All language subtitles for 포상밥2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,773 --> 00:00:44,643
(かえで)どう? 終わりそう?
(咲子)うん あとちょっとだよ。
2
00:00:44,643 --> 00:00:48,197
じゃあさ 一緒に ランチ行っちゃう?
えっ!? いいね いいね!
3
00:00:48,197 --> 00:00:50,433
駅前にね
新しいカフェできたんだけど➡
4
00:00:50,433 --> 00:00:52,952
ランチ おいしいらしいよ。
ホント? 行こ 行こ!
5
00:00:52,952 --> 00:00:55,604
行こ 行こ 行こ!
(青柳)池田さん! 小湊さん!
6
00:00:55,604 --> 00:00:58,290
(2人)はい。
(青柳)なに コソコソしゃべってるの?
7
00:00:58,290 --> 00:01:01,127
池田さん これ やり直し。
はい。
8
00:01:01,127 --> 00:01:03,429
小湊さん
追加のリスト送っておいたから➡
9
00:01:03,429 --> 00:01:05,829
整理しておいて。
はい。
10
00:01:09,101 --> 00:01:12,104
2人とも しゃべってる暇あったら
手 動かす。
11
00:01:12,104 --> 00:01:15,007
(2人)はい。
12
00:01:15,007 --> 00:01:18,527
結局 コンビニごはんに
なっちゃったね。
13
00:01:18,527 --> 00:01:22,798
うん ランチは また今度にしよ。
うん。
14
00:01:22,798 --> 00:01:27,286
こんなときでも
ちゃっかり スイーツ食べるところ➡
15
00:01:27,286 --> 00:01:29,271
池田さん さすがだね。
16
00:01:29,271 --> 00:01:34,293
うん どんな状況でも
食べ物だけは譲れないんだ。
17
00:01:34,293 --> 00:01:36,293
ですよね~!
18
00:01:39,348 --> 00:01:43,119
で ところでさ
主任って いっつも怒ってない?
19
00:01:43,119 --> 00:01:46,105
あ~ 私たちが
おしゃべりしてたから…。
20
00:01:46,105 --> 00:01:48,107
いや そりゃ そうだけどさ!
21
00:01:48,107 --> 00:01:52,611
言い方冷たいし あんな無表情で
カタカタカタって パソコン打って…。
22
00:01:52,611 --> 00:01:54,930
なんか ロボットみたい。
23
00:01:54,930 --> 00:01:57,783
まぁ… ちょっと怖いかもね。
24
00:01:57,783 --> 00:02:03,339
(本田)どうしたの? 若者たち。
なんか悩みでもあるみたいだね。
25
00:02:03,339 --> 00:02:05,941
いえ 大丈夫です。
大丈夫です。
26
00:02:05,941 --> 00:02:10,596
遠慮しなくていいんだよ。
なんてったって僕は先輩だからね。
27
00:02:10,596 --> 00:02:13,599
遠慮とか してないです。
してないです。
28
00:02:13,599 --> 00:02:15,918
そっか そっか。
29
00:02:15,918 --> 00:02:19,939
まぁ なかなか人に言えない悩みも
あるよね。
30
00:02:19,939 --> 00:02:21,924
でも 大丈夫。
31
00:02:21,924 --> 00:02:27,947
きれいな虹は
雨が降ったあとに かかるものさ。
32
00:02:27,947 --> 00:02:31,450
そうなんですか。
ありがとうございます。
33
00:02:31,450 --> 00:02:34,470
じゃ 頑張りたまえ 若者たち。
34
00:02:34,470 --> 00:02:37,170
アディオス!
35
00:02:39,792 --> 00:02:42,795
本田さん
何か用事でもあったのかな?
36
00:02:42,795 --> 00:02:45,795
励ましてるつもりなんじゃない?
37
00:03:45,758 --> 00:03:49,778
《たしかに ロボットっぽいかも。
38
00:03:49,778 --> 00:03:52,778
主任も笑うことってあるのかな》
39
00:03:57,102 --> 00:04:01,457
池田さん! これも やっといて。
はい。
40
00:04:01,457 --> 00:04:05,511
じゃ 私 外回りして 直帰するから
しっかり やっといてね。
41
00:04:05,511 --> 00:04:07,511
はい。
42
00:04:14,119 --> 00:04:17,690
《あぁ 今日は怒られちゃったな。
43
00:04:17,690 --> 00:04:22,261
こんなときは
おいしいごはんで元気を…。
44
00:04:22,261 --> 00:04:28,884
おっ! この香ばしいにおい…
今の心に沁みる》
45
00:04:28,884 --> 00:04:30,786
焼きとり…。
46
00:04:30,786 --> 00:04:36,886
《温かい煙が
私を優しくいざなう》
47
00:04:41,780 --> 00:04:44,780
《ちょっと入りにくいけど…》
48
00:04:51,123 --> 00:04:53,792
(おなかが鳴る音)
49
00:04:53,792 --> 00:04:57,792
《でも もう我慢できない!》
50
00:05:01,300 --> 00:05:03,300
ん?
51
00:05:05,788 --> 00:05:07,788
主任!?
52
00:05:15,114 --> 00:05:18,614
《えっ… 私?》
53
00:05:22,121 --> 00:05:26,792
《そうだ ここは いっそ
気付かないフリで…。
54
00:05:26,792 --> 00:05:30,392
って… さすがに無理か》
55
00:05:40,939 --> 00:05:43,108
いらっしゃい! 1名様で?
56
00:05:43,108 --> 00:05:45,444
一緒で。
57
00:05:45,444 --> 00:05:47,444
どうぞ。
58
00:05:56,121 --> 00:05:59,792
お疲れさまです。 偶然ですね。
59
00:05:59,792 --> 00:06:03,712
入りたそうだから呼んだんだけど
迷惑だった?
60
00:06:03,712 --> 00:06:07,116
いえ そんなことないです。
でも 一瞬 帰ろうとしたよね。
61
00:06:07,116 --> 00:06:11,120
してないです! そんなわけ
ないじゃないですか。 ハハハハハッ…。
62
00:06:11,120 --> 00:06:13,772
そっか じゃあ いいけど。
63
00:06:13,772 --> 00:06:16,125
座んなよ。
64
00:06:16,125 --> 00:06:22,965
《これは もしかして
主任とさし飲み? どうしよう》
65
00:06:22,965 --> 00:06:26,935
池田さんって飲めるんだっけ?
はい。 飲みます 飲みます。
66
00:06:26,935 --> 00:06:29,355
なんなら 結構 飲みます。
67
00:06:29,355 --> 00:06:32,274
そっか じゃあ 好きなもの頼んで。
68
00:06:32,274 --> 00:06:34,960
ありがとうございます。
69
00:06:34,960 --> 00:06:37,963
う~ん どうしよっかな…。
70
00:06:37,963 --> 00:06:44,453
《ここは会話の糸口を探るため
主任に合わせて日本酒にするか。
71
00:06:44,453 --> 00:06:48,774
でも 銘柄とか
よくわかんないしな。
72
00:06:48,774 --> 00:06:51,443
え~い… 考えてもしようがない!
73
00:06:51,443 --> 00:06:54,780
やっぱり
ここは素直に飲みたいものを…》
74
00:06:54,780 --> 00:06:57,116
ハイボールください。
はいよ。
75
00:06:57,116 --> 00:07:01,103
あっ… あと 盛り合わせと
かわ焼きを10本追加で。
76
00:07:01,103 --> 00:07:03,122
はいよ。
77
00:07:03,122 --> 00:07:07,092
どう? 仕事は。 慣れた?
78
00:07:07,092 --> 00:07:09,111
いえ まだまだ…。
79
00:07:09,111 --> 00:07:11,780
今日だって怒られちゃってますし。
80
00:07:11,780 --> 00:07:15,784
そんな落ち込まないでよ。
私が いじめてるみたいじゃない。
81
00:07:15,784 --> 00:07:18,287
すみません そんなつもりじゃ…。
82
00:07:18,287 --> 00:07:22,287
どうぞ ハイボールです。
はい ありがとうございます。
83
00:07:24,276 --> 00:07:27,276
お疲れ。
お疲れさまです。
84
00:07:37,106 --> 00:07:40,759
う~っ… おいしい!
85
00:07:40,759 --> 00:07:45,264
やっぱり 仕事のあとの一杯は
おいしいです!
86
00:07:45,264 --> 00:07:47,783
そ… そうね。
87
00:07:47,783 --> 00:07:52,421
あぁ そして いいにおい…。
88
00:07:52,421 --> 00:07:54,423
わぁ~!
89
00:07:54,423 --> 00:07:57,443
焼いてるとこ見られるのって
いいですね!
90
00:07:57,443 --> 00:08:00,429
この炭火の香り…。
91
00:08:00,429 --> 00:08:03,429
これだけで
お酒が進んじゃいます。
92
00:08:05,784 --> 00:08:08,253
お先 盛り合わせです。
93
00:08:08,253 --> 00:08:11,156
(咲子)あ~っ… おいしそう!
94
00:08:11,156 --> 00:08:13,942
いい香り!
95
00:08:13,942 --> 00:08:19,097
《待てよ 主任と2人で
盛り合わせ5本…。
96
00:08:19,097 --> 00:08:21,433
いったい どうやって分ければ?》
97
00:08:21,433 --> 00:08:23,452
あっ じゃあ
串 外しちゃいますね。
98
00:08:23,452 --> 00:08:25,771
おう。
うまそう!
99
00:08:25,771 --> 00:08:28,106
ここの
相変わらず うめぇんだよな。
100
00:08:28,106 --> 00:08:30,806
《そうか!》
101
00:08:34,163 --> 00:08:36,448
ちょっと待った!
102
00:08:36,448 --> 00:08:39,434
焼きとりたるもの
串に刺さってなんぼ。
103
00:08:39,434 --> 00:08:43,105
あんな邪道な食べ方
私は断じて許しません!
104
00:08:43,105 --> 00:08:46,758
この串の刺し方にも
職人の技が詰まってるの。
105
00:08:46,758 --> 00:08:49,094
串から外したら
旨みが逃げちゃうわ。
106
00:08:49,094 --> 00:08:51,613
ほら 食べたい串を
そのまま食べなさい。
107
00:08:51,613 --> 00:08:53,682
それが焼きとりの流儀よ!
108
00:08:53,682 --> 00:08:55,684
でも それだと
主任が食べたい串を➡
109
00:08:55,684 --> 00:08:58,103
私が独り占めしてしまう可能性が
あるじゃないですか!
110
00:08:58,103 --> 00:09:01,607
いいの! 食べたかったら
もう一本 頼むから。
111
00:09:01,607 --> 00:09:04,993
あなたは あなたの好きなように
食べなさい。
112
00:09:04,993 --> 00:09:07,779
さぁ 早く! 冷めてしまう前に!
113
00:09:07,779 --> 00:09:12,779
はい 主任! 私 食べたい串を
好きなように食べます。
114
00:09:17,706 --> 00:09:19,625
《では…》
115
00:09:19,625 --> 00:09:22,125
いただきます。
116
00:09:26,114 --> 00:09:32,120
《う~ん…
脂がのった ジューシーなとり身。
117
00:09:32,120 --> 00:09:35,774
ふっくらとした中に
味が詰まった つくね。
118
00:09:35,774 --> 00:09:39,774
コリコリっとした食感が
たまらない ナンコツ》
119
00:09:43,081 --> 00:09:46,101
おいしい…。
120
00:09:46,101 --> 00:09:51,006
フフッ… フフフッ!
121
00:09:51,006 --> 00:09:54,927
フフフフフッ!
122
00:09:54,927 --> 00:09:57,279
《笑った?》
123
00:09:57,279 --> 00:09:59,615
アハハハハッ!
124
00:09:59,615 --> 00:10:01,617
主任?
125
00:10:01,617 --> 00:10:05,604
だって 池田さん
すっごくおいしそうに食べるから。
126
00:10:05,604 --> 00:10:07,606
そうですか?
127
00:10:07,606 --> 00:10:10,592
アハハハハハッ!
128
00:10:10,592 --> 00:10:14,663
こんなに幸せそうに食べる人
初めて見たよ。
129
00:10:14,663 --> 00:10:23,605
(笑い声)
130
00:10:23,605 --> 00:10:27,092
主任も笑うことってあるんですね。
131
00:10:27,092 --> 00:10:31,763
えっ? 何 言ってんの?
当たり前でしょ。
132
00:10:31,763 --> 00:10:35,767
さっ! どんどん食べなきゃ
冷めちゃうよ。
133
00:10:35,767 --> 00:10:37,753
はい。
134
00:10:37,753 --> 00:10:40,772
かわ焼き10本 お待たせしました。
135
00:10:40,772 --> 00:10:45,427
(咲子)わ~っ!
これが名物のかわ焼き…。
136
00:10:45,427 --> 00:10:47,429
遠慮はいらないよ。 いっちゃいな。
137
00:10:47,429 --> 00:10:51,929
はい 主任。
いかせていただきます。
138
00:10:57,105 --> 00:10:59,441
《ん!? なんだ? これ。
139
00:10:59,441 --> 00:11:02,094
外は カリッと香ばしいのに…》
140
00:11:02,094 --> 00:11:04,596
(青柳)中は ムニュッと やわらかい…。
141
00:11:04,596 --> 00:11:06,615
って思ったでしょ?
142
00:11:06,615 --> 00:11:09,117
《えっ!? なんで 私の心が?》
143
00:11:09,117 --> 00:11:12,154
このかわ焼きは
こだわりの製法で作ってるから➡
144
00:11:12,154 --> 00:11:15,207
そんじょそこらの かわとは
訳が違うのよ。
145
00:11:15,207 --> 00:11:17,592
こだわりの製法?
そう。
146
00:11:17,592 --> 00:11:23,098
秘伝のタレに漬け込んだ串を焼いて
脂を落として 一日寝かせ➡
147
00:11:23,098 --> 00:11:26,118
また焼いて 脂を落として
一日寝かせ…。
148
00:11:26,118 --> 00:11:30,622
これを6日間も繰り返して やっと
一本のかわ焼きが作られるの。
149
00:11:30,622 --> 00:11:34,276
6日間も? へぇ…。
150
00:11:34,276 --> 00:11:36,778
この独特の食感は➡
151
00:11:36,778 --> 00:11:40,766
そんな職人さんたちの
努力の賜物だったんですね。
152
00:11:40,766 --> 00:11:43,819
なんにも知らずに食べてた自分が
恥ずかしいです。
153
00:11:43,819 --> 00:11:46,355
フフフッ! じゃあ 私も食べよっかな。
154
00:11:46,355 --> 00:11:48,390
なんだか
池田さんの食べっぷり見てたら➡
155
00:11:48,390 --> 00:11:50,275
また お腹空いてきちゃった。
156
00:11:50,275 --> 00:11:52,875
はい 主任。 お供します。
157
00:11:57,165 --> 00:11:59,201
《う~ん!
158
00:11:59,201 --> 00:12:02,120
このかわ
味が しっかり染みてるのに➡
159
00:12:02,120 --> 00:12:06,625
食感が軽いから
いくらでも食べられちゃうよ》
160
00:12:06,625 --> 00:12:11,296
《青柳:もう一つの名物
シギ焼きも たまらない。
161
00:12:11,296 --> 00:12:16,396
プリッとした ささみに
わさび醤油が効いてる~!》
162
00:12:20,789 --> 00:12:24,626
(咲子)あぁ… 全部 おいしい。
163
00:12:24,626 --> 00:12:27,629
ホント いいお店ですね。
164
00:12:27,629 --> 00:12:29,981
よく来るんですか?
165
00:12:29,981 --> 00:12:32,617
う~ん… そうね。
166
00:12:32,617 --> 00:12:35,270
私が新入社員のころから来てるよ。
167
00:12:35,270 --> 00:12:37,789
へぇ… そうなんですね。
168
00:12:37,789 --> 00:12:42,794
うん 最初は会社の先輩たちに
連れられてね。
169
00:12:42,794 --> 00:12:45,781
会社で失敗して
落ち込んでるときにさ➡
170
00:12:45,781 --> 00:12:48,266
飲みに行くぞって誘われて。
171
00:12:48,266 --> 00:12:54,840
先輩たちが酔っ払ってきたら
今度は ここで説教が始まってさ。
172
00:12:54,840 --> 00:13:00,278
最悪だったな。
もう私を解放して~って感じ。
173
00:13:00,278 --> 00:13:03,765
主任でも
そんなころが あったんですね。
174
00:13:03,765 --> 00:13:07,452
そりゃあ 私だって
新人のころは いろいろあったよ。
175
00:13:07,452 --> 00:13:11,123
へぇ… なんか想像つかないです。
176
00:13:11,123 --> 00:13:15,110
主任って
なんか完璧っていうか…。
177
00:13:15,110 --> 00:13:17,496
そんなこと ないよ。
178
00:13:17,496 --> 00:13:21,550
今だって 失敗もすれば
落ち込むときだってある。
179
00:13:21,550 --> 00:13:23,769
えっ… 主任 落ち込むんですか?
180
00:13:23,769 --> 00:13:27,139
えっ? なに? それ!
そりゃ そうでしょ。
181
00:13:27,139 --> 00:13:31,276
私のこと
ロボットだとでも思ってんの?
182
00:13:31,276 --> 00:13:33,295
えっ? 図星?
183
00:13:33,295 --> 00:13:37,949
あっ… いやいや いやいや!
思ってないです。
184
00:13:37,949 --> 00:13:40,118
ふ~ん… まぁ いいよ。
185
00:13:40,118 --> 00:13:42,621
私だって あなたたちと同じ。
186
00:13:42,621 --> 00:13:44,990
はじめは 全然 仕事できなくて➡
187
00:13:44,990 --> 00:13:48,126
会社を辞めようと
思ったことだってあるんだから。
188
00:13:48,126 --> 00:13:50,428
ホントですか?
うん。
189
00:13:50,428 --> 00:13:55,116
同期が入社してすぐ
新商品を大ヒットさせたときにね。
190
00:13:55,116 --> 00:13:58,787
こっちは まだ
ろくに仕事も覚えてないのに。
191
00:13:58,787 --> 00:14:02,791
そうなんですか…。
あのときは悔しくてね。
192
00:14:02,791 --> 00:14:08,213
でも 同期って いいライバルであり
よき相談相手だから➡
193
00:14:08,213 --> 00:14:10,765
池田さんも同期を大切に。
194
00:14:10,765 --> 00:14:12,784
はい。
195
00:14:12,784 --> 00:14:17,105
でも おしゃべりは ほどほどにね。
196
00:14:17,105 --> 00:14:19,107
あっ… ハハハッ!
197
00:14:19,107 --> 00:14:21,459
そうですよね すみません。
198
00:14:21,459 --> 00:14:24,129
あっ… もう一杯くらい
なんか飲む?
199
00:14:24,129 --> 00:14:29,117
あっ… じゃあ
主任と同じの飲みたいです。
200
00:14:29,117 --> 00:14:31,617
おっ! いける?
はい。
201
00:14:33,672 --> 00:14:36,191
(咲子)あぁ… すごい!
202
00:14:36,191 --> 00:14:39,778
これって
どう飲めばいいですかね?
203
00:14:39,778 --> 00:14:42,097
好きなように飲めばいいのよ。
204
00:14:42,097 --> 00:14:45,797
じゃあ こうですかね?
205
00:14:52,774 --> 00:14:54,776
おいしい。
206
00:14:54,776 --> 00:14:57,076
私のテッパンだからね。
207
00:15:00,148 --> 00:15:05,270
なんか 今日は主任のこと
いっぱい知られてよかったです。
208
00:15:05,270 --> 00:15:09,941
私も。
池田さんと飲めてよかったよ。
209
00:15:09,941 --> 00:15:13,261
池田さんも
こんな顔で笑うんだ~って。
210
00:15:13,261 --> 00:15:15,280
えっ?
211
00:15:15,280 --> 00:15:19,784
だって 池田さん
会社だと いっつも硬くってさ。
212
00:15:19,784 --> 00:15:24,289
さっきもお店に入ってきたとき
それこそ ロボットみたいだった。
213
00:15:24,289 --> 00:15:26,789
《ロボット…》
214
00:15:32,330 --> 00:15:37,452
一応 数少ない女の上司だからさ
困ったときは頼ってよ。
215
00:15:37,452 --> 00:15:40,652
はい ありがとうございます!
216
00:15:42,607 --> 00:15:45,110
さっ! 残り食べて さっと帰ろう。
217
00:15:45,110 --> 00:15:47,929
はい いただきます。
218
00:15:47,929 --> 00:15:52,450
《咲子:主任の行きつけの
焼きとり屋さん。
219
00:15:52,450 --> 00:15:56,938
一緒に ごはんを食べると
いろんなことが わかる。
220
00:15:56,938 --> 00:16:01,938
そっか 笑ってなかったのは
私のほうだったんだ》
221
00:16:04,796 --> 00:16:07,115
おい 池田! お小遣いだぞ。
222
00:16:07,115 --> 00:16:11,186
やめてください 主任!
飲みすぎですよ。
223
00:16:11,186 --> 00:16:15,123
なに!? いらないんだったら
二軒目で使うぞ~!
224
00:16:15,123 --> 00:16:17,823
もう… 早く帰りますよ。
お客様!
225
00:18:07,802 --> 00:18:11,272
う~ん…。
226
00:18:11,272 --> 00:18:16,272
今日は休みだから
もうちょっと…。
227
00:18:19,280 --> 00:18:23,134
《目覚ましをかけずに
堂々と二度寝。
228
00:18:23,134 --> 00:18:25,834
なんて幸せ》
229
00:18:30,275 --> 00:18:32,293
あぁ~!
230
00:18:32,293 --> 00:18:35,280
もう昼か。
231
00:18:35,280 --> 00:18:38,183
あぁ お腹減った。
232
00:18:38,183 --> 00:18:40,718
何 食べよう?
233
00:18:40,718 --> 00:18:42,704
あっ…。
234
00:18:42,704 --> 00:18:46,704
⦅昼から餃子とビールなんて
最高だよ⦆
235
00:18:48,610 --> 00:18:51,129
よし!
236
00:18:51,129 --> 00:18:54,783
《ごほうびクッキング スタート!
237
00:18:54,783 --> 00:18:59,270
まずは キャベツ ショウガを みじん切り。
238
00:18:59,270 --> 00:19:01,956
次は挽き肉をこねます。
239
00:19:01,956 --> 00:19:05,944
野菜を入れる前に
挽き肉だけで こねると…》
240
00:19:05,944 --> 00:19:09,447
ジューシーに できるんだよね。
241
00:19:09,447 --> 00:19:13,751
《そこに キャベツ ショウガを加えて
混ざってきたら➡
242
00:19:13,751 --> 00:19:16,771
調味料を入れます。
243
00:19:16,771 --> 00:19:19,440
今日は 2種類作っちゃいますよ》
244
00:19:19,440 --> 00:19:24,112
こっちは ニンニクとニラを
たっぷり入れて…。
245
00:19:24,112 --> 00:19:28,412
もう一つは ちょっと変わり種で。
246
00:19:31,786 --> 00:19:36,174
《これを フライパンで焼いて
焼き色がついたら➡
247
00:19:36,174 --> 00:19:40,111
強火にして 熱湯を入れて
蓋をします。
248
00:19:40,111 --> 00:19:43,765
パチパチという音がして
水気がなくなったら➡
249
00:19:43,765 --> 00:19:45,783
ごま油を入れて》
250
00:19:45,783 --> 00:19:50,283
しっかりと焼き目をつけて…。
251
00:19:54,209 --> 00:19:58,909
あ~っ! できた。
252
00:20:00,798 --> 00:20:02,817
《土曜日特製!
253
00:20:02,817 --> 00:20:06,871
ニンニクたっぷり&梅しそチーズ
二種餃子》
254
00:20:06,871 --> 00:20:10,871
そして これが背徳の… 昼酒!
255
00:20:24,789 --> 00:20:27,289
いただきます。
256
00:20:40,872 --> 00:20:43,591
う~ん!
257
00:20:43,591 --> 00:20:47,762
《皮はパリパリ 中はジューシー!
258
00:20:47,762 --> 00:20:51,132
ニンニクの旨みも臭みもたっぷり!
259
00:20:51,132 --> 00:20:55,632
それを ビールで一気に流し込む》
260
00:21:02,110 --> 00:21:06,110
プハ~! おいしい…。
261
00:21:08,116 --> 00:21:11,816
《こっちは 梅しそチーズ》
262
00:21:15,790 --> 00:21:22,280
《う~ん! さっぱりした梅と
トロトロチーズが意外に合うんだよな。
263
00:21:22,280 --> 00:21:29,280
口の中が スーッとして
更に食欲をそそる》
264
00:21:33,091 --> 00:21:38,391
プハ~! もう餃子とビールしか勝たん。
265
00:21:40,498 --> 00:21:46,437
《餃子 ビール 餃子 ビール
ニンニク 梅 ニンニク チーズ…。
266
00:21:46,437 --> 00:21:49,107
そして ビール!
267
00:21:49,107 --> 00:21:55,780
あ~ ベーシックなタレもいいけど
卵黄とポン酢のアイデアタレもいける。
268
00:21:55,780 --> 00:22:00,435
う~ん… 土曜日の昼間っから
こんな贅沢!
269
00:22:00,435 --> 00:22:06,135
私って なんて罪な女なの!》
270
00:22:08,593 --> 00:22:11,596
あ~っ…。
271
00:22:11,596 --> 00:22:15,483
幸せ!
272
00:22:15,483 --> 00:22:22,106
《けど これだけでは
まだ終わりません。
273
00:22:22,106 --> 00:22:26,427
ネギを乗せた餃子に
鶏ガラスープを注いで➡
274
00:22:26,427 --> 00:22:29,280
簡単 スープ餃子。
275
00:22:29,280 --> 00:22:33,318
これが 本日の餃子フルコースの
シメでございます》
276
00:22:33,318 --> 00:22:36,818
我ながら ナイスアイデア!
277
00:22:38,773 --> 00:22:41,273
いただきます。
278
00:22:56,824 --> 00:23:00,424
うんま~!
279
00:23:10,772 --> 00:23:14,776
《焼きとり 日本酒からの
餃子とビール。
280
00:23:14,776 --> 00:23:19,297
思いっきり だらけた
週末ごほうびごはん》
281
00:23:19,297 --> 00:23:22,297
ごちそうさまでした…。
282
00:23:26,804 --> 00:23:30,858
(青柳)池田さん。
はい。
283
00:23:30,858 --> 00:23:33,444
磯貝くん 紹介する。
284
00:23:33,444 --> 00:23:35,446
(磯貝)あっ! この前の…。
285
00:23:35,446 --> 00:23:38,783
その節は…。
なんだ… もう知り合い?
286
00:23:38,783 --> 00:23:41,102
あっ いや そういうわけじゃ…。
287
00:23:41,102 --> 00:23:45,156
マーケティングの資料で 何かと
池田さんに手伝ってもらうから➡
288
00:23:45,156 --> 00:23:48,092
紹介しておこうと思って。
ほら! 自己紹介。
289
00:23:48,092 --> 00:23:52,447
はい!
新入社員の池田咲子 22歳です。
290
00:23:52,447 --> 00:23:55,466
好きな食べ物は…
たくさん ありますが➡
291
00:23:55,466 --> 00:23:57,518
鳥皮と餃子です!
292
00:23:57,518 --> 00:23:59,537
はっ?
293
00:23:59,537 --> 00:24:03,925
こちらは磯貝くん。
私の同期で商品企画部のエースよ。
294
00:24:03,925 --> 00:24:05,927
へぇ… すごいんですね。
295
00:24:05,927 --> 00:24:09,414
あっ! もしかして
この前 主任が言ってた➡
296
00:24:09,414 --> 00:24:12,433
同期のライバルって
磯貝さんのことですか?
297
00:24:12,433 --> 00:24:14,936
えっ? なに? ライバルって。
298
00:24:14,936 --> 00:24:18,106
えっ… えっ?
なんでもないってば!
299
00:24:18,106 --> 00:24:21,776
池田さん いいから この前
まとめてもらったリスト持ってきて。
300
00:24:21,776 --> 00:24:24,076
はい ただ今。
301
00:24:26,114 --> 00:24:29,414
あれ? あれ? あれ?
302
00:24:32,437 --> 00:24:34,772
やっぱ 変なヤツ…。
あれ?
303
00:24:34,772 --> 00:24:37,108
ちょっとね。
あれ?
304
00:24:37,108 --> 00:24:39,444
《咲子:池田咲子 社会人一年生。
305
00:24:39,444 --> 00:24:43,764
今日も おいしいごはんを
食べるため 頑張ります!》
306
00:24:43,764 --> 00:24:45,764
やっぱ ないな…。
26505