Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,420 --> 00:00:08,830
[Applauso]
2
00:00:15,860 --> 00:00:17,490
l'africa dei grandi esploratori
3
00:00:17,490 --> 00:00:19,439
l'immenso territorio di caccia di
4
00:00:19,439 --> 00:00:21,000
avventura che intere generazioni di
5
00:00:21,000 --> 00:00:22,949
giovani amarono senza conoscere è
6
00:00:22,949 --> 00:00:24,119
scomparso per sempre
7
00:00:24,119 --> 00:00:26,609
a quell africa secolare travolta è
8
00:00:26,609 --> 00:00:28,259
distrutta con la tremenda velocità del
9
00:00:28,259 --> 00:00:28,980
progresso
10
00:00:28,980 --> 00:00:31,679
abbiamo detto addio le devastazioni gli
11
00:00:31,679 --> 00:00:33,360
scempi i massacri e quali abbiamo
12
00:00:33,360 --> 00:00:35,700
assistito appartengono a un africa nuova
13
00:00:35,700 --> 00:00:38,010
a quel africa che se pure riemergerà
14
00:00:38,010 --> 00:00:39,690
dalle proprie rovine più moderna più
15
00:00:39,690 --> 00:00:42,240
razionale più funzionale più consapevole
16
00:00:42,240 --> 00:00:44,370
sarà irriconoscibili
17
00:00:44,370 --> 00:00:46,080
d'altronde il mondo corre verso tempi
18
00:00:46,080 --> 00:00:48,300
migliori la nuova america nacque sopra
19
00:00:48,300 --> 00:00:49,980
le tombe di pochi bianchi di tutti i
20
00:00:49,980 --> 00:00:51,810
peli rossa e sulle ossa di milioni di
21
00:00:51,810 --> 00:00:54,180
bisonti la nuova africa risorgera
22
00:00:54,180 --> 00:00:56,250
lottizzata sulle tombe di qualche bianco
23
00:00:56,250 --> 00:00:58,710
di milioni di [ __ ] e su quegli immensi
24
00:00:58,710 --> 00:01:00,330
cimiteri che furono una volta le sue
25
00:01:00,330 --> 00:01:02,220
riserve di caccia
26
00:01:02,220 --> 00:01:03,930
l'impresa è così moderna e attuale che
27
00:01:03,930 --> 00:01:05,880
non è il caso di discuterla sul piano
28
00:01:05,880 --> 00:01:08,100
morale questo film vuole soltanto dare
29
00:01:08,100 --> 00:01:10,350
un addio alla vecchia africa che muore e
30
00:01:10,350 --> 00:01:12,120
affidare alla storia il documento della
31
00:01:12,120 --> 00:01:14,540
sua agonia
32
00:01:20,150 --> 00:01:28,319
[Musica]
33
00:01:43,710 --> 00:01:46,760
[Musica]
34
00:01:52,450 --> 00:02:09,729
[Musica]
35
00:02:09,729 --> 00:02:10,419
la vita
36
00:02:10,419 --> 00:02:13,659
[Musica]
37
00:02:47,760 --> 00:03:07,810
[Musica]
38
00:03:10,060 --> 00:03:15,710
[Applauso]
39
00:03:15,710 --> 00:03:20,320
[Musica]
40
00:03:21,320 --> 00:03:23,110
[Applauso]
41
00:03:23,110 --> 00:03:25,500
a tema
42
00:03:28,090 --> 00:03:31,190
[Musica]
43
00:03:31,190 --> 00:03:35,010
[Applauso]
44
00:03:35,010 --> 00:03:45,890
[Musica]
45
00:03:45,890 --> 00:03:46,120
[Applauso]
46
00:03:46,120 --> 00:03:49,229
[Musica]
47
00:03:52,770 --> 00:03:56,259
[Musica]
48
00:03:59,580 --> 00:04:06,560
[Musica]
49
00:04:06,560 --> 00:04:07,350
[Applauso]
50
00:04:07,350 --> 00:04:10,880
[Musica]
51
00:04:16,779 --> 00:04:17,769
no
52
00:04:17,769 --> 00:04:19,089
proprio qui
53
00:04:19,089 --> 00:04:23,269
[Musica]
54
00:04:24,220 --> 00:04:27,210
2
55
00:04:36,259 --> 00:04:38,150
no
56
00:04:38,150 --> 00:04:41,570
[Musica]
57
00:04:41,570 --> 00:04:45,130
[Applauso]
58
00:04:45,130 --> 00:04:48,550
[Musica]
59
00:04:48,550 --> 00:04:51,120
la
60
00:05:05,590 --> 00:05:08,050
[Applauso]
61
00:05:08,050 --> 00:05:10,680
il mondo
62
00:05:11,180 --> 00:05:12,270
la nonna mia
63
00:05:12,270 --> 00:05:13,330
[Musica]
64
00:05:13,330 --> 00:05:14,420
[Applauso]
65
00:05:14,420 --> 00:05:14,660
[Musica]
66
00:05:14,660 --> 00:05:16,320
[Applauso]
67
00:05:16,320 --> 00:05:20,640
[Musica]
68
00:05:20,640 --> 00:05:23,910
[Applauso]
69
00:05:27,500 --> 00:05:40,099
[Musica]
70
00:05:43,740 --> 00:05:56,040
[Musica]
71
00:06:00,249 --> 00:06:01,280
quando
72
00:06:01,280 --> 00:06:06,450
[Musica]
73
00:06:06,450 --> 00:06:07,350
[Applauso]
74
00:06:07,350 --> 00:06:14,759
[Musica]
75
00:06:16,870 --> 00:06:20,050
[Musica]
76
00:06:23,270 --> 00:06:25,870
[Musica]
77
00:06:25,870 --> 00:06:28,560
a me
78
00:06:28,720 --> 00:06:31,650
con
79
00:06:32,150 --> 00:06:54,190
[Musica]
80
00:07:10,260 --> 00:07:15,060
[Musica]
81
00:07:15,060 --> 00:07:18,939
[Applauso]
82
00:07:24,470 --> 00:07:26,670
qua
83
00:07:26,670 --> 00:07:30,289
[Applauso]
84
00:07:30,289 --> 00:07:32,529
oppure
85
00:07:38,760 --> 00:07:41,360
è
86
00:07:49,390 --> 00:07:51,750
ecco
87
00:07:55,150 --> 00:07:57,540
io
88
00:08:04,310 --> 00:08:07,200
comincia l'epoca dei compromessi per la
89
00:08:07,200 --> 00:08:09,090
prima volta i giardini del palazzo dello
90
00:08:09,090 --> 00:08:11,310
scià road si aprono alla nuova borghesia
91
00:08:11,310 --> 00:08:13,610
africana per il grande party di addio
92
00:08:13,610 --> 00:08:16,560
antichi e nuovi padroni cercano nei
93
00:08:16,560 --> 00:08:19,410
viali mimetismo e simbiosi nell'ansia di
94
00:08:19,410 --> 00:08:22,850
scoprirsi in qualcosa in comune
95
00:08:26,600 --> 00:08:28,780
mi.va
96
00:08:30,979 --> 00:08:33,979
no
97
00:08:45,520 --> 00:08:50,960
[Musica]
98
00:09:02,209 --> 00:09:04,509
6
99
00:09:05,960 --> 00:09:08,560
questo è il bello
100
00:09:12,730 --> 00:09:15,829
[Musica]
101
00:09:15,829 --> 00:09:18,140
o
102
00:09:18,140 --> 00:09:20,420
si concludono così due secoli di storia
103
00:09:20,420 --> 00:09:22,460
l'ultimo rappresentante di sua maestà
104
00:09:22,460 --> 00:09:24,380
britannica esce graziosamente dalla
105
00:09:24,380 --> 00:09:25,850
scena in quel clima di festosa
106
00:09:25,850 --> 00:09:27,650
cordialità che sempre accompagna la
107
00:09:27,650 --> 00:09:29,360
partenza di un ospite rimasto troppo a
108
00:09:29,360 --> 00:09:31,940
lungo in queste remote immensità l'urlo
109
00:09:31,940 --> 00:09:33,890
delle sirene le salve dei cannoni non
110
00:09:33,890 --> 00:09:35,390
fanno più chiasso di una festicciola e
111
00:09:35,390 --> 00:09:37,520
famiglia l'europa ha fretta di andarsene
112
00:09:37,520 --> 00:09:39,920
e in punta di piedi anche se a conti
113
00:09:39,920 --> 00:09:41,450
fatti ha dato assai più di quanto
114
00:09:41,450 --> 00:09:43,700
appreso l'europa il continente che ha
115
00:09:43,700 --> 00:09:45,680
tenuto l'africa balia non ce la fa più
116
00:09:45,680 --> 00:09:47,990
con questo grosso bambino nero cresciuto
117
00:09:47,990 --> 00:09:49,970
troppo in fretta che frequenta i cattivi
118
00:09:49,970 --> 00:09:52,100
compagni e che per di più la mette in
119
00:09:52,100 --> 00:09:54,200
croce perché ha la pelle bianca e così
120
00:09:54,200 --> 00:09:56,420
lo abbandona ancora in pietro e immaturo
121
00:09:56,420 --> 00:09:58,460
proprio nel momento in cui avrebbe tanto
122
00:09:58,460 --> 00:10:00,200
bisogno di lei
123
00:10:00,200 --> 00:10:19,690
[Musica]
124
00:10:21,750 --> 00:10:24,040
l'africa esce dal suo lungo medioevo
125
00:10:24,040 --> 00:10:26,529
cosa la lancia per il fucile i soldati
126
00:10:26,529 --> 00:10:28,240
del più famoso reggimento africano
127
00:10:28,240 --> 00:10:29,860
formato da bianchi residenti nel paese
128
00:10:29,860 --> 00:10:32,500
da tre generazioni cedono le armi senza
129
00:10:32,500 --> 00:10:34,900
onori militari e affidano in nuove mani
130
00:10:34,900 --> 00:10:36,730
la difesa delle loro case e delle loro
131
00:10:36,730 --> 00:10:38,880
famiglie
132
00:10:49,820 --> 00:10:51,170
nascono le prime spontanee
133
00:10:51,170 --> 00:10:52,820
manifestazioni di piazza controllate
134
00:10:52,820 --> 00:10:54,890
dalla nuova polizia africana si
135
00:10:54,890 --> 00:10:56,480
distruggono i prodotti importati dai
136
00:10:56,480 --> 00:10:58,940
paesi africani non ancora indipendenti
137
00:10:58,940 --> 00:11:00,560
si comincia dalle colonialiste uova
138
00:11:00,560 --> 00:11:03,160
portoghesi
139
00:11:08,940 --> 00:11:10,620
[Applauso]
140
00:11:10,620 --> 00:11:13,690
[Musica]
141
00:11:13,690 --> 00:11:18,000
ora tocca alle arance del sudafrica
142
00:11:21,540 --> 00:11:26,440
[Applauso]
143
00:11:28,980 --> 00:11:32,680
[Applauso]
144
00:11:32,680 --> 00:11:35,910
e alla birra sudafricana
145
00:11:35,920 --> 00:11:47,849
[Applauso]
146
00:11:53,080 --> 00:11:55,410
cento euro
147
00:12:06,220 --> 00:12:14,970
[Applauso]
148
00:12:16,279 --> 00:12:18,809
scatenato l'entusiasmo popolare la nuova
149
00:12:18,809 --> 00:12:20,579
polizia deve prepararsi a contenerlo
150
00:12:20,579 --> 00:12:22,110
sono imminenti le prime votazioni
151
00:12:22,110 --> 00:12:24,059
politiche della storia del continente
152
00:12:24,059 --> 00:12:26,240
nero
153
00:12:42,210 --> 00:12:54,039
[Applauso]
154
00:12:54,590 --> 00:12:56,360
la folla si lancia in paziente verso le
155
00:12:56,360 --> 00:12:58,340
urne elettorali hanno tutti paura di
156
00:12:58,340 --> 00:12:59,840
arrivare troppo tardi e di restare a
157
00:12:59,840 --> 00:13:01,790
mani vuote per questa grande giornata
158
00:13:01,790 --> 00:13:04,430
dello ogni partito ha promesso in premio
159
00:13:04,430 --> 00:13:05,270
ai suoi elettori
160
00:13:05,270 --> 00:13:07,430
le terre investiamo le case e le
161
00:13:07,430 --> 00:13:11,530
automobili dei bianchi che sono rimasti
162
00:13:18,790 --> 00:13:21,740
sulle highlands e alte terre del kenya
163
00:13:21,740 --> 00:13:23,600
di proprietà dei coloni bianchi il
164
00:13:23,600 --> 00:13:25,400
grande perde altopiano che per cento
165
00:13:25,400 --> 00:13:27,020
anni fu la roccaforte dell'aristocrazia
166
00:13:27,020 --> 00:13:31,030
contadina lulù tarda ad arrivare
167
00:13:43,430 --> 00:13:57,260
[Musica]
168
00:14:00,560 --> 00:14:18,019
[Musica]
169
00:14:25,059 --> 00:14:27,059
è
170
00:14:31,720 --> 00:14:34,319
bene
171
00:14:51,000 --> 00:14:53,529
dopo cent'anni l'antico paesaggio
172
00:14:53,529 --> 00:14:54,970
africano si è trasformato in un
173
00:14:54,970 --> 00:14:57,010
paesaggio scozzese ci si può perfino
174
00:14:57,010 --> 00:14:58,210
andare a caccia alla volpe
175
00:14:58,210 --> 00:15:00,430
anche se la volpe qui non esiste basta
176
00:15:00,430 --> 00:15:02,080
che un [ __ ] se ne trascini dietro un
177
00:15:02,080 --> 00:15:03,220
pezzo appena arrivato in aereo
178
00:15:03,220 --> 00:15:05,200
dall'inghilterra tanto per dare la pista
179
00:15:05,200 --> 00:15:05,650
ai cani
180
00:15:05,650 --> 00:16:00,850
[Musica]
181
00:16:26,510 --> 00:16:29,070
la volpe è un animale nocivo che in
182
00:16:29,070 --> 00:16:31,020
africa non esiste se i bianchi hanno
183
00:16:31,020 --> 00:16:33,000
tanta voglia di da della caccia devono
184
00:16:33,000 --> 00:16:34,740
insegnare a qualcuno a comportarsi come
185
00:16:34,740 --> 00:16:37,290
tale ma la volpe una preda infida il
186
00:16:37,290 --> 00:16:40,520
cacciatore non deve mai sottovalutare
187
00:17:05,740 --> 00:17:13,389
arriva reading sei un alinghi me sintesi
188
00:17:18,950 --> 00:17:22,310
gli orona enforce watt col set engine
189
00:17:22,310 --> 00:17:25,540
dissodare pression hard mau mau chrome
190
00:17:25,540 --> 00:17:26,810
os
191
00:17:26,810 --> 00:17:29,480
gerò checa ma vostro onore visti gli
192
00:17:29,480 --> 00:17:31,580
articoli 7 8 19 bis del testo unico
193
00:17:31,580 --> 00:17:33,800
della legge 4 aprile 53 per la
194
00:17:33,800 --> 00:17:35,540
repressione delle attività criminali mau
195
00:17:35,540 --> 00:17:37,790
mau chiedo per chi presente geroge kamau
196
00:17:37,790 --> 00:17:39,800
imputato di incendio doloso furto rapina
197
00:17:39,800 --> 00:17:42,200
tentato omicidio e omicidio aggravato
198
00:17:42,200 --> 00:17:45,260
il massimo della pena the scorso now
199
00:17:45,260 --> 00:17:49,970
rangers 6 mag stilemi of beauty and
200
00:17:49,970 --> 00:17:54,190
saints deportation management
201
00:18:18,070 --> 00:18:24,000
arrivano i kings 6 fare dio
202
00:18:24,000 --> 00:18:27,790
quindi ha chiuso le seguì foundation e
203
00:18:27,790 --> 00:18:29,620
diciamo quando l'imputato venne
204
00:18:29,620 --> 00:18:31,300
arrestato nella sua sciamma furono
205
00:18:31,300 --> 00:18:33,040
reperite queste armi fabbricate da lui
206
00:18:33,040 --> 00:18:35,320
stesso e dai suoi complici e delle quali
207
00:18:35,320 --> 00:18:37,090
si servì per compiere i diritti di cui
208
00:18:37,090 --> 00:18:38,740
reso piena confessione in corso di
209
00:18:38,740 --> 00:18:47,410
istruttoria gustativo ai tamburi out
210
00:18:47,410 --> 00:18:51,250
there scanex e beta da baffo spiegato
211
00:18:51,250 --> 00:18:54,820
quel sex del campus rashid e singida con
212
00:18:54,820 --> 00:18:57,070
questo fucile reperto numero 4 è in
213
00:18:57,070 --> 00:18:59,590
compagnia di sei complici trascini cindy
214
00:18:59,590 --> 00:19:03,010
da la notte del 6 aprile 1961 penetrò
215
00:19:03,010 --> 00:19:04,240
nella farmi del cittadino britannico
216
00:19:04,240 --> 00:19:07,120
john fletcher a da berder poi dove
217
00:19:07,120 --> 00:19:08,890
l'imputato strangolo lascari di guardia
218
00:19:08,890 --> 00:19:11,770
josephine ata e lì la seconda vittima
219
00:19:11,770 --> 00:19:13,690
dell'imputato fumis lisabeth ri gun
220
00:19:13,690 --> 00:19:15,460
cognata del proprietario della farmacia
221
00:19:15,460 --> 00:19:18,130
da un colpo di fucile sparato da singida
222
00:19:18,130 --> 00:19:20,130
attraverso la finestra della sua camera
223
00:19:20,130 --> 00:19:22,660
mister fletcher si lanciò sulla scala
224
00:19:22,660 --> 00:19:24,550
esterna dove venne raggiunto da vari
225
00:19:24,550 --> 00:19:26,230
colpi di fucile che gli spezzarono le
226
00:19:26,230 --> 00:19:28,600
gambe si trascinò allora nell'interno
227
00:19:28,600 --> 00:19:30,340
della casa nel tentativo di proteggere
228
00:19:30,340 --> 00:19:33,010
la moglie michelle e le due figlie lois
229
00:19:33,010 --> 00:19:35,650
e mary dei 15 e 18 anni che avevano
230
00:19:35,650 --> 00:19:37,240
cercato rifugio sotto il tavolo centrale
231
00:19:37,240 --> 00:19:40,110
della stanza
232
00:19:56,960 --> 00:20:00,030
i corpi delle tre donne furono rinvenuti
233
00:20:00,030 --> 00:20:02,340
privi degli arti e delle teste su mister
234
00:20:02,340 --> 00:20:04,559
fletcher ex ufficiale di marina furono
235
00:20:04,559 --> 00:20:07,160
rinvenuti numero 72 colpi di panga
236
00:20:07,160 --> 00:20:09,750
imputato rashidi singida confermate il
237
00:20:09,750 --> 00:20:11,280
verbale da voi già sottoscritto in
238
00:20:11,280 --> 00:20:13,549
istruttoria
239
00:20:14,760 --> 00:20:16,140
faccio presente a vostro onore che
240
00:20:16,140 --> 00:20:17,880
l'imputato non ha bisogno di internet e
241
00:20:17,880 --> 00:20:22,470
in quanto conosce l'inglese o ascendance
242
00:20:22,470 --> 00:20:26,840
truffa leva flight
243
00:20:34,050 --> 00:20:41,260
ma l'alcol o attuano mattia nico ha
244
00:20:41,260 --> 00:20:43,990
giovato a tatuati zune walsh ambala
245
00:20:43,990 --> 00:20:49,630
buona forse è bussi di lisa ma ha fatto
246
00:20:49,630 --> 00:20:51,820
io aggiungo sia che essi daunia tagen
247
00:20:51,820 --> 00:20:53,680
d'auria allora che espongo i fatti
248
00:20:53,680 --> 00:20:55,810
emersi dall'istruttoria se tu eri da
249
00:20:55,810 --> 00:20:57,550
nove anni la bambinaia dei tre figli di
250
00:20:57,550 --> 00:21:00,400
mensa fosse ricciardi due anni meriti 4
251
00:21:00,400 --> 00:21:02,530
e victor di nove li avevi visti nascere
252
00:21:02,530 --> 00:21:04,510
li sorveglia vi nei loro giochi mangiare
253
00:21:04,510 --> 00:21:07,150
e dormire con loro la notte le 6
254
00:21:07,150 --> 00:21:08,650
febbraio acquisti una finestra per far
255
00:21:08,650 --> 00:21:10,300
entrare chiamati e la sua banda nella
256
00:21:10,300 --> 00:21:12,970
casa buona forse fu preso e sgozzato
257
00:21:12,970 --> 00:21:14,890
sulla grande tavola verde la madre i
258
00:21:14,890 --> 00:21:17,230
bambini corsano verso la porta tema tv
259
00:21:17,230 --> 00:21:19,300
raggiunse e proprio sulla soglia di fece
260
00:21:19,300 --> 00:21:28,150
a pezzi in tua presenza ai sensi of life
261
00:21:28,150 --> 00:21:31,290
in presente
262
00:21:46,590 --> 00:21:50,200
your own a processo a carico di jolo
263
00:21:50,200 --> 00:21:52,540
canario sedicente generale dell'ens free
264
00:21:52,540 --> 00:21:54,910
donarmi evaso dal carcere di voi dove
265
00:21:54,910 --> 00:21:56,860
scontava 30 anni di reclusione per furto
266
00:21:56,860 --> 00:22:01,020
rapina aggressione triplice omicidio
267
00:22:01,210 --> 00:22:02,980
l'inchiesta ha accertato che l'imputato
268
00:22:02,980 --> 00:22:04,540
organizza oltre 100 giuramenti
269
00:22:04,540 --> 00:22:07,210
collettivi mau mau torturando animali
270
00:22:07,210 --> 00:22:09,550
selvatici e domestici e consumando reati
271
00:22:09,550 --> 00:22:12,480
di oscenità il cannibalismo
272
00:22:12,480 --> 00:22:28,090
[Musica]
273
00:22:28,090 --> 00:22:31,250
beh sai chi è anche accusato di aver
274
00:22:31,250 --> 00:22:33,260
reciso con l'aiuto dei suoi complici i
275
00:22:33,260 --> 00:22:35,990
tendini a oltre 400 bovini che dovettero
276
00:22:35,990 --> 00:22:37,520
poi essere abbattuti dagli allevatori
277
00:22:37,520 --> 00:22:44,300
mercato di acuse chiesa campli cesar cup
278
00:22:44,300 --> 00:22:48,110
da pang ad tende a cosi foro ball
279
00:22:48,110 --> 00:23:00,020
pendant interessa i rifiuti con le vele
280
00:23:00,020 --> 00:23:01,580
prove inconfutabili della colpevolezza
281
00:23:01,580 --> 00:23:03,410
dell'imputato furono fornite da una
282
00:23:03,410 --> 00:23:04,760
delle principali vittime degli atti
283
00:23:04,760 --> 00:23:06,800
vandalici del canali miss the walls work
284
00:23:06,800 --> 00:23:09,020
che seguì con il figlio per 72 giorni e
285
00:23:09,020 --> 00:23:11,780
72 notti le piste dell'imputato panarock
286
00:23:11,780 --> 00:23:13,430
il canary venne catturato e consegnato
287
00:23:13,430 --> 00:23:18,680
alla polizia di magari posa chiedo
288
00:23:18,680 --> 00:23:20,630
pertanto che l'imputato sia condannato
289
00:23:20,630 --> 00:23:22,520
al massimo della pena prevista da questa
290
00:23:22,520 --> 00:23:25,090
legge speciale
291
00:23:29,990 --> 00:23:32,950
una modesta
292
00:23:35,490 --> 00:23:38,770
al conseguente a scooter tuesday found
293
00:23:38,770 --> 00:23:40,810
d'urgenza entro scudo match non poter
294
00:23:40,810 --> 00:23:45,220
provare formato spaccio o ai sensi lei
295
00:23:45,220 --> 00:24:01,130
va la terna ai valorosi mau mau
296
00:24:01,130 --> 00:24:04,259
[Applauso]
297
00:24:05,840 --> 00:24:08,330
amnistia per tutti i mau mau che mi
298
00:24:08,330 --> 00:24:10,640
attali proclama eroe nazionale
299
00:24:10,640 --> 00:24:13,070
motivazione per il trionfo dello guru
300
00:24:13,070 --> 00:24:15,320
voluta dai [ __ ] è negata dai bianchi
301
00:24:15,320 --> 00:24:21,159
hanno ammazzato 27 bianchi e 5.000 [ __ ]
302
00:24:22,850 --> 00:24:25,040
[Applauso]
303
00:24:25,040 --> 00:24:27,900
[Musica]
304
00:24:27,900 --> 00:24:30,360
temi etnici e oltre all'inter i tour a
305
00:24:30,360 --> 00:24:32,130
gratitudine della nazione
306
00:24:32,130 --> 00:24:34,440
i mau mau riceveranno in premio le terre
307
00:24:34,440 --> 00:24:36,660
le case dei coloni bianchi nelle quali
308
00:24:36,660 --> 00:24:39,890
compirono le loro imprese
309
00:24:41,070 --> 00:24:44,130
[Applauso]
310
00:24:44,130 --> 00:24:46,570
la terra dei bianchi scotta sotto i
311
00:24:46,570 --> 00:24:46,960
piedi
312
00:24:46,960 --> 00:24:48,490
le vetrine delle agenzie immobiliari
313
00:24:48,490 --> 00:24:51,640
sono tappezzate di offerte facilitazione
314
00:24:51,640 --> 00:24:53,440
di pagamento che sembrano assurde a chi
315
00:24:53,440 --> 00:24:55,120
non sa coglierne il sapore di amara
316
00:24:55,120 --> 00:24:58,030
ironia rateizzazione fino a 99 anni
317
00:24:58,030 --> 00:24:59,590
ironia lugubre nella composizione
318
00:24:59,590 --> 00:25:02,500
grafica ironia disperata nel testo degli
319
00:25:02,500 --> 00:25:06,370
annunci questi giochi sail dispiaceri di
320
00:25:06,370 --> 00:25:09,370
annunciare e la sua farina è stata messa
321
00:25:09,370 --> 00:25:13,059
in vendita gli amici sono graziose menti
322
00:25:13,059 --> 00:25:16,059
pregati di corrieri tutti i fiori nel
323
00:25:16,059 --> 00:25:19,650
giardino prima che istiga troppo tardi
324
00:25:19,650 --> 00:25:25,100
ho preso
325
00:25:25,100 --> 00:25:28,160
[Musica]
326
00:25:32,120 --> 00:25:35,180
[Musica]
327
00:25:46,070 --> 00:25:49,450
no era pronta
328
00:25:53,010 --> 00:25:56,010
come tutti ancora
329
00:25:56,010 --> 00:25:58,360
tutto ciò che appartiene ai coloni
330
00:25:58,360 --> 00:26:01,630
bianchi e chi ha il tempo di farlo si
331
00:26:01,630 --> 00:26:03,430
rivolge ai mercanti indiani perché gli
332
00:26:03,430 --> 00:26:05,530
organizzino nel giardino di casa
333
00:26:05,530 --> 00:26:06,940
un'asta di tutto quello che tre
334
00:26:06,940 --> 00:26:09,040
generazioni avevano accumulato e che
335
00:26:09,040 --> 00:26:11,110
oggi non potrebbe portare via con serie
336
00:26:11,110 --> 00:26:13,030
gli indiani fanno buoni affari
337
00:26:13,030 --> 00:26:15,270
la nuova borghesia migra non vada spese
338
00:26:15,270 --> 00:26:18,280
rapidamente l'antica casa si svuota la
339
00:26:18,280 --> 00:26:20,860
famiglia osserva in disparte
340
00:26:20,860 --> 00:26:24,850
[Musica]
341
00:26:24,850 --> 00:26:27,990
[Applauso]
342
00:26:33,930 --> 00:26:41,590
[Musica]
343
00:26:41,590 --> 00:26:44,680
[Applauso]
344
00:27:00,870 --> 00:27:21,159
[Musica]
345
00:27:21,159 --> 00:27:23,159
è
346
00:28:09,230 --> 00:28:11,590
le case espropriate vuote e silenziose
347
00:28:11,590 --> 00:28:15,190
aspettano i nuovi padroni
348
00:28:49,880 --> 00:28:55,930
[Risate]
349
00:28:56,780 --> 00:29:00,059
[Musica]
350
00:29:11,200 --> 00:29:15,569
[Musica]
351
00:29:23,940 --> 00:29:38,700
[Musica]
352
00:30:00,180 --> 00:30:03,279
[Musica]
353
00:30:22,260 --> 00:30:24,270
di tutto il mezzo territorio e staff
354
00:30:24,270 --> 00:30:26,220
ricano solo qui è soltanto qui l'antica
355
00:30:26,220 --> 00:30:27,870
legge coloniale inglese aveva permesso
356
00:30:27,870 --> 00:30:29,610
ai bianchi di costruire una casa e di
357
00:30:29,610 --> 00:30:31,950
stabilire una proprietà e in due secoli
358
00:30:31,950 --> 00:30:33,870
di nuovi coloni l'avevano trasformata in
359
00:30:33,870 --> 00:30:34,710
un oasi di verde
360
00:30:34,710 --> 00:30:37,350
gli africani impararono ad ammirarla poi
361
00:30:37,350 --> 00:30:41,270
a desiderarla e infine a pretenderla
362
00:30:41,270 --> 00:31:30,759
[Musica]
363
00:31:37,190 --> 00:31:39,320
finita l'età dell'oro comincia quella
364
00:31:39,320 --> 00:31:41,900
della lamiera sulle highlands dove fino
365
00:31:41,900 --> 00:31:44,450
a ieri vivevano 150 bianchi oggi
366
00:31:44,450 --> 00:31:47,060
sopravvivono 10.000 [ __ ] la riforma
367
00:31:47,060 --> 00:31:48,920
agraria ignora le aride immensità del
368
00:31:48,920 --> 00:31:50,810
basso piano per esprimere il nuovo
369
00:31:50,810 --> 00:31:53,270
spirito del guru soltanto pini su queste
370
00:31:53,270 --> 00:31:56,210
fertili campagne appena espropriate ma a
371
00:31:56,210 --> 00:31:58,220
conti fatti può distribuirne appena
372
00:31:58,220 --> 00:32:00,560
mezzo ettaro per famiglia così questa
373
00:32:00,560 --> 00:32:02,840
terra e prima era forse troppa per pochi
374
00:32:02,840 --> 00:32:07,000
continua ad essere poca per troppi
375
00:32:08,040 --> 00:32:24,389
[Musica]
376
00:32:24,389 --> 00:32:26,950
lavoro non ha più niente da conquistare
377
00:32:26,950 --> 00:32:29,200
soltanto i morti sono rimasti ad
378
00:32:29,200 --> 00:32:31,570
occupare un po di terra ora devono
379
00:32:31,570 --> 00:32:34,210
sloggiare gli indiani ne hanno preso
380
00:32:34,210 --> 00:32:36,150
l'appalto
381
00:32:36,150 --> 00:33:26,980
[Musica]
382
00:33:26,980 --> 00:33:29,410
jb johnson era il più famoso allevatore
383
00:33:29,410 --> 00:33:31,809
di cavalli da corsa delle highlands cade
384
00:33:31,809 --> 00:33:33,669
ucciso dai mau mau di chiamati sulle
385
00:33:33,669 --> 00:33:36,130
scale della sua far queste erano le sue
386
00:33:36,130 --> 00:33:38,530
scuderie prima di consegnarli ai nuovi
387
00:33:38,530 --> 00:33:40,660
padroni i suoi figli spinsero fuori i
388
00:33:40,660 --> 00:33:42,520
cavalli e li lasciarono liberi nella
389
00:33:42,520 --> 00:33:42,940
savana
390
00:33:42,940 --> 00:33:46,440
[Musica]
391
00:33:46,440 --> 00:33:48,610
e chi
392
00:33:48,610 --> 00:33:50,610
e
393
00:34:01,980 --> 00:34:04,320
ormai da sei mesi tutti i cavalli delle
394
00:34:04,320 --> 00:34:06,600
alte terre vivono in libertà ma quando
395
00:34:06,600 --> 00:34:08,219
gli africani né sorprendono una mandria
396
00:34:08,219 --> 00:34:10,050
all'imbocco di una stretta vallata cell
397
00:34:10,050 --> 00:34:11,909
intrappolano dentro a suon di urla e di
398
00:34:11,909 --> 00:34:14,929
vecchie latte di benzina
399
00:34:39,330 --> 00:34:41,570
all
400
00:35:06,730 --> 00:35:35,239
[Musica]
401
00:35:40,720 --> 00:35:43,220
per gli africani il cavallo e il simbolo
402
00:35:43,220 --> 00:35:45,230
dell'uomo bianco come il bianco rifugi
403
00:35:45,230 --> 00:35:46,609
il contatto con le altre specie si
404
00:35:46,609 --> 00:35:48,290
sottrae al contagio della promiscuità
405
00:35:48,290 --> 00:35:50,240
circondandosi di un vuoto che va da lui
406
00:35:50,240 --> 00:35:52,550
all'orizzonte degli africani il cavallo
407
00:35:52,550 --> 00:35:54,440
e fisicamente razzista temi il [ __ ]
408
00:35:54,440 --> 00:35:56,839
rifiuta di farsi cavalcare da lui senza
409
00:35:56,839 --> 00:35:58,339
il complemento del bianco la sua groppa
410
00:35:58,339 --> 00:36:00,349
è nuda la sua naturale architettura e
411
00:36:00,349 --> 00:36:02,390
mutilata come un monumento equestre dal
412
00:36:02,390 --> 00:36:03,829
quale una violenza improvvisa abbia
413
00:36:03,829 --> 00:36:06,230
disarcionato l'eroe come il bianco e il
414
00:36:06,230 --> 00:36:08,420
cavallo e nobile alla pelle delicata e
415
00:36:08,420 --> 00:36:10,550
sofisticato nella scelta del cibo come
416
00:36:10,550 --> 00:36:12,589
il bianco è timido basta un po di rumore
417
00:36:12,589 --> 00:36:13,819
per farlo scappare via
418
00:36:13,819 --> 00:36:15,890
come il bianco il cavallo è inutile
419
00:36:15,890 --> 00:36:19,420
tanto vale mangiarlo
420
00:36:24,430 --> 00:36:29,230
[Musica]
421
00:36:32,830 --> 00:36:35,960
i boeri tornano in sudafrica hanno
422
00:36:35,960 --> 00:36:38,180
riesumato i carri sui quali 400 anni fa
423
00:36:38,180 --> 00:36:39,890
arrivarono in cerca di una patria
424
00:36:39,890 --> 00:36:42,050
potevano scegliere tra la nave l'aereo
425
00:36:42,050 --> 00:36:43,760
come hanno fatto gli inglesi per tornare
426
00:36:43,760 --> 00:36:46,280
in europa con intento polemico hanno
427
00:36:46,280 --> 00:36:48,050
invece caricato ma servizi e famiglie
428
00:36:48,050 --> 00:36:49,850
sui vecchi carri della loro traballante
429
00:36:49,850 --> 00:36:52,610
epopea e ora percorrono a ritroso 2.000
430
00:36:52,610 --> 00:36:55,250
chilometri di storia la manifestazione è
431
00:36:55,250 --> 00:36:57,350
dura e pesante come tutto il destino del
432
00:36:57,350 --> 00:36:59,780
popolo boero il suo significato è
433
00:36:59,780 --> 00:37:01,670
tragico e preciso
434
00:37:01,670 --> 00:37:04,130
la lunga avventura africana non è finita
435
00:37:04,130 --> 00:37:06,700
comincia qui
436
00:37:07,850 --> 00:37:11,050
[Musica]
437
00:37:14,590 --> 00:37:31,650
[Musica]
438
00:37:31,650 --> 00:37:32,450
[Applauso]
439
00:37:32,450 --> 00:37:37,340
[Musica]
440
00:37:37,340 --> 00:37:40,439
[Applauso]
441
00:37:40,540 --> 00:37:47,550
[Musica]
442
00:38:03,730 --> 00:38:06,820
[Applauso]
443
00:38:26,350 --> 00:38:28,069
all
444
00:38:28,069 --> 00:38:29,650
io
445
00:38:29,650 --> 00:38:32,190
un
446
00:38:36,160 --> 00:38:38,849
non
447
00:39:01,820 --> 00:39:12,390
[Musica]
448
00:39:15,590 --> 00:39:44,369
[Musica]
449
00:39:46,160 --> 00:39:52,600
[Applauso]
450
00:39:52,600 --> 00:39:55,659
[Musica]
451
00:39:57,309 --> 00:39:58,799
mancano
452
00:39:58,799 --> 00:39:59,480
prima
453
00:39:59,480 --> 00:40:02,070
[Musica]
454
00:40:02,070 --> 00:40:03,960
clienti che leggi sono cadute le nuove
455
00:40:03,960 --> 00:40:06,000
non sono ancora state scritte non c'è
456
00:40:06,000 --> 00:40:07,620
più nessuno a proteggere alla savana dai
457
00:40:07,620 --> 00:40:09,750
vandali e dai cacciatori di carne per
458
00:40:09,750 --> 00:40:11,400
chi vuole rubare all'africa più che può
459
00:40:11,400 --> 00:40:12,810
e il più in fretta possibile
460
00:40:12,810 --> 00:40:15,260
e arrivato il momento giusto
461
00:40:15,260 --> 00:40:46,809
[Musica]
462
00:40:53,150 --> 00:40:56,659
[Musica]
463
00:41:00,090 --> 00:41:03,949
[Musica]
464
00:41:06,310 --> 00:41:09,630
[Musica]
465
00:41:09,630 --> 00:41:11,869
ro.la
466
00:41:12,300 --> 00:41:16,489
[Musica]
467
00:41:18,950 --> 00:41:23,980
[Musica]
468
00:41:23,980 --> 00:41:24,610
[Applauso]
469
00:41:24,610 --> 00:41:33,840
[Musica]
470
00:41:35,970 --> 00:41:37,590
se prima le land rover si era
471
00:41:37,590 --> 00:41:39,180
assolutamente proibito abbandonare le
472
00:41:39,180 --> 00:41:40,920
strade e le piste ora entrano
473
00:41:40,920 --> 00:41:42,180
impunemente nella savana e si
474
00:41:42,180 --> 00:41:43,950
abbandonano a forsennate gincane tra i
475
00:41:43,950 --> 00:41:45,720
branchi degli elefanti allo scopo di
476
00:41:45,720 --> 00:41:47,970
spaventarvi di dividerli e di separare
477
00:41:47,970 --> 00:41:50,160
le madri dai piccoli per mettere le mani
478
00:41:50,160 --> 00:41:51,930
su un piccolo elefante questo è oggi il
479
00:41:51,930 --> 00:41:54,270
sistema più sbrigativo tie and dye si
480
00:41:54,270 --> 00:41:55,980
esaspera una madre si provoca la sua
481
00:41:55,980 --> 00:41:56,550
reazione
482
00:41:56,550 --> 00:41:58,290
poi si fa in modo di prolungare il più
483
00:41:58,290 --> 00:42:00,240
possibile il suo inserimento dandole
484
00:42:00,240 --> 00:42:02,580
l'illusione di lasciarsi raggiungere e
485
00:42:02,580 --> 00:42:04,020
quando la povera bestia non ce la farà
486
00:42:04,020 --> 00:42:06,030
più sarà ormai troppo lontana dal suo
487
00:42:06,030 --> 00:42:07,720
piccolo per poterlo difendere
488
00:42:07,720 --> 00:42:10,870
[Musica]
489
00:42:11,010 --> 00:42:13,250
6
490
00:42:14,430 --> 00:42:24,309
[Musica]
491
00:42:24,309 --> 00:42:25,710
noi
492
00:42:25,710 --> 00:42:32,750
[Musica]
493
00:42:33,740 --> 00:42:35,540
il prezzo di un piccolo elefante di
494
00:42:35,540 --> 00:42:37,550
circa 2 milioni di lire a patto
495
00:42:37,550 --> 00:42:39,140
naturalmente che arrighi sano e salvo al
496
00:42:39,140 --> 00:42:41,360
giardino zoologico che l'ha richiesto la
497
00:42:41,360 --> 00:42:43,760
media è di 1 su 10 gli altri non
498
00:42:43,760 --> 00:42:45,320
riescono a sopravvivere senza il latte
499
00:42:45,320 --> 00:42:47,450
materno ma oggi l'africa è una riserva
500
00:42:47,450 --> 00:42:49,880
infinita dove non si arriva a piedi si
501
00:42:49,880 --> 00:42:51,619
arriva con l'agi dove non si arriva con
502
00:42:51,619 --> 00:42:52,930
la jeep si va con l'elicottero
503
00:42:52,930 --> 00:42:57,210
[Musica]
504
00:43:00,530 --> 00:43:05,809
[Musica]
505
00:43:33,720 --> 00:43:48,960
[Musica]
506
00:43:52,270 --> 00:44:09,610
[Musica]
507
00:44:11,960 --> 00:44:20,229
[Musica]
508
00:44:23,100 --> 00:44:23,740
[Musica]
509
00:44:23,740 --> 00:44:24,440
[Applauso]
510
00:44:24,440 --> 00:44:34,469
[Musica]
511
00:44:34,630 --> 00:44:36,720
rai
512
00:44:39,760 --> 00:44:48,600
[Musica]
513
00:44:48,600 --> 00:44:51,050
non c'è più
514
00:44:52,830 --> 00:45:13,280
[Musica]
515
00:45:16,910 --> 00:45:18,530
tra tutti i tipi di safari che oggi un
516
00:45:18,530 --> 00:45:20,180
cacciatore può scegliere questo è il più
517
00:45:20,180 --> 00:45:22,430
sbrigativo si chiama safari all'elefante
518
00:45:22,430 --> 00:45:24,260
in un quarto d'ora
519
00:45:24,260 --> 00:45:25,550
l'elicottero parte dal terrazzo
520
00:45:25,550 --> 00:45:27,290
dell'albergo e deposita il cacciatore
521
00:45:27,290 --> 00:45:29,630
poi va a cercare l'elefante e lo spinge
522
00:45:29,630 --> 00:45:32,230
verso temi
523
00:45:43,130 --> 00:45:50,419
[Musica]
524
00:45:52,369 --> 00:45:54,090
mai
525
00:45:54,090 --> 00:45:59,229
[Musica]
526
00:46:03,609 --> 00:46:07,099
il cacciatore spara generalmente male ma
527
00:46:07,099 --> 00:46:08,450
con un calibro tale che abbatterebbe
528
00:46:08,450 --> 00:46:10,579
anche un dinosauro poi lo finisce quasi
529
00:46:10,579 --> 00:46:11,299
a bruciapelo
530
00:46:11,299 --> 00:46:13,220
giusto il tempo per una foto ricordo e
531
00:46:13,220 --> 00:46:15,430
via
532
00:46:19,710 --> 00:46:36,889
[Musica]
533
00:46:48,300 --> 00:46:51,399
[Applauso]
534
00:46:58,380 --> 00:47:00,060
alla mancanza dei mezzi moderni e della
535
00:47:00,060 --> 00:47:01,560
potenza dei fucili gli africani
536
00:47:01,560 --> 00:47:03,810
suppliscono quelli come si riuniscono e
537
00:47:03,810 --> 00:47:06,060
5 10 mila e circondano una zona grande
538
00:47:06,060 --> 00:47:08,590
come una regione poi stringono la morsa
539
00:47:08,590 --> 00:47:28,900
[Musica]
540
00:47:28,900 --> 00:47:29,450
[Applauso]
541
00:47:29,450 --> 00:47:32,170
[Musica]
542
00:47:32,170 --> 00:47:32,660
[Applauso]
543
00:47:32,660 --> 00:47:56,179
[Musica]
544
00:48:00,980 --> 00:48:02,900
[Applauso]
545
00:48:02,900 --> 00:48:07,750
[Musica]
546
00:48:10,730 --> 00:48:13,119
quello
547
00:48:15,080 --> 00:48:44,620
[Musica]
548
00:48:44,620 --> 00:48:47,739
[Applauso]
549
00:48:50,070 --> 00:48:52,310
lei
550
00:48:59,720 --> 00:49:03,390
[Applauso]
551
00:49:20,670 --> 00:50:14,500
[Musica]
552
00:50:14,670 --> 00:50:16,820
1
553
00:50:25,260 --> 00:50:55,429
[Musica]
554
00:50:56,890 --> 00:51:05,319
problemi sono stati risolti jeans ex sex
555
00:51:05,529 --> 00:51:08,529
movie
556
00:51:12,840 --> 00:51:15,850
[Musica]
557
00:51:15,850 --> 00:51:17,290
amore
558
00:51:17,290 --> 00:51:18,720
ora è capovolto
559
00:51:18,720 --> 00:51:20,609
al di là della grande linea tracciata da
560
00:51:20,609 --> 00:51:22,200
lo zambesi in una vecchia pharma
561
00:51:22,200 --> 00:51:24,480
abbandonata la wildlife society ha
562
00:51:24,480 --> 00:51:26,130
stabilito il suo quartier generale
563
00:51:26,130 --> 00:51:27,650
si tratta di una grande organizzazione
564
00:51:27,650 --> 00:51:29,609
alimentata per lo più da capitali
565
00:51:29,609 --> 00:51:31,560
privati anglosassoni e che fa quel che
566
00:51:31,560 --> 00:51:33,390
può per salvare il salvabile fra tanto
567
00:51:33,390 --> 00:51:35,490
disordine ad ogni messaggio ricevuto
568
00:51:35,490 --> 00:51:37,170
inoltrato via radio
569
00:51:37,170 --> 00:51:38,700
ad ogni mossa di rastrello sul grande
570
00:51:38,700 --> 00:51:40,980
tavolo della sala operazione corrisponde
571
00:51:40,980 --> 00:51:42,540
in qualche remota regione un massiccio
572
00:51:42,540 --> 00:51:44,880
spostamento di animali lo scopo di tanta
573
00:51:44,880 --> 00:51:47,160
febbrile attività e questo prelevare
574
00:51:47,160 --> 00:51:48,660
almeno una parte degli animali dalle
575
00:51:48,660 --> 00:51:50,310
zone più infestate dai cacciatori di
576
00:51:50,310 --> 00:51:52,380
frodo e trasportarli in territori più
577
00:51:52,380 --> 00:51:54,750
controllati e tranquilli dopo millenni
578
00:51:54,750 --> 00:51:56,760
di affascinanti silenzi di misteriose
579
00:51:56,760 --> 00:51:58,920
abitudini di itinerari percorsi in
580
00:51:58,920 --> 00:52:00,450
obbedienza agli ordini della natura
581
00:52:00,450 --> 00:52:02,160
l'uomo impone alla fauna africana
582
00:52:02,160 --> 00:52:04,230
forsennato turismo in treno in pullman
583
00:52:04,230 --> 00:52:06,780
in aeroplano in elicottero e perfino il
584
00:52:06,780 --> 00:52:14,280
pallone l'operazione coccodrillo prevede
585
00:52:14,280 --> 00:52:15,720
il trasferimento dell'intero parco
586
00:52:15,720 --> 00:52:17,880
rettili dalle foci del rogo ma infestate
587
00:52:17,880 --> 00:52:19,830
dai bracconieri le trappole si sistemano
588
00:52:19,830 --> 00:52:21,720
durante la bassa marea segnalandole con
589
00:52:21,720 --> 00:52:24,230
palloni colorati
590
00:52:28,790 --> 00:52:31,120
una donna
591
00:52:32,620 --> 00:52:35,130
anche
592
00:52:59,559 --> 00:53:01,890
balla
593
00:53:08,549 --> 00:53:10,849
beh
594
00:53:12,190 --> 00:53:25,949
[Musica]
595
00:53:27,230 --> 00:53:29,270
si calcola che oltre 20.000 coccodrilli
596
00:53:29,270 --> 00:53:30,859
sono stati uccisi in queste acque negli
597
00:53:30,859 --> 00:53:32,300
ultimi sei mesi
598
00:53:32,300 --> 00:53:34,840
l'operazione in corso ne salva 82
599
00:53:34,840 --> 00:53:36,800
raggiungeranno acque più tranquille dopo
600
00:53:36,800 --> 00:53:40,359
un sonno di 500 km
601
00:53:41,460 --> 00:53:44,030
stati
602
00:53:52,040 --> 00:54:20,099
[Musica]
603
00:54:20,099 --> 00:54:22,270
per gli animali feriti dai bracconieri
604
00:54:22,270 --> 00:54:24,220
provvede la banca del sangue della
605
00:54:24,220 --> 00:54:26,859
wildlife society squadre di veterinaria
606
00:54:26,859 --> 00:54:28,420
di infermieri eseguono analisi
607
00:54:28,420 --> 00:54:30,609
somministrano medicine controllano la
608
00:54:30,609 --> 00:54:32,770
temperatura dei grossi elefanti feriti e
609
00:54:32,770 --> 00:54:34,450
li tengono buoni con qualche chilo di
610
00:54:34,450 --> 00:54:38,579
tranquillanti roberta era quanti
611
00:54:51,279 --> 00:55:16,299
no no no il 18 febbraio del 64 un
612
00:55:16,299 --> 00:55:17,769
elicottero della wildlife society
613
00:55:17,769 --> 00:55:19,449
sorvola un tratto della fascia costiera
614
00:55:19,449 --> 00:55:21,640
del kenya nella sola zona del tra la
615
00:55:21,640 --> 00:55:24,339
riva rinviene le carcasse di ben 750 e
616
00:55:24,339 --> 00:55:25,400
le parti
617
00:55:25,400 --> 00:55:27,020
i bracconieri sorpresi dall elicottero
618
00:55:27,020 --> 00:55:28,580
mentre stanno ancora lavorando di
619
00:55:28,580 --> 00:55:30,620
coltello intorno alle zanne corrono a
620
00:55:30,620 --> 00:55:32,960
nascondersi tra i ciuffi d'erba e la
621
00:55:32,960 --> 00:55:34,580
prima operazione di controllo dopo oltre
622
00:55:34,580 --> 00:55:36,980
un anno di assoluta anarchia i governi
623
00:55:36,980 --> 00:55:39,290
del kenya tanganika uganda in seguito ai
624
00:55:39,290 --> 00:55:40,790
gravi disordini e alla rivolta delle
625
00:55:40,790 --> 00:55:42,920
forze armate hanno richiesto d'urgenza
626
00:55:42,920 --> 00:55:44,840
il ritorno delle truppe inglesi le
627
00:55:44,840 --> 00:55:47,000
vecchie leggi decadute tornano in vigore
628
00:55:47,000 --> 00:55:48,620
l'antica amministrazione anglosassone
629
00:55:48,620 --> 00:55:50,270
riprende il controllo delle riserve di
630
00:55:50,270 --> 00:55:52,340
caccia si è aperta una breve parentesi
631
00:55:52,340 --> 00:55:54,710
d'ordine che però si richiuderà dopo
632
00:55:54,710 --> 00:56:13,280
appena un mese ma il bilancio dei danni
633
00:56:13,280 --> 00:56:15,890
subiti dalla fauna è impressionante
634
00:56:15,890 --> 00:56:17,660
in una prima battuta la polizia cattura
635
00:56:17,660 --> 00:56:20,540
410 cacciatori abusivi da grande strage
636
00:56:20,540 --> 00:56:22,880
subisce una battuta d'arresto nascosti
637
00:56:22,880 --> 00:56:24,410
nella boscaglia e nel letto asciutto dei
638
00:56:24,410 --> 00:56:26,540
fiumi la polizia scopre centinaia di
639
00:56:26,540 --> 00:56:28,520
depositi d'avorio e di belli
640
00:56:28,520 --> 00:56:30,050
le bande dei fori gers ovvero dei
641
00:56:30,050 --> 00:56:32,240
cacciatori di frodo hanno ucciso a colpi
642
00:56:32,240 --> 00:56:34,310
di granata oltre 300 giovani elefanti
643
00:56:34,310 --> 00:56:36,350
ancora brividi zanna al solo scopo di
644
00:56:36,350 --> 00:56:37,820
ricavarne le code e quindi i
645
00:56:37,820 --> 00:56:39,470
braccialetti e monili da vendere per
646
00:56:39,470 --> 00:56:44,750
pochi soldi ai turisti nel grande
647
00:56:44,750 --> 00:56:46,700
baracconi allestiti dalla polizia si
648
00:56:46,700 --> 00:56:48,590
raccolgono 82 tonnellate di zanne
649
00:56:48,590 --> 00:56:50,330
sequestrate cifra ancora più
650
00:56:50,330 --> 00:56:51,830
impressionante se si considera che
651
00:56:51,830 --> 00:56:53,240
soltanto un quinto degli animali
652
00:56:53,240 --> 00:56:55,310
abbattuti viene abitualmente riferito
653
00:56:55,310 --> 00:56:57,320
dalle pattuglie dei game world in una
654
00:56:57,320 --> 00:56:58,850
valle del semplici la polizia rinviene
655
00:56:58,850 --> 00:57:01,910
2.800 belli tra zebre leopardi gazelles
656
00:57:01,910 --> 00:57:04,040
de leoni ghepardi che i porters hanno
657
00:57:04,040 --> 00:57:05,810
lasciato ad essiccare al sole da
658
00:57:05,810 --> 00:57:07,400
boscaglia è disseminata di carogne che
659
00:57:07,400 --> 00:57:09,380
ammorbano l'aria e che i vandali messi
660
00:57:09,380 --> 00:57:10,820
in allarme non hanno avuto il tempo di
661
00:57:10,820 --> 00:57:12,890
sbagliare negli antichi di vai più
662
00:57:12,890 --> 00:57:15,170
ricchi del mondo si levano ora colonne
663
00:57:15,170 --> 00:57:17,420
di fumo acre e crepitano le fiamme delle
664
00:57:17,420 --> 00:57:19,720
birre
665
00:57:26,920 --> 00:57:29,979
[Musica]
666
00:57:31,540 --> 00:57:33,340
mentre la polizia dalla caccia ai
667
00:57:33,340 --> 00:57:35,110
bracconieri altre pattuglie rastrellano
668
00:57:35,110 --> 00:57:36,520
la savana per soccorrere gli animali
669
00:57:36,520 --> 00:57:37,480
feriti
670
00:57:37,480 --> 00:57:39,190
l'iniziativa indubbiamente valida sul
671
00:57:39,190 --> 00:57:41,110
piano delle buone intenzioni non è certo
672
00:57:41,110 --> 00:57:42,700
adeguata alla quantità dei danni degli
673
00:57:42,700 --> 00:57:45,190
scempi l'africa è afflitta da 100 mali
674
00:57:45,190 --> 00:57:47,410
di cui nessuno combatte drasticamente le
675
00:57:47,410 --> 00:57:50,320
cause soltanto qualcuno qua e là ne cura
676
00:57:50,320 --> 00:57:51,130
la meglio gli effetti
677
00:57:51,130 --> 00:57:57,820
[Musica]
678
00:58:02,410 --> 00:58:09,300
[Musica]
679
00:58:15,079 --> 00:58:16,610
bush ozil
680
00:58:16,610 --> 00:58:22,829
[Musica]
681
00:58:25,080 --> 00:59:36,499
[Musica]
682
00:59:49,609 --> 00:59:51,670
io
683
00:59:58,920 --> 01:00:00,090
ad un gioco
684
01:00:00,090 --> 01:00:03,090
ansa
685
01:00:06,300 --> 01:00:08,810
[Musica]
686
01:00:08,810 --> 01:00:11,380
che a misano
687
01:00:20,230 --> 01:00:22,710
ok
688
01:00:22,710 --> 01:00:24,880
taiwan è gay
689
01:00:24,880 --> 01:00:28,059
[Musica]
690
01:00:29,530 --> 01:00:32,140
[Applauso]
691
01:00:32,140 --> 01:00:34,660
niente da fare non vogliono darci il
692
01:00:34,660 --> 01:00:35,560
permesso di scendere
693
01:00:35,560 --> 01:00:37,600
decidiamo di provarci lo stesso su una
694
01:00:37,600 --> 01:00:39,550
vecchia pista più a nord un aereo
695
01:00:39,550 --> 01:00:40,900
gemello noleggiato da tre giornalisti
696
01:00:40,900 --> 01:00:43,450
tedeschi ci precede abbiamo volato in
697
01:00:43,450 --> 01:00:45,460
coppia finti dal tanganika né noi né
698
01:00:45,460 --> 01:00:46,870
loro vogliamo tornare indietro senza
699
01:00:46,870 --> 01:00:48,790
aver fatto prima tutto il possibile per
700
01:00:48,790 --> 01:00:50,290
documentare il più grande genocidio
701
01:00:50,290 --> 01:00:52,600
della storia africana è cominciato tutto
702
01:00:52,600 --> 01:00:54,730
ieri sera quando un africano di numero
703
01:00:54,730 --> 01:00:56,470
che lo reduce dalla russia ha rovesciato
704
01:00:56,470 --> 01:00:58,660
il millenario governo del sultano e auto
705
01:00:58,660 --> 01:01:00,700
nominatosi generale rivoluzionario ha
706
01:01:00,700 --> 01:01:02,020
ordinato la strage di tutta la
707
01:01:02,020 --> 01:01:03,700
popolazione araba di canti mar
708
01:01:03,700 --> 01:01:18,469
[Musica]
709
01:01:25,080 --> 01:01:28,349
[Musica]
710
01:01:31,400 --> 01:01:32,690
tutte le comunicazioni sono interrotte
711
01:01:32,690 --> 01:01:34,369
la radio touch e gli aeroporti sono
712
01:01:34,369 --> 01:01:36,380
chiusi per sapere qualcosa di quel che
713
01:01:36,380 --> 01:01:37,309
succede a zanzibar
714
01:01:37,309 --> 01:01:38,930
non resta che venirci di persona come
715
01:01:38,930 --> 01:01:40,400
abbiamo fatto noi ei nostri colleghi
716
01:01:40,400 --> 01:01:42,140
tedeschi e per un attimo intravediamo
717
01:01:42,140 --> 01:01:43,549
mentre vengono trascinati via dagli
718
01:01:43,549 --> 01:01:46,000
insorti
719
01:01:53,970 --> 01:01:56,100
[Musica]
720
01:01:56,100 --> 01:01:58,110
per oggi è meglio lasciar perdere quella
721
01:01:58,110 --> 01:01:59,580
nuvola di fumo laggiù che si leva sulla
722
01:01:59,580 --> 01:02:01,350
pista e l'aereo dei tedeschi che brucia
723
01:02:01,350 --> 01:02:02,400
se non altro
724
01:02:02,400 --> 01:02:04,150
sappiamo che a bordo non c'è più nessuno
725
01:02:04,150 --> 01:02:12,830
[Musica]
726
01:02:12,890 --> 01:02:14,690
riteniamo con un elicottero il giorno
727
01:02:14,690 --> 01:02:17,660
dopo 19 gennaio sventoliamo una bandiera
728
01:02:17,660 --> 01:02:19,010
rossa per confondere le idee agli
729
01:02:19,010 --> 01:02:20,460
insorti
730
01:02:20,460 --> 01:02:21,990
ci dirigiamo verso l'interno dell'isola
731
01:02:21,990 --> 01:02:23,940
dove sembra che nella notte di ieri
732
01:02:23,940 --> 01:02:27,560
siano stati uccisi 5 milardi
733
01:02:29,630 --> 01:02:32,609
ok lo ha distribuito 850 fucili
734
01:02:32,609 --> 01:02:34,259
misteriosamente arrivati sull'isola che
735
01:02:34,259 --> 01:02:36,390
gli africani non sanno ancora usare la
736
01:02:36,390 --> 01:02:38,549
caccia all'arabo è aperta la propaganda
737
01:02:38,549 --> 01:02:40,829
informato le nuove generazioni che gli
738
01:02:40,829 --> 01:02:42,269
arabi sono una maledetta razza di
739
01:02:42,269 --> 01:02:44,039
negrieri che vendono gli africani ai
740
01:02:44,039 --> 01:02:45,619
mercanti di schiavi della costa
741
01:02:45,619 --> 01:02:48,029
naturalmente ha omesso di aggiungere che
742
01:02:48,029 --> 01:02:51,920
tutto questo accadeva dieci secoli fa
743
01:03:00,829 --> 01:03:02,630
queste immagini sono l'unico documento
744
01:03:02,630 --> 01:03:04,309
esistente di ciò che è avvenuto a
745
01:03:04,309 --> 01:03:07,989
zanzibar tra il 18 e il 20 gennaio 1964
746
01:03:07,989 --> 01:03:11,029
interi villaggi distrutti camion carichi
747
01:03:11,029 --> 01:03:13,009
di cadaveri sono immagini scomode
748
01:03:13,009 --> 01:03:15,559
imbarazzanti per tutti per chi oggi in
749
01:03:15,559 --> 01:03:17,539
africa spargendo false promesse fomenta
750
01:03:17,539 --> 01:03:19,670
un nuovo razzismo applicano e per chi
751
01:03:19,670 --> 01:03:21,709
abbandonando in fretta e furia l'africa
752
01:03:21,709 --> 01:03:23,420
se stessa nel falso pudore del
753
01:03:23,420 --> 01:03:25,729
colonialismo antico ne autorizza uno
754
01:03:25,729 --> 01:03:27,319
nuovo che dilaga nella miseria nel
755
01:03:27,319 --> 01:03:29,329
sangue guardiamole queste immagini
756
01:03:29,329 --> 01:03:32,420
guardiamole pure completa ma soprattutto
757
01:03:32,420 --> 01:03:33,880
guardiamole con vergogna
758
01:03:33,880 --> 01:03:47,219
[Musica]
759
01:03:47,219 --> 01:03:49,539
interminabili file di prigionieri che si
760
01:03:49,539 --> 01:03:52,739
avviano verso i luoghi del massacro
761
01:04:01,990 --> 01:04:06,589
[Musica]
762
01:04:06,589 --> 01:04:09,019
centinaia di arabi immobili nell'attesa
763
01:04:09,019 --> 01:04:10,910
della morte avvolti nelle loro tute
764
01:04:10,910 --> 01:04:13,249
bianche è già più simili a fantasmi che
765
01:04:13,249 --> 01:04:15,489
a uomini
766
01:04:18,170 --> 01:04:20,330
cimiteri musulmani trasformati in campi
767
01:04:20,330 --> 01:04:23,120
di imminente sterminio donne e bambini
768
01:04:23,120 --> 01:04:26,830
tremanti sotto la minaccia dei fucili
769
01:04:35,050 --> 01:04:37,300
immense fosse comuni già piene a metà di
770
01:04:37,300 --> 01:04:39,780
cadaveri
771
01:04:40,220 --> 01:04:56,950
[Musica]
772
01:04:57,250 --> 01:04:59,530
e forse la più spietata fucilazione in
773
01:04:59,530 --> 01:05:01,210
massa di tutta la macabra antologia
774
01:05:01,210 --> 01:05:02,030
della morte
775
01:05:02,030 --> 01:05:19,060
[Musica]
776
01:05:23,020 --> 01:05:26,910
l'esodo verso il mare di interi villaggi
777
01:05:36,760 --> 01:05:38,470
di disperato arrembaggio alle barche
778
01:05:38,470 --> 01:05:41,010
impantanate nella bassa marea
779
01:05:41,010 --> 01:05:43,849
[Musica]
780
01:05:43,849 --> 01:05:45,559
la corsa disperata verso una salvezza
781
01:05:45,559 --> 01:05:47,050
impossibile
782
01:05:47,050 --> 01:05:50,740
[Musica]
783
01:05:50,740 --> 01:05:53,850
[Applauso]
784
01:06:00,980 --> 01:06:03,570
poi il giorno dopo
785
01:06:03,570 --> 01:06:59,460
[Musica]
786
01:06:59,460 --> 01:07:00,480
[Applauso]
787
01:07:00,480 --> 01:07:01,830
[Musica]
788
01:07:01,830 --> 01:07:04,980
[Applauso]
789
01:07:06,040 --> 01:07:25,160
[Musica]
790
01:07:25,160 --> 01:07:28,360
[Applauso]
791
01:07:40,559 --> 01:07:42,749
erano questi i parchi nazionali che il
792
01:07:42,749 --> 01:07:44,279
mistico amore anglosassone per gli
793
01:07:44,279 --> 01:07:46,319
animali è un regolamento scritto con
794
01:07:46,319 --> 01:07:48,420
fervore inquisitorio avevano trasformato
795
01:07:48,420 --> 01:07:50,759
in veri e propri santuari della natura
796
01:07:50,759 --> 01:07:53,099
l'uomo che nel testo della legge inglese
797
01:07:53,099 --> 01:07:54,839
in difesa di parchi nazionali era
798
01:07:54,839 --> 01:07:57,359
classificato fra gli animali nocivi non
799
01:07:57,359 --> 01:07:58,890
aveva nemmeno il diritto di sfiorare
800
01:07:58,890 --> 01:08:00,680
questa terra con un piede
801
01:08:00,680 --> 01:08:02,420
né poteva pena percorrere i margini in
802
01:08:02,420 --> 01:08:04,250
assoluto silenzio sotto gli occhi vigili
803
01:08:04,250 --> 01:08:06,440
del game worden e nel pieno rispetto di
804
01:08:06,440 --> 01:08:10,270
un codice che non tollerava ignoranze
805
01:08:11,720 --> 01:08:16,290
[Musica]
806
01:08:16,290 --> 01:08:18,210
non
807
01:08:18,210 --> 01:08:19,450
ciao
808
01:08:19,450 --> 01:08:27,250
[Musica]
809
01:08:27,250 --> 01:08:29,880
calcio
810
01:08:29,960 --> 01:08:31,520
tra tutti
811
01:08:31,520 --> 01:08:41,358
[Musica]
812
01:08:41,790 --> 01:08:44,390
no
813
01:08:46,140 --> 01:08:55,319
[Musica]
814
01:08:56,740 --> 01:08:59,430
si no
815
01:09:03,200 --> 01:09:06,760
[Musica]
816
01:09:06,760 --> 01:09:11,930
[Risate]
817
01:09:11,930 --> 01:09:22,590
[Musica]
818
01:09:22,590 --> 01:09:23,410
[Applauso]
819
01:09:23,410 --> 01:09:29,760
[Musica]
820
01:09:29,810 --> 01:09:33,249
[Applauso]
821
01:09:36,259 --> 01:09:39,330
l'africa più antica l'africa dei grandi
822
01:09:39,330 --> 01:09:40,738
navigatori e delle grandi scoperte
823
01:09:40,738 --> 01:09:43,500
geografiche esce da un sonno di quattro
824
01:09:43,500 --> 01:09:46,109
secoli sulle fortezze che vasco de gama
825
01:09:46,109 --> 01:09:48,630
disseminò lungo le coste del mozambico
826
01:09:48,630 --> 01:09:52,170
nulla è passato tra nel tempo la gloria
827
01:09:52,170 --> 01:09:54,360
dei vecchi secoli oppone e giorni nuovi
828
01:09:54,360 --> 01:09:56,970
una resistenza decrepita spalti in
829
01:09:56,970 --> 01:10:00,120
rovina bastioni corrosi dai secoli molti
830
01:10:00,120 --> 01:10:02,430
cannoni di bronzo e un atto di fede
831
01:10:02,430 --> 01:10:05,130
nell'umiltà e nella rinuncia
832
01:10:05,130 --> 01:10:15,850
[Musica]
833
01:10:16,900 --> 01:10:19,900
fisicamente
834
01:10:20,840 --> 01:10:23,180
un colpo e crisi
835
01:10:23,180 --> 01:10:25,610
[Musica]
836
01:10:25,610 --> 01:10:27,690
cristo
837
01:10:27,690 --> 01:10:30,550
eterno portare cristo
838
01:10:30,550 --> 01:10:32,640
[Musica]
839
01:10:32,640 --> 01:10:33,660
colto da crisi
840
01:10:33,660 --> 01:10:45,760
[Musica]
841
01:11:15,650 --> 01:11:18,170
subito al di là delle mura sui campi
842
01:11:18,170 --> 01:11:20,090
della guerriglia invisibile c'è la
843
01:11:20,090 --> 01:11:21,199
realtà nuova
844
01:11:21,199 --> 01:11:23,870
ancora soffusa di nebbia mattutina dove
845
01:11:23,870 --> 01:11:25,969
i soldati si muovono incerti come
846
01:11:25,969 --> 01:11:28,870
fantasmi del passato
847
01:11:35,500 --> 01:11:38,140
ovunque l'uomo è presente la natura tace
848
01:11:38,140 --> 01:11:40,360
il silenzio degli animali e degli
849
01:11:40,360 --> 01:11:42,640
uccelli è il segno inequivocabile della
850
01:11:42,640 --> 01:11:43,960
presenza umana
851
01:11:43,960 --> 01:11:45,670
i ribelli dell'angola evitano le foreste
852
01:11:45,670 --> 01:11:48,250
troppo silenziose sanno che le pattuglie
853
01:11:48,250 --> 01:11:50,290
portoghesi sono lì dentro ad attenderli
854
01:11:50,290 --> 01:11:58,800
al parco causa dei 63
855
01:12:26,650 --> 01:12:36,220
[Applauso]
856
01:12:41,530 --> 01:12:45,020
quasi sempre l'astuzia funziona animali
857
01:12:45,020 --> 01:12:46,910
e guerriglieri accorrono al richiamo del
858
01:12:46,910 --> 01:12:49,880
nastro magnetico e in un momento la
859
01:12:49,880 --> 01:12:53,890
foresta si popola di vita e di morte
860
01:13:04,160 --> 01:13:07,220
[Musica]
861
01:13:12,040 --> 01:13:27,229
[Musica]
862
01:13:27,420 --> 01:13:32,439
[Applauso]
863
01:13:43,740 --> 01:13:58,539
[Musica]
864
01:14:03,000 --> 01:14:05,200
questa è la sorte di un popolo che ha
865
01:14:05,200 --> 01:14:07,240
voluto ignorare il colore della pelle a
866
01:14:07,240 --> 01:14:08,620
kies portogallo
867
01:14:08,620 --> 01:14:10,810
qui il portogallo branco si preto sau
868
01:14:10,810 --> 01:14:13,450
tod's portoghese bianchi e neri tutti i
869
01:14:13,450 --> 01:14:15,700
portoghesi ma i ribelli dell'angola non
870
01:14:15,700 --> 01:14:17,650
sono d'accordo questa è l'africa è
871
01:14:17,650 --> 01:14:20,050
soltanto i [ __ ] sono africani bianco e
872
01:14:20,050 --> 01:14:22,330
nero branco si preto swieten blake
873
01:14:22,330 --> 01:14:24,760
blanche lenoir un dilemma presente
874
01:14:24,760 --> 01:14:27,370
attuale universale che si va sempre più
875
01:14:27,370 --> 01:14:51,760
colorando di rosso gennaio 1964 di
876
01:14:51,760 --> 01:14:53,620
watussi braccati dai brut in rivolta
877
01:14:53,620 --> 01:14:55,330
fuggono verso i confini dell'uganda
878
01:14:55,330 --> 01:14:57,430
portandosi dietro i feriti la guerra dei
879
01:14:57,430 --> 01:14:59,260
battuto contro i watussi non è altro che
880
01:14:59,260 --> 01:15:01,060
una persecuzione razzista fondata a
881
01:15:01,060 --> 01:15:02,950
scopo politico dalla presenza della
882
01:15:02,950 --> 01:15:04,660
propaganda cinese nello stato del ruanda
883
01:15:04,660 --> 01:15:05,200
burundi
884
01:15:05,200 --> 01:15:07,330
in soli due mesi about to hanno
885
01:15:07,330 --> 01:15:09,490
massacrato 18.000 watussi la boscaglia
886
01:15:09,490 --> 01:15:11,200
conserva ancora fresche le prove di un
887
01:15:11,200 --> 01:15:13,060
orrenda ferocia sulle sponde del
888
01:15:13,060 --> 01:15:15,550
torrente buoni sono state rinvenute 54
889
01:15:15,550 --> 01:15:17,320
mani amputate sotto un tronco d'albero
890
01:15:17,320 --> 01:15:19,660
ancora bagnato di sangue è servita cibo
891
01:15:19,660 --> 01:15:21,400
la polizia di frontiera ha colto sul
892
01:15:21,400 --> 01:15:23,470
fatto e arrestato 25 per il ieri battuto
893
01:15:23,470 --> 01:15:25,560
ma oltre questo nessun governo
894
01:15:25,560 --> 01:15:27,640
bianconero ha mosso un dito per
895
01:15:27,640 --> 01:15:30,690
arrestare la strage
896
01:15:38,350 --> 01:15:41,409
[Musica]
897
01:15:44,099 --> 01:15:46,690
intanto le acque del carriera trasporta
898
01:15:46,690 --> 01:15:49,179
una palla e migliaia di cadaveri giorni
899
01:15:49,179 --> 01:15:51,489
di pesca macabra e abbondante eseguita
900
01:15:51,489 --> 01:15:53,289
con pigro zelo dalle popolazioni del
901
01:15:53,289 --> 01:15:55,360
fiume qui la pietà non esiste come
902
01:15:55,360 --> 01:15:56,110
sentimento
903
01:15:56,110 --> 01:15:58,659
esiste invece un fiume buono da bere che
904
01:15:58,659 --> 01:16:01,270
deve restar pulito perché il fiume vita
905
01:16:01,270 --> 01:16:04,510
perché la vita che uccide non la morte
906
01:16:04,510 --> 01:17:08,050
[Musica]
907
01:17:08,050 --> 01:17:10,650
punti del
908
01:17:22,970 --> 01:17:46,960
[Musica]
909
01:17:49,960 --> 01:17:52,969
dieci giorni e 10 notti di esodo lungo
910
01:17:52,969 --> 01:17:55,310
le strade dell'uganda i watussi erano un
911
01:17:55,310 --> 01:17:57,500
millenario popolo di pastori ora è un
912
01:17:57,500 --> 01:17:59,179
popolo di superstiti che continua a
913
01:17:59,179 --> 01:18:01,429
fuggire verso l'ignoto inconsapevole e
914
01:18:01,429 --> 01:18:05,590
sgomento è un popolo che non c'è più
915
01:18:19,560 --> 01:18:29,859
[Musica]
916
01:18:37,380 --> 01:18:56,220
[Musica]
917
01:18:56,230 --> 01:18:57,240
sì
918
01:18:57,240 --> 01:19:02,110
[Musica]
919
01:19:02,110 --> 01:19:04,740
est
920
01:19:10,480 --> 01:19:14,540
[Musica]
921
01:19:14,540 --> 01:19:15,570
[Applauso]
922
01:19:15,570 --> 01:19:28,460
[Musica]
923
01:19:28,460 --> 01:19:30,610
2
924
01:19:30,610 --> 01:19:55,449
[Musica]
925
01:20:01,560 --> 01:20:06,480
[Musica]
926
01:20:06,480 --> 01:20:08,950
più o meno così doveva essere quel
927
01:20:08,950 --> 01:20:11,110
paradiso terrestre dove noè udendo in
928
01:20:11,110 --> 01:20:12,820
lontananza il brontolio del tuono si
929
01:20:12,820 --> 01:20:15,610
mise a costruire la sua grande arca gli
930
01:20:15,610 --> 01:20:17,980
stessi antichi silenzi la stessa sovrana
931
01:20:17,980 --> 01:20:18,880
armonia
932
01:20:18,880 --> 01:20:20,470
lo stesso divino equilibrio che l'uomo
933
01:20:20,470 --> 01:20:23,050
non è ancora riuscito a turbare immagine
934
01:20:23,050 --> 01:20:24,580
e somiglianza di quel paradiso terrestre
935
01:20:24,580 --> 01:20:26,380
che l'ira improvvise di un dio
936
01:20:26,380 --> 01:20:28,150
vendicativo distrusse con la sua stessa
937
01:20:28,150 --> 01:20:30,570
divinità
938
01:21:09,310 --> 01:21:13,910
e l'alba del 25 febbraio 1964 dopo aver
939
01:21:13,910 --> 01:21:15,200
sedato la rivolta delle forze armate
940
01:21:15,200 --> 01:21:16,760
africane le truppe inglesi sono
941
01:21:16,760 --> 01:21:18,860
ripartite caduta per la seconda volta
942
01:21:18,860 --> 01:21:20,780
l'antica legge britannica che proteggeva
943
01:21:20,780 --> 01:21:22,910
la fauna i governi africani decidono di
944
01:21:22,910 --> 01:21:24,380
aprire la caccia anche nei parchi
945
01:21:24,380 --> 01:21:26,000
nazionali di fronte al gravissimo
946
01:21:26,000 --> 01:21:28,070
provvedimento i game world bianchi e
947
01:21:28,070 --> 01:21:29,090
neri che ora dipendono
948
01:21:29,090 --> 01:21:31,010
dall'amministrazione africana non
949
01:21:31,010 --> 01:21:32,480
possono far altro che obbedire e
950
01:21:32,480 --> 01:21:33,680
organizzare nei dettagli l'operazione
951
01:21:33,680 --> 01:21:36,500
cropping ovvero operazione vendemmia
952
01:21:36,500 --> 01:21:38,570
degli animali d'ora in poi una volta
953
01:21:38,570 --> 01:21:39,920
alla settimana il venerdì
954
01:21:39,920 --> 01:21:42,200
l'operazione vendemmia rifornirà di
955
01:21:42,200 --> 01:21:44,540
carne fresca i mercati indigeni per la
956
01:21:44,540 --> 01:21:45,770
prima volta nella storia
957
01:21:45,770 --> 01:21:47,450
nell ultimo rifugio della fauna africana
958
01:21:47,450 --> 01:21:49,940
negli inviolati santuari della natura
959
01:21:49,940 --> 01:21:52,130
dove era ritenuto sacrilego perfino il
960
01:21:52,130 --> 01:21:54,500
parlare a voce alta entra l'uomo armato
961
01:21:54,500 --> 01:21:56,140
di fucile
962
01:21:56,140 --> 01:21:59,689
[Musica]
963
01:22:05,800 --> 01:22:08,959
[Musica]
964
01:22:12,930 --> 01:22:13,810
oggi
965
01:22:13,810 --> 01:22:30,220
[Musica]
966
01:22:30,220 --> 01:22:33,350
[Applauso]
967
01:22:54,510 --> 01:22:57,140
è
968
01:23:07,440 --> 01:23:09,320
a udine d'acqua
969
01:23:09,320 --> 01:24:53,880
[Musica]
970
01:24:53,880 --> 01:24:56,210
non fa
971
01:25:00,330 --> 01:25:01,170
vicina
972
01:25:01,170 --> 01:25:04,600
[Musica]
973
01:25:05,420 --> 01:25:08,890
un momento
974
01:25:12,550 --> 01:25:13,670
madonna
975
01:25:13,670 --> 01:25:16,140
[Musica]
976
01:25:16,140 --> 01:25:18,830
1
977
01:25:37,670 --> 01:25:44,569
[Musica]
978
01:25:50,679 --> 01:25:53,539
160 questo il raccolto di una giornata
979
01:25:53,539 --> 01:25:54,829
di vendemmia nella vigna degli
980
01:25:54,829 --> 01:25:56,900
ippopotami l'amministrazione del parco
981
01:25:56,900 --> 01:25:58,969
living ai macellai a 300 cellini l'uno
982
01:25:58,969 --> 01:26:00,739
circa 28 mila lire
983
01:26:00,739 --> 01:26:02,090
il numero degli animali da abbattere
984
01:26:02,090 --> 01:26:03,949
viene stabilito volta per volta in base
985
01:26:03,949 --> 01:26:06,710
alla richiesta del mercato 100 200 mille
986
01:26:06,710 --> 01:26:08,690
ma non uno di più né uno di meno per non
987
01:26:08,690 --> 01:26:10,579
turbare l'andamento dei prezzi
988
01:26:10,579 --> 01:26:12,079
gli altri sono rimasti in vita per il
989
01:26:12,079 --> 01:26:13,789
giorno dopo la buoni tranquilli a
990
01:26:13,789 --> 01:26:15,949
sbadigliare a due passi dalla riva dove
991
01:26:15,949 --> 01:26:17,300
fino a ieri turisti andavano a
992
01:26:17,300 --> 01:26:19,579
fotografarlo sparargli addosso è un
993
01:26:19,579 --> 01:26:20,630
gioco da ragazzi
994
01:26:20,630 --> 01:26:21,949
non c'è che da scegliere come fra le
995
01:26:21,949 --> 01:26:24,019
lampadine dei baracconi piccoli adulti
996
01:26:24,019 --> 01:26:27,170
maschi femmine e femmine incinte tanto
997
01:26:27,170 --> 01:26:28,880
questo è il parco più ricco del mondo e
998
01:26:28,880 --> 01:26:30,619
di proporta micene sarà in abbondanza
999
01:26:30,619 --> 01:26:32,630
fino al giorno in cui non ce ne saranno
1000
01:26:32,630 --> 01:26:34,780
più
1001
01:26:38,010 --> 01:26:40,150
[Musica]
1002
01:26:40,150 --> 01:26:42,190
anche la richiesta di 45 elefanti è
1003
01:26:42,190 --> 01:26:44,590
stata soddisfatta senza difficoltà ora
1004
01:26:44,590 --> 01:26:46,179
si macella sul posto per agevolare il
1005
01:26:46,179 --> 01:26:47,650
trasporto della carne di prima e di
1006
01:26:47,650 --> 01:26:49,960
seconda scelta fra i macellai nemmeno un
1007
01:26:49,960 --> 01:26:52,420
ferito gli elefanti che i cacciatori ci
1008
01:26:52,420 --> 01:26:53,920
avevano descritto come gli animali più
1009
01:26:53,920 --> 01:26:55,120
feroci dell'africa
1010
01:26:55,120 --> 01:26:56,590
in realtà si lasciano abbattere come
1011
01:26:56,590 --> 01:26:58,360
capretti sia che si tratti di quei
1012
01:26:58,360 --> 01:26:59,739
terribili maschi in preda al mal di
1013
01:26:59,739 --> 01:27:01,690
denti sia delle leggendarie femmine
1014
01:27:01,690 --> 01:27:02,170
incinte
1015
01:27:02,170 --> 01:27:04,570
la verità è che in tutta l'africa esiste
1016
01:27:04,570 --> 01:27:08,820
un solo animale veramente feroce l'uomo
1017
01:27:26,969 --> 01:27:29,140
gli animali feriti che vanno a morire
1018
01:27:29,140 --> 01:27:30,909
sui bordi delle piste dei parchi devono
1019
01:27:30,909 --> 01:27:32,409
essere distrutti molto più in fretta di
1020
01:27:32,409 --> 01:27:33,730
quanto farebbero normalmente gli
1021
01:27:33,730 --> 01:27:36,130
avvoltoi i turisti non devono sapere e
1022
01:27:36,130 --> 01:27:39,420
soprattutto non devono vedere
1023
01:27:59,420 --> 01:28:02,480
bene e ora possiamo offrirvi una foto
1024
01:28:02,480 --> 01:28:05,270
ricordo edizione 1964 della sponda dei
1025
01:28:05,270 --> 01:28:07,190
macellai il più ricco magazzino di carne
1026
01:28:07,190 --> 01:28:08,660
di pop o tamo del mondo
1027
01:28:08,660 --> 01:28:10,730
non preoccupatevi guardate bene la giù
1028
01:28:10,730 --> 01:28:12,530
nell'acqua ce n'è ancora rimasto
1029
01:28:12,530 --> 01:28:15,640
qualcuno per venerdì prossimo
1030
01:28:20,740 --> 01:28:23,340
no
1031
01:28:31,440 --> 01:28:34,020
ve ne offriamo un altra guardatela bene
1032
01:28:34,020 --> 01:28:37,179
ea loro specie se oggi e venerdì
1033
01:28:37,179 --> 01:28:38,679
un venerdì qualunque di una stagione
1034
01:28:38,679 --> 01:28:41,739
qualunque è l'ultima la più recente foto
1035
01:28:41,739 --> 01:28:43,840
ricordo del nostro viaggio in quelli che
1036
01:28:43,840 --> 01:28:45,639
furono i sicuri di fuji della fauna
1037
01:28:45,639 --> 01:28:47,709
africana le secolari riserve di caccia
1038
01:28:47,709 --> 01:28:50,110
gli inviolabili sacrari della natura
1039
01:28:50,110 --> 01:28:52,510
dove era detenuto sacrilego perfino il
1040
01:28:52,510 --> 01:28:54,159
parlare a voce alta
1041
01:28:54,159 --> 01:28:56,590
oggi si può gridare imprecare invece
1042
01:28:56,590 --> 01:28:59,289
perfino maledire senza più timore di
1043
01:28:59,289 --> 01:29:01,570
disturbare nulla e nessuno
1044
01:29:01,570 --> 01:29:04,059
l'uomo il più nocivo degli animali è
1045
01:29:04,059 --> 01:29:06,400
passato di qui se ne potrebbero seguire
1046
01:29:06,400 --> 01:29:08,289
le tracce per migliaia e miglia lungo
1047
01:29:08,289 --> 01:29:10,869
questa polverosa strada bianca e oggi
1048
01:29:10,869 --> 01:29:13,209
attraversa il cuore dell'africa e che si
1049
01:29:13,209 --> 01:29:15,999
snoda sempre e soltanto su panorami di
1050
01:29:15,999 --> 01:29:17,360
desolazione di morte
1051
01:29:17,360 --> 01:29:19,380
[Musica]
1052
01:29:19,380 --> 01:29:21,380
è
1053
01:29:51,610 --> 01:29:54,179
ma
1054
01:30:21,890 --> 01:30:23,090
ci siamo appena lasciati alle spalle
1055
01:30:23,090 --> 01:30:25,160
un'africa che va scomparendo e subito
1056
01:30:25,160 --> 01:30:27,230
entriamo in un'africa già scomparsa la
1057
01:30:27,230 --> 01:30:29,360
frattura e metta come una crepa di la
1058
01:30:29,360 --> 01:30:31,520
confusione morte indiscriminata di qua
1059
01:30:31,520 --> 01:30:33,860
ordine vita discriminata
1060
01:30:33,860 --> 01:30:35,780
osserviamo dall'alto capetown una delle
1061
01:30:35,780 --> 01:30:37,730
maggiori città del sud africa la nazione
1062
01:30:37,730 --> 01:30:39,770
che oggi ha più nemici nel mondo
1063
01:30:39,770 --> 01:30:41,570
al grido universale che reclama l'africa
1064
01:30:41,570 --> 01:30:43,610
gli africani i sudafricani rispondono
1065
01:30:43,610 --> 01:30:47,480
qui non è africa e almeno questo è vero
1066
01:30:47,480 --> 01:30:50,550
[Applauso]
1067
01:31:21,460 --> 01:31:24,140
è un panorama che appare improvviso e
1068
01:31:24,140 --> 01:31:26,420
imprevisto è un paesaggio ignorato e
1069
01:31:26,420 --> 01:31:28,489
lontano che sembra sgusciato via dalle
1070
01:31:28,489 --> 01:31:30,920
maglie dei meridiani e dei paralleli se
1071
01:31:30,920 --> 01:31:32,690
non e africa non è neppure europa né
1072
01:31:32,690 --> 01:31:34,790
america non è niente che possa dar senso
1073
01:31:34,790 --> 01:31:36,890
ha un'espressione geografica
1074
01:31:36,890 --> 01:31:38,690
non è un miraggio africano perché esiste
1075
01:31:38,690 --> 01:31:40,580
nel luogo nel tempo non è una terra
1076
01:31:40,580 --> 01:31:42,110
promessa perché gliene mancano i
1077
01:31:42,110 --> 01:31:44,930
requisiti pci non resta che definirlo un
1078
01:31:44,930 --> 01:31:47,150
miracolo un pesante miracolo compiuto in
1079
01:31:47,150 --> 01:31:49,550
tre secoli da un popolo perseguitato e
1080
01:31:49,550 --> 01:31:51,200
vuole provare che soltanto il suo dio
1081
01:31:51,200 --> 01:31:52,640
era quello giusto
1082
01:31:52,640 --> 01:31:54,969
miracolo che pur nella sua realtà fisica
1083
01:31:54,969 --> 01:31:57,140
trascende i limiti del tempo e dello
1084
01:31:57,140 --> 01:31:59,480
spazio e avvolge uomini e cose in una
1085
01:31:59,480 --> 01:32:02,030
soffice coltre di beatitudine in bilico
1086
01:32:02,030 --> 01:32:04,950
tra il provvisorio e l'eterno
1087
01:32:04,950 --> 01:32:11,700
[Musica]
1088
01:32:19,600 --> 01:32:20,640
no
1089
01:32:20,640 --> 01:32:34,840
[Musica]
1090
01:32:34,840 --> 01:32:37,280
[Applauso]
1091
01:32:37,280 --> 01:33:14,930
[Musica]
1092
01:33:14,930 --> 01:33:19,260
[Applauso]
1093
01:33:19,260 --> 01:33:39,930
[Musica]
1094
01:33:39,930 --> 01:33:42,420
[Applauso]
1095
01:33:42,420 --> 01:33:56,120
[Musica]
1096
01:33:56,120 --> 01:33:56,980
[Applauso]
1097
01:33:56,980 --> 01:33:58,480
[Musica]
1098
01:33:58,480 --> 01:34:01,700
[Applauso]
1099
01:34:52,450 --> 01:35:16,180
[Musica]
1100
01:35:21,020 --> 01:35:23,520
l'africa nera delle danze tribali dei
1101
01:35:23,520 --> 01:35:25,260
dolci disegni offerti alla gloria della
1102
01:35:25,260 --> 01:35:27,360
natura sopravvive soltanto sul set del
1103
01:35:27,360 --> 01:35:29,820
cinema si sta girando in sudafrica un
1104
01:35:29,820 --> 01:35:32,100
film su gli zulu la fiera tribù africana
1105
01:35:32,100 --> 01:35:34,190
che tanto filo da torcere the hype oeri
1106
01:35:34,190 --> 01:35:41,550
[Musica]
1107
01:35:42,110 --> 01:35:44,340
oggi le signorine zulu escono dall
1108
01:35:44,340 --> 01:35:45,810
accademia parlano correntemente
1109
01:35:45,810 --> 01:35:48,060
l'inglese e ricevono alte paghe
1110
01:35:48,060 --> 01:35:49,680
sindacali per sfilarsi di dosso la
1111
01:35:49,680 --> 01:35:51,600
biancheria di nylon e ballare il ballo
1112
01:35:51,600 --> 01:35:53,400
delle nonne nelle pause della
1113
01:35:53,400 --> 01:35:55,260
lavorazione anche l'antico ritmo del tam
1114
01:35:55,260 --> 01:35:57,150
tam si abbandona per gioco a qualche
1115
01:35:57,150 --> 01:36:00,080
variazione sul tema
1116
01:36:01,490 --> 01:36:08,550
[Musica]
1117
01:36:08,550 --> 01:36:09,290
[Applauso]
1118
01:36:09,290 --> 01:36:15,710
[Musica]
1119
01:36:18,390 --> 01:36:20,450
all
1120
01:36:39,639 --> 01:36:42,639
allora
1121
01:36:45,260 --> 01:36:57,960
[Musica]
1122
01:36:57,960 --> 01:36:59,380
[Applauso]
1123
01:36:59,380 --> 01:37:41,600
[Musica]
1124
01:37:41,600 --> 01:37:43,760
la femmina africana ha scoperto di esser
1125
01:37:43,760 --> 01:37:45,590
donna e comincia a comportarsi come tale
1126
01:37:45,590 --> 01:37:47,570
vuole essere moderna perché sente che il
1127
01:37:47,570 --> 01:37:49,190
passato e contro di lei
1128
01:37:49,190 --> 01:37:51,199
quando era nuda aveva due mammelle ora
1129
01:37:51,199 --> 01:37:53,270
quando è coperta a due semi non vuole
1130
01:37:53,270 --> 01:37:54,739
mostrarsi vuole essere guardata
1131
01:37:54,739 --> 01:37:56,510
indovinata sotto il vestito malizioso
1132
01:37:56,510 --> 01:37:58,550
nascondere sua intimità non per pudore
1133
01:37:58,550 --> 01:38:01,070
ma per civetteria si spoglia per cedere
1134
01:38:01,070 --> 01:38:03,440
e si veste per aggredire nuda era una
1135
01:38:03,440 --> 01:38:05,660
preda come una femmina [ __ ] vestita è
1136
01:38:05,660 --> 01:38:07,360
una tiranna come una donna bianca
1137
01:38:07,360 --> 01:38:10,340
l'africa si copre consapevole e tutta
1138
01:38:10,340 --> 01:38:11,510
avvolta nei veli della sua
1139
01:38:11,510 --> 01:38:15,460
consapevolezza l'africa se ne va
1140
01:38:15,580 --> 01:38:20,300
[Musica]
1141
01:38:22,840 --> 01:38:32,220
[Musica]
1142
01:38:32,220 --> 01:38:35,399
[Applauso]
1143
01:38:36,270 --> 01:39:43,529
[Musica]
1144
01:39:44,420 --> 01:39:46,300
da parte loro le autorità governative
1145
01:39:46,300 --> 01:39:48,590
incoraggiano o addirittura impongono il
1146
01:39:48,590 --> 01:39:49,070
pudore
1147
01:39:49,070 --> 01:39:51,230
nelle regioni meridionali del sudan
1148
01:39:51,230 --> 01:39:53,030
migliaia di mutande di taglia unica
1149
01:39:53,030 --> 01:39:54,830
vengono distribuite dalla regione della
1150
01:39:54,830 --> 01:39:57,110
decenza alle tribù dell'interno gli
1151
01:39:57,110 --> 01:39:58,850
indomiti guerrieri che le ricevono in
1152
01:39:58,850 --> 01:40:00,350
consegna sono tenuti a mantenere
1153
01:40:00,350 --> 01:40:02,750
efficienti e a conservarle con la cura
1154
01:40:02,750 --> 01:40:04,730
dovuta da ogni buon cittadino a tutto
1155
01:40:04,730 --> 01:40:07,820
ciò che è di proprietà dello stato
1156
01:40:07,820 --> 01:40:13,530
[Musica]
1157
01:40:13,530 --> 01:40:14,870
giocavo
1158
01:40:14,870 --> 01:40:26,280
[Musica]
1159
01:40:26,280 --> 01:40:28,630
[Applauso]
1160
01:40:28,630 --> 01:40:31,630
tante
1161
01:40:31,900 --> 01:40:33,610
a tutte le cose da nascondere le mutande
1162
01:40:33,610 --> 01:40:35,830
nascondono almeno quelle cure gen
1163
01:40:35,830 --> 01:40:37,179
quanto basta per poter decentemente
1164
01:40:37,179 --> 01:40:38,949
iniziare una marcia verso la conquista
1165
01:40:38,949 --> 01:40:42,270
di ulteriori dignità
1166
01:41:03,760 --> 01:41:06,280
[Applauso]
1167
01:41:06,280 --> 01:41:08,480
mai prima d'ora un guerriero si era
1168
01:41:08,480 --> 01:41:09,980
infilato le brache mai prima d'ora un
1169
01:41:09,980 --> 01:41:11,360
leone era salito su un albero
1170
01:41:11,360 --> 01:41:13,370
il fatto è che i tempi sono cambiati e
1171
01:41:13,370 --> 01:41:14,960
nelle nuove repubbliche gli antichi lì e
1172
01:41:14,960 --> 01:41:16,640
sono caduti in disgrazia
1173
01:41:16,640 --> 01:41:18,350
prendiamo il povero ex re degli animali
1174
01:41:18,350 --> 01:41:20,000
dei muscoli arrugginiti
1175
01:41:20,000 --> 01:41:21,560
oggi il suo ruggito non fa più paura a
1176
01:41:21,560 --> 01:41:23,930
nessuno mentre zebre gazzelle fuggono
1177
01:41:23,930 --> 01:41:25,970
via inseguite dai colpi di fucile
1178
01:41:25,970 --> 01:41:28,010
l'ex indomito l'ex aristocratico l'ex
1179
01:41:28,010 --> 01:41:30,080
calciatore di preda nobile si arrampica
1180
01:41:30,080 --> 01:41:31,730
sugli alberi a caccia di lucertole
1181
01:41:31,730 --> 01:41:34,040
povero re della foresta l'antica
1182
01:41:34,040 --> 01:41:35,570
reputazione lo perseguita e rende
1183
01:41:35,570 --> 01:41:37,970
pubblica la sua umiliazione i turisti
1184
01:41:37,970 --> 01:41:39,350
affollano i parchi per vedere lui
1185
01:41:39,350 --> 01:41:41,720
soltanto lui dov'è il leone ecco il
1186
01:41:41,720 --> 01:41:43,700
leone aspetta guardiamo cosa fa il leone
1187
01:41:43,700 --> 01:41:46,460
così tutto il giorno e non gli lasciano
1188
01:41:46,460 --> 01:41:48,350
neppure un'ora di intimità
1189
01:41:48,350 --> 01:41:55,979
[Musica]
1190
01:41:56,440 --> 01:41:58,890
a
1191
01:41:59,640 --> 01:42:01,570
ok
1192
01:42:01,570 --> 01:42:05,200
[Applauso]
1193
01:42:06,520 --> 01:42:12,260
[Musica]
1194
01:42:12,260 --> 01:42:15,479
[Applauso]
1195
01:42:18,330 --> 01:42:21,619
[Applauso]
1196
01:42:24,050 --> 01:42:28,300
[Musica]
1197
01:42:34,730 --> 01:42:37,660
beh
1198
01:42:41,980 --> 01:42:44,610
aree
1199
01:42:50,990 --> 01:42:53,710
è
1200
01:42:54,200 --> 01:43:18,270
[Musica]
1201
01:43:18,270 --> 01:43:21,629
[Applauso]
1202
01:43:25,340 --> 01:43:27,790
a
1203
01:43:31,260 --> 01:43:34,390
[Musica]
1204
01:43:36,909 --> 01:43:39,239
mamma
1205
01:43:45,780 --> 01:43:47,850
incoraggiato dalla sua stessa atavica
1206
01:43:47,850 --> 01:43:49,530
pigrizia il leone africano ha smesso di
1207
01:43:49,530 --> 01:43:50,220
andare a caccia
1208
01:43:50,220 --> 01:43:51,720
tanto più che i guardiani del parco
1209
01:43:51,720 --> 01:43:53,820
vanno a caccia per lui la carne fresca
1210
01:43:53,820 --> 01:43:54,960
gli arriva a domicilio
1211
01:43:54,960 --> 01:43:56,910
vale a dire nelle zone più accessibili
1212
01:43:56,910 --> 01:43:58,380
ai turisti ed alle quali
1213
01:43:58,380 --> 01:43:59,820
l'amministrazione del parco ha tutto
1214
01:43:59,820 --> 01:44:03,080
l'interesse che non si sposti
1215
01:44:07,060 --> 01:44:09,780
d
1216
01:44:10,600 --> 01:44:13,779
[Applauso]
1217
01:44:15,140 --> 01:44:19,080
[Musica]
1218
01:44:19,080 --> 01:44:21,520
così col tempo l'antico re della foresta
1219
01:44:21,520 --> 01:44:23,950
nomade indipendente è diventato un
1220
01:44:23,950 --> 01:44:25,630
pensionante taccagno e dalle abitudini
1221
01:44:25,630 --> 01:44:27,730
borghesi costretto a difendere la
1222
01:44:27,730 --> 01:44:29,710
bistecca da chi fino a ieri non avrebbe
1223
01:44:29,710 --> 01:44:31,990
mai osato avvicinarsi
1224
01:44:31,990 --> 01:44:53,980
[Musica]
1225
01:44:53,980 --> 01:44:56,090
una nuova rivolta è scoppiata in
1226
01:44:56,090 --> 01:44:58,159
tanganika la folla ha fatto strage di
1227
01:44:58,159 --> 01:45:00,320
musulmani donne e bambini compresi gli
1228
01:45:00,320 --> 01:45:01,670
obitori sono pieni
1229
01:45:01,670 --> 01:45:03,440
occorre allineare i cadaveri all'aperto
1230
01:45:03,440 --> 01:45:05,630
gli avvoltoi sono impaziente attesa che
1231
01:45:05,630 --> 01:45:08,119
l'operazione sia finita per iniziare la
1232
01:45:08,119 --> 01:45:10,210
loro
1233
01:45:10,230 --> 01:45:18,550
[Musica]
1234
01:45:22,000 --> 01:45:25,000
no
1235
01:45:27,530 --> 01:45:31,010
[Musica]
1236
01:45:35,680 --> 01:45:38,770
[Musica]
1237
01:45:43,339 --> 01:45:46,499
la re salame in preda larghi e tutti
1238
01:45:46,499 --> 01:45:48,269
sono rivolta popolo polizia e perfino
1239
01:45:48,269 --> 01:45:50,249
l'esercito che si è ammutinato il
1240
01:45:50,249 --> 01:45:51,809
presidente miele re è sparito non si
1241
01:45:51,809 --> 01:45:52,829
capisce più chi comanda
1242
01:45:52,829 --> 01:45:55,019
per noi il giornalista euro ei girare
1243
01:45:55,019 --> 01:45:56,429
per le strade a caccia di immagini è
1244
01:45:56,429 --> 01:45:57,689
un'impresa quasi suicida
1245
01:45:57,689 --> 01:45:59,969
dovunque ci cacciano via ci insultano ci
1246
01:45:59,969 --> 01:46:02,010
minacciano cerchiamo di raggiungere i
1247
01:46:02,010 --> 01:46:03,989
quartieri della periferia sulle strade
1248
01:46:03,989 --> 01:46:05,369
insanguinate una siepe di folla ci
1249
01:46:05,369 --> 01:46:06,810
nasconde le vittime del massacro
1250
01:46:06,810 --> 01:46:17,560
[Musica]
1251
01:46:18,740 --> 01:46:20,960
non resta
1252
01:46:20,960 --> 01:46:23,790
sono sherrod musulmano cerca di sfuggire
1253
01:46:23,790 --> 01:46:25,920
alla folla che lo vuole vincere si getta
1254
01:46:25,920 --> 01:46:27,930
giù dal lungomare la folla lo raggiunge
1255
01:46:27,930 --> 01:46:33,330
lo affoga si abbattono le case le
1256
01:46:33,330 --> 01:46:34,920
botteghe dei commercianti accusati di
1257
01:46:34,920 --> 01:46:36,480
essersi sostituiti ai bianchi nello
1258
01:46:36,480 --> 01:46:40,950
sfruttamento del popolo tendiamo a
1259
01:46:40,950 --> 01:46:42,510
fatica la folla di uru square
1260
01:46:42,510 --> 01:46:44,130
qualcuno ha ammazzato tre soldati
1261
01:46:44,130 --> 01:46:46,110
africani la polizia prepara la
1262
01:46:46,110 --> 01:46:47,790
rappresaglia e allinea al muro tutti i
1263
01:46:47,790 --> 01:46:55,710
musulmani scovati nelle case ci gridano
1264
01:46:55,710 --> 01:46:57,360
di andarcene ci minacciano coi mitra
1265
01:46:57,360 --> 01:46:59,640
cerchiamo di tergiversare di guadagnare
1266
01:46:59,640 --> 01:47:01,380
tempo mentre la macchina da presa e
1267
01:47:01,380 --> 01:47:03,350
continua a ronzare dietro di noi
1268
01:47:03,350 --> 01:47:09,530
[Musica]
1269
01:47:09,530 --> 01:47:11,780
uno di noi e ferito aprono gli sportelli
1270
01:47:11,780 --> 01:47:14,300
e ci trascinano fuori ci arrestano ci
1271
01:47:14,300 --> 01:47:16,550
metteranno al muro ci salverà quel
1272
01:47:16,550 --> 01:47:18,500
miracolo di cui a suo tempo parlarono i
1273
01:47:18,500 --> 01:47:20,180
giornali
1274
01:47:20,180 --> 01:47:24,539
[Musica]
1275
01:47:24,599 --> 01:47:25,150
rimane
1276
01:47:25,150 --> 01:47:28,090
[Musica]
1277
01:47:28,090 --> 01:47:36,459
[Applauso]
1278
01:47:36,600 --> 01:47:37,950
poi se c'è un bel ritorno dall'esilio
1279
01:47:37,950 --> 01:47:39,930
come liberatore padre della patria e
1280
01:47:39,930 --> 01:47:42,360
inviato speciale dell'onu in congo e per
1281
01:47:42,360 --> 01:47:43,860
tre quarti in mano dei ribelli e dei
1282
01:47:43,860 --> 01:47:46,080
comunisti con boe promette di far piazza
1283
01:47:46,080 --> 01:47:47,060
pulita in tre mesi
1284
01:47:47,060 --> 01:48:10,610
[Applauso]
1285
01:48:10,610 --> 01:48:13,760
[Musica]
1286
01:48:23,560 --> 01:48:33,769
[Musica]
1287
01:48:33,769 --> 01:48:36,510
due mesi dopo stanley ville roccaforte
1288
01:48:36,510 --> 01:48:38,190
di nicolao lega capo dei simba e
1289
01:48:38,190 --> 01:48:39,929
conquistata dai paracadutisti belgi e
1290
01:48:39,929 --> 01:48:40,709
dai mercenari
1291
01:48:40,709 --> 01:48:43,829
la città è un cimitero senza tombe in
1292
01:48:43,829 --> 01:48:45,539
100 giorni di occupazione simba hanno
1293
01:48:45,539 --> 01:48:47,519
torturato e in parte mangiato 12.000
1294
01:48:47,519 --> 01:49:06,300
africani armi alla mano le truppe
1295
01:49:06,300 --> 01:49:07,860
regolari congolesi obbliga noi si
1296
01:49:07,860 --> 01:49:09,360
imbatte joan ieri a fare questa macabra
1297
01:49:09,360 --> 01:49:12,239
polizia negli ultimi due giorni sono
1298
01:49:12,239 --> 01:49:14,190
stati bruciati vivi 80 bambini di una
1299
01:49:14,190 --> 01:49:16,289
scuola violentate uccise e quattro
1300
01:49:16,289 --> 01:49:18,929
infermiere fucilati 64 fra europei
1301
01:49:18,929 --> 01:49:21,479
indiani e pakistani molti cadaveri
1302
01:49:21,479 --> 01:49:23,670
mostrano largo squarcio nel ventre la
1303
01:49:23,670 --> 01:49:25,289
quale si in ballo estratto è divorato il
1304
01:49:25,289 --> 01:49:25,920
fegato
1305
01:49:25,920 --> 01:49:29,489
[Musica]
1306
01:49:40,480 --> 01:49:44,930
[Musica]
1307
01:49:54,599 --> 01:49:57,550
a 9 suore 7 missionari e quattro bambini
1308
01:49:57,550 --> 01:49:59,500
bianchi mobilizzati col filo di ferro
1309
01:49:59,500 --> 01:50:02,110
i ribelli hanno sparato in bocca il
1310
01:50:02,110 --> 01:50:03,820
caldo insopportabile
1311
01:50:03,820 --> 01:50:05,800
l'aria e oleosa dal vezzo dei cadaveri
1312
01:50:05,800 --> 01:50:21,250
si teme una pestilenza all'aeroporto di
1313
01:50:21,250 --> 01:50:23,829
leopold il i c130 americani sbarcano i
1314
01:50:23,829 --> 01:50:26,650
superstiti dell'eccidio di stalle bild
1315
01:50:26,650 --> 01:50:28,389
appena ieri erano stati ammassati sul
1316
01:50:28,389 --> 01:50:31,090
posto dell'esecuzione e mitragliatrici
1317
01:50:31,090 --> 01:50:32,440
avevano già cominciato accreditare
1318
01:50:32,440 --> 01:50:35,469
quando 320 paracadutisti belgi calarono
1319
01:50:35,469 --> 01:50:37,750
dal cielo e in dieci minuti riuscirono a
1320
01:50:37,750 --> 01:50:40,739
strappargli dalle mani di 7.000 ribelli
1321
01:50:40,739 --> 01:50:43,630
nonostante l'operazione fulminea 22
1322
01:50:43,630 --> 01:50:46,329
mancano all'appello i feriti sono stati
1323
01:50:46,329 --> 01:50:47,920
estratti di sotto un mucchio di 40
1324
01:50:47,920 --> 01:50:49,780
cadaveri tra i quali sono stati
1325
01:50:49,780 --> 01:50:51,760
identificati gli americani karlsson e
1326
01:50:51,760 --> 01:50:54,639
rhyme i belgi brinkmann maschi e des
1327
01:50:54,639 --> 01:50:55,809
meter
1328
01:50:55,809 --> 01:50:57,520
cinque di questi feriti tra cui una
1329
01:50:57,520 --> 01:50:59,170
donna violentata moriranno fra poco
1330
01:50:59,170 --> 01:51:01,290
all'ospedale danese di leopold il
1331
01:51:01,290 --> 01:51:03,730
evacuazione dei superstiti il trasporto
1332
01:51:03,730 --> 01:51:06,280
dei feriti dei viveri e dei medicinali è
1333
01:51:06,280 --> 01:51:07,630
stato eseguito in poche ore dall
1334
01:51:07,630 --> 01:51:10,090
aviazione americana con 40 aerei
1335
01:51:10,090 --> 01:51:13,329
due giorni dopo il 27 novembre i governi
1336
01:51:13,329 --> 01:51:15,070
dei nuovi stati africani chiedevano che
1337
01:51:15,070 --> 01:51:16,840
washington formulasse ampie scuse
1338
01:51:16,840 --> 01:51:19,090
ufficiali per l'abusiva ingerenza degli
1339
01:51:19,090 --> 01:51:21,070
stati uniti negli affari privati
1340
01:51:21,070 --> 01:51:23,700
congolese marea
1341
01:51:23,700 --> 01:51:25,010
[Musica]
1342
01:51:25,010 --> 01:51:25,780
[Applauso]
1343
01:51:25,780 --> 01:51:27,230
[Musica]
1344
01:51:27,230 --> 01:51:29,090
oltre polisse beni alle frontiere
1345
01:51:29,090 --> 01:51:31,160
settentrionale tra congo e sudan si
1346
01:51:31,160 --> 01:51:32,870
tenta di rifornire dall'alto di viveri e
1347
01:51:32,870 --> 01:51:34,550
medicinali una missione occupata dai
1348
01:51:34,550 --> 01:51:35,540
ribelli
1349
01:51:35,540 --> 01:51:37,340
la vita dei sacerdoti delle suore di
1350
01:51:37,340 --> 01:51:40,070
oltre 100 bambini è in pericolo i 6000
1351
01:51:40,070 --> 01:51:41,870
ribelli dell'esercito di kerr liszt che
1352
01:51:41,870 --> 01:51:43,940
presidiano la zona hanno minacciato lo
1353
01:51:43,940 --> 01:51:45,830
sterminio di tutti gli assediati c'è
1354
01:51:45,830 --> 01:51:47,390
soltanto un paracadutista o un
1355
01:51:47,390 --> 01:51:49,850
elicottero cercheranno di atterrare da
1356
01:51:49,850 --> 01:51:52,070
otto giorni aerei di lei anzi si
1357
01:51:52,070 --> 01:51:54,080
avvicendano sul cielo della missione ed
1358
01:51:54,080 --> 01:51:55,580
eseguono lanci che però vanno a finire
1359
01:51:55,580 --> 01:51:56,720
nelle mani dei ribelli
1360
01:51:56,720 --> 01:51:59,030
all'alba del nono giorno aerei ed
1361
01:51:59,030 --> 01:52:01,730
elicotteri decollano e noi con loro ma
1362
01:52:01,730 --> 01:52:03,200
questa volta non c'è più nessuno ad
1363
01:52:03,200 --> 01:52:04,970
attenderci
1364
01:52:04,970 --> 01:52:27,990
[Musica]
1365
01:52:27,990 --> 01:52:29,990
e
1366
01:53:13,060 --> 01:53:16,169
[Applauso]
1367
01:53:16,450 --> 01:53:17,330
[Musica]
1368
01:53:17,330 --> 01:53:19,340
[Applauso]
1369
01:53:19,340 --> 01:53:26,310
[Musica]
1370
01:53:26,310 --> 01:53:29,589
[Applauso]
1371
01:53:30,530 --> 01:53:53,590
[Musica]
1372
01:53:53,590 --> 01:53:55,590
a
1373
01:55:21,420 --> 01:55:23,460
li abbiamo conosciuti uno per uno sono i
1374
01:55:23,460 --> 01:55:24,960
mercenari bianchi dell'esercito di
1375
01:55:24,960 --> 01:55:26,850
ciambelle sono gli ultimi soldati di
1376
01:55:26,850 --> 01:55:28,380
ventura sopravvissuti a un altro secolo
1377
01:55:28,380 --> 01:55:30,810
sono ex cittadini del mondo che li ha
1378
01:55:30,810 --> 01:55:33,810
respinti o al quale sono sfuggiti morti
1379
01:55:33,810 --> 01:55:36,330
e sopravvissuti erano e sono tutti ex di
1380
01:55:36,330 --> 01:55:38,580
qualcosa di un passato inquieto di un
1381
01:55:38,580 --> 01:55:40,590
presente scabroso di un'avventura
1382
01:55:40,590 --> 01:55:43,110
bruciata di una fede perduta sono ex
1383
01:55:43,110 --> 01:55:45,120
spie noir dell'algeria ex comando sei
1384
01:55:45,120 --> 01:55:48,030
mesi ex guastatori tedeschi ex farmer
1385
01:55:48,030 --> 01:55:50,550
del kenya ex residenti espulsi dal sudan
1386
01:55:50,550 --> 01:55:52,980
dall egitto dall etiopia dall'uganda dal
1387
01:55:52,980 --> 01:55:55,739
paganica ex veterani del katanga ex
1388
01:55:55,739 --> 01:55:58,230
cacciatori di professione ex studenti
1389
01:55:58,230 --> 01:56:00,420
del sud africa e della rhodesia venuti e
1390
01:56:00,420 --> 01:56:02,130
di seguire con macabro spirito
1391
01:56:02,130 --> 01:56:04,110
goliardico un ideale di glorie di
1392
01:56:04,110 --> 01:56:05,130
avventura
1393
01:56:05,130 --> 01:56:07,140
due giorni fa in 15 hanno strappato chi
1394
01:56:07,140 --> 01:56:09,840
sala e 400 ribelli domani i 40
1395
01:56:09,840 --> 01:56:11,760
tenteranno un impresa che non riuscì a i
1396
01:56:11,760 --> 01:56:15,620
93 mila soldati dell'onu la conquista di
1397
01:56:15,620 --> 01:56:20,580
prendere le sancat aveva platini cira
1398
01:56:20,580 --> 01:56:23,150
più marshall
1399
01:56:42,450 --> 01:57:06,779
[Musica]
1400
01:57:14,590 --> 01:57:16,510
il piano d'attacco supplente prevede
1401
01:57:16,510 --> 01:57:17,950
anche l'impresa in massa delle forze
1402
01:57:17,950 --> 01:57:18,910
aeree
1403
01:57:18,910 --> 01:57:21,190
le forze aeree in massa sono questi due
1404
01:57:21,190 --> 01:57:23,260
ti sei vecchi di vent'anni e tenuti
1405
01:57:23,260 --> 01:57:24,790
insieme alla meglio con bulloni e fil di
1406
01:57:24,790 --> 01:57:27,340
ferro sono di proprietà personale di tom
1407
01:57:27,340 --> 01:57:30,010
kitt edison se ti wilson ex piloti lo
1408
01:57:30,010 --> 01:57:31,240
desiani che ebbero le famiglie
1409
01:57:31,240 --> 01:57:33,640
massacrate dai ribelli dell'angola hanno
1410
01:57:33,640 --> 01:57:35,230
affittato se stessi gli aeroplani per
1411
01:57:35,230 --> 01:57:36,970
300.000 di realmese che da sei mesi
1412
01:57:36,970 --> 01:57:39,190
nessuno paga e di una polizza sulla vita
1413
01:57:39,190 --> 01:57:40,720
che fino ad oggi nessuna compagnia
1414
01:57:40,720 --> 01:57:42,520
assicuratrice ha voluto sottoscrivere
1415
01:57:42,520 --> 01:57:44,590
anche questa volta prima di partire
1416
01:57:44,590 --> 01:57:46,360
hanno riempito i moduli dell'aeroporto
1417
01:57:46,360 --> 01:57:49,210
nel solito modo destinazione inferno
1418
01:57:49,210 --> 01:57:53,280
motivo della missione affari personali
1419
01:57:53,280 --> 01:57:56,970
[Musica]
1420
01:58:02,980 --> 01:58:05,760
il
1421
01:58:10,090 --> 01:58:12,999
lei
1422
01:58:12,999 --> 01:58:14,680
ecco
1423
01:58:14,680 --> 01:58:18,989
[Musica]
1424
01:58:25,590 --> 01:58:28,250
[Musica]
1425
01:58:28,250 --> 01:58:30,880
secondo
1426
01:58:35,600 --> 01:58:38,410
sostiene
1427
01:58:38,970 --> 01:58:44,729
[Applauso]
1428
01:58:46,800 --> 01:58:50,960
[Applauso]
1429
01:58:50,960 --> 01:58:53,520
dopo mega
1430
01:58:53,520 --> 01:58:56,050
[Applauso]
1431
01:58:56,050 --> 01:58:59,140
[Musica]
1432
01:59:17,640 --> 01:59:20,240
e spiego
1433
01:59:26,190 --> 01:59:28,360
11
1434
01:59:28,360 --> 01:59:31,620
[Applauso]
1435
01:59:34,100 --> 01:59:36,880
fuga
1436
01:59:37,120 --> 01:59:40,120
sono
1437
01:59:46,760 --> 01:59:49,859
[Applauso]
1438
01:59:52,410 --> 01:59:55,160
10
1439
02:00:15,700 --> 02:00:17,280
[Musica]
1440
02:00:17,280 --> 02:00:20,750
[Applauso]
1441
02:00:27,409 --> 02:00:28,740
loria fra
1442
02:00:28,740 --> 02:00:31,819
[Musica]
1443
02:00:38,240 --> 02:00:40,930
guarda
1444
02:00:43,140 --> 02:00:45,660
i simba sono fuggiti senza aver avuto il
1445
02:00:45,660 --> 02:00:47,280
tempo di trucidare i religiosi che da
1446
02:00:47,280 --> 02:00:48,630
tre mesi vivevano sotto l'incubo
1447
02:00:48,630 --> 02:00:50,640
quotidiano del massacro la propaganda
1448
02:00:50,640 --> 02:00:52,590
insegna e simba a colpire l'uomo bianco
1449
02:00:52,590 --> 02:00:54,990
soprattutto nel suo dio un dio dalla
1450
02:00:54,990 --> 02:00:57,120
pelle bianca responsabile della secolare
1451
02:00:57,120 --> 02:01:10,650
superbia dei suoi fedeli lungo la via
1452
02:01:10,650 --> 02:01:12,300
per boehne degli scheletri dei sì ma
1453
02:01:12,300 --> 02:01:13,890
marciscono nelle pozzanghere senza
1454
02:01:13,890 --> 02:01:16,530
gloria e senza sepoltura avanzarono allo
1455
02:01:16,530 --> 02:01:19,080
scoperto storditi dalla droga intonarono
1456
02:01:19,080 --> 02:01:20,760
il mai mulè le il grido magico che
1457
02:01:20,760 --> 02:01:22,380
avrebbe dovuto trasformare in acqua il
1458
02:01:22,380 --> 02:01:24,810
piombo dei fucili caddero increduli e
1459
02:01:24,810 --> 02:01:26,640
sbigottiti morirono per niente e per
1460
02:01:26,640 --> 02:01:27,270
nessuno
1461
02:01:27,270 --> 02:01:29,550
da una parte dall'altra l'africa non
1462
02:01:29,550 --> 02:01:32,310
accaduti a soltanto cadaveri
1463
02:01:32,310 --> 02:01:44,779
[Musica]
1464
02:01:45,270 --> 02:01:50,930
[Applauso]
1465
02:01:56,650 --> 02:01:59,219
aprile
1466
02:02:09,600 --> 02:02:12,719
[Applauso]
1467
02:02:21,230 --> 02:02:39,170
il tuo avatar
1468
02:02:39,170 --> 02:02:42,480
bowen decaduta gli ultimi simb escono
1469
02:02:42,480 --> 02:02:45,559
dalla foresta con le mani in alto
1470
02:02:48,500 --> 02:02:51,389
oggi tocca allora ma domani quando i
1471
02:02:51,389 --> 02:02:53,099
mercenari lasceranno la città diretti
1472
02:02:53,099 --> 02:02:55,559
verso altri obiettivi e torneranno dalla
1473
02:02:55,559 --> 02:03:23,520
parte giusta del fucile un aiuto è
1474
02:03:23,520 --> 02:03:25,380
un'assurda e tragica ballata che dura
1475
02:03:25,380 --> 02:03:27,570
ormai da cinque anni neri contro i
1476
02:03:27,570 --> 02:03:30,119
bianchi e bianchi contro neri si uccide
1477
02:03:30,119 --> 02:03:32,190
si muore a turno un po per uno come in
1478
02:03:32,190 --> 02:03:34,320
certi crudeli giochi di bambini nessuno
1479
02:03:34,320 --> 02:03:36,960
vince nessuno perde una volta per tutte
1480
02:03:36,960 --> 02:03:39,179
nessuna condizione definitiva tranne
1481
02:03:39,179 --> 02:03:41,219
quella dei morti bianchi e neri e
1482
02:03:41,219 --> 02:03:43,590
insieme a mordano le rovine e insieme si
1483
02:03:43,590 --> 02:03:45,630
risolvono tra il ronzio delle mosche in
1484
02:03:45,630 --> 02:03:49,130
assoluta biologica parità
1485
02:03:49,200 --> 02:03:56,800
[Musica]
1486
02:03:56,800 --> 02:03:59,400
sono
1487
02:04:16,200 --> 02:04:17,020
[Applauso]
1488
02:04:17,020 --> 02:04:27,489
[Musica]
1489
02:04:29,579 --> 02:04:32,269
no
1490
02:04:32,400 --> 02:04:34,670
re
1491
02:04:35,330 --> 02:04:37,130
l'etica della guerriglia con volesse
1492
02:04:37,130 --> 02:04:38,870
reclama per i vincitori il diritto di
1493
02:04:38,870 --> 02:04:41,000
preda i mercenari hanno puntato dritto
1494
02:04:41,000 --> 02:04:42,230
sulla cassaforte del governo
1495
02:04:42,230 --> 02:04:43,910
rivoluzionario e l'hanno fatta saltare
1496
02:04:43,910 --> 02:04:45,080
con un colpo di bastone
1497
02:04:45,080 --> 02:04:47,480
c'erano dentro 50 milioni di franchi con
1498
02:04:47,480 --> 02:04:49,850
coresi erano i fondi destinati al famoso
1499
02:04:49,850 --> 02:04:50,660
piano ok
1500
02:04:50,660 --> 02:04:52,610
secondo il quale il generale o lenga la
1501
02:04:52,610 --> 02:04:54,560
testa dei suoi 3000 guerrieri muralisti
1502
02:04:54,560 --> 02:04:56,570
avrebbe dovuto invadere gli stati uniti
1503
02:04:56,570 --> 02:04:59,920
l'america è salva
1504
02:05:01,100 --> 02:05:06,940
[Musica]
1505
02:05:06,940 --> 02:05:09,320
nelle strade i soldati si dividono gli
1506
02:05:09,320 --> 02:05:09,949
spiccioli
1507
02:05:09,949 --> 02:05:12,199
l'ambizioso piano ok è rimandato nei
1508
02:05:12,199 --> 02:05:14,270
secoli come tutti i loro ingenui sogni
1509
02:05:14,270 --> 02:05:16,760
di grandezza e intanto si inebriano di
1510
02:05:16,760 --> 02:05:18,500
una vittoria inutili e squallida come la
1511
02:05:18,500 --> 02:05:20,480
loro razzia partecipi di un misero
1512
02:05:20,480 --> 02:05:22,160
festino di cui raccolgono soltanto le
1513
02:05:22,160 --> 02:05:24,290
briciole da secoli sono poveri del
1514
02:05:24,290 --> 02:05:26,420
necessario ma oggi che sono ricchi del
1515
02:05:26,420 --> 02:05:28,400
superfluo se lo caricano addosso anche
1516
02:05:28,400 --> 02:05:30,710
se non potranno mai portarselo dietro e
1517
02:05:30,710 --> 02:05:32,239
curvi sotto il peso di inutili
1518
02:05:32,239 --> 02:05:34,250
cianfrusaglie inseguono un ideale di
1519
02:05:34,250 --> 02:05:35,929
ricchezza derubando se stessi della
1520
02:05:35,929 --> 02:05:36,800
propria miseria
1521
02:05:36,800 --> 02:05:43,550
[Musica]
1522
02:05:45,030 --> 02:05:47,390
ora
1523
02:05:48,510 --> 02:05:57,899
[Musica]
1524
02:05:57,920 --> 02:06:00,390
il diritto a saccheggio è valido solo
1525
02:06:00,390 --> 02:06:02,610
per 24 ore il tempo è scaduto da dieci
1526
02:06:02,610 --> 02:06:04,830
minuti ma perché fino a dieci minuti fa
1527
02:06:04,830 --> 02:06:06,630
si poteva rubare e ora dieci minuti dopo
1528
02:06:06,630 --> 02:06:12,480
non si può un buon soldato congolesi che
1529
02:06:12,480 --> 02:06:13,740
combatte per la patria
1530
02:06:13,740 --> 02:06:18,110
questo non lo capirà mai in parte
1531
02:06:18,420 --> 02:06:21,539
[Musica]
1532
02:06:35,070 --> 02:06:36,870
e nemmeno capirà mai perché bianchi
1533
02:06:36,870 --> 02:06:38,550
facciano tante storie per sapere chi è
1534
02:06:38,550 --> 02:06:40,230
stato a mangiare il fegato di questo
1535
02:06:40,230 --> 02:06:45,300
contadino e perché ci sia bisogno di un
1536
02:06:45,300 --> 02:06:47,040
processo per condannare a morte questo
1537
02:06:47,040 --> 02:06:49,230
molé lista che ha bruciato vivi 27
1538
02:06:49,230 --> 02:06:54,630
bambini e come mai si arrestano i
1539
02:06:54,630 --> 02:06:56,310
soldati che hanno violentato in prigione
1540
02:06:56,310 --> 02:06:59,930
quelle cagne prigionieri e mule viste
1541
02:07:02,030 --> 02:07:04,680
nel quale ragione per ammazzare un solo
1542
02:07:04,680 --> 02:07:06,660
piccolo moralista disarmato ci vogliono
1543
02:07:06,660 --> 02:07:10,860
tanti fucili e col piglio sicuro piumate
1544
02:07:10,860 --> 02:07:14,330
dopo mai usi colpi
1545
02:07:28,889 --> 02:07:31,360
quando invece per ammazzarne uno più
1546
02:07:31,360 --> 02:07:32,619
grande e più forte
1547
02:07:32,619 --> 02:07:35,429
basta un colpo solo
1548
02:07:41,949 --> 02:07:44,949
1
1549
02:08:03,190 --> 02:08:05,460
9
1550
02:08:28,060 --> 02:08:39,539
[Musica]
1551
02:08:47,519 --> 02:08:49,739
ma nonostante tutto l'africa continua ad
1552
02:08:49,739 --> 02:08:51,689
essere un incontenibile marea di bit
1553
02:08:51,689 --> 02:08:54,149
qui in sudafrica ogni bambino che nasce
1554
02:08:54,149 --> 02:08:56,309
con la pelle bianca ne vengono al mondo
1555
02:08:56,309 --> 02:08:57,899
al 35 con la pelle nera
1556
02:08:57,899 --> 02:09:00,329
la separazione razziale che vi si chiama
1557
02:09:00,329 --> 02:09:02,189
part time è una diga effimera e
1558
02:09:02,189 --> 02:09:04,589
provvisoria è la reazione isterica ad
1559
02:09:04,589 --> 02:09:06,599
una situazione e isterica che minaccia
1560
02:09:06,599 --> 02:09:08,549
di spingere nell'odio anche il sorriso
1561
02:09:08,549 --> 02:09:11,179
delle nuove generazioni
1562
02:09:15,180 --> 02:09:18,179
[Musica]
1563
02:09:18,179 --> 02:09:20,340
subito è tra le più grandi città negre
1564
02:09:20,340 --> 02:09:22,559
del sudafrica la legge dell'apartheid e
1565
02:09:22,559 --> 02:09:24,900
proibisce agli anti di entrare se una
1566
02:09:24,900 --> 02:09:26,939
prigione e una strana prigione dove le
1567
02:09:26,939 --> 02:09:28,619
porte si aprono dall'esterno e si
1568
02:09:28,619 --> 02:09:31,260
chiudono dall'interno al di là di questi
1569
02:09:31,260 --> 02:09:31,889
confini
1570
02:09:31,889 --> 02:09:33,989
c'è un'altra grande prigione quella dei
1571
02:09:33,989 --> 02:09:36,380
bianchi
1572
02:09:36,890 --> 02:09:39,870
si chiama johannesburg l'apartheid e
1573
02:09:39,870 --> 02:09:41,910
proibisce ai [ __ ] di entrarvi
1574
02:09:41,910 --> 02:09:43,920
anche questa è una strana prigione dove
1575
02:09:43,920 --> 02:09:45,720
le porte si aprono dall'esterno e si
1576
02:09:45,720 --> 02:09:48,210
chiudono dall'interno l'apartheid ha
1577
02:09:48,210 --> 02:09:49,650
rinchiuso due razze in due prigioni
1578
02:09:49,650 --> 02:09:52,200
diverse le cui serrature si aprono alla
1579
02:09:52,200 --> 02:09:54,690
rovescia due prigioni dalle sbarre d'oro
1580
02:09:54,690 --> 02:09:56,320
nel paese più ricco del mondo
1581
02:09:56,320 --> 02:10:13,320
[Musica]
1582
02:10:13,320 --> 02:10:15,420
i boeri scoprirono loro cento anni fa
1583
02:10:15,420 --> 02:10:17,790
quando da altri 100 lavoravano questa
1584
02:10:17,790 --> 02:10:19,950
terra come contadini non c'è alcun
1585
02:10:19,950 --> 02:10:21,750
dubbio anche i boieri hanno diritto a
1586
02:10:21,750 --> 02:10:23,460
questa ricchezza perché anche i boeri
1587
02:10:23,460 --> 02:10:26,340
sono africani anche se africani pianti
1588
02:10:26,340 --> 02:10:27,870
ma è anche vero che per estrarre uno
1589
02:10:27,870 --> 02:10:30,030
solo di questi lingotti d'oro occorre un
1590
02:10:30,030 --> 02:10:31,710
giorno di lavoro di mille africani neri
1591
02:10:31,710 --> 02:10:33,930
e l'assistenza tecnica di 100 africani
1592
02:10:33,930 --> 02:10:36,000
bianchi perché questo è un paese di 3
1593
02:10:36,000 --> 02:10:37,830
milioni di africani bianchi e di 11
1594
02:10:37,830 --> 02:10:39,810
milioni di africani neri che pur avendo
1595
02:10:39,810 --> 02:10:41,970
bisogno gli uni degli altri vivono nel
1596
02:10:41,970 --> 02:10:44,070
sospetto della sproporzione numerica e
1597
02:10:44,070 --> 02:10:45,600
nell'equivoco di certi slogan che
1598
02:10:45,600 --> 02:10:46,560
arrivano dall'europa
1599
02:10:46,560 --> 02:10:49,290
chi è bianco non è africano di questa è
1600
02:10:49,290 --> 02:10:51,600
un'affermazione razzista soltanto chi è
1601
02:10:51,600 --> 02:10:53,700
nero e africano e anche questa è
1602
02:10:53,700 --> 02:10:56,640
un'affermazione razzista e così giorno
1603
02:10:56,640 --> 02:10:58,890
per giorno le dorate prigioni continuano
1604
02:10:58,890 --> 02:11:00,780
a chiudersi e ad aprirsi all'urlo delle
1605
02:11:00,780 --> 02:11:03,060
sirene che chiamano africane bianchi e
1606
02:11:03,060 --> 02:11:05,370
africani veri al lavoro comune
1607
02:11:05,370 --> 02:11:17,429
[Musica]
1608
02:11:17,429 --> 02:11:19,559
che fu una terra povera fu una terra
1609
02:11:19,559 --> 02:11:22,260
disabitata poi quando i boeri aprirono
1610
02:11:22,260 --> 02:11:24,119
le miniere di vanto uccisero dalle
1611
02:11:24,119 --> 02:11:26,610
montagne in cerca di lavoro si sparse la
1612
02:11:26,610 --> 02:11:28,889
voce e dalle incontrollabili frontiere
1613
02:11:28,889 --> 02:11:31,860
scesero nuove folle poi fu la volta dei
1614
02:11:31,860 --> 02:11:34,380
profughi del congo del sudan dell'angola
1615
02:11:34,380 --> 02:11:37,050
oggi sono 11 milioni sempre in aumento
1616
02:11:37,050 --> 02:11:38,820
avanzano andate verso l'ingresso delle
1617
02:11:38,820 --> 02:11:40,979
miniere si riversano a fiumi nel dedalo
1618
02:11:40,979 --> 02:11:43,170
delle gallerie che corre sotto la grande
1619
02:11:43,170 --> 02:11:44,600
città
1620
02:11:44,600 --> 02:11:45,370
[Musica]
1621
02:11:45,370 --> 02:11:47,370
e
1622
02:11:49,699 --> 02:11:52,699
e
1623
02:11:54,400 --> 02:12:02,149
[Musica]
1624
02:12:03,140 --> 02:12:05,560
tutto
1625
02:12:06,560 --> 02:12:20,379
[Musica]
1626
02:12:25,610 --> 02:12:28,640
[Musica]
1627
02:12:29,310 --> 02:12:31,530
la grande cintura dell'oro passa si
1628
02:12:31,530 --> 02:12:33,300
snoda sotto la città di giovanna scorre
1629
02:12:33,300 --> 02:12:35,760
per mille metri di spessore il tetto che
1630
02:12:35,760 --> 02:12:37,650
separa 3 milioni di bianchi da 11
1631
02:12:37,650 --> 02:12:39,810
milioni di libri e crivellato di buchi
1632
02:12:39,810 --> 02:12:42,420
come un immenso groviera folle di
1633
02:12:42,420 --> 02:12:44,850
minatori scavano come termiti strisciano
1634
02:12:44,850 --> 02:12:46,620
da un cunicolo all'altro come cristiani
1635
02:12:46,620 --> 02:12:48,540
nelle catacombe inseguono la mia
1636
02:12:48,540 --> 02:12:50,310
dell'oro con uno sgretolino segreto
1637
02:12:50,310 --> 02:12:53,190
metodico ovattato quaggiù la volta
1638
02:12:53,190 --> 02:12:54,960
scritti una minacciosa e i minatori
1639
02:12:54,960 --> 02:12:57,450
corrono a mettersi al riparo la sola
1640
02:12:57,450 --> 02:12:59,130
grande città vivrà e sussulta per le
1641
02:12:59,130 --> 02:13:01,110
sorde esplosioni della dinamite ma
1642
02:13:01,110 --> 02:13:03,570
nessuno si muove da anni più nessuno ci
1643
02:13:03,570 --> 02:13:05,720
fa caso
1644
02:13:10,950 --> 02:13:14,029
[Applauso]
1645
02:13:15,180 --> 02:13:18,299
[Musica]
1646
02:13:21,730 --> 02:13:23,450
ho il coltello
1647
02:13:23,450 --> 02:13:25,080
[Applauso]
1648
02:13:25,080 --> 02:13:27,840
forse è in costante rialzo il prezzo dei
1649
02:13:27,840 --> 02:13:30,150
titoli e sostenuto ordini di acquisto di
1650
02:13:30,150 --> 02:13:32,250
azioni minerarie arrivano dai mercati di
1651
02:13:32,250 --> 02:13:34,740
londra degli ospiti ginevra di parigi il
1652
02:13:34,740 --> 02:13:36,120
10 marzo di quest'anno mosca ha
1653
02:13:36,120 --> 02:13:37,800
acquistato diamanti per 2 milioni di
1654
02:13:37,800 --> 02:13:38,670
carati
1655
02:13:38,670 --> 02:13:40,500
il 12 maggio pechino ha chiesto 50
1656
02:13:40,500 --> 02:13:42,660
tonnellate d'oro giu nel sottosuolo
1657
02:13:42,660 --> 02:13:44,460
il grande filone d'oro sale dal basso
1658
02:13:44,460 --> 02:13:46,230
verso l'alto come il diagramma dei
1659
02:13:46,230 --> 02:13:48,480
titoli milioni di pale di piccoli lo
1660
02:13:48,480 --> 02:13:50,220
inseguono in una marcia implacabile e
1661
02:13:50,220 --> 02:13:53,040
compatta verso la superficie il grande
1662
02:13:53,040 --> 02:13:54,990
solaio che separa i due mondi si
1663
02:13:54,990 --> 02:13:57,540
sgretola si assottiglia al crescente
1664
02:13:57,540 --> 02:13:59,910
clamore della borsa si mescola incalza
1665
02:13:59,910 --> 02:14:02,070
il boato dell'esplosione sempre più
1666
02:14:02,070 --> 02:14:05,180
vicino e più fitto
1667
02:14:10,110 --> 02:14:16,090
[Musica]
1668
02:14:19,180 --> 02:14:30,020
[Musica]
1669
02:14:33,800 --> 02:14:52,109
[Musica]
1670
02:14:55,239 --> 02:15:00,770
enzo all my word signore dio
1671
02:15:00,770 --> 02:15:03,020
ora che un altro giorno muore nella tua
1672
02:15:03,020 --> 02:15:05,060
gloria benedici e proteggi la nostra
1673
02:15:05,060 --> 02:15:05,750
fede
1674
02:15:05,750 --> 02:15:08,449
benedici e proteggi la nostra forza già
1675
02:15:08,449 --> 02:15:10,430
che hai scritto che la iena prevalga sul
1676
02:15:10,430 --> 02:15:12,860
leone quando il leone non ha più artigli
1677
02:15:12,860 --> 02:15:15,530
per regnare nella sì che questo mare dal
1678
02:15:15,530 --> 02:15:18,020
quale approdammo sia sempre a noi di
1679
02:15:18,020 --> 02:15:20,930
fronte e mai alle nostre spalle
1680
02:15:20,930 --> 02:15:22,910
benedici e proteggi questo nostro ultimo
1681
02:15:22,910 --> 02:15:25,370
rifugio voci facesti trovare vergine il
1682
02:15:25,370 --> 02:15:27,590
giorno dell'approdo e sul quale resiste
1683
02:15:27,590 --> 02:15:30,110
mo all'odio e alla violenza
1684
02:15:30,110 --> 02:15:32,120
benedici e proteggi infine le onde ei
1685
02:15:32,120 --> 02:15:34,250
venti verso affinché la furia di due
1686
02:15:34,250 --> 02:15:36,830
oceani unito non ci strappi via per
1687
02:15:36,830 --> 02:15:40,070
sempre da questa ultima sponda così sia
1688
02:15:40,070 --> 02:15:42,790
amen
1689
02:15:52,150 --> 02:15:54,010
alla fine dell'era glaciale una tiepida
1690
02:15:54,010 --> 02:15:56,140
corrente marina strappo dai ghiacciai
1691
02:15:56,140 --> 02:15:57,820
del sud questa piccola colonia di
1692
02:15:57,820 --> 02:16:00,100
pinguini e la trascinò fin qui su grandi
1693
02:16:00,100 --> 02:16:01,870
zattere di ghiaccio che poi si sciolsero
1694
02:16:01,870 --> 02:16:04,659
al sole isolati e senza possibilità di
1695
02:16:04,659 --> 02:16:06,880
ritorno verso la patria d'origine sono
1696
02:16:06,880 --> 02:16:08,409
da secoli stranieri in una patria
1697
02:16:08,409 --> 02:16:10,719
straniera che si va facendo sempre più
1698
02:16:10,719 --> 02:16:12,940
ostile sempre più calda per loro
1699
02:16:12,940 --> 02:16:14,590
circondati da un mare che aumenta sempre
1700
02:16:14,590 --> 02:16:17,409
più di furia e di livello chissà che un
1701
02:16:17,409 --> 02:16:19,000
po di pace non scenda prima o poi su
1702
02:16:19,000 --> 02:16:21,429
queste acque prima però che un'onda più
1703
02:16:21,429 --> 02:16:22,810
forte delle altre
1704
02:16:22,810 --> 02:16:24,400
gli strappi via per sempre da quest
1705
02:16:24,400 --> 02:16:26,260
ultimo scoglio che segna la fine
1706
02:16:26,260 --> 02:16:28,320
geografica del continente nero
1707
02:16:28,320 --> 02:17:36,770
[Musica]
1708
02:17:36,770 --> 02:17:38,770
è
109732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.