Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,102 --> 00:00:18,201
Pearl Tower, Tomcat two-zero-zero.
Requesting clearance for departure,
Runaway 0-9. Over.
2
00:00:18,326 --> 00:00:23,275
2-0-0, Pearl Harbor Tower.
You are cleared Runaway oh-niner.
3
00:00:23,300 --> 00:00:29,350
Wind 0-4-5 at 8.
SH3 approaching from the right.
4
00:00:29,503 --> 00:00:31,451
Have a nice day.
5
00:01:38,801 --> 00:01:41,522
Mr. Tideman.
6
00:02:08,401 --> 00:02:12,413
Mr. Lasky?
AW3 Marty Padanski.
7
00:02:47,002 --> 00:02:50,250
Mr. Lasky? I'm Richard Tideman's
executive assistant.
8
00:02:50,284 --> 00:02:52,111
Glad to know ya.
Are you going with me?
9
00:02:52,135 --> 00:02:55,486
No. Mr. Tideman just
wanted to see you off.
10
00:02:56,324 --> 00:02:58,873
- Is that him in the car?
- Yes.
11
00:02:59,454 --> 00:03:02,122
Well, we've never met.
Can I introduce myself?
12
00:03:02,125 --> 00:03:04,405
It isn't necessary, Mr. Lasky.
13
00:03:04,407 --> 00:03:07,682
As I said, he came
to see you off.
14
00:03:07,753 --> 00:03:11,231
Well, thank him for me.
15
00:04:05,301 --> 00:04:07,540
Take a look, sir.
16
00:04:11,653 --> 00:04:14,743
Arizona Memorial.
17
00:04:30,125 --> 00:04:33,965
She's now resting in 33 feet of water
in an upright position.
18
00:04:34,048 --> 00:04:36,923
There were only 289 survivors.
19
00:04:47,353 --> 00:04:50,042
Russian trawler.
20
00:04:50,872 --> 00:04:53,564
What's it doing?
21
00:04:53,648 --> 00:04:56,182
Not doing much fishing!
22
00:07:00,701 --> 00:07:02,413
I'll take it, sir.
23
00:07:02,418 --> 00:07:05,663
Mr. Lasky, I'm Commander
Dan Thurman, executive officer.
24
00:07:05,665 --> 00:07:08,045
- Welcome aboard.
- Thank you.
25
00:07:08,425 --> 00:07:10,786
Now follow me to the Bridge.
26
00:07:10,903 --> 00:07:16,235
Stand clear, spot 3.
Helo-733, rotating.
27
00:07:16,401 --> 00:07:18,925
Give me 25 knots of wind
over the deck.
28
00:07:18,934 --> 00:07:21,875
- Aye, Captain. All ahead full.
- All ahead full, aye.
29
00:07:21,886 --> 00:07:25,543
- Indicate 100 RPM.
- Indicate 100 RPM. Aye, sir.
30
00:07:26,024 --> 00:07:29,418
Central Bridge,
all ahead full, 100 RPM.
31
00:07:29,485 --> 00:07:32,502
- Continue fixed wing recovery.
- Aye, Captain.
32
00:07:32,536 --> 00:07:34,665
Let's bring the CAG aboard.
33
00:07:34,747 --> 00:07:37,793
Victor-2-0-0,
your signal is Charlie.
34
00:07:37,918 --> 00:07:40,879
- Set 52, Tomcat.
- Set 52, Tomcat.
35
00:07:44,507 --> 00:07:47,095
T-minus 30 seconds.
36
00:07:49,966 --> 00:07:55,723
Tomcat 2-0-0.
I'm on approach and lining up.
37
00:07:56,066 --> 00:07:58,553
Gear coming down.
38
00:08:05,273 --> 00:08:08,139
2-0-0, slightly right.
39
00:08:10,317 --> 00:08:12,177
Gear down and locked.
40
00:08:12,184 --> 00:08:14,846
Add power. Power.
41
00:08:14,848 --> 00:08:17,252
All indicators green.
42
00:08:17,305 --> 00:08:19,088
Hold there.
43
00:08:20,024 --> 00:08:22,862
Hold it. Slightly left.
44
00:08:23,923 --> 00:08:26,766
In the groove.
Looks good.
45
00:09:13,894 --> 00:09:18,567
In the port, Cat 1. Get below.
We still have aircraft to land.
46
00:09:18,591 --> 00:09:22,280
I hear you're on assignment from
Tideman Industries to the Defense
Department, is that right?
47
00:09:22,283 --> 00:09:23,322
Yeah, that's right.
48
00:09:23,328 --> 00:09:26,590
- What is your job, Mr. Lasky?
- I'm a systems analyst.
49
00:09:26,599 --> 00:09:28,754
Efficiency expert, right?
50
00:09:28,774 --> 00:09:30,900
Yeah, you could say that.
51
00:09:37,501 --> 00:09:40,399
That's a quick change
in the weather.
52
00:09:40,402 --> 00:09:42,572
Yeah!
Sure is.
53
00:09:50,286 --> 00:09:51,745
Hi, CAG.
54
00:09:51,754 --> 00:09:55,022
It's getting a little
strange out there, boys.
55
00:09:55,418 --> 00:09:57,913
- Welcome aboard, Mr. Lasky.
- Thank you, Captain.
56
00:09:57,947 --> 00:10:01,394
- Are we headed for a squall?
- Not an official one.
57
00:10:01,424 --> 00:10:04,232
Sir, this is Commander Damon,
operations officer.
58
00:10:04,238 --> 00:10:06,256
- How do you do, Mr. Lasky?
- Fine, thank you.
59
00:10:06,261 --> 00:10:08,393
And Lieutenant Perry,
officer of the deck.
60
00:10:08,394 --> 00:10:09,649
- How do you do, sir?
- Good, sir.
61
00:10:09,653 --> 00:10:13,043
Mr. Lasky is going to be taking
a look at how we do things here
aboard the Nimitz.
62
00:10:13,101 --> 00:10:14,897
We'll give you whatever
help we can, sir.
63
00:10:14,902 --> 00:10:16,192
Thank you, very much.
64
00:10:16,197 --> 00:10:18,633
Our departure was
delayed two days
65
00:10:18,644 --> 00:10:20,931
at the request of
your mysterious boss.
66
00:10:20,943 --> 00:10:22,596
well, I'm sorry
about that, Captain
67
00:10:22,600 --> 00:10:26,965
but I'm afraid Mr. Richard Tideman
is as much a mystery to me as he is
to the rest of the world.
68
00:10:26,975 --> 00:10:28,523
Two days.
69
00:10:28,524 --> 00:10:34,326
Perhaps the fact that Tideman
helped design and build this ship
affords him some special privileges.
70
00:10:34,524 --> 00:10:37,422
Sir, Corporal Kullman will escort you
while you're aboard ship.
71
00:10:37,426 --> 00:10:39,495
- Right this way, sir.
- Oh, Mr. Lasky?
72
00:10:39,572 --> 00:10:42,643
I'd be delighted if
you'd join me for dinner.
73
00:10:42,936 --> 00:10:45,485
Thank you, Captain.
I'd like that.
74
00:11:07,201 --> 00:11:12,219
Am I mistaken, or was Black Cloud's
forecast this morning for clear skies
and sunshine?
75
00:11:12,229 --> 00:11:14,624
I'll bet he wishes it wasn't, sir.
76
00:11:14,636 --> 00:11:16,916
Hand me that
weather report, please.
77
00:11:18,033 --> 00:11:19,590
Thank you.
78
00:11:34,044 --> 00:11:35,746
- Sir
- Hum?
79
00:11:36,402 --> 00:11:39,149
What do you think it is?
80
00:11:39,235 --> 00:11:42,671
It wasn't there
on the morning run.
81
00:11:43,201 --> 00:11:46,697
Check all projection lenses, and
if it's not there, check all receivers.
82
00:11:46,706 --> 00:11:48,613
Aye, aye, sir.
83
00:12:08,436 --> 00:12:11,292
The Nimitz.
Who's that?
84
00:12:11,418 --> 00:12:14,230
- A Russian trawler.
- What's he want?
85
00:12:14,236 --> 00:12:16,886
A big fish!
86
00:12:17,453 --> 00:12:20,092
You've been assigned
Navigator's inport cabin, sir.
87
00:12:20,118 --> 00:12:23,365
Connects with Commander Owens,
our air wing commander.
88
00:12:24,225 --> 00:12:27,024
Your luggage has
been delivered, sir.
89
00:12:27,106 --> 00:12:30,128
I'll be just outside, sir,
if there's anything you need.
90
00:12:30,135 --> 00:12:31,476
Thank you.
91
00:13:08,851 --> 00:13:10,751
Hello?
92
00:13:33,407 --> 00:13:37,124
"'Pacific At War,
Commander Richard T. Owens."
93
00:13:46,418 --> 00:13:48,123
Very well.
94
00:13:48,232 --> 00:13:49,432
- Captain.
- Hum?
95
00:13:49,436 --> 00:13:52,412
We're having communication problems
with the incoming flights.
96
00:13:52,436 --> 00:13:55,615
- What do you mean?
- It's interference from the storm, sir.
97
00:13:56,024 --> 00:13:59,234
- Get Black Cloud up here.
- Yes, sir.
98
00:14:01,717 --> 00:14:05,219
Sunshine and clear skies.
99
00:14:11,648 --> 00:14:15,062
- Anything else you'd like to see?
- I beg your pardon.
100
00:14:15,077 --> 00:14:17,222
What the hell are you
doing in my cabin?
101
00:14:17,336 --> 00:14:18,644
I'm terribly sorry.
102
00:14:18,725 --> 00:14:22,455
You're Commander Owens.
I'm Warren Lasky. They put me
next door.
103
00:14:22,465 --> 00:14:23,865
Oh, yes, yes, yes...
104
00:14:23,875 --> 00:14:27,244
Mr. Lasky, the one thing
we cherish aboard a ship is privacy.
105
00:14:27,265 --> 00:14:29,423
Maybe it's because we get
so damn little of it.
106
00:14:29,424 --> 00:14:32,038
I understand.
I hope you'll forgive me.
107
00:14:33,048 --> 00:14:38,013
You know, from what I've read,
your manuscript is very good.
I mean, really very good.
108
00:14:38,053 --> 00:14:40,947
Thank you.
You a historian, Mr. Lasky?
109
00:14:41,086 --> 00:14:44,782
I'm a little bit of everything, I guess.
I work for Tideman Industries.
110
00:14:44,854 --> 00:14:47,070
What exactly is your job
aboard this ship?
111
00:14:47,153 --> 00:14:50,503
Very simply, I look at the way
you people do things, and...
112
00:14:50,509 --> 00:14:52,572
You know, and if I can think
of any alternatives
113
00:14:52,582 --> 00:14:56,461
I write it up and submit a report
to the Department of Defense.
114
00:14:56,572 --> 00:14:58,947
Think you'll find some?
115
00:14:59,125 --> 00:15:02,506
Well, there are always
alternatives, Commander.
116
00:15:02,623 --> 00:15:05,633
Mr. Lasky, please don't
look for them in here.
117
00:15:07,902 --> 00:15:09,714
Excuse me.
118
00:15:26,101 --> 00:15:28,744
- Boss, CAG's here.
- Hi, CAG.
119
00:15:28,773 --> 00:15:30,679
George, any further word
from Stanton?
120
00:15:30,725 --> 00:15:34,294
Well, we know he's inbound,
but we can't talk to him.
His radios are garbled.
121
00:15:34,302 --> 00:15:36,952
Just wish he had
more experience.
122
00:15:37,325 --> 00:15:39,922
Yes, Captain.
Yes, sir. He's right here.
123
00:15:40,001 --> 00:15:42,584
- CAG?
- Yes, Skipper?
124
00:15:42,706 --> 00:15:44,933
How many planes
have you got in the air?
125
00:15:44,953 --> 00:15:47,523
Just one, sir.
Our newest pilot, Stanton.
126
00:15:47,553 --> 00:15:50,514
Well, get him aboard
as fast as you can. I want to
get out of this weather.
127
00:15:50,524 --> 00:15:53,321
Right away, Skipper. He wants him
down now. Keep trying.
128
00:15:53,331 --> 00:15:54,350
Corsair, 412.
129
00:15:54,354 --> 00:15:58,270
Air Ops Primary, try again on 412.
See if you can reach him.
130
00:16:05,601 --> 00:16:09,724
Ah, Black Cloud!
You've been doing unauthorized
rain dances again, huh?
131
00:16:09,833 --> 00:16:13,130
Take a look at the scope, sir.
132
00:16:13,436 --> 00:16:16,542
The water temperature's
down five degrees.
133
00:16:16,625 --> 00:16:19,536
And even the barometer's
giving improper readings.
134
00:16:19,566 --> 00:16:22,582
It should be down,
and it's way up.
135
00:16:24,625 --> 00:16:28,315
- What the hell is that?
- It seems to have a cycle, sir.
136
00:16:28,325 --> 00:16:31,293
One run it's there,
the next one is clear.
137
00:16:31,503 --> 00:16:34,585
One run it's there,
the next one is clear.
138
00:16:34,595 --> 00:16:36,213
I've never seen
anything like it.
139
00:16:36,221 --> 00:16:39,399
Turn those destroyers around
and head them back to Pearl Harbor.
140
00:16:39,408 --> 00:16:42,042
- No need for them to
go through this.
- Yes, sir.
141
00:16:42,173 --> 00:16:44,974
Keep it in the wind till we get
that Corsair aboard.
142
00:16:45,018 --> 00:16:46,682
It's one of our new pilots.
143
00:16:46,687 --> 00:16:49,936
All units in Romeo Alpha,
this is Kilo Bravo.
144
00:17:01,807 --> 00:17:06,773
Nimitz, this is 412. I have
an unsafe hook indicator. Over.
145
00:17:06,847 --> 00:17:10,155
412, roger unsafe hook.
Recycle your hook.
146
00:17:10,165 --> 00:17:12,090
Negative.
I've tried that.
147
00:17:12,102 --> 00:17:15,442
412, your transmission's poor.
Say your fuel's state.
148
00:17:15,444 --> 00:17:17,727
Captain Boss,
that Corsair's in real trouble.
149
00:17:17,730 --> 00:17:20,231
Can't get his tail hook down.
I think we better take him
in the barricade.
150
00:17:20,236 --> 00:17:21,314
Rig it!
151
00:17:21,316 --> 00:17:24,217
Air Ops, tri-flight.
On the flight deck!
152
00:17:24,236 --> 00:17:27,755
We have an A-7 Corsair in trouble.
Can't get his hook down.
153
00:17:27,836 --> 00:17:32,374
This is not a drill.
(***)
154
00:17:32,548 --> 00:17:36,730
I repeat, this is not a drill.
Now rig the barricade!
155
00:17:36,801 --> 00:17:41,013
Foul deck! Foul deck!
This is no drill!
156
00:17:41,102 --> 00:17:44,118
All right! Let's go!
157
00:17:44,218 --> 00:17:46,894
Go on! Let's hustle now!
158
00:17:58,807 --> 00:18:02,236
All personnel
off the deck now!
159
00:18:03,817 --> 00:18:07,020
Barricade coming up.
Clear the area!
160
00:18:07,036 --> 00:18:09,336
Clear the flight deck!
161
00:18:16,801 --> 00:18:20,273
- CAG, do you see him out there yet?
- Yeah, there he is!
162
00:18:20,307 --> 00:18:23,773
Head's up! Green deck,
land aircraft.
163
00:18:24,617 --> 00:18:27,114
Oh, my God.
Look at that.
164
00:20:07,073 --> 00:20:09,795
- Have Central come up
on the JA. - Yes.
165
00:20:09,825 --> 00:20:12,194
- Steady as she goes.
- Steady as she goes, aye.
166
00:20:12,272 --> 00:20:15,083
Central Bridge,
pick up the JA.
167
00:20:17,201 --> 00:20:19,913
- Aye, sir.
- Where's that plane?
168
00:20:21,402 --> 00:20:24,330
I don't see it, Captain.
169
00:20:29,602 --> 00:20:32,398
- Sound general quarters.
- Aye, Captain.
170
00:20:32,402 --> 00:20:34,394
- Boatswain.
- Boatswain aye, sir.
171
00:20:34,402 --> 00:20:36,517
- Sound general quarters.
- Aye, sir.
172
00:20:45,201 --> 00:20:47,398
General quarters,
general quarters.
173
00:20:47,402 --> 00:20:49,398
All hands man
your battle stations.
174
00:20:49,402 --> 00:20:51,412
Go up and forward
on your starboard side.
175
00:20:51,414 --> 00:20:53,398
Down and aft
on your port side.
176
00:20:53,402 --> 00:20:55,653
General quarters,
general quarters.
177
00:21:05,001 --> 00:21:07,528
Time plus two minutes.
178
00:21:17,301 --> 00:21:21,713
- What the hell's going on?
- General quarters, sir.
Come with me.
179
00:21:21,748 --> 00:21:24,435
Time plus three minutes.
180
00:21:33,486 --> 00:21:36,131
Time plus four.
Now set material...
181
00:21:36,153 --> 00:21:38,673
Report when all stations
are manned and ready.
182
00:21:38,786 --> 00:21:42,413
Got him right there!
Comin' in! A-7 Corsair!
183
00:21:44,873 --> 00:21:47,614
Heads up on deck!
He's in bound to the barricade.
184
00:21:47,685 --> 00:21:50,320
Green jackets
to the barricade.
185
00:22:00,385 --> 00:22:03,114
We can't hear you.
186
00:22:12,602 --> 00:22:14,713
All right.
187
00:22:26,536 --> 00:22:29,509
Crash on deck! Crash on deck!
All personnel respond now!
188
00:22:29,536 --> 00:22:32,342
Let's get out there
and watch for fire!
189
00:22:34,336 --> 00:22:38,742
Red shirts, front and center!
Move it, move it!
190
00:22:41,536 --> 00:22:43,117
Move it!
191
00:22:43,122 --> 00:22:46,518
- Go back to course 3-5-0.
- Aye, aye, sir.
192
00:23:03,185 --> 00:23:05,351
OK! Take it down!
193
00:23:05,375 --> 00:23:09,061
All personnel on the Flight Deck,
let's turn to.
194
00:23:14,563 --> 00:23:18,317
Blue shirts, locks and chains
on the aircraft.
195
00:23:25,402 --> 00:23:29,085
Is this the last known position
of our destroyers before the storm?
196
00:23:29,095 --> 00:23:31,494
- Yes, sir, Captain.
- Skipper.
197
00:23:31,566 --> 00:23:35,236
Dan, go down and check out
the Threat Board.
198
00:23:35,307 --> 00:23:38,494
- Keep me posted.
- Right.
199
00:23:39,406 --> 00:23:41,561
- Get CAG up here.
- Yes, sir.
200
00:23:41,586 --> 00:23:43,819
I want to talk to CINPAC Fleet.
201
00:23:43,833 --> 00:23:45,530
Captain, we're down
across the board.
202
00:23:45,548 --> 00:23:47,615
Antennas check out,
but we're off the air.
203
00:23:47,617 --> 00:23:49,894
- Any word from our destroyers?
- We aren't getting anything
204
00:23:49,901 --> 00:23:52,752
except some code transmissions
in the 200-meter band.
205
00:23:52,786 --> 00:23:55,270
Otherwise, we're dead
as a doornail.
206
00:23:55,336 --> 00:23:58,154
- Ops, what's our radar picture?
- Radar shows us clear, sir.
207
00:23:58,159 --> 00:24:01,194
Clear? Can't you see
that Russian trawler?
208
00:24:01,207 --> 00:24:04,211
I have the signal officer
on deck, but no visual sighting, sir.
209
00:24:04,218 --> 00:24:07,054
Keep me advised.
Navigator, what's our posi?
210
00:24:07,057 --> 00:24:10,671
270, Captain.
280 miles west of Pearl Harbor.
211
00:24:10,902 --> 00:24:15,536
Oh, Dick. Launch a Hawkeye
to check ship's communications.
212
00:24:15,606 --> 00:24:19,413
A Crusader to make
a photo run over Pearl and put
two Tomcats on ready alert.
213
00:24:19,415 --> 00:24:22,541
- Aye, aye, sir.
- Captain! Captain!
214
00:24:22,617 --> 00:24:24,773
Hey, what happened?
215
00:24:24,847 --> 00:24:27,931
Frankly, I don't know.
216
00:24:28,036 --> 00:24:32,998
Lieutenant, have the heads
of all departments meet me at CVIC
immediately after the launch.
217
00:24:33,001 --> 00:24:34,365
Aye, aye, sir.
218
00:24:34,373 --> 00:24:38,555
- Mr. Lasky, I want you to stay with me.
- Captain's off the Bridge.
219
00:24:38,724 --> 00:24:41,055
It's a code.
220
00:24:41,135 --> 00:24:43,211
Can you break it, Chief?
221
00:24:43,236 --> 00:24:46,973
- I think someone's putting us on.
- Why?
222
00:24:47,054 --> 00:24:51,055
Because I learned this code
at Great Lakes. It's ancient.
223
00:24:52,125 --> 00:24:53,499
Thanks, Chief.
224
00:24:53,501 --> 00:24:57,111
Stand clear at 012.
Hawkeye rotating.
225
00:25:20,701 --> 00:25:23,150
Off the bow, stand clear.
226
00:25:23,173 --> 00:25:26,413
736 lifting for plane guard.
227
00:25:50,935 --> 00:25:53,231
Hold it! Hold it!
Hold it!
228
00:25:53,238 --> 00:25:55,513
- Go hold your own!
- Who said that?
229
00:25:55,625 --> 00:25:58,095
Chrissakes, Chief, all we want to know
is what's going on.
230
00:25:58,113 --> 00:26:00,682
- Whatever it is, you'll be told.
- When?
231
00:26:00,753 --> 00:26:04,236
- As soon as the skipper's ready.
- That's what they always say!
232
00:26:07,635 --> 00:26:11,355
Hey, Ex-O, what's goin' on?
Attention on deck!
233
00:26:11,435 --> 00:26:13,530
Carry on.
234
00:26:17,701 --> 00:26:20,431
Gentlemen, we're at
general quarters,
235
00:26:20,448 --> 00:26:24,114
because I don't have any
idea what's happened.
236
00:26:24,207 --> 00:26:27,830
But I don't exclude
the possibility of war.
237
00:26:27,902 --> 00:26:31,942
- A nuclear strike?
- Possibility.
238
00:26:32,518 --> 00:26:35,954
- Now, what action's been taken?
- Well, Skipper
239
00:26:36,001 --> 00:26:37,811
there's nothing
on the Threat Board
240
00:26:37,825 --> 00:26:41,255
and there's been no
significant damage to the ship.
The crew's in good shape.
241
00:26:41,325 --> 00:26:43,833
Air wing is intact.
First team's ready to go.
242
00:26:43,836 --> 00:26:48,631
E-2 is now showing the area clear,
and reconnaissance aircraft should be
coming up on Pearl, any moment, sir.
243
00:26:48,641 --> 00:26:49,641
George?
244
00:26:49,647 --> 00:26:52,541
The reactor is stable.
All readings are normal.
245
00:26:52,586 --> 00:26:55,143
Capable for maximum speed,
Captain.
246
00:26:55,147 --> 00:26:57,613
- Lloyd.
- We can transmit and receive
247
00:26:57,617 --> 00:26:59,830
- but we haven't been
able to reach anybody.
- Why's that?
248
00:26:59,832 --> 00:27:02,621
Tried everybody in the book...
CINPAC, Joint Chiefs...
249
00:27:02,624 --> 00:27:04,732
I even took a crack
at the White House.
250
00:27:04,736 --> 00:27:08,743
Now, we do have some low-band
transmissions, strictly manual stuff
with very low power.
251
00:27:08,744 --> 00:27:11,442
We'll have to do some retuning
to transmit in that range.
252
00:27:11,448 --> 00:27:13,816
Get on with it!
Ops?
253
00:27:13,826 --> 00:27:16,455
All radar's up,
all weapon systems check out.
254
00:27:16,459 --> 00:27:18,180
We're ready, sir.
255
00:27:18,490 --> 00:27:22,309
Mr. Lasky.
You have anything to add?
256
00:27:22,325 --> 00:27:24,532
- No, sir, not at this time.
- Skipper.
257
00:27:24,557 --> 00:27:27,700
I have a reconnaissance report
coming in now, sir.
258
00:27:30,102 --> 00:27:34,099
Flight level 250.
Camera rolling.
259
00:27:34,106 --> 00:27:36,454
There doesn't appear
to be any damage.
260
00:27:36,472 --> 00:27:39,651
Seems to be some
unusual shipping traffic.
261
00:27:39,665 --> 00:27:42,949
I'll make another pass
for a close-up series. Over.
262
00:27:43,058 --> 00:27:45,366
ETA to Nimitz,
12 minutes, sir.
263
00:27:45,373 --> 00:27:50,152
Skipper, we're picking up some
weird traffic on the A.M. broadcast band
on the entertainment circuit.
264
00:27:50,162 --> 00:27:52,343
But the signal strength
is very weak.
265
00:27:52,346 --> 00:27:56,367
Boss, It's no use. I tried and
tried, and I can't get Carmichael
to go to sleep.
266
00:27:56,373 --> 00:27:58,818
Rochester, that poor bear's
just got to go to sleep.
267
00:27:58,854 --> 00:28:02,287
- He's supposed to have been
in hibernating over ten days ago.
- Jack Benny?
268
00:28:02,365 --> 00:28:06,056
- Where is he now?
- Sitting up in bed, reading Esquire.
269
00:28:07,534 --> 00:28:10,042
Esquire? Well,
take it away from him.
270
00:28:10,048 --> 00:28:13,838
Oh, come now, boss.
He's been around.
271
00:28:14,623 --> 00:28:17,221
Lloyd, tape and monitor
all transmissions.
272
00:28:17,228 --> 00:28:22,865
Ops, I want a closer look on all air,
surface and subsurface contacts
within 250 miles of this ship.
273
00:28:22,877 --> 00:28:26,698
Dick, put some tankers and
a medium-sized strike force
on a 30-minute alert.
274
00:28:26,705 --> 00:28:28,667
- Aye, aye, sir.
- Any questions?
275
00:28:28,673 --> 00:28:30,854
Skipper, the ship is still
at general quarters.
276
00:28:30,878 --> 00:28:32,770
Request permission to
go to condition 3.
277
00:28:32,820 --> 00:28:37,583
Granted. I'll be on the Bridge.
I want answers.
278
00:28:38,326 --> 00:28:39,864
Attention on deck!
279
00:28:45,701 --> 00:28:50,184
Secure from general quarters.
Set condition 3.
280
00:29:23,301 --> 00:29:26,154
- I stand relieved.
- Very well.
281
00:29:26,336 --> 00:29:29,713
- Bridge.
- Captain's on the Bridge.
282
00:29:30,086 --> 00:29:36,027
Captain, CIC reports a surface contact
bearing 350 degrees at 130 miles.
283
00:29:36,786 --> 00:29:39,836
- I want an ID on the surface contact.
- Yes, sir.
284
00:29:39,906 --> 00:29:42,583
- Launch the ready alert.
- Aye, sir.
285
00:30:16,397 --> 00:30:19,924
Which, translated into world terms
286
00:30:20,086 --> 00:30:24,931
means a worldwide reduction
of armaments
287
00:30:24,948 --> 00:30:30,328
to such a point
and in such a thorough fashion
288
00:30:30,335 --> 00:30:33,711
that no nation
will be in a position
289
00:30:33,736 --> 00:30:36,782
to commit an act
of physical aggression
290
00:30:36,816 --> 00:30:42,095
against any neighbor
anywhere in the world.
291
00:30:42,201 --> 00:30:42,435
What the hell's the matter with him?
in the world.
292
00:30:42,441 --> 00:30:44,671
What the hell is
the matter with him?
293
00:30:44,753 --> 00:30:47,413
He's asking us to trust our enemies,
and he knows better.
294
00:30:47,423 --> 00:30:49,473
You're absolutely right.
295
00:30:58,402 --> 00:31:01,454
Hey, Laurel,
you finished that very quickly.
296
00:31:01,662 --> 00:31:05,795
Well, I hope so. Let's see,
where were we?
297
00:31:06,325 --> 00:31:09,913
"And there"... Oops.
"And therefore"... Here we are.
298
00:31:10,001 --> 00:31:12,994
"So if he does choose
to support my program
299
00:31:13,018 --> 00:31:15,344
let Senator Chapman
be assured now
300
00:31:15,347 --> 00:31:17,942
that I am fully aware
of those qualities in him
301
00:31:18,018 --> 00:31:21,471
which recommend him
as cabinet material."
302
00:31:21,548 --> 00:31:24,442
I think that says it exactly.
You agree, Arthur?
303
00:31:24,518 --> 00:31:26,830
Miss Scott, you should've
been a diplomat.
304
00:31:26,847 --> 00:31:28,301
I rather thought I was.
305
00:31:28,305 --> 00:31:31,454
Well, you certainly
cooked up a compromise that's
gonna make your boss
306
00:31:31,525 --> 00:31:34,036
the next vice president
of the United States.
307
00:31:34,117 --> 00:31:37,763
I better type this up before you
two start trying to improve on it.
308
00:31:37,766 --> 00:31:41,473
- Thanks, Laurel.
- Here in downtown Honolulu
the weather is 78 degrees
309
00:31:41,548 --> 00:31:43,714
under partly cloudy skies.
310
00:31:43,715 --> 00:31:48,614
Arthur, will you leave the girl
enough clothes on not to catch cold?
She's too valuable to me right now.
311
00:31:48,617 --> 00:31:50,817
Have you slept with her yet?
312
00:31:50,820 --> 00:31:53,741
What kind of a question is
that to ask a married man?
313
00:31:53,748 --> 00:31:54,830
You son of a gun!
314
00:31:54,847 --> 00:31:57,055
Think I better go
check what she's doing.
315
00:31:57,147 --> 00:31:58,231
Oh, Sure!
316
00:31:58,265 --> 00:32:02,270
Arthur, have another drink and
stop thinking about how much
everybody else is gettin'.
317
00:32:02,272 --> 00:32:05,299
- Thanks!
- See you later.
318
00:32:08,801 --> 00:32:12,814
We swung it, Laurel. How about that?
We really swung it!
319
00:32:12,875 --> 00:32:15,330
Did you tell him
you were sleeping with me?
320
00:32:15,347 --> 00:32:16,541
What?
321
00:32:16,602 --> 00:32:19,371
Laurel. I wish I was.
322
00:32:19,435 --> 00:32:22,642
- I'm not gonna lie about it.
- People assume you are anyway.
323
00:32:22,718 --> 00:32:26,431
- I guess I'll just have
to live with the fact.
- Fact?
324
00:32:26,435 --> 00:32:28,855
Of what they think.
325
00:32:29,025 --> 00:32:31,330
You're a strange girl, Laurel.
326
00:32:31,448 --> 00:32:35,912
You give more back talk
and less cooperation
than any girl on Capitol Hill.
327
00:32:35,913 --> 00:32:38,330
I don't know why I put up
with you and your dog.
328
00:32:38,354 --> 00:32:40,431
I don't know why
I just don't fire you.
329
00:32:40,453 --> 00:32:42,413
Because I'm the best
political assistant you'll find
330
00:32:42,536 --> 00:32:45,236
and you're still more interested
in politics than sex.
331
00:32:46,501 --> 00:32:48,063
Charlie!
332
00:32:48,104 --> 00:32:50,173
What is he barking at?
333
00:32:52,736 --> 00:32:54,954
Charlie, what is it?
334
00:32:57,665 --> 00:33:00,070
Shh... Listen.
335
00:33:22,647 --> 00:33:24,883
They had US markings.
336
00:33:24,885 --> 00:33:27,194
- You sure of that?
- I thought so too.
337
00:33:27,272 --> 00:33:29,682
Their speed!
Are they ours?
338
00:33:29,718 --> 00:33:34,213
I don't know. But if they are ours,
they've kept them a close secret.
339
00:33:35,635 --> 00:33:38,241
I want inquiries made
as soon as we return.
340
00:33:38,253 --> 00:33:39,671
Yes, Senator.
341
00:33:48,801 --> 00:33:50,342
Bridge.
342
00:33:51,602 --> 00:33:55,030
Skipper, the F-14s
are on top of the contact.
343
00:33:56,606 --> 00:33:59,070
Alert One, this is Eagle One.
What have you got?
344
00:33:59,135 --> 00:34:01,555
We've overflown the craft, sir.
345
00:34:01,625 --> 00:34:04,871
It's a civilian yacht,
flying US flag
346
00:34:04,935 --> 00:34:08,773
about 50 feet in length,
old but in mint condition. Over.
347
00:34:08,784 --> 00:34:14,398
Hold observation position.
Dispatching 86 tanker for refueling.
348
00:34:23,135 --> 00:34:27,887
Stand clear, Path One.
86 tanker departing.
349
00:34:33,802 --> 00:34:37,382
The challenger's back with one,
two, three jabs to the mouth.
350
00:34:37,501 --> 00:34:41,012
Louis responds with a right to the head.
Cuts with a left to the body.
351
00:34:41,085 --> 00:34:43,731
- Brings it up to the head.
- Hey, who's that fighting?
352
00:34:43,802 --> 00:34:46,882
- Louis takes another left and a right.
- I don't know.
353
00:34:47,007 --> 00:34:50,894
Louis is staggered by a right to
the jaw. He almost goes down.
354
00:34:51,007 --> 00:34:53,474
There's the bell
ending round 12.
355
00:34:53,554 --> 00:34:56,231
# Look sharp, feel sharp
356
00:34:56,306 --> 00:34:59,355
# Be sharp and listen, mister.
How are you fixed for blades
357
00:34:59,436 --> 00:35:02,695
# - Do you have plenty?
- How are you fixed for blades
358
00:35:02,724 --> 00:35:03,998
# You're better off...
359
00:35:04,090 --> 00:35:06,273
Let's get some air.
360
00:35:07,565 --> 00:35:09,871
Captain's off the Bridge.
361
00:35:12,125 --> 00:35:14,282
I don't know.
362
00:35:16,072 --> 00:35:19,974
Dan, what's this all about?
What do you make of it?
363
00:35:20,101 --> 00:35:22,985
Nostalgia broadcasting
on the Armed Forces band.
364
00:35:23,068 --> 00:35:26,320
Broadcasting
after a strike? Nah.
365
00:35:26,786 --> 00:35:28,882
Excuse me.
366
00:35:28,891 --> 00:35:30,891
- Captain.
- Yes?
367
00:35:30,936 --> 00:35:35,003
Sir, is it possible that this could be
part of some secret naval maneuver?
368
00:35:35,036 --> 00:35:36,398
Course not.
369
00:35:36,400 --> 00:35:40,135
There are a few people who'd like
to watch us work under pressure.
370
00:35:40,153 --> 00:35:42,014
What are you saying, Dan?
371
00:35:42,047 --> 00:35:44,396
The Department of Defense
sent him out here.
372
00:35:44,418 --> 00:35:46,655
Maybe they wanted to
give him something to watch.
373
00:35:46,666 --> 00:35:49,742
Now, that makes more sense
than anything else so far.
374
00:35:49,856 --> 00:35:53,983
Now, wait a minute, gentlemen.
You may be the victims of
some kind of joke.
375
00:35:53,987 --> 00:35:55,952
But whether the Pentagon
is behind it, or...
376
00:35:55,956 --> 00:35:58,070
the Kremlin or some little
green men from Mars
377
00:35:58,074 --> 00:36:00,806
I promise you, I'm as much
in the dark about it as you are.
378
00:36:00,847 --> 00:36:03,681
Captain, we're getting something
you might wanna hear.
379
00:36:03,684 --> 00:36:06,050
- In the Plot Room.
- Aye, sir.
380
00:36:14,382 --> 00:36:18,788
The Germans are retreating on the
70-mile front in southern Russia.
381
00:36:18,871 --> 00:36:23,557
However, forces under General Vang Pao
were reported 200 miles from Moscow
382
00:36:23,583 --> 00:36:27,501
and long-range artillery fire
was heard in the suburbs of Moscow.
383
00:36:27,503 --> 00:36:31,817
- Meanwhile in Washington...
- What the hell's going on here?
384
00:36:31,824 --> 00:36:35,498
Sir, I think you ought to see
these aerial reconnaissance
photographs of Pearl Harbor.
385
00:36:35,516 --> 00:36:37,402
- Turn that off!
- Yes, sir.
386
00:36:37,407 --> 00:36:39,771
That'll be all.
You.
387
00:36:49,001 --> 00:36:52,594
- It's not Pearl Harbor.
- Sure as hell is.
388
00:36:52,706 --> 00:36:55,773
Look at that old battle rig.
389
00:36:55,818 --> 00:37:00,594
It's a memorial now.
It's the Arizona.
390
00:37:02,902 --> 00:37:06,436
- But she's completely intact.
- That's right.
391
00:37:06,625 --> 00:37:10,731
- Get Mr. Lasky back up here.
- Yes, sir.
392
00:37:14,418 --> 00:37:16,835
What's the matter with you?
393
00:37:16,838 --> 00:37:21,782
I was just on the Bridge.
They're scared. Real scared.
394
00:37:21,853 --> 00:37:25,331
- What happened?
- It's crazy.
395
00:37:25,547 --> 00:37:29,036
The Russians, us,
even the Germans.
396
00:37:29,153 --> 00:37:32,394
- We've finally done it.
- Done what, for Christ's sake?
397
00:37:32,436 --> 00:37:37,570
- War. We're at war.
- You always talkin' shit.
398
00:37:40,302 --> 00:37:42,322
Mr. Lasky!
399
00:37:44,001 --> 00:37:46,182
I want a straight answer
400
00:37:46,186 --> 00:37:49,271
and I don't give a damn about
any orders you've had elsewhere.
401
00:37:49,335 --> 00:37:51,442
Is there something
you've held back?
402
00:37:51,465 --> 00:37:54,036
Nothing.
Absolutely nothing, Captain.
403
00:37:57,065 --> 00:37:59,855
All right.
I accept that.
404
00:38:00,168 --> 00:38:04,992
Here's a photo taken by our
reconnaissance pilots less than
an hour ago.
405
00:38:08,001 --> 00:38:11,795
- May I suggest something, Captain?
- I'm wide open.
406
00:38:11,865 --> 00:38:15,322
I suggest that you ask Commander
Owens to come up here right away
407
00:38:15,324 --> 00:38:18,014
and bring the photos he's
using to illustrate his book.
408
00:38:18,016 --> 00:38:18,971
Why?
409
00:38:19,007 --> 00:38:22,514
I think he'll have something
very interesting to show you, sir.
410
00:38:22,585 --> 00:38:24,371
All right.
411
00:38:30,925 --> 00:38:32,682
Tanker, this is Alert 1.
412
00:38:32,706 --> 00:38:35,931
You got two thirsty Tomcats.
Whaddya got?
413
00:38:35,972 --> 00:38:39,231
I've got the hard stuff.
Pull right in.
414
00:38:49,907 --> 00:38:51,155
Contact.
415
00:38:51,157 --> 00:38:52,682
We've got a green light.
416
00:38:52,753 --> 00:38:55,942
Fill 'up, check the oil
and clean the windshield. Over.
417
00:39:01,925 --> 00:39:04,135
Dick, where'd you get these?
418
00:39:04,206 --> 00:39:08,311
I got them from the Smithsonian, sir.
They're old agency photos of Pearl.
419
00:39:08,335 --> 00:39:11,342
- Just like these.
- Not like these.
420
00:39:11,418 --> 00:39:14,436
That one was taken
less than an hour ago.
421
00:39:15,536 --> 00:39:18,436
I don't understand, sir.
These are pre-World War II pictures.
422
00:39:18,507 --> 00:39:20,942
This is the fleet
that was destroyed.
423
00:39:20,967 --> 00:39:25,655
Sir, CIC reports two bogeys
at low altitude. Distance, 125 miles.
424
00:39:25,737 --> 00:39:29,614
- Have our fighters take an ID pass.
- Aye, Captain.
425
00:39:33,186 --> 00:39:37,998
Have our fighters investigate and
identify the contact 090, signal Buster.
426
00:39:38,083 --> 00:39:41,275
Aye, sir. Alert One,
this is Eagle Control.
427
00:39:41,358 --> 00:39:44,784
Vector 210 for the bogeys.
Bogeys low and slow.
428
00:39:44,797 --> 00:39:48,106
Your signal is Buster.
I say again, your signal is Buster.
429
00:39:48,110 --> 00:39:52,092
Roger, Eagle Control.
Alert 2 now completing its fueling.
430
00:39:52,177 --> 00:39:54,512
Vectoring 210. Out.
431
00:39:59,891 --> 00:40:03,552
That's the Arizona,
Tennessee, West Virginia.
432
00:40:03,594 --> 00:40:05,896
You're saying
433
00:40:05,972 --> 00:40:08,773
that these are both photographs
of Pearl Harbor
434
00:40:08,856 --> 00:40:12,007
on December 6, 1941?
435
00:40:16,402 --> 00:40:17,856
Yes, sir.
436
00:40:19,001 --> 00:40:23,755
Our reconnaissance plane has
just taken pictures of something
that hasn't existed
437
00:40:23,824 --> 00:40:26,541
for over 40 years.
438
00:40:27,117 --> 00:40:30,373
Sir, we've got ID on the bogeys.
439
00:40:31,902 --> 00:40:34,054
- Captain's on the Bridge.
- What button?
440
00:40:34,056 --> 00:40:35,936
Eleven, sir.
441
00:40:37,666 --> 00:40:41,012
Alert One, this is Eagle One.
What have you got?
442
00:40:41,025 --> 00:40:44,346
- Two Japanese Zeroes, sir.
- Two what?
443
00:40:44,373 --> 00:40:50,961
Two trophy-class Mitsubishi
A6Ms in original condition.
Complete with all markings.
444
00:40:50,965 --> 00:40:53,914
- I mean, they look brand new, sir.
- Have you been spotted?
445
00:40:53,985 --> 00:40:56,971
Negative. We're right
in the sun at their 6 o'clock high.
446
00:40:57,036 --> 00:41:00,231
Stay in visual contact.
Take no action without clearance.
447
00:41:00,302 --> 00:41:03,094
Wilco, Eagle One.
Out.
448
00:41:04,800 --> 00:41:08,721
- Jack Benny and Rochester.
- And newscasts from World War II.
449
00:41:08,724 --> 00:41:11,364
Somebody for some reason
450
00:41:11,447 --> 00:41:14,307
wants us to believe
that we're back in 1941.
451
00:41:14,313 --> 00:41:16,494
- Now, who wants it?
- The Russians.
452
00:41:16,617 --> 00:41:18,663
- Oh, Dan.
- Maybe. Power of psychology.
453
00:41:18,744 --> 00:41:23,489
Excuse me, Captain,
but we also have to consider
one alternative possibility.
454
00:41:23,541 --> 00:41:24,742
What's that?
455
00:41:24,824 --> 00:41:28,045
The possibility that what's
happening here is real.
456
00:41:28,128 --> 00:41:29,713
Geez, that's ridiculous.
457
00:41:29,838 --> 00:41:32,815
Maybe, but we have some
pretty strong evidence, sir.
458
00:41:32,858 --> 00:41:36,833
Let's not just write off one
possible explanation for it because
we don't happen to like it.
459
00:41:36,844 --> 00:41:40,413
Now, how would that be possible,
Mr. Lasky? Could you explain that to me?
460
00:41:40,414 --> 00:41:41,731
No, sir, I can't.
461
00:41:41,735 --> 00:41:45,675
But all of us know that movement
through time is possible.
Einstein proved it.
462
00:41:45,684 --> 00:41:47,653
- In theory.
- In theory.
463
00:41:47,655 --> 00:41:50,746
So all we have to do is move
through some storm at sea, and bingo...
464
00:41:50,829 --> 00:41:52,925
we're all much more
clever than Einstein.
465
00:41:52,967 --> 00:41:56,635
What sort of storm was that, Commander?
Certainly nothing like I've ever seen.
466
00:41:56,753 --> 00:41:59,929
Nothing like any of us
have ever seen.
467
00:41:59,972 --> 00:42:03,257
There are forces in the universe
which we're only now just beginning
to understand.
468
00:42:03,257 --> 00:42:05,824
I mean, understand through science,
not superstition.
469
00:42:05,829 --> 00:42:09,012
There are black holes in space,
antimatter, curved space...
470
00:42:09,094 --> 00:42:13,074
things that are as strange to us
as electricity would have been
to people in the Middle Ages
471
00:42:13,077 --> 00:42:17,025
or this ship
in World War II.
472
00:42:19,652 --> 00:42:23,824
Well, crew is anxious
for an explanation too.
473
00:42:25,492 --> 00:42:29,119
Now, we've gotta get
a clearer picture of all this.
474
00:42:30,496 --> 00:42:32,637
Let's go to CIC.
475
00:42:47,802 --> 00:42:50,094
Hey.
476
00:42:50,177 --> 00:42:52,847
- What is it?
- Listen.
477
00:43:00,309 --> 00:43:02,436
It's those planes again.
478
00:43:02,521 --> 00:43:06,568
No, no.
Different noise entirely.
479
00:43:07,351 --> 00:43:09,735
There they are.
480
00:43:29,708 --> 00:43:32,728
- They're not ours, are they?
- No, certainly not.
481
00:43:32,913 --> 00:43:35,306
They have Japanese markings.
482
00:43:47,824 --> 00:43:50,351
They're comin' in again.
483
00:43:52,744 --> 00:43:57,106
Laurel, ask the captain
to radio Hawaii.
484
00:43:57,190 --> 00:44:00,235
Find out about Japanese
fighter planes in the area.
485
00:44:00,358 --> 00:44:02,403
Yes, Senator.
486
00:44:12,869 --> 00:44:15,476
God! They're shooting!
487
00:44:22,454 --> 00:44:25,545
My God.
488
00:44:27,673 --> 00:44:30,534
- Oh, no.
- The captain send the message?
489
00:44:33,465 --> 00:44:35,938
We've gotta get off this boat.
490
00:44:36,222 --> 00:44:38,306
Come on, Laurel!
491
00:44:40,626 --> 00:44:43,286
Eagle Control,
this is Alert One.
492
00:44:43,365 --> 00:44:46,001
They just strafed the hell
out of that yacht!
493
00:44:46,005 --> 00:44:48,016
Why would
they attack a yacht?
494
00:44:48,606 --> 00:44:52,432
Their job would be to destroy
anything with a radio that could
warn Pearl Harbor.
495
00:44:52,458 --> 00:44:55,782
Providing you
and Mr. Einstein are correct.
496
00:44:55,822 --> 00:45:01,826
Dick, where would the Japanese fleet
be at this time on December 6, 1941?
497
00:45:01,909 --> 00:45:03,985
Well, sir, they'd be
off the scope
498
00:45:04,112 --> 00:45:06,596
but an educated guess
would be around about here.
499
00:45:06,621 --> 00:45:10,224
Excuse me. They'd have to be here,
up around the northwest sector.
500
00:45:10,226 --> 00:45:13,324
Let's get this settled once and for all.
Have the E-2 check it out.
501
00:45:13,329 --> 00:45:15,911
I wanna see if the Japanese
task force is out there.
502
00:45:15,996 --> 00:45:16,936
Yes, sir.
503
00:45:16,940 --> 00:45:20,463
Eagle Control, Alert One.
They're making another run.
504
00:45:20,547 --> 00:45:23,342
Jesus! They'll shoot that
damn yacht to pieces!
505
00:45:23,425 --> 00:45:25,670
Request permission
to arm and fire.
506
00:45:25,753 --> 00:45:28,405
- For God sakes, Skipper...
- Negative.
507
00:45:29,347 --> 00:45:32,001
- Charlie? Charlie!
- No, Laurel! Not now!
508
00:45:32,003 --> 00:45:34,530
Come on! Those planes
are coming in! Come on!
509
00:45:34,643 --> 00:45:37,565
Let's go!
Come on, Harvey!
510
00:45:52,657 --> 00:45:57,237
Eagle Control, they blew it to bits.
They must've hit the fuel tank!
511
00:45:57,362 --> 00:46:00,782
- Any survivors?
- Stand by.
512
00:46:00,864 --> 00:46:04,893
Affirmative.
One, two, three Mae Wests!
513
00:46:04,905 --> 00:46:07,436
Hey, wait a minute!
Those bastards are turning back!
514
00:46:07,438 --> 00:46:10,335
They're gonna strafe them in the water!
Request permission to fire.
515
00:46:10,373 --> 00:46:14,041
This is Eagle One. You are clear
to arm, but do not fire.
516
00:46:14,166 --> 00:46:17,300
Throw them off,
play with them, but don't fire.
517
00:46:17,342 --> 00:46:19,289
Affirmative.
518
00:46:22,849 --> 00:46:24,155
Sam! Sam.
519
00:46:24,173 --> 00:46:26,876
All right. It's all right.
I'm all right.
520
00:46:28,487 --> 00:46:29,914
Look up!
521
00:46:29,916 --> 00:46:32,648
No, no!
They're coming again!
522
00:46:36,369 --> 00:46:39,695
Harvey! Get that life
preserver off and dive!
523
00:46:39,778 --> 00:46:41,976
I can't swim!
524
00:46:41,989 --> 00:46:44,532
Here they come!
525
00:46:49,153 --> 00:46:50,643
Harvey!
526
00:46:52,905 --> 00:46:54,521
Harvey!
527
00:46:59,648 --> 00:47:01,284
Harvey!
528
00:47:01,612 --> 00:47:03,242
He's dead.
529
00:47:10,346 --> 00:47:14,673
It's OK. Easy, boy.
Up you go.
530
00:47:26,326 --> 00:47:29,228
Say, Fox, that woke 'em up!
531
00:47:29,710 --> 00:47:32,681
Right, but I think we should
give 'em another shot.
532
00:49:14,621 --> 00:49:17,472
Why the hell are we
playing with these guys?
533
00:49:19,824 --> 00:49:22,952
Radar shows enemy planes
heading on course, 220.
534
00:49:22,985 --> 00:49:26,041
220.
Sweet Jesus.
535
00:49:26,063 --> 00:49:28,416
Skipper, they're headed
straight for us
536
00:49:28,423 --> 00:49:32,025
and we've got an armed strike force
just sitting on the deck.
537
00:49:34,614 --> 00:49:38,298
Alert One, this is Eagle One.
You're cleared to fire.
538
00:49:38,425 --> 00:49:42,344
Splash the Zeros.
I say again, splash the Zeros.
539
00:49:42,427 --> 00:49:46,961
- Yes, sir.
- This has gotta be a dream.
540
00:50:49,023 --> 00:50:51,606
Eagle Control, Alert One.
541
00:50:51,688 --> 00:50:54,277
Splash two. Repeat.
542
00:50:54,402 --> 00:50:56,443
Splash two.
543
00:50:56,726 --> 00:50:59,603
Possibly one survivor
in the water.
544
00:50:59,688 --> 00:51:02,840
Captain, the E-2
is coming upon Point Charlie.
545
00:51:03,702 --> 00:51:06,284
Eagle Control, we have
multiple radar contacts
546
00:51:06,297 --> 00:51:09,103
picking up on 456 heading.
547
00:51:09,186 --> 00:51:12,556
Possible carriers
and 24 escort ships.
548
00:51:12,936 --> 00:51:14,943
Southeasterly heading.
549
00:51:15,027 --> 00:51:17,478
Negative radio
or radar emissions.
550
00:51:17,603 --> 00:51:20,048
Request instructions.
Over.
551
00:51:20,054 --> 00:51:22,331
That is the Japanese
attack force.
552
00:51:22,335 --> 00:51:25,614
Yeah. I guess
now we know.
553
00:51:25,693 --> 00:51:30,094
Look, Dick. Take personal charge
of a rescue team.
554
00:51:30,099 --> 00:51:32,541
And keep the
survivors isolated.
555
00:51:32,543 --> 00:51:34,525
- Crazy situation.
- Yes, sir.
556
00:51:34,528 --> 00:51:36,565
- You know what I want.
- I understand.
557
00:51:36,568 --> 00:51:38,617
Dan, keep the fighters airborne
to cover the rescue.
558
00:51:38,626 --> 00:51:39,594
Aye, aye, Skipper.
559
00:51:39,637 --> 00:51:43,382
Now track and report all movements
of the Japanese task force.
560
00:51:43,387 --> 00:51:45,775
- Aye, aye, sir.
- Still think it's a dream?
561
00:51:45,789 --> 00:51:47,811
It's a nightmare.
562
00:53:08,101 --> 00:53:11,262
Let go!
Forget the damn dog!
563
00:53:51,268 --> 00:53:53,561
- Boss, 36.
- Go ahead, 36.
564
00:53:53,646 --> 00:53:56,664
We got two survivors and now
we're waiting to pick up CAG.
565
00:53:56,688 --> 00:53:59,336
CAG? What the hell is
he doing in the water?
566
00:53:59,360 --> 00:54:01,675
Damned if I know.
567
00:54:12,436 --> 00:54:14,487
Charlie!
568
00:54:22,293 --> 00:54:24,960
You all right, ma'am?
569
00:54:26,155 --> 00:54:28,222
How you feeling, sir?
570
00:54:28,240 --> 00:54:30,713
What the hell kind of
machine is this thing?
571
00:54:30,722 --> 00:54:32,505
And what's your ship,
Commander?
572
00:54:32,510 --> 00:54:35,706
It's an aircraft carrier, sir. I'm
Air Wing Commander Richard Owens.
573
00:54:35,711 --> 00:54:39,599
- Sam Chapman.
- Senator Samuel Chapman?
574
00:54:39,606 --> 00:54:41,313
That's right.
575
00:54:41,347 --> 00:54:44,045
Sure am glad
you were out here.
576
00:54:47,271 --> 00:54:49,706
Yes, sir.
577
00:55:23,802 --> 00:55:28,711
OK, Senator, watch yourself.
Watch your head.
578
00:55:29,885 --> 00:55:33,074
- All right, take it easy.
- Hang on to me, sir.
579
00:55:33,085 --> 00:55:35,327
You'll be just fine.
580
00:55:39,797 --> 00:55:42,099
It's all right, ma'am.
Go with him.
581
00:55:42,224 --> 00:55:44,668
I'll take the dog, Commander.
582
00:56:16,849 --> 00:56:19,070
Little bastard.
583
00:56:39,981 --> 00:56:42,081
Corporal!
584
00:56:51,362 --> 00:56:54,423
Mind the store, Ray.
I'm going forward.
585
00:56:58,996 --> 00:57:01,253
Holy cow.
586
00:57:01,523 --> 00:57:03,864
It's the whole
Japanese fleet.
587
00:57:17,018 --> 00:57:22,063
Have these things
returned to the Japanese pilot.
Get this translated.
588
00:57:22,074 --> 00:57:23,574
Aye, sir.
589
00:57:25,425 --> 00:57:27,476
Captain's on the Bridge.
590
00:57:36,492 --> 00:57:39,414
Mr. Lasky.
Gentlemen.
591
00:57:39,813 --> 00:57:42,213
Captain's off the Bridge.
592
00:57:52,204 --> 00:57:54,347
We can't ignore it
any longer.
593
00:57:54,353 --> 00:57:57,530
Every man on this ship knows
that we have radar and visual contact
594
00:57:57,554 --> 00:58:03,244
with a Japanese fleet
approaching Pearl Harbor
on December 6, 1941.
595
00:58:03,472 --> 00:58:05,934
- Now, what do we do about it?
- Skipper,
596
00:58:06,014 --> 00:58:09,318
what we do about it
is blow them out of the water.
597
00:58:09,324 --> 00:58:13,112
The USS Nimitz declares war
on the Japanese empire?
598
00:58:13,237 --> 00:58:17,213
That's what we'd be doing. But they
haven't attacked Pearl Harbor yet.
599
00:58:17,391 --> 00:58:21,346
The only evidence we have that
they intend to is in the history books.
600
00:58:21,427 --> 00:58:24,746
It opens up some
amazing possibilities.
601
00:58:24,755 --> 00:58:28,577
Think of the firepower of
the USS Nimitz back in 1941.
602
00:58:28,858 --> 00:58:31,530
What kind of possibilities,
Mr. Lasky?
603
00:58:31,603 --> 00:58:34,396
Possibilities for the future,
Mr. Owens.
604
00:58:34,472 --> 00:58:37,307
Think of the history
of the next 40 years.
605
00:58:38,358 --> 00:58:43,364
I have a suspicion history
will be a little more difficult to beat
than you imagine, Mr. Lasky.
606
00:58:43,438 --> 00:58:46,708
I'm talking about
the classic paradox of time.
607
00:58:46,748 --> 00:58:50,141
Imagine, for example, I go back in
time to meet my own grandfather
608
00:58:50,146 --> 00:58:52,644
long before he got married,
before he had children.
609
00:58:52,646 --> 00:58:54,887
And we have an argument,
and I kill him.
610
00:58:54,891 --> 00:58:58,465
Now, if that happens,
how am I ever gonna be born?
611
00:58:58,585 --> 00:59:03,902
And if I can never be born,
how can I go back in history and
meet my very own grandfather?
612
00:59:04,588 --> 00:59:07,655
I'm not half the theorist
you are, Mr. Lasky
613
00:59:07,681 --> 00:59:10,742
but I still have a gut instinct
that things only happen once.
614
00:59:10,755 --> 00:59:13,835
And if they have happened,
then there's nothing we can do
to change them.
615
00:59:13,842 --> 00:59:16,746
- Nor should we try.
- How are you gonna avoid it?
616
00:59:16,748 --> 00:59:19,505
It's already happening,
and we're already involved.
617
00:59:19,507 --> 00:59:21,298
For Christ's sake, what is this?
618
00:59:21,302 --> 00:59:23,992
Some half-assed Princeton
debating society?
619
00:59:23,994 --> 00:59:26,255
We are in a war situation.
620
00:59:26,338 --> 00:59:30,440
This is a United States warship
or at least it used to be.
621
00:59:30,532 --> 00:59:33,677
Or will be.
Or what the hell ever.
622
00:59:33,702 --> 00:59:37,798
Oh, Goddamn it, you can
drive yourself crazy just trying
to think about this stuff.
623
00:59:37,804 --> 00:59:40,614
- Jesus, I must be dreaming!
- Now, hold it. Hold it.
624
00:59:40,697 --> 00:59:43,585
All right.
Let's all calm down.
625
00:59:43,710 --> 00:59:47,731
Let's take it one step at a time
and by the book.
626
00:59:48,313 --> 00:59:51,751
If the United States of America
falls under attack
627
00:59:51,755 --> 00:59:54,532
our job is to defend her.
628
00:59:54,626 --> 00:59:57,063
In the past, present or future.
629
00:59:57,065 --> 01:00:00,106
- And after that?
- After that, we take our orders
630
01:00:00,148 --> 01:00:03,414
from the Commander in Chief
of the United States Armed Forces.
631
01:00:04,585 --> 01:00:07,672
Franklin Delano Roosevelt?
632
01:00:25,952 --> 01:00:28,583
- Everything all right here?
- You in command of this ship?
633
01:00:28,592 --> 01:00:31,791
Hardly. No, I'm a doctor.
Ship's commander is Captain Yelland.
634
01:00:31,873 --> 01:00:34,141
I'm sure he'll be down to see you
as soon as possible.
635
01:00:34,143 --> 01:00:36,728
- I certainly hope so.
- Meanwhile, you both seem
636
01:00:36,768 --> 01:00:39,481
- none the worse for
your little mishap.
- Mishap?
637
01:00:39,494 --> 01:00:43,623
You call getting a boat
shot out from under you and three
people dead a mishap?
638
01:00:43,650 --> 01:00:45,760
Are we at war?
Is that what happened?
639
01:00:45,771 --> 01:00:49,085
I'm really not in
a position to tell you.
Yes?
640
01:00:49,800 --> 01:00:52,394
Charlie.
Charlie!
641
01:00:52,547 --> 01:00:55,876
Oh, Charlie, am I glad
to see you.
642
01:00:57,661 --> 01:00:59,565
Doctor
643
01:00:59,606 --> 01:01:02,554
would you please inform the captain
that Senator Samuel Chapman
644
01:01:02,601 --> 01:01:05,938
co-chairman of the
Senate Defense Committee
would like to see him at once?
645
01:01:05,943 --> 01:01:08,396
Of course, Senator.
646
01:01:09,898 --> 01:01:11,983
Doctor, I believe I said at once.
647
01:01:12,065 --> 01:01:15,778
First, a vitamin shot.
Now, if you'll both roll up
your sleeves.
648
01:01:15,782 --> 01:01:18,184
- Senator.
- No, goddamn it!
649
01:01:18,186 --> 01:01:20,739
Now, you can take up
your needles, Doctor.
650
01:01:20,822 --> 01:01:24,615
And whatever's in them
and get the hell out of here!
651
01:01:26,702 --> 01:01:28,786
Corporal?
652
01:01:38,206 --> 01:01:41,396
What the hell are we, prisoners?
653
01:02:37,134 --> 01:02:40,271
Holy shit.
654
01:02:47,182 --> 01:02:50,612
Smoking lamp is lighted
in all authorized spaces.
655
01:03:04,280 --> 01:03:06,242
Son of a...
656
01:03:07,557 --> 01:03:10,226
So, history may be tougher
to beat than I imagined.
657
01:03:10,228 --> 01:03:12,786
You're becoming
a real pain in the ass, Lasky.
658
01:03:12,858 --> 01:03:15,900
You take an awful lot of risks
for someone who's supposed
to be intelligent.
659
01:03:15,909 --> 01:03:16,822
Do I?
660
01:03:16,831 --> 01:03:20,599
"The attack on Pearl Harbor was
far from a surprise for many people
661
01:03:20,601 --> 01:03:24,168
among them, the prominent and
ambitious Senator Samuel S. Chapman
662
01:03:24,170 --> 01:03:28,657
who had only two weeks before
publicly argued for an increase
in our strength in the Pacific.
663
01:03:28,659 --> 01:03:33,860
Ironically, the senator disappeared and
was presumed dead following the attack
he had foreseen so clearly.
664
01:03:33,887 --> 01:03:36,315
Had he lived,
it's very possible
665
01:03:36,326 --> 01:03:40,809
Chapman could have been Roosevelt's
running mate in the 1944 election
666
01:03:40,851 --> 01:03:45,021
and upon his death, the next
president of the United States."
667
01:03:45,106 --> 01:03:48,905
Now if that doesn't come under
the heading of trying to beat history
I don't know what does.
668
01:03:48,907 --> 01:03:51,253
Lasky, I realized who we had
the moment I heard his name.
669
01:03:51,259 --> 01:03:52,503
Why'd you keep it to yourself?
670
01:03:52,527 --> 01:03:55,043
Because I don't have your appetite
for playing God with the world.
671
01:03:55,045 --> 01:03:57,514
What was I supposed to do,
throw him back in the sea?
672
01:03:57,545 --> 01:04:01,414
Well, at least that would have
preserved the natural order of history
as you've written it.
673
01:04:01,418 --> 01:04:03,177
Go to hell, Lasky.
674
01:04:03,262 --> 01:04:05,963
Go to hell yourself.
I wanna meet Chapman.
675
01:04:08,440 --> 01:04:10,652
Goddamn it.
676
01:04:10,835 --> 01:04:13,063
If this wasn't happening to me,
I wouldn't believe it.
677
01:04:13,143 --> 01:04:16,338
- Who the hell are these people?
- The navy.
678
01:04:16,422 --> 01:04:19,675
Yeah, the navy, yeah.
But what part of it?
679
01:04:19,757 --> 01:04:22,387
I've never seen machines
like they got on board this thing.
680
01:04:22,469 --> 01:04:25,181
And where have they been
developing aircraft like that?
681
01:04:25,264 --> 01:04:28,431
The navy would have to
appear before my committee.
682
01:04:28,557 --> 01:04:31,518
And I've never even heard
a whisper about it.
683
01:04:31,554 --> 01:04:35,686
Rocket planes and that thing
they pulled us out of the sea with.
684
01:04:35,728 --> 01:04:39,625
And naming this ship after Chester
Nimitz, an active-duty admiral.
685
01:04:39,648 --> 01:04:41,608
What the hell's going on here?
686
01:04:41,693 --> 01:04:46,086
Yeah, Roosevelt.
He owns the military.
687
01:04:46,965 --> 01:04:49,681
That's it.
That's exactly who.
688
01:04:49,735 --> 01:04:53,070
F.D.R. has wanted the United States
in this war since it started.
689
01:04:53,103 --> 01:04:56,224
But he knows there's
no way it's gonna happen except
in response to an attack.
690
01:04:56,233 --> 01:04:58,501
You always said the
Japanese would attack.
691
01:04:58,525 --> 01:04:59,443
That's right.
692
01:04:59,498 --> 01:05:01,708
And who's sitting out here
with no press
693
01:05:01,791 --> 01:05:07,054
while the White House takes
all the credit for raising the alarm
and being ready to hit back?
694
01:05:07,072 --> 01:05:10,425
- Obviously, we are.
- Goddamn it!
695
01:05:25,101 --> 01:05:26,945
Anything?
696
01:05:27,027 --> 01:05:31,396
Whoever he is, he's either too scared
or too well briefed to talk about it.
697
01:05:32,398 --> 01:05:34,318
Excuse me.
698
01:05:38,313 --> 01:05:40,313
All right, Corporal.
699
01:05:40,398 --> 01:05:44,409
Commander, I demand to know
why we're being held prisoners.
700
01:05:44,418 --> 01:05:45,398
Charlie...
701
01:05:45,400 --> 01:05:47,128
Here wait.
I got him.
702
01:05:55,293 --> 01:05:57,237
Jesus Christ!
703
01:05:57,920 --> 01:06:00,630
No, don't!
704
01:06:02,009 --> 01:06:03,967
My God.
705
01:06:43,965 --> 01:06:48,518
The prisoner has shot one, maybe
two of your men. Move in!
706
01:06:52,405 --> 01:06:56,157
Captain, prisoner
grabbed a weapon.
707
01:06:56,242 --> 01:06:59,844
He shot one of my men,
maybe two.
708
01:06:59,887 --> 01:07:02,572
We're in position.
The area is sealed off.
709
01:07:02,655 --> 01:07:04,724
Stand by.
710
01:07:05,675 --> 01:07:08,336
Get Lieutenant Kajima
up here on the double.
711
01:07:11,315 --> 01:07:13,815
Can't we get a translator
down here, for God's sakes?
712
01:07:13,898 --> 01:07:17,067
How the hell do we know
what he's saying if we can't
understand him?
713
01:07:17,193 --> 01:07:20,173
We need a translator to tell him
we need a translator.
714
01:07:22,072 --> 01:07:24,856
Maybe that's just what
he's trying to tell us.
715
01:07:47,884 --> 01:07:52,771
All right, Dick,
Lieutenant Kajima is here.
Put it on the box.
716
01:08:01,137 --> 01:08:03,538
Ask him what he wants.
717
01:08:16,407 --> 01:08:19,082
He wants access to a radio, sir.
718
01:08:19,103 --> 01:08:20,904
Does he say why?
719
01:08:20,907 --> 01:08:24,331
Because he wants to
warn his commander
720
01:08:24,372 --> 01:08:26,832
about us.
721
01:08:38,841 --> 01:08:41,345
He repeats the demand.
722
01:08:41,426 --> 01:08:44,845
- Or else?
- He will kill again.
723
01:08:46,899 --> 01:08:49,912
Do you think there's a chance
they might believe him?
724
01:08:50,354 --> 01:08:54,487
There's no chance if things
remain the way they are.
725
01:09:00,854 --> 01:09:03,318
Tell him we agree.
726
01:09:43,393 --> 01:09:47,636
- You son of a...
- No! Don't shoot! Back off!
727
01:09:48,314 --> 01:09:51,497
Don't shoot!
Back off! Back off!
Don't shoot!
728
01:09:51,506 --> 01:09:54,246
What the hell's
going on down there?
729
01:10:04,328 --> 01:10:07,850
He says one more attempt to
trick him and the girl is dead.
730
01:10:07,855 --> 01:10:12,823
There'll be no tricks. He can use
the radio room if he frees the girl.
731
01:10:24,277 --> 01:10:27,014
Says he doesn't believe you.
732
01:10:29,012 --> 01:10:31,556
Why don't you tell him
what's going on here, Commander?
733
01:10:31,636 --> 01:10:35,929
You're an expert on
what's gonna happen tomorrow.
Tell him about it, for God's sakes.
734
01:10:35,935 --> 01:10:38,974
Go on, tell him!
We got nothing to lose!
735
01:10:39,193 --> 01:10:41,248
- Dick?
- Yes, sir?
736
01:10:41,259 --> 01:10:43,877
Go ahead, tell him.
737
01:10:46,529 --> 01:10:50,791
26 November, six carriers
left the Kuril Isles north of Japan.
738
01:10:59,073 --> 01:11:03,333
The carriers were
the Akagi, Kaga, Shokaku
739
01:11:03,359 --> 01:11:06,270
Zuikaku, Hiryu, Soryu.
740
01:11:06,344 --> 01:11:13,182
Tomorrow at dawn, these
carriers will send 353 planes
to attack Pearl Harbor.
741
01:11:13,798 --> 01:11:16,610
How in the hell
do you know all that?
742
01:11:20,814 --> 01:11:26,024
Your code is
"Climb Mount Niitaka".
743
01:11:26,371 --> 01:11:29,265
Niitakayama nobore!
744
01:12:18,100 --> 01:12:20,637
What's going on?
745
01:12:23,815 --> 01:12:27,068
Please, Miss Scott,
don't ask me any questions.
746
01:12:27,108 --> 01:12:30,327
There isn't anything
I can tell you at this time.
747
01:12:43,046 --> 01:12:44,606
All right?
748
01:12:46,485 --> 01:12:51,028
Where's Charlie?
Where's my dog?
749
01:12:51,353 --> 01:12:54,331
We'll find him, Miss Scott.
750
01:12:54,454 --> 01:12:57,167
He can't get off the ship.
751
01:12:58,359 --> 01:13:04,757
Casualties will be moved
proceed directly down to
secondary triage.
752
01:13:04,836 --> 01:13:08,207
I wanna get out of this bathrobe
and into some clothes!
753
01:13:08,292 --> 01:13:11,228
Will somebody please get me
some clothes? For God's sakes!
754
01:13:11,252 --> 01:13:15,012
- Chief, get the senator some clothes.
- Yes, sir.
755
01:13:15,096 --> 01:13:18,070
Senator, Matt Yelland,
commanding officer.
756
01:13:18,185 --> 01:13:22,895
Where and how did you get
all this information I've been hearing?
757
01:13:22,979 --> 01:13:25,521
- And is it true?
- Yes, sir.
758
01:13:25,604 --> 01:13:28,442
Did you inform
Pearl Harbor Command?
759
01:13:28,523 --> 01:13:31,752
- No, Senator.
- Why the hell not?
760
01:13:34,324 --> 01:13:37,823
Well, the reasons are a little
complicated, but, believe me, Senator
761
01:13:37,864 --> 01:13:41,211
this carrier is capable of handling
any attack should it occur.
762
01:13:41,292 --> 01:13:43,493
One carrier against
a whole fleet?
763
01:13:43,578 --> 01:13:45,682
What kind of an idiot
do you take me for, captain?
764
01:13:45,685 --> 01:13:47,975
- Senator, calm down.
- The hell with you.
765
01:13:47,998 --> 01:13:51,118
Tell Pearl Harbor what's happening
here, or I'll talk to them.
766
01:13:51,202 --> 01:13:53,337
Very well.
767
01:13:53,421 --> 01:13:56,997
Dan, set up the communications
in my inport cabin.
768
01:13:58,599 --> 01:14:02,351
Wouldn't you like to talk to them
with some clothes on?
769
01:14:04,595 --> 01:14:08,264
- Thank you, Captain.
- Follow me, sir.
770
01:14:14,962 --> 01:14:18,356
- You are all right?
- Yes, sir, I'm fine.
771
01:14:18,396 --> 01:14:20,943
Can you do that, Captain?
772
01:14:21,024 --> 01:14:25,043
Contact Pearl Harbor
back in 1941.
773
01:14:26,639 --> 01:14:28,698
I think so.
774
01:14:28,823 --> 01:14:32,533
- Then what do you do?
- It's one step at a time.
775
01:14:32,615 --> 01:14:36,287
Yeah. Like a minefield.
776
01:14:52,467 --> 01:14:57,597
This is, Senator Samuel S. Chapman
of the United States Senate.
777
01:14:57,672 --> 01:15:00,682
On board
the aircraft carrier Nimitz.
778
01:15:00,765 --> 01:15:04,203
- Captain Yelland is here with me.
- You're on a what?
779
01:15:04,213 --> 01:15:05,541
I repeat.
780
01:15:05,545 --> 01:15:09,646
I am Senator Samuel S. Chapman
on board the USS Nimitz.
781
01:15:09,672 --> 01:15:12,065
All right, whoever
the hell you are...
782
01:15:12,069 --> 01:15:16,578
Use of military frequencies by
unauthorized personnel is a felony.
783
01:15:16,661 --> 01:15:18,451
Now just a minute here, sir.
784
01:15:18,453 --> 01:15:22,407
As we have no aircraft carrier Nimitz
and no Captain Yelland
785
01:15:22,448 --> 01:15:28,545
I suggest, asshole, that you stop
impersonating some other asshole
and get off the air.
786
01:15:28,563 --> 01:15:30,405
You're wasting our time.
787
01:15:30,411 --> 01:15:35,608
How dare you talk to me that way!
Captain, tell him who you are.
Speak to them!
788
01:15:40,088 --> 01:15:43,600
You, what are you doing here?
You're a civilian.
789
01:15:43,684 --> 01:15:47,101
Yes, sir, I'm with the
Department of Def... I mean,
the Navy Department, sir.
790
01:15:47,125 --> 01:15:49,336
Well, that's more like it.
What's going on here?
791
01:15:49,337 --> 01:15:51,867
I'm afraid I'm just
an observer here, sir.
792
01:15:51,908 --> 01:15:55,101
I couldn't tell you anything more
than you already know.
793
01:15:55,667 --> 01:15:58,354
What's happening here?
794
01:16:00,389 --> 01:16:03,057
Who are you people?
795
01:16:09,511 --> 01:16:13,931
Sir, when you ready the
captain is question you and Mrs. Scott
to join him in his inport cabin.
796
01:16:13,942 --> 01:16:14,731
Thank you.
797
01:16:19,046 --> 01:16:21,641
I'll wait outside
while you change.
798
01:16:21,721 --> 01:16:26,594
Please, I really don't want to
be left alone right now.
799
01:16:26,936 --> 01:16:29,479
I'll just be a minute.
800
01:16:35,467 --> 01:16:38,703
Just exactly what is it you do
for the senator, Miss Scott?
801
01:16:39,127 --> 01:16:41,972
I work for him, Commander.
802
01:16:42,055 --> 01:16:44,854
I'd like to think I'm more
than just a secretary.
803
01:16:44,932 --> 01:16:49,274
I write most of his speeches,
and in general, I'm his assistant.
804
01:16:49,354 --> 01:16:53,238
It's quite an accomplishment
for a woman in your day...
this day and age.
805
01:16:53,356 --> 01:16:57,399
Let me tell you something.
I'm ambitious and very capable.
806
01:16:57,443 --> 01:17:00,733
That's a combination
that's not much appreciated.
807
01:17:00,735 --> 01:17:03,488
It's a man's world.
I'm sure you'll agree.
808
01:17:05,555 --> 01:17:07,842
It certainly is, Miss Scott.
809
01:17:07,868 --> 01:17:10,386
I spent a lot of time
trying to hide the way I look
810
01:17:10,390 --> 01:17:12,930
hoping to be recognized
for my ability.
811
01:17:12,956 --> 01:17:16,333
- How's it going so far?
- Well, let me put it this way.
812
01:17:16,359 --> 01:17:20,323
If the way I look gets me
in the door, then God help them
when I get through.
813
01:17:20,354 --> 01:17:23,148
You're a remarkable woman,
Miss Scott.
814
01:17:25,306 --> 01:17:27,266
Shall we?
815
01:17:27,347 --> 01:17:29,266
Yeah.
816
01:17:40,795 --> 01:17:44,280
Enemy fleet bears 042 degrees.
817
01:17:44,463 --> 01:17:47,109
Captain, they bear 042 degrees.
818
01:17:47,193 --> 01:17:51,360
Range 182 miles,
course 180, speed 12.
819
01:17:51,453 --> 01:17:53,605
Very well.
Keep me advised.
820
01:18:03,706 --> 01:18:07,485
35 degrees, 17 miles north,
northwest of Pearl.
821
01:18:07,488 --> 01:18:09,126
Laurel, are you all right?
822
01:18:09,208 --> 01:18:12,113
Miss Scott, I'm Matt Yelland,
skipper of this ship.
823
01:18:12,115 --> 01:18:13,980
Thank you for
your hospitality, Captain
824
01:18:14,001 --> 01:18:17,846
but I insist you fly Miss Scott and
myself to Pearl Harbor immediately.
825
01:18:21,654 --> 01:18:25,188
- Very well. Lieutenant.
- Yes, sir.
826
01:18:25,311 --> 01:18:28,666
Follow this officer. He'll see
that you're fully equipped
827
01:18:28,667 --> 01:18:31,150
and then escort you
to the hangar deck.
828
01:18:31,166 --> 01:18:32,493
Thank you, Captain.
829
01:18:32,503 --> 01:18:33,703
Laurel.
830
01:18:34,417 --> 01:18:35,417
Charlie?
831
01:18:35,440 --> 01:18:37,878
Forget about the dog.
He'll be all right.
832
01:18:37,940 --> 01:18:42,069
Wait a minute, Captain. I think
you're making a big mistake here.
833
01:18:42,153 --> 01:18:46,898
That man mysteriously disappeared
on December 7, 1941. That's today, sir.
834
01:18:46,903 --> 01:18:50,277
Now, at the present time, he
is the front-running candidate
835
01:18:50,317 --> 01:18:53,737
for the vice presidential spot
on the Democratic ticket in 1944.
836
01:18:53,818 --> 01:18:57,646
And if he survives, he's
almost certain to become the
president of the United States
837
01:18:57,657 --> 01:19:00,284
when Roosevelt dies
in April of 1945.
838
01:19:00,297 --> 01:19:05,605
Now, sir, don't you think he'd be a
whole lot safer to stay here on the ship
with us? For the time being, I mean.
839
01:19:05,662 --> 01:19:10,082
Mr. Lasky, my job is to
make decisions here, now.
840
01:19:10,106 --> 01:19:13,777
Not worry about what politician
may be in the White House
four years from now.
841
01:19:13,787 --> 01:19:15,421
- Or 40 years ago.
- But, sir...
842
01:19:15,503 --> 01:19:19,885
And right now, I don't like
having two civilians on my ship
when I'm about to do battle.
843
01:19:19,963 --> 01:19:22,265
You've got three civilians.
844
01:19:22,268 --> 01:19:25,729
Mr. Lasky, you're free
to go with them if you like.
845
01:19:35,570 --> 01:19:37,773
Dick.
846
01:19:39,608 --> 01:19:43,819
Just got enough time to drop them off
on a deserted spot on this island.
847
01:19:43,903 --> 01:19:45,802
Not Pearl, sir?
848
01:19:45,805 --> 01:19:48,698
Hell, no. They'll be
a whole lot safer there.
849
01:19:48,773 --> 01:19:52,085
We'll equip them to look after
themselves till it's over.
850
01:19:52,167 --> 01:19:55,578
I'll feel a lot easier
with them off my hands.
851
01:19:55,703 --> 01:19:57,662
Yes, sir.
852
01:19:58,823 --> 01:20:00,185
Dick.
853
01:20:00,372 --> 01:20:03,333
Be sure you're back by 0700.
854
01:20:03,375 --> 01:20:06,320
I want my best man
commanding that strike force.
855
01:20:06,354 --> 01:20:07,622
Yes, sir.
856
01:20:15,885 --> 01:20:18,970
Now hear this.
Now hear this.
857
01:20:19,054 --> 01:20:24,006
All hands, stand by
for special announcement
from the captain in 15 minutes.
858
01:20:32,234 --> 01:20:34,985
What are you doing here,
Mr. Lasky?
859
01:20:35,069 --> 01:20:37,837
I wanna go to
Pearl Harbor with you.
860
01:20:43,743 --> 01:20:48,247
Wait. You're not going to
Pearl, are you?
861
01:20:52,483 --> 01:20:54,359
Do they know?
862
01:20:54,849 --> 01:20:56,173
No.
863
01:21:29,470 --> 01:21:35,033
Captain, enemy fleet 170 miles
north, northwest Pearl.
864
01:21:35,684 --> 01:21:40,938
The Japanese fleet now bears
055 degrees, 162 miles.
865
01:21:54,601 --> 01:21:56,126
Look at all this ordnance.
866
01:21:56,208 --> 01:21:58,878
Yeah, it's gotta be
the real thing.
867
01:22:02,006 --> 01:22:03,896
Watch that wing tip!
868
01:22:11,595 --> 01:22:13,792
This is the captain.
869
01:22:13,805 --> 01:22:16,881
I'm speaking to every man
aboard this ship.
870
01:22:17,006 --> 01:22:20,474
In the past few hours,
many things have happened
871
01:22:20,494 --> 01:22:23,122
but rumors of nuclear attacks
872
01:22:23,206 --> 01:22:27,143
and a third world war
are totally untrue.
873
01:22:27,426 --> 01:22:34,127
We have no reason to believe
that any aggression has been taken
against our homes and families.
874
01:22:34,731 --> 01:22:40,135
I believe that what we stumbled
across is not man-made, but...
875
01:22:40,136 --> 01:22:42,662
a phenomena of nature.
876
01:22:42,747 --> 01:22:46,690
One that can't be explained.
877
01:22:46,774 --> 01:22:52,770
This phenomena is the storm
in which the Nimitz went through
less than 18 hours ago.
878
01:22:52,813 --> 01:22:57,032
The storm has had some effect
on time as we know it.
879
01:22:57,073 --> 01:23:02,805
It created a portal,
a door into another era.
880
01:23:03,229 --> 01:23:07,791
Today is December 7, 1941.
881
01:23:08,742 --> 01:23:13,287
I'm sure we're all aware
of the significance of this date
882
01:23:13,365 --> 01:23:15,833
in this place in history.
883
01:23:15,947 --> 01:23:21,381
We're about to fight a battle that
was lost before most of you were born.
884
01:23:22,261 --> 01:23:25,838
This time, with God's help
885
01:23:25,881 --> 01:23:28,224
it's going to be different.
886
01:23:28,476 --> 01:23:30,002
Good luck.
887
01:24:26,823 --> 01:24:29,515
Hey, Charlie.
888
01:24:30,497 --> 01:24:34,007
Good boy.
Where you been hiding?
889
01:24:34,591 --> 01:24:37,521
You wanna come with me?
Come on, boy.
890
01:24:43,854 --> 01:24:46,715
Eagle Control, 736.
891
01:24:46,856 --> 01:24:49,319
E.T.A. destination
three minutes.
892
01:24:52,052 --> 01:24:53,885
Roger, 736.
893
01:25:35,353 --> 01:25:37,979
All right, let's move it!
894
01:25:40,417 --> 01:25:42,818
This isn't Pearl Harbor!
895
01:25:42,820 --> 01:25:45,341
Following orders, Commander?
896
01:25:45,523 --> 01:25:48,065
That's right, Senator.
897
01:26:22,216 --> 01:26:24,958
- Is Commander Owens
in the air yet?
- No, sir.
898
01:26:24,962 --> 01:26:27,845
- Let me know the moment
he's airborne.
- Yes, sir.
899
01:26:30,815 --> 01:26:32,970
Why didn't you go
with them?
900
01:26:33,043 --> 01:26:35,171
I wasn't invited.
901
01:26:47,953 --> 01:26:50,204
Skipper, it's time to go.
902
01:26:50,287 --> 01:26:53,376
Then let's go...
to Pearl Harbor.
903
01:26:53,457 --> 01:26:55,502
You shoot that in here,
we're all going up.
904
01:26:55,586 --> 01:26:59,617
Then you better do what I say.
Take off. Now!
905
01:27:37,690 --> 01:27:39,935
Don't let it go off!
906
01:27:43,265 --> 01:27:47,226
- I lost it. I lost the helo!
- What?
907
01:27:47,310 --> 01:27:50,542
I tell you, I lost it. It just
disappeared from the scope.
908
01:27:52,534 --> 01:27:54,708
What the hell do you mean
it just disappeared?
909
01:27:54,734 --> 01:27:55,856
That's it, Captain.
910
01:27:55,863 --> 01:27:58,895
One second it was on the scope,
the next it was gone.
911
01:27:58,907 --> 01:28:00,641
Search party?
912
01:28:02,744 --> 01:28:05,952
It's too late. Officer of the deck,
turn the Nimitz into the wind.
913
01:28:05,965 --> 01:28:07,613
Aye, aye, Captain.
914
01:28:08,877 --> 01:28:11,328
- Launch aircraft.
- Yes, sir, Captain.
915
01:28:11,354 --> 01:28:16,851
That's it. Let's go. Cats, you got
green lights. Get 'em in the air!
916
01:30:35,953 --> 01:30:38,588
Victory 210,
this is Zulu-5-Bravo.
917
01:30:38,631 --> 01:30:44,194
Your vector 120.
Estimated time of intercept 0740. Over.
918
01:30:44,319 --> 01:30:48,724
Zulu-5-Bravo,
this is Victory 210.
919
01:30:48,806 --> 01:30:50,969
Nine minutes to intercept.
920
01:30:52,765 --> 01:30:55,873
Sir, I think you oughta see this.
921
01:30:56,358 --> 01:30:58,978
It suddenly appeared behind us.
922
01:31:01,355 --> 01:31:04,819
I don't believe this.
It's starting again.
923
01:31:05,268 --> 01:31:07,453
Do you think we can outrun it?
924
01:31:07,466 --> 01:31:11,559
Maybe we oughta be asking ourselves
should we even be trying to outrun it.
925
01:31:11,601 --> 01:31:13,962
Six minutes to intercept.
926
01:31:14,752 --> 01:31:16,963
- Change course to 180.
- Aye, aye, sir.
927
01:31:17,148 --> 01:31:20,693
- All ahead, flank speed.
- Steady course 180.
928
01:31:20,978 --> 01:31:23,805
- Come to course 180, aye, sir.
- All ahead flank.
929
01:31:23,886 --> 01:31:27,350
- Indicate 125 RPM.
- All ahead flank, indicate 125 RPM.
930
01:31:39,905 --> 01:31:42,534
Zulu-5-Bravo,
this is Victory 210.
931
01:31:42,617 --> 01:31:46,997
I have enemy bandits on radar.
Approximately four minutes to intercept.
932
01:31:46,998 --> 01:31:50,577
210, this is Zulu-5-Bravo.
You're cleared to arm.
933
01:31:58,086 --> 01:32:00,885
Sir, when we changed course,
the storm changed course.
934
01:32:00,889 --> 01:32:03,809
It's following us
and growing at the same time.
935
01:32:03,893 --> 01:32:06,378
I'm recalling those planes.
936
01:32:06,493 --> 01:32:09,625
- Wait a minute, sir. You can't do that.
- What are you talking about?
937
01:32:09,626 --> 01:32:11,456
We've got an incredible
opportunity here.
938
01:32:11,461 --> 01:32:14,395
We know where all the mistakes
are gonna be made for the next 40 years
939
01:32:14,402 --> 01:32:17,023
and you've got the power
to correct them.
940
01:32:17,150 --> 01:32:19,600
You stay out of this.
941
01:32:19,643 --> 01:32:23,422
Scrub the mission.
Get those planes back.
942
01:32:30,372 --> 01:32:34,011
Your signal is Buster.
I say again, your signal is Buster.
943
01:32:34,051 --> 01:32:36,682
Read you loud and clear.
944
01:32:36,764 --> 01:32:39,015
Strike Force,
this is Strike Leader.
945
01:32:39,057 --> 01:32:42,373
Return to base.
Mission aborted.
946
01:32:42,952 --> 01:32:45,564
Mission aborted?
But we can see 'em!
947
01:32:45,649 --> 01:32:48,868
Shit, they're gonna
let the Japs do it again.
948
01:32:53,240 --> 01:32:56,284
This is the captain.
Now hear this, men.
949
01:32:56,368 --> 01:32:59,747
We've been through it once,
we're going through it again.
950
01:32:59,788 --> 01:33:02,908
Prepare for approaching storm.
951
01:33:21,372 --> 01:33:25,007
We interrupt this program
to bring you a special news bulletin.
952
01:33:27,636 --> 01:33:32,841
The enemy bombers appeared
over Pearl Harbor at about 7:55 a.m.
(*) attack
953
01:33:48,118 --> 01:33:51,537
December 7, 1941...
954
01:33:52,773 --> 01:33:56,537
a date which will live
in infamy...
955
01:34:18,255 --> 01:34:20,396
- Any contact with our planes?
- No, sir.
956
01:34:20,435 --> 01:34:23,009
Keep trying.
957
01:34:23,551 --> 01:34:26,194
- Dan, get me a damage report.
- Right, Skipper.
958
01:34:26,197 --> 01:34:28,305
- Get a phone check
with all stations.
- Yes, sir.
959
01:34:28,372 --> 01:34:32,310
- You still have control of the rudder?
- Bridge has control of the rudder, sir.
- Very well.
960
01:34:32,335 --> 01:34:35,095
All stations briefing, front deck.
961
01:34:42,012 --> 01:34:45,141
- There they are!
- Where?
- Lo, on the right!
962
01:35:54,572 --> 01:35:58,716
Stand by to render honors
to port USS Arizona.
963
01:36:00,784 --> 01:36:03,078
Attention to port.
964
01:36:03,163 --> 01:36:04,622
And salute.
965
01:36:06,167 --> 01:36:07,585
Two. Carry on.
966
01:36:16,466 --> 01:36:19,305
Pacific Fleet arriving.
967
01:36:26,931 --> 01:36:29,502
3rd Fleet arriving.
968
01:36:35,024 --> 01:36:37,652
Carrier Group 8 arriving.
969
01:36:44,613 --> 01:36:46,725
Matt, what the hell's
going on here?
970
01:36:46,729 --> 01:36:48,631
Admiral, I don't know
where to begin.
971
01:36:48,634 --> 01:36:50,984
Aircraft carrier getting lost
in the Pacific Ocean.
972
01:36:50,987 --> 01:36:53,469
What kind of navy is this?
973
01:36:57,832 --> 01:37:00,755
He'll never believe it.
974
01:37:38,061 --> 01:37:40,206
Captain, the admirals
have departed.
975
01:37:40,211 --> 01:37:41,690
Thank you.
976
01:37:44,528 --> 01:37:47,240
You seem to have a 40-year-old dog
on your hands.
977
01:37:47,282 --> 01:37:49,868
Yeah, you could say that.
978
01:37:49,908 --> 01:37:53,212
- Good luck, Mr. Lasky.
- Thank you, Mr. Thurman. Good-bye.
979
01:37:56,301 --> 01:37:58,685
You know, in a way, Captain,
I think we're lucky.
980
01:37:58,711 --> 01:38:00,514
How's that?
981
01:38:00,596 --> 01:38:03,835
At least we came back
to the same world we left.
982
01:38:04,217 --> 01:38:06,703
Most of us have.
983
01:38:06,929 --> 01:38:09,730
Did Commander Owens
have any family?
984
01:38:10,015 --> 01:38:11,599
No one.
985
01:38:12,935 --> 01:38:15,814
Lasky, you've been
a pain in the ass.
986
01:38:16,932 --> 01:38:18,708
But I'm glad to have known you.
987
01:38:18,748 --> 01:38:20,634
Thank you, Captain.
I appreciate that.
988
01:38:20,636 --> 01:38:22,185
Good luck to you.
989
01:38:23,131 --> 01:38:24,780
And you too.
990
01:38:37,546 --> 01:38:40,667
Wait a minute, boy. Here, Charlie!
Charlie, come back here.
991
01:38:40,737 --> 01:38:42,077
Charlie.
992
01:38:47,551 --> 01:38:49,030
Mr. Lasky.
993
01:38:49,360 --> 01:38:53,029
Mr. and Mrs. Tideman
would like you to join them.
994
01:38:59,287 --> 01:39:01,548
Mr. Tideman?
995
01:39:09,725 --> 01:39:12,930
Welcome back, Mr. Lasky.
996
01:39:13,302 --> 01:39:17,259
Laurel.
Commander Owens.
997
01:39:18,182 --> 01:39:20,743
Please, join us.
998
01:39:24,351 --> 01:39:27,327
We have a lot to talk about.
999
01:39:46,452 --> 01:39:49,952
Source used: SubShare
Adaptation: miclar1
Correction and sync: Rubens
81583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.