All language subtitles for fear.the.walking.dead.s07e01.1080p.web.h264-ggez

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,671 --> 00:00:03,282 Don't you ever forget. 2 00:00:03,325 --> 00:00:05,327 You locked me in here! 3 00:00:05,371 --> 00:00:08,374 I'm not gonna make the world the way you want it to be! 4 00:00:10,680 --> 00:00:12,240 Shit on a stick. Let's get out of here! 5 00:00:12,943 --> 00:00:14,684 [Explosion] 6 00:00:14,728 --> 00:00:16,773 [Grunts] 7 00:00:16,817 --> 00:00:19,602 [Screaming] 8 00:00:19,646 --> 00:00:20,908 Go! Go! Go! 9 00:00:22,736 --> 00:00:24,085 [Explosion] 10 00:00:24,129 --> 00:00:26,696 Victor: We have a... great future behind us. 11 00:00:26,740 --> 00:00:28,655 It feels like the dawning of a new day to me. 12 00:00:30,004 --> 00:00:31,440 [Wind blowing] 13 00:00:31,484 --> 00:00:33,660 [Footsteps approach] 14 00:00:33,703 --> 00:00:38,360 [Walker growling] 15 00:00:38,404 --> 00:00:42,756 [Rat squeaking] 16 00:00:45,454 --> 00:00:48,849 [Footsteps approach] 17 00:00:58,250 --> 00:00:59,555 [Growling stops] 18 00:01:23,492 --> 00:01:25,538 [Geiger counter clicking] 19 00:02:14,630 --> 00:02:18,460 [Walker growling] 20 00:02:45,922 --> 00:02:49,187 [Breathing heavily] 21 00:03:11,905 --> 00:03:15,474 [Sighs] 22 00:03:19,173 --> 00:03:22,524 [Wind whistling] 23 00:04:11,312 --> 00:04:14,707 [Walker growling] 24 00:04:48,523 --> 00:04:51,265 [Walkers growling] 25 00:04:58,403 --> 00:05:00,709 [Gun cocks] 26 00:05:00,753 --> 00:05:04,147 [Fabric tearing in distance] 27 00:05:06,411 --> 00:05:08,413 Man: [In distance] Come on. Let's go. Hurry up. 28 00:05:20,599 --> 00:05:23,993 [Growling continues] 29 00:06:03,816 --> 00:06:07,210 [Wind whistling] 30 00:06:07,254 --> 00:06:11,040 [Pounding on door] 31 00:06:11,084 --> 00:06:14,696 [Walker growling] 32 00:06:41,593 --> 00:06:42,942 [Growling stops] 33 00:06:50,645 --> 00:06:54,040 [Breathing heavily] 34 00:06:59,045 --> 00:07:03,615 [Wind whistling] 35 00:07:25,288 --> 00:07:28,640 [Crying] 36 00:07:50,096 --> 00:07:53,926 [Footsteps approach] 37 00:07:53,969 --> 00:07:57,973 [Walker growling] 38 00:08:12,335 --> 00:08:14,816 [Gunshot] 39 00:08:16,209 --> 00:08:17,471 [Horse neighs] 40 00:08:17,515 --> 00:08:19,517 Who the hell are you? 41 00:08:22,824 --> 00:08:24,130 [Camera shutter clicks] 42 00:08:24,173 --> 00:08:25,893 You the ones who've been stripping the dead? 43 00:08:28,700 --> 00:08:30,876 Let's go. 44 00:08:33,095 --> 00:08:34,967 Hey, stop! 45 00:08:35,010 --> 00:08:37,622 [Grunts] 46 00:08:49,416 --> 00:08:53,420 [Scissors scraping, fabric tearing] 47 00:08:54,682 --> 00:08:56,858 What is this? Where am I? 48 00:08:57,903 --> 00:08:59,382 [Panting] 49 00:09:02,690 --> 00:09:10,690 ♪ 50 00:09:12,395 --> 00:09:18,271 ♪ 51 00:09:21,448 --> 00:09:23,624 [Sighs] 52 00:09:23,668 --> 00:09:26,061 What the hell is going on? 53 00:09:27,367 --> 00:09:29,064 Where are you taking me? 54 00:09:34,200 --> 00:09:35,462 [Elevator bell dings] 55 00:09:39,248 --> 00:09:41,468 [Grunts] 56 00:09:41,511 --> 00:09:45,951 ♪ 57 00:09:45,994 --> 00:09:47,735 Hey! Open the gate! 58 00:09:47,779 --> 00:09:50,216 Get back here! 59 00:09:50,259 --> 00:09:51,870 ♪ 60 00:09:51,913 --> 00:09:53,915 You're making a big mistake! 61 00:09:53,959 --> 00:09:55,351 ♪ 62 00:09:55,395 --> 00:09:58,920 [Gun cocks] 63 00:10:01,488 --> 00:10:05,231 Strand: Magnificent, isn't it? 64 00:10:05,274 --> 00:10:07,233 Belonged to George Hockley, 65 00:10:07,276 --> 00:10:11,280 friend to Sam Houston, commander of the Twin Sisters. 66 00:10:11,324 --> 00:10:13,892 The sword dates back to the War of 1812. 67 00:10:13,935 --> 00:10:15,894 I don't want any trouble. 68 00:10:15,937 --> 00:10:19,288 [Laughs] 69 00:10:19,332 --> 00:10:22,814 ♪ 70 00:10:22,857 --> 00:10:24,685 Turn around. 71 00:10:24,729 --> 00:10:26,252 ♪ 72 00:10:26,295 --> 00:10:28,471 Slowly. 73 00:10:28,515 --> 00:10:36,515 ♪ 74 00:10:38,525 --> 00:10:41,267 ♪ 75 00:10:41,310 --> 00:10:43,704 Who the hell are you? 76 00:10:43,748 --> 00:10:48,274 My name is Victor Strand. 77 00:10:48,317 --> 00:10:50,276 ♪ 78 00:10:50,319 --> 00:10:53,845 And, uh, who might you be? 79 00:10:53,888 --> 00:11:01,888 ♪ 80 00:11:03,898 --> 00:11:10,688 ♪ 81 00:11:45,157 --> 00:11:48,029 Is this some kind of trick? 82 00:11:49,596 --> 00:11:53,774 You've been bathed, given a meal and a drink. 83 00:11:53,818 --> 00:11:55,080 What trick? 84 00:11:55,123 --> 00:11:57,822 What's in this for you? 85 00:11:57,865 --> 00:11:59,737 A few questions. 86 00:11:59,780 --> 00:12:01,434 That's it? 87 00:12:01,477 --> 00:12:03,218 That's it. 88 00:12:15,622 --> 00:12:18,799 What's your name? 89 00:12:18,843 --> 00:12:20,758 Will. 90 00:12:23,238 --> 00:12:25,284 What did you do before, Will? 91 00:12:25,327 --> 00:12:26,720 Before the dead started walking, 92 00:12:26,764 --> 00:12:28,940 or before someone decided to blow it up? 93 00:12:28,983 --> 00:12:31,812 Both. 94 00:12:31,856 --> 00:12:34,162 I was a senator's aide. 95 00:12:34,206 --> 00:12:36,599 Something close to it. 96 00:12:36,643 --> 00:12:38,079 Which senator? 97 00:12:38,123 --> 00:12:39,515 Elias Vazquez. 98 00:12:39,559 --> 00:12:42,997 A Democrat. 99 00:12:43,041 --> 00:12:44,825 What did you do for him, Will? 100 00:12:44,869 --> 00:12:46,609 PR. 101 00:12:46,653 --> 00:12:49,308 Campaign strategy. 102 00:12:49,351 --> 00:12:50,831 Where did you come from? 103 00:12:50,875 --> 00:12:52,267 Will: Originally Oklahoma. 104 00:12:52,311 --> 00:12:54,835 Most recently, we were at a settlement 105 00:12:54,879 --> 00:12:56,663 that protected us from the blast. 106 00:12:56,706 --> 00:12:58,491 Who's "us"? 107 00:12:58,534 --> 00:13:03,365 Me, Senator Vazquez, um, a few other aides. 108 00:13:03,409 --> 00:13:05,237 Why aren't you there with them now? 109 00:13:05,280 --> 00:13:06,716 Things went bad. 110 00:13:06,760 --> 00:13:09,154 I wound up on the outside. 111 00:13:09,197 --> 00:13:11,112 And Senator Vazquez? 112 00:13:13,723 --> 00:13:17,118 He didn't make it. 113 00:13:17,162 --> 00:13:18,641 How long have you been out there? 114 00:13:18,685 --> 00:13:21,775 [Chuckles, scoffs] 115 00:13:21,819 --> 00:13:24,038 50 days. 116 00:13:24,082 --> 00:13:25,692 Give or take. 117 00:13:27,737 --> 00:13:28,913 What have you seen? 118 00:13:28,956 --> 00:13:31,437 Whohave you seen? 119 00:13:31,480 --> 00:13:33,918 Not much. 120 00:13:33,961 --> 00:13:36,050 Not many. 121 00:13:36,094 --> 00:13:39,140 My scouts said you mentioned people stripping the dead. 122 00:13:41,142 --> 00:13:43,841 Stalkers. 123 00:13:43,884 --> 00:13:45,799 Least, that's what I call them. 124 00:13:45,843 --> 00:13:47,255 Couple of times I caught sight of them, 125 00:13:47,279 --> 00:13:48,976 they were sneaking up on the dead. 126 00:13:49,020 --> 00:13:50,325 Why are they doing that? 127 00:13:50,369 --> 00:13:52,023 I haven't figured that part out yet. 128 00:13:52,066 --> 00:13:53,938 Who are they? 129 00:13:56,114 --> 00:13:58,768 There's no faces out there anymore. 130 00:13:58,812 --> 00:14:00,379 It's just masks. 131 00:14:04,949 --> 00:14:06,907 When was the last time you were outside? 132 00:14:06,951 --> 00:14:09,475 Why should I leave, 133 00:14:09,518 --> 00:14:12,695 when I have everything I need right here? 134 00:14:15,524 --> 00:14:17,875 Come. 135 00:14:17,918 --> 00:14:20,138 Let me show you. 136 00:14:20,181 --> 00:14:24,446 [Woman singing opera] 137 00:14:24,490 --> 00:14:27,493 Nice putt, Toby. 138 00:14:27,536 --> 00:14:29,538 Right this way. 139 00:14:29,582 --> 00:14:30,931 Where did all this come from? 140 00:14:30,975 --> 00:14:33,934 Department stores, homes, museums. 141 00:14:33,978 --> 00:14:36,937 My rangers scoured the landscape for anything of value. 142 00:14:36,981 --> 00:14:39,070 Anything worth preserving is here. 143 00:14:39,113 --> 00:14:42,247 [Indistinct conversations] 144 00:14:42,290 --> 00:14:43,944 And them? 145 00:14:43,988 --> 00:14:46,077 They with you before? 146 00:14:46,120 --> 00:14:47,817 We brought them in. 147 00:14:47,861 --> 00:14:49,558 Just like you. 148 00:14:49,602 --> 00:14:51,734 You let them stay. 149 00:14:51,778 --> 00:14:53,780 If they're of value. 150 00:14:53,823 --> 00:14:55,782 What does that mean? 151 00:14:55,825 --> 00:14:57,958 He's the one asking the questions. 152 00:14:58,002 --> 00:15:03,746 ♪ 153 00:15:03,790 --> 00:15:06,575 And over here? 154 00:15:06,619 --> 00:15:09,970 Photos of every walker my rangers encounter. 155 00:15:10,014 --> 00:15:12,538 Even the ones no longer walking. 156 00:15:12,581 --> 00:15:14,670 You looking for someone in particular? 157 00:15:14,714 --> 00:15:17,369 Some of my denizens still have loved ones out in the world. 158 00:15:17,412 --> 00:15:19,762 I believe in giving them closure. 159 00:15:19,806 --> 00:15:22,156 I meant you. 160 00:15:22,200 --> 00:15:24,376 Anyone you're hoping to find? 161 00:15:24,419 --> 00:15:31,513 ♪ 162 00:15:31,557 --> 00:15:33,559 I have everything I need right here. 163 00:15:33,602 --> 00:15:35,953 ♪ 164 00:15:35,996 --> 00:15:38,999 Everything you see, everything we've cultivated, 165 00:15:39,043 --> 00:15:41,784 came together after the great destruction. 166 00:15:41,828 --> 00:15:45,005 The world saw fire, ash, devastation. 167 00:15:45,049 --> 00:15:47,660 We were gifted with growth, 168 00:15:47,703 --> 00:15:50,141 vitality, a new dawn. 169 00:15:50,184 --> 00:15:53,405 This place was empty when I first arrived. 170 00:15:53,448 --> 00:15:54,667 Ha. 171 00:15:54,710 --> 00:15:57,061 Well, except for Howard. 172 00:15:58,845 --> 00:16:00,629 [Laughs] 173 00:16:00,673 --> 00:16:03,981 We looked out on the horizon together 174 00:16:04,024 --> 00:16:07,027 and watched as the world was destroyed before our eyes. 175 00:16:07,071 --> 00:16:08,811 We thought it was the end. 176 00:16:08,855 --> 00:16:13,294 But when the dust settled, we were still standing. 177 00:16:13,338 --> 00:16:15,862 As well as this place. 178 00:16:19,083 --> 00:16:22,173 The weather patterns took the fallout away from us. 179 00:16:22,216 --> 00:16:25,611 This tower is the only inhabitable place for miles, 180 00:16:25,654 --> 00:16:28,222 but I don't have to tell youthat. 181 00:16:28,266 --> 00:16:30,833 What we're doing is nothing less 182 00:16:30,877 --> 00:16:33,401 than laying the foundations of a new civilization. 183 00:16:33,445 --> 00:16:35,273 We're making history. 184 00:16:35,316 --> 00:16:37,275 You did all of this since the bombs went off? 185 00:16:37,318 --> 00:16:38,580 How? 186 00:16:38,624 --> 00:16:40,060 Same way I ended up here. 187 00:16:40,104 --> 00:16:41,409 My instincts. 188 00:16:41,453 --> 00:16:44,108 You sound pretty sure of yourself. 189 00:16:44,151 --> 00:16:46,762 If you'd seen your instincts bear out 190 00:16:46,806 --> 00:16:48,112 the way I have, you would, too. 191 00:16:48,155 --> 00:16:49,785 Which is why I'm gonna have to bid you adieu. 192 00:16:49,809 --> 00:16:51,961 Can someone please bring his belongings up to the roof? 193 00:16:51,985 --> 00:16:53,267 He's gonna be leaving us soon.Wait. You're... You're kicking me out? 194 00:16:53,291 --> 00:16:54,727 Bring up his things. I'm afraid so. 195 00:16:54,770 --> 00:16:56,096 I answered all your questions. You did. 196 00:16:56,120 --> 00:16:57,904 You're just not quite what I'm looking for. 197 00:16:57,947 --> 00:16:59,360 Oh, because I didn't give you the answers you wanted? 198 00:16:59,384 --> 00:17:00,863 Nothing personal, Will. 199 00:17:00,907 --> 00:17:02,865 Just an instinct. 200 00:17:02,909 --> 00:17:04,911 Take care. 201 00:17:04,954 --> 00:17:06,695 Good luck out there. 202 00:17:10,003 --> 00:17:11,265 Will: Please. 203 00:17:11,309 --> 00:17:12,962 Don't do this. 204 00:17:13,006 --> 00:17:14,921 I-I-I won't make it out there. 205 00:17:14,964 --> 00:17:17,358 I'm sorry. 206 00:17:17,402 --> 00:17:19,099 I'm notsorry. 207 00:17:19,143 --> 00:17:20,579 If you didn't want me to stay, 208 00:17:20,622 --> 00:17:21,971 why would you give me the tour? 209 00:17:22,015 --> 00:17:23,930 I mean, why go to all the trouble? 210 00:17:23,973 --> 00:17:25,714 I had to see if you shared my vision. 211 00:17:25,758 --> 00:17:27,368 You don't. 212 00:17:29,153 --> 00:17:30,676 Oh. 213 00:17:30,719 --> 00:17:33,026 Fresh. 214 00:17:37,944 --> 00:17:39,859 I, uh... 215 00:17:39,902 --> 00:17:42,340 found this out there. 216 00:17:42,383 --> 00:17:44,081 Once read, it's... 217 00:17:44,124 --> 00:17:47,606 It's meant to help people carry heavy burdens. 218 00:17:47,649 --> 00:17:49,564 [Gun cocks] 219 00:17:49,608 --> 00:17:52,915 I think you're gonna need this more than I do. 220 00:17:52,959 --> 00:17:55,788 Alright, come on. Let's go. 221 00:17:56,441 --> 00:17:58,182 ♪ 222 00:17:58,225 --> 00:18:00,662 Stop. 223 00:18:00,706 --> 00:18:02,316 Where'd you find this? 224 00:18:02,360 --> 00:18:03,970 I told you. 225 00:18:04,013 --> 00:18:05,276 Out there. Where? 226 00:18:05,319 --> 00:18:08,496 I'm gonna ask you one more time. 227 00:18:08,540 --> 00:18:10,455 I found it on one of the dead. 228 00:18:10,498 --> 00:18:12,413 Don't lie. I'm not. 229 00:18:12,457 --> 00:18:14,763 I thought it might bring me good luck. 230 00:18:14,807 --> 00:18:16,939 So much for that. 231 00:18:16,983 --> 00:18:20,160 Could you take me there? To where you found it? 232 00:18:20,204 --> 00:18:22,858 I don't know. Maybe. 233 00:18:22,902 --> 00:18:25,774 I'm gonna make you a deal, Will. 234 00:18:25,818 --> 00:18:29,387 Take me to where you found this, 235 00:18:29,430 --> 00:18:33,478 help me find the owner of this necklace, and I'll... 236 00:18:33,521 --> 00:18:35,915 I'll spare you the horrors of a life out there 237 00:18:35,958 --> 00:18:39,266 and let you move in to our humble abode. 238 00:18:39,310 --> 00:18:41,399 Do we have a deal? 239 00:18:41,442 --> 00:18:43,096 ♪ 240 00:18:43,140 --> 00:18:45,838 Good. Get me my sword. 241 00:18:45,881 --> 00:18:47,753 ♪ 242 00:18:51,496 --> 00:18:55,630 [Hooves clomping] 243 00:18:58,242 --> 00:19:00,200 Levels are low here. 244 00:19:00,244 --> 00:19:02,246 We can take the masks off. 245 00:19:03,247 --> 00:19:04,987 You don't have to worry 246 00:19:05,031 --> 00:19:06,704 about the ones that were killed by the blast. 247 00:19:06,728 --> 00:19:09,383 It's the ones that died from radiation are dangerous. 248 00:19:09,427 --> 00:19:12,212 This isn't my first rodeo. 249 00:19:12,256 --> 00:19:15,824 Thought you said you hadn't been out in this nightmare before. 250 00:19:15,868 --> 00:19:17,478 Not thisone. 251 00:19:17,522 --> 00:19:19,567 How much further? 252 00:19:19,611 --> 00:19:21,830 It's about a mile or so. 253 00:19:30,056 --> 00:19:32,841 I can see why you were resistant to coming back out here. 254 00:19:32,885 --> 00:19:35,192 It ain't exactly spaghetti and scotch. 255 00:19:35,235 --> 00:19:36,845 This settlement where you came from... 256 00:19:36,889 --> 00:19:39,761 Why not try to return? 257 00:19:39,805 --> 00:19:42,286 Your tower's not the only place I'm not welcome. 258 00:19:43,330 --> 00:19:44,723 Why not? 259 00:19:44,766 --> 00:19:47,204 Let's just say my exit wasn't by choice. 260 00:19:47,247 --> 00:19:48,640 I've been trying to find a way 261 00:19:48,683 --> 00:19:50,859 to make it up to those people ever since. 262 00:19:50,903 --> 00:19:53,601 Success is the best revenge, Will. 263 00:19:53,645 --> 00:19:55,864 Come again? 264 00:19:55,908 --> 00:19:59,651 Don't spend a moment trying to make things right. 265 00:19:59,694 --> 00:20:02,044 Focus on showing them that they were wrong. 266 00:20:02,088 --> 00:20:03,611 Why would I want to do that? 267 00:20:03,655 --> 00:20:05,439 Because that's how you win. 268 00:20:05,483 --> 00:20:07,528 If you procure a place at the tower, 269 00:20:07,572 --> 00:20:08,921 you'll see that you don't need 270 00:20:08,964 --> 00:20:11,445 to remember anyone from your past. 271 00:20:11,489 --> 00:20:13,447 History is written by the victors. 272 00:20:13,491 --> 00:20:16,320 I'm gonna ensure that's us. 273 00:20:16,363 --> 00:20:19,061 [Thunder rumbles] 274 00:20:19,105 --> 00:20:21,934 Now, where exactly did you find this medallion? 275 00:20:21,977 --> 00:20:23,283 We need to mask up! 276 00:20:23,327 --> 00:20:25,024 Take cover! Now! 277 00:20:25,067 --> 00:20:27,853 The water pulls contaminates out of the air. 278 00:20:27,896 --> 00:20:29,289 Back to the tower! No! 279 00:20:29,333 --> 00:20:30,595 It's too far! We won't make it! 280 00:20:30,638 --> 00:20:31,900 What do you suggest, then? 281 00:20:31,944 --> 00:20:33,641 Follow me! 282 00:20:33,685 --> 00:20:37,079 [Horse neighs] 283 00:20:40,909 --> 00:20:48,909 ♪ 284 00:20:50,919 --> 00:20:53,879 ♪ 285 00:20:53,922 --> 00:20:56,316 It should be safe enough under here. 286 00:20:56,360 --> 00:21:04,360 ♪ 287 00:21:05,499 --> 00:21:06,674 ♪ 288 00:21:06,718 --> 00:21:07,980 What is this place? 289 00:21:08,023 --> 00:21:11,157 The last 50 days? Home. 290 00:21:11,200 --> 00:21:12,811 Cozy. 291 00:21:12,854 --> 00:21:14,291 Hey! Stop! 292 00:21:14,334 --> 00:21:16,162 That's mine. 293 00:21:16,205 --> 00:21:18,556 [Camera shutter clicks] 294 00:21:18,599 --> 00:21:21,298 Yo, Vic! 295 00:21:21,341 --> 00:21:26,738 [Thunder rumbles] 296 00:21:26,781 --> 00:21:29,131 The handiwork of those people you were telling me about? 297 00:21:29,175 --> 00:21:31,003 Stalkers. 298 00:21:33,745 --> 00:21:36,661 What are we really doing out here? 299 00:21:36,704 --> 00:21:38,532 I'm sorry? 300 00:21:38,576 --> 00:21:40,404 Whoever that medallion belongs to, 301 00:21:40,447 --> 00:21:41,927 you must know them, right? 302 00:21:41,970 --> 00:21:43,798 What difference does it make? 303 00:21:45,757 --> 00:21:48,890 Just funny. 304 00:21:48,934 --> 00:21:50,631 I don't quite see the humor. 305 00:21:50,675 --> 00:21:54,200 You said you had everything you needed in your tower. 306 00:21:54,243 --> 00:21:57,159 I do. 307 00:21:57,203 --> 00:21:59,640 How come you're out here looking for her? 308 00:22:02,991 --> 00:22:05,603 I never told you I was looking for a woman. 309 00:22:05,646 --> 00:22:09,389 ♪ 310 00:22:09,433 --> 00:22:11,783 Gentlemen, gentlemen, 311 00:22:11,826 --> 00:22:14,568 I believe that we have been lured here 312 00:22:14,612 --> 00:22:16,135 under false pretenses. 313 00:22:16,178 --> 00:22:18,746 I suggest you start talking. 314 00:22:18,790 --> 00:22:21,009 Where is she? 315 00:22:21,053 --> 00:22:22,837 Who? Alicia. 316 00:22:22,881 --> 00:22:25,231 [Scoffs] 317 00:22:25,274 --> 00:22:27,146 Answer me. 318 00:22:29,322 --> 00:22:31,672 [Gunfire]Stalkers! 319 00:22:31,716 --> 00:22:33,282 [Horses neigh] 320 00:22:33,326 --> 00:22:35,241 [Gunfire continues] 321 00:22:37,374 --> 00:22:39,027 [Grunts] 322 00:22:39,071 --> 00:22:42,335 ♪ 323 00:22:42,379 --> 00:22:44,250 [Groans] They clipped my leg! 324 00:22:44,293 --> 00:22:48,559 [Walkers growling] 325 00:22:48,602 --> 00:22:56,602 ♪ 326 00:22:58,395 --> 00:23:00,005 [Groans] 327 00:23:00,048 --> 00:23:07,404 ♪ 328 00:23:20,895 --> 00:23:22,201 We need to get out of here. 329 00:23:22,244 --> 00:23:24,116 Not until you answer my question. 330 00:23:24,159 --> 00:23:26,074 I already did. The truth! 331 00:23:26,118 --> 00:23:27,641 Where is Alicia? 332 00:23:27,685 --> 00:23:29,817 I told you, I don't know. 333 00:23:29,861 --> 00:23:31,210 [Groans] Where's Alicia? 334 00:23:31,253 --> 00:23:33,865 I don't know who that is! 335 00:23:33,908 --> 00:23:35,451 The Franklin... That's where Teddy took her. 336 00:23:35,475 --> 00:23:37,695 I was right the first time. I don't need you. 337 00:23:37,738 --> 00:23:39,218 I'll make the journey myself. 338 00:23:39,261 --> 00:23:41,263 Wait. Wait, wait, wait, wait, wait. 339 00:23:41,307 --> 00:23:43,483 She'll never forgive you if you do this. 340 00:23:43,527 --> 00:23:44,982 What makes you think that's what I want? 341 00:23:45,006 --> 00:23:47,226 Because I know who you are, Victor. She told me. 342 00:23:47,269 --> 00:23:50,055 And I think you want to make things right with her. Nice try. But no. 343 00:23:50,098 --> 00:23:52,231 Then why did you risk all of this just to find her? 344 00:23:52,274 --> 00:23:53,972 I want to show her how wrong she was... 345 00:23:54,015 --> 00:23:55,321 About everything. 346 00:23:55,364 --> 00:23:56,757 That's how I win. 347 00:23:56,801 --> 00:23:59,586 Wait. Wait. Wait. 348 00:23:59,630 --> 00:24:01,588 [Groans] 349 00:24:01,632 --> 00:24:06,114 ♪ 350 00:24:06,158 --> 00:24:08,726 Will: Victor! 351 00:24:08,769 --> 00:24:11,642 ♪ 352 00:24:11,685 --> 00:24:16,560 [Walkers growling] 353 00:24:16,603 --> 00:24:19,084 ♪ 354 00:24:30,443 --> 00:24:32,750 [Horse whinnies] 355 00:24:32,793 --> 00:24:40,793 ♪ 356 00:24:42,803 --> 00:24:50,803 ♪ 357 00:24:52,813 --> 00:25:00,813 ♪ 358 00:25:02,823 --> 00:25:10,823 ♪ 359 00:25:12,746 --> 00:25:20,746 ♪ 360 00:25:22,756 --> 00:25:30,756 ♪ 361 00:25:32,766 --> 00:25:38,598 ♪ 362 00:25:38,642 --> 00:25:41,079 Ah. 363 00:25:41,122 --> 00:25:45,997 ♪ 364 00:25:46,040 --> 00:25:47,999 Bingo. 365 00:25:48,042 --> 00:25:53,265 ♪ 366 00:25:53,308 --> 00:25:56,573 [Footsteps approach] 367 00:26:03,884 --> 00:26:05,103 Will: Hold it! 368 00:26:05,146 --> 00:26:07,235 [Gun cocks] 369 00:26:07,279 --> 00:26:08,976 How'd you find me? 370 00:26:09,020 --> 00:26:12,023 There's only so many places to hole up around here. 371 00:26:12,066 --> 00:26:13,851 I know. 372 00:26:13,894 --> 00:26:16,331 Now, how about you start answering some of my questions? 373 00:26:16,375 --> 00:26:18,856 Alright. [Chuckles] Sit! 374 00:26:18,899 --> 00:26:22,424 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 375 00:26:22,468 --> 00:26:27,212 [Laughs] 376 00:26:27,255 --> 00:26:28,779 You tried to kill me twice today. 377 00:26:28,822 --> 00:26:30,868 [Chuckles] 378 00:26:30,911 --> 00:26:33,435 You left the comforts of your humble abode. 379 00:26:33,479 --> 00:26:36,700 You sacrificed every single one of your guards, 380 00:26:36,743 --> 00:26:39,224 all so you could find Alicia 381 00:26:39,267 --> 00:26:41,792 and tell her how great you are? 382 00:26:41,835 --> 00:26:44,055 I don't know. I just don't buy it, Victor. 383 00:26:44,098 --> 00:26:45,839 You knew who I was the minute you saw me, 384 00:26:45,883 --> 00:26:47,493 and yet, you lied anyway. 385 00:26:47,536 --> 00:26:49,626 You're damn right I did. Why? 386 00:26:49,669 --> 00:26:51,845 Because Alicia said you weren't exactly trustworthy. 387 00:26:51,889 --> 00:26:53,455 Ah. So, you were biding your time. 388 00:26:53,499 --> 00:26:55,675 No. I was testing you. 389 00:26:55,719 --> 00:26:56,937 For what? 390 00:26:56,981 --> 00:26:58,722 To see if you were worth saving. 391 00:26:58,765 --> 00:27:01,333 Ah. 392 00:27:02,726 --> 00:27:04,486 What makes you think showing her that tower's 393 00:27:04,510 --> 00:27:06,033 gonna change her opinion of you? 394 00:27:06,077 --> 00:27:09,123 That tower succeeds because of me. 395 00:27:09,167 --> 00:27:11,169 [Sighs] Okay. My choices. My instincts. 396 00:27:11,212 --> 00:27:14,302 Succeeds? 397 00:27:14,346 --> 00:27:17,262 All those people you got living there... 398 00:27:17,305 --> 00:27:20,700 You think they actually give a damn about you? 399 00:27:20,744 --> 00:27:21,938 They're just afraid of what you might do 400 00:27:21,962 --> 00:27:23,224 if they step out of line. 401 00:27:23,268 --> 00:27:24,791 You say that like it's a bad thing. 402 00:27:24,835 --> 00:27:26,314 It's not leadership. 403 00:27:26,358 --> 00:27:28,229 You think you're an authority on the subject 404 00:27:28,273 --> 00:27:31,102 because you worked for a Senator? 405 00:27:31,145 --> 00:27:32,451 [Laughs] 406 00:27:32,494 --> 00:27:34,540 I learned about it from him. 407 00:27:36,107 --> 00:27:39,284 I learned more about it from her. 408 00:27:39,327 --> 00:27:43,244 Alicia... she didn't wanna be in that bunker. 409 00:27:43,288 --> 00:27:46,726 She was locked up by that psycho who dropped the bombs on us. 410 00:27:46,770 --> 00:27:50,077 She was locked up with his followers, 411 00:27:50,121 --> 00:27:53,820 and she could have become a cynical asshole like you, 412 00:27:53,864 --> 00:27:55,735 but no. 413 00:27:55,779 --> 00:27:57,432 And you know why? 414 00:27:57,476 --> 00:28:00,740 Because she knew what Vazquez knew. 415 00:28:00,784 --> 00:28:03,134 You cannot lead alone. 416 00:28:03,177 --> 00:28:05,179 If you want people to believe in you, 417 00:28:05,223 --> 00:28:06,833 you have to believe in them. 418 00:28:06,877 --> 00:28:08,356 You think she's so wonderful, 419 00:28:08,400 --> 00:28:10,054 why aren't you there with her? 420 00:28:17,801 --> 00:28:19,716 Still got the medallion? 421 00:28:43,043 --> 00:28:45,611 Truth is, I needed this just as much as you. 422 00:28:48,179 --> 00:28:50,964 She asked me to do something, 423 00:28:51,008 --> 00:28:53,793 and I couldn't do it. 424 00:28:53,837 --> 00:28:55,621 What did she ask you to do? 425 00:28:58,667 --> 00:28:59,973 It doesn't matter. 426 00:29:00,017 --> 00:29:01,714 Why didn't you do it? 427 00:29:03,847 --> 00:29:06,414 It would have protected everyone there, 428 00:29:06,458 --> 00:29:07,807 except for her. 429 00:29:09,113 --> 00:29:13,204 It must have been pretty bad if she cast you out. 430 00:29:13,247 --> 00:29:16,642 I've been looking for a way back every day since. 431 00:29:16,685 --> 00:29:19,776 I didn't think I'd find it. 432 00:29:19,819 --> 00:29:21,647 Then I woke up in your tower. 433 00:29:21,690 --> 00:29:24,215 I thought, maybe... 434 00:29:24,258 --> 00:29:27,218 Maybe if I brought you to her, 435 00:29:27,261 --> 00:29:30,177 maybe that would do it. 436 00:29:30,221 --> 00:29:32,832 But after what I've seen today, 437 00:29:32,876 --> 00:29:35,052 I doubt she would even recognize you. 438 00:29:35,095 --> 00:29:37,663 ♪ 439 00:29:37,706 --> 00:29:39,665 No. 440 00:29:39,708 --> 00:29:43,060 I don't think she would. 441 00:29:43,103 --> 00:29:48,413 ♪ 442 00:29:48,456 --> 00:29:51,416 I don't know if she told you, but... 443 00:29:51,459 --> 00:29:54,288 I was the one that gave that to her. 444 00:29:54,332 --> 00:29:55,899 She did. 445 00:29:55,942 --> 00:29:58,466 I knew it would get your attention. 446 00:29:58,510 --> 00:30:01,034 I gave it to her 447 00:30:01,078 --> 00:30:04,255 so she could remember who she was 448 00:30:04,298 --> 00:30:05,952 because I feared 449 00:30:05,996 --> 00:30:09,086 I wouldn't be able to do the same for myself. 450 00:30:09,129 --> 00:30:11,479 ♪ 451 00:30:11,523 --> 00:30:13,655 Hmm. 452 00:30:13,699 --> 00:30:15,527 [Sighs] 453 00:30:15,570 --> 00:30:18,443 I guess we both held up our end of the bargain. 454 00:30:18,486 --> 00:30:24,797 ♪ 455 00:30:24,841 --> 00:30:26,103 May I? 456 00:30:26,146 --> 00:30:34,146 ♪ 457 00:30:35,982 --> 00:30:38,158 ♪ 458 00:30:38,202 --> 00:30:39,812 [Grunts] 459 00:30:39,856 --> 00:30:47,856 ♪ 460 00:30:48,386 --> 00:30:50,344 [Grunts] 461 00:30:50,388 --> 00:30:52,390 ♪ 462 00:30:52,433 --> 00:30:54,914 [Gun cocks] 463 00:30:54,958 --> 00:30:59,092 ♪ 464 00:30:59,136 --> 00:31:02,922 That's three times now, Victor. 465 00:31:02,966 --> 00:31:05,882 What are you doing? 466 00:31:05,925 --> 00:31:07,448 I thought if I took you there, 467 00:31:07,492 --> 00:31:08,730 it might have brought us together, 468 00:31:08,754 --> 00:31:11,713 but she's better off without you. 469 00:31:11,757 --> 00:31:13,411 Everyone is. 470 00:31:13,454 --> 00:31:16,762 [Walkers growling] 471 00:31:16,805 --> 00:31:24,805 ♪ 472 00:31:26,815 --> 00:31:34,815 ♪ 473 00:31:35,476 --> 00:31:38,523 ♪ 474 00:31:38,566 --> 00:31:39,959 Will. 475 00:31:40,003 --> 00:31:42,788 Get inside. 476 00:31:42,831 --> 00:31:45,443 ♪ 477 00:31:45,486 --> 00:31:47,445 [Breathing heavily] 478 00:31:47,488 --> 00:31:50,100 What the hell was that? 479 00:31:50,143 --> 00:31:51,928 I know them. 480 00:31:51,971 --> 00:31:55,235 From the bunker. 481 00:31:55,279 --> 00:31:57,194 Something bad must've happened. 482 00:31:57,237 --> 00:31:59,936 ♪ 483 00:31:59,979 --> 00:32:02,112 Alicia. 484 00:32:06,290 --> 00:32:09,467 [Walkers growling] 485 00:32:18,041 --> 00:32:21,305 That's not possible. 486 00:32:21,348 --> 00:32:23,568 We were underground. 487 00:32:23,611 --> 00:32:25,831 We had enough food to last 10 years. 488 00:32:25,874 --> 00:32:27,615 Air and water was filtered. 489 00:32:27,659 --> 00:32:29,356 That place was built to outlast all of us. 490 00:32:29,400 --> 00:32:31,837 Did you see her? Was she... 491 00:32:31,880 --> 00:32:33,056 No, no, no. 492 00:32:33,099 --> 00:32:36,276 But I-I didn't see all of them. 493 00:32:36,320 --> 00:32:39,192 Well, then, let's find out. 494 00:32:39,236 --> 00:32:40,672 Wait, wait, wait, wait. 495 00:32:40,715 --> 00:32:42,674 You can't see more than two feet in front of you. 496 00:32:42,717 --> 00:32:44,545 But I think I can help. 497 00:32:44,589 --> 00:32:50,551 [Growling continues] 498 00:32:50,595 --> 00:32:52,292 That's never gonna work. 499 00:32:52,336 --> 00:32:55,600 The odds that diesel even burns are one in a million. 500 00:32:55,643 --> 00:32:58,037 That's better than we'd do out there. 501 00:32:58,081 --> 00:33:00,648 [Sputtering] 502 00:33:00,692 --> 00:33:02,041 [Rumbling] 503 00:33:02,085 --> 00:33:10,085 ♪ 504 00:33:11,094 --> 00:33:12,356 ♪ 505 00:33:12,399 --> 00:33:14,967 Go! 506 00:33:15,011 --> 00:33:23,011 ♪ 507 00:33:25,021 --> 00:33:33,021 ♪ 508 00:33:33,594 --> 00:33:35,074 That's it! 509 00:33:35,118 --> 00:33:37,120 Follow the light! 510 00:33:37,163 --> 00:33:45,163 ♪ 511 00:33:46,216 --> 00:33:47,434 ♪ 512 00:33:47,478 --> 00:33:49,958 [Sputtering] 513 00:33:50,002 --> 00:33:51,569 Shit. 514 00:33:51,612 --> 00:33:54,876 ♪ 515 00:33:54,920 --> 00:33:56,748 Strand: Will? 516 00:33:56,791 --> 00:34:00,012 [Walkers growling] 517 00:34:00,056 --> 00:34:05,496 ♪ 518 00:34:05,539 --> 00:34:08,499 Come on! 519 00:34:08,542 --> 00:34:10,501 Victor! 520 00:34:10,544 --> 00:34:12,677 ♪ 521 00:34:12,720 --> 00:34:14,679 Victor! 522 00:34:14,722 --> 00:34:22,722 ♪ 523 00:34:24,732 --> 00:34:28,693 ♪ 524 00:34:28,736 --> 00:34:30,912 Victor! 525 00:34:30,956 --> 00:34:38,956 ♪ 526 00:34:40,966 --> 00:34:48,966 ♪ 527 00:34:50,976 --> 00:34:58,976 ♪ 528 00:34:59,898 --> 00:35:01,595 Strand: Get down! 529 00:35:01,639 --> 00:35:09,639 ♪ 530 00:35:11,649 --> 00:35:14,434 ♪ 531 00:35:14,478 --> 00:35:15,957 [Gunshot] 532 00:35:16,001 --> 00:35:24,001 ♪ 533 00:35:25,924 --> 00:35:28,100 Was she...? 534 00:35:28,144 --> 00:35:29,797 ♪ 535 00:35:29,841 --> 00:35:31,799 I didn't see her. 536 00:35:38,806 --> 00:35:41,200 We need to get to the hotel. 537 00:35:41,244 --> 00:35:43,811 Wait. Why did you save me? 538 00:35:43,855 --> 00:35:47,206 You could have just walked away, but you stayed. 539 00:35:47,250 --> 00:35:49,774 You still care about her. 540 00:35:49,817 --> 00:35:51,217 You don't run into the fog like that 541 00:35:51,254 --> 00:35:53,343 because you want to prove a point to someone. 542 00:35:53,386 --> 00:35:55,649 You do it 'cause you want to save them. 543 00:35:57,608 --> 00:35:59,784 Then let's go do that. 544 00:35:59,827 --> 00:36:07,827 ♪ 545 00:36:09,837 --> 00:36:17,018 ♪ 546 00:36:17,062 --> 00:36:20,544 So, this is the fabled Franklin? 547 00:36:20,587 --> 00:36:24,809 Yeah. What's left of it. 548 00:36:25,853 --> 00:36:28,247 [Grunts] 549 00:36:28,291 --> 00:36:36,291 ♪ 550 00:36:38,301 --> 00:36:40,999 ♪ 551 00:36:41,042 --> 00:36:44,350 [Electricity buzzing] 552 00:36:44,394 --> 00:36:52,394 ♪ 553 00:36:54,360 --> 00:37:02,360 ♪ 554 00:37:04,240 --> 00:37:12,240 ♪ 555 00:37:14,250 --> 00:37:22,250 ♪ 556 00:37:24,260 --> 00:37:32,260 ♪ 557 00:37:34,270 --> 00:37:42,270 ♪ 558 00:37:44,192 --> 00:37:48,632 ♪ 559 00:37:48,675 --> 00:37:50,721 It's a ghost town. 560 00:37:50,764 --> 00:37:54,551 Whatever happened happened a while ago. 561 00:37:54,594 --> 00:37:56,944 How many people lived here? 562 00:37:56,988 --> 00:37:59,643 128. 563 00:37:59,686 --> 00:38:02,472 It was me, Senator Vazquez, a few other staff 564 00:38:02,515 --> 00:38:05,083 before Teddy's scouts found the place. 565 00:38:05,126 --> 00:38:06,650 What happened to them? 566 00:38:06,693 --> 00:38:08,956 Scouts killed everyone while I was doing maintenance 567 00:38:09,000 --> 00:38:10,915 in the air filter. 568 00:38:10,958 --> 00:38:12,960 I stayed up in the service corridors 569 00:38:13,004 --> 00:38:15,441 until we all got locked in here. 570 00:38:15,485 --> 00:38:18,966 Hmm. 571 00:38:20,968 --> 00:38:22,796 Alicia! 572 00:38:27,497 --> 00:38:31,414 ♪ 573 00:38:56,961 --> 00:38:58,832 This wasn't Stalkers. 574 00:38:58,876 --> 00:39:00,573 Nothing was taken. 575 00:39:00,617 --> 00:39:02,749 I don't think they were attacked. 576 00:39:02,793 --> 00:39:05,273 Then what the hell happened? 577 00:39:05,317 --> 00:39:09,060 This wasn't here before. 578 00:39:09,103 --> 00:39:10,670 She paint it? 579 00:39:12,193 --> 00:39:20,193 ♪ 580 00:39:22,203 --> 00:39:26,425 ♪ 581 00:39:26,469 --> 00:39:28,645 Yeah. 582 00:39:28,688 --> 00:39:30,211 I think she did. 583 00:39:30,255 --> 00:39:34,215 ♪ 584 00:39:40,439 --> 00:39:43,050 What is Padre? 585 00:39:43,094 --> 00:39:44,487 It doesn't matter. 586 00:39:44,530 --> 00:39:45,836 Why not? 587 00:39:45,879 --> 00:39:49,753 Because it's probably gonna get her killed. 588 00:39:49,796 --> 00:39:51,319 Is it a person? Place? 589 00:39:51,363 --> 00:39:53,800 I don't know. I don't know. 590 00:39:53,844 --> 00:39:55,454 Nobody knows. 591 00:39:55,498 --> 00:39:57,848 It might not even exist. 592 00:39:57,891 --> 00:39:59,545 "It"? 593 00:39:59,589 --> 00:40:01,199 Something better. 594 00:40:01,242 --> 00:40:02,809 At least the possibility of it. 595 00:40:02,853 --> 00:40:04,221 I thought maybe if I found it first, 596 00:40:04,245 --> 00:40:05,899 she wouldn't have to, but... 597 00:40:07,727 --> 00:40:09,468 [Sighs] 598 00:40:09,512 --> 00:40:13,603 If anything happens to them... 599 00:40:13,646 --> 00:40:17,084 to her... that's on me. 600 00:40:17,128 --> 00:40:20,131 [Scoffs] 601 00:40:20,174 --> 00:40:22,916 You don't know that. 602 00:40:22,960 --> 00:40:25,484 I should have been here. 603 00:40:25,528 --> 00:40:29,532 I should have found a way to make things up to her. 604 00:40:37,714 --> 00:40:39,759 You loved her. 605 00:40:40,760 --> 00:40:43,154 [Scoffs] 606 00:40:46,157 --> 00:40:48,159 Doesn't matter. 607 00:40:50,335 --> 00:40:52,729 [Sniffles] It's all for nothing anyway. 608 00:40:57,124 --> 00:40:59,475 It wasn't all for nothing. 609 00:40:59,518 --> 00:41:01,912 [Scoffs] 610 00:41:01,955 --> 00:41:04,480 You were right. 611 00:41:04,523 --> 00:41:08,919 This wasn't about proving something to her. 612 00:41:08,962 --> 00:41:12,183 It was about proving something to myself. 613 00:41:13,576 --> 00:41:15,360 What? 614 00:41:15,403 --> 00:41:18,798 That I didn't need her. 615 00:41:21,714 --> 00:41:24,151 But I do. 616 00:41:24,195 --> 00:41:25,979 As do you. 617 00:41:30,201 --> 00:41:33,900 Maybe that's the point of all of this. 618 00:41:33,944 --> 00:41:36,163 Maybe we're supposed to find her. 619 00:41:36,207 --> 00:41:38,339 Together. 620 00:41:38,383 --> 00:41:40,037 ♪ 621 00:41:40,080 --> 00:41:41,952 Hmm. 622 00:41:41,995 --> 00:41:43,954 ♪ 623 00:41:43,997 --> 00:41:46,130 Or perhaps she'll find us. 624 00:41:46,173 --> 00:41:54,173 ♪ 625 00:41:56,183 --> 00:41:58,359 ♪ 626 00:41:58,403 --> 00:42:01,667 [Walkers growling] 627 00:42:01,711 --> 00:42:09,711 ♪ 628 00:42:11,721 --> 00:42:18,162 ♪ 629 00:42:18,205 --> 00:42:21,513 [Electricity buzzing] 630 00:42:21,557 --> 00:42:24,385 ♪ 631 00:42:24,429 --> 00:42:27,737 [Walker growling] 632 00:42:27,780 --> 00:42:35,780 ♪ 633 00:42:37,790 --> 00:42:45,790 ♪ 634 00:42:47,800 --> 00:42:55,800 ♪ 635 00:42:56,679 --> 00:42:58,811 How far will it reach? 636 00:42:58,855 --> 00:43:00,857 15 miles, maybe. 637 00:43:07,515 --> 00:43:11,476 It appears our flame has already drawn a few moths. 638 00:43:13,870 --> 00:43:15,915 She'll see it. 639 00:43:15,959 --> 00:43:18,222 She'll follow it. 640 00:43:18,265 --> 00:43:20,093 She'll find this place. 641 00:43:30,800 --> 00:43:34,717 Alicia is the closest thing I have left to family, Will. 642 00:43:36,240 --> 00:43:39,678 You're not the only one who loves her. 643 00:43:39,722 --> 00:43:41,985 I never had the chance to tell her, 644 00:43:42,028 --> 00:43:45,466 but I-I would've. 645 00:43:45,510 --> 00:43:47,294 If we found her. 646 00:43:49,557 --> 00:43:52,735 And perhaps she would have, uh, 647 00:43:52,778 --> 00:43:56,869 reminded me of the man I once tried to be. 648 00:43:56,913 --> 00:43:59,872 She still can. 649 00:43:59,916 --> 00:44:01,657 She can help you be him. 650 00:44:09,186 --> 00:44:11,710 I never should have left this place. 651 00:44:11,754 --> 00:44:14,278 It almost got me killed. 652 00:44:14,321 --> 00:44:17,673 I had a feeling that it would, but I... 653 00:44:17,716 --> 00:44:20,371 I didn't trust my instincts. 654 00:44:21,720 --> 00:44:23,113 I can't let that happen again. 655 00:44:23,156 --> 00:44:27,334 It could destroy everything I've built here. 656 00:44:27,378 --> 00:44:28,727 That's not true. 657 00:44:28,771 --> 00:44:30,729 Hey. 658 00:44:30,773 --> 00:44:32,731 You will make this place even better. 659 00:44:32,775 --> 00:44:34,515 You both will. 660 00:44:34,559 --> 00:44:37,693 Together. 661 00:44:37,736 --> 00:44:40,913 You said you can't lead alone. 662 00:44:40,957 --> 00:44:42,523 You're wrong. 663 00:44:42,567 --> 00:44:43,873 It's the only way. 664 00:44:43,916 --> 00:44:47,006 That's not true. It is. 665 00:44:47,050 --> 00:44:49,705 I've watched as others tried to build a place like this, 666 00:44:49,748 --> 00:44:52,316 and each of them came close, 667 00:44:52,359 --> 00:44:55,145 but they all fell short for the same reason. 668 00:44:55,188 --> 00:44:58,148 What? 669 00:44:58,191 --> 00:45:00,890 Love. 670 00:45:00,933 --> 00:45:04,894 Attachments don't make you strong, Will. 671 00:45:04,937 --> 00:45:07,940 They destroy you. 672 00:45:07,984 --> 00:45:11,422 That light's not to draw Alicia here? 673 00:45:11,465 --> 00:45:13,772 No. 674 00:45:13,816 --> 00:45:16,775 It's to keep her and everyone else 675 00:45:16,819 --> 00:45:19,952 as far away as possible. 676 00:45:19,996 --> 00:45:22,128 It won't work. 677 00:45:22,172 --> 00:45:23,956 She'll find this place.[Chuckles] 678 00:45:24,000 --> 00:45:25,392 She'll get through to you. 679 00:45:25,436 --> 00:45:27,264 Aah! 680 00:45:27,307 --> 00:45:29,048 [Screaming] 681 00:45:29,092 --> 00:45:31,790 No, she won't! 682 00:45:31,834 --> 00:45:35,272 She won't have anything to do with me after this. 683 00:45:35,315 --> 00:45:38,754 [Walkers growling] 684 00:45:47,675 --> 00:45:48,981 You want me to send somebody down 685 00:45:49,025 --> 00:45:52,637 to get a picture for the wall? 686 00:45:52,680 --> 00:45:54,857 No one in here's looking for him. 687 00:45:56,423 --> 00:45:58,643 Someone out there might be. 688 00:46:01,646 --> 00:46:04,083 That's gonna draw more than the dead. 689 00:46:05,868 --> 00:46:09,175 Maybe even some of those people you were with before. 690 00:46:09,219 --> 00:46:10,568 People like Morgan Jones. 691 00:46:10,611 --> 00:46:12,613 I'm not worried about him. 692 00:46:12,657 --> 00:46:14,224 ♪ 693 00:46:14,267 --> 00:46:16,226 Or anyone else. 694 00:46:16,269 --> 00:46:20,012 Why not? 695 00:46:20,056 --> 00:46:22,623 Anyone who tries to get to me... 696 00:46:22,667 --> 00:46:25,148 ♪ 697 00:46:25,191 --> 00:46:26,976 Is gonna have to get through them. 698 00:46:27,019 --> 00:46:30,414 [Walkers growling] 699 00:46:30,457 --> 00:46:38,457 ♪ 700 00:46:40,467 --> 00:46:48,467 ♪ 701 00:46:52,828 --> 00:46:54,196 Morgan: We can build something someplace else 702 00:46:54,220 --> 00:46:55,352 that would actually last. 703 00:46:55,395 --> 00:46:57,833 [Walkers growling] 704 00:46:57,876 --> 00:46:59,660 [Baby crying] 705 00:46:59,704 --> 00:47:01,662 ♪ 706 00:47:01,706 --> 00:47:03,664 [Grunts] 707 00:47:03,708 --> 00:47:05,492 Take another step, I'll shoot. 708 00:47:05,536 --> 00:47:07,146 [Gunshot] 709 00:47:07,190 --> 00:47:08,582 Morgan! Ah! 710 00:47:08,626 --> 00:47:10,236 [Gun cocks] 711 00:47:10,280 --> 00:47:13,065 Mommy's here. Mommy's here. 712 00:47:13,109 --> 00:47:14,937 You know why I have to do this! 713 00:47:14,980 --> 00:47:17,113 You can take everything from me! 714 00:47:17,156 --> 00:47:20,943 ♪ 715 00:47:22,335 --> 00:47:26,731 [Suspenseful music plays] 716 00:47:26,774 --> 00:47:29,038 [Groaning] 717 00:47:29,081 --> 00:47:31,257 ♪ 718 00:47:31,301 --> 00:47:32,911 The end of Season 6, 719 00:47:32,955 --> 00:47:35,871 the world changed in a drastic way, 720 00:47:35,914 --> 00:47:37,785 with the detonation of the warheads 721 00:47:37,829 --> 00:47:39,526 that Teddy launched from the sub. 722 00:47:39,570 --> 00:47:41,485 It completely ravaged the landscape 723 00:47:41,528 --> 00:47:44,009 and redefined the apocalypse as we know it. 724 00:47:44,053 --> 00:47:45,769 We knew that things were going to be different, 725 00:47:45,793 --> 00:47:47,839 but we wanted to come into the season 726 00:47:47,883 --> 00:47:51,451 showing just how dire and scary this landscape was, 727 00:47:51,495 --> 00:47:53,627 as a result of those bombs. 728 00:47:53,671 --> 00:47:55,412 Chambliss: We wanted to see that firsthand 729 00:47:55,455 --> 00:47:57,936 through a new character's point of view, 730 00:47:57,980 --> 00:48:02,071 someone who the audience could experience this new world with, 731 00:48:02,114 --> 00:48:03,942 and that's the character of Will. 732 00:48:03,986 --> 00:48:06,292 And the opening, really, is all about establishing 733 00:48:06,336 --> 00:48:09,817 just how punishing the environment is out there. 734 00:48:09,861 --> 00:48:11,907 It's not just about walkers. 735 00:48:11,950 --> 00:48:14,170 It's about all the things that our characters 736 00:48:14,213 --> 00:48:17,782 would've taken for granted prior to the detonations... 737 00:48:17,825 --> 00:48:21,133 Shelter that safe from the radioactive fallout, 738 00:48:21,177 --> 00:48:23,962 water that's clean to drink, food that's safe to eat. 739 00:48:24,006 --> 00:48:26,399 Even the Walkers take on new danger 740 00:48:26,443 --> 00:48:28,243 because you don't know if they're contaminated 741 00:48:28,271 --> 00:48:29,272 or they're not. 742 00:48:29,315 --> 00:48:31,056 [Growling] 743 00:48:31,100 --> 00:48:32,492 On the other hand, we also see 744 00:48:32,536 --> 00:48:34,407 how someone who is lucky enough 745 00:48:34,451 --> 00:48:38,324 to be in an area that the fallout missed, 746 00:48:38,368 --> 00:48:39,673 like Strand, 747 00:48:39,717 --> 00:48:41,937 could create a world to live in 748 00:48:41,980 --> 00:48:43,982 that is actually pretty good, when you compare it 749 00:48:44,026 --> 00:48:46,419 to the way things are out there. 750 00:48:46,463 --> 00:48:49,814 We knew that a new Victor Strand was going to emerge 751 00:48:49,857 --> 00:48:52,077 out of the ashes of the nuclear apocalypse. 752 00:48:52,121 --> 00:48:55,211 This was a man who was no longer apologizing 753 00:48:55,254 --> 00:48:56,473 for the things he'd done. 754 00:48:56,516 --> 00:48:58,040 This was a self-possessed, 755 00:48:58,083 --> 00:48:59,780 reinvented Victor Strand 756 00:48:59,824 --> 00:49:03,480 and we see that, in the months in between that episode 757 00:49:03,523 --> 00:49:05,264 and Season 6 and where we find him now, 758 00:49:05,308 --> 00:49:07,440 that reinvention has continued. 759 00:49:07,484 --> 00:49:10,313 He is sporting a whole new wardrobe, 760 00:49:10,356 --> 00:49:13,272 this historic-looking tunic that he's wearing. 761 00:49:13,316 --> 00:49:15,100 He has a sword that he carries, 762 00:49:15,144 --> 00:49:18,060 that goes back to 19th-century Texas history. 763 00:49:18,103 --> 00:49:22,064 I think it speaks to how Strand feels about himself, 764 00:49:22,107 --> 00:49:25,328 how he is really the king of the castle, here. 765 00:49:25,371 --> 00:49:26,982 As we learn in this episode, 766 00:49:27,025 --> 00:49:30,072 he's actually finding that to not quite be enough. 767 00:49:30,115 --> 00:49:31,464 He actually needs something more 768 00:49:31,508 --> 00:49:33,814 and, ultimately, we find out what he needs 769 00:49:33,858 --> 00:49:35,164 is Alicia. 770 00:49:35,207 --> 00:49:37,905 But I think, in terms of kind of bragging 771 00:49:37,949 --> 00:49:39,342 about everything he's built, 772 00:49:39,385 --> 00:49:41,648 getting great pleasure in showing Will around, 773 00:49:41,692 --> 00:49:46,305 it's trying to fill that hole that he has kind of in himself, 774 00:49:46,349 --> 00:49:48,786 that he's not getting from any of the people around him. 775 00:49:48,829 --> 00:49:49,937 And then, ultimately, that ends up 776 00:49:49,961 --> 00:49:51,049 kind of being hollow to him 777 00:49:51,093 --> 00:49:52,398 and that's what sends him out 778 00:49:52,442 --> 00:49:54,748 on the journey he takes with Will. 779 00:49:54,792 --> 00:49:58,709 Alicia and Strand have a long and complex history 780 00:49:58,752 --> 00:50:01,190 and, through everything they've been through, 781 00:50:01,233 --> 00:50:04,062 there's a deep amount of emotion and care for each other 782 00:50:04,106 --> 00:50:05,455 that underlies all of it. 783 00:50:05,498 --> 00:50:07,109 Now, saying that, 784 00:50:07,152 --> 00:50:10,112 Strand and Alicia did not end in a particularly good place 785 00:50:10,155 --> 00:50:11,765 at the end of Season 6. 786 00:50:11,809 --> 00:50:13,071 Hello? 787 00:50:13,115 --> 00:50:14,116 Strand: Alicia? 788 00:50:14,159 --> 00:50:15,204 Victor? 789 00:50:15,247 --> 00:50:16,161 Yes, it's Victor. 790 00:50:16,205 --> 00:50:18,294 Are you okay? 791 00:50:18,337 --> 00:50:19,860 Can I trust you? 792 00:50:19,904 --> 00:50:22,341 Of course. What's wrong? 793 00:50:22,385 --> 00:50:23,821 [Speaking indistinctly] 794 00:50:23,864 --> 00:50:25,127 You need to get to Morgan. 795 00:50:25,170 --> 00:50:26,606 Tell him I know where the keys are, 796 00:50:26,650 --> 00:50:27,999 what they're for. He needs to find 797 00:50:28,043 --> 00:50:29,324 a beached submarine near Galveston. 798 00:50:29,348 --> 00:50:31,089 ♪ 799 00:50:31,133 --> 00:50:33,309 Ultimately, Strand did not prove trustworthy 800 00:50:33,352 --> 00:50:35,050 and he was not able to stop it 801 00:50:35,093 --> 00:50:36,442 and there's been no communication 802 00:50:36,486 --> 00:50:38,096 between them since. 803 00:50:38,140 --> 00:50:41,360 So, there's an unresolved part of Strand 804 00:50:41,404 --> 00:50:43,710 that is still harboring some guilt for that. 805 00:50:43,754 --> 00:50:45,364 And there's also a part of him... 806 00:50:45,408 --> 00:50:47,932 And this is the surface level... Where he says, you know, 807 00:50:47,975 --> 00:50:50,108 he wants to find Alicia, to prove to her 808 00:50:50,152 --> 00:50:52,110 that he was right about everything. 809 00:50:52,154 --> 00:50:55,548 He has done something that no one else has done. 810 00:50:55,592 --> 00:50:58,290 Creating a settlement where everyone could be safe 811 00:50:58,334 --> 00:51:01,946 is something that Morgan attempted to do in Season 6 812 00:51:01,989 --> 00:51:05,428 when he set up the community behind the dam wall 813 00:51:05,471 --> 00:51:07,430 and, ultimately, it failed. 814 00:51:07,473 --> 00:51:09,313 You know, and if you look around the landscape, 815 00:51:09,345 --> 00:51:12,391 it failed in a really big way because Teddy detonated 816 00:51:12,435 --> 00:51:15,525 those warheads, kind of destroyed everything. 817 00:51:15,568 --> 00:51:18,919 So the fact that Strand is able to do, at least in his mind, 818 00:51:18,963 --> 00:51:21,922 what Morgan wasn't able to do, in many ways, 819 00:51:21,966 --> 00:51:26,362 is proof that he is the person who should be in charge, 820 00:51:26,405 --> 00:51:28,581 who should've always been in charge. 821 00:51:28,625 --> 00:51:33,108 And, ultimately, it's really about proving to Alicia, 822 00:51:33,151 --> 00:51:35,501 way back when, at the beginning of Season 6, 823 00:51:35,545 --> 00:51:38,461 when he said he had to kind of push her away 824 00:51:38,504 --> 00:51:40,985 so he could do the things he needed to do, 825 00:51:41,028 --> 00:51:43,901 it's his way of saying, "I was right to do that." 826 00:51:43,944 --> 00:51:46,512 The only difference is, now, Alicia's nowhere to be found, 827 00:51:46,556 --> 00:51:48,558 so he has no one he can actually say that to. 828 00:51:48,601 --> 00:51:50,275 Or, at least, he doesn't have the one person 829 00:51:50,299 --> 00:51:52,257 he wants to be able to say that to. 830 00:51:52,301 --> 00:51:54,085 I was the one who gave that to her, 831 00:51:54,129 --> 00:51:56,740 so she could remember who she was. 832 00:51:56,783 --> 00:51:59,525 Because I figured I wouldn't be able 833 00:51:59,569 --> 00:52:02,311 to do the same for myself. 834 00:52:02,354 --> 00:52:04,617 Victor has some interesting and, in some ways, 835 00:52:04,661 --> 00:52:07,316 misguided ideas of what makes a good leader. 836 00:52:07,359 --> 00:52:08,578 He talks about it with Will. 837 00:52:08,621 --> 00:52:11,494 That tower succeeds because of me. 838 00:52:11,537 --> 00:52:13,060 [Sigh] Okay. My choices. 839 00:52:13,104 --> 00:52:15,454 My instincts. "Succeeds"? 840 00:52:15,498 --> 00:52:17,195 Will really doesn't subscribe 841 00:52:17,239 --> 00:52:18,936 to the way Strand is doing things 842 00:52:18,979 --> 00:52:21,025 and, ultimately, that all comes down 843 00:52:21,068 --> 00:52:26,073 to the things that Alicia must have told him about Strand. 844 00:52:26,117 --> 00:52:27,814 From Strand's point of view, 845 00:52:27,858 --> 00:52:30,643 I think he's wondering what it is that Alicia told him 846 00:52:30,687 --> 00:52:32,404 because I think, in many ways, that will signal 847 00:52:32,428 --> 00:52:36,258 how Alicia feels about him when he finally does meet her. 848 00:52:36,301 --> 00:52:39,391 And, when he thinks that Alicia might be in danger, 849 00:52:39,435 --> 00:52:42,177 when all the walkers show up at the lighthouse, you know, 850 00:52:42,220 --> 00:52:45,789 he steps out into the fog to fight the walkers. 851 00:52:45,832 --> 00:52:47,530 He risks his own life 852 00:52:47,573 --> 00:52:49,638 and that's ultimately the thing that makes him realize 853 00:52:49,662 --> 00:52:52,012 just how much he actually cares about Alicia 854 00:52:52,056 --> 00:52:55,407 and just how much her validation means to him. 855 00:52:55,451 --> 00:52:57,757 Ultimately, that's why he makes the decision 856 00:52:57,801 --> 00:53:00,020 not to bring Alicia to the tower 857 00:53:00,064 --> 00:53:01,457 and, in fact, to do something, 858 00:53:01,500 --> 00:53:03,937 to take this terrible action, of killing Will, 859 00:53:03,981 --> 00:53:07,245 that will ensure that Alicia wants nothing to do with him. 860 00:53:07,289 --> 00:53:10,422 And that's sort of Strand's Darth Vader moment, 861 00:53:10,466 --> 00:53:12,642 where he chooses to cut off 862 00:53:12,685 --> 00:53:15,340 this connection in his heart for the sake of his power 863 00:53:15,384 --> 00:53:17,342 and for the sake of protecting what he's built. 864 00:53:17,386 --> 00:53:19,910 Aah! Aah! 865 00:53:19,953 --> 00:53:21,390 Aah aah aah! 866 00:53:21,433 --> 00:53:22,913 ♪ 867 00:53:22,956 --> 00:53:25,307 [Growling] 868 00:53:25,350 --> 00:53:26,960 It's a pretty dark turn 869 00:53:27,004 --> 00:53:29,136 for Strand to take at the end of the episode 870 00:53:29,180 --> 00:53:33,053 and, yes, he's kind of become what he always wanted to be, 871 00:53:33,097 --> 00:53:36,492 but he's really left on the roof of that tower, 872 00:53:36,535 --> 00:53:38,929 I think, wondering just what it cost him. 873 00:53:38,972 --> 00:53:42,237 It may, in fact, have cost him the person he cared about most 874 00:53:42,280 --> 00:53:44,761 and, you know, as we see him standing up there, 875 00:53:44,804 --> 00:53:49,896 kind of having all the dead walkers come towards the tower, 876 00:53:49,940 --> 00:53:54,161 it's kind of a metaphor for, you know, who he is... 877 00:53:54,205 --> 00:53:58,340 Someone who's driven all the living people away from him 878 00:53:58,383 --> 00:53:59,703 and is now just kind of surrounded 879 00:53:59,732 --> 00:54:02,822 by death and destruction. 880 00:54:02,866 --> 00:54:05,303 Anyone who tries to get to me 881 00:54:05,347 --> 00:54:06,787 is going to have to get through them. 882 00:54:06,826 --> 00:54:11,744 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 883 00:54:13,703 --> 00:54:21,703 ♪ 884 00:54:23,582 --> 00:54:31,582 ♪ 885 00:54:33,592 --> 00:54:41,592 ♪ 57698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.