Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,750
Welcome back folks.
2
00:00:01,380 --> 00:00:01,530
Okay.
3
00:00:01,530 --> 00:00:04,170
Welcome to the daily on
the U S dollar index.
4
00:00:05,010 --> 00:00:06,660
Give me a little bit of
a rejection here today.
5
00:00:07,140 --> 00:00:13,170
Um, we mentioned the live session price
has to remain below this 101 level.
6
00:00:13,530 --> 00:00:15,450
If we get through it, we will
be looking for a running bond.
7
00:00:15,480 --> 00:00:19,830
The buy-side liquidity, personally,
what I see is, uh, Walmart tend to try
8
00:00:19,830 --> 00:00:25,350
to go higher and then we'll probably
see that roll over to 98 and 90 level,
9
00:00:25,830 --> 00:00:27,450
which is the old market structure high.
10
00:00:29,069 --> 00:00:31,919
Back here and also running
on the sell side liquidity.
11
00:00:32,310 --> 00:00:35,670
So, um, while we did have a
little bit of a pop today, I still
12
00:00:35,670 --> 00:00:39,839
think that we're going to see
lower prices for dollar or Euro.
13
00:00:39,839 --> 00:00:43,949
We saw it trade down below the
mean threshold of this down candle
14
00:00:44,040 --> 00:00:47,489
will shorter block, uh, did Pierce
through it, but it quickly rejected.
15
00:00:47,489 --> 00:00:53,190
So until we see more follow through on
this, I'm going to allow this to occur and
16
00:00:53,190 --> 00:00:55,080
still remain bullish for the Euro dollar.
17
00:00:55,800 --> 00:00:57,480
Um, it did come down just Pierce through.
18
00:00:58,290 --> 00:01:03,000
Taught this in the mentorship as
well that it can do that, but it
19
00:01:03,000 --> 00:01:04,110
has to come away from it quickly.
20
00:01:04,110 --> 00:01:05,820
And I think it's shown
that here initially.
21
00:01:06,330 --> 00:01:08,820
So it still looks like we may
get through these highs in here.
22
00:01:08,850 --> 00:01:10,620
Like we were talking about
today in the live session.
23
00:01:11,460 --> 00:01:15,390
Uh, if we do close down below this
level, then obviously we have to
24
00:01:15,450 --> 00:01:19,440
consider a move down to the south
side or south stops below this one.
25
00:01:19,440 --> 00:01:20,670
Oh six big figure.
26
00:01:21,630 --> 00:01:25,860
If we lose that, then all eyes
would go back to this level back
27
00:01:25,860 --> 00:01:26,910
in here, which would be below.
28
00:01:27,810 --> 00:01:29,580
Um, what is that?
29
00:01:29,610 --> 00:01:32,010
1 0 5 0 5 level.
30
00:01:32,280 --> 00:01:33,120
See what that low is?
31
00:01:34,620 --> 00:01:39,060
Yeah, 1 0 5, 10 to 1 0 5 big
figure, really to get down
32
00:01:39,060 --> 00:01:40,320
there and ignoring this WIC.
33
00:01:40,830 --> 00:01:47,700
So again, I like to still see a bullish
Euro dollar, or at least maintain where
34
00:01:47,700 --> 00:01:52,259
it's at and that'll allow for the European
to continue to drop and the cable to.
35
00:01:53,130 --> 00:01:54,750
Which brings us to the cable mail.
36
00:01:55,140 --> 00:01:56,850
Uh, we mentioned this
today in a live session.
37
00:01:57,119 --> 00:02:01,410
I want to see price stay above
this 1 25 30 level, expecting a
38
00:02:01,410 --> 00:02:08,009
move up to the 1 27 25, that 1 27
30 level specifically rounded to
39
00:02:08,430 --> 00:02:11,070
these equal body candles over here.
40
00:02:11,070 --> 00:02:15,269
So nothing's really changed in the
analysis so far, just waiting for this to
41
00:02:15,269 --> 00:02:19,120
come to fruition, dollar CAD, same thing.
42
00:02:19,120 --> 00:02:20,590
We're just pausing above.
43
00:02:22,280 --> 00:02:24,350
This 1 30, 50 level.
44
00:02:24,620 --> 00:02:27,200
Again, we're looking for a Ronald
sell stocks below these equal
45
00:02:27,200 --> 00:02:31,580
lows, and then coming down into
this Bush or a block at 1 29 35.
46
00:02:32,510 --> 00:02:38,300
So nothing's changed in regards to the
dollar CAD there and Aussie dollar.
47
00:02:38,300 --> 00:02:40,160
We saw another down day here.
48
00:02:40,250 --> 00:02:41,690
Uh, it didn't take out yesterday's low.
49
00:02:41,690 --> 00:02:42,770
So that might be something that.
50
00:02:43,875 --> 00:02:49,695
Um, and me and maybe meaningful and in
regards to potential short term swing
51
00:02:49,695 --> 00:02:53,654
here that may make an attempt one more
time to get a pass through on that 76 10.
52
00:02:54,105 --> 00:02:57,975
If we come through tomorrow and
trade through yesterday's low here
53
00:02:58,125 --> 00:03:02,805
or was going to go down below this
low, I want to be looking for 74 80.
54
00:03:03,855 --> 00:03:06,735
By 2 74, 80 and himself stops.
55
00:03:06,735 --> 00:03:07,845
Pullo that swing low.
56
00:03:07,875 --> 00:03:11,115
Now, if we give a low that we have a
fair value gap in here between this
57
00:03:11,115 --> 00:03:12,735
candle's low and this candle's high.
58
00:03:13,065 --> 00:03:17,175
So that would be something that would
potentially look to be filled in as
59
00:03:17,175 --> 00:03:22,065
a downside objective and Euro pound,
we saw the sell stop and sell-side,
60
00:03:22,065 --> 00:03:25,575
liquidly ran out below the lows or
the bodies of these candles in here.
61
00:03:26,055 --> 00:03:28,035
We traded through that next downside.
62
00:03:28,035 --> 00:03:30,725
Objective is the sell side
liquidity below the lows.
63
00:03:31,755 --> 00:03:33,015
And the bodies of these candles.
64
00:03:33,555 --> 00:03:37,455
So again, not much has changed in a way
of our analysis and our expectations.
65
00:03:38,055 --> 00:03:40,545
I will see you all
tomorrow by way of video.
66
00:03:40,695 --> 00:03:46,155
And again, tonight you have two teachings
to help complete the January content.
67
00:03:46,635 --> 00:03:49,065
As a reminder, Friday at 8:00 PM.
68
00:03:49,335 --> 00:03:53,715
My time we should be completely
delivered on all of the teaching
69
00:03:53,715 --> 00:03:55,215
content for January until then.
70
00:03:55,245 --> 00:03:55,665
I wish you good luck.
6000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.