All language subtitles for avi The Horde 2010 DVDRiP AC3-LEGi0N.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:39,622 --> 00:03:41,697 You're always impeccable. 2 00:03:45,643 --> 00:03:50,292 What's this you're wearing? - Just an old necklace from my aunt. - 3 00:03:50,513 --> 00:03:52,624 To protect me. 4 00:03:56,288 --> 00:03:58,401 I know what you're going to do. 2010_DVDRiP_AC3-LEGi0N ( ENG_DUBBED) 5 00:04:00,743 --> 00:04:04,348 It's not what you think. - Ouessem, don't lie to me. - 6 00:04:04,570 --> 00:04:06,125 Not you. 7 00:04:06,345 --> 00:04:08,526 I know what you're going to do. 2010_DVDRiP_AC3-LEGi0N ( ENG_DUBBED) 8 00:04:08,746 --> 00:04:12,674 I've lost my husband. I can't lose my family. 9 00:04:13,096 --> 00:04:15,145 Listen to me, Ouessem. 10 00:04:15,877 --> 00:04:19,948 You're the only one I trust. So promise me one thing. 11 00:04:20,576 --> 00:04:24,253 Bring them all back to me. Safe and sound. 12 00:04:27,049 --> 00:04:28,471 Promise me. 13 00:04:29,344 --> 00:04:31,075 I promise. 14 00:05:07,343 --> 00:05:09,844 I thought this place was deserted. 2010_DVDRiP_AC3-LEGi0N ( ENG_DUBBED) 15 00:05:10,055 --> 00:05:11,751 We'll be seen. 16 00:05:11,967 --> 00:05:15,755 So what? We're gonna take out anyone that gets in our way. 17 00:05:53,375 --> 00:05:54,868 Come on! Come on. 18 00:06:16,829 --> 00:06:20,467 Sakounade, Nabil, go home. - Fuck you asshole - 19 00:06:20,688 --> 00:06:22,742 Don't bust our balls. 20 00:06:26,396 --> 00:06:28,129 Go around back. 21 00:07:00,949 --> 00:07:04,209 Jimenez, we're not here for a bloodbath. 22 00:07:16,326 --> 00:07:18,794 Did you grow a conscience? 23 00:07:19,354 --> 00:07:21,408 You don't get it do you. 24 00:07:26,593 --> 00:07:28,017 We are going to have to play dirty. 25 00:07:28,229 --> 00:07:30,932 We are are for Markudis and only Markudis 26 00:07:31,150 --> 00:07:34,485 Ouess, you're a good man, I know. 27 00:07:34,700 --> 00:07:36,883 But don't forget why we are here. 28 00:07:37,101 --> 00:07:39,461 Tonight, we came here for a bloodbath. 29 00:07:39,676 --> 00:07:41,135 Let's go! 30 00:07:44,825 --> 00:07:47,921 Ouess, Remember they're the fucken enemies. 31 00:07:57,214 --> 00:08:03,052 T h e H O R D E La Horde (FRANCE) 2009 32 00:08:08,557 --> 00:08:09,945 Wow ..! Be calm! 33 00:08:25,538 --> 00:08:27,167 What the hell? 34 00:08:29,014 --> 00:08:30,569 Who are you? 35 00:08:30,928 --> 00:08:33,503 Woow, I'm the Super here. 36 00:08:33,992 --> 00:08:37,220 Well, I was. But nothing left to watch in this dump. 37 00:08:38,447 --> 00:08:40,177 Is this a raid? 38 00:08:40,429 --> 00:08:43,762 Is it the dirty fucks upstairs? - How many are they? - 39 00:08:44,083 --> 00:08:46,301 I'm not sure, 7 or eight. 40 00:08:46,519 --> 00:08:49,781 That's not even counting the lookouts. - Anyone else up there? - 41 00:08:49,998 --> 00:08:52,631 No. The building is condemned. 42 00:08:52,956 --> 00:08:56,016 The fucken bourgeois, pushing us all out. 43 00:08:56,225 --> 00:08:58,552 A few poor families still stuck here. 44 00:08:58,767 --> 00:09:02,836 I swear, I never thought in France, I'd see. - Get inside. You never saw us - 45 00:09:03,288 --> 00:09:04,678 Now! 46 00:09:07,602 --> 00:09:11,389 Who do they think they are? This is my building. 47 00:09:55,413 --> 00:09:57,666 Waste anyone that comes out alive. 48 00:09:57,883 --> 00:09:59,413 Tony, you get the door. 49 00:09:59,623 --> 00:10:01,807 You two take the opposite sides. 50 00:10:02,026 --> 00:10:04,764 Nobody moves until I give the signal. 51 00:10:05,989 --> 00:10:08,589 We'll teach them "The Marseillaise" 52 00:10:57,628 --> 00:10:59,464 We have to go. 53 00:11:03,300 --> 00:11:06,360 Finish him, Ade. 54 00:11:06,571 --> 00:11:09,037 He is no longer good for us. 55 00:11:29,986 --> 00:11:32,692 Hey can't miss them with this. - Get the fuck outta here - 56 00:11:32,910 --> 00:11:36,208 Trust me, its better than your firearms. 57 00:11:38,688 --> 00:11:39,896 Jimenez! 58 00:11:47,490 --> 00:11:48,950 Tony! Tony! 59 00:11:53,651 --> 00:11:56,079 I'll fill your ass full of holes! 60 00:12:04,226 --> 00:12:06,446 Don't move. Give me this. 61 00:12:09,826 --> 00:12:11,595 What the fuck is this? 62 00:12:18,807 --> 00:12:20,574 Let's see your face! 63 00:12:23,433 --> 00:12:24,819 Aren't we pretty. 64 00:12:27,469 --> 00:12:29,581 Who are you? Huh, Who? 65 00:12:46,677 --> 00:12:49,524 I'm gonna fuck them all. - No. - 66 00:12:52,346 --> 00:12:53,841 Move! 67 00:12:55,620 --> 00:12:57,079 Go on! 68 00:12:58,194 --> 00:13:00,898 Get over here. Look alive! 69 00:13:03,311 --> 00:13:05,455 Go outside and warn the others. 70 00:13:06,335 --> 00:13:10,228 Don't let one person enter this building. Not a soul! 71 00:13:18,653 --> 00:13:21,986 Let me go, motherfucker! Let me go! 72 00:14:39,449 --> 00:14:41,846 Shut up the fuck up, huh. 73 00:14:42,962 --> 00:14:45,394 I said shut up. 74 00:14:47,835 --> 00:14:49,638 Look at me. 75 00:14:51,140 --> 00:14:53,466 Look at me, I said. 76 00:14:53,680 --> 00:14:55,306 What are you doing here? 77 00:14:55,525 --> 00:14:57,741 How many more are outside? Huh, 78 00:15:00,015 --> 00:15:01,711 Look at me, dammit! 79 00:15:01,928 --> 00:15:04,632 You came looking for your fucken C.I...? 80 00:15:04,850 --> 00:15:08,397 Is that who you're here for, asshole? 81 00:15:19,186 --> 00:15:21,132 Fuck, Bola! My suit! 82 00:15:22,317 --> 00:15:25,057 Jesus Christ, am I your maid. 83 00:15:28,998 --> 00:15:30,657 You piss me off. 84 00:15:30,877 --> 00:15:34,281 You keep on talking, when I can't understand a fucken word you say. 85 00:15:34,495 --> 00:15:36,571 So why don't you Shut your goddam mouth. 86 00:15:38,010 --> 00:15:39,397 Fucken christ! 87 00:15:44,411 --> 00:15:46,107 Let him go! 88 00:15:46,430 --> 00:15:48,934 Do you want to end up like him? 89 00:15:49,144 --> 00:15:52,619 Look at you, pathetic cops, with little toy guns. 90 00:15:52,831 --> 00:15:55,049 You expect us to roll over? 91 00:15:55,475 --> 00:15:58,358 We hang cops like you by the balls back home. 92 00:15:58,573 --> 00:16:01,076 What you gonna do, Huh? 93 00:16:01,287 --> 00:16:02,533 Bola! 94 00:16:02,751 --> 00:16:04,805 They can't be alone. 95 00:16:08,106 --> 00:16:10,919 We better get out of here, before we're completely surrounded. 96 00:16:11,135 --> 00:16:12,759 We won't budge ... 97 00:16:13,152 --> 00:16:16,631 ...Until these assholes tell us what is out there. 98 00:16:19,938 --> 00:16:22,227 Upstairs is blocked lock the door. 99 00:16:23,277 --> 00:16:25,011 Forget it! Come on. 100 00:16:38,762 --> 00:16:40,672 The're not gonna talk. 101 00:16:41,163 --> 00:16:44,117 He is right, we got to waste them, We got to waste 'em. 102 00:16:44,330 --> 00:16:46,443 There's no one outside! 103 00:16:46,663 --> 00:16:48,498 We came alone. 104 00:16:52,263 --> 00:16:54,208 Don't fuck with me! 105 00:17:04,091 --> 00:17:06,241 Don't fuck with me. 106 00:17:16,758 --> 00:17:19,048 Did you alert the whole precint or what? 107 00:17:20,691 --> 00:17:22,150 Answer me! 108 00:17:25,040 --> 00:17:26,143 Answer me! 109 00:17:26,363 --> 00:17:27,988 I don't know who they are! 110 00:17:28,348 --> 00:17:31,229 Wave your gun around all you like. 111 00:17:31,442 --> 00:17:35,546 We came alone to make you pay for Rivoallan, you son of a bitch. 112 00:17:37,428 --> 00:17:39,858 Kill him. Kill them all. 113 00:17:49,814 --> 00:17:52,840 All this for a fucking cop? 114 00:19:32,949 --> 00:19:35,241 What's going on, Ade? 115 00:20:36,414 --> 00:20:38,468 What the fuck is going on? 116 00:21:38,980 --> 00:21:41,054 Out of the way! 117 00:21:59,681 --> 00:22:01,734 Piece of shit! 118 00:22:05,319 --> 00:22:06,458 That is impossible. 119 00:22:06,677 --> 00:22:09,664 What the fuck is going on? I just blew him away. 120 00:22:09,874 --> 00:22:11,820 How the fuck he get back up again? 121 00:22:39,311 --> 00:22:41,152 Don't you move! 122 00:23:03,149 --> 00:23:05,649 Bullshit! Ade! 123 00:23:07,775 --> 00:23:09,473 Oh, Shit! 124 00:23:09,759 --> 00:23:11,219 Ade! 125 00:21:31,660 --> 00:21:32,650 Come on! 126 00:23:35,890 --> 00:23:36,995 Come on! 127 00:23:46,815 --> 00:23:48,548 It's unreal! 128 00:24:09,121 --> 00:24:11,827 The rod! Grab the rod! 129 00:24:15,279 --> 00:24:17,188 Come on, Hurry! 130 00:24:17,749 --> 00:24:19,589 Stick it in! 131 00:24:29,580 --> 00:24:34,173 They ate Le Tchèque . They ate the fucken Le Tchèque . 132 00:24:37,027 --> 00:24:38,938 They gonna come and chomp us. -Bola! 133 00:25:26,191 --> 00:25:27,746 Ouess! 134 00:25:29,220 --> 00:25:30,809 What the hell is going on? 135 00:25:31,029 --> 00:25:33,531 What the hell is going on Ouess? 136 00:26:24,021 --> 00:26:25,575 Ouess! 137 00:27:04,873 --> 00:27:06,949 They're coming. 138 00:27:07,724 --> 00:27:09,779 They're coming to get us. 139 00:27:33,997 --> 00:27:36,809 I think we can get out. We at least have to try. 140 00:27:37,025 --> 00:27:40,571 You saw what they did to Le Tchèque . They ate half his fucken face. 141 00:27:40,852 --> 00:27:44,527 Don't be a fag, Bola. We have just blow all their heads off. 142 00:27:45,931 --> 00:27:48,328 There is nothing we can fucken do. 143 00:27:48,541 --> 00:27:50,237 Not a goddam thing. 144 00:27:50,454 --> 00:27:52,186 This is judgement day. 145 00:27:52,855 --> 00:27:56,607 Just look at them. They break down doors with one hand. 146 00:27:56,824 --> 00:27:58,896 They rip out your guts with their teeth. 147 00:27:59,118 --> 00:28:00,578 Bullets don't stop them. 148 00:28:00,788 --> 00:28:03,421 You can't kill them, because they are already dead. 149 00:28:03,641 --> 00:28:05,790 There are thousands of them. 150 00:28:06,183 --> 00:28:09,659 We're fucked. Whatever we do, we're fucked. 151 00:28:09,871 --> 00:28:12,124 It's a fucken death sentence, Can't you see? 152 00:28:12,375 --> 00:28:15,400 We're all gonna die. - Shut the fuck up! - 153 00:28:15,994 --> 00:28:18,462 Do what you want, we're out of here. 154 00:28:18,675 --> 00:28:21,736 Oh yeah, What you gonna do, climb down a rope? 155 00:28:29,284 --> 00:28:33,416 That's the only exit, and it's cadaver city all the way down. 156 00:28:33,776 --> 00:28:36,101 So how do you plan on getting out? 157 00:28:36,872 --> 00:28:39,859 Don't listen to him, Ade. Let's just go. 158 00:28:40,071 --> 00:28:43,894 Listen to me, Markudi. You, your brother and the intellectual... 159 00:28:44,111 --> 00:28:45,214 ...that makes three. 160 00:28:45,501 --> 00:28:48,347 Don't count on all your little pushers. 161 00:28:51,348 --> 00:28:53,672 But together we might have a chance. 162 00:28:53,886 --> 00:28:55,998 Are you crazy? Ousse, What are you doing? 163 00:28:56,426 --> 00:28:57,815 You don't seem to agree. 164 00:28:58,028 --> 00:28:59,556 You can't do that. Shut up. 165 00:28:59,767 --> 00:29:01,820 Stop! Shut up the fuck up. We agree. 166 00:29:02,899 --> 00:29:05,472 Listen, I'm not your friend. 167 00:29:05,682 --> 00:29:07,626 I don't give a fucken shit about any of you. 168 00:29:08,466 --> 00:29:10,682 But I want to get out of here alive. 169 00:29:11,145 --> 00:29:13,577 And our chances are better with you. 170 00:29:14,242 --> 00:29:15,938 Either you're gonna agree. 171 00:29:16,155 --> 00:29:20,284 Or we end the whole thing right here right now on this fucken roof. 172 00:29:21,756 --> 00:29:24,011 There's no time to think, Markudi 173 00:29:24,227 --> 00:29:27,348 We go down together then we can split up. 174 00:29:27,570 --> 00:29:30,238 Going to split up? He is fucking with you, Ade. 175 00:29:32,650 --> 00:29:35,874 Your girlfriend here can she use a gun? 176 00:29:36,092 --> 00:29:38,204 Don't worry about me. 177 00:29:55,474 --> 00:29:57,208 Put a leash on your team. 178 00:29:57,423 --> 00:29:59,263 Put a leash on yours. 179 00:30:02,714 --> 00:30:04,894 We need guns and we need medicine. 180 00:30:06,469 --> 00:30:08,203 Got any at your place? 181 00:30:08,419 --> 00:30:10,078 Guns, we do have. 182 00:30:10,297 --> 00:30:12,801 But the rest, I can't help you with. 183 00:30:41,823 --> 00:30:43,627 Stay right there. 184 00:30:58,421 --> 00:30:59,973 They're all gone. 185 00:31:12,095 --> 00:31:14,668 They took Jimenez's body. - Help me. - 186 00:31:31,337 --> 00:31:33,175 This is all we have. 187 00:31:54,997 --> 00:31:58,781 Forget your stupid home remedies. This is all that he needs. 188 00:32:01,575 --> 00:32:03,864 Stop it, Ouess it hurts. 189 00:32:04,288 --> 00:32:07,408 He is right, It will kill the pain. 190 00:32:07,628 --> 00:32:08,943 You sure? 191 00:32:09,158 --> 00:32:11,234 You see? He knows what's good for him. 192 00:32:17,684 --> 00:32:20,152 Where're you going? - I'll be back. Rest. - 193 00:32:25,965 --> 00:32:28,884 Whoa, take it easy! He's even with it worse than you are. 194 00:32:51,019 --> 00:32:54,007 Why did you team up with these assholes? 195 00:32:55,195 --> 00:32:57,447 I know you don't like it. 196 00:32:57,664 --> 00:33:00,202 But we don't really have a choice. 197 00:33:00,414 --> 00:33:01,695 Take a look at Tony. 198 00:33:02,814 --> 00:33:05,101 This is crazy, Ouess. 199 00:33:05,317 --> 00:33:07,891 Some mess you got us into. 200 00:33:09,590 --> 00:33:12,600 You know we can't trust these bastards. - What? - 201 00:33:13,790 --> 00:33:15,870 You're the one who got us into this mess in the first place 202 00:33:17,535 --> 00:33:20,272 You were fucking Rivoallan, No?. 203 00:33:21,255 --> 00:33:24,174 You were calling him every single night, sobbing 204 00:33:24,387 --> 00:33:26,499 You told him that you were pregnant. 205 00:33:26,719 --> 00:33:28,794 the night that he came for these fuckers. 206 00:33:30,476 --> 00:33:32,031 Did Tony tell you that? 207 00:33:32,495 --> 00:33:34,712 It doesn't matter, Aurore. 208 00:33:35,730 --> 00:33:37,712 You went and fucked with his head. 209 00:33:37,922 --> 00:33:40,593 This shit is completely your fault. 210 00:33:40,811 --> 00:33:44,287 Hey, when you're finished, we could try to get out. 211 00:33:48,533 --> 00:33:51,596 You know this place. What's the plan? 212 00:33:51,806 --> 00:33:54,925 We avoid trails of blood. - That's your plan? - 213 00:33:55,146 --> 00:33:58,374 In case you hadn't noticed, This building is rotting away. 214 00:33:58,592 --> 00:34:01,995 The elevator can't pass the fourth floor. Can't use the balconies. 215 00:34:02,209 --> 00:34:06,279 The service ladder was never replaced. See the shit we're in? 216 00:34:06,942 --> 00:34:09,540 You have a better idea, cop? 217 00:34:11,431 --> 00:34:13,377 I thought not. 218 00:34:34,395 --> 00:34:36,543 We'll take the other staircase. 219 00:34:37,179 --> 00:34:39,885 Wait. They might be in the hallway. 220 00:34:48,732 --> 00:34:51,400 "They might be in the hallway." 221 00:34:51,618 --> 00:34:53,245 Fucken wimp. 222 00:36:52,918 --> 00:36:54,162 Shit! 223 00:36:54,378 --> 00:36:56,181 What was that? 224 00:37:14,421 --> 00:37:15,949 Come on, Bola. 225 00:37:16,436 --> 00:37:17,612 Jo. 226 00:37:27,644 --> 00:37:29,588 We gotta go, Jo. 227 00:37:29,799 --> 00:37:31,636 We gotta go! 228 00:37:38,393 --> 00:37:40,093 Let's go! - Hold on! - 229 00:37:41,561 --> 00:37:42,842 Tony! 230 00:37:45,110 --> 00:37:47,091 Don't shoot! 231 00:37:59,967 --> 00:38:01,390 Hey, don't you worry about him. 232 00:39:18,048 --> 00:39:20,826 Bola! My leg! 233 00:39:27,130 --> 00:39:28,446 Ade! 234 00:39:28,661 --> 00:39:30,286 Get your hands off! 235 00:39:31,062 --> 00:39:32,274 Ade! Ade! 236 00:39:52,982 --> 00:39:55,166 What would you do without me? 237 00:39:55,489 --> 00:39:56,520 Tony! 238 00:39:56,741 --> 00:39:58,650 Aurore! Tony! They need us. 239 00:39:58,864 --> 00:40:01,985 Let it go! It's too late for them. 240 00:40:02,205 --> 00:40:04,255 I know those screams. 241 00:40:11,391 --> 00:40:12,981 Go ahead. 242 00:40:14,592 --> 00:40:16,431 What is stopping you? 243 00:40:18,417 --> 00:40:20,326 Two cops down, and we are stuck with the limp dick. 244 00:40:20,541 --> 00:40:23,080 What you say. you think you're funny? 245 00:40:23,290 --> 00:40:25,307 Shut up, Bola! 246 00:40:26,038 --> 00:40:27,985 Put it down, dipshit. 247 00:40:32,579 --> 00:40:35,118 That's putting a leash on your team? 248 00:40:35,816 --> 00:40:37,513 You're alone now. 249 00:40:37,905 --> 00:40:40,086 If you want to work together... 250 00:40:40,548 --> 00:40:43,704 you had better stop being so sensitive. 251 00:40:47,959 --> 00:40:49,656 I'm sure she's alive. 252 00:40:51,161 --> 00:40:55,088 If she is, you better hope that she has balls. 253 00:42:05,139 --> 00:42:06,941 Fucken bitch. 254 00:42:09,590 --> 00:42:11,428 You okay? 255 00:42:11,955 --> 00:42:15,112 Show me. It's OK, the bleeding stopped. 256 00:42:15,331 --> 00:42:17,514 Bitch bit my shoulder. 257 00:42:18,568 --> 00:42:20,028 Can you walk? 258 00:42:20,239 --> 00:42:21,697 Yeah. 259 00:42:39,514 --> 00:42:41,425 Ah, fuck me! 260 00:44:00,901 --> 00:44:02,667 Don't move! 261 00:44:11,828 --> 00:44:14,708 Lower your guns, I'm not one of them. 262 00:44:16,905 --> 00:44:19,019 I said don't move. 263 00:44:30,721 --> 00:44:33,782 You gave them a good hammering too? 264 00:44:37,297 --> 00:44:39,374 It feels good, ah? 265 00:44:40,395 --> 00:44:43,203 Kind of feels like Dien Bien Phu! 266 00:44:47,249 --> 00:44:49,360 How many did you smoke? 267 00:44:50,136 --> 00:44:53,292 Those chinks, huh, how many did you smoke? 268 00:44:54,522 --> 00:44:56,883 I can't really say, myself. 269 00:44:57,096 --> 00:44:59,800 Gotta be half dozen or so, I think. 270 00:45:00,018 --> 00:45:03,139 I'm getting a little rusty with age. 271 00:45:03,359 --> 00:45:05,268 What are you doing here? 272 00:45:05,831 --> 00:45:07,776 Guarding the outpost. 273 00:45:08,230 --> 00:45:11,076 You see the mess on the stairwell? 274 00:45:11,606 --> 00:45:14,596 I blew them all to fucken smithereens. 275 00:45:16,233 --> 00:45:18,629 My own handmade explosives. 276 00:45:19,608 --> 00:45:22,873 I ran out of explosives in '64. 277 00:45:23,991 --> 00:45:26,044 You live in this floor? 278 00:45:26,254 --> 00:45:27,785 Yeah. 279 00:45:30,778 --> 00:45:33,839 Looks like you got bit, didn't you? 280 00:45:34,292 --> 00:45:36,797 We gotta go and take care of that. 281 00:45:38,363 --> 00:45:40,901 I'll get you all straigthend out, follow me. 282 00:45:53,916 --> 00:45:56,206 Hey, I don't trust the old bastard. 283 00:46:33,341 --> 00:46:36,816 Get his gun. We'll try to find the others. 284 00:46:43,918 --> 00:46:45,578 They got him good, huh? 285 00:46:46,946 --> 00:46:47,952 Fuck! 286 00:46:48,161 --> 00:46:50,272 Who is the wimp now, huh? 287 00:46:51,190 --> 00:46:52,994 Let's see. Get your hands off me! 288 00:46:53,209 --> 00:46:56,956 Easy, carny boy. Mustn't let gangrene set in. 289 00:46:57,174 --> 00:46:59,122 What did he call me? - Ah, let it go - 290 00:46:59,334 --> 00:47:01,657 Look for once a cop is useful. - What? - 291 00:47:01,872 --> 00:47:04,269 Why is he treating me anyway? 292 00:47:04,726 --> 00:47:07,052 Do I look like a nurse to you? 293 00:47:07,266 --> 00:47:08,998 Want to do it yourself? 294 00:47:09,215 --> 00:47:10,803 Alright. 295 00:47:13,808 --> 00:47:17,840 Hey Grandpa. Got anything stronger than that hooch? 296 00:47:21,392 --> 00:47:23,195 Fuck, it hurts. 297 00:47:29,743 --> 00:47:31,439 What are you doing? 298 00:47:32,666 --> 00:47:35,203 We gotta chop your leg off. 299 00:47:35,832 --> 00:47:37,564 What? 300 00:47:39,870 --> 00:47:41,460 Are you kidding me? 301 00:47:41,680 --> 00:47:43,790 Can't let it rot, or you'll be like the chinks out there. 302 00:47:44,010 --> 00:47:46,120 Gotta chop it off. 303 00:47:48,081 --> 00:47:49,671 Just go ahead and try it. - Easy. - 304 00:47:49,890 --> 00:47:52,702 You, stay out of it. - There's a chance he may be right. - 305 00:47:52,918 --> 00:47:55,730 Shut up. - Listen to me get gotta chop. - 306 00:47:55,944 --> 00:47:57,567 Nobody touches my leg. 307 00:47:58,204 --> 00:47:59,558 Calm down. 308 00:48:00,050 --> 00:48:01,402 Back off, grandpa. 309 00:48:01,615 --> 00:48:04,189 No, I have chop his leg off. - He's fucken nuts. - 310 00:48:04,401 --> 00:48:05,955 What you gonna do it yourself? 311 00:48:06,175 --> 00:48:08,464 Talk to my face. - He's fucken wacko! - 312 00:48:08,681 --> 00:48:10,034 His leg has got to go. 313 00:48:10,247 --> 00:48:11,832 What the fuck is wrong with you. - Stop it. - 314 00:48:12,052 --> 00:48:13,893 Easy! - We have to amputate. - 315 00:48:14,108 --> 00:48:16,540 The old man is crazy. - Amputate, amputate! - 316 00:48:17,831 --> 00:48:20,013 Nobody touches my fucken leg. 317 00:48:24,270 --> 00:48:26,841 Enough! - Everybody shut up now! - 318 00:48:34,915 --> 00:48:37,027 Gotta chop it off. 319 00:48:56,383 --> 00:48:58,259 Ouess shouldn't have said that. 320 00:49:00,838 --> 00:49:02,533 said what? 321 00:49:04,319 --> 00:49:06,503 Rivoallan wasn't your fault. 322 00:49:07,448 --> 00:49:09,881 You shouldn't have opened your big mouth. 323 00:49:10,093 --> 00:49:11,303 I know. 324 00:49:11,521 --> 00:49:13,846 When Ouess knew you were pregnant, he thought ... 325 00:49:14,061 --> 00:49:16,421 What? - What, I did it on purpose? - 326 00:49:16,635 --> 00:49:18,748 You all think I'm a real bitch. 327 00:49:18,967 --> 00:49:21,149 I never said that. 328 00:49:21,368 --> 00:49:23,419 It's not my fault. 329 00:49:23,628 --> 00:49:25,503 It's not my fault. 330 00:49:25,717 --> 00:49:28,147 I regret what happened, that's all. 331 00:49:28,360 --> 00:49:29,820 Regret? 332 00:49:31,111 --> 00:49:34,172 You think we have time for regret? 333 00:49:46,840 --> 00:49:48,713 What's wrong? 334 00:49:52,229 --> 00:49:54,307 Your really want to know? 335 00:49:55,605 --> 00:49:57,860 Fuck your apology. 336 00:50:00,130 --> 00:50:01,863 Shove your pitty up your ass. 337 00:50:02,809 --> 00:50:04,825 I don't owe anyone anything. 338 00:50:06,741 --> 00:50:08,924 You're nothing to me. 339 00:50:10,290 --> 00:50:13,208 And neither is Ouess. 340 00:50:14,710 --> 00:50:17,341 I don't give a shit about anything. 341 00:50:20,554 --> 00:50:22,665 What are you doing? 342 00:50:25,113 --> 00:50:27,367 This is all that matters. 343 00:50:41,990 --> 00:50:43,376 Cuff yourself. 344 00:50:43,590 --> 00:50:46,923 You can't do this to me. - Cuff yourself. - 345 00:50:47,137 --> 00:50:50,649 If you leave me here, I'll die. I'm begging you. 346 00:50:50,862 --> 00:50:54,053 Please Aurore, you can't do this to me. 347 00:50:54,863 --> 00:50:56,915 Cuff yourself now! 348 00:50:57,683 --> 00:50:59,625 You can't leave me here. 349 00:50:59,837 --> 00:51:02,342 If you leave me here, I'll die. 350 00:51:03,042 --> 00:51:06,409 I don't want to die here. - Cuff yourself. - 351 00:51:06,624 --> 00:51:08,877 I don't want to die. 352 00:51:09,164 --> 00:51:12,121 I begging you, Aurore. Don't let me die. 353 00:51:13,755 --> 00:51:15,938 You're already dead, Tony. 354 00:51:38,880 --> 00:51:42,284 Don't bother pal, it's broken. - Shit. - 355 00:51:42,950 --> 00:51:47,150 You better take care of carny boy, he really needs looking out after. 356 00:51:47,369 --> 00:51:49,208 He is fine, and he's not a carny. 357 00:51:49,423 --> 00:51:52,615 Whatever you say. But I know what I'm talking about. 358 00:51:52,937 --> 00:51:57,040 When your friend turns chink we're going to have to take him out. 359 00:51:57,250 --> 00:52:00,241 Those things are contagious. - You wear me out, old man. - 360 00:52:00,453 --> 00:52:03,893 Watch your mouth, maggot. - Back off, Bola. - 361 00:52:05,359 --> 00:52:07,270 It's Ok, forget it. 362 00:52:08,074 --> 00:52:11,926 I was young once too. He's just a little punk. 363 00:52:12,143 --> 00:52:14,990 What do we do now? - Come on, relax, guys? - 364 00:52:16,389 --> 00:52:18,644 We are all safe here, I locked the door. 365 00:52:18,861 --> 00:52:22,159 I have some pear brandy here. 366 00:52:22,546 --> 00:52:24,243 Aged fifteen years. 367 00:52:24,738 --> 00:52:26,758 What do you say? 368 00:52:26,967 --> 00:52:28,983 I can't drink alone. 369 00:52:29,925 --> 00:52:33,533 What, it's against your religion? - I don't believe in God. - 370 00:52:33,754 --> 00:52:35,412 just call me Rene. 371 00:52:36,292 --> 00:52:37,571 Here. 372 00:52:38,449 --> 00:52:43,171 Religion is just death insurance. No? 373 00:52:43,390 --> 00:52:46,200 We hardly need it now. 374 00:52:46,416 --> 00:52:48,149 Am I right? 375 00:52:52,054 --> 00:52:55,116 That's hardcore shit. - Come again? - 376 00:52:55,325 --> 00:52:57,437 "Hardcore," brutal. 377 00:52:57,796 --> 00:52:59,325 "Hardcore"? 378 00:53:00,161 --> 00:53:02,309 I must be behind the times. 379 00:53:02,806 --> 00:53:08,050 Good to know that there are still men like you around. 380 00:53:08,305 --> 00:53:10,415 Alright, to your health. 381 00:53:14,220 --> 00:53:15,845 Say, old soldier... 382 00:53:16,552 --> 00:53:19,467 This isn't where you learned to make bombs. 383 00:53:19,681 --> 00:53:21,234 How have you survived? 384 00:53:22,465 --> 00:53:24,648 I have a thick hide. 385 00:53:25,945 --> 00:53:28,829 I got good training on the homefront. 386 00:53:29,044 --> 00:53:32,517 If my wife was still here Clemence, you'd lay low. 387 00:53:33,320 --> 00:53:37,391 265 pounds of flab, tits all the way to her knees... 388 00:53:37,601 --> 00:53:39,750 ...and hamhocks for hands. 389 00:53:39,969 --> 00:53:43,065 You would think twice before grabbing her ass. 390 00:53:48,770 --> 00:53:50,468 We can laugh, but... 391 00:53:50,753 --> 00:53:52,034 One tough broad. 392 00:53:52,250 --> 00:53:56,000 You can say that again. But you gotta be tough to get by. 393 00:53:56,356 --> 00:53:59,477 You gotta to have big balls here, you know. 394 00:54:03,767 --> 00:54:06,340 I hear you there. - Don't get me wrong, I'm not complaining. - 395 00:54:06,551 --> 00:54:11,238 Clemence could't stand it here, but I never minded. 396 00:54:11,459 --> 00:54:14,720 Doesn't look like much anymore... 397 00:54:14,936 --> 00:54:17,188 but hey, after Indochina... 398 00:54:17,405 --> 00:54:19,911 no chinks gonna keep me awake, huh. 399 00:54:20,122 --> 00:54:23,077 Well it depends. - Don't be an asshole, cop. - 400 00:54:23,288 --> 00:54:26,278 What? You're joking? You're with the police? 401 00:54:27,255 --> 00:54:30,316 What are you doing here alone? 402 00:54:30,525 --> 00:54:32,329 He came to get justice. 403 00:54:33,205 --> 00:54:36,919 Came to limit the damage. - But it didn't go as you planned. - 404 00:54:42,562 --> 00:54:46,563 Look around you my friend, the world is gone off the rails. 405 00:54:46,776 --> 00:54:50,144 The chinks are not the first ones to cause trouble around here. 406 00:54:50,358 --> 00:54:52,410 We've been eating shit for 30 years. 407 00:54:52,621 --> 00:54:56,783 Play Mother Teresa all you like it'll get you nowhere. 408 00:54:58,987 --> 00:55:01,421 Want to know what the truth is? 409 00:55:02,015 --> 00:55:06,572 You came cause you're like us. 410 00:55:07,026 --> 00:55:09,353 You want to be on the frontline. 411 00:55:09,638 --> 00:55:12,067 It turns you on, doesn't it? 412 00:55:12,418 --> 00:55:13,949 It turns you on. 413 00:55:14,333 --> 00:55:16,206 Turns you on. 414 00:55:23,935 --> 00:55:27,162 We do not know if the epidemic is spreading ... 415 00:55:30,966 --> 00:55:32,590 Turn it up, I can't hear. 416 00:55:32,810 --> 00:55:35,801 It is chaos out here. 417 00:55:36,988 --> 00:55:40,283 I'm standing here with a group survivors. 418 00:55:40,672 --> 00:55:43,485 It's a massacre; Hundreds are dead. 419 00:55:47,423 --> 00:55:50,795 The army ordered an evacuation. 420 00:55:51,009 --> 00:55:53,712 Downtown has become inaccessible. 421 00:55:56,783 --> 00:56:01,992 Hundreds of survivors were assembled outside of the Capital... 422 00:56:02,213 --> 00:56:07,561 ...and sent to Villacoulbay Army Base. 423 00:56:07,776 --> 00:56:09,402 The Capital? 424 00:56:09,622 --> 00:56:12,257 No one is taking us there! 425 00:56:17,801 --> 00:56:20,087 This reminds me of Abuja. 426 00:57:29,409 --> 00:57:33,682 We can't the stairs down, it's impossible. 427 00:57:33,898 --> 00:57:35,807 Do I have to spell it out for you? 428 00:57:36,020 --> 00:57:40,506 Just because I left an entry out there, doesn't mean that there's an exit. 429 00:57:40,720 --> 00:57:42,832 You really want down eight floors... 430 00:57:43,051 --> 00:57:47,497 ...to all those freaks who want to eat us alive? We should go right the hell... 431 00:57:47,712 --> 00:57:50,974 ...and then high tail it. - So, let me get this straight. - 432 00:57:51,296 --> 00:57:54,902 You want to take the elevator shaft with my friend José with his leg? 433 00:57:55,123 --> 00:57:58,634 And fight off these assholes who want to eat our fucken balls? 434 00:57:58,846 --> 00:58:01,418 And run to some military base in the sticks ... 435 00:58:01,629 --> 00:58:04,857 Only to end up in a group shower with some soldier boys who... 436 00:58:05,075 --> 00:58:07,436 Who'll see my black ass as a dick-r-us? 437 00:58:07,650 --> 00:58:10,282 You're shitting me? - If we stay here, we're dead, Bola - 438 00:58:11,129 --> 00:58:12,825 Can't you hear? 439 00:58:13,424 --> 00:58:15,157 We don't know how many of them are out there. 440 00:58:15,374 --> 00:58:18,638 There can't be too many left after what I did. 441 00:58:24,213 --> 00:58:27,332 I'll go get the elevator doors. - You never give up, do you? - 442 00:58:27,552 --> 00:58:29,771 Want to save your skin? Then just shut up and listen. 443 00:58:29,989 --> 00:58:33,951 Listen to me. You're the one couldn't even save your goddamn friends. 444 00:58:34,164 --> 00:58:37,771 Bola, not now. - What is he now, your fucken girlfriend? - 445 00:58:37,993 --> 00:58:40,493 Makurdy, tell your asshole brother to let go of me. 446 00:58:40,705 --> 00:58:44,347 I'll kill this fucken cop and that old piss pot too. 447 00:58:44,567 --> 00:58:46,121 Bola! 448 00:58:55,318 --> 00:58:56,672 Come on. 449 00:59:06,733 --> 00:59:08,500 Give it to me! 450 00:59:08,715 --> 00:59:09,996 Give me the goddamn coke. 451 00:59:17,833 --> 00:59:20,893 I can't get this thing on. Don't worry, I'll help. 452 00:59:21,310 --> 00:59:23,672 Here take some. - Really? - 453 00:59:25,418 --> 00:59:27,362 You don't have to. 454 00:59:27,610 --> 00:59:32,546 This is sugar compared to what I took in chinkland, kid's stuff. 455 00:59:38,118 --> 00:59:40,999 You dirty old fucks, time for your suppository! 456 00:59:48,140 --> 00:59:51,091 What happened to the ones I killed here? 457 00:59:51,304 --> 00:59:52,965 They take the bodies with them. 458 00:59:53,185 --> 00:59:54,882 What, what for? 459 00:59:55,273 --> 00:59:57,420 Give me your crow bar. 460 01:00:32,955 --> 01:00:34,617 Well done, son. 461 01:00:40,227 --> 01:00:42,339 Where is your team spirit? 462 01:00:45,029 --> 01:00:47,317 What you gonna do now, bitch? 463 01:00:51,467 --> 01:00:53,721 Who's the dumb cunt now, huh? 464 01:00:58,392 --> 01:00:59,944 What're you gonna do, huh? 465 01:01:00,165 --> 01:01:02,702 It's wheelchair time, huh. 466 01:01:05,453 --> 01:01:07,256 You got her good... 467 01:01:13,455 --> 01:01:15,365 We'll kill the bitch. 468 01:01:15,614 --> 01:01:17,239 How about we fuck this little bitch? 469 01:01:19,894 --> 01:01:21,839 I know what she wants it. 470 01:01:22,329 --> 01:01:25,358 Come give some head to Rene. 471 01:01:27,027 --> 01:01:30,668 Look what this whore is capable of. 472 01:01:30,659 --> 01:01:33,542 The teacher from the second floor apt? 473 01:01:33,757 --> 01:01:35,810 You fucked a teacher, huh? 474 01:01:36,681 --> 01:01:38,898 Go on. Kiss him. 475 01:01:39,116 --> 01:01:40,219 Kiss him, I said! 476 01:01:42,212 --> 01:01:44,193 Kiss it, come on! 477 01:01:50,041 --> 01:01:52,331 Kiss it, bitch. 478 01:01:54,528 --> 01:01:55,702 Come on, slip him the tongue! 479 01:01:56,024 --> 01:01:57,518 Kiss! 480 01:02:00,411 --> 01:02:02,108 So. 481 01:02:02,325 --> 01:02:04,400 You want René's big salami? 482 01:02:19,583 --> 01:02:21,387 Think it's funny? 483 01:02:22,055 --> 01:02:23,785 What is with you? 484 01:02:24,001 --> 01:02:26,078 Answer me, When I ask a question! 485 01:02:27,064 --> 01:02:29,424 Do you think it is funny? 486 01:02:30,300 --> 01:02:32,318 You're a bad ass? 487 01:02:33,606 --> 01:02:35,859 You think you're a badass? - Alright Ade. - 488 01:02:36,076 --> 01:02:37,807 You think you're a badass? 489 01:02:39,067 --> 01:02:41,050 You think you're a bad ass? 490 01:02:41,261 --> 01:02:42,789 What? 491 01:02:43,139 --> 01:02:46,544 Should I tell them what they used to do to us back home? 492 01:02:46,759 --> 01:02:48,491 Have you forgotten? 493 01:03:05,617 --> 01:03:09,614 Your brother is a problem. - You should be careful what you say. 494 01:03:21,797 --> 01:03:24,891 You can't let him talk to you that. 495 01:03:27,190 --> 01:03:28,546 Shit! 496 01:03:32,792 --> 01:03:36,611 You gotta do something about it, Bola. 497 01:03:41,247 --> 01:03:43,231 Nice body. 498 01:03:44,553 --> 01:03:48,337 You scare me, man. - How so? - 499 01:03:57,010 --> 01:03:58,434 Tony! 500 01:04:04,040 --> 01:04:05,178 I'm okay. 501 01:04:07,866 --> 01:04:09,289 Aurore ... - What about her? 502 01:04:09,499 --> 01:04:11,163 Where is she? 503 01:04:11,486 --> 01:04:13,219 She tried to ... 504 01:04:30,690 --> 01:04:34,096 What the fuck got into you? You're fucken crazy? 505 01:04:34,310 --> 01:04:36,599 We couldn't trust him. 506 01:04:39,705 --> 01:04:41,683 You're fucken sick. - Let go. - 507 01:04:42,276 --> 01:04:45,053 He was changing. - But he wasn't dead. - 508 01:04:45,270 --> 01:04:47,003 You put a fucken bullet in his head. 509 01:04:48,890 --> 01:04:49,899 Tony. 510 01:04:51,046 --> 01:04:53,480 He was part of the family, dammit. 511 01:04:53,937 --> 01:04:56,508 Waste her. Get it over with. 512 01:04:59,154 --> 01:05:01,207 She did the right thing. - Fuck off! - 513 01:05:01,417 --> 01:05:03,705 Put your feelings aside, cop! 514 01:05:04,165 --> 01:05:07,808 We need everyone. Let go. 515 01:05:10,914 --> 01:05:12,896 He wouldn't. 516 01:05:15,021 --> 01:05:17,203 I'm part of the family. 517 01:05:27,130 --> 01:05:28,898 Come here and help me. 518 01:06:05,995 --> 01:06:08,808 I'm no spring chicken any more. 519 01:06:50,261 --> 01:06:52,587 What the fuck are you doing? - Move! - 520 01:06:55,132 --> 01:06:57,839 Wow,, Calm down, kids. - Shut up. - 521 01:06:58,891 --> 01:07:00,874 What are you doing, Bola? 522 01:07:01,153 --> 01:07:04,033 You seem pretty tight with these bastards. 523 01:07:04,946 --> 01:07:06,712 You can die with them. 524 01:07:07,275 --> 01:07:09,351 Take out the gear. 525 01:07:13,263 --> 01:07:16,037 Did this asshole fuck with your mind? 526 01:07:25,022 --> 01:07:27,276 I have no brother. 527 01:07:29,264 --> 01:07:32,635 You treated me like a piece of shit for years. 528 01:07:35,634 --> 01:07:37,332 That's finished. 529 01:07:40,924 --> 01:07:42,904 She was right, my mom. 530 01:07:43,357 --> 01:07:45,267 You are selfish. 531 01:07:46,281 --> 01:07:48,644 Are selfish. 532 01:07:50,736 --> 01:07:52,643 You are weak, Bola. 533 01:07:53,101 --> 01:07:55,179 You know it as well as I do. 534 01:07:55,400 --> 01:07:58,279 Without me, you would be six feet under. 535 01:07:58,494 --> 01:08:01,306 The carny wimp cannot get your out of here alive. 536 01:08:08,064 --> 01:08:09,452 Forget it, Bola. 537 01:08:09,666 --> 01:08:11,847 Your only brother here, is me. 538 01:08:12,065 --> 01:08:14,568 You know the two of you won't last long, Heh, you know that? 539 01:08:14,779 --> 01:08:16,654 Shut up, old man. 540 01:08:18,258 --> 01:08:19,289 Bola. 541 01:08:21,740 --> 01:08:23,921 You cannot make it without me. 542 01:08:24,905 --> 01:08:26,672 On the contrary, Ade. 543 01:08:29,951 --> 01:08:32,241 Without you I will make it. 544 01:08:34,229 --> 01:08:35,855 Without you. 545 01:08:42,686 --> 01:08:44,002 Bola! 546 01:08:46,339 --> 01:08:48,664 We should have chopped off the carnie's leg. 547 01:08:48,878 --> 01:08:51,169 Then he couldn't have left. 548 01:08:53,124 --> 01:08:55,069 We can't stay here. 549 01:08:55,282 --> 01:08:57,227 We can't stay here! 550 01:08:57,439 --> 01:08:59,168 We need weapons! 551 01:08:59,385 --> 01:09:02,899 The Super has a stash. I know where he keeps it. This way. 552 01:09:03,111 --> 01:09:05,686 We cannot make it without them. 553 01:09:06,798 --> 01:09:08,186 Ouess! 554 01:09:08,988 --> 01:09:10,793 Now you're alone, Markudi. 555 01:09:11,009 --> 01:09:13,405 If you want to work together ... 556 01:09:13,757 --> 01:09:15,975 you gonna have to trust me. 557 01:09:16,368 --> 01:09:17,757 Come on! 558 01:09:27,501 --> 01:09:28,927 Let's go! 559 01:10:46,000 --> 01:10:48,740 It's like they're crying for help. 560 01:10:56,787 --> 01:10:58,000 No. 561 01:10:58,356 --> 01:11:00,050 They're starving to death. 562 01:11:11,332 --> 01:11:12,918 Don't waste time. 563 01:11:13,417 --> 01:11:14,973 Let's go, eh. 564 01:11:29,354 --> 01:11:32,997 I told you? There's enough to take out an army. 565 01:11:35,166 --> 01:11:36,446 Rene? 566 01:11:46,647 --> 01:11:50,469 I'll set their balls swinging with this baby. 567 01:11:52,983 --> 01:11:54,226 My beauty ... 568 01:11:54,443 --> 01:11:56,731 We're make gonna mix their nuts. 569 01:11:57,608 --> 01:11:59,034 Hey, kiddo ... 570 01:11:59,245 --> 01:12:02,021 You look pretty sexy with that gun 571 01:12:05,127 --> 01:12:07,107 Calm down, sweetheart. 572 01:12:13,407 --> 01:12:16,040 Open up your eyes, Markudi. 573 01:12:16,260 --> 01:12:19,214 I haven't forgetten why I came here. 574 01:12:20,088 --> 01:12:21,748 Neither have I. 575 01:12:23,671 --> 01:12:26,449 Come on. Let's go. - Just a minute. 576 01:12:27,499 --> 01:12:30,655 I won't need my dick protector, now. 577 01:12:33,136 --> 01:12:35,319 Let's go, coppers. 578 01:12:39,086 --> 01:12:40,474 I'm ready. 579 01:12:47,472 --> 01:12:49,276 Damn! 580 01:13:29,193 --> 01:13:31,269 They probably went this way! 581 01:13:33,470 --> 01:13:35,903 What are you doing, Markudi? 582 01:13:57,585 --> 01:13:59,423 Bola! 583 01:14:25,874 --> 01:14:27,817 Get off him! 584 01:14:29,701 --> 01:14:33,141 Come on, get up, you SOB! 585 01:14:35,616 --> 01:14:37,905 You killed my brother, motherfucker! 586 01:14:38,122 --> 01:14:40,234 Do you know who I am, you dog? 587 01:14:40,454 --> 01:14:44,271 I'm a fucken Nigerian, asshole! A fucken Nigerian! 588 01:14:56,770 --> 01:14:58,680 Get your ass over here! 589 01:15:02,723 --> 01:15:04,939 Get up, you SOB! 590 01:15:05,854 --> 01:15:09,331 You killed Bola, I fucken kill you. 591 01:15:11,664 --> 01:15:13,253 Think you can fuck with me? 592 01:15:13,473 --> 01:15:15,454 Think you can fuck with me? 593 01:15:17,126 --> 01:15:19,071 I will fuck with you. 594 01:15:19,284 --> 01:15:23,319 I'm a fucken Nigerian you SOB. 595 01:15:23,529 --> 01:15:27,278 A fucken Nigerian! You killed Bola! 596 01:15:50,983 --> 01:15:52,999 The door! 597 01:15:57,908 --> 01:16:00,754 Hurry! The exit is this way. 598 01:16:07,267 --> 01:16:10,529 Come on. It's over, Markhudi - Leave me alone. - 599 01:16:10,976 --> 01:16:12,506 Now let's go! 600 01:16:24,722 --> 01:16:26,273 Oh, no, God, No! 601 01:16:27,573 --> 01:16:29,519 I can't believe this is happening. 602 01:16:29,731 --> 01:16:31,606 Godammit, we're stuck! 603 01:16:31,854 --> 01:16:34,036 Hang on, I need to get my bearings. 604 01:16:35,819 --> 01:16:38,917 The basement! Come on let's take the basement. 605 01:16:39,335 --> 01:16:40,865 Come on. 606 01:16:41,075 --> 01:16:42,428 I'll hold them back. 607 01:16:43,546 --> 01:16:45,173 You can't do this, son. 608 01:16:45,392 --> 01:16:46,671 Let him do it. 609 01:16:48,764 --> 01:16:50,602 You do not have to do this. 610 01:16:52,105 --> 01:16:53,493 Let's go! 611 01:16:53,984 --> 01:16:55,123 Take care of her. 612 01:16:56,490 --> 01:16:57,664 Now get going! 613 01:17:00,214 --> 01:17:02,048 Get the fuck out of here! 614 01:18:44,077 --> 01:18:45,809 Eat me, motherfuckers! 615 01:19:12,400 --> 01:19:14,618 They're everywhere! 616 01:19:45,840 --> 01:19:47,572 This way, this way! 617 01:19:49,037 --> 01:19:51,056 Go ahead, I'll cover. 618 01:19:52,240 --> 01:19:54,673 I'm looking up! 619 01:20:01,429 --> 01:20:02,956 Hurry up! 620 01:20:03,583 --> 01:20:05,458 Move your ass! 621 01:20:15,173 --> 01:20:17,498 They're worse then flies on shit. 622 01:20:17,711 --> 01:20:20,106 Shut up! Where the fuck is the exit? 623 01:20:20,982 --> 01:20:24,458 Which way? There is a door right down there. 624 01:20:26,306 --> 01:20:28,005 You sure? 625 01:20:28,880 --> 01:20:32,000 The cop died because of all your fucken bullshit. 626 01:20:32,952 --> 01:20:34,897 He was useless anyway. 627 01:20:35,249 --> 01:20:36,837 Hey, he gave his life for you. 628 01:20:37,580 --> 01:20:39,726 Who gives a fuck. 629 01:21:27,893 --> 01:21:29,422 Fuckers, nooo! 630 01:22:11,666 --> 01:22:13,126 Holy shit. 631 01:22:17,478 --> 01:22:19,733 They bring the all bodies here? 632 01:22:20,505 --> 01:22:22,413 This looks like a mass grave. 633 01:22:22,974 --> 01:22:26,130 No. It's their pantry. 634 01:22:27,742 --> 01:22:29,583 Plenty of grub. 635 01:22:46,428 --> 01:22:48,303 Nice work! 636 01:22:48,517 --> 01:22:49,976 Fuck you! 637 01:22:55,683 --> 01:22:57,627 Get out of here! 638 01:23:22,893 --> 01:23:25,492 They're getting up! Help me! 639 01:23:25,921 --> 01:23:27,546 Help me! 640 01:23:47,109 --> 01:23:49,055 The coast is clear. This way! 641 01:23:49,267 --> 01:23:52,329 Come on, kids. Come on, let's go! 642 01:23:56,959 --> 01:23:58,382 Shit! 643 01:24:03,952 --> 01:24:05,827 The kid, the kid! 644 01:24:07,327 --> 01:24:08,822 Shit! 645 01:24:23,089 --> 01:24:25,237 Hurry up, kiddo! 646 01:24:35,337 --> 01:24:39,930 Brace yourselves, kids. Hell is breaking loose! 647 01:24:45,429 --> 01:24:47,232 I'm out! 648 01:24:47,446 --> 01:24:49,143 Markudi! 649 01:24:56,179 --> 01:24:59,821 Come hurry up, kids move your asses! 650 01:25:00,043 --> 01:25:01,596 Move your asses! 651 01:25:11,106 --> 01:25:14,203 Break that fucken door down, kids! 652 01:25:31,638 --> 01:25:33,131 Shit! 653 01:25:33,515 --> 01:25:36,328 Shit, I'm out of ammo. 654 01:25:55,609 --> 01:25:57,200 The grenade, the grenade, quick! 655 01:26:10,747 --> 01:26:12,027 Hurry up! 656 01:26:12,242 --> 01:26:16,965 I know. I'm not gonna die of a heart attack. Not me... 657 01:26:20,401 --> 01:26:23,280 All's fair in love and war! 658 01:26:29,571 --> 01:26:31,554 Just do it! 659 01:26:35,207 --> 01:26:36,868 What the fuck? 660 01:26:38,201 --> 01:26:39,338 Shit, Oh shit, push it! 661 01:26:45,996 --> 01:26:50,026 Burn in hell you bastards! 662 01:26:50,238 --> 01:26:54,167 I'll show you fucken "hardcore". 663 01:27:00,120 --> 01:27:10,930 End of subtitles End of subtitles... 664 01:27:15,238 --> 01:27:30,167 Le Hord 2010 DVDRip Xvid AC3-LeGION.AVI 1hr36min49secs,, AVI,, 23.976 FPS 665 01:27:35,238 --> 01:27:45,167 ENGLISH Transcription by: 90399bc Based on Sync By: 333386 - 2010 DvdRiP XViD-FwD 46232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.