:11:05,708
NOBODY EARNS THIS.
122
00:11:05,791 --> 00:11:07,209
IT'S GIVEN BECAUSE I AM
THE KING AND I LIKE IT.
123
00:11:07,293 --> 00:11:08,335
WHERE'S MY SWORD?
124
00:11:10,254 --> 00:11:11,839
AH! IT'S FAR
TOO HEAVY.
125
00:11:11,922 --> 00:11:13,507
YOU KNOW, I WAS BORN WITH THE
CURSE OF THE WEAK WRISTS.
126
00:11:13,591 --> 00:11:16,635
OH, I DO SO LOVE
A CEREMONY.
127
00:11:16,719 --> 00:11:19,263
AH, THAT'S BETTER.
I DUB THEE--
128
00:11:19,305 --> 00:11:22,349
NOW, WAIT A MINUTE.
129
00:11:22,433 --> 00:11:23,642
SHOULDN'T THERE BE
SOMETHING BEFORE THAT?
130
00:11:23,726 --> 00:11:25,352
YES, INDEED, SIRE.
I HAVE IT HERE.
131
00:11:25,436 --> 00:11:27,980
YOUR MAJESTY--FATHER,
DO WE--MUST I--
132
00:11:28,063 --> 00:11:29,356
us, or COURSE,
YOU MUST. AHEM!
133
00:11:32,735 --> 00:11:35,321
โLET IT BE KNOWN
TO ALL HERE PRESENT
134
00:11:35,404 --> 00:11:38,616
โTHAT BY OUR COMMAND
HIS ROYAL HIGHNESS,
135
00:11:38,699 --> 00:11:39,867
โTHE PRINCE
EDWARD CHARLES
136
00:11:39,950 --> 00:11:42,202
"ALBERT GEORGE JAMES
RICHARD AUGUSTUS PHILIP
137
00:11:42,286 --> 00:11:44,788
HAS RECEIVED
OUR GRACIOUS FAVOR.โ
138
00:11:44,872 --> 00:11:46,624
ER... WHO WROTE THIS?
139
00:11:46,665 --> 00:11:47,583
YOU DID, SIRE.
140
00:11:47,666 --> 00:11:50,252
AH, YES, WELL,
IT'S MAGNIFICENT STUFF.
141
00:11:50,294 --> 00:11:52,004
WELL WORTH
PAYING ATTENTION TO.
142
00:11:52,087 --> 00:11:55,090
โFROM THIS DAY HENCEFORTH
SHALL BE ENTITLED
143
00:11:55,132 --> 00:11:57,968
"TO BE KNOWN AS
A KNIGHT GRAND CROSS
144
00:11:58,052 --> 00:12:02,222
OF THE MOST ILLUSTRIOUS ORDER OF
SAINT DAVID THE BLESSED MARTYR. "
145
00:12:04,642 --> 00:12:08,479
THERE'S... SOMEBODY
IN THE ROOM!
146
00:12:14,693 --> 00:12:16,779
VERY FINE. NOW I KISS
YOU ON BOTH CHEEKS.
147
00:12:16,820 --> 00:12:19,073
THAT'S THE PART
I LIKE BEST.
148
00:12:19,156 --> 00:12:22,117
I SOMETIMES GIVE MEDALS
TO A WHOLE REGIMENT.
149
00:12:22,201 --> 00:12:23,702
GOOD. VERY
TOUCHING CEREMONY.
150
00:12:23,786 --> 00:12:25,120
Chamberlain:
MOST TOUCHING, SIRE.
151
00:12:25,162 --> 00:12:26,121
SYCOPHANT!
152
00:12:26,205 --> 00:12:28,707
DON'T ALWAYS HAVE
TO AGREE, YOU KNOW.
153
00:12:28,791 --> 00:12:30,960
CONGRATULATIONS,
DEAR COUSIN.
154
00:12:31,001 --> 00:12:34,046
OH, LORD!
WHO LET HIM IN?
155
00:12:34,088 --> 00:12:38,217
CONGRATULATIONS !
I HEARD ALL THE TRUMPETS.
156
00:12:38,259 --> 00:12:40,177
NOW, DON'T YOU START.
157
00:12:40,219 --> 00:12:42,096
OH! A LITTLE
PREMATURE, AM I?
158
00:12:42,179 --> 00:12:45,224
I SAY, HAVE I DROPPED THE
TINIEST OF SOCIAL BRICKETTES?
159
00:12:45,266 --> 00:12:46,976
I MEAN, I WAS BEING
QUITE SINCERE.
160
00:12:47,059 --> 00:12:50,354
WELL, YOU KNOW, AS
SINCERE AS I EVER AM.
161
00:12:50,396 --> 00:12:51,397
OH, no!
162
00:12:51,480 --> 00:12:55,067
WHO IS IT? HAS THERE BEEN
AN UPRISING?
163
00:12:55,109 --> 00:12:57,820
NO, YOUR MAJESTY. IT'S
JUST THE DUKE OF MONTAGUE.
164
00:12:57,861 --> 00:12:59,780
IS HE STILL ALIVE?
165
00:12:59,863 --> 00:13:02,950
I THOUGHT WE BURIED HIM.
166
00:13:03,033 --> 00:13:05,244
FATHER, EVER SINCE
I ENTERED THIS ROOM,
167
00:13:05,286 --> 00:13:06,287
I'VE BEEN TRYING
TO TELL YOU THAT
168
00:13:06,370 --> 00:13:09,748
WHAT YOU EXPECTED OF ME
DID NOT TAKE PLACE.
169
00:13:13,294 --> 00:13:15,212
MY THROW, I THINK.
170
00:13:15,296 --> 00:13:17,881
No, IT'S NOT.
YOU'RE CHEATING AGAIN.
171
00:13:17,923 --> 00:13:20,551
KINGS NEVER CHEAT. THEY
ADAPT TO CIRCUMSTANCES,
172
00:13:20,593 --> 00:13:23,387
BUT THEY NEVER CHEAT.
173
00:13:23,470 --> 00:13:24,555
IF I MAY, SIR,
BY roux LEAVE,
174
00:13:24,638 --> 00:13:26,390
THIS THING
IS CHOKING ME.
175
00:13:26,473 --> 00:13:27,641
YOU SEE HOW
I'M PLACED?
176
00:13:27,725 --> 00:13:29,435
ACCUSED IN FRONT OF THE
COURT BY MY OWN WIFE.
177
00:13:29,476 --> 00:13:30,894
FATHER,
THIS IS SERIOUS.
178
00:13:30,978 --> 00:13:32,396
OF COURSE,
IT' S SERIOUS.
179
00:13:32,479 --> 00:13:34,773
I SHALL PROBABLY
CONCEDE THE GAME.
180
00:13:34,857 --> 00:13:35,983
IT'S A ROYAL PREROGATIVE
TO BE UNSPORTING.
181
00:13:36,066 --> 00:13:38,277
NEVER CONCEDE.
182
00:13:38,319 --> 00:13:40,070
I THROW.
183
00:13:49,079 --> 00:13:50,039
BLACK 5 !
184
00:13:55,794 --> 00:13:58,756
THE MATCH, FATHER, WAS OF
YOUR MAKING NOT OF MINE.
185
00:13:58,839 --> 00:14:00,299
EVEN So,
AS A DUTIFUL SON,
186
00:14:00,382 --> 00:14:01,926
I JOURNEYED FAR
BEYOND OUR BORDERS
187
00:14:01,967 --> 00:14:04,261
TO PAY MY RESPECTS
TO THE LADY AND...
188
00:14:04,303 --> 00:14:05,387
SEE FOR MYSELF.
189
00:14:05,471 --> 00:14:08,182
AND SHE WAS FAIR,
WAS SHE NOT?
190
00:14:08,223 --> 00:14:10,809
INDEED, SIR. PERHAPS
PALE RATHER THAN FAIR.
191
00:14:10,851 --> 00:14:13,270
A SICKLY LADY, SIR,
GIVEN TO MUCH SWOONING
192
00:14:13,312 --> 00:14:14,647
AND... AND VAPORS.
193
00:14:14,730 --> 00:14:16,190
ALL LADIES SWOON. THEY KNOW
IT'S EXPECTED OF THEM.
194
00:14:16,231 --> 00:14:17,524
SOME SWOON
MORE THAN OTHERS, SIR,
195
00:14:17,608 --> 00:14:21,028
AND SWOONING TO EXCESS IS NOT
A QUALITY I GREATLY ADMIRE.
196
00:14:21,070 --> 00:14:24,031
SHE REFUSED YOU? IS THAT
WHAT YOU'RE SAYING?
197
00:14:24,114 --> 00:14:26,283
No, FATHER,
SHE COULD NOT REFUSE ME
198
00:14:26,367 --> 00:14:28,243
BECAUSE I DID NOT OFFER.
199
00:14:28,285 --> 00:14:30,537
YOU PERHAPS PLACED
TOO MUCH TRUST
200
00:14:30,621 --> 00:14:33,290
IN THE PORTRAIT PAINTERS
OF CAROLSFELD.
201
00:14:33,332 --> 00:14:36,919
THE LIKENESS
WAS No LIKENESS.
202
00:14:37,002 --> 00:14:39,463
INDEED, SINCE YOU FORCE ME
TO THE DISCOURTESY,
203
00:14:39,505 --> 00:14:41,257
THE LADY WAS BALD, SIR.
204
00:14:41,298 --> 00:14:44,134
HER GOLDEN TRESSES FALSE!
205
00:14:44,218 --> 00:14:47,763
HER MOUTH CRABBED WITH AGE, SIR,
AND DEVOID OF TEETH!
206
00:14:47,805 --> 00:14:52,643
IN SHORT, SIR, SHE LEFT
MUCH TO BE DESIRED.
207
00:14:52,726 --> 00:14:55,062
EXTRAORDINARY '.
208
00:14:55,145 --> 00:14:57,648
FATHER,
IT'S A SMALL THING
209
00:14:57,731 --> 00:14:59,608
AND DOUBTLESS
VERY IRRITATING TO YOU
210
00:14:59,692 --> 00:15:02,319
BUT WHEN I MARRY,
AS NEEDS I MUST ONE DAY,
211
00:15:02,361 --> 00:15:04,154
IT WILL BE FOR THE
CONVENIENCE OF LOVE,
212
00:15:04,196 --> 00:15:07,449
RATHER THAN THE CONVENIENCE
OF... CONVENIENCE.
213
00:15:07,491 --> 00:15:08,951
LOVE?
DID HE SAY LOVE?
214
00:15:08,993 --> 00:15:11,245
HA HA!
HOW ABSURD.
215
00:15:11,287 --> 00:15:15,249
WHAT HAS LOVE GOT TO DO
WITH GETTING MARRIED?
216
00:15:15,332 --> 00:15:18,877
WHY SHOULD LOVE ENTER
INTO IT AT ALL?
217
00:15:18,919 --> 00:15:23,215
LOVE CAN MAKE YOU QUITE EMOTIONALLY
HARRIED WHEN YOU'RE MARRIED
218
00:15:23,299 --> 00:15:27,219
IT'S PEDANTIC
AND ROMANTIC FOLDEROL
219
00:15:27,261 --> 00:15:31,181
FIND A MATE, DEAR BOY,
FIND A MATE
220
00:15:31,265 --> 00:15:33,309
PRINCESS SUSAN
PRINCESS KAREN
221
00:15:33,350 --> 00:15:35,311
PRINCESS KATE
222
00:15:35,352 --> 00:15:39,565
FIND A MATE, DEAR BOY,
FIND A MATE
223
00:15:39,607 --> 00:15:43,110
LOVE WILL HAVE TO WAIT
224
00:15:43,193 --> 00:15:44,236
I DISAGREE.
225
00:15:44,278 --> 00:15:45,404
YOU DISAGREE?
226
00:15:45,487 --> 00:15:47,323
HOW CAN YOU
DISAGREE, DEAR?
227
00:15:47,364 --> 00:15:48,991
LOOK AT ME.
LOOK AT US.
228
00:15:49,033 --> 00:15:51,368
Us, HA HA!
LOOK AT us.
229
00:15:51,410 --> 00:15:55,080
WHAT HAS LOVE GOT TO
DO WITH BEING MARRIED?
230
00:15:55,164 --> 00:15:59,084
BEING MARRIED IS
A PROBLEM ALL ITS OWN
231
00:15:59,126 --> 00:16:03,255
LOVE IS HIGHLY OVERRATED AND
MAKES MARRIAGE COMPLICATED
232
00:16:03,339 --> 00:16:06,467
WHEN THE BED IS
ELEVATED TO THE THRONE
233
00:16:06,550 --> 00:16:10,471
FIND A MATE, DEAR BOY,
FIND A MATE
234
00:16:10,554 --> 00:16:15,225
PICK THE PROPER PRINCESS
PRIMIED TO PROPAGATE
235
00:16:15,309 --> 00:16:19,563
FIND A MATE, DEAR BOY,
FIND A MATE
236
00:16:19,605 --> 00:16:23,776
LOVE WILL HAVE TO WAIT
237
00:16:23,859 --> 00:16:27,279
THERE IS MANY
AN ELIGIBLE MAIDEN
238
00:16:27,321 --> 00:16:31,283
OF GOOD FAMILY
WITH TITLE OF HER OWN
239
00:16:31,367 --> 00:16:35,246
WHO WOULD COME TO US
BOUNTIFULLY BELADEN
240
00:16:35,287 --> 00:16:38,499
WITH AN ARMY THAT COULD
FORTIFY OUR THRONE
241
00:16:38,582 --> 00:16:40,376
UNCLE!
242
00:16:40,417 --> 00:16:42,920
I COULDN'T HAVE SAID
THAT BETTER MYSELF.
243
00:16:42,962 --> 00:16:44,004
WELL, I COULD,
244
00:16:44,046 --> 00:16:47,424
AND IN FACT,
I THINK I WILL.
245
00:16:47,508 --> 00:16:51,220
WHAT HAS MARRIAGE GOT TO DO
WITH BEING HAPPY?
246
00:16:51,303 --> 00:16:55,349
BEING MARRIED CAN'T COMPARE
WITH BEING ROYAL
247
00:16:55,432 --> 00:16:59,228
BEING ROYAL YOU ENGENDER
EVERY LUXURY AND SPLENDOR
248
00:16:59,270 --> 00:17:03,232
WHILE A MARRIAGE
CAN GET OVERRIPE AND SPOIL
249
00:17:03,315 --> 00:17:07,069
'FIND A MATE, DEAR COUSIN,
SET THE DATE
250
00:17:07,111 --> 00:17:08,862
WHY PROCRASTINATE
251
00:17:08,904 --> 00:17:09,863
UH-UH!
252
00:17:09,947 --> 00:17:11,198
T AND STAY THE HAND OF FATE? T
253
00:17:11,282 --> 00:17:15,369
'FIND A MATE, DEAR COUSIN,
SET THE DATE
254
00:17:15,452 --> 00:17:18,539
HAPPINESS
CAN ALWAYS WAIT
255
00:17:18,622 --> 00:17:21,125
GET HIM OUT OF HERE.
GET HIM OUT.
256
00:17:22,293 --> 00:17:24,670
OH, HAVE I MADE
A LITTLE FAUX PAS?
257
00:17:24,753 --> 00:17:26,130
I WAS ENJOYING MYSELF.
258
00:17:26,213 --> 00:17:29,675
THERE, YOU SEE, THAT'S THE PRICE
THAT WE SHALL HAVE TO PAY
259
00:17:29,717 --> 00:17:31,594
UNLESS YOU NAME
THE DAY.
260
00:17:31,635 --> 00:17:35,139
LISTEN, LEND AN EAR.
I SAY AGAIN...
261
00:17:35,180 --> 00:17:39,226
WHAT HAS LOVE GOT TO DO
WITH GETTING MARRIED?
262
00:17:39,310 --> 00:17:43,355
Queen: WHAT HAS BREAD
GOT TO DO WITH WEDDING CAKE?
263
00:17:43,439 --> 00:17:47,401
WE ARE BORED WITH YOUR
DEFIANCE OF CONNUBIAL ALLIANCE
264
00:17:47,443 --> 00:17:51,405
FOR A LINE OF ROYAL GIANTS
IS AT STAKE
265
00:17:51,488 --> 00:17:54,742
FIND A MATE, DEAR BOY,
FIND A MATE
266
00:17:54,825 --> 00:17:59,163
WE ARE GROWING OLD
AND TIME IS GROWING LATE
267
00:17:59,246 --> 00:18:02,750
FIND A MATE, DEAR BOY,
FIND A MATE
268
00:18:02,833 --> 00:18:06,795
IT'S YOUR DUTY TO THE STATE
NOT TO STAY A CELIBATE
269
00:18:06,837 --> 00:18:08,297
FIND A MATE
270
00:18:08,339 --> 00:18:09,632
FIND A MATE.
271
00:18:09,673 --> 00:18:11,592
FIND A MATE.
FIND A MATE.
272
00:18:11,675 --> 00:18:16,055
WHAT HAS LOVE GOT TO DO
WITH GETTING MARRIED?
273
00:18:16,138 --> 00:18:19,433
WE ARE NOT PREPARED
TO SAY.
274
00:18:50,798 --> 00:18:53,467
Woman: OH, WHAT A RELIEF
275
00:18:53,509 --> 00:18:55,803
THAT IS OVER
AND DONE WITH.
276
00:18:57,805 --> 00:19:03,894
HELP ME, MY DARLINGS. MY
FINGERS ARE POSITIVELY NUMB.
277
00:19:03,978 --> 00:19:06,230
Girl: MAMA, DIDN'T
YOU THINK THE VICAR WAS--
278
00:19:06,313 --> 00:19:08,190
Woman: GIRLS,
GIRLS, GIRLS.
279
00:19:08,232 --> 00:19:12,486
CAN YOU NEVER DO ANYTHING
WITHOUT SQUABBLING?
280
00:19:12,569 --> 00:19:14,029
BLACK WAS NEVER
MY COLOR.
281
00:19:14,071 --> 00:19:15,823
Girl :
So UNBECOMING.
282
00:19:15,864 --> 00:19:19,827
ESPECIALLY WHEN ONE'S
So YOUNG AND PRETTY.
283
00:19:19,910 --> 00:19:22,955
AND WHERE DO YOU THINK
YOU ARE GOING, CHILD?
284
00:19:22,997 --> 00:19:24,748
TO MY ROOM,
STEPMOTHER.
285
00:19:24,832 --> 00:19:27,001
YOUR ROOM?
286
00:19:27,042 --> 00:19:28,544
Girls : HER ROOM!
287
00:19:28,586 --> 00:19:32,548
Stepmother: ALL THE ROOMS
IN THIS HOUSE ARE MINE NOW.
288
00:19:34,258 --> 00:19:36,885
YOUR FATHER,
M'! LATE HUSBAND,
289
00:19:36,927 --> 00:19:40,222
SADLY MISSED BY
US ALL,
290
00:19:40,264 --> 00:19:41,849
IS DEAD, CHILD.
291
00:19:41,890 --> 00:19:45,519
DEAD AND BURIED
BENEATH THE SNOW
292
00:19:45,603 --> 00:19:50,441
IN THE SAME GRAVE
AS YOUR DEAR MOTHER.
293
00:19:50,482 --> 00:19:53,527
THAT IS A DOUBLE MISFORTUNE
FOR YOU.
294
00:19:53,569 --> 00:19:55,904
AND NOW YOU MUST START
A NEW LIFE.
295
00:19:55,946 --> 00:19:59,533
YOUR FATHER, AS A TOKEN OF
HIS GREAT LOVE FOR ME,
296
00:19:59,617 --> 00:20:00,951
SAW FIT TO MAKE A WILL
297
00:20:00,993 --> 00:20:04,079
PLACING YOU IN MY CARE
AND PROTECTION.
298
00:20:04,121 --> 00:20:05,539
MY FATHER
NEVER LOVED YOU.
299
00:20:05,623 --> 00:20:06,540
YOU TRICKED HIM.
300
00:20:06,624 --> 00:20:07,750
HOW DARE YOU, MADAM!
301
00:20:07,833 --> 00:20:09,251
YOU TRICKED HIM!
302
00:20:09,293 --> 00:20:10,794
WELL...
303
00:20:12,296 --> 00:20:15,007
WELL IF I DID,
304
00:20:15,090 --> 00:20:17,843
HE DID NOT LIVE
TO RUE THE DAY, DID HE?
305
00:20:17,927 --> 00:20:20,512
AND NOW YOU CAN CURB
YOUR TONGUE;
306
00:20:20,554 --> 00:20:22,097
CULTIVATE HUMILITY,
307
00:20:22,139 --> 00:20:24,642
KNOW YOUR PRESENT PLACE.
308
00:20:24,683 --> 00:20:27,186
I HATE YOU.
309
00:20:28,562 --> 00:20:31,065
I HATE YOU ALL.
310
00:20:31,148 --> 00:20:34,485
NOW, LISTEN TO ME, GIRL,
AND HEAR ME WELL!
311
00:20:34,526 --> 00:20:36,904
BLOOD IS THICKER
THAN A WIDOWS TEARS,
312
00:20:36,987 --> 00:20:40,407
AND GOD KNOWS I HAVE SHED
ENOUGH OF THOSE.
313
00:20:40,491 --> 00:20:43,160
I HAVE TWO DAUGHTERS
OF MY OWN TO SUPPORT,
314
00:20:43,244 --> 00:20:44,954
WHICH SITUATION
HAS FORCED ME
315
00:20:45,037 --> 00:20:47,289
TO MAKE CERTAIN ECONOMIES
IN THE HOUSEHOLD.
316
00:20:47,331 --> 00:20:48,874
IS THAT NOT SO, GIRLS?
317
00:20:48,916 --> 00:20:51,043
YES, MAMA.
318
00:20:51,085 --> 00:20:53,504
CERTAIN DRASTIC
ECONOMIES, MAMA.
319
00:20:53,545 --> 00:20:55,464
EXACTLY.
320
00:20:55,547 --> 00:20:57,508
BUT BEING A WOMAN
OF PRINCIPLE,
321
00:20:57,591 --> 00:21:00,177
I SHALL HONOR YOUR
FATHER'S LAST WISHES
322
00:21:00,219 --> 00:21:03,389
AND CONTINUE TO PROVIDE
A ROOF OVER YOUR HEAD
323
00:21:03,472 --> 00:21:05,599
BELOW STAIRS!
324
00:21:05,683 --> 00:21:08,394
AND DO NOT THINK YOU WILL
FIND SYMPATHY WITH THE STAFF.
325
00:21:08,477 --> 00:21:10,562
THE STAFF
HAVE BEEN DISMISSED.
326
00:21:10,604 --> 00:21:12,773
YOU ARE NOW THE STAFF.
327
00:21:12,856 --> 00:21:15,234
TO TAKE ORDERS
INSTEAD OF GIVING THEM.
328
00:21:15,317 --> 00:21:16,735
MOSTLY FROM US.
329
00:21:16,777 --> 00:21:18,153
NEVER.
OH, YES.
330
00:21:18,237 --> 00:21:20,322
YOU WILL COOK
AND YOU WILL CARRY.
331
00:21:20,364 --> 00:21:22,157
YOU WILL FETCH
AND YOU WILL MEND.
332
00:21:22,241 --> 00:21:24,994
YOUR FATHER'S WILL
ALLOWS AND THE LAW UPHOLDS.
333
00:21:25,035 --> 00:21:26,870
So, TAKE YOUR PICK,
334
00:21:26,912 --> 00:21:28,122
EITHER ACCEPT
YOUR LOT
335
00:21:28,163 --> 00:21:29,081
OR Go TO
THE ORPHANAGE.
336
00:21:29,206 --> 00:21:31,000
Stepsister: THEY TELL ME,
CINDERELLA,
337
00:21:31,041 --> 00:21:33,294
ONE CAN BE
AWFULLY HAPPY THERE
338
00:21:33,377 --> 00:21:34,295
AND VERY WARM.
339
00:21:34,378 --> 00:21:36,171
THEY SLEEP
6 TO A BED.
340
00:21:36,213 --> 00:21:37,339
NOT COUNTING
THE RATS.
341
00:21:37,423 --> 00:21:38,340
DO NOT TEASE,
MY DARLINGS.
342
00:21:38,382 --> 00:21:40,801
IT SPOILS
YOUR LOOKS.
343
00:21:40,884 --> 00:21:43,721
NOW, YOUR FIRST TASK WILL
BE TO MAKE US SOME SOUP.
344
00:21:43,762 --> 00:21:46,765
BURYING A HUSBAND
IS A COLD BUSINESS.
345
00:21:46,849 --> 00:21:49,977
AND SADLY FOR ME,
I HAVE NOW BURIED TWO.
346
00:21:50,060 --> 00:21:52,396
Girls: POOR MAMA!
347
00:21:52,438 --> 00:21:53,439
GIVE ME
YOUR CLOAK, GIRL.
348
00:21:53,522 --> 00:21:56,108
YOU WILL NOT BE NEEDING
IT DOWN THERE.
349
00:22:00,029 --> 00:22:02,740
HURRY, GIRL, HURRY!
350
00:22:05,117 --> 00:22:08,287
AND DO NOT KEEP US
WAITING FOR THE SOUP.
351
00:22:08,329 --> 00:22:12,082
COME ALONG, MY DOVES, WE
MUST REARRANGE THE ROOMS.
352
00:22:12,166 --> 00:22:14,835
Stepsister: OH, MAMA,
MAY I HAVE CINDERELLA'S ROOM?
353
00:22:14,919 --> 00:22:16,420
Second stepsister: No, MAMA,
YOU PROMISED ME FIRST PICK.
354
00:22:16,462 --> 00:22:17,671
SHE ALWAYS HAS EVERYTHING--
MY DARLINGS...
355
00:22:17,755 --> 00:22:20,716
EVERYTHING WILL BE FAIRLY
DIVIDED. NOW, COME ALONG.
356
00:22:20,758 --> 00:22:21,884
I'M THE ELDEST, AND I
SHOULD HAVE FIRST CHOICE.
357
00:22:21,967 --> 00:22:24,136
SHE MAY BE THE ELDEST,
BUT I'M MAMA'S FAVORITE.
358
00:22:24,178 --> 00:22:26,055
OH, NO, YOU'RE NOT.
359
00:22:26,096 --> 00:22:28,015
OH, MAMA,
sun's so BEASTLY!
360
00:22:28,098 --> 00:22:30,476
Stepmother: LITTLE STEPS,
GIRLS, LITTLE STEPS.
361
00:24:07,281 --> 00:24:12,202
ONCE I WAS LOVED
362
00:24:12,286 --> 00:24:16,707
I KNEW I WAS LOVED
363
00:24:16,749 --> 00:24:21,712
I FLEW THROUGH MY DAYS
364
00:24:21,754 --> 00:24:27,217
IN FANCIFUL WAYS
365
00:24:27,301 --> 00:24:35,809
SECURE AND SURE
THERE'D ALWAYS BE
366
00:24:37,311 --> 00:24:43,734
ENDLESS LOVE
367
00:24:43,817 --> 00:24:46,820
FOR ME
368
00:24:55,329 --> 00:25:04,088
GONE IS THAT LOVE,
MY FANCIFUL DOVE... 'H
369
00:25:04,129 --> 00:25:14,056
HAS TEARS IN HER EYES,
SHE NO LONGER FLIES
370
00:25:14,098 --> 00:25:23,691
AND YET, MY HEART
WILL NOT DESPAIR
371
00:25:23,774 --> 00:25:28,779
FOR IT'S THERE,
JUST A MEMORY AWAY
372
00:25:38,289 --> 00:25:41,917
ONCE I WAS LOVED
373
00:25:41,959 --> 00:25:46,964
SO ALWAYS COME WHAT MAY,
LOVE'S HAPPY MEMORY
374
00:25:52,469 --> 00:25:57,474
K EVER WILL BE LOVING NE L
375
00:26:16,785 --> 00:26:18,329
Man: COME ON!
376
00:26:21,123 --> 00:26:22,666
HEY! HA HA!
377
00:26:53,489 --> 00:26:55,282
Prince: THIS PLACE
FASCINATES ME, ALWAYS HAS,
378
00:26:55,324 --> 00:26:57,993
EVER SINCE I WAS A CHILD.
379
00:27:01,747 --> 00:27:04,208
IT ISN'T JUST
THOUGHTS OF DESTINY
380
00:27:04,250 --> 00:27:06,168
OR MORBID CURIOSITY.
381
00:27:09,713 --> 00:27:12,383
LOOK HERE.
382
00:27:12,424 --> 00:27:13,968
WHEN THEY FIRST
BROUGHT ME HERE
383
00:27:14,051 --> 00:27:15,803
IT WAS PART OF MY ROYAL
EDUCATIOH, YOU SEE.
384
00:27:15,886 --> 00:27:18,764
I WAS ONLY KNEE-HIGH
TO A TOMBSTONE.
385
00:27:18,847 --> 00:27:20,641
THEY STOOD ME IN FRONT OF THIS
AND THEY SAID,
386
00:27:20,724 --> 00:27:23,769
"THAT'S YOURS.
THAT'S WAITING FOR YOU. "
387
00:27:23,852 --> 00:27:25,145
VERY CHEERFUL !
388
00:27:25,229 --> 00:27:28,190
HUMOR WAS NEVER
THE FAMILY'S STRONG POINT.
389
00:27:28,232 --> 00:27:29,692
I WASN'T FRIGHTENED.
390
00:27:29,733 --> 00:27:31,485
I WAS INTRIGUED.
391
00:27:31,568 --> 00:27:34,488
I SEE THEY'VE EVEN PUT
YOUR NAME ON IN ADVANCE.
392
00:27:34,571 --> 00:27:37,074
IT'S A SOBERING
THOUGHT, ISN'T IT?
393
00:27:37,157 --> 00:27:38,867
No MATTER WHAT
I DO OR DON'T DO,
394
00:27:38,909 --> 00:27:42,371
No MATTER HOW I DO IT
OR DON'T DO IT,
395
00:27:42,413 --> 00:27:44,873
MY LAST APPOINTMENT
IS HERE.
396
00:27:48,252 --> 00:27:51,714
GOOD KINGS, BAD KINGS,
397
00:27:51,797 --> 00:27:54,967
SANE KINGS OR MAD KINGS
398
00:27:55,050 --> 00:27:58,387
BENEVOLENT OR NEFARIOUS T
399
00:27:58,429 --> 00:28:03,559
HERE IS WHERE
THEY BURY US
400
00:28:03,601 --> 00:28:07,771
OH, HO, HO, WHAT
A COMFORTING THING TO KNOW
401
00:28:07,855 --> 00:28:10,274
THERE'S A PREARRANGED SPOT
IN THE FAMILY PLOT
402
00:28:10,357 --> 00:28:12,610
WHERE MY ROYAL BONES
WILL Go
403
00:28:12,651 --> 00:28:14,153
K YES, TEL BE
SLEEPER) 'Q
404
00:28:14,236 --> 00:28:16,614
INTO THE BEAUTIFUL
FAMILY CRYPT
405
00:28:16,655 --> 00:28:22,036
QI OH, HO, HO, WHAT
A COMFORTING THING TO KNOW
406
00:28:22,119 --> 00:28:24,204
THAT DRUNKARD,
YOUNG KING FERDINAND
407
00:28:24,288 --> 00:28:25,664
HE REIGNED
FOR HALF AN HOUR
408
00:28:25,748 --> 00:28:26,957
OH, YES?
409
00:28:27,041 --> 00:28:28,876
HE GOT So SOUSED
WHEN THEY CROWNED HIM
410
00:28:28,918 --> 00:28:31,420
HE FELL FROM
THE CASTLE TOWER
411
00:28:32,630 --> 00:28:34,715
AND HERE LIES
OLD KING FREDERICK
412
00:28:34,798 --> 00:28:37,134
HE STOLE
FOR 4O YEARS
413
00:28:37,217 --> 00:28:41,305
THE DAY HE DIED,
THE PEOPLE CRIED...
414
00:28:41,347 --> 00:28:42,556
THEY CRIED?
415
00:28:42,640 --> 00:28:44,058
THEY CRIED,
"THREE CHEERS ! "
416
00:28:44,141 --> 00:28:48,228
110E110, HE, WHAT
A COMFORTING THING TO SEE
417
00:28:48,270 --> 00:28:50,773
THE TRADITIONAL STONE
THAT IS ALL M'! OWN
418
00:28:50,814 --> 00:28:52,775
WHERE MY DYING DATE
WILL BE
419
00:28:52,816 --> 00:28:55,110
IN PEACE YOU'LL REST
420
00:28:55,152 --> 00:28:57,738
BENEATH THE BEAUTIFUL
FAMILY CREST
421
00:28:57,821 --> 00:29:02,284
110E110, HE, WHAT
A COMFORTING THING TO SEE
422
00:29:02,326 --> 00:29:04,745
AND HERE LIES
BRAVE KING ROTHAR
423
00:29:04,787 --> 00:29:07,039
OH, THE BATTLES
THAT HE WON
424
00:29:07,122 --> 00:29:09,291
K HE HES N STATE,
SERENE. AND GREAT K
425
00:29:09,333 --> 00:29:11,669
STILL GETTING
NOTHING DONE I
426
00:29:11,710 --> 00:29:13,379
WHAT ABOUT
KING LLOYD?
427
00:29:13,420 --> 00:29:15,339
KING LLOYD,
KING LLOYD.
428
00:29:15,464 --> 00:29:17,633
KING LLOYD WAS LEWD
AND LECHEROUS
429
00:29:17,675 --> 00:29:19,635
EVIL, CRUEL,
AND TREACHEROUS
430
00:29:19,718 --> 00:29:20,678
KING ROY?
431
00:29:20,719 --> 00:29:23,931
WAS MAD AND DREADED
432
00:29:24,014 --> 00:29:25,933
'TILL THE DAY
HE WAS BEHEADED
433
00:29:25,975 --> 00:29:30,688
QI OH, HO, HO, WHAT
A COMFORTING THING TO KNOW
434
00:29:40,447 --> 00:29:45,077
QI OH, HO, HO, WHAT
A COMFORTING THING TO KNOW
435
00:29:45,160 --> 00:29:48,289
BUT REMEMBER
GOOD KING PHINEOUS
436
00:29:48,372 --> 00:29:52,167
SAINTLY, KIND,
AND WISE '11
437
00:29:52,251 --> 00:29:56,046
HE DID NOTHING
IGNOMINIOUS
438
00:29:56,088 --> 00:29:59,300
YET BESIDE THESE NOBLE
BRUTES AND KNAVES
439
00:29:59,341 --> 00:30:03,887
AND DRUNKS AND SKUNKS
HE LIES
440
00:30:03,971 --> 00:30:05,723
K 0โ, H0, โO K
441
00:30:05,806 --> 00:30:08,225
WHAT A COMFORTING THING
TO KNOW
442
00:30:08,309 --> 00:30:10,436
THERE'S A PREARRANGED SPOT
IN THE FAMILY PLOT
443
00:30:10,519 --> 00:30:12,313
WHERE YOUR ROYAL BONES
WILL Go
444
00:30:12,396 --> 00:30:15,065
YES, I'LL BE SLIPPED
445
00:30:15,149 --> 00:30:17,776
INTO THE BEAUTIFUL
FAMILY CRYPT
446
00:30:17,818 --> 00:30:22,406
Both: I HO, HO, HE, WHAT A
COMFORTING THING FOR YOU TO SEE
447
00:30:22,448 --> 00:30:24,658
OH, HO, HO,
WHAT A COMFORTING THING TO
448
00:30:24,742 --> 00:30:26,827
OH, HO, H0, WHAT
A COMFORTING THING TO
449
00:30:26,911 --> 00:30:32,416
Both: OH, HO, HO, WHAT
A COMFORTING THING TO KNOW
450
00:30:40,090 --> 00:30:41,800
WHO WAS THAT?
451
00:30:41,842 --> 00:30:43,177
SIR?
452
00:30:44,345 --> 00:30:46,055
THE GIRL. THERE.
453
00:30:46,138 --> 00:30:47,306
SHE WAS HIDING
THERE.
454
00:30:47,348 --> 00:30:48,557
I SAW NO ONE, SIR.
455
00:30:48,599 --> 00:30:50,768
I COULD HAVE SWORN.
456
00:30:50,851 --> 00:30:52,353
A SERVANT GIRL.
457
00:31:08,786 --> 00:31:12,581
SO, MADAM, YOU ARE
RETURNED AT LAST!
458
00:31:12,623 --> 00:31:15,084
YOU WICKED GIRL,
HOW DARE YOU DISOBEY ME.
459
00:31:15,125 --> 00:31:17,253
WHERE HAVE YOU BEEN?
460
00:31:17,294 --> 00:31:20,047
I ONLY WENT...
YES?
461
00:31:20,130 --> 00:31:21,548
TO MY PARENTS'
GRAVE, STEPMOTHER,
462
00:31:21,590 --> 00:31:23,717
TO PUT
SOME FLOWERS THERE.
463
00:31:23,801 --> 00:31:26,220
HOW TOUCHING...
464
00:31:26,303 --> 00:31:28,055
WITH FLOWERS
FROM MY GARDEN,
465
00:31:28,138 --> 00:31:29,098
STOLEN FLOWERS !
466
00:31:29,139 --> 00:31:30,057
NO.
467
00:31:30,140 --> 00:31:31,600
I SAY YES !
468
00:31:31,642 --> 00:31:32,768
I SAY YOU STOLE THEM.
469
00:31:32,851 --> 00:31:35,437
YOU'RE NOT ONLY
A LIAR BUT A THIEF,
470
00:31:35,479 --> 00:31:37,773
AND THIEVES WE KNOW
MUST BE PUNISHED.
471
00:31:37,815 --> 00:31:39,149
COME !
472
00:31:40,150 --> 00:31:41,610
THIS IS YOUR PLACE,
473
00:31:41,652 --> 00:31:43,904
AND THERE
IS YOUR TASK.
474
00:31:43,988 --> 00:31:46,407
WE ARE EXPECTING GUESTS
FOR DINNER TONIGHT...
475
00:31:46,490 --> 00:31:48,075
IMPORTANT GUESTS.
476
00:31:48,158 --> 00:31:52,288
AND FOR REPAYING MY KINDNESS
WITH CUNNING AND DECEIT,
477
00:31:52,329 --> 00:31:54,790
HENCEFORTH, YOU WILL NOT DARE
TO VENTURE FROM THIS ROOM
478
00:31:54,832 --> 00:31:55,916
WITHOUT MY SAYING.
479
00:31:56,000 --> 00:31:57,293
IS THAT UNDERSTOOD?
480
00:31:57,334 --> 00:31:58,919
YES, STEPMOTHER.
481
00:31:59,003 --> 00:32:02,423
THEN MAKE A START
AND MAKE AMENDS.
482
00:32:15,311 --> 00:32:17,104
Prince: JOHN,
TELL ME SOMETHING.
483
00:32:17,146 --> 00:32:18,397
HAVE YOU EVER WISHED
YOU WERE IN LOVE?
484
00:32:18,480 --> 00:32:19,898
OH, YES.
485
00:32:19,982 --> 00:32:22,568
OFTEN? I MEAN,
AS OFTEN AS I WISH IT?
486
00:32:22,651 --> 00:32:24,445
WELL...
487
00:32:24,486 --> 00:32:25,905
WELL, I AM IN LOVE.
488
00:32:25,988 --> 00:32:28,407
YOU ARE? HOW AMAZING.
489
00:32:28,490 --> 00:32:29,408
WHO IS SHE?
490
00:32:29,491 --> 00:32:31,201
THE LADY CAROLINE,
SIR, SINCE YOU ASK.
491
00:32:31,285 --> 00:32:33,913
WHAT? THE LADY-IN-WAITING
TO MY GRANDMOTHER?
492
00:32:33,954 --> 00:32:34,914
THAT LADY CAROLINE?
493
00:32:34,997 --> 00:32:35,915
YES.
494
00:32:35,998 --> 00:32:37,124
HOW AMAZING!
495
00:32:37,166 --> 00:32:38,083
WM.
496
00:32:38,167 --> 00:32:39,460
WELL, IT' S EXTRAORDINARY.
497
00:32:39,501 --> 00:32:41,086
NOT EXTRAORDINARILY
EXTRAORDINARY, OF COURSE,
498
00:32:41,170 --> 00:32:43,088
BUT I NEVER GUESSED.
499
00:32:43,172 --> 00:32:44,256
HEH, HEH. I KNOW.
500
00:32:44,340 --> 00:32:45,591
WELL, I'M DELIGHTED.
YOU HAVE M'! BLESSING.
501
00:32:45,674 --> 00:32:47,051
I - I - I MUST
CONGRATULATE HER.
502
00:32:47,092 --> 00:32:49,595
No! No, PLEASE, SIR.
DON'T DO THAT.
503
00:32:49,678 --> 00:32:51,931
IT'S KIND OF YOU, BUT
IT WOULDN'T BE SEEMLY.
504
00:32:52,014 --> 00:32:53,891
HOW SO?
505
00:32:53,974 --> 00:32:55,434
ALAS, MY CAUSE
IS A LOST ONE.
506
00:32:55,559 --> 00:32:57,937
WELL, THE LADY DOES NOT
RETURN YOUR AFFECTIONS?
507
00:32:58,020 --> 00:33:02,232
OH, INDEED! BUT THE FACT
REMAINS THAT I AM WHAT I AM:
508
00:33:02,274 --> 00:33:03,859
A SERVANT!
509
00:33:03,901 --> 00:33:05,819
POSITIOH, SIR.
POSITION.
510
00:33:05,903 --> 00:33:09,031
JOHN, I'M TWICE AMAZED.
511
00:33:09,073 --> 00:33:11,200
I MUST BE VERY DENSE.
AM I?
512
00:33:11,242 --> 00:33:13,035
OF COURSE NOT. YOU
HAVE YOUR PROBLEMS;
513
00:33:13,118 --> 00:33:14,912
I HAVE MINE.
514
00:33:17,289 --> 00:33:20,209
King: WHERE ARE WE?
515
00:33:20,292 --> 00:33:21,794
THAT's US?
516
00:33:23,629 --> 00:33:25,422
YOU'RE SURE THIS MAP'S
BEEN DRAWN TO SCALE?
517
00:33:25,464 --> 00:33:26,590
I BELIEVE SO,
YOUR MAJESTY.
518
00:33:26,632 --> 00:33:28,050
THEN WHAT HAVE I BEEN
LOOKING AT ALL THESE YEARS?
519
00:33:28,133 --> 00:33:30,094
I THOUGHT THAT WAS US.
520
00:33:31,595 --> 00:33:35,891
I ALWAYS GO BY
THE BROWN PARTS FOR THE LAND
521
00:33:35,975 --> 00:33:38,269
AND THE BLUE PARTS
FOR THE SEA.
522
00:33:38,310 --> 00:33:39,228
WHO'S THAT?
523
00:33:39,270 --> 00:33:40,229
FIRST LORD OF
THE NAVY, SIRE.
524
00:33:40,312 --> 00:33:41,230
HAVE WE GOT A NAVY?
525
00:33:41,272 --> 00:33:42,356
THE ROYAL BARGE
ON THE LAKE?
526
00:33:42,439 --> 00:33:43,399
OH, YES, YES.
527
00:33:43,482 --> 00:33:44,900
WELL, REMIND ME NOT
TO TRAVEL IN IT AGAIN.
528
00:33:44,942 --> 00:33:48,237
King: SO, EVEN ALLOWING FOR
ERRORS IN THE CARTOGRAPHER'S ART,
529
00:33:48,279 --> 00:33:52,116
WE ARE SMALL IN COMPARISON
WITH OUR NEIGHBORS.
530
00:33:52,157 --> 00:33:54,410
THOUGH GREAT IN, AHH,
WHAT'S THE WORD?
531
00:33:54,451 --> 00:33:55,744
ER, TRADITION?
532
00:33:55,828 --> 00:33:58,372
TRADITIOH, YES. GREAT
IN TRADITION AND SPIRIT,
533
00:33:58,455 --> 00:34:01,208
IN FACT, WE ARE SMALL.
534
00:34:01,250 --> 00:34:02,876
HEAR, HEAR.
535
00:34:02,960 --> 00:34:04,044
SO WE HAVE TO HAVE A PLAN!
536
00:34:04,128 --> 00:34:06,338
NOW, YOU'RE ALL AWARE
OF THE PROBLEMS
537
00:34:06,422 --> 00:34:08,716
OF MY SON'S RELUCTANCE TO
HAVE A PERFECTLY GOOD WIFE
538
00:34:08,757 --> 00:34:10,175
CHOSEN FOR HIM.
539
00:34:10,301 --> 00:34:11,719
THIS GENERATION HAS
No RESPECT AT ALL.
540
00:34:11,760 --> 00:34:16,348
I MEAN, I WAS MARRIED OFF
BEFORE I WAS 14!
541
00:34:16,432 --> 00:34:19,018
CAROLSFELD - -WHERE'S THAT?
542
00:34:19,101 --> 00:34:23,397
AH, YOU SEE, THE SIZE OF IT,
SEE THE SIZE OF IT. PERFECT.
543
00:34:23,480 --> 00:34:25,065
NOW, WHAT'S THE SOLUTION?
544
00:34:25,149 --> 00:34:26,400
WITH RESPECT,
YOUR MAJESTY,
545
00:34:26,483 --> 00:34:29,570
I HAVE PREPARED
A SMALL PAPER.
546
00:34:29,653 --> 00:34:32,573
WHAT I AM SEEKING
IS A PROPER BALANCE,
547
00:34:32,656 --> 00:34:34,241
WEIGHING
WHAT WE SACK
548
00:34:34,283 --> 00:34:36,243
AGAINST WHAT
WE HAVE TO OFFER.
549
00:34:36,285 --> 00:34:39,914
OH, FOR GOODNESS SAKES, STOP TALKING
IN THOSE BORING, DIPLOMATIC RIDDLES.
550
00:34:39,997 --> 00:34:40,956
SPEAK THE KING'S
EUPHRANIAN, MAN!
551
00:34:41,040 --> 00:34:43,584
FORGIVE ME, YOUR MAJESTY.
552
00:34:43,667 --> 00:34:46,587
I HAD IN MIND A CELEBRATION.
553
00:34:46,629 --> 00:34:47,755
King: WHAT ARE YOU
GOING TO CELEBRATE?
554
00:34:47,838 --> 00:34:48,923
A MARRIAGE, SIRE.
555
00:34:48,964 --> 00:34:50,090
GETTING MARRIED AGAIN?
556
00:34:50,174 --> 00:34:51,550
HMM. FINALLY
GOT RID OF HER, EH?
557
00:34:51,634 --> 00:34:53,260
WELL, NOT MY MARRIAGE, SIRE.
558
00:34:53,344 --> 00:34:55,429
HIS ROYAL HIGHNESS,
THE PRINCE EDWARD'S.
559
00:34:55,512 --> 00:34:56,430
WELL, WE'D ALL LIKE
TO CELEBRATE THAT.
560
00:34:56,472 --> 00:34:57,765
THAT'S WHAT
WE'RE TALKING ABOUT.
561
00:34:57,848 --> 00:35:00,100
SOMETIMES I THINK I'M
SURROUNDED BY A LOT OF IDIOTS.
562
00:35:00,184 --> 00:35:02,227
HERE WE ARE, HEDGED
IN BY HOSTILE FORCES,
563
00:35:02,269 --> 00:35:05,564
AND ALL YOU CAN THINK OF IS
SOMETHING THAT'S BEEN THOUGHT OF.
564
00:35:05,648 --> 00:35:08,525
SIRE, THIS TIME,
I HAVE A NEW IDEA,
565
00:35:08,609 --> 00:35:11,528
AN IDEA THAT THE PRINCE HIMSELF
WILL NOT BE ABLE TO RESIST!
566
00:35:11,570 --> 00:35:13,280
WELL, MAKE SURE
THAT SHE'S GOT TEETH.
567
00:35:13,364 --> 00:35:14,740
HE'S GOT AN OBSESSION
ABOUT THEM HAVING TEETH.
568
00:35:14,782 --> 00:35:16,825
I THOUGHT, A BALL!
569
00:35:16,867 --> 00:35:18,535
A BALL?
570
00:35:18,619 --> 00:35:20,746
A GREAT BALL !
571
00:35:20,788 --> 00:35:24,208
THE GREATEST BALL THAT
HAS EVER BEEN KNOWN, SIRE.
572
00:35:24,250 --> 00:35:27,836
AND TO IT, WE WILL INVITE EVERY
ELIGIBLE PRINCESS IN EUROPE,
573
00:35:27,920 --> 00:35:31,215
AND EVEN BEYOND,
YOUR MAJESTY.
574
00:35:31,298 --> 00:35:32,591
WHAT DO YOU THINK
OF THAT IDEA?
575
00:35:32,633 --> 00:35:35,052
I REMEMBER MY FIRST BALL.
576
00:35:35,094 --> 00:35:37,137
YES, WELL, WE DON'T WANT TO Go
INTO THE REALMS OE FANTASY.
577
00:35:37,179 --> 00:35:38,097
WHAT ELSE?
578
00:35:38,180 --> 00:35:41,350
I HAVE PREPARED A LIST,
your: MAJESTY,
579
00:35:41,392 --> 00:35:43,727
AND I THOUGHT WE COULD
MAKE SUCH PREPARATIONS
580
00:35:43,811 --> 00:35:46,730
AS WOULD DAZZLE
OUR ENEMIES AND DMDE THEM,
581
00:35:46,772 --> 00:35:49,942
FOR PROTOCOL WOULD NOT
ALLOW THEM TO MAKE WAR
582
00:35:49,984 --> 00:35:51,402
WHILE THEY ARE GUESTS
IN OUR MIDST.
583
00:35:51,485 --> 00:35:53,821
AND I REMAIN CONVINCED
THAT THE PRINCE, YOUR SON,
584
00:35:53,862 --> 00:35:55,114
WILL DO HIS DUTY.
585
00:35:55,197 --> 00:35:58,576
INDEED, FACE TO FACE IN THE
PRESENCE OF THE ENTIRE COURT
586
00:35:58,659 --> 00:36:00,786
HE COULD HARDLY FAIL
TO DO ANYTHING ELSE.
587
00:36:00,828 --> 00:36:03,205
General: THE OCCASION,
THE MUSIC, THE CANDLELIGHT,
588
00:36:03,247 --> 00:36:05,124
THE SWIRLING DRESSES,
THE PERFUME,
589
00:36:05,207 --> 00:36:07,710
THE VERY ATMOSPHERE OF LOVE!
590
00:36:07,751 --> 00:36:09,878
PUT HIM ON
THE RETIREMENT LIST.
591
00:36:09,920 --> 00:36:11,672
I SHALL MAKE
A ROYAL DECISION!
592
00:36:11,755 --> 00:36:14,008
TAKING THIS IDEA
AND IMPROVING ON IT,
593
00:36:14,091 --> 00:36:16,468
WE MUST PLAN EVERY DETAIL.
594
00:36:16,552 --> 00:36:17,595
NOBLESSE OBLIGE!
595
00:36:17,595 --> 00:36:18,887
Chamberlain:
QUITE SO, YOUR MAJESTY.
596
00:36:18,929 --> 00:36:21,390
YOU UNDERSTAND THAT
I'M TALKING ABOUT DIPLOMACY.
597
00:36:21,432 --> 00:36:22,933
PROTOCOL!
598
00:36:25,102 --> 00:36:31,233
YES, WE MUST BE
PROTOCOLIGORICALLY CORRECT
599
00:36:31,275 --> 00:36:35,696
GOOD FORM MUST NEVER SUFFER
FROM NEGLECT
600
00:36:35,779 --> 00:36:39,199
THE RULES AND
REGULATIONS WE RESPECT
601
00:36:39,283 --> 00:36:41,911
MUST BE TREATED CIRCUMSPECT
602
00:36:41,952 --> 00:36:44,079
ELSE THE KINGDOM
WILL BE WRECKED
603
00:36:44,121 --> 00:36:46,040
WE'VE A SYSTEM TO PROTECT
604
00:36:46,123 --> 00:36:47,708
CHECKED AND DOUBLE-CHECKED
605
00:36:47,791 --> 00:36:50,753
AND PROTOCOLIGORICALLY
CORRECT
606
00:36:50,794 --> 00:36:53,213
SIRE! PLEASE, SIRE.
607
00:36:53,297 --> 00:36:56,759
WHEN ITS ARMY IS
BATTERED AND BROKEN
608
00:36:56,800 --> 00:37:00,054
AND BACK TO ITS
BORDERS IT CRAWLS
609
00:37:00,137 --> 00:37:03,682
TO WHAT CLINGS
A TOTTERING KINGDOM
610
00:37:03,724 --> 00:37:06,852
IF NOT TO ITS PROTOCOLS?
611
00:37:06,936 --> 00:37:10,356
AND WHEN THE TREASURY'S
TAPPED OF ITS TREASURES
612
00:37:10,439 --> 00:37:13,525
ARE THE TAPESTRIES
STRIPPED FROM THE WALLS?
613
00:37:13,567 --> 00:37:17,363
No, THE COURT CARRIES ON
WITH ITS PLEASURES
614
00:37:17,446 --> 00:37:19,990
INQUISITIONS
AND BANQUETS AND BALLS
615
00:37:20,032 --> 00:37:25,537
All: BUT THEY MUST BE
PROTOCOLIGORICALLY CORRECT
616
00:37:25,621 --> 00:37:29,083
GOOD FORM MUST NEVER SUFFER
FROM NEGLECT
617
00:37:29,124 --> 00:37:32,378
THE RULES AND REGULATIONS
WE RESPECT
618
00:37:32,461 --> 00:37:34,338
T MUST BE TREATED CIRCUMSPECT
619
00:37:34,380 --> 00:37:36,298
ELSE THE KINGDOM
WILL BE WRECKED
620
00:37:36,340 --> 00:37:38,050
WE'VE A SYSTEM TO PROTECT
621
00:37:38,092 --> 00:37:39,385
CHECKED AND DOUBLE-CHECKED
622
00:37:39,468 --> 00:37:42,596
AND PROTOCOLIGORICALLY
CORRECT
623
00:37:42,638 --> 00:37:43,847
HO, HO,
WELL-DONE, SIRE.
624
00:37:43,931 --> 00:37:45,099
PRECEDENT!
625
00:37:45,140 --> 00:37:47,393
WE NEED A BOOK THAT WILL
GIVE US CHAPTER AND VERSE.
626
00:37:47,476 --> 00:37:49,228
IN THE LIBRARY--
IT'LL BE IN THE LIBRARY.
627
00:37:49,311 --> 00:37:53,899
I BELIEVE WE ARE ALREADY WITHIN
THE LIBRARY, YOUR MAJESTY.
628
00:37:53,983 --> 00:37:55,943
WELL, OF COURSE,
OF COURSE.
629
00:37:55,985 --> 00:37:57,236
I KNEW THAT !
630
00:37:57,319 --> 00:37:58,904
WHAT VOLUME
DO YOU SUGGEST?
631
00:37:58,988 --> 00:38:01,282
THERE IS ONLY ONE,
YOUR MAJESTY, THE BIBLE.
632
00:38:01,323 --> 00:38:02,825
BIBLE?! WELL, LET'S KEEP
RELIGION OUT OF IT.
633
00:38:02,866 --> 00:38:05,327
NO, SIRE. I SHOULD
SAY IN THIS CASE,
634
00:38:05,369 --> 00:38:07,663
THE BIBLE IS FORMS
AND ADDRESSES
635
00:38:07,705 --> 00:38:09,665
FOR ROYAL OCCASIONS
B'! DE LYON.
636
00:38:09,748 --> 00:38:10,874
AH.
637
00:38:10,916 --> 00:38:12,501
NOW THEN,
LET ME SEE, SIRE...
638
00:38:12,585 --> 00:38:14,211
ABDICATIONS,
DISMISSAL OF MINISTERS,
639
00:38:14,253 --> 00:38:15,504
GARDEN PARTIES,
INVESTITURES...
640
00:38:15,546 --> 00:38:16,672
JUDICIAL BEHEADINGS"
641
00:38:16,755 --> 00:38:17,840
YES, SKIP ALL THAT.
642
00:38:17,881 --> 00:38:20,175
YOUR MAJESTY, QUESTIONS
OF PRECEDENT PERTAINING
643
00:38:20,217 --> 00:38:22,344
TO THE SEATING
OF CROWNED HEADS
644
00:38:22,428 --> 00:38:23,887
IN DIFFICULT SITUATIONS.
645
00:38:23,929 --> 00:38:26,056
AHH! WE SHOULD REHEARSE IT!
646
00:38:26,098 --> 00:38:28,392
UH, YOU CAN BE
THE PRINCESS ESMERELDA,
647
00:38:28,434 --> 00:38:30,436
EVER WILLING TO SERVE,
YOUR MAJESTY.
648
00:38:30,519 --> 00:38:33,230
AND YOU THE DUCHESS
OF RAMBOUILLET,
649
00:38:33,355 --> 00:38:37,526
AND YOU THE DAUGHTER OF
THE EMPEROR OF BRATISLAVA,
650
00:38:37,610 --> 00:38:39,737
AND, UH... OH, THE REST OF YOU CAN
SORT IT OUT AMONGST YOURSELVES.
651
00:38:39,778 --> 00:38:43,198
WHAT AN INSPIRED IDEA,
YOUR MAJESTY.
652
00:38:43,240 --> 00:38:46,702
IF THE DAUGHTER OF
THE DUCHESS OF SNARDEN
653
00:38:46,785 --> 00:38:50,915
WERE TO BE SEATED BY
THE COUNTESS OF SNEAD
654
00:38:50,956 --> 00:38:54,877
FOR THIS BREACH
OF DECORUM TO SNARDEN
655
00:38:54,960 --> 00:38:58,422
THE INVASION
OF SNEAD WOULD PROCEED QI
656
00:38:58,464 --> 00:39:02,343
AND SEAT THE HEIRESS
TO THE BARONY OF NEUBURG
657
00:39:02,384 --> 00:39:05,179
BY THE SIDE OF HER
HATED COUSIN GWENN
658
00:39:05,262 --> 00:39:09,808
OH, HOW QUICKLY
THE ARMIES OF NEUBURG
659
00:39:09,892 --> 00:39:13,354
WOULD DEPLOY
TO DESTROY US AGAIN
660
00:39:13,437 --> 00:39:18,859
All: SO WE MUST BE
PROTOCOLIGORICALLY CORRECT
661
00:39:18,943 --> 00:39:22,738
GOOD FORM MUST NEVER SUFFER
FROM NEGLECT
662
00:39:22,780 --> 00:39:26,033
THE RULES AND REGULATIONS
WE RESPECT
663
00:39:26,116 --> 00:39:28,202
T MUST BE TREATED CIRCUMSPECT
664
00:39:28,285 --> 00:39:29,828
ELSE THE KINGDOM
WILL BE WRECKED
665
00:39:29,912 --> 00:39:31,705
WE'VE A SYSTEM TO PROTECT
666
00:39:31,789 --> 00:39:33,207
CHECKED AND DOUBLE-CHECKED
667
00:39:33,290 --> 00:39:36,210
AND PROTOCOLIGORICALLY
CORRECT
668
00:39:36,293 --> 00:39:41,382
So WE MUST BE
PROTOCOLIGORICALLY CORRECT
669
00:39:41,465 --> 00:39:45,261
GOOD FORM MUST NEVER SUFFER
FROM NEGLECT
670
00:39:45,302 --> 00:39:48,222
THE RULES AND REGULATIONS
WE RESPECT
671
00:39:48,305 --> 00:39:50,015
T MUST BE TREATED CIRCUMSPECT
672
00:39:50,099 --> 00:39:51,725
ELSE THE KINGDOM
WILL BE WRECKED
673
00:39:51,809 --> 00:39:53,560
WE'VE A SYSTEM TO PROTECT
674
00:39:53,644 --> 00:39:55,062
CHECKED AND DOUBLE-CHECKED
675
00:39:55,104 --> 00:39:56,897
AND PROTOCOLIGORICALLY
CORRECT
676
00:39:58,774 --> 00:40:00,401
PROTOCOL
677
00:40:00,484 --> 00:40:01,443
PROTOCOL
678
00:40:01,527 --> 00:40:02,236
PROTOCOL
679
00:40:02,319 --> 00:40:05,281
PROTOCOL
680
00:40:05,322 --> 00:40:06,282
ABOVE ALL
681
00:40:06,323 --> 00:40:08,200
ABOVE ALL
682
00:40:08,242 --> 00:40:10,619
ABOVE ALL
683
00:40:10,661 --> 00:40:18,752
MAKES A KINGDOM
RISE OR FALL
684
00:40:18,836 --> 00:40:26,927
So WE MUST BE
PROTOCOLIGORICALLY CORRECT
685
00:40:26,969 --> 00:40:32,600
GOOD FORM MUST NEVER SUFFER
FROM NEGLECT
686
00:40:32,683 --> 00:40:37,271
THE RULES AND REGULATIONS
WE RESPECT
687
00:40:37,354 --> 00:40:40,149
T MUST BE TREATED CIRCUMSPECT
688
00:40:40,190 --> 00:40:42,776
ELSE THE KINGDOM
WILL BE WRECKED
689
00:40:42,860 --> 00:40:45,613
WE'VE A SYSTEM TO PROTECT
690
00:40:45,696 --> 00:40:47,448
CHECKED AND DOUBLE-CHECKED
691
00:40:47,531 --> 00:40:52,536
AND PROTOCOLIGORICALLY
CORRECT
692
00:40:58,208 --> 00:41:00,544
PROTOCOLIGORICALLY CORRECT
693
00:41:28,155 --> 00:41:29,573
WELL, NOW!
694
00:41:29,615 --> 00:41:31,909
WERE YOU EXPECTING ME?
695
00:41:31,992 --> 00:41:35,621
NO. I WASN'T
EXPECTING ANYBODY.
696
00:41:35,663 --> 00:41:39,416
FUNNY. YOU SHOULD
HAVE FELT SOMETHING.
697
00:41:39,541 --> 00:41:41,418
I'M LOSING MY TOUCH.
698
00:41:41,502 --> 00:41:43,754
COULD I COME IN AND REST
BY YOUR FIRE, PLEASE?
699
00:41:43,837 --> 00:41:46,090
I'VE BEEN TRAVELING
A LONG WAY.
700
00:41:46,131 --> 00:41:50,928
WELL... I'M NOT SUPPOSED TO
TALK TO ANYBODY OR SEE ANYBODY,
701
00:41:50,970 --> 00:41:53,013
BUT...
702
00:41:53,097 --> 00:41:55,766
YES, OF COURSE.
703
00:41:55,808 --> 00:41:58,435
YOU'RE WELCOME
TO SHARE MY FIRE...
704
00:41:58,477 --> 00:42:00,437
SUCH AS IT IS,
705
00:42:00,521 --> 00:42:02,940
BUT I'D BE OBLIGED
IF YOU DIDN'T STAY TOO LONG.
706
00:42:05,776 --> 00:42:08,028
PLEASE EXCUSE ME
IF I CARRY ON WORKING,
707
00:42:08,112 --> 00:42:10,447
BUT I HAVE TO FINISH
THESE, AND I'M VERY SLOW.
708
00:42:10,489 --> 00:42:15,160
YES! WELL, THERE ARE MORE WAYS
THAN ONE OF PEELING POTATOES.
709
00:42:19,290 --> 00:42:21,041
THE FIRE SEEMS
TO HAVE CHEERED UP.
710
00:42:21,125 --> 00:42:23,043
I COULD WARM YOU A LITTLE
BROTH IF YOU LIKE.
711
00:42:23,127 --> 00:42:26,213
No, THANK YOU.
BUT THANK YOU FOR THE THOUGHT.
712
00:42:28,632 --> 00:42:30,718
LIVE DOWN HERE
on YOUR own, no YOU?
713
00:42:30,801 --> 00:42:33,095
I DO NOW.
YES.
714
00:42:33,137 --> 00:42:34,930
THINGS HAVE CHANGED.
715
00:42:34,972 --> 00:42:37,099
BUT THAT DOESN'T MEAN TO SAY
THEY WON'T CHANGE AGAIN.
716
00:42:37,141 --> 00:42:39,935
I GET AROUND QUITE A BIT,
YOU KNOW.
717
00:42:39,977 --> 00:42:41,228
MUST BE NICE TO TRAVEL.
718
00:42:41,270 --> 00:42:43,230
YES AND No.
719
00:42:43,314 --> 00:42:46,942
I SOMETIMES WISH
I COULD SETTLE IN ONE PLACE,
720
00:42:46,984 --> 00:42:49,445
BUT THERE'S NEVER ENOUGH TIME.
721
00:42:49,486 --> 00:42:54,909
I'D LIKE SOMEWHERE COZY,
WITH A DOG TO KEEP ME COMPANY.
722
00:42:54,992 --> 00:42:57,202
I EXPECT YOUR DOG IS
A GREAT COMFORT TO YOU.
723
00:42:57,286 --> 00:43:00,372
MY DOG?
I HAVEN'T GOT A DOG.
724
00:43:00,414 --> 00:43:03,417
ISN'T HE YOURS?
725
00:43:04,460 --> 00:43:05,878
WHERE DID HE COME FROM?
726
00:43:05,961 --> 00:43:07,671
HE CAME IN WHEN I CAME IN.
727
00:43:10,799 --> 00:43:15,179
OH! OH, WHAT AM I GOING
TO DO WITH HIM?
728
00:43:15,262 --> 00:43:16,889
WELL, WHY DON'T
YOU KEEP HIM?
729
00:43:16,972 --> 00:43:19,224
HE'LL TAKE CARE
OF HIMSELF.
730
00:43:19,308 --> 00:43:21,727
HE'S AN OLD HAND AT THAT.
731
00:43:21,810 --> 00:43:23,228
OHH!
732
00:43:23,312 --> 00:43:25,064
HE SEEMS TO LIKE YOU.
733
00:43:25,147 --> 00:43:27,107
OH, I LOVE HIM!
734
00:43:27,149 --> 00:43:30,027
I'M JUST SO AFRAID OF WHAT
MY STEPMOTHER WILL SAY.
735
00:43:30,152 --> 00:43:31,737
Stepmother: CINDERELLA!
736
00:43:31,820 --> 00:43:34,907
THERE SHE IS,
AND I HAVEN'T FINISHED!
737
00:43:34,949 --> 00:43:36,075
I'VE GOT TO HIDE YOU.
738
00:43:36,158 --> 00:43:39,245
WELL, I'LL BE OFF.
I'VE SEEN WHAT I WANT TO SEE.
739
00:43:39,286 --> 00:43:41,247
YOU JUST TAKE CARE OF HIM.
740
00:43:41,330 --> 00:43:44,416
Stepmother: CINDERELLA!
741
00:43:44,500 --> 00:43:47,920
I KNOW! I'LL HIDE
YOU UNDER HERE.
742
00:43:48,003 --> 00:43:51,215
PROMISE NOT
TO MAKE A SOUND.
743
00:43:51,257 --> 00:43:53,259
HAVE YOU BEEN
STRUCK DUMB, GIRL?
744
00:43:53,342 --> 00:43:56,095
OH!
OH!
745
00:43:56,178 --> 00:43:58,097
ANSWER ME WHEN I CALL.
746
00:43:58,180 --> 00:44:01,684
YOU KNOW I HATE HAVING
TO RAISE M'! VOICE.
747
00:44:01,725 --> 00:44:06,689
NOW, I HOPE YOU HAVE
BEEN HARD AT WORK. I...
748
00:44:13,779 --> 00:44:15,447
I SEE.
749
00:44:20,286 --> 00:44:21,787
WELL, UH...
750
00:44:23,914 --> 00:44:25,457
UH, I SEE.
751
00:44:28,794 --> 00:44:32,965
I SEE I SHALL HAVE TO GIVE
YOU MORE TO DO NEXT TIME.
752
00:44:45,644 --> 00:44:47,813
WHAT DO YOU MAKE OF ALL THAT?
753
00:44:52,735 --> 00:44:54,069
King: I WILL NOT HAVE
MY AUTHORITY FLOUTED
754
00:44:54,153 --> 00:44:55,112
IN THIS FASHION.
755
00:44:55,154 --> 00:44:56,405
IT HAS ALWAYS BEEN THE CUSTOM
756
00:44:56,488 --> 00:44:59,116
FOR THE HEIR TO THE THRONE
TO TAKE A WIFE IN GOOD TIME.
757
00:44:59,158 --> 00:45:01,410
AND YOU SHOW A STRANGE RELUCTANCE
TO COMPLY WITH TRADITION.
758
00:45:01,452 --> 00:45:04,038
FATHER,
I EMPHATICALLY DISAGREE.
759
00:45:04,121 --> 00:45:07,541
AND I TOTALLY REFUSE TO TAKE PART
IN SUCH AN EMBARRASSING CHARADE.
760
00:45:07,625 --> 00:45:08,542
BUT I'VE DECREED IT!
761
00:45:08,626 --> 00:45:09,877
THEN YOU MUST
UNDECREE IT.
762
00:45:09,960 --> 00:45:11,045
IMPOSSIBLE !
763
00:45:11,128 --> 00:45:12,254
YOU TALK TO HIM.
764
00:45:12,296 --> 00:45:13,255
DEAREST BOY--
765
00:45:13,339 --> 00:45:14,548
OH, MOTHER,
IT'S NO USE TRYING
766
00:45:14,590 --> 00:45:16,008
TO GET ROUND ME
THAT WAY.
767
00:45:16,133 --> 00:45:17,384
THE VERY IDEA
OF GIVING A BALL
768
00:45:17,468 --> 00:45:19,511
AND INVITING A SELECTION
OF TITLED WALLFLOWERS
769
00:45:19,595 --> 00:45:21,847
TO VIE FOR MY HAND
IS UTTERLY REPULSIVE!
770
00:45:21,931 --> 00:45:24,224
DEGRADING
TO ALL CONCERNED.
771
00:45:24,266 --> 00:45:26,226
IN MY DAY,
I NEVER HAD THE CHOICE!
772
00:45:26,310 --> 00:45:28,062
NOT THAT I WOULD HAVE CHOSEN
ANY DIFFERENTLY, OF COURSE.
773
00:45:28,145 --> 00:45:30,397
YOU TAKE A DECISION
WITHOUT CONSULTING ME.
774
00:45:30,481 --> 00:45:32,566
WELL I AM YOUR FATHER,
AND I AM THE KING!
775
00:45:32,650 --> 00:45:34,526
IT'S LIKE SOME
SORDID BEAUTY CONTEST
776
00:45:34,610 --> 00:45:36,612
WITH ME
AS THE GRAND PRIZE.
777
00:45:36,695 --> 00:45:38,989
SINCE YOU WON'T GO TO MECCA,
MECCA MUST COME TO YOU!
778
00:45:39,073 --> 00:45:41,742
Queen: YOU HAVE TO GET
MARRIED SOMEDAY, DEAR.
779
00:45:41,825 --> 00:45:43,410
BUT NOT IN THIS WAY.
780
00:45:43,494 --> 00:45:47,289
WELL, IT SEEMS PERFECTLY
REASONABLE TO ME.
781
00:45:47,331 --> 00:45:50,751
WE'VE INVITED EVERY ELIGIBLE
PRINCESS IN THE ALMANAC.
782
00:45:50,834 --> 00:45:52,503
AND IT'S A QUESTION OF DUTY!
783
00:45:52,544 --> 00:45:56,590
FATHER, I HAVE NEVER QUESTIONED
THAT IT IS MY BOUNDEN DUTY
784
00:45:56,632 --> 00:45:59,760
TO TAKE A WIFE AND ENSURE
THE ROYAL SUCCESSION.
785
00:45:59,843 --> 00:46:03,514
BUT THAT DOES NOT MEAN I HAVE TO BE
PARTY TO AND JUDGE A CATTLE SHOW!
786
00:46:03,597 --> 00:46:04,848
WHOEVER HEARD
OF SUCH A THING?
787
00:46:04,890 --> 00:46:07,017
CAP-CATTLE SHOW!
788
00:46:07,059 --> 00:46:09,853
A BRIDE-FINDING BALL SI
789
00:46:09,937 --> 00:46:11,897
A BRIDE-FINDING BALL SI
790
00:46:11,939 --> 00:46:14,567
WHERE EVERY MAIDEN'S
BOUND TO LAUGH AT ME
791
00:46:14,608 --> 00:46:16,694
THE ROYAL
FATTED CALF
792
00:46:16,777 --> 00:46:19,029
A BRIDE-FINDING BALL SI
793
00:46:19,071 --> 00:46:20,990
A BRIDE-FINDING BALL SI
794
00:46:21,031 --> 00:46:22,866
THOUGH I'M THE ONE
WHO DOES THE CHOOSING
795
00:46:22,950 --> 00:46:26,704
I'M THE ONE
WHO DOES THE LOSING
796
00:46:26,787 --> 00:46:29,206
IT'S NAUSEATING,
NAUSEATING!
797
00:46:29,290 --> 00:46:31,375
CAN'T YOU
JUST IMAGINE IT?
798
00:46:31,417 --> 00:46:33,210
HOPE SPRINGS IN ALL
799
00:46:33,252 --> 00:46:35,212
SHORT, FAT, OR TALL
800
00:46:35,296 --> 00:46:37,756
AS THEY PRIMP
AND PREEN AND PRAY
801
00:46:37,840 --> 00:46:40,050
THAT THIS WILL BE
THEIR LUCKY DAY
802
00:46:40,092 --> 00:46:42,261
THERE IS NO AFFAIR
803
00:46:42,303 --> 00:46:44,096
OF WHICH I'M AWARE
804
00:46:44,138 --> 00:46:47,891
MORE GALLING TO BEAR
THAN A BRIDE-FINDING BALL
805
00:46:47,975 --> 00:46:49,393
Montague:
I JUST HEARD THE NEWS!
806
00:46:49,476 --> 00:46:50,728
King: OH,
WHO LET HIM IN?
807
00:46:50,769 --> 00:46:54,189
IS IT TRUE, DEAR UNCLE?
808
00:46:54,231 --> 00:46:57,234
THE TATTLE IS THAT YOU'RE GOING
TO INVITE A WHOLE NURSERY
809
00:46:57,318 --> 00:46:58,986
OF NUBILE DELICACIES
TO A BALL.
810
00:46:59,069 --> 00:47:01,280
SOME OTHER TIME, NEPHEW.
WE'RE BUSY NOW.
811
00:47:01,322 --> 00:47:02,615
OH, BUT YOU CAN'T
KEEP ME IN SUSPENSE.
812
00:47:02,698 --> 00:47:04,033
YOU JUST CAN'T, UNCLE.
813
00:47:04,074 --> 00:47:06,368
I MEAN, I REALIZE THAT
I WON'T HAVE FIRST PICK,
814
00:47:06,410 --> 00:47:08,829
BUT THAT DOESN'T MATTER TO ME
BECAUSE I'M NOT PROUD.
815
00:47:08,913 --> 00:47:09,830
I'M JUST DESPERATE.
816
00:47:09,914 --> 00:47:11,707
WE'RE ALL DESPERATE!
817
00:47:11,749 --> 00:47:15,336
SO IT'S TRUE, THEN!
OH, HOW EXCITING!
818
00:47:15,419 --> 00:47:19,715
NOW, I MUST DECIDE
WHAT TO WEAR.
819
00:47:19,757 --> 00:47:22,718
HIGH HEELS, I THINK, TO
GIVE ME ADDED STATURE.
820
00:47:22,760 --> 00:47:24,887
THE MOMENT YOU'VE
MADE YOUR CHOICE,
821
00:47:24,929 --> 00:47:26,680
I SHALL UNLEASH MYSELF.
822
00:47:26,764 --> 00:47:28,724
I'VE ALREADY MADE
MY CHOICE, COUSIN.
823
00:47:28,766 --> 00:47:29,975
AS FAR AS I'M CONCERNED,
824
00:47:30,059 --> 00:47:31,101
YOU CAN HAVE YOUR
PICK OF THE LOT.
825
00:47:31,143 --> 00:47:32,353
OH, BUT YOU CAN'T DO THAT!
826
00:47:32,394 --> 00:47:35,064
YOU CAN'T BE SUCH
A SPOILSPORT! I MEAN...
827
00:47:35,105 --> 00:47:38,067
A BRIDE-FINDING BALL SI
828
00:47:38,108 --> 00:47:40,736
A BRIDE-FINDING BALL SI
829
00:47:40,778 --> 00:47:44,073
WHERE LUSCIOUS LOVELIES
FROM EACH LAND
830
00:47:44,114 --> 00:47:47,701
WILL VIE TO WIN
THE ROYAL HAND
831
00:47:47,743 --> 00:47:50,579
A BRIDE-FINDING BALL SI
832
00:47:50,621 --> 00:47:53,249
A BRIDE-FINDING BALL SI
833
00:47:53,290 --> 00:47:56,377
WITH FRILLS ON TRESSES,
PARTY DRESSES
834
00:47:56,460 --> 00:48:00,923
EVERY MAIDEN EFFERVESCES
835
00:48:00,965 --> 00:48:02,967
GIVING HER BEST
836
00:48:03,092 --> 00:48:05,678
GVING HER ALL
837
00:48:05,761 --> 00:48:08,514
DANCING, GLANCING,
LAUGHING, TEASING
838
00:48:08,597 --> 00:48:10,683
WHIRLING, SWIRLING
839
00:48:10,766 --> 00:48:14,728
TOUCHING, SQUEEZING
840
00:48:14,812 --> 00:48:17,189
THERE'S NO AFFAIR
841
00:48:17,273 --> 00:48:19,858
TO EVER COMPARE
842
00:48:19,942 --> 00:48:21,360
OR THRILL OR ENTHRALL
843
00:48:21,443 --> 00:48:24,613
LIKE A BRIDE-FINDING BALL
844
00:48:28,993 --> 00:48:31,203
Chamberlain: YOUR MAJESTY.
845
00:48:31,287 --> 00:48:32,705
King: WELL, WHAT IS IT?
846
00:48:32,746 --> 00:48:35,874
I BRING GRAVE TIDINGS.
847
00:48:35,958 --> 00:48:38,919
CAROLSFELD HAS MOBILIZED.
848
00:48:39,003 --> 00:48:40,212
THERE IS TALK OF WAR.
849
00:48:40,254 --> 00:48:41,213
WAR?!
WAR?!
850
00:48:41,297 --> 00:48:42,381
WAR.
WAR.
851
00:48:42,464 --> 00:48:44,883
AS YOUR MAJESTY'S
SENIOR MINISTER OF STATE,
852
00:48:44,967 --> 00:48:49,722
IT IS MY SOLEMN DUTY TO ADVISE YOU
THAT THE SITUATION IS CRITICAL.
853
00:48:49,805 --> 00:48:52,725
THE NEWS THAT HIS ROYAL
HIGHNESS SAW FIT TO DECLINE
854
00:48:52,766 --> 00:48:54,560
THE HAND OF THE
PRINCESS SELINA IN MARRIAGE,
855
00:48:54,643 --> 00:48:55,644
WAS ILL-RECEIVED.
856
00:48:55,686 --> 00:48:56,645
TRUE.
TRUE.
857
00:48:56,687 --> 00:48:59,732
EDWARD, M'! sou...
858
00:48:59,815 --> 00:49:03,694
I BESEECH YOU NOT AS A
FATHER BUT AS YOUR MONARCH.
859
00:49:03,736 --> 00:49:06,030
RECONSIDER BEFORE
IT'S TOO LATE.
860
00:49:06,071 --> 00:49:08,824
PUT ASIDE YOUR
PERSONAL FEELINGS.
861
00:49:08,908 --> 00:49:11,201
THE WHOLE COUNTRY LOOKS TO
YOU TO FORM AN ALLIANCE
862
00:49:11,243 --> 00:49:13,370
THROUGH
THE MARRIAGE BED.
863
00:49:13,412 --> 00:49:16,040
AND DO AS I DID WHEN
I TOOK YOUR MOTHER.
864
00:49:16,081 --> 00:49:19,084
I CLOSED MY EYES AND
THOUGHT OF EUPHRANIA.
865
00:49:42,733 --> 00:49:44,818
Chamberlain: BRATISLAVA!
866
00:49:49,448 --> 00:49:52,409
WILDENSTEIN!
867
00:49:52,451 --> 00:49:53,953
NEUBURG !
868
00:50:19,812 --> 00:50:21,814
OH!
OH!
869
00:50:47,339 --> 00:50:48,591
AAH!
870
00:51:02,146 --> 00:51:03,647
UHH!
871
00:51:05,316 --> 00:51:07,234
King: HOW MANY
DOES THAT MAKE?
872
00:51:07,318 --> 00:51:09,278
WELL, YOUR MAJESTY, OF THE
COURIERS WHO RETURNED,
873
00:51:09,320 --> 00:51:13,157
6 HAVE REPORTED
ACCEPTANCES.
874
00:51:13,198 --> 00:51:15,242
IN ADDITIOH, THERE
WERE 5 REFUSALS.
875
00:51:15,326 --> 00:51:18,245
ONE OF THEM COUCHED IN
THE MOST OBSCENE TERMS.
876
00:51:18,287 --> 00:51:20,247
TWO OF THOSE
INVITED WERE DEAD,
877
00:51:20,331 --> 00:51:23,250
AND THE REMAINING 3
COULD NOT BE TRACED.
878
00:51:23,292 --> 00:51:25,711
THAT MAKES 6 OUT OF 16.
879
00:51:25,794 --> 00:51:28,047
WELL, I THINK THAT'S
A FAIR AVERAGE, DON'T YOU?
880
00:51:28,130 --> 00:51:29,256
YES, INDEED, SIRE.
881
00:51:29,340 --> 00:51:31,258
PERHAPS NOT QUITE
THE BREADTH OF CHOICE
882
00:51:31,342 --> 00:51:33,928
WE AT FIRST ENVISAGED.
883
00:51:34,011 --> 00:51:36,430
WELL, INVITE ALL LOCAL
NOBILITY AS WELL.
884
00:51:36,513 --> 00:51:38,057
WE DON'T WANT
THE PLACE HALF EMPTY.
885
00:51:38,140 --> 00:51:39,975
WE CAN ALWAYS RAISE
THE TAXES TO PAY FOR IT.
886
00:51:40,059 --> 00:51:43,604
IN FACT, I'LL INVENT A NEW TAX,
A TAX ON SNOBBERY.
887
00:51:43,687 --> 00:51:44,605
THEY'LL ALL PAY THAT.
888
00:51:44,688 --> 00:51:46,607
BRILLIANT, YOUR MAJESTY!
BRILLIANT!
889
00:51:46,690 --> 00:51:47,608
DON'T OVER DO IT.
DON'T OVER DO IT.
890
00:51:47,691 --> 00:51:49,610
YOU'LL BE PAYING IT, TOO.
891
00:51:49,693 --> 00:51:52,613
Stepmother: GIRLS! GIRLS!
892
00:51:52,696 --> 00:51:54,281
ISOBELLA! PALATINE!
893
00:51:54,365 --> 00:51:55,282
Isobella and Palatine:
RIGHT HERE, MAMA!
894
00:51:55,366 --> 00:51:57,117
COME QUICKLY!
895
00:51:57,201 --> 00:51:58,786
WHAT IS IT, MAMA?
896
00:51:58,869 --> 00:52:00,913
WONDERFUL NEWS.
897
00:52:00,996 --> 00:52:04,208
WE HAVE RECEIVED A ROYAL
INVITATION TO A BALL
898
00:52:04,291 --> 00:52:07,044
IN HONOR OF HIS ROYAL
HIGHNESS, THE PRINCE!
899
00:52:07,127 --> 00:52:08,212
OH, MAMA, BUT--
900
00:52:08,254 --> 00:52:09,713
NOW, NOW, NOW,
CAREFUL, CAREFUL.
901
00:52:09,797 --> 00:52:10,714
YOU MIGHT TEAR IT,
902
00:52:10,756 --> 00:52:12,883
AND I WANT
TO HAVE IT FRAMED.
903
00:52:12,967 --> 00:52:14,385
OH, I THINK
IT'S SO EXCITING,
904
00:52:14,468 --> 00:52:15,719
I SHALL HAVE THE VAPORS!
905
00:52:15,761 --> 00:52:17,263
HOW SHALL I HAVE
MY HAIR?
906
00:52:17,346 --> 00:52:18,264
OH, WHAT SHALL I WEAR?
907
00:52:18,347 --> 00:52:19,556
THERE IS WORK
TO BE DONE.
908
00:52:19,640 --> 00:52:21,767
WE HAVE NOT
A MOMENT TO LOSE.
909
00:52:21,809 --> 00:52:23,435
WHAT CAN WE WEAR?!
910
00:52:23,477 --> 00:52:25,062
WE'LL HAVE TO HAVE
SOMETHING NEW.
911
00:52:25,104 --> 00:52:27,398
YES. I MEAN, NONE OF MY
THINGS ARE POSSIBLE.
912
00:52:27,439 --> 00:52:29,984
LET US GO AND SEE.
913
00:52:30,067 --> 00:52:32,403
OH! CAN YOU NEVER DO
A JOB PROPERLY, GIRL?
914
00:52:32,444 --> 00:52:33,904
LOOK AT ALL THAT DIRTY WATER.
915
00:52:33,988 --> 00:52:36,865
YOU HAD BETTER DO
THE WHOLE STAIRCASE AGAIN!
916
00:52:36,907 --> 00:52:38,158
COME, GIRLS!
917
00:52:38,242 --> 00:52:40,911
MAMA I THINK PALATINE
SHOULD WEAR A BROWN DRESS.
918
00:52:40,995 --> 00:52:42,246
Palatine:
YOU SPITEFUL CREATURE!
919
00:52:42,329 --> 00:52:44,415
YOU SHOULD WEAR GREEN
TO MATCH YOUR COMPLEXION.
920
00:52:44,456 --> 00:52:45,666
Isobella: OH, MAMA!
921
00:52:45,749 --> 00:52:47,960
BUT THE PRESTIGE, YOUR ROYAL
HIGHNESS, THE PRESTIGE!
922
00:52:48,002 --> 00:52:49,503
IT WILL PUT
EUPHRANIA ON THE MAP.
923
00:52:49,545 --> 00:52:51,255
UH, PIN THERE, IDIOT.
924
00:52:51,297 --> 00:52:54,091
NOT THERE, THERE.
925
00:52:54,174 --> 00:52:55,926
EXCUSE ME,
YOUR ROYAL HIGHNESS.
926
00:52:56,010 --> 00:52:58,596
FINE, FINE, FINE.
ENOUGH'S ENOUGH.
927
00:52:58,637 --> 00:53:01,432
I'M DELIGHTED.
YOU'VE DONE VERY WELL.
928
00:53:01,473 --> 00:53:03,267
NOW LEAVE US, PLEASE.
929
00:53:10,274 --> 00:53:11,901
OH, JOHN!
930
00:53:13,569 --> 00:53:15,696
WHAT HAVE
I LET MYSELF IN FOR?
931
00:53:15,779 --> 00:53:18,574
A LITTLE MORE
POMP AND CIRCUMSTANCE.
932
00:53:18,616 --> 00:53:20,200
AND WHO KNOWS?
933
00:53:20,284 --> 00:53:21,945
PERHAPS THERE WILL BE ONE TO
WHOM YOU CAN GIVE YOUR HEART.
934
00:53:22,036 --> 00:53:24,496
WILL YOU DANCE
WITH YOUR LADY CAROLINE?
935
00:53:24,538 --> 00:53:25,789
ALAS, NOT DONE, SIR.
936
00:53:25,873 --> 00:53:28,500
OH, YES, HOW STUPID OF ME.
I WAS FORGETTING.
937
00:53:28,542 --> 00:53:30,669
NOT IN 20 YEARS!
938
00:53:30,711 --> 00:53:31,795
WE'RE SOLD OUT!
939
00:53:31,879 --> 00:53:33,172
MY CHOICEST BROCADES!
940
00:53:33,213 --> 00:53:34,298
Stepmother: SOLD OUT?
941
00:53:34,381 --> 00:53:36,842
WHAT DO YOU MEAN,
YOU RIDICULOUS MAN?
942
00:53:36,884 --> 00:53:38,177
HOW CAN YOU BE SOLD OUT
943
00:53:38,218 --> 00:53:39,595
WHEN WE HAVE NOT
PURCHASED ANYTHING?
944
00:53:39,678 --> 00:53:41,555
THE BALL, GRACIOUS LADY.
945
00:53:41,639 --> 00:53:43,974
I'D SCARCELY OPENED ME DOORS THIS
MORNING WHEN THEY DESCENDED!
946
00:53:44,058 --> 00:53:45,809
WHO? WHO DESCENDED?
947
00:53:45,851 --> 00:53:47,811
EVERYBODY, MI LADY !
948
00:53:47,895 --> 00:53:50,147
THEY CAME LIKE
THE HERON TO THE POOL,
949
00:53:50,231 --> 00:53:51,315
TAKING EVERYTHING I HAD.
950
00:53:51,398 --> 00:53:53,859
I HAVE NEVER HEARD
OF SUCH A THING.
951
00:53:53,901 --> 00:53:56,528
YOU, MY GOOD MAN, SHOULD
LEARN TO DISTINGUISH
952
00:53:56,570 --> 00:53:59,406
BETWEEN RIFFRAFF AND PEOPLE
OF CONSEQUENCE, LIKE US.
953
00:53:59,448 --> 00:54:01,450
WHAT SHALL WE DO?
954
00:54:01,533 --> 00:54:02,826
Stepmother:
COACHMAN, DRIVE US HOME.
955
00:54:02,910 --> 00:54:05,246
GIRLS, DO STOP PULLING
THOSE DREADFUL FACES.
956
00:54:05,329 --> 00:54:07,748
I'M IN A BAD ENOUGH
MOOD AS IT IS.
957
00:54:07,790 --> 00:54:08,832
IDIOT!
958
00:54:11,043 --> 00:54:13,963
Palatine: OH, MAMA,
SHE'S SO BEASTLY TO ME!
959
00:54:14,046 --> 00:54:16,131
CINDERELLA!
960
00:54:16,173 --> 00:54:20,678
CINDERELLA! WHERE IS
THAT WRETCHED GIRL?
961
00:54:20,719 --> 00:54:23,305
WHY DO YOU NOT COME
WHEN I CALL YOU?
962
00:54:23,389 --> 00:54:25,808
COME OVER HERE. I HAVE
A JOB FOR YOU TO DO.
963
00:54:25,891 --> 00:54:30,854
TAKE THESE, UNPICK THEM, AND MAKE 3
SPLENDID NEW DRESSES OUT OF THEM.
964
00:54:30,938 --> 00:54:33,524
OH, MAMA, YOU'RE SO CLEVER.
965
00:54:33,566 --> 00:54:36,819
MAKE SURE THEY FIT
TO PERFECTION.
966
00:54:36,902 --> 00:54:37,820
NOW START IMMEDIATELY.
967
00:54:37,903 --> 00:54:40,155
THERE'S NOT A MOMENT
TO LOSE.
968
00:54:40,239 --> 00:54:42,783
BE SURE YOUR HANDS ARE CLEAN
BEFORE YOU START SEWING.
969
00:54:42,825 --> 00:54:45,327
AND WE'RE TO LOOK
AS PRETTY AS POSSIBLE.
970
00:54:45,411 --> 00:54:47,580
AH, WELL, AS PRETTY
AS WE ARE!
971
00:54:47,621 --> 00:54:53,002
WE MUST ALL BE
UTTERLY SPLENDID.
972
00:54:53,085 --> 00:54:55,504
SO RUN ALONG, CHILD.
START AT ONCE!
973
00:54:56,755 --> 00:54:59,049
YES...
974
00:55:01,010 --> 00:55:05,598
UTTERLY... SPLENDID!
975
00:55:24,825 --> 00:55:29,038
BUT ALREADY,
HIS HEART WAS--
976
00:55:29,121 --> 00:55:32,291
OH, HENRIETTA,
no STOP GRUMBLING.
977
00:55:32,333 --> 00:55:38,130
HIS HEART WAS
BURNING WITH... LOVE
978
00:55:38,172 --> 00:55:43,969
AS IF IT HAD BEEN LAID
ON RED HOT GOALS!
979
00:55:44,053 --> 00:55:47,806
YOU LIKE THAT?
So DO I.
980
00:55:47,848 --> 00:55:50,309
SIT DOWN, DEAR.
DON'T DO THAT.
981
00:55:50,351 --> 00:55:55,147
AT THIS POINT, SCHEHERAZADE
SAW THE APPROACH OF MORNING
982
00:55:55,189 --> 00:55:58,984
AND FELL SILENT.
983
00:55:59,068 --> 00:56:00,945
AS WELL SHE MIGHT.
984
00:56:02,488 --> 00:56:05,199
NOW LOOK WHAT YOU'VE DONE,
SET YOUR FRIENDS OFF.
985
00:56:05,282 --> 00:56:09,620
I SUPPOSE YOU WANT FEEDING.
986
00:56:09,703 --> 00:56:11,330
NO REST, NO PEACE.
987
00:56:13,707 --> 00:56:16,752
WELL... SEE IF YOU LIKE THIS.
988
00:56:17,836 --> 00:56:19,463
YOU'LL FALL.
989
00:56:19,546 --> 00:56:23,050
HANSEL, GRETEL...
990
00:56:24,843 --> 00:56:27,263
IS THAT
THE WRONG WAY ROUND?
991
00:56:28,347 --> 00:56:29,265
WHO'S THAT?
992
00:56:29,348 --> 00:56:32,643
OH, IT'S YOU, IS IT?
993
00:56:32,685 --> 00:56:36,146
OH, DON'T WIPE
YOUR PAWS, WILL YOU!
994
00:56:36,230 --> 00:56:37,815
I'VE GOT NOBODY TO HELP
ME CLEAN, YOU KNOW.
995
00:56:37,856 --> 00:56:40,734
I HAVE TO DO ALL MYSELF.
996
00:56:40,776 --> 00:56:48,492
DO YOU REALIZE THAT TIRESOME SCHEHERAZADE
IS BARELY HALFWAY THROUGH HER 1,001 NIGHTS?
997
00:56:48,576 --> 00:56:53,455
I HAVE TO THINK OF ANOTHER
496 TALES BEFORE SHE'S SAFE.
998
00:56:53,539 --> 00:56:56,250
AND M'! DIARY IS CHOCK-A-BLOCK.
999
00:56:56,333 --> 00:57:00,588
LOOK! WEDNESDAY, A SEA JOURNEY TO
TAKE CARE OF A LITTLE MERMAID.
1000
00:57:00,629 --> 00:57:04,758
FRIDAY... OH, THE UGLY
DUCKLING'S DUE TO HATCH.
1001
00:57:04,842 --> 00:57:06,135
WELL, I HAVE TO BE
BACK FOR THAT.
1002
00:57:06,176 --> 00:57:09,096
OH, DO BE QUIET, HENRIETTA.
I CAN'T THINK!
1003
00:57:09,138 --> 00:57:10,889
NOW, WHAT'S THAT?
1004
00:57:10,931 --> 00:57:16,478
AH! A NEW KEY CUT
FOR PANDORA' S BOX.
1005
00:57:16,562 --> 00:57:19,148
WELL, IT'S ALL VERY WELL
FOR HANS CHRISTIAN ANDERSEN
1006
00:57:19,189 --> 00:57:21,609
TO SAY HIS LIFE
IS A FAIRY STORY.
1007
00:57:21,650 --> 00:57:22,568
MINE ISN'T.
1008
00:57:22,610 --> 00:57:25,154
NOTHING! ONE LONG SLOG!
1009
00:57:25,237 --> 00:57:29,283
I CAN DO ALL MANNER OF THINGS
FOR OTHER PEOPLE,
1010
00:57:29,366 --> 00:57:31,493
BUT NEVER ANYTHING FOR MYSELF.
1011
00:57:31,535 --> 00:57:33,412
WATCH! YOU'D LIKE A BONE.
1012
00:57:33,454 --> 00:57:36,040
SIMPLE. THERE YOU ARE.
1013
00:57:36,123 --> 00:57:38,459
LET ME TRY IT FOR MYSELF.
1014
00:57:38,542 --> 00:57:40,127
WOULD I LIKE A CUP OF TEA?
1015
00:57:40,169 --> 00:57:42,129
YES, I WOULD.
THANK YOU VERY MUCH.
1016
00:57:42,212 --> 00:57:43,714
NOW WATCH THIS.
1017
00:57:43,797 --> 00:57:45,591
KETTLE, BOIL.
1018
00:57:45,633 --> 00:57:47,968
SEE? DISASTER.
1019
00:57:48,093 --> 00:57:51,305
NOW, WHAT'S HAPPENED
TO CINDERELLA?
1020
00:58:22,002 --> 00:58:24,964
HOW FUNNY.
1021
00:58:25,005 --> 00:58:25,965
I WAS JUST WISHING--
1022
00:58:26,006 --> 00:58:28,008
YES. I KNOW.
1023
00:58:29,510 --> 00:58:32,513
DO YOU MIND IF I MAKE
A VERY RUDE COMMENT?
1024
00:58:33,514 --> 00:58:35,516
THESE ARE HOPELESS.
1025
00:58:37,017 --> 00:58:39,228
THEY'RE WORSE
THAN HOPELESS.
1026
00:58:40,854 --> 00:58:42,773
I'VE RUINED THEM.
1027
00:58:42,856 --> 00:58:44,608
I'M GOING TO GET
INTO SUCH TROUBLE.
1028
00:58:44,692 --> 00:58:47,486
NOW, WE DON'T WANT
ANY OF THAT.
1029
00:58:47,528 --> 00:58:50,823
DRY YOUR TEARS
AND HAVE SOMETHING TO EAT.
1030
00:58:50,864 --> 00:58:53,659
HMM. YOU LOOK
HALF-STARVED AND WORN OUT.
1031
00:58:53,701 --> 00:58:56,287
I'M AFRAID THERE ISN'T
ANYTHING TO EAT.
1032
00:58:56,370 --> 00:58:58,831
I WAS TOO BUSY DOING
THOSE TO COOK ANYTHING.
1033
00:58:58,872 --> 00:59:00,374
WHAT'S THAT, THEN?
1034
00:59:04,503 --> 00:59:05,879
WHERE DID THAT
COME FROM?
1035
00:59:05,921 --> 00:59:08,173
AND WHERE DID
YOU COME FROM?
1036
00:59:09,508 --> 00:59:10,801
I DON' T UNDERSTAND.
1037
00:59:10,884 --> 00:59:14,263
NO. WELL, VERY FEW PEOPLE DO.
1038
00:59:14,346 --> 00:59:16,265
YOU'RE NOT MEANT
TO UNDERSTAND IT.
1039
00:59:16,348 --> 00:59:19,268
YOU'RE MEANT
TO ACCEPT IT GRACIOUSLY.
1040
00:59:19,351 --> 00:59:21,604
NOW, LOOK.
I'M A VERY BUSY WOMAN,
1041
00:59:21,687 --> 00:59:25,524
AND I SOMETIMES--
SOMETIMES LACK TACT.
1042
00:59:25,566 --> 00:59:28,944
THE FIRST THING YOU MUST LEARN IN
LIFE IS NEVER TO GO BY APPEARANCES.
1043
00:59:29,028 --> 00:59:33,782
THINGS ARE NEVER QUITE
WHAT YOU THINK THEY ARE.
1044
00:59:33,866 --> 00:59:36,368
DO EAT UP; THAT'S
ONE OF MY BEST RECIPES.
1045
00:59:38,203 --> 00:59:40,080
TAKE ME, FOR EXAMPLE.
1046
00:59:40,164 --> 00:59:42,124
I'M NOT WHAT I SEEM.
1047
00:59:42,207 --> 00:59:44,126
MIND YOU, I DON'T
DRESS THE PART
1048
00:59:44,209 --> 00:59:45,628
AND FOR VERY GOOD REASON.
1049
00:59:45,711 --> 00:59:48,255
HUMAN NATURE--OH, WELL,
1050
00:59:48,297 --> 00:59:50,716
WE WON'T GO INTO WHAT
I THINK OF HUMAN NATURE,
1051
00:59:50,758 --> 00:59:54,470
BUT IF I WERE TO Go ABOUT MY
BUSINESS ALL SPARKLE AND GLITTER,
1052
00:59:54,553 --> 00:59:56,639
QUITE APART
FROM LOOKING ABSURD"
1053
00:59:56,722 --> 00:59:59,141
BECAUSE DESPITE WHAT THEY WRITE
IN THOSE STORYBOOKS FOR CHILDREN,
1054
00:59:59,224 --> 01:00:01,977
IT'S A MOST UNSUITABLE
COSTUME FOR A GROWN WOMAN--
1055
01:00:02,061 --> 01:00:04,146
I SHOULD NEVER BE ABLE TO SORT OUT
THE WORTHY FROM THE UNWORTHY.
1056
01:00:04,188 --> 01:00:05,231
DON' T YOU AGREE?
1057
01:00:05,272 --> 01:00:07,858
I'M NOT SURE I KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
1058
01:00:10,069 --> 01:00:13,364
I'M A... FAIRY GODMOTHER.
1059
01:00:13,405 --> 01:00:14,490
HAVE BEEN ALL MY LIFE.
1060
01:00:14,573 --> 01:00:18,160
AND PLEASE DON'T ASK
HOW I GOT INTO IT,
1061
01:00:18,244 --> 01:00:19,995
BECAUSE IT'S A LONG STORY.
1062
01:00:20,079 --> 01:00:21,997
HIGHLY IMPROBABLE...
1063
01:00:22,081 --> 01:00:25,251
AND I SOMETIMES WISH
WE'D NEVER BEEN INVENTED.
1064
01:00:25,292 --> 01:00:26,252
ARE THERE MANY OF YOU?
1065
01:00:26,293 --> 01:00:27,336
NOT ENOUGH TO GO ROUND,
1066
01:00:27,378 --> 01:00:30,673
JUDGING BY THE AMOUNT
OF WORK I HAVE TO DO.
1067
01:00:30,756 --> 01:00:32,508
HOW DO YOU LIKE THAT?
1068
01:00:32,591 --> 01:00:34,176
DELICIOUS.
1069
01:00:34,260 --> 01:00:36,345
IT'S THE SAUCE, YOU KNOW.
1070
01:00:36,428 --> 01:00:38,180
THAT OLD WIZARD MICHELIN
GAVE ME THE SECRET
1071
01:00:38,264 --> 01:00:42,059
IN RETURN FOR 3 OF MY MAGIC
KNIVES AND FORKS. WHERE WAS I?
1072
01:00:42,101 --> 01:00:46,188
YES! WELL, I HAVE
TO PUT PEOPLE TO THE TEST.
1073
01:00:46,272 --> 01:00:47,690
NOW, YOU PASSED THE TEST.
1074
01:00:47,773 --> 01:00:54,488
THOSE-THAT UNHOLY TRIO UPSTAIRS
I SIMPLY DIDN'T BOTHER WITH.
1075
01:00:54,572 --> 01:00:56,865
NOT WORTH THE EFFORT.
1076
01:00:56,949 --> 01:00:59,535
HOWEVER, TO WORK.
1077
01:00:59,577 --> 01:01:02,204
BEST THAT YOU CAN DO
IS GET A GOOD NIGHTS REST.
1078
01:01:06,709 --> 01:01:08,168
NO'! YOU.
1079
01:01:08,210 --> 01:01:11,005
I DIDN'T INCLUDE YOU.
YOU'VE GOT WORK TO DO.
1080
01:01:16,552 --> 01:01:17,928
WM.
1081
01:01:19,388 --> 01:01:22,391
AH. LET ME CONCENTRATE.
1082
01:01:27,521 --> 01:01:30,983
WHAT ARE THEY WEARING
IN PARIS THESE DAYS?
1083
01:01:31,066 --> 01:01:33,652
I CAN'T KEEP UP
WITH FASHION.
1084
01:01:33,694 --> 01:01:36,697
WELL, HAVE YOU GOT
ANY IDEAS?
1085
01:01:37,907 --> 01:01:41,577
OH, CONCENTRATE.
CONCENTRATE.
1086
01:02:06,227 --> 01:02:09,813
Stepmother: OF COURSE,
IT IS NOT WHAT I AM USED TO,
1087
01:02:09,855 --> 01:02:13,484
BUT I MUST SAY, YOU HAVE MADE A
REASONABLE JOB OF STITCHING THIS.
1088
01:02:13,567 --> 01:02:16,403
Palatine: I'M MAM'SA FAVORITE,
AND SHE PROMISED ME FIRST.
1089
01:02:16,487 --> 01:02:17,988
GIRLS, IT IS
TIME TO LEAVE!
1090
01:02:18,072 --> 01:02:20,324
WE MUST NOT KEEP
THE PRINCE WAITING.
1091
01:02:21,575 --> 01:02:23,494
MAMA, I'VE JUST BEEN
TELLING PALATINE
1092
01:02:23,577 --> 01:02:25,996
THAT SHE'S NOT TO
FEEL JEALOUS
1093
01:02:26,080 --> 01:02:28,540
IF THE PRINCE ASKS
ME TO DANCE FIRST.
1094
01:02:28,582 --> 01:02:29,667
OH, MAMA!
1095
01:02:29,708 --> 01:02:30,834
SHH.
1096
01:02:30,918 --> 01:02:32,294
CINDERELLA,
STRAIGHTEN THAT HEM.
1097
01:02:32,378 --> 01:02:34,380
Palatine: HOW DO
I LOOK, MAMA?
1098
01:02:34,463 --> 01:02:36,340
DON'T I LOOK SUPERB?
1099
01:02:36,382 --> 01:02:38,050
YOU BOTH LOOK
RAVISHING.
1100
01:02:38,133 --> 01:02:41,845
IT WILL BE DIFFICULT FOR YOUR
POOR MAMA TO OUTSHINE YOU.
1101
01:02:43,597 --> 01:02:45,349
WELL!
1102
01:02:45,432 --> 01:02:48,894
COME, LET US DEPART.
1103
01:02:54,066 --> 01:02:56,652
CLEAR UP THE MESS IN MY
BEDROOM, CINDERELLA.
1104
01:02:56,735 --> 01:03:00,698
I DO NOT WANT TO COME HOME
AND FIND IT ALL UNTIDY.
1105
01:03:04,535 --> 01:03:05,786
Cinderella:
HAVE A NICE TIME.
1106
01:03:05,869 --> 01:03:07,788
Stepmother: YOU MAY
DEPEND ON THAT!
1107
01:03:07,871 --> 01:03:09,832
Palatine: OH, MAMA,
WE LOOK WONDERFUL.
1108
01:03:09,873 --> 01:03:11,125
Isabella: WELL, I DO.
1109
01:03:11,208 --> 01:03:12,585
Stepmother:
COME, GIRLS.
1110
01:03:54,293 --> 01:03:55,669
Man: YOUR ROYAL HIGHNESS,
1111
01:03:55,753 --> 01:03:59,006
MY LORDS,
LADIES AND GENTLEMEN.
1112
01:03:59,089 --> 01:04:04,553
HER SERENE HIGHNESS
THE PRINCESS MARIA OF TUSCANY.
1113
01:04:09,850 --> 01:04:14,897
THE GRAND DUCHESS SOFIA
ELIZABETH OF DIETRICHSTEIN.
1114
01:04:17,024 --> 01:04:22,238
HER IMPERIAL HIGHNESS
PRINCESS ALEXANDRE.
1115
01:04:44,551 --> 01:04:46,178
OH, WHY NOT?
1116
01:04:46,220 --> 01:04:48,597
I'LL JUST MAKE TIME.
1117
01:04:53,060 --> 01:04:56,021
YES. YES,
JUST AS I THOUGHT.
1118
01:04:56,063 --> 01:04:59,149
SITTING ALL ALONE FEELING
SORRY FOR OURSELVES, ARE WE?
1119
01:04:59,233 --> 01:05:01,944
WELL, THAT'S
UNDERSTANDABLE, I SUPPOSE,
1120
01:05:02,027 --> 01:05:05,114
THOUGH I NEVER CARED MUCH FOR
THESE ROYAL OCCASIONS MYSELF--
1121
01:05:05,197 --> 01:05:07,616
TOO FORMAL, AND NOT
ENOUGH TO EAT OR DRINK.
1122
01:05:07,700 --> 01:05:11,787
STILL, I DARESAY IN YOUR HEART
OF HEARTS YOU'D LIKE TO GO.
1123
01:05:11,870 --> 01:05:13,122
GO?
1124
01:05:13,163 --> 01:05:14,790
ME Go TO THE BALL?
1125
01:05:14,873 --> 01:05:16,166
WELL, OF COURSE.
1126
01:05:16,208 --> 01:05:18,961
THAT WHAT YOU WERE
WISHING, ISN'T IT?
1127
01:05:19,044 --> 01:05:20,921
NOT WISHING,
EXACTLY,
1128
01:05:21,046 --> 01:05:23,257
BUT THINKING WHAT
IT MUST BE LIKE.
1129
01:05:23,340 --> 01:05:24,717
SAME THING.
1130
01:05:24,800 --> 01:05:28,012
NOW, LISTEN. I HAVEN'T GOT
A GREAT DEAL OF TIME,
1131
01:05:28,095 --> 01:05:31,473
BECAUSE I'M SIMPLY RUN
OFF MY FEET THESE DAYS--
1132
01:05:31,557 --> 01:05:33,809
WHAT A
MISERABLE FIRE.
1133
01:05:36,562 --> 01:05:37,938
YOU SHALL Go
TO THE BALL.
1134
01:05:38,022 --> 01:05:39,982
I JUST HOPE I HAVEN'T
STRETCHED EVERYTHING TOO FAR
1135
01:05:40,065 --> 01:05:41,525
AND THAT I CAN
MAKE IT WORK.
1136
01:05:41,567 --> 01:05:43,444
MY POWERS ARE NOT
UNLIMITED, YOU KNOW.
1137
01:05:43,569 --> 01:05:44,820
NO, I DIDN'T KNOW.
1138
01:05:44,904 --> 01:05:46,530
OH, I HAVE TO
SHARE THEM OUT.
1139
01:05:46,572 --> 01:05:48,908
NOW, LET ME THINK.
1140
01:05:50,868 --> 01:05:54,997
YES, I CAN BORROW
A BIT UNTIL MIDNIGHT.
1141
01:05:55,080 --> 01:05:56,832
RIGHT.
1142
01:05:56,916 --> 01:05:58,918
NOW.
1143
01:06:00,461 --> 01:06:01,670
YOU !
1144
01:06:01,754 --> 01:06:03,505
OUTSIDE.
1145
01:06:05,174 --> 01:06:09,053
HEY, I SHALL NEED YOU,
So OFF YOU Go.
1146
01:06:11,847 --> 01:06:13,641
OH, AND YOU.
1147
01:06:13,682 --> 01:06:15,351
TAKE THEM WITH YOU, DOG,
1148
01:06:15,434 --> 01:06:18,896
AND SEE IF YOU CAN ROUND UP
A FROG OR A LIZARD.
1149
01:06:18,979 --> 01:06:22,191
NOW, THEN, I MUST DO
SOMETHING ABOUT YOU.
1150
01:06:28,489 --> 01:06:31,325
IT DOESN'T
ALWAYS WORK, THIS,
1151
01:06:31,367 --> 01:06:34,203
BUT THEN,
I HAVE BEEN LUCKY.
1152
01:06:36,205 --> 01:06:38,499
OH, DEAR.
1153
01:06:47,549 --> 01:06:49,885
OH, DEAR!
1154
01:06:51,387 --> 01:06:55,140
MOST UNSUITABLE
FOR A BALL.
1155
01:06:55,224 --> 01:06:56,517
YES.
1156
01:06:56,559 --> 01:06:58,852
YES, IT IS.
1157
01:06:58,894 --> 01:07:02,147
WELL, YOU'LL JUST HAVE
TO Go AS YOU ARE.
1158
01:07:13,325 --> 01:07:16,161
OH, IT'S BEAUTIFUL!
1159
01:07:16,203 --> 01:07:19,123
IT'S BEAUTIFUL!
1160
01:07:19,206 --> 01:07:20,916
HOW DO YOU DO IT?
1161
01:07:21,000 --> 01:07:23,085
WELL, THAT'S
A TRADE SECRET,
1162
01:07:23,168 --> 01:07:25,421
BUT IT HELPS
IF YOU DREAM.
1163
01:07:25,504 --> 01:07:27,339
IF YOU DREAM...
1164
01:07:27,381 --> 01:07:29,300
SUDDENLY
1165
01:07:29,383 --> 01:07:33,012
'SUDDENLY IT HAPPENS
AND THE DREAM COMES TRUE
1166
01:07:34,388 --> 01:07:35,890
WONDERFULLY
1167
01:07:35,931 --> 01:07:39,852
BEAUTIFULLY IT HAPPENS
AND YOUR WORLD IS NEW
1168
01:07:41,020 --> 01:07:42,354
X MAGICALLY ๏ฌ
1169
01:07:42,438 --> 01:07:48,027
YOU'RE HOLDING
THE GOLDEN PRIZE
1170
01:07:53,532 --> 01:07:55,326
MYSTICALLY
1171
01:07:55,409 --> 01:08:01,457
YOUR CASTLES
BEGIN TO RISE
1172
01:08:01,540 --> 01:08:03,459
SUDDENLY
1173
01:08:03,500 --> 01:08:07,004
DIZZILY YOU'RE SPINNING
WITH THE THRILL OF LIFE
1174
01:08:08,339 --> 01:08:10,049
SUDDENLY
1175
01:08:10,090 --> 01:08:14,720
'THIRSTILY YOU'RE DRINKING IN
YOUR FILL OF LIFE
1176
01:08:14,762 --> 01:08:16,889
K BUT SECRETS)! ๏ฌ
1177
01:08:16,931 --> 01:08:22,478
YOU JUST CAN'T BELIEVE
IT'S TRUE
1178
01:08:22,519 --> 01:08:25,606
AND WONDERFULLY
1179
01:08:25,689 --> 01:08:27,566
BEAUTIFULLY ๏ฌ
1180
01:08:27,608 --> 01:08:32,738
SUDDENLY
IT HAPPENS TO YOU
1181
01:08:32,821 --> 01:08:34,365
CINDERELLA.
1182
01:08:45,501 --> 01:08:47,127
I CAN'T BELIEVE IT.
1183
01:08:47,211 --> 01:08:49,964
I JUST CAN'T
BELIEVE IT!
1184
01:08:50,047 --> 01:08:51,674
OH.
1185
01:08:51,715 --> 01:08:54,009
MY STEPMOTHER
AND MY STEPSISTERS"
1186
01:08:54,051 --> 01:08:55,636
THEY'LL RECOGNIZE ME.
1187
01:08:55,678 --> 01:08:58,639
No ONE WILL RECOGNIZE
YOU FOR WHAT YOU ARE.
1188
01:08:58,722 --> 01:08:59,807
PEOPLE SELDOM DO.
1189
01:08:59,890 --> 01:09:01,934
BUT HOW
SHALL I BEHAVE?
1190
01:09:01,976 --> 01:09:04,103
I'M DRESSED LIKE
A PRINCESS.
1191
01:09:04,144 --> 01:09:05,896
OH, JUST BE
YOURSELF.
1192
01:09:05,980 --> 01:09:08,399
AND FOR TONIGHT,
YOU ARE A PRINCESS--
1193
01:09:08,482 --> 01:09:10,067
THE PRINCESS
INCOGNITA.
1194
01:09:10,150 --> 01:09:11,777
BUT I MUST
WARN YOU--
1195
01:09:11,819 --> 01:09:13,904
AND TAKE HEED, FOR IT
IS A SOLEMN WARNING--
1196
01:09:13,988 --> 01:09:17,283
THE MAGIC I HAVE CONJURED HERE
TONIGHT IS BORROWED MAGIC.
1197
01:09:17,324 --> 01:09:19,785
ON THE STROKE OF MIDNIGHT,
YOU MUST RETURN IT.
1198
01:09:19,827 --> 01:09:21,453
OTHERWISE, EVERYTHING
I HAVE TRANSFORMED
1199
01:09:21,495 --> 01:09:23,831
WILL CHANGE BACK TO
ITS ORIGINAL STATE.
1200
01:10:02,745 --> 01:10:04,997
Chorus: SUDDENLY
1201
01:10:05,039 --> 01:10:10,961
DIZZILY YOU'RE SPINNING
WITH THE THRILL OF LIFE
1202
01:10:11,045 --> 01:10:13,213
SUDDENLY
1203
01:10:13,255 --> 01:10:19,011
THIRSTILY YOU'RE SPINNING WITH
THE THRILL OF LIFE
1204
01:10:19,053 --> 01:10:21,263
BUT SECRETLY
1205
01:10:21,347 --> 01:10:29,521
YOU JUST CAN'T BELIEVE
IT'S TRUE
1206
01:10:29,605 --> 01:10:31,690
WHEN
1207
01:10:31,732 --> 01:10:35,527
WONDERFULLY
1208
01:10:35,569 --> 01:10:39,031
BEAUTIFULLY ๏ฌ
1209
01:10:39,073 --> 01:10:46,580
SUDDENLY
IT HAPPENS TO YOU
1210
01:10:46,622 --> 01:10:48,332
NOW...
1211
01:10:48,415 --> 01:10:51,252
OFF YOU Go,
AND ENJOY YOURSELF.
1212
01:11:06,892 --> 01:11:09,228
OH, IT'S BEAUTIFUL.
1213
01:11:09,270 --> 01:11:12,189
THANK YOU,
FAIRY GODMOTHER.
1214
01:11:20,864 --> 01:11:23,826
REMEMBER, BEFORE THE
STROKE OF MIDNIGHT!
1215
01:11:23,909 --> 01:11:25,452
SUDDENLY
1216
01:11:25,536 --> 01:11:30,666
'SUDDENLY IT HAPPENS
AND THE DREAM COMES TRUE
1217
01:11:30,708 --> 01:11:32,334
WONDERFULLY
1218
01:11:32,418 --> 01:11:37,548
BEAUTIFULLY IT HAPPENS
AND YOUR WORLD IS NEW
1219
01:11:37,590 --> 01:11:39,133
X MAGICALLY ๏ฌ
1220
01:11:39,216 --> 01:11:44,638
YOU'RE HOLDING
THE GOLDEN PRIZE
1221
01:11:44,680 --> 01:11:46,181
MYSTICALLY
1222
01:11:46,223 --> 01:11:51,729
YOUR CASTLES
BEGIN TO RISE
1223
01:11:51,812 --> 01:11:53,314
SUDDENLY
1224
01:11:53,355 --> 01:11:58,611
DIZZILY YOU'RE SPINNING
WITH THE THRILL OF LIFE
1225
01:11:58,652 --> 01:12:00,279
SUDDENLY
1226
01:12:00,321 --> 01:12:05,159
'THIRSTILY YOU'RE DRINKING IN
YOUR FILL OF LIFE
1227
01:12:05,200 --> 01:12:07,077
K BUT SECRETS)! ๏ฌ
1228
01:12:07,161 --> 01:12:12,166
YOU JUST CAN'T BELIEVE
IT'S TRUE
1229
01:12:12,207 --> 01:12:14,376
WHEN WONDERFULLY
1230
01:12:14,418 --> 01:12:16,003
BEAUTIFULLY ๏ฌ
1231
01:12:16,045 --> 01:12:20,841
SUDDENLY IT HAPPENS
1232
01:12:20,883 --> 01:12:26,388
TO YOU
1233
01:13:40,838 --> 01:13:43,257
SPLENDID. I ALWAYS
ENJOY A POLONAISE.
1234
01:13:48,345 --> 01:13:49,763
AHEM. CHARMING
LITTLE THING.
1235
01:13:49,847 --> 01:13:51,724
DOESN'T SPEAK
A WORD OF EUPHRANIAN.
1236
01:13:51,807 --> 01:13:53,100
JOHN?
1237
01:13:53,183 --> 01:13:54,435
John: MA'AM?
1238
01:13:54,476 --> 01:13:56,478
TAKE ME
ON THE FLOOR.
1239
01:14:38,812 --> 01:14:40,981
YES. YES,
or COURSE.
1240
01:14:45,819 --> 01:14:47,112
HOW VERY
INTERESTING.
1241
01:14:47,154 --> 01:14:49,365
DO YOU LIKE TO DANCE?
1242
01:14:49,406 --> 01:14:51,116
EXCELLENT TEETH.
HA HA!
1243
01:16:11,780 --> 01:16:14,950
YOUR MAJESTIES,
YOUR ROYAL HIGHNESS,
1244
01:16:14,992 --> 01:16:19,538
MY LORDS,
LADIES AND GENTLEMEN.
1245
01:16:19,622 --> 01:16:25,127
HER HIGHNESS
THE PRINCESS... INCOGNITA.
1246
01:17:19,890 --> 01:17:22,309
WHO IS SHE?
1247
01:20:58,609 --> 01:20:59,860
WHO CAN SHE BE?
1248
01:20:59,944 --> 01:21:01,528
I'VE No IDEA,
YOUR MAJESTY.
1249
01:21:01,612 --> 01:21:03,239
SHE'S NOT
ON MY LIST.
1250
01:21:03,280 --> 01:21:04,907
YOUR LIST,
YOUR LIST.
1251
01:21:06,450 --> 01:21:08,577
YOUR LIST. FIND
OUT, MAN. FIND OUT.
1252
01:21:08,619 --> 01:21:09,745
YES, SIR.
1253
01:21:09,787 --> 01:21:12,957
I DIDN'T QUITE
CATCH THE NAME.
1254
01:21:12,998 --> 01:21:14,416
NO, MOTHER.
NONE OF US DID.
1255
01:21:14,458 --> 01:21:16,961
MOST IRREGULAR.
1256
01:21:17,044 --> 01:21:20,714
PLAY ON.
PLAY ON.
1257
01:21:23,300 --> 01:21:25,094
I THINK...
1258
01:21:25,135 --> 01:21:30,099
I THINK I SHOULD EXPLAIN WHY
I'M HERE, YOUR ROYAL HIGHNESS.
1259
01:21:30,140 --> 01:21:33,310
MY EYES GIVE ME
ENOUGH REASONS.
1260
01:21:34,812 --> 01:21:36,564
MY NAME IS EDWARD,
1261
01:21:36,647 --> 01:21:39,942
AND IT IS FOR ME TO
EXPLAIN MYSELF TO YOU,
1262
01:21:39,984 --> 01:21:41,569
EXPLAIN WHY
I SUBJECTED YOU
1263
01:21:41,652 --> 01:21:43,487
TO THIS
RIDICULOUS CHARADE.
1264
01:21:45,656 --> 01:21:50,119
I'M SURE I SEEM TO YOU
THE MASTER OF MY FATE,
1265
01:21:50,160 --> 01:21:53,205
BUT UNTIL
THIS MOMENT,
1266
01:21:53,289 --> 01:21:57,918
I'VE BEEN A PRISONER
TRAPPED BY MY BIRTHRIGHT.
1267
01:21:57,960 --> 01:21:58,877
TRAPPED?
1268
01:21:58,961 --> 01:22:00,129
YES.
1269
01:22:00,170 --> 01:22:03,257
IT WAS NEVER MY INCLINATION
TO BEHAVE LIKE THIS.
1270
01:22:04,758 --> 01:22:06,260
WHAT I MEAN IS...
1271
01:22:09,138 --> 01:22:11,473
AND I'M NOT SAYING
IT VERY WELL...
1272
01:22:12,975 --> 01:22:16,395
I HAVE ALWAYS BELIEVED
THAT MARRIAGE...
1273
01:22:16,478 --> 01:22:18,731
SHOULD BEGIN WITH LOVE.
1274
01:22:18,814 --> 01:22:20,107
I'M SURE YOU AGREE.
1275
01:22:20,149 --> 01:22:23,402
I HAVE NEVER GIVEN
THE MATTER MUCH THOUGHT.
1276
01:22:27,656 --> 01:22:30,993
I'M AMAZED YOU EVEN ACCEPTED
THE INVITATION TO THE BALL.
1277
01:22:32,494 --> 01:22:34,079
YES.
1278
01:22:34,163 --> 01:22:37,416
I WAS A LITTLE
AMAZED MYSELF.
1279
01:22:37,499 --> 01:22:39,126
DIDN'T YOU
THINK IT ODD?
1280
01:22:40,669 --> 01:22:42,087
I SUPPOSE I DID.
1281
01:22:42,129 --> 01:22:45,007
BUT... YOU STILL CAME.
1282
01:22:46,508 --> 01:22:47,843
WHY?
1283
01:22:49,470 --> 01:22:50,763
MUST YOU
ASK THAT?
1284
01:22:50,846 --> 01:22:52,139
YES, I MUST.
1285
01:22:56,352 --> 01:22:58,229
I HAD HEARD
MUCH OF YOU.
1286
01:22:58,270 --> 01:22:59,521
GOOD OR BAD?
1287
01:22:59,563 --> 01:23:00,856
OH, NOTHING
BUT GOOD.
1288
01:23:00,940 --> 01:23:02,191
I CAN'T THINK HOW.
1289
01:23:02,233 --> 01:23:05,236
IF I WERE YOU, I'D HAVE
BELIEVED THE WORST.
1290
01:23:05,277 --> 01:23:06,862
YOU SEE,
I WAS EXPECTING--
1291
01:23:06,904 --> 01:23:09,531
I CAN'T TELL YOU
WHAT I WAS EXPECTING.
1292
01:23:09,573 --> 01:23:12,201
BUT WHATEVER
HAPPENS AFTERWARDS,
1293
01:23:12,243 --> 01:23:15,579
I SHALL ALWAYS REMEMBER
THIS MOMENT.
1294
01:23:15,621 --> 01:23:20,084
AND YOU MUST TAKE MY PRESENT
HAPPINESS TO MAKE YOU HAPPIER.
1295
01:23:20,125 --> 01:23:23,212
TAKE IT...
WITH ALL MY HEART,
1296
01:23:23,295 --> 01:23:26,465
FOR I GIVE IT WITH
ALL MY HEART.
1297
01:23:27,800 --> 01:23:35,641
THERE'S A SECRET KINGDOM
ALL MY OWN
1298
01:23:35,683 --> 01:23:43,190
WITH No CASTLES AND No
VASSALS AND NO THRONE
1299
01:23:43,274 --> 01:23:47,444
JUST TWO SUBJECTS,
YOU AND ME
1300
01:23:47,528 --> 01:23:51,907
IN MY PRIVATE
MONARCHY
1301
01:23:51,949 --> 01:23:59,665
WHERE THE KING IS LOVE
AND LOVE ALONE
1302
01:23:59,748 --> 01:24:07,423
IN THAT SECRET
KINGDOM THAT YOU SEE
1303
01:24:07,464 --> 01:24:15,347
SHOULD THE MAKE-BELIEVE
BECOME REALITY
1304
01:24:15,389 --> 01:24:19,435
WITH No SCEPTER
IN YOUR HAND
1305
01:24:19,476 --> 01:24:23,731
No DOMINION
TO COMMAND
1306
01:24:23,814 --> 01:24:31,947
WOULD YOU BE CONTENT
WITH ONLY ME?
1307
01:24:31,989 --> 01:24:38,537
WHAT IS A SONG
THAT'S NEVER SUNG?
1308
01:24:38,621 --> 01:24:44,460
WHAT IS A HEART THAT'S NEVER
THRILLED TO BE YOUNG?
1309
01:24:44,501 --> 01:24:50,883
WHAT IS A DREAM THAT
CAN'T COME TRUE?
1310
01:24:50,966 --> 01:24:55,971
WHAT IS MY LIFE TO ME
WITHOUT M'! LOVE FOR YOU?
1311
01:25:01,727 --> 01:25:09,652
IF THAT SECRET KINGDOM'S
OURS TO SHARE
1312
01:25:09,693 --> 01:25:18,994
I COULD NEVER WISH FOR
MORE, FOR YOU'D BE THERE
1313
01:25:19,036 --> 01:25:23,749
JUST TWO SUBJECTS,
YOU AND ME
1314
01:25:23,832 --> 01:25:28,462
IN OUR PRIVATE
MONARCHY
1315
01:25:28,545 --> 01:25:33,425
ALL ALONE TOGETHER
1316
01:25:33,509 --> 01:25:39,014
WE WOULD LOVE FOREVER
1317
01:25:39,056 --> 01:25:44,061
IN OUR SECRET KINGDOM
FAR AWAY SOMEWHERE
1318
01:26:10,754 --> 01:26:11,839
AHEM.
1319
01:26:11,881 --> 01:26:14,592
YOUR ROYAL
HIGHNESS?
1320
01:26:19,179 --> 01:26:20,681
YES? WHAT IS IT?
1321
01:26:20,764 --> 01:26:22,850
HIS MAJESTY
REQUESTS AN AUDIENCE
1322
01:26:22,933 --> 01:26:25,728
WITH THE PRINCESS
INCOGNITA.
1323
01:26:28,814 --> 01:26:31,066
Edward: PLEASE
TELL MY FATHER
1324
01:26:31,108 --> 01:26:35,154
WE'LL BE HAPPY TO
GRANT HIS REQUEST.
1325
01:26:43,954 --> 01:26:45,998
YOU FRIGHTENED HER,
YOU FOOL!
1326
01:27:45,266 --> 01:27:46,725
WAIT !
1327
01:27:46,809 --> 01:27:48,310
COME BACK!
1328
01:28:02,116 --> 01:28:03,367
COME BACK.
1329
01:28:20,009 --> 01:28:27,349
RAINBOWS RACED
AROUND THE ROOM
1330
01:28:27,391 --> 01:28:33,856
WHEN HE DANCED
WITH ME
1331
01:28:33,939 --> 01:28:38,193
SHOOTING STARS
BEGAN TO ZOOM
1332
01:28:38,235 --> 01:28:42,907
WHEN HE DANCED
WITH ME
1333
01:28:42,990 --> 01:28:46,660
IN HIS ARMS
I WAS ASCENDING
1334
01:28:46,744 --> 01:28:50,873
MY WORLD BECAME
A MAGIC BLENDING
1335
01:28:50,915 --> 01:28:53,918
OF DREAMS
AND HOPES AND LOVE
1336
01:28:53,959 --> 01:28:59,757
WHEN HE DANCED
WITH ME
1337
01:28:59,798 --> 01:29:08,182
THOUGH THIS LOVELY NIGHT WAS
ONLY A FANTASY
1338
01:29:08,265 --> 01:29:17,024
AND I KNOW TONIGHT IS
ALL THERE WILL EVER BE
1339
01:29:17,066 --> 01:29:22,571
DANCING
IN HIS ARMS FOREVER
1340
01:29:22,613 --> 01:29:28,827
MY HEART
WILL NEVER BE FREE
1341
01:29:28,911 --> 01:29:36,335
'DREAMING OF THE NIGHT
HE DANCED WITH ME
1342
01:30:12,496 --> 01:30:17,084
RAINBOWS RACED
AROUND THE ROOM
1343
01:30:17,126 --> 01:30:22,840
WHEN SHE DANCED
WITH ME
1344
01:30:22,882 --> 01:30:27,177
SHOOTING STARS
BEGAN TO ZOOM
1345
01:30:27,261 --> 01:30:32,933
WHEN SHE DANCED
WITH ME
1346
01:30:33,017 --> 01:30:37,855
IN HER ARMS
I WAS ASCENDING
1347
01:30:37,897 --> 01:30:42,860
AT LAST I SAW
THAT PERFECT BLENDING
1348
01:30:42,902 --> 01:30:46,739
OF DREAMS
AND HOPES AND LOVE
1349
01:30:46,822 --> 01:30:56,123
WHEN SHE DANCED
WITH ME
1350
01:30:56,206 --> 01:31:05,925
COULD IT BE THAT SHE WAS
ONLY A FANTASY?
1351
01:31:05,966 --> 01:31:10,971
COULD IT BE TONIGHT IS
ALL THERE WILL EVER BE?
1352
01:31:16,435 --> 01:31:21,941
DANCING
IN HER ARMS FOREVER
1353
01:31:21,982 --> 01:31:29,240
MY HEART
WILL NEVER BE FREE
1354
01:31:29,323 --> 01:31:34,328
DREAMING OF THE NIGHT
SHE DANCED WITH ME
1355
01:31:40,960 --> 01:31:45,965
'DREAMING OF THE NIGHT
SHE DANCED WITH ME
1356
01:32:12,037 --> 01:32:14,373
Stepmother:
CINDERELLA!
1357
01:32:16,583 --> 01:32:19,336
WHERE IS
THAT WRETCHED GIRL?
1358
01:32:19,378 --> 01:32:22,131
CINDERELLA!
1359
01:32:22,214 --> 01:32:23,674
YES, STEPMOTHER?
1360
01:32:23,715 --> 01:32:25,509
THERE YOU ARE.
1361
01:32:25,551 --> 01:32:28,637
WHY DO YOU NOT COME
WHEN I CALL?
1362
01:32:28,720 --> 01:32:32,516
I WANT A WEAK
INFUSION OF TEA.
1363
01:32:32,558 --> 01:32:35,853
MY HEAD IS FIT
FOR CRACKING.
1364
01:32:39,398 --> 01:32:41,525
GOOD MORNING,
MAMA.
1365
01:32:41,567 --> 01:32:43,360
MORNING, MAMA.
1366
01:32:43,402 --> 01:32:44,653
BRING
THE BREAKFAST.
1367
01:32:44,736 --> 01:32:46,572
IMMEDIATELY,
CINDERELLA.
1368
01:32:48,073 --> 01:32:49,658
I WASN'T ABLE
TO SLEEP.
1369
01:32:49,741 --> 01:32:53,620
OH, OH, THE EXCITEMENT
OF LAST NIGHT!
1370
01:32:53,704 --> 01:32:56,748
NOT ON THE BED,
MY PRECIOUS.
1371
01:32:56,790 --> 01:32:58,750
Palatine: YOU WOULD
HAVE BEEN AMAZED.
1372
01:32:58,792 --> 01:33:02,463
YOUR STEPSISTERS
WERE A TRIUMPH.
1373
01:33:02,504 --> 01:33:06,550
HAD IT NOT BEEN FOR THE LATE ARRIVAL
OF THAT MYSTERIOUS PRINCESS,
1374
01:33:06,592 --> 01:33:11,221
I FEEL SURE THE PRINCE WOULD HAVE MADE
HIS CHOICE BETWEEN MY TWO ANGELS.
1375
01:33:11,305 --> 01:33:13,223
WHAT PRINCESS WAS THAT?
1376
01:33:13,265 --> 01:33:15,017
NOBODY SEEMED TO KNOW.
1377
01:33:15,058 --> 01:33:17,311
HE SEEMED QUITE
TAKEN WITH HER,
1378
01:33:17,394 --> 01:33:19,771
BUT THEN, MEN ALWAYS
Go FOR THE OBVIOUS.
1379
01:33:19,813 --> 01:33:22,107
OH, YES.
1380
01:33:22,149 --> 01:33:26,653
I MEAN, SHE WAS NOT
THAT PRETTY...
1381
01:33:26,695 --> 01:33:29,573
STRIKING, PERHAPS.
1382
01:33:29,615 --> 01:33:31,825
Isobella: DON'T
FORGET M'! BREAKFAST.
1383
01:33:31,867 --> 01:33:33,577
Stepmother:
BREAKFAST.
1384
01:33:33,660 --> 01:33:35,329
THINK, MAMA--
1385
01:33:35,412 --> 01:33:39,500
WE WERE ACTUALLY
THERE AT THE CASTLE.
1386
01:33:39,583 --> 01:33:42,503
WHERE YOU BELONG,
MY DEAR.
1387
01:33:42,586 --> 01:33:45,839
I WONDER WHAT THE
PRINCE IS DOING TODAY?
1388
01:33:45,923 --> 01:33:49,009
I'LL TELL YOU WHAT THE PRINCE
IS GOING TO DO TODAY.
1389
01:33:49,051 --> 01:33:52,930
THE PRINCE IS GOING TO EXERCISE
HIS ROYAL PREROGATIVE FOR ONCE.
1390
01:33:53,013 --> 01:33:54,264
King: LEAVE US.
1391
01:33:54,306 --> 01:33:56,266
No, STAY. I WANT YOU
TO HEAR THIS.
1392
01:33:56,350 --> 01:33:59,812
I'M SICK AND TIRED OF BEING
TREATED LIKE SOME VILLAGE IDIOT!
1393
01:33:59,853 --> 01:34:01,104
King: I'M GLAD YOU
STAYED TO HEAR THAT.
1394
01:34:01,188 --> 01:34:02,773
AFTER ALL, HE IS THE
HEIR TO THE THRONE.
1395
01:34:02,815 --> 01:34:05,984
FATHER, YOU'RE THE ONE WHO
TREATS ME LIKE AN IDIOT.
1396
01:34:06,026 --> 01:34:07,986
YOU ARRANGE A
BRIDE-FINDING BALL.
1397
01:34:08,028 --> 01:34:10,989
AGAINST MY BETTER JUDGMENT,
I FALL IN WITH YOUR PLANS.
1398
01:34:11,031 --> 01:34:12,491
I PLAY MY PART.
1399
01:34:12,533 --> 01:34:15,953
I GREET, I'M POLITE,
I DANCE WITH, I FLATTER,
1400
01:34:16,036 --> 01:34:19,832
I CONCEAL MY BOREDOM FROM HALF A DOZEN
TWITTERING MAIDENS OF BLUE BLOOD.
1401
01:34:19,873 --> 01:34:21,959
IN SHORT, I FULFILL MY SIDE
OF THE BARGAIN.
1402
01:34:22,000 --> 01:34:23,961
TRUE. I CAN 'T
FAULT HIM THERE.
1403
01:34:24,002 --> 01:34:26,630
AND THEN, BY SOME MIRACLE, I
FIND THE LADY OF MY CHOICE,
1404
01:34:26,672 --> 01:34:29,299
AND WHAT HAPPENS?
YOU FRIGHTEN HER AWAY!
1405
01:34:29,341 --> 01:34:31,301
A SEARCH HAS BEEN MADE,
YOUR ROYAL HIGHNESS.
1406
01:34:31,343 --> 01:34:33,804
IS BEING MADE
EVEN AS WE SPEAK.
1407
01:34:33,846 --> 01:34:35,097
OUR POLICE--
1408
01:34:35,180 --> 01:34:36,974
OUR POLICE, FATHER, COULDN'T
FIND A MISSING HAYSTACK,
1409
01:34:37,015 --> 01:34:39,268
LET ALONE A NEEDLE.
1410
01:34:39,351 --> 01:34:41,645
HOW COULD SHE DISAPPEAR
WITHOUT A TRACE?
1411
01:34:41,687 --> 01:34:44,314
DO WE NOT HAVE FRONTIERS,
CUSTOMS POSTS, GUARDS?
1412
01:34:44,356 --> 01:34:45,983
WE HAVE CUSTOMS,
OF COURSE.
1413
01:34:46,066 --> 01:34:47,860
VALUABLE SOURCE
OF REVENUE.
1414
01:34:47,901 --> 01:34:50,529
AND MOST PEOPLE SAY THAT OUR
POLICEMEN ARE WONDERFUL.
1415
01:34:50,571 --> 01:34:53,949
THIS IS APPARENTLY THE ONLY
CLUE WE HAVE, AND I FOUND IT.
1416
01:34:53,991 --> 01:34:55,284
IT'S REMARKABLY DAINTY.
1417
01:34:55,367 --> 01:34:56,618
EXACTLY.
1418
01:34:58,370 --> 01:35:01,373
IT'S UNIQUE...
LIKE ITS VANISHED OWNER.
1419
01:35:02,875 --> 01:35:04,626
THEREFORE, WE MUST USE IT.
1420
01:35:06,211 --> 01:35:09,882
WHOEVER FITS THE SLIPPER
MUST FIT THE BILL!
1421
01:35:11,508 --> 01:35:14,261
HE'S RIGHT.
HE'S RIGHT!
1422
01:35:14,344 --> 01:35:17,306
WHOEVER FITS THIS SLIPPER
SHALL MARRY MY SON!
1423
01:35:17,389 --> 01:35:19,808
YOUR MAJESTY, YOU HAVE
SOLVED THE PROBLEM.
1424
01:35:19,892 --> 01:35:20,976
QUITE So.
1425
01:35:21,059 --> 01:35:22,311
NOW, WE MUST ACT--
1426
01:35:22,394 --> 01:35:23,604
UH, YOU MUST ACT.
1427
01:35:23,687 --> 01:35:25,647
UM, THIS SLIPPER
MUST BE TAKEN
1428
01:35:25,731 --> 01:35:28,650
TO EVERY STRANGER
OF NOTE IN THE LAND.
1429
01:35:28,692 --> 01:35:30,486
THIS REALLY IS--
1430
01:35:30,569 --> 01:35:32,988
IT REALLY IS
VERY DAINTY.
1431
01:35:33,071 --> 01:35:34,990
UM, THE YOUNG LADY
ARRIVED INCOGNITA
1432
01:35:35,073 --> 01:35:37,034
BUT MUST OBVIOUSLY BE
OF SOME CONSEQUENCE.
1433
01:35:37,075 --> 01:35:39,328
SHE CANNOT REMAIN
UNKNOWN FOREVER.
1434
01:35:39,411 --> 01:35:40,954
A PROCLAMATION
IS REQUIRED, SIRE.
1435
01:35:41,038 --> 01:35:42,664
YES. DRAFT IT
IMMEDIATELY.
1436
01:35:42,748 --> 01:35:45,167
BE IT KNOWN THAT IT IS
OUR ROYAL WILL
1437
01:35:45,250 --> 01:35:47,836
TO FIND THE OWNER OF
THIS CHARMING, UH"
1438
01:35:47,920 --> 01:35:49,838
HALF THE SIZE
OF YOUR MOTHER'S--
1439
01:35:49,922 --> 01:35:51,882
THIS GLASS SLIPPER,
ET CETERA, ET CETERA.
1440
01:35:51,924 --> 01:35:53,759
YOU'D BETTER
TAKE IT WITH YOU.
1441
01:35:53,801 --> 01:35:55,219
VERY DISTURBING.
1442
01:35:55,260 --> 01:35:58,430
HMM. I'M PROUD
OF YOU, EDWARD.
1443
01:36:00,182 --> 01:36:03,435
BY ROYAL COMMAND
OF HIS MAJESTY THE KING,
1444
01:36:03,477 --> 01:36:05,270
KNOW THIS--
1445
01:36:05,354 --> 01:36:08,732
THAT WHOSOEVER SHALL TRY ON
THIS SLIPPER
1446
01:36:08,774 --> 01:36:12,110
AND FIND IT A PERFECT FIT,
1447
01:36:12,194 --> 01:36:14,488
THEN, BY ROYAL DECREE,
1448
01:36:14,530 --> 01:36:16,782
SHE SHALL BE GIVEN
IN MARRIAGE
1449
01:36:16,865 --> 01:36:20,953
TO HIS ROYAL HIGHNESS
THE PRINCE EDWARD OF EUPHRANIA,
1450
01:36:20,994 --> 01:36:22,955
HEIR TO THE THRONE.
1451
01:36:23,038 --> 01:36:25,874
GOD SAVE THE KING!
1452
01:36:28,418 --> 01:36:29,419
PUSH! PUSH!
1453
01:36:29,461 --> 01:36:31,130
OH, I AM PUSHING, MAMA!
1454
01:36:31,171 --> 01:36:33,132
IT DOESN'T FIT.
LET ME TRY.
1455
01:36:33,215 --> 01:36:34,842
OOH...
1456
01:36:35,968 --> 01:36:38,428
NOW, PUSH HARD!
1457
01:36:43,684 --> 01:36:45,310
Edward:
HAVE YOU FOUND HER?
1458
01:36:45,394 --> 01:36:47,521
ANY SIGN OF HER AT ALL?
1459
01:36:47,563 --> 01:36:48,981
AND YOU?
1460
01:36:49,064 --> 01:36:50,899
AND YOU?
1461
01:37:19,370 --> 01:37:20,496
SIR?
1462
01:37:20,538 --> 01:37:21,914
HMM?
1463
01:37:21,997 --> 01:37:23,999
I DON'T CARE
WHAT ANYONE SAYS.
1464
01:37:24,041 --> 01:37:26,043
I KNOW SHE EXISTS.
1465
01:37:29,839 --> 01:37:31,632
THE SLIPPER
WILL REMAIN THERE
1466
01:37:31,715 --> 01:37:34,718
AS A MONUMENT TO
MY LOST LOVE.
1467
01:37:41,392 --> 01:37:44,019
Edward:
HOW ABSURD LIFE IS.
1468
01:37:44,019 --> 01:37:46,313
DOWN THERE, EVERYTHING
IS So SIMPLE.
1469
01:37:46,397 --> 01:37:48,858
PEOPLE MEET,
FALL IN LOVE,
1470
01:37:48,899 --> 01:37:50,276
MARRY,
AND HAVE CHILDREN.
1471
01:37:51,694 --> 01:37:53,946
I DARESAY
THEY ENVY ME HERE.
1472
01:37:54,029 --> 01:37:58,826
I'M TOLD ENVY OF PRINCES
IS A COMMON ENOUGH THING.
1473
01:38:19,597 --> 01:38:23,559
Edward: 3 MONTHS,
6 DAYS, 10 HOURS.
1474
01:38:23,601 --> 01:38:27,313
THAT'S HOW LONG IT'S BEEN
SINCE LAST I SAW HER.
1475
01:38:27,396 --> 01:38:29,982
WHAT TORTURE LOVE IS!
1476
01:38:30,065 --> 01:38:31,734
YES.
1477
01:38:33,235 --> 01:38:36,155
OH, HOW SELFISH OF ME.
FORGIVE ME, JOHN.
1478
01:38:36,197 --> 01:38:38,157
HAVE YOU SEEN
YOUR LADY CAROLINE?
1479
01:38:38,240 --> 01:38:39,992
OH, YES...
1480
01:38:40,075 --> 01:38:41,577
INFREQUENTLY.
1481
01:38:44,246 --> 01:38:46,040
WHAT TORTURE LOVE IS.
1482
01:38:51,420 --> 01:38:55,174
YOU SEE, SIR, IF MY FATHER
WERE A CHANCELLOR...
1483
01:38:55,257 --> 01:38:58,219
HOW EASY IT WOULD BE
1484
01:38:58,260 --> 01:39:01,597
THE LOVELY
LADY CAROLINE
1485
01:39:01,639 --> 01:39:04,934
WOULD BE A PROPER
WIFE, YOU SEE
1486
01:39:05,017 --> 01:39:07,228
BUT MY FATHER
WAS A SERVANT
1487
01:39:07,269 --> 01:39:10,648
AND MY MOTHER
SAME AS HE
1488
01:39:10,731 --> 01:39:15,027
So THE LADY
OF MY CHOOSING
1489
01:39:15,111 --> 01:39:18,948
IS A WORLD AWAY
FROM ME
1490
01:39:18,989 --> 01:39:20,950
THAT'S HOW IT IS
1491
01:39:20,991 --> 01:39:23,077
AND HOW IT WAS
1492
01:39:23,160 --> 01:39:29,875
AND HOW IT
ALWAYS SHALL BE
1493
01:39:29,959 --> 01:39:32,795
POSITION
AND POSITIONING
1494
01:39:32,878 --> 01:39:35,172
ARE SOCIALLY
CONDITIONING
1495
01:39:35,256 --> 01:39:38,008
HOW YOU'RE BORN,
HOW YOU'RE BRED
1496
01:39:38,092 --> 01:39:40,261
PREDETERMINE
WHO YOU WED
1497
01:39:40,302 --> 01:39:43,139
WHICH MEANS THERE'S
NOTHING CHANGEABLE
1498
01:39:43,180 --> 01:39:45,349
NOTHING'S
REARRANGEABLE
1499
01:39:45,391 --> 01:39:47,810
POSITION
AND POSITIONING
1500
01:39:47,852 --> 01:39:51,522
ARE EVERYTHING
IN LIFE
1501
01:39:51,564 --> 01:39:53,816
FARMERS' DAUGHTERS
MARRY COW HERDS
1502
01:39:53,858 --> 01:39:56,652
THAT'S ACCEPTABLE
AND RIGHT YES.
1503
01:39:56,694 --> 01:39:59,572
BUT ABSURD
AND QUITE UNHEARD OF
1504
01:39:59,655 --> 01:40:02,992
IS A MILK MAID
AND A KNIGHT
1505
01:40:03,075 --> 01:40:05,286
I QUITE AGREE
1506
01:40:05,327 --> 01:40:06,787
HE QUITE AGREES
1507
01:40:06,829 --> 01:40:08,330
SHE QUITE
AGREES
1508
01:40:08,372 --> 01:40:13,836
THAT'S HOW IT
ALWAYS SHALL BE
1509
01:40:15,087 --> 01:40:17,506
POSITION AND
POSITIONING
1510
01:40:17,590 --> 01:40:19,884
ARE SOCIALLY
CONDITIONING
1511
01:40:19,967 --> 01:40:22,303
PEOPLE HIGH,
PEOPLE LOW
1512
01:40:22,344 --> 01:40:24,555
KEEP THE STATE
OF STATUS QUO
1513
01:40:24,597 --> 01:40:26,974
WHICH MEANS THERE'S
NOTHING CHANGEABLE
1514
01:40:27,016 --> 01:40:29,185
NOTHING'S REARRANGEABLE
1515
01:40:29,268 --> 01:40:31,520
POSITION
AND POSITIONING
1516
01:40:31,562 --> 01:40:34,482
ARE EVERYTHING
IN LIFE
1517
01:40:34,565 --> 01:40:36,776
WHEN A LAD FIRST
JOINS THE ARMY
1518
01:40:36,859 --> 01:40:38,444
THIS IS WHAT HE
LEARNS FOR STARTERS
1519
01:40:38,527 --> 01:40:40,946
NEVER COURT YOUR
COLONEL'S DAUGHTER
1520
01:40:41,030 --> 01:40:43,365
OR HE'LL HAVE YOUR GUTS
FOR GARTERS
1521
01:40:43,407 --> 01:40:45,367
THAT'S HOW IT IS
1522
01:40:45,451 --> 01:40:47,077
AND HOW IT WAS
1523
01:40:47,161 --> 01:40:52,374
AND HOW IT ALWAYS
SHALL BE
1524
01:40:52,458 --> 01:40:55,961
John: FOR POSITION
AND POSITIONING
1525
01:40:56,045 --> 01:40:58,214
ARE SOCIALLY
CONDITIONING
1526
01:40:58,339 --> 01:41:00,341
HOW YOU DRESS
AND HOLD YOUR HEAD
1527
01:41:00,382 --> 01:41:02,176
PREDETERMINE
WHO YOU WED
1528
01:41:02,259 --> 01:41:04,386
WHICH MEANS THERE'S
NOTHING CHANGEABLE
1529
01:41:04,428 --> 01:41:06,180
NOTHING'S
REARRANGEABLE
1530
01:41:06,222 --> 01:41:08,140
POSITION AND
POSITIONING
1531
01:41:08,224 --> 01:41:10,142
ARE EVERYTHING
IN LIFE
1532
01:41:10,226 --> 01:41:12,061
ALL THE SERVANTS
IN A CASTLE
1533
01:41:12,144 --> 01:41:14,188
THEY REFLECT
THE WORLD OUTSIDE
1534
01:41:14,230 --> 01:41:16,190
THEY HAVE RANK
AND THEY HAVE STATION
1535
01:41:16,232 --> 01:41:18,192
AND ADHERE TO THEM
WITH PRIDE
1536
01:41:18,234 --> 01:41:20,194
OH, THE STAFF THAT WORK
BELOW STAIRS
1537
01:41:20,236 --> 01:41:21,987
THEY HAVE DREAMS
TO WORK ABOVE
1538
01:41:22,071 --> 01:41:23,864
AND THEY'RE LOCKED
IN THEIR POSITIONS
1539
01:41:23,906 --> 01:41:26,492
BY TRADITION'S
IRON GLOVE
1540
01:41:26,575 --> 01:41:27,660
THAT'S HOW IT IS?
1541
01:41:27,743 --> 01:41:29,411
AND HOW IT WAS
1542
01:41:29,453 --> 01:41:34,208
AND HOW IT ALWAYS
SHALL BE
1543
01:41:34,250 --> 01:41:36,085
WE KNOW OUR PLACE,
AND HAPPILY
1544
01:41:36,168 --> 01:41:38,045
WE BOW AND SCRAPE
AND BEND OUR KNEE
1545
01:41:38,087 --> 01:41:39,547
BUT WOE BETIDE
THE WOE BEGONE
1546
01:41:39,588 --> 01:41:41,757
WHO TRY TO JOIN
OUR ECHELON
1547
01:41:41,841 --> 01:41:43,759
FOR PRIVILEGE
IS NOT, YOU SEE
1548
01:41:43,801 --> 01:41:45,803
CONFINED TO JUST
THE ROYALTY
1549
01:41:45,845 --> 01:41:47,638
BEHIND THESE DOORS,
I MIGHT SUGGEST
1550
01:41:47,721 --> 01:41:49,348
I'M SIMILARLY BLESSED
1551
01:41:49,431 --> 01:41:51,267
Chorus: YES, POSITION
AND POSITIONING
1552
01:41:51,350 --> 01:41:53,310
ARE SOCIALLY
CONDITIONING
1553
01:41:53,352 --> 01:41:55,104
THOUGH YOU WORK
YOUR LIFE AWAY
1554
01:41:55,146 --> 01:41:56,856
WHERE YOU START
IS WHERE YOU STAY
1555
01:41:56,939 --> 01:41:58,816
WHICH MEANS THERE'S
NOTHING CHANGEABLE
1556
01:41:58,899 --> 01:42:00,526
NOTHING' S
REARRANGEABLE
1557
01:42:00,609 --> 01:42:02,153
POSITION AND
POSITIONING
1558
01:42:02,236 --> 01:42:03,696
ARE STUCK WITH YOU
FOR LIFE
1559
01:44:37,850 --> 01:44:41,061
POSITION AND
POSITIONING
1560
01:44:41,103 --> 01:44:44,815
ARE SOCIALLY
CONDITIONING
1561
01:44:44,857 --> 01:44:48,027
THOUGH YOU WORK
YOUR LIFE AWAY
1562
01:44:48,110 --> 01:44:50,613
WHERE YOU START
IS WHERE YOU STAY
1563
01:44:50,696 --> 01:44:52,865
WHICH MEANS THERE'S
NOTHING CHANGEABLE
1564
01:44:52,948 --> 01:44:54,325
NOTHING' S
REARRANGEABLE
1565
01:44:54,366 --> 01:44:55,993
POSITION AND
POSITIONING
1566
01:44:56,076 --> 01:44:57,703
ARE EVERYTHING
IN LIFE
1567
01:44:57,787 --> 01:44:59,705
EVERYTHING IN LIFE
1568
01:44:59,747 --> 01:45:00,915
EVERYTHING
IN LIFE
1569
01:45:00,956 --> 01:45:04,084
I LIFE, LIFE, LIFE,
LIFE, LIFE, LIFE I
1570
01:45:14,136 --> 01:45:16,263
THAT'S HOW IT IS?
AND HOW IT WAS.
1571
01:45:16,305 --> 01:45:20,726
AND HOW IT
ALWAYS SHALL BE
1572
01:45:22,394 --> 01:45:24,355
Edward: ALL RIGHT,
YOU'VE CONVINCED ME,
1573
01:45:24,396 --> 01:45:26,315
BUT I SHALL
PROVE YOU WRONG,
1574
01:45:26,357 --> 01:45:27,817
FOR PRINCES,
WHEN CONVINCED,
1575
01:45:27,900 --> 01:45:29,527
TAKE ADVANTAGE
OF THEIR POSITION.
1576
01:45:29,568 --> 01:45:32,822
I CAN'T THINK WHY I DIDN'T DO
SOMETHING ABOUT IT BEFORE.
1577
01:45:32,905 --> 01:45:34,198
John I ABOUT WHAT?
1578
01:45:34,240 --> 01:45:36,325
WAIT, AND ALL
WILL BE REVEALED.
1579
01:45:36,367 --> 01:45:37,993
KNEEL.
1580
01:45:38,077 --> 01:45:39,203
WHAT? ME?
1581
01:45:39,245 --> 01:45:41,163
I COMMAND IT.
1582
01:45:41,205 --> 01:45:45,000
I DUB THEE, AS IS MY
PRIVILEGE SO TO DO,
1583
01:45:45,084 --> 01:45:47,336
A KNIGHT OF THE ORDER
OF SAINT DAVID.
1584
01:45:47,378 --> 01:45:49,547
ARISE, SIR JOHN.
1585
01:45:49,588 --> 01:45:51,507
AS A KNIGHT
OF THE REALM,
1586
01:45:51,549 --> 01:45:53,592
YOU CAN NOW CLAIM THE HAND
OF THE FAIR LADY CAROLINE--
1587
01:45:53,676 --> 01:45:55,928
WHICH IS FORTUNATE
FOR YOU BUT WHICH, ALAS,
1588
01:45:56,011 --> 01:45:58,597
LEAVES ME WITHOUT
A COMPANION-AT-ARMS.
1589
01:45:58,681 --> 01:46:00,015
WHAT'S YOUR NAME?
1590
01:46:01,851 --> 01:46:03,853
UH, WILLOUGHBY,
YOUR ROYAL HIGHNESS.
1591
01:46:03,894 --> 01:46:05,437
CAN HE NOT ANSWER
FOR HIMSELF?
1592
01:46:05,521 --> 01:46:07,481
IT'S NOT HIS
POSITIOH, YOU SEE.
1593
01:46:07,523 --> 01:46:08,607
AH, TRUE.
1594
01:46:08,691 --> 01:46:10,151
BUT IT WILL BE.
1595
01:46:10,192 --> 01:46:12,361
I SHALL ELEVATE YOU, TOO,
WILLOUGHBY.
1596
01:46:12,403 --> 01:46:15,322
FROM HENCEFORTH, YOU ARE MY
PERSONAL COMPANION-AT-ARMS,
1597
01:46:15,364 --> 01:46:17,867
WITH ALL THE PRIVILEGES
SUCH OFFICE BESTOWS.
1598
01:46:17,950 --> 01:46:19,410
YOU WILL NEED
A SWORD.
1599
01:46:19,452 --> 01:46:21,203
HERE.
1600
01:46:21,245 --> 01:46:23,080
TAKE MINE.
1601
01:46:24,874 --> 01:46:26,667
IT GOES THE OTHER
WAY AROUND.
1602
01:46:26,709 --> 01:46:28,169
HELP HIM, WILL YOU?
1603
01:46:28,210 --> 01:46:30,296
WELL, THAT'S A GOOD
MORNING'S WORK.
1604
01:46:30,379 --> 01:46:32,298
John: CONGRATULATIONS,
WILLOUGHBY.
1605
01:46:32,381 --> 01:46:35,301
AND CONGRATULATIONS
TO YOU, TOO, SIR JOHN.
1606
01:46:35,384 --> 01:46:36,886
WHAT CAN I SAY?
1607
01:46:36,927 --> 01:46:38,512
NOTHING.
1608
01:46:38,554 --> 01:46:40,014
GO AND FIND HER.
1609
01:46:40,097 --> 01:46:41,599
BE HAPPY.
1610
01:46:48,147 --> 01:46:50,649
HAPPY ENOUGH
FOR BOTH OF US.
1611
01:49:01,238 --> 01:49:03,199
I MUST FETCH THE PRINCE.
1612
01:50:22,695 --> 01:50:24,321
THIS IS AN OUTRAGE!
1613
01:50:24,405 --> 01:50:27,366
WHERE HAVE YOU BEEN,
YOU WRETCHED GIRL? YOU...
1614
01:50:28,909 --> 01:50:31,495
YOUR ROYAL HIGHNESS.
1615
01:50:38,127 --> 01:50:40,087
OH!
OH!
1616
01:50:42,256 --> 01:50:45,718
I LITTLE KNEW, MADAM, THAT I WOULD
HAVE THE PLEASURE OF MEETING
1617
01:50:45,801 --> 01:50:48,888
YOU AND YOUR DELIGHTFUL DAUGHTERS
AGAIN IN SUCH HAPPY CIRCUMSTANCES.
1618
01:50:48,971 --> 01:50:52,266
WHAT CIRCUMSTANCES,
YOUR ROYAL HIGHNESS?
1619
01:50:52,308 --> 01:50:55,978
YOU ARE THE LEGAL GUARDIAN, I
BELIEVE, OF MY WIFE TO BE.
1620
01:50:57,438 --> 01:51:00,983
YOUR WIFE TO BE?
1621
01:51:01,025 --> 01:51:04,487
WHY, YES. I AM MORE
THAN HER LEGAL GUARDIAN.
1622
01:51:04,570 --> 01:51:07,406
I HAVE BEEN A MOTHER TO HER.
1623
01:51:07,448 --> 01:51:10,034
THEN I DO RIGHT BY FORMALLY
ASKING YOUR PERMISSION
1624
01:51:10,117 --> 01:51:11,660
TO TAKE CINDERELLA'S
HAND IN MARRIAGE.
1625
01:51:11,702 --> 01:51:13,120
OH!
OH!
1626
01:51:13,204 --> 01:51:15,122
CONTROL YOURSELVES !
1627
01:51:15,164 --> 01:51:18,459
PERMISSION? WHY, OF COURSE!
1628
01:51:18,542 --> 01:51:21,587
GLADLY! NATURALLY.
1629
01:51:21,670 --> 01:51:24,131
I DON'T UNDERSTAND. DO I--
1630
01:51:24,173 --> 01:51:26,759
WILL YOU BE QUIET?
1631
01:51:26,842 --> 01:51:30,137
YOUR ROYAL HIGHNESS,
PLEASE ALLOW ME THE HONOR OF
1632
01:51:30,179 --> 01:51:33,015
INVITING YOU INTO
OUR HAPPY HOME.
1633
01:51:33,098 --> 01:51:36,936
COME, CINDERELLA, DEAR.
WE WERE So WORRIED ABOUT YOU.
1634
01:51:37,019 --> 01:51:40,815
THANK YOU, BUT No, I HAVE OTHER
URGENT BUSINESS TO ATTEND TO.
1635
01:51:44,985 --> 01:51:48,364
IN MY HAPPINESS,
I FORGIVE YOU ALL.
1636
01:51:52,535 --> 01:51:54,954
FORGIVE ME?
1637
01:51:55,037 --> 01:51:58,415
HOW DARE SHE FORGIVE ME?
1638
01:52:22,022 --> 01:52:24,608
AND WHAT DO THEY CALL YOU?
1639
01:52:24,650 --> 01:52:26,235
CINDERELLA,
YOUR MAJESTY.
1640
01:52:26,318 --> 01:52:28,446
A MOST UNUSUAL NAME.
1641
01:52:28,487 --> 01:52:30,990
Edward: THE NAME, MOTHER,
IS SURELY OF No IMPORTANCE.
1642
01:52:31,073 --> 01:52:34,952
ALL THAT MATTERS IS THAT I'VE MADE MY
CHOICE AND WAIT FOR YOUR BLESSINGS.
1643
01:52:35,035 --> 01:52:38,289
YOU GAVE US A LOT OF TROUBLE,
YOU KNOW, AFTER THE BALL.
1644
01:52:38,330 --> 01:52:41,292
PEOPLE LOOKING FOR YOU
EVERYWHERE. VANISHED, YOU SEE.
1645
01:52:41,375 --> 01:52:44,128
DID YOU Go BACK
TO YOUR OWN KINGDOM?
1646
01:52:44,211 --> 01:52:47,047
NO, YOUR MAJESTY. I WENT
BACK TO WHERE I LIVE.
1647
01:52:47,131 --> 01:52:48,674
AND WHERE IS THAT, CHILD?
1648
01:52:48,757 --> 01:52:49,717
WHY, HERE,
YOUR MAJESTY.
1649
01:52:49,800 --> 01:52:52,470
HERE? IN THE CASTLE?
1650
01:52:52,511 --> 01:52:55,806
No, FATHER. AS YOU'VE OFTEN
REMARKED, LOVE IS BLIND.
1651
01:52:55,848 --> 01:52:57,975
AND WE SOMETIMES DON'T LOOK
UNDER OUR NOSES.
1652
01:52:58,058 --> 01:53:01,437
CINDERELLA LIVES IN OUR OWN
EUPHRANIA, NOT 20 MILES FROM HERE.
1653
01:53:01,479 --> 01:53:03,522
WHO IS THIS GIRL?
1654
01:53:03,606 --> 01:53:07,234
WHY DOESN'T SOMEBODY TELL
ME WHAT IS GOING ON?
1655
01:53:07,318 --> 01:53:11,113
THIS IS THE GIRL THAT
EDWARD WANTS TO MARRY.
1656
01:53:11,155 --> 01:53:12,615
IS GOING TO
MARRY, FATHER.
1657
01:53:12,698 --> 01:53:15,367
I DON'T WISH TO
SEEM OFFENSIVE,
1658
01:53:15,451 --> 01:53:18,287
BUT IT DOES SEEM TO ME
THAT SHE'S MOST UNSUITABLY
1659
01:53:18,329 --> 01:53:20,831
DRESSED FOR SUCH A
SOLEMN OCCASION.
1660
01:53:20,915 --> 01:53:24,877
YOU'RE QUITE RIGHT, GRANDMAMA. IT'S
SOMETHING I SHALL CORRECT IMMEDIATELY.
1661
01:53:24,960 --> 01:53:27,254
FATHER, BY YOUR LEAVE.
1662
01:53:43,729 --> 01:53:45,356
King: QUESTIONS
OF PRECEDENT.
1663
01:53:45,439 --> 01:53:47,108
UNPRECEDENTED
QUESTIONS OF PRECEDENT.
1664
01:53:47,149 --> 01:53:48,609
MY OWN THOUGHT,
SIRE.
1665
01:53:48,651 --> 01:53:50,569
A MEETING, I THINK.
THE STAFF COUNCIL.
1666
01:53:50,653 --> 01:53:53,614
IT HAS ALREADY BEEN
CONVENED, YOUR MAJESTY.
1667
01:53:53,656 --> 01:53:55,574
PITY. CHARMING
LITTLE THING.
1668
01:53:55,658 --> 01:53:58,369
IN OTHER CIRCUMSTANCES...
1669
01:53:58,410 --> 01:54:00,287
MOST APPEALING.
1670
01:54:13,717 --> 01:54:15,427
WHO IS IT?
1671
01:54:15,469 --> 01:54:19,140
MILADY, I'M COMMANDED
BY HIS MAJESTY THE KING
1672
01:54:19,223 --> 01:54:21,183
TO REQUEST AN AUDIENCE.
1673
01:54:21,225 --> 01:54:22,643
OH.
1674
01:54:22,685 --> 01:54:24,854
ONE MOMENT, PLEASE.
1675
01:54:29,191 --> 01:54:30,734
PLEASE ENTER.
1676
01:54:35,739 --> 01:54:37,992
MI LORD CHAMBERLAIN.
1677
01:54:38,033 --> 01:54:40,077
MILADY.
1678
01:54:44,540 --> 01:54:48,127
FORGIVE ME FOR
DISTURBING YOUR REST...
1679
01:54:49,628 --> 01:54:53,132
BUT, ALAS, THERE ARE
SOME MATTERS OF STATE
1680
01:54:53,215 --> 01:54:54,675
THAT CANNOT BE DELAYED.
1681
01:54:54,717 --> 01:54:59,221
HIS MAJESTY HAS REQUESTED ME,
AS HIS PRINCIPAL MINISTER...
1682
01:54:59,263 --> 01:55:01,223
TO BROACH...
1683
01:55:01,307 --> 01:55:03,809
A QUESTION OF
SOME DELICACY.
1684
01:55:07,938 --> 01:55:09,440
I...
1685
01:55:12,902 --> 01:55:15,654
YOU LOVE THE PRINCE EDWARD,
DO YOU NOT?
1686
01:55:15,738 --> 01:55:17,865
WHY, OF COURSE.
1687
01:55:17,948 --> 01:55:19,241
WHO WOULDN'T?
1688
01:55:19,283 --> 01:55:20,743
OH, QUITE SO.
1689
01:55:20,826 --> 01:55:22,828
UH, PLEASE. PLEASE.
1690
01:55:24,288 --> 01:55:27,249
AND HE HAS EXPRESSED
HIS LOVE FOR YOU
1691
01:55:27,333 --> 01:55:28,751
BEFORE THE WHOLE COURT.
1692
01:55:28,834 --> 01:55:29,919
YES.
1693
01:55:29,960 --> 01:55:31,378
YES, HE HAS.
1694
01:55:31,462 --> 01:55:32,963
VERY COMMENDABLY.
1695
01:55:34,423 --> 01:55:35,966
BIS MAKES...
1696
01:55:39,804 --> 01:55:41,597
OH, DEAR.
1697
01:55:41,639 --> 01:55:44,099
OH, DEAR. OH, DEAR.
OH, DEAR.
1698
01:55:44,141 --> 01:55:47,144
I'M REALLY TOO OLD
FOR THIS SORT OF THING.
1699
01:55:48,604 --> 01:55:51,065
FORGIVE ME,
MY DEAR CHILD, BUT...
1700
01:55:51,107 --> 01:55:53,567
DESPITE MY APPEARANCE
1701
01:55:53,609 --> 01:55:57,822
AND THE POMP AND CIRCUMSTANCE
OF MY HIGH OFFICE...
1702
01:55:57,905 --> 01:56:01,867
I AM NOT WITHOUT UNDERSTANDING
OF YOUR PLIGHT.
1703
01:56:03,452 --> 01:56:05,913
FOR PLIGHT IT IS.
1704
01:56:05,955 --> 01:56:08,290
TO BE BLUNT,
1705
01:56:08,332 --> 01:56:10,167
BECAUSE THE HOUR IS LATE.
1706
01:56:10,251 --> 01:56:13,212
IT IS NOT POSSIBLE FOR HIS
MAJESTY TO GIVE CONSENT
1707
01:56:13,295 --> 01:56:15,297
TO SUCH A MARRIAGE.
1708
01:56:16,799 --> 01:56:18,759
NOT POSSIBLE?
1709
01:56:22,721 --> 01:56:24,723
WHAT DOES THAT MEAN?
1710
01:56:26,225 --> 01:56:27,893
WHAT ARE YOU SAYING?
1711
01:56:27,977 --> 01:56:29,645
HMM. WELL...
1712
01:56:32,731 --> 01:56:35,109
YOUR LOVE
FOR THE PRINCE
1713
01:56:35,151 --> 01:56:37,111
AND HIS LOVE FOR YOU,
1714
01:56:37,153 --> 01:56:41,240
WELL, THAT IS A FINE
AND PRIVATE THING.
1715
01:56:41,323 --> 01:56:44,285
WOULD THAT IT COULD
REMAIN so,
1716
01:56:44,326 --> 01:56:47,079
BUT THE TIMES DEMAND
SOMETHING DIFFERENT.
1717
01:56:47,163 --> 01:56:51,459
THE PRINCE MUST MAKE
A MARRIAGE OF ALLIANCE
1718
01:56:51,500 --> 01:56:55,087
WITH A PRINCESS
OF THE BLOOD ROYAL.
1719
01:56:55,171 --> 01:56:58,007
AND THAT IS WHY
I AM HERE,
1720
01:56:58,090 --> 01:57:00,092
BURDENED WITH
THIS UNHAPPY TASK.
1721
01:57:01,594 --> 01:57:03,554
YOU SEE,
MY DEAR CHILD,
1722
01:57:03,596 --> 01:57:07,349
IN LIFE, LOVE CANNOT
ALWAYS FIND A WAY.
1723
01:57:07,433 --> 01:57:09,351
YOU WERE BORN HERE,
1724
01:57:09,393 --> 01:57:12,188
SO YOU KNOW THAT
OUR LITTLE KINGDOM,
1725
01:57:12,229 --> 01:57:13,689
WHILST FAR FROM PERFECT,
1726
01:57:13,731 --> 01:57:17,193
HAS YET ENJOYED COUNTLESS
CENTURIES OF PEACE.
1727
01:57:17,234 --> 01:57:21,280
NOW THAT PEACE IS
THREATENED FROM WITHOUT.
1728
01:57:21,363 --> 01:57:24,325
THERE ARE SOME WHO LOOK
TOWARDS OUR FRONTIERS
1729
01:57:24,366 --> 01:57:25,868
WITH GREEDY EYES.
1730
01:57:27,870 --> 01:57:31,290
YOU SEE ONLY LOVE
AND HAPPINESS
1731
01:57:31,373 --> 01:57:34,418
STARING YOU IN THE FACE.
1732
01:57:34,502 --> 01:57:39,131
I SEE NOTHING BUT WAR
AND DESTRUCTION...
1733
01:57:40,674 --> 01:57:43,552
UNLESS A SACRIFICE
IS MADE.
1734
01:57:50,059 --> 01:57:51,977
AND THE SACRIFICE...
1735
01:57:52,103 --> 01:57:54,438
IS TO BE ME.
1736
01:57:54,522 --> 01:57:55,940
YES.
1737
01:57:56,023 --> 01:57:57,942
IT'S A LOT TO ASK,
1738
01:57:58,025 --> 01:58:00,486
BUT I HAVE TO
ASK IT.
1739
01:58:00,569 --> 01:58:02,113
TO LEAVE HIM NOW?
1740
01:58:02,154 --> 01:58:03,572
TO LEAVE HIM NOW,
1741
01:58:03,572 --> 01:58:05,658
BEFORE IT'S TOO LATE.
1742
01:58:05,741 --> 01:58:08,035
BUT HE WOULD
SEARCH FOR ME AGAIN.
1743
01:58:08,077 --> 01:58:10,412
HE WOULD SEARCH
FOR ME AND FIND ME.
1744
01:58:10,454 --> 01:58:11,956
I KNOW HE WOULD.
1745
01:58:11,997 --> 01:58:13,916
YES. THAT, TOO,
IS TRUE,
1746
01:58:13,958 --> 01:58:15,876
BUT WE'VE ALLOWED
FOR THAT.
1747
01:58:15,918 --> 01:58:18,921
IT IS SUGGESTED
THAT WITH PROPER DOWRY
1748
01:58:18,963 --> 01:58:20,881
AND EVERY OTHER
CONSIDERATION
1749
01:58:20,923 --> 01:58:24,426
FITTING THE CIRCUMSTANCES
OF THIS MOST UNHAPPY OCCASION,
1750
01:58:24,510 --> 01:58:28,931
IT IS SUGGESTED THAT YOU BE
TAKEN FROM HERE THIS VERY NIGHT
1751
01:58:28,973 --> 01:58:33,602
TO A SECRET PLACE OF EXILE
FAR BEYOND OUR BORDERS.
1752
01:58:35,104 --> 01:58:37,148
YOU HAVE FORGOTTEN
NOTHING, THEN.
1753
01:58:39,608 --> 01:58:42,570
I THANK YOU FOR
BRINGING SUCH TIDINGS
1754
01:58:42,611 --> 01:58:45,114
WITH TACT
AND UNDERSTANDING.
1755
01:58:45,156 --> 01:58:48,784
YOU WERE WELL CHOSEN
FOR THE TASK.
1756
01:58:51,787 --> 01:58:54,790
YOUR LADIES-IN-WAITING
WILL BE SENT FOR.
1757
01:58:57,460 --> 01:59:00,421
BUT IN BOWING TO
THE ROYAL DEMANDS,
1758
01:59:00,504 --> 01:59:03,632
I MUST MAKE ONE
OF MY OWN.
1759
01:59:05,134 --> 01:59:06,886
MILADY?
1760
01:59:06,969 --> 01:59:10,055
IT IS NOT VERY MUCH
1761
01:59:10,139 --> 01:59:12,600
AND SOMETHING
WHICH...
1762
01:59:12,641 --> 01:59:16,562
WITH YOUR GREATER EXPERIENCE
IN THESE MATTERS,
1763
01:59:16,604 --> 01:59:19,648
YOU WILL NOT FIND
VERY DIFFICULT.
1764
01:59:22,651 --> 01:59:25,654
I WISH YOU TO TELL HIS
ROYAL HIGHNESS...
1765
01:59:27,239 --> 01:59:28,741
PRINCE EDWARD...
1766
01:59:30,242 --> 01:59:33,078
I WISH
YOU'D TELL HIM...
1767
01:59:33,162 --> 01:59:36,081
TELL HIM...
1768
01:59:36,165 --> 01:59:39,126
TELL HIM THAT
IT WASN'T LOVE
1769
01:59:39,168 --> 01:59:41,378
SAY I TRIED
1770
01:59:41,462 --> 01:59:43,464
SAY I LIED
1771
01:59:43,506 --> 01:59:47,301
TELL HIM
I'M UNWORTHY OF
1772
01:59:47,343 --> 01:59:52,014
WHAT HE FEELS
INSIDE
1773
01:59:52,097 --> 01:59:55,684
TELL HIM THAT
YOU HEARD ME SAY
1774
01:59:55,726 --> 01:59:57,895
WHAT SEEMED RIGHT
1775
01:59:57,937 --> 02:00:00,523
JUST LAST NIGHT
1776
02:00:00,564 --> 02:00:04,735
SIMPLY SEEMED
TO FADE AWAY
1777
02:00:04,819 --> 02:00:09,198
IN THE LIGHT OF DAY
1778
02:00:10,658 --> 02:00:13,285
TELL HIM OF THE
COUNTLESS OTHER LOVERS
1779
02:00:13,369 --> 02:00:15,621
WHOM I TANTALIZED,
VICTIMIZED
1780
02:00:15,704 --> 02:00:17,706
TELL HIM OF
THE MANY OTHER TIMES
1781
02:00:17,790 --> 02:00:19,416
I'VE PLAYED
THIS HEARTLESS GAME
1782
02:00:19,458 --> 02:00:20,918
JUST TEE SAW'.
1783
02:00:21,001 --> 02:00:23,963
'TELL HIM
WHAT I REALLY AM
1784
02:00:24,004 --> 02:00:28,217
IS JUST A COLD
AND EMPTY SHAM
1785
02:00:29,552 --> 02:00:33,430
TELL HIM ANYTHING
1786
02:00:33,472 --> 02:00:42,940
BUT NOT
THAT I LOVE HIM
1787
02:00:51,407 --> 02:00:54,827
TELL HIM THAT
IT WASN'T LOVE
1788
02:00:54,869 --> 02:00:58,831
ALL WE SHARED,
ALL WE CARED
1789
02:00:58,914 --> 02:01:03,127
MAKE HIM HATE
MY MEMORY
1790
02:01:03,169 --> 02:01:07,339
MAKE HIM GLAD HE'S FREE
1791
02:01:08,841 --> 02:01:12,720
PAINT ME EVIL,
PAINT ME CRUEL
1792
02:01:12,761 --> 02:01:17,016
SAY I BROKE EVERY RULE
1793
02:01:17,099 --> 02:01:21,979
MAKE HIM FEEL
THAT HE'S A FOOL
1794
02:01:22,021 --> 02:01:26,734
FOR HIS LOVING ME
1795
02:01:26,776 --> 02:01:32,406
DON'T LET HIM KNOW
1796
02:01:32,448 --> 02:01:36,911
WHY I MUST LEAVE HIM
1797
02:01:36,994 --> 02:01:41,415
WHY I MUS GO
1798
02:01:41,457 --> 02:01:46,378
SO FAR AWAY
1799
02:01:46,462 --> 02:01:52,676
FOR IF HE KNEW
1800
02:01:52,718 --> 02:01:59,058
HOW MUCH I LOVE HIM
1801
02:01:59,141 --> 02:02:05,439
NO POWER ON EARTH
1802
02:02:06,857 --> 02:02:11,862
COULD MAKE HIM STAY
1803
02:02:56,031 --> 02:02:57,491
YOUR MAJESTY.
1804
02:03:05,708 --> 02:03:07,710
THE DEED IS DONE.
1805
02:03:11,213 --> 02:03:15,426
SHE CERTAINLY BEHAVED
LIKE A PRINCESS.
1806
02:03:24,018 --> 02:03:25,686
Edward: COME ON!
1807
02:03:25,728 --> 02:03:26,729
THE FRONTIER!
1808
02:04:18,739 --> 02:04:20,699
FATHER.
1809
02:04:22,284 --> 02:04:25,246
FATHER, YOU HAVE DONE
WHAT YOU'VE DONE.
1810
02:04:25,287 --> 02:04:27,915
THE SPOILS
ARE YOURS,
1811
02:04:27,957 --> 02:04:30,417
BUT IT IS
A SMALL VICTORY.
1812
02:04:30,459 --> 02:04:32,419
IF I COULD EXPLAIN...
1813
02:04:32,503 --> 02:04:33,963
SPARE ME THAT.
1814
02:04:34,004 --> 02:04:36,966
SPARE ME THE FINAL HYPOCRISY
OF YOUR SYMPATHY.
1815
02:04:37,007 --> 02:04:39,468
TAKE YOUR MAP.
1816
02:04:39,510 --> 02:04:41,470
REARRANGE IT TO YOUR
HEARTS CONTENT.
1817
02:04:41,512 --> 02:04:43,305
MAKE YOUR PRECIOUS
MARRIAGE OF ALLIANCE.
1818
02:04:43,389 --> 02:04:45,266
YOU'VE DESTROYED WHATEVER
VESTIGE OF LOVE AND HAPPINESS
1819
02:04:45,307 --> 02:04:46,475
I MIGHT HAVE FOUND,
1820
02:04:46,517 --> 02:04:48,894
AND YOU'VE DONE IT IN
THE NAME OF PATRIOTISM.
1821
02:04:48,978 --> 02:04:51,397
SO... LET IT BE THUS.
1822
02:04:51,480 --> 02:04:52,690
CHOOSE ME A BRIDE
1823
02:04:52,773 --> 02:04:54,733
FROM AMONGST THE RAGBAG
OF ROYAL VIRGINS
1824
02:04:54,775 --> 02:04:55,943
I HAVE TWICE
REJECTED.
1825
02:04:56,026 --> 02:04:58,487
CHOOSE WHO YOU WILL.
I CARE NOT.
1826
02:04:58,529 --> 02:05:00,990
I'LL PLAY MY PUBLIC
PART TO THE ALTAR
1827
02:05:01,031 --> 02:05:02,616
BUT NO FURTHER.
1828
02:05:02,658 --> 02:05:05,119
YOUR ROYAL HOUSE
WILL LIVE WITH YOU
1829
02:05:05,161 --> 02:05:06,704
BUT DIE WITH ME.
1830
02:06:17,483 --> 02:06:19,735
DEAR CINDERELLA,
FORGIVE ME.
1831
02:06:21,987 --> 02:06:25,908
I HAVE NO HEART FOR WHAT
I MUST SHORTLY PERFORM.
1832
02:06:25,991 --> 02:06:28,994
MY HEART IS YOURS
AND YOURS ALONE.
1833
02:06:30,621 --> 02:06:35,543
I WOULD NOT HAVE YOU GRIEVE
FOR WHAT WAS NOT TO BE.
1834
02:06:35,584 --> 02:06:38,045
IT'S ONLY IN FAIRY TALES
1835
02:06:38,087 --> 02:06:40,506
THAT THE PRINCE...
1836
02:06:40,589 --> 02:06:43,092
MARRIES THE LADY
OF HIS CHOICE.
1837
02:06:43,134 --> 02:06:45,719
THE REAL WORLD
IS NOT SO KIND.
1838
02:06:45,761 --> 02:06:49,181
THERE ARE NO
PRIVATE KINGDOMS"
1839
02:06:49,265 --> 02:06:51,350
ONLY PUBLIC ONES.
1840
02:06:53,769 --> 02:06:55,729
I HAVE LOVED BUT ONCE.
1841
02:06:55,771 --> 02:06:58,190
I HAVE LOVED BUT YOU,
1842
02:06:58,274 --> 02:07:00,776
AND I HAVE LOST YOU TWICE.
1843
02:07:15,291 --> 02:07:24,800
I CAN'T FORGET
THE MELODY
1844
02:07:26,051 --> 02:07:35,519
ALTHOUGH OUR SONG
IS THROUGH
1845
02:07:36,854 --> 02:07:42,026
THE LOVE WE SHARED
1846
02:07:42,109 --> 02:07:47,114
THE DREAM WE DARED
1847
02:07:47,156 --> 02:07:52,161
WAS JUST A PRAYER
THAT CAN'T COME TRUE
1848
02:07:58,501 --> 02:08:03,506
I TRY TO STOP
REMEMBERING
1849
02:08:08,844 --> 02:08:18,479
BUT TILL THE DAY I DIE
1850
02:08:18,521 --> 02:08:26,195
WITHIN MY MEMORY
1851
02:08:26,237 --> 02:08:34,620
WILL LIVE THE MELODY
1852
02:08:34,662 --> 02:08:37,581
OF THE SONG
1853
02:08:37,665 --> 02:08:45,214
THAT WAS YOU AND ME
1854
02:08:49,718 --> 02:08:56,475
ALTHOUGH OUR SONG
IS THROUGH
1855
02:08:56,559 --> 02:09:04,692
I CAN'T STOP LOVING YOU
1856
02:09:04,733 --> 02:09:09,738
FOR I CAN'T FORGET
THE MELODY
1857
02:09:26,964 --> 02:09:30,384
AND WHAT, MIGHT I ASK,
ARE YOU DOING HERE?
1858
02:09:30,468 --> 02:09:31,886
OH, IT'S YOU.
1859
02:09:31,969 --> 02:09:33,888
YOU GAVE ME
SUCH A SHOCK.
1860
02:09:33,929 --> 02:09:35,389
I SHOULD HOPE So.
1861
02:09:35,473 --> 02:09:38,434
THAT IS NOTHING TO THE SHOCK
YOU'VE JUST GIVEN ME.
1862
02:09:38,476 --> 02:09:40,936
WHY, YOU SHOULDN'T
BE HERE AT ALL.
1863
02:09:40,978 --> 02:09:42,938
THAT'S NOT
HOW I PLANNED IT.
1864
02:09:42,980 --> 02:09:43,898
OH, REALLY!
1865
02:09:43,939 --> 02:09:46,317
I SOMETIMES WISH
I COULD RETIRE.
1866
02:09:46,400 --> 02:09:47,860
UNLESS I'M
ON THE SPOT
1867
02:09:47,943 --> 02:09:50,362
TO TAKE CARE OF
EVERY LITTLE DETAIL,
1868
02:09:50,446 --> 02:09:51,864
SOMETHING
ALWAYS GOES WRONG.
1869
02:09:51,906 --> 02:09:53,741
I KNOW EXACTLY
WHAT HAPPENED.
1870
02:09:53,783 --> 02:09:55,242
YOU STAYED BEYOND
1871
02:09:55,284 --> 02:09:57,244
THE STROKE OF
MIDNIGHT, DIDN'T YOU?
1872
02:09:57,286 --> 02:09:59,580
YES. OH, BUT PLEASE
DON'T SCOLD ME.
1873
02:09:59,622 --> 02:10:01,415
I'M UNHAPPY ENOUGH
AS IT IS.
1874
02:10:01,457 --> 02:10:02,917
WELL, OF COURSE,
YOU'RE UNHAPPY.
1875
02:10:03,000 --> 02:10:03,918
ANY GIRL
WOULD BE UNHAPPY
1876
02:10:03,959 --> 02:10:05,419
IF SHE WERE MISSING
HER OWN WEDDING.
1877
02:10:05,461 --> 02:10:06,420
WEDDING?
1878
02:10:06,462 --> 02:10:07,421
YES.
1879
02:10:07,463 --> 02:10:08,881
THE PRINCE GETS
MARRIED TODAY.
1880
02:10:08,964 --> 02:10:10,633
I HAD THE DATE
UNDERLINED IN MY DIARY.
1881
02:10:10,716 --> 02:10:14,595
WHY ELSE DO YOU SUPPOSE
I AM DRESSED LIKE THIS?
1882
02:10:14,637 --> 02:10:16,430
WHO...
1883
02:10:16,472 --> 02:10:18,224
WHO'S HE MARRYING?
1884
02:10:18,307 --> 02:10:21,227
WELL, AT THE MOMENT, THE
WRONG GIRL, OBVIOUSLY.
1885
02:10:21,310 --> 02:10:22,728
OH, IT'S
TOO IRRITATING.
1886
02:10:22,812 --> 02:10:25,731
I HAD IT
ALL MAPPED OUT.
1887
02:10:25,815 --> 02:10:29,735
WELL, I SUPPOSE I SHALL SIMPLY
HAVE TO RISE TO THE OCCASION
1888
02:10:29,819 --> 02:10:31,695
AND DO SOMETHING
SPECTACULAR YET AGAIN,
1889
02:10:31,779 --> 02:10:34,657
AND SPECTACULARS ALWAYS
TAKE So MUCH OUT OF ME.
1890
02:10:34,698 --> 02:10:36,534
JUST COME DOWN
OFF THE SWING.
1891
02:10:36,617 --> 02:10:39,036
IT WAS THE SAME
WITH SNOW WHITE.
1892
02:10:39,120 --> 02:10:40,538
ALL THE SAME,
YOU YOUNG GIRLS.
1893
02:10:40,663 --> 02:10:42,081
NEVER DO
AS YOU'RE TOLD.
1894
02:10:42,164 --> 02:10:43,582
MEN ARE MUCH EASIER.
1895
02:12:40,282 --> 02:12:43,119
OH, MAMA.
1896
02:13:43,095 --> 02:13:44,764
YOUR MAJESTY.
1897
02:13:44,847 --> 02:13:46,432
SIRE.
1898
02:13:54,315 --> 02:13:55,941
AHEM.
1899
02:13:56,025 --> 02:13:57,443
SIR.
1900
02:14:16,921 --> 02:14:17,880
AHEM !
1901
02:14:17,963 --> 02:14:19,089
OH...
1902
02:14:39,318 --> 02:14:42,029
King: WHAT CAN I SAY?
THIS Is, UH--
1903
02:14:42,071 --> 02:14:43,322
I CAN ASSURE YOU--
1904
02:14:43,405 --> 02:14:46,951
Father of bride: YOUR EXCUSE
IS ABSOLUTELY INADEQUATE.
1905
02:14:49,203 --> 02:14:51,539
AHH.
1906
02:14:51,580 --> 02:14:55,626
IS THE CEREMONY
OVER?
1907
02:14:55,668 --> 02:14:57,837
WHAT A RELIEF!
1908
02:14:57,878 --> 02:15:00,297
YOUR MAJESTY,
THIS COULD LEAD TO WAR.
1909
02:15:00,339 --> 02:15:01,966
I KNOW, I KNOW!
WELL, THINK OF SOMETHING!
1910
02:15:02,049 --> 02:15:03,300
HE CANNOT
MARRY HER, SIRE.
1911
02:15:03,342 --> 02:15:04,802
THE CONSTITUTION
DOES NOT ALLOW IT.
1912
02:15:04,885 --> 02:15:06,637
WELL, DON'T TELL ME.
I WROTE IT.
1913
02:15:06,720 --> 02:15:09,014
YES. DON'T TELL HIM.
HE WROTE IT.
1914
02:15:09,056 --> 02:15:10,766
I BEG YOUR
PARDOH, MADAM?
1915
02:15:10,850 --> 02:15:13,269
AND IF HE WROTE IT,
HE CAN UNWRITE IT.
1916
02:15:13,352 --> 02:15:14,812
DON'T YOU AGREE,
YOUR MAJESTY?
1917
02:15:14,895 --> 02:15:16,397
HE CAN WRITE
WHAT HE LIKES,
1918
02:15:16,439 --> 02:15:18,357
So LONG AS
HE CLEARS THIS ROOM.
1919
02:15:18,441 --> 02:15:21,819
THERE ARE TOO MANY
PEOPLE IN IT BY FAR,
1920
02:15:21,902 --> 02:15:24,822
MOST OF THEM
NOT WORTH A CANDLE.
1921
02:15:24,905 --> 02:15:26,365
AFTER ALL,
YOU ARE THE KING.
1922
02:15:26,407 --> 02:15:27,950
YES, THAT'S RIGHT. I AM!
1923
02:15:28,033 --> 02:15:29,994
AND ABSOLUTE MONARCHS
SHOULD ACT ABSOLUTELY.
1924
02:15:30,077 --> 02:15:31,495
IT'S VERY BECOMING.
1925
02:15:31,579 --> 02:15:32,955
SHE'S RIGHT
WHO IS SHE?
1926
02:15:33,038 --> 02:15:33,998
I'VE NO IDEA, SIRE.
1927
02:15:34,081 --> 02:15:36,000
SHE MUST BE
ONE OF THE VISITORS.
1928
02:15:36,083 --> 02:15:38,502
BUT EVEN IF YOU ALTER THE
CONSTITUTIOH, YOUR MAJESTY,
1929
02:15:38,586 --> 02:15:41,005
IT DOESN'T SOLVE THE PROBLEM
OF THE OTHER BRIDE.
1930
02:15:41,088 --> 02:15:42,840
No, YOU'RE RIGHT. SO WE'RE
BACK WHERE WE STARTED.
1931
02:15:42,882 --> 02:15:44,175
IT'S STARING YOU
IN THE FACE.
1932
02:15:44,258 --> 02:15:45,134
WHAT IS?
1933
02:15:45,176 --> 02:15:46,802
THE ANSWER.
1934
02:15:46,844 --> 02:15:48,804
King: WHAT SORT OF
AN ANSWER IS THAT?
1935
02:15:48,846 --> 02:15:50,139
Fairy Godmother:
THEY'RE IN LOVE!
1936
02:15:50,222 --> 02:15:51,182
THEY ARE?
1937
02:15:51,223 --> 02:15:52,767
IT WAS LOVE AT
FIRST SIGHT.
1938
02:15:52,850 --> 02:15:54,310
YOU HAVE MY WORD
FOR IT.
1939
02:15:54,351 --> 02:15:55,686
ASK HIM.
1940
02:15:58,689 --> 02:16:00,775
COUSIN...
1941
02:16:00,816 --> 02:16:03,652
COUSIN, IT HAS BEEN
BROUGHT TO MY NOTICE--
1942
02:16:03,694 --> 02:16:05,446
OH, YES. AND TO MINE.
1943
02:16:05,488 --> 02:16:07,281
ISN'T SHE RAVISHING?
1944
02:16:07,364 --> 02:16:09,158
BUT, UH, AM I
TO UNDERSTAND--
1945
02:16:09,200 --> 02:16:10,701
YES... ANYTHING.
1946
02:16:12,203 --> 02:16:13,996
Woman: IT REALLY
IS DISGRACEFUL.
1947
02:16:15,539 --> 02:16:19,960
WELL, WHAT CAN WE DO AS FATHERS
FACED WITH THIS VERY HUMAN DILEMMA?
1948
02:16:20,044 --> 02:16:21,837
IT'S A QUESTION
OF HONOR.
1949
02:16:21,879 --> 02:16:25,674
YES. WELL, IT WOULD SEEM IN ALL
THE CIRCUMSTANCES TO BE, UH...
1950
02:16:25,716 --> 02:16:27,092
AFAIT ACCOMPLI?
1951
02:16:27,176 --> 02:16:30,012
IT'S CERTAINLY
A FATE. HA HA.
1952
02:16:30,054 --> 02:16:31,180
THE YOUNGER GENERATION'S
SO FICKLE.
1953
02:16:31,222 --> 02:16:33,140
NOT LIKE US,
NO SENSE OF DUTY,
1954
02:16:33,182 --> 02:16:34,308
NO SENSE OF HISTORY.
1955
02:16:34,391 --> 02:16:38,687
SPEAKING FOR MYSELF,
I HAD A SWORD IN MY BACK.
1956
02:16:38,729 --> 02:16:40,147
YOU, TOO?
1957
02:16:40,231 --> 02:16:41,524
WELL, THAT'S WHAT I MEAN.
1958
02:16:41,565 --> 02:16:43,692
WE NEVER SHIRKED
OUR RESPONSIBILITIES.
1959
02:16:43,734 --> 02:16:46,654
SO, WHAT'S IT TO BE?
1960
02:16:46,737 --> 02:16:49,448
WELL, IT LOOKS LIKE
ANOTHER WEDDING.
1961
02:16:49,532 --> 02:16:52,660
YES. IT LOOKS
LIKE THAT.
1962
02:16:52,701 --> 02:16:54,703
CAN I SPEAK
AS MAN TO MAN?
1963
02:16:54,745 --> 02:16:55,788
I'D WELCOME IT.
1964
02:16:55,830 --> 02:17:00,835
HE'S, UH, NOT WHAT
I WANTED, BUT, us...
1965
02:17:00,876 --> 02:17:03,170
THEN NEITHER
WAS SHE.
1966
02:17:03,212 --> 02:17:04,964
OH, CHARMING GIRL!
1967
02:17:05,047 --> 02:17:06,715
PLENTY OF SPIRIT.
1968
02:17:06,757 --> 02:17:09,385
I'LL ARRANGE EVERYTHING.
MY PLACE, I THINK.
1969
02:17:09,427 --> 02:17:10,845
THE SOONER THE BETTER.
1970
02:17:10,886 --> 02:17:13,889
YES, THUS CEMENTING
OUR GREAT ALLIANCE.
1971
02:17:13,931 --> 02:17:16,559
CONCEAL ING
OUR SHAME.
1972
02:17:26,861 --> 02:17:28,821
AMEN.
1973
02:17:37,121 --> 02:17:39,582
IN THE NAME
OF THE FATHER,
1974
02:17:39,623 --> 02:17:43,461
OF THE SOH, AND
OF THE HOLY SPIRIT.
1975
02:17:46,088 --> 02:17:47,590
AMEN.
1976
02:17:53,429 --> 02:17:54,889
IN THE NAME OF THE FATHER
1977
02:17:54,930 --> 02:17:57,516
AND OF THE SON
AND OF THE HOLY SPIRIT.
1978
02:17:57,600 --> 02:17:59,143
AMEN.
1979
02:18:05,316 --> 02:18:06,317
AMEN.
1980
02:18:36,055 --> 02:18:38,682
Cinderella and Prince:
NOT A ROYAL STATE
1981
02:18:38,766 --> 02:18:42,895
A ROYAL STATE OF MIND
1982
02:18:42,978 --> 02:18:46,857
IT COMES SHINING INTO VIEW
1983
02:18:46,899 --> 02:18:52,404
WHEN THE ONE YOU LOVE
LOVES YOU
1984
02:18:52,488 --> 02:18:56,408
AND ALONE TOGETHER
1985
02:18:56,450 --> 02:19:00,704
YOU WILL REIGN FOREVER
1986
02:19:00,788 --> 02:19:04,166
IN THAT SECRET KINGDOM
1987
02:19:04,250 --> 02:19:13,134
WHERE LOVE'S DREAMS
COME TRUE
1988
02:20:59,031 --> 02:21:04,662
Chorus: SO WE MUST BE
PROTOCOLIGORICALLY CORRECTi
1989
02:21:04,745 --> 02:21:08,707
GOOD FORM MUST NEVER
SUFFER FROM NEGLECT
1990
02:21:08,749 --> 02:21:12,002
THE RULES AND REGULATIONS
WE RESPECT
1991
02:21:12,086 --> 02:21:13,921
MUST BE TREATED CIRCUMSPECT
1992
02:21:13,963 --> 02:21:16,048
ELSE THE KINGDOM
WILL BE WRECKED
1993
02:21:16,090 --> 02:21:17,967
WE'VE A SYSTEM TO PROTECT
1994
02:21:18,050 --> 02:21:19,260
CHECKED AND DOUBLE-CHECKED
1995
02:21:19,343 --> 02:21:21,971
AND PROTOCOLIGORICALLY
CORRECT
1996
02:21:22,012 --> 02:21:27,518
So WE MUST BE
PROTOCOLIGORICALLY CORRECT
1997
02:21:27,560 --> 02:21:31,188
GOOD FORM MUST
NEVER SUFFER FROM NEGLECT
1998
02:21:31,272 --> 02:21:34,275
THE RULES AND REGULATIONS
WE RESPECT
1999
02:21:34,358 --> 02:21:36,193
T MUST BE TREATED CIRCUMSPECT
2000
02:21:36,235 --> 02:21:37,903
ELSE THE KINGDOM
WILL BE WRECKED
2001
02:21:37,987 --> 02:21:39,697
WE'VE A SYSTEM
TO PROTECT
2002
02:21:39,780 --> 02:21:40,906
CHECKED AND DOUBLE-CHECKED
2003
02:21:40,990 --> 02:21:43,576
AND PROTOCOLIGORICALLY
CORRECT
2004
02:21:45,119 --> 02:21:46,620
King: PROTOCOL
2005
02:21:46,704 --> 02:21:50,958
Chorus: PROTOCOL,
PROTOCOL, PROTOCOL
2006
02:21:51,000 --> 02:21:52,543
ABOVE ALL
2007
02:21:52,585 --> 02:21:57,089
ABOVE ALL, ABOVE ALL,
ABOVE ALL
2008
02:21:57,173 --> 02:22:04,597
MAKES THE KINGDOM
RISE OR FALL
2009
02:22:04,680 --> 02:22:12,855
So WE MUST BE
PROTOCOLIGORICALLY CORRECT
2010
02:22:12,897 --> 02:22:18,319
GOOD FORM MUST
NEVER SUFFER FROM NEGLECT
2011
02:22:18,402 --> 02:22:23,365
THE RULES AND REGULATIONS
WE RESPECT
2012
02:22:23,407 --> 02:22:26,202
MUST BE TREATED CIRCUMSPECT
2013
02:22:26,243 --> 02:22:28,954
ELSE THE KINGDOM
WILL BE WRECKED
2014
02:22:29,038 --> 02:22:31,665
WE'VE A SYSTEM TO PROTECT
2015
02:22:31,707 --> 02:22:33,375
CHECKED AND DOUBLE-CHECKED
2016
02:22:33,417 --> 02:22:38,422
AND PROTOCOLIGORICALLY
CORRECT
2017
02:22:44,553 --> 02:22:46,180
King:
PROTOCOLIGORICALLY CORRECT
2018
02:22:47,305 --> 02:22:53,574
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
142944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.